Manuel du propriétaire | Roland DS-90 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Roland DS-90 Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D'UTILISATION
Merci pour votre acquisition des Ecoutes Bi-Amplifiées Roland DS-90.
Avant d'utiliser ces écoutes, lisez attentivement les chapitres
"INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES" (p.2), "CONSIGNES
D'UTILISATION" (p.3) et "NOTES IMPORTANTES" (p.5). Ces chapitres
vous donnent des informations importantes sur l'utilisation correcte de
l'appareil. De plus, afin de bénéficier au mieux de toutes les possibilités de
votre nouvelle acquisition, ce manuel doit être lu en entier. Nous vous
conseillons de le conserver à porter de main en cas de besoin.
Caractéristiques Principales
●Recherche d'une Grande Qualité Sonore
Les écoutes amplifiées DS-90 utilisent une conception à deux voies et
double amplificateur afin d'obtenir une grande qualité sonore.
Chaque écoute possède un boomer de 160mm et un tweeter à dôme de
25mm. Le système d'amplification se compose d'amplificateurs séparés
de 60 watts et de 30 watts conçus pour obtenir une qualité de son
exceptionnelle.
Amplifier
30W
Amplifier
60W
●Entrée Numérique
En plus des entrées analogiques XLR et Jack 6,35mm symétrique, les DS-90 possèdent des
connecteurs d'entrée numérique (coaxial et optique) acceptant l'audio numérique 24-bit.
Les signaux d'entrée numériques sont reproduits fidèlement grâce aux convertisseurs N/A 24-bit, ce
qui évite les bruits ou les pertes dans la qualité du son.
Vous pouvez utiliser les écoutes avec une grande gamme d'appareils et de configurations en utilisant
les entrées analogiques et numériques.
●Reproduction de Plusieurs Sons d'Enceintes
(avec le VS ou VM)
En reliant les V-Studio (Série VS) ou V-Mixer (Série VM) Roland aux
DS-90 et en utilisant la fonction de simulation de haut-parleur des VS ou
VM, les DS-90 peuvent reproduire le son d'une grande gamme d'écoutes,
allant des écoutes professionnelles de différents constructeurs aux petits
haut-parleurs intégrés dans les téléviseurs.
Vous pouvez utiliser les DS-90 avec les V-Studio ou V-Mixer pour simuler
différents sons au moment du mix, ce qui nécessitait d'habitude d'écouter
sur plusieurs paires d'écoutes afin de comparer le son.
* Attention : les appareils des séries VS et VM ne possèdent pas tous la
simulation de haut-parleur. Avant d'effectuer votre achat, assurez-vous
que l'appareil qui vous intéresse possède effectivement cette fonction.
Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que
ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE CAPOT (OU
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
L’ARRIERE).
AUCUN COMPOSANT N’EST REPARABLE
NO
USER-SERVICEABLE
INSIDE.
PAR L’UTILISATEUR.
FAITES PARTS
REPARER
PAR UN
REFERCENTRE
SERVICING
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
DETO
MAINTENANCE
QUALIFIE.
Le
l’éclair
avec
une flèche
dans un
triangle
Thesymbole
lightningdeflash
with
arrowhead
symbol,
within
an
équilatéral
permet d’alerter
l’utilisateur
sur user
la présence
equilateral triangle,
is intended
to alert the
to the
d’une
tension
dangereuse
non
isolée
à
l’intérieur
de
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
l’appareil
qui peut être
d’une
product’s enclosure
that may
bepuissance
of sufficientsuffisante
magnitudepour
to
constituer
d’électrocution.
constitute aun
riskrisque
of electric
shock to persons.
Le
d’exclamation
dans un
équilatéral
Thepoint
exclamation
point within
an triangle
equilateral
triangle is
permet
présence
intendedd’alerter
to alert l’utilisateur
the user to sur
thelapresence
of important
d’instructions
de maintenance
operating and d’utilisation
maintenance et
(servicing)
instructions in the
(réparations)
importantes
dans la documentation
literature accompanying
the product.
accompagnant le produit.
INSTRUCTIONS
D’ELECTROCUTION
OU INJURY
BLESSURES
PHYSIQUES
INSTRUCTIONSCONCERNANT
PERTAININGLE
TORISQUE
A RISKD’INCENDIE,
OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR
TO PERSONS.
INSTRUCTIONS
SECURITE
IMPORTANTES
IMPORTANTDE
SAFETY
INSTRUCTIONS
CONSERVEZ
CES
INSTRUCTIONS
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
ATTENTION
- Lors de
l’utilisation
électriques,
précautions
de base
doivent
toujoursincluding
être suivies,
dont les suivantes :
WARNING
- When
usingd’appareils
electric products,
basicdes
precautions
should
always
be followed,
the following:
1.
