Lifetime 6446 15 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels91 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
91
OUTDOOR STORAGE MODÈLE N° 6446 Co pie MANUEL DE L’UTILISATEUR Gardez ce numéro d’identification au cas ou vous avez besoin de contacter notre Département de services a la clientèle. IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE Cher Client, Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un abri d’entreposage extérieur Lifetime®. Nous sommes convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de votre nouvelle solution à l’entreposage. Votre abri d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Lifetime® Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l’abri d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux ÉtatsUnis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l’abri ... de haut en bas ! Co pie Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité. La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? Il offre une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintègre à l’extérieur. Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d’entreposage extérieur Lifetime®, veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ! Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous aider à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de préparation suivants, qui vous seront utiles ! Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable ! CONSEILS DE PRÉPARATION : t-BQSFNJÒSFÏUBQFFTUTJNQMF3&-"9&;70647PVTBWF[GBJUVOBDIBUEFDIPJY NBJT3PNFOB pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s’assemble rapidement et facilement se défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre abri d’entreposage Lifetime® durera de longues années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l’assembler selon les instructions fournies. t'BJUFTBQQFMËVOBNJQPVSQBSUBHFSMFQMBJTJS$FDJOFTUQBTVOUSBWBJMQPVSVOFTFVMFQFSTPOOF/PVT avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou plus participent à la construction de l’abri, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on est, au plus on s’amuse ! t7ÏSJmF[RVFWPVTBWF[UPVTMFTPVUJMTOÏDFTTBJSFTËMBDPOTUSVDUJPOEFWPUSFBCSJ/PVTBWPOTJODMVT un embout de tournevis Phillips de 1 cm 25 (1/2’’), qui peut être utilisé avec tout tournevis ou perceuse électrique. Cet embout est très utile ... servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent d’être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre poignet en aura besoin ! t7PVTBVSF[BVTTJCFTPJOEFEFVYQFUJUFTÏDIFMMFT QPVSNPOUFSMFUPJU EVOFDMÏEFNN et d’une clé de 9mm52 (3/8’’). t-JTF[MFNBOVFMEJOTUSVDUJPOTEBOTTBUPUBMJUÏBWBOUEFDPNNFODFS*MFTUUPVKPVSTVUJMFEBWPJSVOF Instruction #1085366 B 8/01/2011 2 IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties. Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné. t46*7&;-&4*/4536$5*0/4%"/4-03%3&%0//²5PVUTBTTFNCMFTFMPOVODFSUBJOPSESFFU nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais de pointe, nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est fourni pour une raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect. Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien. t7053&"#3*%0*5³53&$0/4536*54636/&463'"$&%&/*7&"64JMFNQMBDFNFOURVFWPVT DIPJTJQPVSWPUSFNBHOJmRVFBCSJOFTUQBTEFOJWFBV MFNPOUBHFOFTFGFSBQBTDPSSFDUFNFOU/PVT recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction. t"WBOUEFMFDPOTUSVJSF BTTVSF[WPVTRVFWPVTÐUFTBVUPSJTÏËMFGBJSF$POTVMUF[UPVTMFTDPEFT EFCÉUJNFOU MFTEÏDSFUTEFTWJMMFTFUDPNUÏT QPVSWÏSJmFSRVVOQFSNJTOFTUQBTSFRVJTQPVSMB construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit ! t.BJOUFOBOURVFWPVTÐUFTQSÐUËDPNNFODFSMBDPOTUSVDUJPOEFWPUSFNBHOJmRVFBCSJFYUÏSJFVS arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous l’apprécierez pendant de nombreuses années. Merci d’avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous ! SUR LIFETIME PRODUCTS, INC. Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus à la pointe dans les plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L’éminent fabricant du monde des UBCMFTFUDIBJTFTQMJBOUFT -JGFUJNFBÏUÏGPOEÏFODPNNFMFGBCSJDBOUEFTTZTUÒNFT de basket-ball portables qui ont transformé l’industrie avec technologie brevetée. Avec des produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d’acier, Lifetime continue à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez. Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez. 1BSMJOOPWBUJPOEFTQSPEVJUTEBOTFUBVUPVSTEFMBNBJTPO -JGFUJNFTJNQMJmFWPUSFWJF quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre. 3 ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI ! *MZBEFTBWBOUBHFTEFOSFHJTUSFSWPUSFBSUJDMFEF-JGFUJNF"WFDOPUSFOPVWFMGPSNVMBJSFEJOTDSJQUJPOEBSUJDMFTFOMJHOF JMFTUSBQJEFFUTJNQMF&OSFHJTUSF[ DIF[OPVTËXXXMJGFUJNFDPNFUQSPmUF[EFDFTHSBOETBWBOUBHFT t3FDFWF[EFTQSPNPUJPOTÏDPOPNJRVFTFYDMVTJWFTEF#VZ-JGFUJNFDPN OPUSFNBHBTJOFOMJHOF BVTTJCJFORVFOPUJmDBUJPOTEBSUJDMFT/067&"69FUEF QSPNPUJPOTEFMJRVJEBUJPO t&ODBTJNQSPCBCMFEFSFUSBJUEFQSPEVJUEVNBSDIÏPVEFNPEJmDBUJPOBGGFDUBOUMBTÏDVSJUÏ OPVTQPVWPOTOPVTQSÏWFOJSJNNÏEJBUFNFOUFUEJSFDUFNFOU t&OFOSFHJTUSBOUWPUSFBSUJDMFWPVTHBSBOUJUEFTFSWJDFEFHBSBOUJFJNNÏEJBU4JWPVTOFOSFHJTUSF[QBTWPUSFBSUJDMF WPTESPJUTEFHBSBOUJFOFTFSPOUQBT EJNJOVÏT.BJTWPVTBVSBCFTPJOEFGPVSOJSVOSFÎVQPVSWÏSJmFSWPUSFEBUFEFDPNQUFBWBOUEFSFDFWPJSTFSWJDFEFHBSBOUJF LIFETIME VOUS PROMET : À Lifetime, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins. /PVTWPVTJOWJUPOTËMJSFOPUSFQPMJUJRVFEFDPOmEFOUJBMJUÏËXXXMJGFUJNFDPN &/3&(*453&;BVKPVSEIVJ **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** 4*7064"7&;#&40*/%"44*45"/$& NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865 )&63&4MVOEJWFOESFEJ )/3 **Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi** **Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance.** INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE. 1PVSBTTVSFSWPUSFTÏDVSJUÏ OBUUFOUF[QBTEFNPOUFSDFUÏMÏNFOUTBOTTVJWSFBUUFOUJWFNFOUMFTJOTUSVDUJPOT7ÏSJmF[MFTCPÔUFT entières et l’intérieur de tout le matériel pour les pièces et/ou matériel d’instruction additionnel. Avant de commencer le montage, MJTF[MFTJOTUSVDUJPOTFUJEFOUJmF[MFTQJÒDFTFOVUJMJTBOUM*EFOUJmDBUFVSEBDDFTTPJSFTFUMB-JTUFEFQJÒDFTEBOTDFEPDVNFOU Le montage propre et complète et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures. t/VUJMJTF[QBTOJDPOTFSWF[MFTPCKFUTDIBVETUFMMFTDPNNFMFTHSJMMPJST MBNQFTËTPVEFS ÏRVJQFNFOUËTPVEFS FUDTVSDFUÏMÏNFOU t4JWPVTVUJMJTF[VOFÏDIFMMFQFOEBOUMFNPOUBHF VUJMJTF[MBBWFDQSVEFODF t%FVYBEVMUFTDBQBCMFTTPOUSFRVJTQPVSNPOUFSDFUÏMÏNFOU /PVTSFDPNNBOEPOTRVVOFUSPJTJÒNFQFSTPOOFGPODUJPOOFDPNNF lecteur des instructions.) La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri. 4 AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE Garder les sacs d’accessoires et leur contenu séparé. S’il y à des pièces manquantes, appelez notre Département de service à la clientèle. -JSF MB MFUUSF i'ÏMJDJUBUJPOTw BVY QBHFT *EFOUJmFS FU JOWFOUPSJFS UPVT MFT QJÒDFT FU BDDFTTPJSFTFOVUJMJTBOUMB-JTUFEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFTFUMFT*EFOUJmDBUFVSTEFQJÒDFT et accessoires dans ce document. *Deux adultes requis pour compléter le montage* Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas QFSNFUUSFRVFMFTFOGBOUTFOUSFOUMBSÏHJPOEFNPOUBHF KVTRVBVNPOUBHFTPJUDPNQMÒUF OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE 3ÏHMBCMF Maillet en DBPVUDIPVD Marteau Couteau Tournevis 1IJMMJQT Tournevis Foret de 1MBODIFEFOJWFMBHFEF NBÎPOOFSJFEF DNY DNY N 3/8» Niveau (2) (1) ²DIFMMFEF N (1) Perceuse ÏMFDUSJRVF (1) Lumière de travaille (1) Pinces (1) (1) 5PSDIF .BSUFBVQFSGPSBUFVS (1) (1) Lunettes de sécurité (1) (2) (1) (1) (1) (1) (1) 7PJSi"WJTDPODFSOBOUMFTUPVSOFWJTwFOQBHF 5 QBJSFQPVSDIBRVFQFSTPOOF (1) GUIDE DE MONTAGE Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions pour vous assister dans le processus du montage: $FUUFSÏHJPOFTUTJUVÏFËMBQBSUJFTVQÏSJFVSF HBVDIFEFMBQBHFFUJOEJRVFMFTPVUJMTFU BDDFTTPJSFTSFRVJTQPVSDPNQMÏUFSMFT ÏUBQFTEFNPOUBHFEVOFQBHF OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE SEC $FUUFSÏHJPOFTUTJUVÏFËMBQBSUJFTVQÏSJFVSF ESPJUFEFMBQBHFFUJMMVTUSFVOFJNBHF EVQSPEVJUBWFDEFTQJÒDFTOVBODÏFTRVJ JOEJRVFOUMBTFDUJPORVFWPVTÐUFTFODPVST d’assembler. $FUUFSÏHJPOFTUTJUVÏFHÏOÏSBMFNFOUËMB QBSUJFJOGÏSJFVSFHBVDIFEVOFÏUBQFFU JOEJRVFRVFMÏUBQFSFRVJFSURVFWPVTQSÐUJF[ BUUFOUJPOQPVSFYÏDVUFSVOFQBSUJFQBSUJDVMJÒSF de l’étape. ! $FTSÏHJPOTTPOUTJUVÏFTHÏOÏSBMFNFOUË MBQBSUJFJOGÏSJFVSFESPJUFEVOFÏUBQFFU JOEJRVFOURVFWPVTQPVWF[FOEPNNBHFSMF QSPEVJUPVDBVTFSEFTCMFTTVSFTHSBWFTTJWPVT