Lisezalltoutes
les instructions
avantthe
d’utiliser
cordon
secteurcord
du produit
doit être
débranché
1. Read
the instructions
before using
product.le produit. 8.8. Le
The
power-supply
of the product
should
be unplugged
lorsque
n’estleft
pas
utiliséforpendant
longtemps.
2.
N’utilisez
produit
à proximité
de example,
l’eau - par
2. Do
not usepas
this ce
product
near
water — for
near a
from thecelui-ci
outlet when
unused
a long period
of time.
exemple,
près d’une
baignoire,
lavabo, d’un
évier, 9.9. Une
êtresoapportée
à ce
objet
ou
bathtub,
washbowl,
kitchen
sink, in d’une
a wet basement,
or near
Careattention
should bedoit
taken
that objects
doqu’aucun
not fall and
liquids
une surface
humide,
liquide
s’introduise
par les orifices
capots.
asur
swimming
pool, or
the like.ou près d’une piscine, etc.
are notne
spilled
into the enclosure
through des
openings.
3.
Ce produit
doit be
être
utilisé
unorsupport
produit
doit should
être réparé
par du personnel
qualifié
3. This
product ne
should
used
onlyqu’avec
with a cart
stand that is 10.
10.Le
The
product
be serviced
by qualified
service
recommandéby
par
constructeur
lorsque
: when:
recommended
thelemanufacturer.
personnel
4.
Ce produit,
seul ou
avec
un amplificateur
et un
A.A. Le
secteur
ou or
lathe
prise
a has
été been
endommagé
ou
4. This
product, utilisé
either alone
or in
combination
with an amplifier
Thecordon
power-supply
cord
plug
damaged;; or
casque
ou des haut-parleurs,
peut
produireofun
niveau
B.B. Des
objets
sont
tombés,
ou du
a couléinto
dans
and
headphones
or speakers, may
be capable
producing
Objects
have
fallen,
or liquid
hasliquide
been spilled
the
sonorelevels
pouvant
engendrer
perte permanente
l’appareil
sound
that could
cause une
permanent
hearing loss. de
Do
product; or; ou
l’ouïe.
Ne l’utilisez
pendant
périodes
C.
étébeen
exposé
à la pluie
not
operate
for a longpas
period
of timedeatlongues
a high volume
levelà
C. Le
Theproduit
productahas
exposed
to rain;; ou
or
un volume élevé ou à un niveau douloureux. Si vous
D.
semble
ne pas
fonctionner
normalement
or at a level that is uncomfortable. If you experience any
D. Le
Theproduit
product
does not
appear
to operate
normally or
remarquez une perte de l’ouïe ou un bourdonnement
ou
montre
un changement
notable dans
hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
exhibits
a marked
change in performance;
or ses
dans les oreilles, consultez un spécialiste.
; ou been dropped, or the enclosure
audiologist.
E. performances
The product has
5. Le produit doit être placé de façon à ce que rien ne
E. Le
produit est tombé, ou le capot est endommagé.
5. The product should be located so that its location or position
damaged.
gène sa propre ventilation.
11.
pas to
deservice
réparer
produitbeyond
au delà
dedescribed
ce qui
does not interfere with its proper ventilation.
11.N’essayez
Do not attempt
theleproduct
that
6. Le produit doit être éloigné de sources de chaleurs
est
dans les instructions
de maintenance
6. The product should be located away from heat sources such
in décrit
the user-maintenance
instructions.
All other servicing
comme les radiateurs, accumulateurs de chaleur, ou
utilisateur.
Toute autre
réparation
être effectuée par
as
radiators,
heat registers,
or de
other
products that produce
should be referred
to qualified
servicedoit
personnel.
autres
appareils
produisant
la chaleur.
du personnel qualifié.
heat.
7. Le produit ne doit être relié qu’à une alimentation du
7. The
shouldles
beinstructions
connected tod’utilisation
a power supply
only ofla
typeproduct
décrit dans
ou selon
the
type described
in the operating instructions or as marked
sérigraphie
du produit.
on the product.
the USA
Pour lesFor
Etats-Unis
MISE A LA
TERRE
GROUNDING
INSTRUCTIONS
Ce produit doit être relié à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de
This product
must
be le
grounded.
If it should
or breakdown,
grounding provides a path of least resistance for
moindre
résistance
pour
courant électrique
et malfunction
réduit le risque
d’électrocution.
electric current to reduce the risk of electric shock.
Ce produit est équipé d’un cordon secteur avec un conducteur de terre et une prise de terre. La prise doit être branchée dans
This
product
equipped with
a cord having
an equipment-grounding
conductor
a grounding plug.
The plug must be
une
prise
muraleisappropriée,
correctement
installée
et effectivement à la terre,
selon and
la règlementation
locale.
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER : Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut engendrer une électrocution. Vérifiez avec un électricien
DANGER: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualifié si vous avez un doute sur la mise à la terre effective du produit.
qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded.
Ne modifiez pas le cordon fourni avec l’appareil - si il ne correspond pas avec la prise murale, faites installer la bonne prise par
Do not modify the plug provided with the product — if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
un électricien qualifié.
electrician.
For the U.K.
Pour le Royaume
Uni
ATTENTION :
CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT
: THE
LESWIRES
CABLES
DU CORDON
SECTEUR
SONT COLORES
SELON LA NORME
SUIVANTE
:
IMPORTANT:
IN THIS
MAINS LEAD
ARE COLOURED
IN ACCORDANCE
WITH THE
FOLLOWING
CODE.
VERT ET JAUNE : TERRE,
BLEU
: NEUTRE,
MARRON
: PHASE
GREEN-AND-YELLOW:
EARTH,
BLUE:
NEUTRAL,
BROWN:
LIVE
Du
les couleurs
des fils
du mains
cordonlead
secteur
deapparatus
cet appareil
peuvent
ne pas correspondre
avec les
marques
colorées
Asfait
theque
colours
of the wires
in the
of this
may
not correspond
with the coloured
markings
identifying
identifiant
votreinprise,
comme
suit :
the terminals
your procédez
plug, proceed
as follows:
LeThe
fil de
couleur
ET JAUNE
doit être relié à lamust
broche
la prise marquée
avec un
E ouplug
avec
le symbole
de terre
wire
whichVERTE
is coloured
GREEN-AND-YELLOW
be de
connected
to the terminal
in the
which
is marked
by the/////
ou
de couleur
ouearth
VERTE
ET JAUNE.
letter
E or by VERTE
the safety
symbol
or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
LeThe
fil de
couleur
doit être
relié
à labebroche
de la to
prise
avec un
N ou dewith
couleur
NOIRE.
wire
whichBLEUE
is coloured
BLUE
must
connected
the marquée
terminal which
is marked
the letter
N or coloured BLACK.
LeThe
fil de
couleur
être relié
à labebroche
de la to
prise
avec un
L ou de with
couleur
wire
whichMARRON
is coloureddoit
BROWN
must
connected
the marquée
terminal which
is marked
the ROUGE.
letter L or coloured RED.
Ce produit, qui est équipé d’un CORDON SECTEUR TROIS BROCHES AVEC TERRE, doit être relié à la terre.
The product which is equipped with a THREE WIRE GROUNDING TYPE LINE PLUG must be grounded.
CONSIGNES D’UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE BLESSURES
A propos des notes AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
et ATTENTION
A propos des Symboles
Utilisé pour les instructions permettant
d’alerter l’utilisateur sur le risque de mort
ou de blessures graves si l’appareil est mal
utilisé.
Le symbole
alerte l’utilisateur sur des instructions ou des
avertissements importants. La signification spécifique de ce
triangle est déterminé par le symbole à l’intérieur de celui-ci.
Dans le cas du symbole de gauche, il est utilisé pour des
précautions, des avertissements généraux, ou un danger.
Utilisé pour les instructions permettant
d’alerter l’utilisateur sur le risque de
blessures ou de dommages matériels si
l’appareil est mal utilisé.
* Le dommage matériel concerne
l’endommagement ou autres conséquences
nuisibles concernant l’habitation et ses
appareils, ainsi que les animaux
domestiques ou de compagnie.
Le symbole
alerte l’utilisateur sur des éléments ne
devant jamais être enlevés (qui sont interdits). L’action
spécifique qui ne doit pas être effectuée est indiquée par le
symbole contenu dans le cercle. Dans le cas du symbole de
gauche, il signifie que l’appareil ne doit jamais être démonté.
Le symbole
alerte l’utilisateur sur des actions qui doivent
être effectuées. L’action spécifique devant être effectuée est
indiquée par le symbole contenu dans le cercle. Dans le cas
du symbole de gauche, il signifie que le cordon secteur doit
être débranché de la prise murale.
SUIVEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
AVERTISSEMENT
• Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire les instructions ci-dessous, et le Mode d’Emploi.
..........................................................................................................
• Ne pas ouvrir ou effectuer des modifications
internes à l’appareil.
..........................................................................................................
• Veillez à toujours placer l’appareil sur un support
stable. Ne jamais le poser sur un stand instable ou
sur un plan incliné.
..........................................................................................................