OFQSÐUF[QBTBUUFOUJPOBVYBWFSUJTTFNFOUT %BOTMFT-JTUFTEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFT *EFOUJmDBUFVSTEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFT FU JOTUSVDUJPOTWPVTUSPVWFSF[EFTNBSRVFT d’identification de trois lettres. Vous trouverez DFTNBSRVFTTPVTMFTJNBHFTEFTQJÒDFT FUBDDFTTPJSFTQPVSWPVTBJEFSËUSPVWFSFU identifier les pièces et accessoires au cours EVNPOUBHF$FTNBSRVFTFMMFTNÐNFTOF sont pas nécessairement sur les pièces. # Remarque : ATTENTION AVERTISSEMENT ADZ (x10) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw 6 AVIS IMPORTANTS "WJTDPODFSOBOUVOFTVSGBDFEFOJWFBV La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage de l’abri extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien de niveau, ne négligez donc pas cette étape. Avis concernant le code du bâtiment : $POTVMUF[UPVTMFTDPEFTEVCÉUJNFOUMPDBVY BJOTJRVFMFTEÏDSFUTEFTWJMMFTFUDPNUÏT QPVSWÏSJmFSRVFMB construction de l’abri extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri est déjà construit. Avis concernant les tournevis : Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l’abri risquent d’être endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis. "WJTDPODFSOBOUMFTQFSGPSBUJPOTEFQMBODIFS Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le plancher de l’abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet. ATTENTION : Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l’abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige. LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 1 ID #%+ #%, #%6 #%5 #%4 #%3 "(2 AGR "'9 #%8 AHC AGG "'8 "': AGH AGI "'7 #%$ "'; Description 1PSUFHBVDIF 1PSUFESPJUF 1BOOFBVEFUPJUTVQÏSJFVSBWBOUESPJUF 1BOOFBVEFUPJUTVQÏSJFVSBWBOUHBVDIF 1BOOFBVEFUPJUJOGÏSJFVSBWBOUESPJUF 1BOOFBVEFUPJUJOGÏSJFVSBWBOUHBVDIF 1BOOFBVEFUPJU Panneau extérieur de plancher 1BOOFBVEFQMBODIFSJOUÏSJFVS $IBQFBVEFUPJUQPVSMFUPJUËQJHOPOEFOUSÏF Lucarne Chapeau de toit gauche $IBQFBVEFUPJUESPJU $IBQFBVDFOUSBMEFUPJU Toit à pignon latéral 1 Toit à pignon latéral 2 ²UBHÒSFEF N 5PJUËQJHOPOEFOUSÏF ²UBHÒSFBOHVMBJSF CKP KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 "') "'( "'. "'$ #%% CRE $BOBMEFHPVUUJÒSF 4VQQPSUEFGFSNF $BOBMEFTVQQPSUEFTNVSTÏUBHÒSFT $BOBMEFYUSÏNJUÏEFQPSUF -JOUFBV Charnière de la porte CKQ KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 #%2 #%1 #%0 $BOBMBOHVMBJSFEFGFSNFDFOUSBM $BOBMBOHVMBJSFEFGFSNFESPJUF $BOBMBOHVMBJSFEFGFSNFHBVDIF BOÎTE 2 AHH "(8 "(- AHD ")& $,/ $,, ":* "'- "29 Panneau mural de fenêtre 1BOOFBVBOHVMBJSF 1BOOFBVBOHVMBJSF Panneau mural 'FOÐUSF %FNJQBOOFBVNVSBMESPJU %FNJQBOOFBVNVSBMHBVDIF 7PMFU 4VQQPSUEFUPJU 3BDDPSEEFGFSNF CKO BOÎTE DE PETITES PIÈCES "*8 #MPDEFCPJT "*9 $BMFFOCPJT "'6 0SHBOJTFVSQFSGPSÏEPVUJMT BQH ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER #2$ 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw ")0 #BHVF "%$ 'PSFU1IJMMJQT CKS ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES "%+ ²DSPVËDIBQFEFw "%: 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%, ²DSPVËDIBQF "2: 7JTEFwYw "%) 5JHFmMFUÏFEFw CFL ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS ADZ 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw BEE ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE ADV 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw AHS #PVDIPO #)7"$$&440*3&1063-&.0/5"(&%&450*54®1*(/0/-"5²3"69 (Y2) AGP Évent à lamelles AIQ Moustiquaire "%8 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw AEE Rondelle plate #10 "%; 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw ")4 #PVDIPO "$# 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%7 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw ID Description Qté BEF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE AHZ Poignée gauche 1 AHM Loquet à pêne dormant 2 "#6 #PVMPONÏDBOJRVFEFwYw "%8 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw AEE Rondelle plate #10 3 "%+ ²DSPVËDIBQFEFw AIA Loquet de verrouillage gauche 1 "*# 1MBRVFEBSBTFNFOU BEG ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE "*, 1PJHOÏFESPJUF "#7 #PVMPONÏDBOJRVFEFwYw "%# 1JÒDFEÏDBSUFNFOUFOBDJFSEFwYw ""# ²DSPVEFCMPDBHFDFOUSBMEFw "): 3FTTPSUEFMPRVFU AHW Rallonge du levier-poussoir 1 AIO Levier-poussoir 1 "%8 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw ")9 1MBRVFEFQSPUFDUJPOEFMPRVFUEFQPSUF AHV Loquet de porte 1 AIL Loquet de verrouillage droite 1 "&# 3POEFMMFQMBUFEFw AEE Rondelle plate #10 5 $,3"$$&440*3&41063-*/45"--"5*0/%&450*54®1*(/0/ '&3.&4 1035&4 50*5 "%; 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "&% 3POEFMMFEFQSPUFDUJPOYw AQZ Support angulaire 2 "%9 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "3" 'PSFUEFw "99 $MJQEFUPJUËQJHOPO AHP Clavette 2 "2: 7JTEFwYw "%+ ²DSPVËDIBQFEFw "+" $VCFFONPVTTF Qté 2 4 1 2 2 2 2 5 ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES BHH ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES DE 2,29 m (x2) ADZ 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "*: ²RVFSSFEF DN BHI ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES (x4) ADZ 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw BEJ ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES FENÊTRES (Y2) "%; 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw AIS Loquet de fenêtre "%: 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw BHC ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS "%8 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw BHC SAC DE CROCHETS "*' $SPDIFUEFEFVYCSBTEF DN AIG Crochet de deux bras de 10,2 cm "*) $SPDIFUFOj+x "** $SPDIFUFOj-x "*+ 1PSUFPVUJMT BJI ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES VOLETS (Y2) "%4 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw BOÎTE 3 AHD "'9 AGQ "': AHC "'( "') "'- "29 100 4 2 1 1 5 Panneau mural 1BOOFBVDFOUSBMEFQMBODIFS Panneau de toit $IBQFBVDFOUSBMEFUPJU Lucarne 4VQQPSUEFGFSNF $BOBMEFHPVUUJÒSF 4VQQPSUEFUPJU 3BDDPSEEFGFSNF BOÎTE 4 AHD "'9 AGQ "': AHC "'( "') "'- "29 8 Panneau mural 1BOOFBVDFOUSBMEFQMBODIFS Panneau de toit $IBQFBVDFOUSBMEFUPJU Lucarne 4VQQPSUEFGFSNF $BOBMEFHPVUUJÒSF 4VQQPSUEFUPJU 3BDDPSEEFGFSNF 14 4 2 1 2 2 1 2 2 1 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle BDJ (x1) Porte gauche BDK (x1) Porte droite AFZ (x2) Étagère angulaire BDW (x1) Chapeau de toit pour le toit à pignon d’entrée AGR (x2) Panneau extérieur de plancher extérieur AFY (x3) Chapeau central de toit AGQ Y Panneau de toit "'9 (x2) Panneau central de plancher 115 AHC (x4) Lucarne BDU (x1) Panneau de toit supérieur avant droite AGG (x1) Chapeau de toit gauche BDT (x1) Panneau de toit supérieur avant gauche 116 BDR (x1) Panneau de toit inférieur avant gauche BDS (x1) Panneau de toit inférieur avant droit 9 AFW (x1) Chapeau de toit droit IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 (SUITE) Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle Vue arrière AGH (x2) Toit à pignon latéral 1 Vue arrière AGI (x2) BDC (x1) Toit à pignon latéral 2 Toit à pignon d’entrée AFV (x2) Étagère de 2,29m KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 [CKP] Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle 75 1/2” AFC (x2) Canal d’extrémité de porte 51” AFH (x3) Canal de gouttière 46” BDD (x1) Linteau 48” AFG (x3) Support de ferme 67 3/4” AFM Y Canal de support de mur/étagère ! Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces. 10 3FBS7JFX IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 (SUITE) KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 [CKQ] Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle BDP (x1) Canal angulaire de ferme droite BDO (x1) Canal angulaire de ferme gauche BDQ (x1) Canal angulaire de ferme central BOÎTE 2 Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire) 106 AHE (x2) 'FOÐUSF AHD (x5) AGW (x2) AGL (x2) 1BOOFBVBOHVMBJSF 1BOOFBVBOHVMBJSF Panneau mural AHH (x2) Panneau mural de fenêtre Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle CKN (x1) Demi-panneau droit CKK (x1) Demi-panneau gauche AYI (x4) Volet AFL Y Support de toit "29 (x3) Raccord de ferme 11 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 2 (SUITE) BOÎTE DE PETITES PIÈCES [CKO] Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AIW (x1) #MPDEFCPJT "*9 (x4) Cale en bois AFU (x2) Organiseur perforé d’outils [BQH] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER Accessoires illustrés à la dimension réelle BQC (x20) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw ADC (x1) 'PSFU1IJMMJQT AHO (x2) #BHVF [CKS] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AQY (x20) 7JTEFwYw ADJ (x30) ²DSPVËDIBQFEFw ADK (x20) Écrou à chape #10 ADY (x20) Vis à tête cylindrique bombée #10 13 “ *ADH (x5) 5JHFmMFUÏFEFw [CFL] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES MURS Accessoire illustré à la dimension réelle ADZ (x100) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw [BEE] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE Accessoires illustrés à la dimension réelle ADV (x4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw AHS (x2) #PVDIPO 12 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 2 (SUITE) <#)7>"$$&440*3&41063-&.0/5"(&%&450*54®1*(/0/-"5²3"69 Y2) Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AEE (x5) Rondelle plate #10 ADZ (x4) Vis à tête cylindrique bombée de wYw AHS (x2) #PVDIPO *AGP (x1) Évent à lamelles ACB (x1) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFYw ADV Y Vis à tête cylindrique bombée EFwYw *AIQ (x1) Moustiquaire ADW (x5) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFYw [BEF] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) *AHM (x2) Loquet à pêne dormant AEE (x3) Rondelle plate #10 ADW (x3) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFYw ABU (x2) #PVMPONÏDBOJRVFEFwYw *AHZ (x1) Poignée gauche ADJ (x2) ²DSPVËDIBQFEFw *AIA (x1) Loquet de verrouillage gauche *AIB (x1) Plaque d’arasement ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) [BHH] Accessoires pour l’installation des étagères de 2,29m (x2) ADZ (x14) Vis à tête cylindrique bombée EFwYw *AIY (x2) Équerre de 25,4 cm [BHI] Corner Shelf Installation Hardware (x4) ADZ (x4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw 13 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 2 (SUITE) [BEG] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADB (x2) 1JÒDFEÏDBSUFNFOUFOBDJFSEFwYw ABV (x2) #PVMPONÏDBOJRVFEFwYw AEE (x5) 3POEFMMFQMBUFYw *AIK (x1) Poignée droite ")9 (x1) Plaque de protection *AHW (x1) Extension du levier-poussoir *AIO (x1) Levier-poussoir ADW (x4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFYw *AHV (x1) Loquet de porte AEB (x2) 3POEFMMFQMBUFEFw *AIL (x1) Loquet de verrouillage droite AAB (x2) ²DSPVEFCMPDBHFDFOUSBMEFw AHY (x1) Ressort de loquet <$,3>"$$&440*3&41063-*/45"--"5*0/%&450*54®1*(/0/ '&3.&4 1035&4 &550*5 Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADZ (x215) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "99 (x4) Clip de toit à pignon AED Y 3POEFMMFEFQSPUFDUJPOYw AHP (x2) Clavette "%9 (x40) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw ARA (x1) 'PSFUEFw AJA (x2) Cube en mousse *AQZ (x2) Support angulaire AQY (x4) 7JTEFwYw [BJI] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES VOLETS (Y2) Accessoires illustrés à la dimension réelle ADS (x8) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 3/4" 14 ADJ (x4) ²DSPVËDIBQFEFw IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 2 (SUITE) [BEJ] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE LA FENÊTRE (Y2) Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADZ (x4) Vis à tête cylindrique bombée de wYw ADY (x1) Vis à tête cylindrique bombée Yw *AIS (x2) Loquet de fenêtre [BHC] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE [BHD] SAC DE CROCHETS Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS Accessoire illustré à la dimension réelle ADW (x10) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFwYw AIG (x1) Crochet de deux bras de 10,2cm AIF (x1) Crochet de deux bras de 5,1cm AIH (x3) $SPDIFUFOj+x 15 AIJ (x2) Porte-outils AII (x3) $SPDIFUFOj-x IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 3 Part are shown 4% of actual size "'9 (x1) $FOUFS'MPPS1BOFM AHC (x1) Skylight AHD (x2) Wall Panel AFY (x1) Center Roof Cap AGQ (x2) Roof Panel Part are shown 8% of actual size (*unless otherwise noted) AFL (x2) Roof Support Strip "29 (x1) Truss Connector 51” AFH (x2) Truss Gutter Channel 48” AFG (x1) 3PPG5SVTT#SBDF 16 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 4 Part are shown 4% of actual size "'9 (x1) $FOUFS'MPPS1BOFM AHC (x1) Skylight AHD (x2) Wall Panel AFY (x1) Center Roof Cap AGQ (x2) Roof Panel Part are shown 8% of actual size (*unless otherwise noted) AFL (x2) Roof Support Strip "29 (x1) Truss Connector 51” AFH (x2) Truss Gutter Channel 48” AFG (x1) 3PPG5SVTT#SBDF SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 1 Béton (2 m3) SEC PRÉPARATION DU SITE - PRÉPARATION D’UNE PLATE-FORME EN BÉTON -FTEJNFOTJPOTSÏFMMFTEFWPUSFBCSJ BVYQPJOUTMFTQMVTMBSHFTFUMFTQMVTMPOHT TPOU NY N"TTVSF[ vous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui a, au moins, les mesures de 4,52 m x 2,38m. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio. Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri. ! Note : Les kits d’extension pour l’abri sont à disposition. Veuillez considérer l’expansion de l’abri pendant la planification du site de l’abri. Veuillez regarder la couverture arrière de ce manuel pour apprendre comment commander des kits d’extension. N N N N N N Avant ! Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape. ! Note : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afin d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri. 18 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 1 1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x2) 1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x13) $MPVDPNNVOE DN Y SEC PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS 7ÏSJmF[RVFWPUSFCPJTEPFVWSFBÏUÏUSBJUÏFUBQQSPVWÏQPVSMVUJMJTBUJPOËMFYUÏSJFVS$POTUSVJTF[VODBESFEF EJNFOTJPOTFYUÏSJFVSFT de 4,52 m x 2,38 m : Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. Si cela n’est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez une plate-forme en bois ou un Cadre en bois imprégné. ! N N DN DN DN DN N D N DN DN D DN DN DN 1PVS ÐUSF TßS EBWPJS BTTF[ EF QPUFBVY EPTTBUVSFQPVSDMPVFSMFDPOUSFQMBRVÏËMB QSPDIBJOF ÏUBQF DPNNFODF[ Ë NFTVSFS Ë QBSUJSEFDFUUFQMBODIF DNWFSTMFDFOUSF EVQSFNJFSQPUFBV1VJTNFTVSF[EFDFOUSFË DFOUSFQPVSMFTBVUSFTQPUFBVY ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. ! Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape. 19 1MBDF[MFTQMBODIFTEF DNY DNY NËMJOUÏSJFVSEVDBESF$MPVF[DIBRVF QMBODIFFOQMBDFBWFDMFTDMPVTE SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE $POUSFQMBRVÏUSBJUÏEF DNY NY NN (x1) $POUSFQMBRVÏUSBJUÏEF NY NY NN (x3) SEC $MPVDPNNVOE DN Y PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS (SUITE) %ÏMJNJUF[MFDBESFFONFTVSBOUEBOHMFËBOHMF-BNFTVSF"EPJUÐUSFÏHBMFËMBNFTVSF# A B ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. SEC Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de MBUFSSFNFVCMFKVTRVËDFRVFMBQMBUFGPSNFTPJUTUBCMF1FSDF[USPVTEFESBJOBHFËFTQBDFÏHBMEF DN entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm. NY N NY N Avant 20 NY N DNY N 1 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 1 1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x2) 1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x2) $MPVDPNNVOE DN Y Support en « L » (x4) Gravier (0.14 m3) PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 2 - CADRE EN BOIS IMPRÉGNÉ SEC Coupez le cadre aux dimensions extérieures de 4,52 m x 2,38 m. Posez les planches plates avec les côtés les plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant d’angle à BOHMF-BNFTVSF"EPJUÐUSFÏHBMFËMBNFTVSF#$MPVF[VO4VQQPSUFOj-xTVSDIBRVFBOHMFEVDBESFBWFD des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que la plate-forme soit stable. ! Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. N N N wYw Boards A # Avant SEC Une fois que toutes les planches sont bien de niveau et ne bougent pas, entassez du gravier roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre, en descendant à partir du cadre. SEC 1MBODIFEFSÏHMBHFEF DNY DNY N(x1) 21 Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre de gravier roulé. Servez-vous d’une planche de réglage pour éliminer l’excès de matériau d’appoint et aplanir la surface. SEC 2 MONTAGE DU PLANCHER ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BQH Pièce illustrée à la dimension réelle BQC (x20) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw (12 utilisées seulement) AHO (x2) #BHVF ADC (x1) 'PSFU1IJMMJQT PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AGR (x2) Panneau extérieur de plancher "'9 (x4) Panneau central de plancher SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BQH OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Lunettes de sécurité ADC (x1) 'PSFU1IJMMJQT *ODMVT 22 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC MONTAGE DU PLANCHER Mettez un 1BOOFBVYFYUÏSJFVSEFQMBODIFS "(3 sur la terre. Soutenez un 1BOOFBVDFOUSBMEFQMBODIFS "'9 à un angle comme illustré, et insérez les languettes dans les encoches du Panneau extérieur. Étendez le Panneau de plancher extérieur par terre. "'9 AGR SEC Soutenez le deuxième 1BOOFBVDFOUSBMEFQMBODIFS "'9 à un angle comme illustré, et insérez les languettes dans les encoches du premier Panneau central. Étendez le Panneau par terre. "'9 ATTENTION ! Note : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard. 23 Les objets pointus peuvent endommager le plancher. Si vous placez des objets pointus lourds sur le plancher, insérez un morceau de bois entre l’objet pointu et le plancher. SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC Soutenez le troisième 1BOOFBVDFOUSBMEFQMBODIFS "'9 à un angle comme illustré, et insérez les languettes dans les encoches du deuxième Panneau central. Étendez le Panneau par terre. "'9 ! Note : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard. SEC 3ÏQÏUF[MÏUBQFQSÏDÏEFOUFQPVSBKPVUFSVOBVUSF1BOOFBVDFOUSBM "'9 24 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 AHO (x2) SEC 1PVSmOJS NFUUF[MFEFSOJFS1BOOFBVFYUÏSJFVSEFQMBODIFS "(3 à un angle, et insérez les languettes dans les encoches du deuxième Panneau central. Étendez le Panneau par terre. AGR SEC $IPJTJTTF[RVFMMFFYUSÏNJUÏTFSBMBQBSUJFBWBOUEFWPUSFBCSJ-FWF[MF1BOOFBVEFQMBODIFSTVGmTBNNFOUQPVSQPVWPJS insérer les #BHVFT ")0 en-dessous et à travers les trous dans le Panneau de plancher extérieur comme illustré. AHO AHO 25 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE BQC (x20) SEC 'BJUFTGBDFËMBMJHOFBVYEFVY1BOOFBVYEFQMBODIFSBEKBDFOUT*OTÏSF[EFVY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF Yw #2$ ver la ligne du Panneau de plancher et dedans la languette du Panneau de plancher adjacent à chaque emplacements illustrés. 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMFTEFVYDÙUÏTEFDIBRVFMJHOF Insérez Vis ici. -JHOF Insérez Vis ici. 26 2 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 4*7064130+&5&;%"/$3&37053&"#3* 7²3*'*&;"7&$7053&26*/$"*--&3*&%6$0*/ POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS. SEC ANCRAGE DE VOTRE ABRI Si vous projetez d’ancrer votre abri, vous pouvez l’ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les coins du plancher. Les accessoires d’ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une QMBUFGPSNFFOCÏUPO OPVTSFDPNNBOEPOTRVFWPVTVUJMJTJF[RVBUSF #PVMPOTEBODSBHFEF NNFURVBUSF (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne dépassez pas un diamètre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Ne serrez pas les BDDFTTPJSFTEBODSBHFKVTRVËMBmOEFDFTJOTUSVDUJPOT AVERTISSEMENT Le non-respect d’ancrer votre abri peut résulter en dommage à propriété et/ou blessures graves personnelles. SEC 3 MONTAGE DES FERMES ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CKS Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADY (x20) 7JTYw AQY (x20) 7JTEFwYw ADK (x20) Écrou à chape #10 13 “ 13” *ADH (x5) 5JHFmMFUÏFEFw ADJ (x30) Écrou à chape de w PIÈCES EN MÉTAL REQUISES BOÎTES & KITS DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : BOÎTES 2, 3, 4, CKP, CKQ, Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire) BDP (x1) Canal angulaire de ferme droit BDQ (x1) Canal angulaire de ferme central BDO (x1) Canal angulaire de ferme gauche "29 (x5) Raccord de ferme 51” AFH Y Canal de gouttière 48” AFG (x5) Support de ferme OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT $MÏEFw (x2) Clé de 3/8” 28 Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE w ADJ (x4) AQY (x4) SEC .0/5"(&%&4'&3.&4-"5²3"69 Mettez debout un $BOBMEFHPVUUJÒSF "') et mettez un 3BDDPSEEFGFSNF "29 dedans l’extrémité du Canal comme illustré (l’encoche va à l’extrémité opposée du Raccord de ferme). Alignez les trous et attachez le Raccord à l’aide de deux (2) 7JTEFwYw "2: et deux (2) ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ . "29 ADJ AQY AFH &ODPDIF 29 3 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 w ADJ (x4) AQY (x4) SEC Attachez un autre $BOBMEFHPVUUJÒSF "') au Raccord de ferme à l’aide de deux (2) 7JTEFwYw "2: et deux (2) ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ . "29 AFH BDO AQY "29 ADJ 30 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 3/8” ADY (x8) ADK (x8) SEC Mettez l’Ensemble de la ferme sur son côté, alignez les trous dans un 4VQQPSUEFGFSNF "'( avec ceux encerclés dans les Canaux comme illustré. AFG SEC Assurez le Support de ferme au Canaux à l’aide de deux (2) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%: et deux (2) ²DSPVTËDIBQF "%, . ADK ADY ADK AVERTISSEMENT ! Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si MFmMFUBHFËMFYUSÏNJUÏEVCPVMPOFTUFYQPTÏJMQFVU causer des blessures graves. Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme. 31 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 ADJ (x4) w (x2) 13 “ ADH (x1) (Pas à l’échelle) SEC Avec l’Ensemble de la ferme sur son côté, faites glisser une 5JHFmMFUÏFEFw "%) à travers le Support de ferme FUMF3BDDPSEEFGFSNFDPNNFJMMVTUSÏ"TTVSF[MBQBSUJFTVQÏSJFVSFFUJOGÏSJFVSFEFMB5JHFmMFUÏFËMBJEFEF deux (2) ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ 4FSSF[UPVTMFTBDDFTTPJSFT-B5JHFmMFUÏFEFwUPVSOFSBMJCSFNFOU Mettez la ferme de côté. 3ÏQÏUF[MFTÏUBQFTQSÏDÏEFOUFTQPVSMFEFVYJÒNF'FSNFMBUÏSBMF ADH ADJ ADJ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 32 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 w ADJ (x4) AQY (x4) SEC .0/5"(&%&4'&3.&4"/(6-"*3&4-"5²3"69 Mettez debout le $BOBMBOHVMBJSFEFGFSNFHBVDIF #%0 et mettez un 3BDDPSEEFGFSNF "29 dedans l’extrémité du Canal angulaire de ferme gauche comme illustré. Alignez les trous et assurez le Raccord de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 7JTËUÐUFQMBUFCPNCÏFEFwYw "2: et deux (2) ²DSPVTËDIBQFEF 1/4” (ADJ). "29 ADJ AQY BDO 33 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 w ADJ (x4) AQY (x4) SEC Attachez un $BOBMEFHPVUUJÒSF "') au Raccord de ferme à l’aide de deux (2) 7JTËUÐUFQMBUFCPNCÏFEFwYw "2: et deux (2) ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ . "29 AFH BDO AQY "29 ADJ 34 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 3/8” ADY (x8) ADK (x8) SEC Mettez l’Ensemble de la ferme angulaire gauche sur son côté, alignez les trous dans un 4VQQPSUEFGFSNF "'( avec ceux encerclés dans le Canal angulaire de ferme gauche et le Canal de gouttière comme illustré. AFG SEC Assurez le Support de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF Yw "%: et deux (2) ²DSPVTËDIBQF "%, . 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMBVUSFFYUSÏNJUÏEV4VQQPSUEFGFSNF ADK ADY ADK AVERTISSEMENT ! Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si MFmMFUBHFËMFYUSÏNJUÏEVCPVMPOFTUFYQPTÏJMQFVU causer des blessures graves. Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme. 35 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE w (x2) ADJ (x4) 13 “ ADH (x2) (Pas à l’échelle) SEC Avec l’Ensemble de la ferme angulaire gauche sur son côté, faites glisser une 5JHFmMFUÏFEFw "%) à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Assurez la partie supérieure et inférieure de la 5JHFmMFUÏFËMBJEFEFEFVY ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ 4FSSF[UPVTMFTBDDFTTPJSFT-B5JHFmMFUÏFEFw tournera librement. Mettez la ferme de côté. 3ÏQÏUF[MFTÏUBQFTQSÏDÏEFOUFTQPVSMF$BOBMBOHVMBJSFEFGFSNFESPJU. ADH ADJ ADJ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 36 3 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADJ (x4) w AQY (x4) SEC MONTAGE DE LA FERME CENTRAL Attachez un 3BDDPSEEFGFSNF "29 au $BOBMBOHVMBJSFEFGFSNFDFOUSBM #%2 à l’aide des accessoires requis. "29 "29 ADJ AQY BDQ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. SEC Attachez un $BOBMEFHPVUUJÒSF "') au Raccord de ferme à l’aide des accessoires requis. AFH ADJ AQY 3 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 3/8” ADY (x4) ADK (x4) SEC Alignez le trou dans le Support de ferme avec cela encerclé dans le Canal de gouttière dans l’image ci-dessous. Attachez un 4VQQPSUEFGFSNF "'( à l’Ensemble de la ferme central à l’aide accessoires requis. AFG ADK ADY ADK ADK ADY ADK Support ! Note : Le Support de ferme va à l’intérieur du support. AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 38 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADJ (x2) w (x2) 13 “ ADH (x1) (Pas à l’échelle) SEC Insérez une 5JHFmMFUÏFEFw "%) à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Vous assurez