• Prenez soin du cordon secteur. Ne le pliez pas
trop, ne marchez pas dessus, ne placez pas d’objet
lourd dessus, etc. Endommagé, il peut facilement
devenir une cause de choc ou de feu. Ne jamais
utiliser un cordon endommagé.
..........................................................................................................
• En présence de jeunes enfants, un adulte doit les
surveiller jusqu’à ce que l’enfant soit capable de
suivre toutes les règles essentielles d’utilisation de
l’appareil en toute sécurité.
..........................................................................................................
• Protégez l’appareil contre les chocs violents
(Ne le faites pas tomber !)
..........................................................................................................
• Ne pas brancher l’appareil sur une prise déjà
occupée par beaucoup d’autres appareils. Faites
bien attention lorsque vous utilisez des rallonges la puissance totale consommée par les appareils
reliés ne doit jamais dépasser celle admise par la
rallonge (watts/ampères). Une charge excessive
peut faire chauffer l’isolant du cordon et le faire
fondre.
..........................................................................................................
AVERTISSEMENT
• Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger, consultez
votre détaillant, le Centre de Maintenance Roland
le plus proche, ou un distributeur Roland agréé,
listés à la page “Informations”.
..........................................................................................................
ATTENTION
• Toujours maintenir la prise du cordon secteur lors
du branchement ou du débranchement et non le
câble.
..........................................................................................................
• Evitez que les cordons et câbles s’emmêlent. De
même, tous les cordons et câbles doivent être
tenus hors de portée des enfants.
..........................................................................................................
• Ne jamais monter ni placer des objets lourds sur
l’appareil.
..........................................................................................................
• Ne jamais manipuler le cordon secteur ou sa prise
avec les mains humides lors du branchement ou
du débranchement.
..........................................................................................................
• Avant de déplacer l’appareil, débranchez le
cordon secteur, et débranchez tous les câbles des
appareils externes.
..........................................................................................................
• Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et
débranchez le cordon secteur de la prise murale
(Entretien ➔ p. 5).
..........................................................................................................
• En cas de risque d’orage à proximité, débranchez
l’appareil de la prise murale
..........................................................................................................
Table des Matières
CONSIGNES D'UTILISATION.............................................3
NOTES IMPORTANTES .....................................................5
Noms et Fonctions...........................................................6
Exemples de Connexions.................................................8
Notes Importantes sur le Positionnement ...............................................................................................8
Précautions lors de la Connexion et de la Mise sous Tension ..............................................................8
Utilisation de Deux Ecoutes DS-90 pour la Stéréo .................................................................................8
Utilisation comme Ecoutes de Référence pour les V-Studio ou V-Mixer ...........................................9
Référence ...................................................................... 10
Problèmes ...................................................................................................................................................10
Spécifications .............................................................................................................................................10
Dimensions ................................................................................................................................................10
Bande Passante ..........................................................................................................................................11
NOTES IMPORTANTES
En plus des observations énumérées dans "INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES" et
"CONSIGNES D'UTILISATION" aux pages 2 et 3, veuillez lire et suivre ce qui suit :
Alimentation
• N'utilisez pas cet appareil sur le même circuit secteur que
d'autres appareils générant du bruit secteur (comme des
moteurs électriques ou gradateurs de lumière).
• Avant de connecter cet appareil à d'autres appareils,
éteignez tous les appareils. Ceci évitera tout mauvais
fonctionnement et/ou d'abîmer les haut-parleurs ou
autres appareils.
Positionnement
• L'utilisation de cet appareil à proximité d'amplificateurs
(ou autre appareil possédant un transformateur
important) peut engendrer du bruit du fond. Pour
réduire le problème, changez l'orientation de l'appareil ;
ou éloignez-le de la source d'interférences.
• Cet appareil peut gêner la réception radio ou télévisée.
N'utilisez pas cet appareil à proximité de tels récepteurs.
• N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du
soleil, ou à proximité d'appareils générant de la chaleur,
ne le laissez pas dans un véhicule fermé, ni exposé à des
températures extrêmes.
De même, évitez d'exposer cet appareil pendant trop
longtemps à des systèmes d'éclairage généralement
utilisés à proximité d'appareils (comme les éclairages de
partitions), ou à des projecteurs puissants. Une chaleur
excessive peut le déformer ou le décolorer.
• Pour éviter d'endommager l'appareil, ne l'utilisez pas
dans un endroit humide, comme dans un lieu exposé à la
pluie ou à l'humidité.
• Evitez de laisser trop longtemps des rubans adhésifs ou
autre scotch sur l'appareil. Ils peuvent décolorer ou tout
du moins altérer fortement la finition.