vous que les Canaux sont parallèles, ensuite assurez-les à l’aide des ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ . Serrez CJFOUPVTMFTBDDFTTPJSFT-B5JHFmMFUÏFEFwUPVSOFSBMJCSFNFOU.FUUF[MFOTFNCMFEFDÙUÏ ADH ADJ ADJ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 39 3 SEC 4 INSTALLATION DES MURS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CFL ACCESSOIRES REQUIS Accessoire illustré à la dimension réelle ADZ (x100) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw (N’utiliserez pas toutes les vis) KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 67 3/4” AFM (x2) Canal de support de mur/étagère PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle 106 AGL (x2) AGW (x2) 1BOOFBVBOHVMBJSF 1BOOFBVBOHVMBJSF ! AHD (x9) Panneau mural AHH (x2) Panneau mural de fenêtre Remarque : Ne pas relever les empreintes de « Left » et « Right » sur les Panneaux angulaires. CKN (x1) Demi-panneau mural droit CKK (x1) Demi-panneau mural gauche OUTILS REQUIS BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CKO AIW (x1) #MPDEFCPJT *ODMVT 5PVSOFWJT1IJMMJQT -VOFUUFTEFTHDVSJUÏ 40 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x2) AIW (x1) */45"--"5*0/%&41"//&"69.63"69 SEC Pliez le 1BOOFBVBOHVMBJSF "(- . Insérez les languettes du Panneau angulaire dedans le coin avant gauche de votre Plancher (en faisant face à l’abri). Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement TPVTMFQSFNJÒSFMBOHVFUUF FOTVJUFUJSF[WFSMFCBTTVSMF1BOOFBVBOHVMBJSFKVTRVËMBMBOHVFUUFTFmYFFO QMBDF%ÏQMBDF[MF#MPDEFCPJTTPVTMBMBOHVFUUFTVJWBOUFFUSÏQÏUF[ AGL AIW SEC 'JYF[EFVY1BOOFBVYNVSBVY ")% en place le long du bord gauche de l’abri. Vous assurez-vous que les parties supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVF CPNCÏFEFwYw "%; pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. Vous mOJSF[EFmYFSMFT1BOOFBVYËMBmOEFDFUUFTFDUJPO AHD AHD AIW ADZ ! Note : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis. 41 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ Y AIW (x1) SEC Pliez le 1BOOFBVBOHVMBJSF "(8 .FUUF[MFFOQMBDFFUmYF[MFËUSBWFSTMFUSPVTVQÏSJFVSËMBJEFEF l’accessoire requis. AGW AIW SEC Insérez cinq (5) 1BOOFBVYNVSBVY ")% le long du bord arrière de l’abri. Vous assurez-vous que les trous TBMJHOFOU FUmYF[MFT1BOOFBVYBVYUSPVTTVQÏSJFVSTËMBJEFEFTBDDFTTPJSFTSFRVJT AHD AHD AHD AHD AHD AIW 42 4 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x3) AIW (x1) SEC Pliez l’autre 1BOOFBVBOHVMBJSF "(- FUmYF[MFBV1BOOFBVNVSBMBSSJÒSFËUSBWFSTMFUSPVTVQÏSJFVSËMBJEFEF l’accessoire requis. AGL AIW SEC 'JYF[EFVY1BOOFBVYNVSBVY ")% en place le long du côté droite de l’abri. Vous assurez-vous que les parties supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVF CPNCÏFEFwYw "%; pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. AHD AHD 43 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x3) AIW (x1) SEC Pliez l’autre 1BOOFBVBOHVMBJSF "(8 .FUUF[MFFOQMBDFFUmYF[MFBVDPJOBWBOUESPJUFEV1MBODIFSDPNNF JMMVTUSÏ'JYF[MFBV1BOOFBVNVSBMËUSBWFSTMFUSPVTVQÏSJFVSËMBJEFEFMBDDFTTPJSFSFRVJT AGW SEC 'JYF[MFTEFVY1BOOFBVYNVSBVYEFGFOÐUSF ")) FOQMBDFDPNNFJMMVTUSÏ"QSÒTBWPJSBMJHOÏMFTUSPVT mYF[MFT Panneaux à l’aide des accessoires requis. AHH AHH 44 4 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ Y AIW (x1) SEC 'JYF[MFT%FNJQBOOFBVYNVSBVYHBVDIFFUESPJU $,, & CKN) à côté des deux Panneaux muraux de fenêtre comme illustré. Après avoir aligné les trous, attachez les Panneaux les un aux autres à l’aide des accessoires requis. Attachez tous les Panneaux les uns aux autres à l’aide des accessoires requis. CKN CKK SEC Attachez un Canal de support de mur/étagère (AFM) aux Demi-panneaux muraux gauche et droite (employez le première rainure du bord, et attachez-les bien à l’aide de quatre (4)7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; par Canal. ADZ 45 4 SEC 5 MONTAGE DES TOITS À PIGNON ACCESSOIRES REQUIS SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BEE, BHV (x2) Accessoires illustrés à la dimension réelle AEE (x10) Rondelle plate #10 ADV Y ADZ (x8) Vis à tête cylindrique bombée Vis à tête cylindrique bombée EFwYw VUJMJTÏFT EFwYw seulement) ADW (x10) Vis à tête cylindrique bombée Yw Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle AHS Y Capuchon (2 utilisés seulement) ACB (x2) Vis à tête cylindrique bombée #10 Yw 1BTVUJMJTÏFT AGP (x2) Évent à lamelles PIÈCES EN MÉTAL REQUISES AIQ (x2) Moustiquaire KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 46” BDD (x1) Linteau PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle (Vue avant) (Vue arrière) (Vue arrière) AGI (x2) AGH (x2) Toit à pignon latéral 2 Toit à pignon latéral 1 BDC (x1) Toit à pignon d’entrée OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Lunettes de sécurité 46 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x8) SEC .0/5"(&%&450*54®1*(/0/-"5²3"69 Mettez le bord du 5PJUËQJHOPOMBUÏSBM "(* par-dessus 5PJUËQJHOPOMBUÏSBM "() comme illustré, et alignez les quatre trous. AGI AGH SEC Attachez les Toits à pignon latéraux 1 & 2 à l’aide de quatre (4)7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; comme illustré. ADZ ADZ ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 5 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 5 AEE (x10) ADW (x10) SEC Mettez l’Ensemble du toit à pignon latéral par terre par-dessus le .PVTUJRVBJSF "*2 et l’²WFOUËMBNFMMFT "(1 . Alignez les trous dans l’Évent à lamelles avec ceux de l’Ensemble du toit à pignon latéral. AIQ AGP SEC Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur l’Ensemble du toit à pignon latéral pendant que vous insérez les cinq (5) 7JTËUÒUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 et les cinq (5) 3POEFMMFTQMBUFTYw "&& . Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire. Mettez l’Ensemble de côté. Répétez ces ÏUBQFTQPVSBTTFNCMFSMBVUSF5PJUËQJHOPOMBUÏSBM. ADW AEE ! ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 48 Note : Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire. SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AHS (x2) 5 ADV (x4) SEC MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE ENTRY GABLE ASSEMBLY Insérez un #PVDIPO ")4 dans chaque extrémité de la #BSSFEFTVQQPSUEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏF #%% 1PTF[MB#BSSF de support du toit à pignon d’entrée avant par-dessus le 5PJUËQJHOPOEFOUSÏF #%$ , et alignez les quatre trous. BDD AHS AHS BDC ! ! Note : Les trous ovales cabossés font face au Toit à pignon. Note : Le trou rectangulaire cabossé fait face vers le bas et avec le trou plus près au côté droit du toit à pignon. SEC "UUBDIF[MB#BSSFEFTVQQPSUEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏFBV5PJUËQJHOPOEFOUSÏFËMBJEFEFRVBUSF 7JTËUÐUF DZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%7 . Mettez l’Ensemble de côté. ADV ADV ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 49 SEC 6 MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEF ACCESSOIRES REQUIS Accessoires illustrés à la dimension réelle ADW (x3) Vis à tête cylindrique bombée Yw ABU (x2) #PVMPONÏDBOJRVFEF wYw AEE (x3) 3POEFMMFQMBUFYw Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle AHM (x2) Loquet à pêne dormant ADJ (x2) Écrou à chape de 1/4" AIB (x1) Plaque d’arasement gauche AHZ (x1) Poignée gauche AIA (x1) Loquet de porte gauche PIÈCES EN MÉTAL REQUISES KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 77 13/16” AFC (x1) Canal d’extrémité de porte CRE (x2) Charnière de la porte 74 1/2” PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle BDJ (x1) Porte gauche OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT $MÏEFw 50 Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AHM (x2) SEC MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE Posez la 1PSUFHBVDIF #%+ BWFDMFDÙUÏBWBOUWFSTMFCBTDPNNFJMMVTUSÏ'BJUFTHMJTTFSVOF$IBSOJÒSFEFMBQPSUF (CRE) à travers le trou dans le bord de la Porte gauche comme illustré. CRE BDJ Arrière de la porte SEC Mettez les -PRVFUTËQÐOFEPSNBOU "). dans les rainures aux parties supérieure et inférieure de la Porte, ensuite faites glisser un $BOBMEFYUSÏNJUÏEFQPSUF "'$ sur la Porte comme illustré. AFC Arrière de la porte AFC AHM AHM BDJ INFÉRIEUR SUPÉRIEUR ! AFC Note : Le Canal d’extrémité se fixe sur la Porte avec le côté plate vers le haut (en faisant face aux Loquets à pêne dormant). 51 6 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 6 w ABU (x2) AIB (x1) ADJ (x2) AIA (x1) SEC 'BJUFTHMJTTFSMF1MBRVFEBSBTFNFOUHBVDIF "*# sur le Canal d’extrémité de porte, et alignez les trous. AIB ! Note : Il se peut que vous nécessitiez pousser du coude le Canal d’extrémité de porte pour aligner les trous avec l’encoche dans la porte. SEC Attachez le -PRVFUEFQPSUFHBVDIF "*" au Plaque d’arasement à l’aide de deux (2) #PVMPOTNÏDBOJRVFTEFwY 1/2” (ABU) et deux (2) ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ . ADJ AVERTISSEMENT AIA Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si MFmMFUBHFËMFYUSÏNJUÏEVCPVMPOFTUFYQPTÏJMQFVU causer des blessures graves. ACH 52 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 6 ADW (x3) AEE (x3) SEC Attachez la 1PJHOÏFHBVDIF "); à la Porte gauche à l’aide de trois (3) 3POEFMMFTQMBUFTYw "&& et trois (3) Vis ËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 . ADW AEE ADW AEE AHZ 53 SEC MONTAGE DE LA PORTE DROITE ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEG Accessoires illustrés à la dimension réelle ABV (x2) #PVMPONÏDBOJRVFEFY AEE (x3) 3POEFMMFQMBUFYw AHY (x1) Ressort de loquet ADW (x4) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4" AIL (x1) Loquet de porte droite AHV (x1) Loquet de porte AIO (x1) Levier-poussoir PIÈCES EN MÉTAL REQUISES AIK (x1) Poignée droite AAB (x2) Écrou de blocage DFOUSBMEFw AEB (x2) 3POEFMMFQMBUFEFw Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle ")9 (x1) Plaque de protection de loquet ADB (x2) Pièce d’écartement en BDJFSEFwYw Pièce illustrée à 50% de la dimension réelle AHW (x1) Extension du levier poussoir KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 75 1/2” AFC (x1) Canal d’extrémité de porte 74 1/2” CRE (x2) Charnière de la porte PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle BDK (x1) Porte droite OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT $MÏEFw 54 Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC MONTAGE DE LA PORTE DROITE Posez la Porte droite (BDK)BWFDMFDÙUÏBWBOUWFSTMFCBT'BJUFTHMJTTFSVOF$IBSOJÒSFEFMBQPSUF $3& à travers le trou le long du bord del la Porte comme illustré. CRE Arrière de la porte BDK SEC 'BJUFTHMJTTFSVO$BOBMEFYUSÏNJUÏ "'$ sur la Porte comme illustré. AFC AFC Arrière de la porte BDK 55 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC Appuyez les boutons du Levier-poussoir (AIO) dans les rainures de la 1PJHOÏFESPJUF "*, . Rainure Bouton AIO AIK SEC 5PVSOF[MF-FWJFSQPVTTPJSEBOTMB1PJHOÏFESPJUF'BJUFTHMJTTFSMF-FWJFSQPVTTPJSKVTRVBDFRVFMFTCPVUPOT TFmYFOUEBOTMFTUSPVTEFMB1PJHOÏFESPJUF AIO Boutons se mYFOUEBOT les trous 56 AIK SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADW (x3) ABV (x2) w AEE (x3) ")9 (x1) AEB (x2) AAB (x2) ADB (x2) AIL (x1) AHV (x1) SEC Attachez l’Ensemble de la poignée droite à la Porte droite à l’aide de trois (3) 3POEFMMFTQMBUFTYw "&& et trois (3) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 . AIO AIK ADW AEE ATTENTION ADW AEE Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les pièces et annuler la garantie. SEC Attachez l’Ensemble de loquet de poignée à l’aide des accessoires requis. AHV ACI AHV ADB AIO AAB AEB ")9 ! Note : Le Loquet de porte (AHV) va sur la partie supérieure du Levier-poussoir (AIO). AIL SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AHY (x1) AHW (x1) ADW (x1) SEC Alignez le trou de l’&YUFOTJPOEVMFWJFSQPVTTPJS ")8 avec le trou dans le Levier-poussoir, attachez-les à l’aide d’une Vis à tête cylindrique bombée Yw "%8 . ADW AHW Lip ! SEC Note : Le bord de l’Extension du levier-poussoir (AHW) se fixent au-dessus le Levier-poussoir (AIO). Attachez le 3FTTPSUEFMPRVFU "): au -PRVFUEFQPSUF ")7 et la 1MBRVFEFQSPUFDUJPOEFMPRVFU ")9 . Mettez la Porte de côté. AHV AHY ")9 AVERTISSEMENT ! Note : Utilisez pinces pour tirer le Ressort de loquet (AHY) vers le bas et l’accrocher à travers le trou inférieur. 58 En faisant cette étape, chaque personne doit prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir blessures graves aux yeux. SEC 8 */45"--"5*0/%&450*54®1*(/0/ '&3.&4 1035&4 &5-&50*5 ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CKR Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AQY (x4) 7JTEFwYw AED Y Rondelle de protection #10 Yw ADJ (x4) ²DSPVËDIBQFEFw ADZ (x215) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw (N’utiliserez pas toutes les vis) ARA Y 'PSFUEFw "%9 (x40) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw *AQZ (x2) Support angulaire du toit à pignon d’entrée avant AHP (x2) Clavette "99 (x4) Clip de toit à pignon *AJA (x2) Cube en mousse SITUÉES EN BOÎTE 2 PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle AFL (x10) Support de toit &OTFNCMFEFMBGFSNFDFOUSBM (x1) &OTFNCMFEFMBGFSNFBOHVMBJSF droite (x1) &OTFNCMFEFMBGFSNFBOHVMBJSF HBVDIF (x1) &OTFNCMFEFMBGFSNFMBUÏSBMF Y 59 SITUÉES EN BOÎTE 1 PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle &OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏFBWBOU (x1) &OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOMBUÏSBM (x2) 116 115 AFY (x5) Chapeau central de toit AFW (x1) Chapeau de toit droit AGG (x1) Chapeau de toit gauche AGQ (x10) Panneau de toit &OTFNCMFEFMBQPSUFHBVDIF Y BDT (x1) Panneau de toit supérieur avant gauche &OTFNCMFEFMBQPSUFESPJUF Y BDU (x1) Panneau de toit supérieur avant droit BDW (x1) Chapeau de toit d’entrée Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle BDR (x1) Panneau de toit inférieur avant gauche BDS (x1) Panneau de toit inférieur avant droit SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CKR OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT AHC Y Lucarne Pinces $MÏEFw Lunettes de sécurité 60 ARA Y 'PSFUEFw *ODMVT SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 ADZ (x14) SEC "%6-5&43&26*41063²5"1&4 INSTALLATION DU TOIT À PIGNON LATÉRAL Alignez les quatorze trous le long du bord inférieur de l’&OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOMBUÏSBMavec ceux le long de la partie supérieure du Mur droite. SEC Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral au Mur à l’aide de quatorze (14) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwY 5/8” (ADZ) aux emplacements indiqués. 61 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC ! */45"--"5*0/%&4'&3.&4&51"//&"69%&50*5 Posez les extrémités de l’Ensemble d’une ferme latéraux dans le premier jeu d’encoches au bord supérieur des Panneaux muraux comme illustré. Note : Suivez les instructions d’installation des panneaux de toit pour minimiser des complications potentielles au cours de l’installation. SEC Pendant qu’un adulte maintient l’Ensemble de la ferme en place, posez Panneau de toit (AGQ) par-dessus M&OTFNCMFEFMBGFSNFFUMF5PJUËQJHOPOMBUÏSBM-FCPSEEV1BOOFBVEFUPJUTFmYFEFEBOTMFTDBOBVYEFMB 'FSNF"TTVSF[WPVTRVFMFCPVUPOEBOTMF1BOOFBVEFUPJUTFmYFEFEBOTMFODPDIFEBOTMB'FSNF QPVSBJEFS à aligner les trous dans les Panneaux de toit avec ceux dans les Panneaux muraux, et Toit à pignon). AGQ AGQ Bouton EBMJHOFNFOU FODPDIF ! Note : Le bord du Panneau de toit se fixe dedans les canaux de la ferme. Vue intérieure ascensionnelle 62 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 (Pas à l’échelle) AFL (x2) ADZ (x21) SEC 9.5 "WFDM&OTFNCMFEVQBOOFBVEFUPJUFOQMBDFFOUSFMF5PJUËQJHOPOFUMB'FSNF GBJUFTHMJTTFSVO Support de toit (AFL)FOQMBDFEBOTMFTFODPDIFTEV1BOOFBVEFUPJU-FTCPSETJOGÏSJFVSTEFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFOUQBS EFTTVTMFT1BOOFBVYNVSBVY-BQBSUJFTVQÏSJFVSFEFT1BOOFBVYNVSBVYTFmYFOUEFEBOTMFTSBJOVSFTWFSTMF bord inférieur des Panneaux de toit. AGQ AGQ AFL AFL ! Note : Les extrémités du Support de toit se fixent dedans les encoches du Panneau de toit comme illustré. Le trou dans le Support de toit sert pour le but de fabrication seulement. *OUFSJPS6QXBSE7JFX SEC ! Posez les extrémités de l’Ensemble de la ferme angulaire droite dans l’encoche au bord du Demi-panneau mural et le Panneau mural arrière comme illustré. -FCSBTBOHVMBJSFWBWFSTMJOUÏSJFVS Pendant qu’un adulte maintient l’Ensemble de la ferme en place, posez un Panneau de toit (AGQ) par-dessus les Ensembles des fermes. Les bords EV1BOOFBVEFUPJUTFmYFOUEFEBOTMFTDBOBVYEFT'FSNFT"TTVSF[WPVTRVFMFCPVUPOEBOTMF1BOOFBV EFUPJUTFmYFEFEBOTMFODPDIFEBOTMB'FSNF FUBUUBDIF[MF1BOOFBVFOQMBDFËMBJEFEFEJY 7JTËUÐUF DZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . AGQ AGQ Note : Vous assurez-vous que le bord du Panneau de toit se fixe dans la partie supérieure du Panneau mural. 63 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x14) SEC SEC 9.8 Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral à l’abri comme illustré et assurez-le à l’aide de quatorze (14) 7JTË UÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral à l’abri comme illustré et assurez-le à l’aide de quatorze (14) 7JTË UÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . Suivez ÏUBQF pour installer le deuxième Ensemble de la ferme dans les encoches aux bords supérieurs des Panneaux muraux. 