• Ne jamais poser sur l'appareil des objets contenant de
l'eau (par ex. un vase). De même, évitez d'utiliser des
insecticides, parfums, vaporisateurs, etc., à proximité de
l'appareil. Nettoyez rapidement tout liquide qui coule sur
l'appareil avec un chiffon sec et doux.
Voir aussi les «Notes Importantes sur le
Positionnement» (P. 8).
Entretien
• Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec et doux ;
ou éventuellement légèrement humide. Essayez de
nettoyer toute la surface de l'enceinte avec la même
pression. Le fait d'appuyer trop fort sur une même zone
peut altérer la finition.
• Ne jamais utiliser d'essence, d'alcool, de dissolvant de
quelque sorte que ce soit afin de ne pas décolorer et/ou
déformer l'appareil.
Précautions Supplémentaires
• Manipulez les contrôles de l'appareil (curseurs, boutons,
etc.) avec un minimum de précautions ; ainsi que les jacks
et autres connecteurs. Une utilisation brusque peut
engendrer un mauvais fonctionnement.
• Lors de la connexion/déconnexion des câbles, prenez le
connecteur, ne jamais tirer sur le câble. Vous éviterez
ainsi d'engendrer des courts-circuits et d'endommager les
éléments internes du câble.
• Une légère chaleur émane de l'appareil lors d'une utilisation normale.
• Pour éviter de gêner vos voisins, essayez de mettre le
volume à un niveau raisonnable (en particulier la nuit).
• Lorsque vous devez transporter votre appareil, remettezle dans l'emballage (avec les cales) d'origine, si possible.
Sinon, utilisez un emballage équivalent.
• Utilisez des câbles Roland pour vos connexions. Si vous
utilisez une autre marque de câbles, veuillez noter les
précautions suivantes.
• Certains câbles de connexion possèdent des résistances. N'utilisez pas ces câbles pour brancher cet
appareil. Leur utilisation peut engendrer une très
forte baisse du niveau sonore, voire une coupure
totale. Pour plus de détails sur les spécifications des
câbles, contactez votre revendeur.
• Il peut y avoir du "Larsen" selon la position du micro par
rapport aux enceintes. Pour éviter cela :
•Changez l'orientation du micro.
•Eloignez le micro des enceintes.
•Baissez le volume.
5
Noms et Fonctions
Avant
Tweeter
HF Driver
Indicateur
Digital In
Digital In Indicator
* Ne pas toucher
diaphragme.
* Do notletouch
the diaphragm.
Il s'allume lorsque le signal est reçu
This lights up when output is
d'un
appareil
en
received
fromnumérique
a connected ou
digital
device"Standby".
or during standby.
mode
Connect the digital-signal output
Reliez
sortie
numérique
de
device,laset
the "Input
Select switch"
to DIGITAL
INPUT,
and set the
l'appareil,
réglez
l'interrupteur
"Digital
Input
select
switch"
"Input Select" sur DIGITAL INPUT,
according to the connector to which
etthe
réglez
l'interrupteur
"DigitalorInput
device
is attached (Coaxial
Optical).
Select"
selon le type de connecteur
Boomer
LF Driver
* Ne pas toucher le cône.
* Do not touch the speaker cone.
Events
Bass-Reflex
Bass-reflex
Ducts
Ce sont des trous pour une
numérique utilisé (Coaxial ou
* When the connected digital-signal
Optique).
output device is not powered up,
Digitall'appareil
In indicator
does not relié
* the
Lorsque
numérique
light up.
n'est pas sous tension, l'indicateur
These are conduits
reproduction
des graves
riche.
for rich, bass-range
reproduction.
Arrière
Indicateur Power
Power Indicator
S'allume lors de la mise sous tension.
Digital In ne s'allume pas.
Lights when power is on.
1 Analog Input
Connecteur d'entrée XLR/Jack stéréo
(Entrée analogique)
Utilisé pour des prises XLR ou Jack 6,35mm stéréo.
PUSH
Prise XLR
XLR type
JackTRS
Stéréo
Jack
Monotype (Symétrique)
Phone
phone type
(Asymétrique)
(Unbalanced) (Balanced)
Les connexions symétriques et asymétriques sont
acceptées.
NOTE
L'assignation des broches des connecteurs est indiquée cidessous. Avant toute connexion, vérifiez que cette
assignation est compatible avec celle de vos appareils.
Cordon
secteur
PUSH
Masse
(Corps)
GND(SLEEVE)
1: Masse
1:GND
2:
Chaud
2:HOT
3:
Froid
3:COLD
Chaud
(bout)
HOT(TIP)
Froid (anneau)
COLD(RING)
6
Noms et Fonctions
2 Digital Input
Connecteur d'entrée Coaxial
(Entrée numérique)
Connecteur d'entrée numérique pour un câble coaxial.