64 8 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE (Pas à l’échelle) AFL (x2) ADZ (x21) SEC 9.9 Suivez ÏUBQFT pour installer le deux 1BOOFBVYEFUPJU "(2 et l’Ensemble de la ferme angulaire gauche. AGQ AGQ 65 8 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 (Pas à l’échelle) AFL (x4) ADZ (x42) SEC Attachez quatre (4) 1BOOFBVYEFUPJU "(2 BVY'FSNFT 5PJUTËQJHOPOT FUMFT1BOOFBVYNVSBVYBSSJÒSFTËMBJEFEF (42) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . AGQ AGQ AGQ 66 AGQ SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE (Pas à l’échelle) AFL (x2) w ADJ (x4) ADZ (x20) AQY (x4) SEC 9.9 Posez l’extrémité de l’Ensemble de la ferme angulaire central dedans l’encoche au bord supérieur du Panneau NVSBMDFOUSBMBSSJÒSFFUMFTCSBTBOHVMBJSFTEFT'FSNFTBOHVMBJSFTHBVDIFFUESPJUF"UUBDIF[CJFOMFTCSBTË l’aides des accessoires requis. #SBTBOHVMBJSF SEC #SBTBOHVMBJSF AQY AQY AQY 9.10 AQY ADJ ADJ ADJ ADJ SEC Attachez les 1BOOFBVYEFUPJU "(2 et Supports de toit (AFL) restantes à l’arrière de l’abri à l’aide de vingt (20) 7JTËUÐUF DZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . AGQ AGQ AGQ AGQ ! Note: Roof Panels butt up against each other inside the Truss Gutter Channels. Arrière de l’abri SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 AHP (x2) SEC 9.11 INSTALLATION DES PORTES ET LE TOIT À PIGNON D’ENTRÉE Insérez la charnière de l’&OTFNCMFEFMBQPSUFHBVDIFEFEBOTMB#BHVFHBVDIFDPNNFJMMVTUSÏ7PVTBTTVSF[WPVT RVFMBDIBSOJÒSFTFmYFCJFOEBOTMB#BHVF ! Note : Vous assurez-vous que ces trous s’alignent, pour pouvoir insérer la Clavette (AHP) . SEC Insérez une Clavette (AHP)ËUSBWFSTMB#BHVFFUMBDIBSOJÒSFEFMB1PSUF4FSWF[WPVTEVOFQBJSFEFQJODFTQPVS plier les extrémités de la Clavette vers l’extérieur. 3ÏQÏUF[ÏUBQFT QPVSJOTUBMMFSM&OTFNCMFEFMB1PSUFESPJUF SEC 9.12 AHP ! Note : Utilisez des pinces pour plier les extrémités de la Clavette (AHP). 68 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x14) SEC Pendant qu’un autre adulte maintient les Portes en place, faites glisser les trous dans l’&OTFNCMFEVUPJUËQJHOPO d’entrée par-dessus les charnières. SEC Attachez les 1BOOFBVYEFUPJUTVQÏSJFVSTBWBOUHBVDIF et droite (BDT & BDU)ËMBJEFEFTFQU 7JTËUÐUFDZMJOESJRVF CPNCÏFEFwYw "%; par Panneau aux emplacements indiqués. BDU BDT BDU Vue intérieure ascensionnelle 69 8 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 ADZ (x14) SEC Alignez les trous dans le 1BOOFBVEFUPJUJOGÏSJFVSBWBOUHBVDIF #%3 BWFDDFVYEFT'FSNFTFUMF5PJUËQJHOPO d’entrée avant et assurez-le à l’aide des accessoires requis. 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMF1BOOFBVEFUPJUJOGÏSJFVSBWBOU droite (BDS). BDS BDR BDR 9. SEC 9.16 BDR Vue intérieure ascensionnelle SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE Notes: ADZ (x10) AJA (x2) (Pas à l’échelle) SEC Insérez les deux (2) Cubes en mousse (AIA) dans l’Ensemble de la ferme centrale à l’emplacement illustré. Le but des Cubes en mousse est pour cacher d’entrer la lumière du sol à ce point. AJA SEC Attachez le $IBQFBVEFUPJUQPVSMFUPJUËQJHOPOEFOUSÏF #%8 aux emplacements indiqués à l’aide des accessoires requis. BDW Vue intérieure ascensionnelle ! Note : Attachez le Chapeau de toit aux Panneaux et le Toit à pignon d’entrée aux emplacements indiqués. 8 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 ARA (x1) (Inclus) "%9 (x4) AQZ (x2) (Pas à l’échelle) SEC Attachez sans serrer le 4VQQPSUBOHVMBJSF "2; ËMB'FSNFËMFNQMBDFNFOUJMMVTUSÏËMBJEFEFEFVY 7JTËUÐUF DZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%9 . Tournez le Support angulaire en position et utilisez le trou comme un guide pour le 'PSFUEF NN "3" . Percez légèrement à travers le Toit à pignon et dans le charnière (en assurant que le 'PSFUQFSDFMBDIBSOJÒSFTFVMFNFOU 5PJUËQJHOPO "%9 NF GFS F BME $BO 5PJUËQJHOPO F FSN AQZ Porte M OB $B G EF AVERTISSEMENT Porte Vue intérieure ascensionnelle Vue intérieure ascensionnelle En faisant cette étape, chaque personne doit prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir blessures graves aux yeux. ATTENTION Ne pas percer complètement à travers le Toit à pignon. Percer seulement à travers la charnière. SEC Insérez deux (2) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%9 à travers le Support angulaire et dans le Toit à pignon et charnière. 3ÏQÏUF[ÏUBQFT QPVSMBVUSFFYUSÏNJUÏEV5PJUËQJHOPOEFOUSÏFBWBOU Porte ! Remarque : Le bord avant du Panneau se fixe par-dessus le Toit à pignon. $B O BM EF MB GF SN F 5PJUËQJHOPO Vue intérieure ascensionnelle 9. SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 ADZ (x40) SEC ! En commençant au côté gauche de votre abri, attachez le $IBQFBVEFUPJUHBVDIF "(( aux Panneaux de toit et le Toit à pignon gauche. Continuez d’attacher les $IBQFBVYEFUPJUDFOUSBVY "': 1PVSmOJS BUUBDIF[MF$IBQFBVEFUPJU droite (AFW) aux Panneaux de toit et le Toit à pignon droite. Remarque : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette étape. AGG AFY AFY AFY AFY AFY AFW ATTENTION N’utiliser qu’un tournevis manuel dans cette étape. Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les pièces en plastique et annuler la garantie. SEC Attachez les Chapeaux de toit l’un à l’autre à l’aide des 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . ADZ ADZ SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 "%9 Y AED Y "99 (x4) (Pas à l’échelle) SEC INSTALLATION DES LUCARNES Pliez la Lucarne (AHC) BWBOUEFMJOTUBMMFS1PVTTF[MB-VDBSOFQMJÏFËUSBWFSTMPSJmDFFOUSFMFT$IBQFBVYEFUPJU ouvrez la Lucarne; utilisez les languettes pour le poser en place et fournir résistance. Attachez la Lucarne en QMBDFËMBJEFEFTJY 3POEFMMFTEFQSPUFDUJPOYw "&% FUTJY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%9 . 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSDIBRVF-VDBSOF AHC ! Remarque : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette étape. AED "%9 AHC AHC AHC AHC AHC AHC 5JSF[WFSTMFCBTQFOEBOURVF vous insérez les vis. SEC 9.24 SEC INSERTION DES CLIPS DE TOIT À PIGNON Insérez les $MJQTEFUPJUËQJHOPO "99 dans les murs latéraux comme illustré. "99 "99 ! 9. Remarque : Les Clips de toit à pignon s’insèrent seulement avec les flèches vers le haut. SEC 9 INSTALLATION DES VOLETS ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BJI Accessoire illustré à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADS Y Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 3/4" SITUÉES EN BOÎTE 2 PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièce illustrée à la dimension réelle AYI (x4) Volet OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Mètre ruban 1FSDFVTFÏMFDUSJRVF "3" %SJMM#JU Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 PAS D’ACCESSOIRES REQUIS DANS CETTE PAGE SEC INSTALLATION DES VOLETS */45"--"5*0/%&470-&541063-&4"#3*4%& .%&-"3(&63 Il y a une image ci-dessous en illustrant les positions potentielles des trous pour les vis. Vous utiliserez ces positions dans l’étape suivante. Quelques abris auront des petits chocs modelés dans le plastique aux positions illustrées. S’il n’y a pas de chocs, mesurez avec soin avant de percer les écrous dans l’étape suivante. Vous pouvez trouver les trous de côté gauche dans la première y la troisième cannelures, en comptant de la crique dans le mur gauche. Vous pouvez trouver les trous de côté droit dans la première et la troisième cannelures, en comptant de la crique dans le mur droit. $BOOFMVSFTEVDÙUÏHBVDIF #1 #3 $BOOFMVSFTEVDÙUÏESPJU #1 #3 DN DN SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 'PSFUEF NN PAS D’ACCESSOIRES REQUIS DANS CETTE PAGE SEC &OVUJMJTBOUVOGPSFUEF NN QFSDF[MFTUSPVTEFMJOUÏSJFVSEFMBCSJBVYQPTJUJPOTJMMVTUSÏFT$POTVMUF[MFT mesures dans l’étape précédente. 1BOOFBVEFGFOÐUSFJDJ 1BOOFBVNVSBMHBVDIF Panneau mural droit 9 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 ADS (x8) SEC &YBNJOF[MFTmHVSFTDJEFTTPVTFUMFTUSPVTËMBQBSUJFTVQÏSJFVSFUËMBQBSUJFJOGÏSJFVSEFMBCSJQPVSEÏUFSNJOFS quel jeu que vous devez utiliser. Une personne doit aligner les trous corrects dans le volet avec les trous prépercés dans l’abri. Une autre personne, à l’intérieur de l’abri, insérera une 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEF NN "%4 à travers de l’abri et les introduira dans le Volet (AYI). Répétez cet étape pour chaque trous prépercé. 8R 10 8L 8R 10 8L Partie arrière du volet Utilisez trous #1 (le trou droit de DIBRVFHSPVQFNFOU QPVSDF7PMFU 6UJMJTF[USPV MFUSPVHBVDIFEF DIBRVFHSPVQFNFOU QPVSDF7PMFU &YUÏSJFVSEFMBCSJ SEC 10 INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS D’OUTILS ACCESSOIRES REQUIS SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHC, BHD Accessoire illustré à la dimension réelle Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle ADW (x10) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFwYw AIG (x1) Crochet de deux bras de 10,2cm AIH (x3) $SPDIFUFOj+x AIF (x1) Crochet de deux bras de 5,1cm AIJ (x2) Porte-outils AII (x3) $SPDIFUFOj-x PIÈCE EN PLASTIQUE REQUISE BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CKO Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle AFU (x2) Organiseur perforé d’outils OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Niveau Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 10 ADW (x10) SEC INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS En utilisant un niveau, posez un 0SHBOJTFVSQFSGPSÏEPVUJMT "'6 dans l’emplacement désiré. Vissez l’Organiseur perforé au Panneau mural à l’aide de cinq (5) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 . Voyez le Note. Répétez DFUUFÏUBQFQPVSMFEFVYJÒNF0SHBOJTFVSQFSGPSÏ ! Note : Vous devez visser l’Organiseur perforé directement dans le plastique. Alignez l’Organiseur où vous voulez sur le Mur pour que les trous s’alignent sur le plastique (et non sur une rainure dans le Mur). AFU ADW ! Note : Assurez que l’Organiseur perforé est horizontale avant d’insérer les Vis. SEC Insérez les $SPDIFUT "*', AIG, AIH, AII, et AIJ). 80 SEC 11 INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ACCESSOIRES REQUIS SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHH (x2), BHI (x4) Accessoire illustré à la dimension réelle Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle ADZ (x28) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw AIY (x4) Équerre de 25,4 cm Accessoire illustré à la dimension réelle ADZ Y 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 67 3/4” AFM (x4) Canal de support pour les murs/étagères SITUÉES EB BOÎTE 1 PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 15% de la dimension réelle AFV (x2) Étagère de 2,29 m AFZ (x4) Étagère angulaire OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Lunettes de sécurité 81 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 11 ADZ (x8) SEC */45"--"5*0/%&4$"/"69%&4611035%&.63²5"(µ3&4 Insérez un $BOBMEFTVQQPSUEFNVSÏUBHÒSF "'. dans la rainure dans le Panneau mural directement au-dessous de l’encoche droite, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . Insérez un deuxième Canal de support de mur/étagère dans la rainure directement à la droite de l’encoche gauche, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . *OTÏSF[MFTDBOBVYJDJ &ODPDIFHBVDIF &ODPDIFESPJUF AFM AFM AFM ADZ 82 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 11 ADZ Y SEC */45"--"5*0/%&-²5"(µ3&%& N Insérez une ²RVFSSF "*: dans les rainures de chaque Canal de support de mur/étagère. Les rainures doivent être au même hauteur. AIY AIY ! Remarque : Insérez les Équerres à un angle. SEC Pliez les rabats aux extrémités de l’²UBHÒSFEF N "'7 . Posez l’Étagère sur les Équerres avec les encoches WFSTMFT$BOBVYEFTVQQPSUEFNVSÏUBHÒSF"TTVSF[MBËMBJEFEFTJY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw (ADZ). 3ÏQÏUF[DFUUFTFDUJPOQPVSMFEFVYJÒNF²UBHÒSF AFV ADZ ADZ Vue ascensionnelle ! ADZ AVERTISSEMENT La limite de poids par une Étagère de 2,29m FTU LHQBSDIBRVFTFDUJPOEF DN de Panneau mural. L’échec de suivre cette avertissement peut avoir pour résultat endommage à la propriété et/ou blessures graves personnelles. &ODPDIF Note : Les trous de visse ne se trouvent que sur le côté avant de l’étagère (partie étiquetée « Front » sous l’étagère). 83 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 11 ADZ Y SEC INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES Pliez les bords d’une ²UBHÒSFBOHVMBJSF "'; . Alignez les trous dans l’Étagère avec les avant-trous sur le Panneau angulaire comme illustré. Attachez-la bien à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMFTBVUSFT²UBHÒSFTBOHVMBJSFT Trous Trous AFZ AVERTISSEMENT Le poids total posé sur un Étagère angulaire ne peut pas dépasser 4.5 kg. (10 lb.). 84 SEC 12 INSTALLATION DES FENÊTRES ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEJ Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADZ (x8) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw *AIS (x4) Loquet de fenêtre ADY (x2) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle BOX REQUIRED: 2 AHE (x2) 'FOÐUSF OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Lunettes de sécurité 85 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x8) 12 AIS (x4) (Pas à l’échelle) ADY (x2) SEC INSTALLATION DES FENÊTRES Enlevez la feuille protectrice des deux côté de la 'FOÐUSF ")& et glissez-la dans les rainures dans le Panneau mural pour la fenêtre. Attachez un -PRVFUEFGFOÐUSF "*4 BVEFTTVTEFDIBRVFDPJOEFMB'FOÐUSFDPNNFJMMVTUSÏ Après avoir serré les Vis à tête cylindrique bombée de wYw "%; , assurez que les Loquets de fenêtre glissent librement. Ne serrez pas les Vis excessivement. Insérez la 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%: EBOTMFUSPVEBOTMB'FOÐUSF3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMBVUSF'FOÐUSF ADY AHE 'JH ADZ AIS 'JH AIS ADZ 'JH ! Note : Insérez la Fenêtre avec le bord plié vers le haut et tourné du Panneau mural. 86 AIS ADZ SEC 13 ALIGNEMENT DES PORTES ACCESSOIRES REQUIS AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE SECTION OUTILS REQUIS .BJMMFUFODBPVUDIPVD BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CKO Marteau "*9 (x4) $BMFFOCPJT 'PVSOJF Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 13 AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE PAGE "*9 (x4) SEC ALIGNEMENT DES PORTES %BOTDFSUBJOTDBT JMTFQFVURVFMFTQPSUFTOBMJHOFOUQBTDPSSFDUFNFOUBVYQBSUJFTTVQÏSJFVSFTEFTQPSUFT 'JH -PSTRVFDFMBTFQSPEVJU JEFOUJmF[MFDÙUÏMFQMVTIBVUFU BWFDVOF$BMFFOCPJT "*9 , soulevez légèrement MFDPJOBSSJÒSFEVDÙUÏMFQMVTIBVUQPVSPCUFOJSMBMJHOFNFOUEFTQPSUFT 'JH 4JVOBKVTUFNFOUFTUFODPSF nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l’une de l’autre (une à la fois) en alternant entre les cales avant et arrière. Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée. A partir de l’intérieur de l’abri, introduisez un clou de 2cm50 (1’’) dans le plancher et dans la cale pour la maintenir en place. Serrez UPVTMFTBDDFTTPJSFTEBODSBHFNBJOUFOBOU $ÙUÏÏMFWÏ $ÙUÏÏMFWÏ $ÙUÏCBT 'JH Première cale ! Note : La Cale en bois doit être insérée au coin, directement sous le mur. 88 'JH %FVYJÒNF cale NETTOYAGE ET ENTRETIEN 12 Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir. /FUUPZBHFFU&OUSFUJFO Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou QBQJFSEFWFSSF QVJTQBTTF[VODPVDIFEFQSPEVJUWBQPSJTBOUQSÏWFOUJGFUFOmOWBQPSJTF[VOFQFJOUVSFÏNBJMCSJMMBOUÏMFWÏ Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur. 89 MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication QFOEBOUVOFEVSÏFEFEJYBOTËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUEPSJHJOF-FNPUjEÏGBVUTxTJHOJmFEFTEÏGFDUVPTJUÏTRVJ empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles xPVUPVUBVUSFÏWÏOFNFOUFOEFIPSTEVDPOUSÙMFEVGBCSJDBOU 2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie. 3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir de l’entretoise annulent cette garantie. 5PVUFSFTQPOTBCJMJUÏQPVSEPNNBHFTJODJEFOUTPVDPOTÏRVFOUTFTUFYDMVFEBOTMBNFTVSFQFSNJTFQBSMBMPJ#JFO que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne SFQSÏTFOUBOUMBTPDJÏUÏOFQFVUEÏSPHFSËDFUUFQPMJUJRVF OJMBNPEJmFS 5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie. $FUUFHBSBOUJFSFNQMBDFFYQSFTTÏNFOUUPVUFTBVUSFTHBSBOUJFT FYQSFTTFTPVUBDJUFT ZDPNQSJTMFTHBSBOUJFTEF commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre. TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE. '"*3&1"37&/*36/3"110351"3²$3*5%&%²'&$5604*5²%6130%6*5" -JGFUJNF1SPEVDUT *OD 10#PY$MFBSmFME 65 PVBQQFMF[OPVTBVMVOEJËWFOESFEJ )/3 ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À : XXXMJGFUJNFDPN PVBQQFMF[OPVTBVQPVSFOSFHJTUSFSWPUSFBSUJDMFBVKPVSEIVJ 10633&$0634&/("3"/5*&*/5&3/"5*0/"69 5PVTMFTSFDPVSTFOHBSBOUJFEPJWFOUÐUSFBDDPNQBHOÏTEVSFÎVEFWFOUF'BJSFQBSWFOJSVOSBQQPSUQBSÏDSJUEF défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies EFTQJÒDFTFOEPNNBHÏFT1PVSJEFOUJmFSWPUSFSFQSÏTFOUBOUSÏHJPOBMWJTJUF[XXXMJGFUJNFDPNJOUFSOBUJPOBM www.lifetime.com 90 AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865 91