NOTE
Il ne peut pas être utilisé pour les signaux analogiques (aucun
son n'est reproduit).
Connecteur d'entrée Optique
(Entrée numérique)
Connecteur d'entrée numérique pour une fibre optique.
3 Interrupteur Input Select
Utilisé pour choisir l'entrée analogique ou numérique.
Sélectionnez le connecteur utilisé pour le signal d'entrée.
4 Connecteur Thru (Digital Out)
Lors de la connexion de plusieurs DS-90 avec des signaux
numériques, ce connecteur est utilisé pour sortir vers la
seconde DS-90.
Voir les "Exemples de Connexions" (P. 8,9).
5 Contrôle Input Level
Utilisez des fibres optiques pour appareils audio du
Règle le niveau d'entrée. Tournez le bouton dans le sens
commerce pour les connexions.
des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
NOTE
Bouchon de protection
-
Lorsque vous enlevez le bouchon de protection,
mettez-le en lieu sûr afin de ne pas le perdre.
-
Lorsque l'entrée optique n'est pas utilisée, mettez le
bouchon de protection pour protéger le connecteur.
- Lorsque vous utilisez l'entrée optique, veillez à ce que
le bouchon que vous enlevez soit hors de portée des
enfants. Si un enfant a avalé par accident le bouchon,
consultez immédiatement un médecin.
6 Contrôle LF Trim
Règle le gain des basses (60 Hz, +/-3dB).
7 Contrôle HF Trim
Règle le gain des aigus (10 kHz, +/-3 dB).
MEMO
Les contrôles LF Trim et HF Trim des DS-90 sont conçus
pour corriger la qualité du son dans le champ sonore.
Utilisez-les pour faire des réglages précis en fonction des
conditions d'utilisation.
8 Interrupteur Power
Cet interrupteur allume et éteint l'enceinte.
NOTE
Interrupteur de Sélection d'Entrée
Numérique
-
Cet interrupteur détermine l'entrée Coaxiale ou Optique.
Sélectionnez le connecteur utilisé pour le signal d'entrée.
Avant d'allumer ou d'éteindre l'enceinte, baissez le volume
de l'enceinte ainsi que celui des appareils connectés.
-
Cet appareil possède un circuit de protection.
Interrupteur ASSIGN
Quelques secondes sont nécessaires à la mise sous
Détermine la position stéréo du signal numérique. Il
tension pour que l'appareil fonctionne normalement.
permet de sélectionner Droite (Right), Gauche + Droite
(L+R) ou Gauche (Left) en utilisant deux DS-90 en stéréo
(en numérique). Sélectionnez le réglage approprié.
9 Prise Secteur
Reliez le cordon secteur fourni ici. Enfoncez-le à fond, de
façon à ce que le câble ne se débranche pas inopinément.
MEMO
10 Radiateur
Avec les DS-90, il n'y a pas de différence entre la gauche
Ce radiateur plat dissipe la chaleur excessive.
et la droite. En utilisant les entrées numériques sur deux
DS-90 pour la stéréo, le signal numérique peut être entré
soit à droite soit à gauche.
7
Exemples de Connexions
Notes Importantes sur le
Positionnement
● Lors du positionnement et du transport, veillez à ne pas
endommager les parties vibrantes (le cône du boomer et
le diaphragme).
● Veillez à positionner les écoutes de façon à ce que le
radiateur ne soit pas obstrué. Veillez également à ce que
l'écoute ne touche pas de rideaux ou autres matériaux.
● Le radiateur assure sa fonction lorsque l'écoute est
positionnée comme ci-dessous. Ne mettez pas l'écoute sur
le côté ou à l'envers.
Air Chaud
Précautions lors de la
Connexion et de la Mise sous
Tension
● Pour éviter d'endommager et/ou tout mauvais
fonctionnement des écoutes ou autres appareils, baissez
toujours le volume, et éteignez tous les appareils avant de
faire vos connexions.
● Une fois les connexions terminées, mettez sous tension
vos différents appareils dans l'ordre spécifié. En allumant
les appareils dans le mauvais ordre, vous pouvez
endommager et/ou engendrer un mauvais
fonctionnement des enceintes et autres appareils. (Lors de
la mise hors tension, inversez la procédure).
Appareils Connectés ➔ DS-90
● Cet appareil possède un circuit de protection. Quelques
secondes sont nécessaires à la mise sous tension pour que
l'appareil fonctionne normalement.
* Veuillez également vous reporter à "Positionnement" dans les
"NOTES IMPORTANTES" (P. 5).
Utilisation de Deux Ecoutes DS-90 pour la Stéréo
Exemple
d'Utilisation
des
Example
for
UsingEntrées
Analog Analogiques
Input Connectors
Exemple
d'Utilisation
des
Example
for
Entrées
Using
Digital Numériques
Input Connectors
Select
DIGITAL IN
(COAXIAL)
THRU
(DIGITAL OUT)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
(OPTICAL)
Enregistreur,
etc.
Recording Equipment,etc.
Console,
etc.
Mixer,etc.
DIGITAL OUT
Lecteur CD, MiniDisk, etc.
CD Player, MD Player,etc.
8
Exemples de Connexions
Utilisation en Ecoutes de Référence pour les V-Studio et V-Mixer
La technologie de simulation de haut-parleurs intégrée dans les V-Studio (Série VS) et V-Mixer (Séries VM) Roland
permet d'utiliser les DS-90 comme écoutes de référence.
NOTE
-
Qu'est-ce que la Simulation de Haut-Parleurs?
Attention : les appareils des séries VS/VM ne
possèdent pas tous la simulation de haut-parleurs.
Cette fonction utilise un traitement numérique du signal pour
Avant d'effectuer votre achat, assurez-vous que
simuler les modifications sur la qualité du son engendrées par
des enceintes particulières . Ceci vous permet de n'utiliser
l'appareil qui vous intéresse possède effectivement
qu'un seul type d'enceinte pour simuler des enceintes d'autres
cette fonction.
-
fabricants, et même de simuler les petits haut-parleurs
La simulation de haut-parleurs n'est pas possible en
intégrés dans les téléviseurs ou autres appareils. Vous pouvez
utilisant uniquement les DS-90. Lisez la documentation
utiliser les DS-90 avec cette fonction pour vérifier le son lors
des VS/VM.
du mix final, ce qui d'habitude nécessite de basculer entre
plusieurs paires d'enceintes pour comparer le son.
Exemple
de Example
Connexion
Connection
(VS-1680 V-Xpanded)
(VS-1680
V-Xpanded)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
THRU
(DIGITAL OUT)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
(OPTICAL)
IlItest
possible
relier l'entrée
is également
also possible
todeconnect
to
analogique avec des câbles analogiques.
the Analog Input using analog cable.
Select
Exemple
de Connexion
Connection
Example
(VM-7200 &&VM-C7200)
(VM-7200
VM-C7200)
VS-1680 V-Xpanded
DIGITAL IN
(COAXIAL)
THRU
(DIGITAL OUT)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
IlIt est
également
possible
relier l'entrée
is also
possible
to de
connect
to
analogique avec des câbles analogiques.
the Analog Input using analog cable.
etc.
RecordingEnregistreur,
Equipment,etc.
VM-7200
VM-C7200
9
Référence
Problèmes
S'il n'y a pas de son ou si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez d'abord les points suivants. Si le
problème n'est pas résolu, contactez un centre de maintenance Roland ou un revendeur Roland le plus proche.
Il n'y a Pas de Son
● Vérifiez que le contrôle Input Level n'est pas au
minimum.
● Vérifiez que l'interrupteur Input Select est positionné
sur le connecteur dans lequel le signal est envoyé
(Digital Input ou Analog Input).
● Vérifiez que l'interrupteur Digital Input Select est
positionné sur le connecteur dans lequel le signal est
envoyé (Optical ou Coaxial).
● Envoyez un signal numérique dans le connecteur
Digital Input. Aucun son n'est produit lorsqu'un signal
analogique y est relié.
Le niveau de l'instrument relié à
ANALOG INPUT est très faible
● Utilisez-vous un câble qui possède une résistance? Utilisez
un câble qui ne possède pas de résistance.
Avec l'entrée numérique, l'image stéréo
est inversée ou a un son non naturel, ou
la sortie ne semble pas être stéréo
Spécifications
● Vérifiez les réglages des interrupteurs Assign. (Right,
L+R, Left). Les DS-90 sont de construction identique pour
le côté gauche et le côté droit, et ne font pas de distinction
entre la gauche et la droite. Avec un signal numérique,
réglez l'interrupteur ASSIGN sur L ou R en fonction de
votre configuration.
●Système
●Amplificateur du Boomer
●Contrôles
Ecoute 2 Voies Bi-Amplifiées
60 W
Bouton INPUT LEVEL
Bouton LF TRIM (60 Hz, +/-3dB)
Bouton HF TRIM (10 kHz, +/-3dB)
Interrupteur INPUT SELECT
(Analog In/Digital In)
Interrupteur ASSIGN (Right/L+R/Left)
Interrupteur DIGITAL INPUT SELECT
(Coaxial/Optical)
Interrupteur POWER
●Amplificateur du Tweeter
●Enceinte
De type Bass-Reflex
30 W
●Baffle
◆◆◆◆◆
Entrée Analogique
●Sensibilité d'Entrée
Mélaminé 19mm, face avant 25mm
●Boomer
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
0 dBu (0,775 Vrms)
160mm, cône en polypropylène expansé,
blindé magnétiquement
●Impédance d'Entrée
20k ohm (Symétrique/Asymétrique)
●Tweeter
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
25mm à dôme souple, blindé
magnétiquement
◆◆◆◆◆
Entrée Numérique
●Format
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
Conforme au S/P DIF
●Bande Passante
●Fréquence d'échantillonnage
48 Hz à 20 kHz (+/-3dB)
25 kHz à 55 kHz (de-emphasis:
détection automatique du ON/OFF)
●Fréquence de Coupure
2,6 kHz (actif de quatrième ordre)
●Convertisseurs N/A
24 bit
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
Dimensions
●Indicateurs
POWER
DIGITAL IN
●Connecteurs
ANALOG INPUT(XLR/Jack stéréo,
Symétrique/Asymétrique)
DIGITAL INPUT (Optique)
DIGITAL INPUT (Coaxial)
DIGITAL THRU OUT (Coaxial)
●Alimentation
228.6 (9")
AC117 V,AC230 V ou AC240 V
311.2 (12-1/4")
●Consommation
80 W
●Dimensions
228,6 (L) x 330,2 (P) x 371,5 (H) mm
●Poids
371.5
(14-5/8")
13,5 kg
●Accessoires
Manuel d'Utilisation
Cordon secteur
7.5
(5/16")
330.2 (13")
* Cordon Secteur non inclu
10
11.5
(7/16")
* Dans un but d'amélioration du produit, les
spécifications et/ou l'apparence de cet
appareil sont sujettes à modifications sans
préavis.
Référence
Bande Passante
(dB)
20
REPONSE
RESPONSE
HF : max
LF : max
flat
10
flat
0
-10
LF : min
HF : min
-20
-30
20
50
100
200
500
1k
FREQUENCE
Cet appareil contient
des piles au lithium
Pour2kles pays de5kla Communauté
européenne
10k
20k
(Hz)
ATTENTION
FREQUENCYIl existe un risque d'explosion en cas de
non respect de la procédure de
remplacement des piles.
N'utilisez que les modèles de piles
conseillées par le constructeur.
Utilisez la procédure indiquée pour le
recyclage des piles usagées.
Pour les pays de la Communauté européenne
Cet appareil est conforme aux directives européennes 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC.
Pour les États-Unis
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)
RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO
Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15
des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans
les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il
n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne
garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas
intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous
tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
– Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.
– Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
– En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.
Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
Pour le Canada
CLASS B
NOTICE
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
CLASSE B
AVIS
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de bruits radioélectriques
fixés dans le Règlement des signaux parasites par le ministère canadien des Communications.
0908A
09
11
Information
En
cas de
réparation,
appelez
votre
de Maintenance
Roland
le plus
ou le Roland
distributeur
agréé Roland
votre pays
When
you
need repair
service,
callCentre
your nearest
Roland Service
Center
orproche
authorized
distributor
in yourde
country
as
shown
below.
dont
voici
la liste :
AFRICA
SINGAPORE
EGYPT
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 748-1669
Al Fanny Trading Office
P.O. Box 2904,
El Horrieh Heliopolos, Cairo,
EGYPT
TEL: (02) 4185531
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules MermanZL
Chaudron - BP79 97491
Ste Clotilde REUNION
TEL: 28 29 16
SOUTH AFRICA
Swee Lee Company
CRISTOFORI MUSIC PTE
LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980
TEL: 243 9555
CHINA
Beijing Xinghai Musical
Instruments Co., Ltd.
6 Huangmuchang Chao Yang
District, Beijing, CHINA
TEL: (010) 6774 7491
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats, Compound
off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai 400011, INDIA
TEL: (022) 498 3079
INDONESIA
PT Galestra Inti
Kompleks Perkantoran
Duta Merlin Blok E No.6—7
Jl. Gajah Mada No.3—5,
Jakarta 10130,
INDONESIA
TEL: (021) 6335416
Apartado 655 - Panama 1
REP. DE PANAMA
TEL: (507) 270-2200
URUGUAY
Todo Musica
Cuareim 1488, Montevideo,
URUGUAY
TEL: 5982-924-2335
Musicland Digital C.A.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
ASIA
AMMAN Trading Agency
VENEZUELA
11 Melle Street (Cnr Melle and
Juta Street)
Braamfontein 2001
Republic of SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
P.O. Box 23032
Claremont, Cape Town
SOUTH AFRICA, 7735
TEL: (021) 64 4030
JORDAN
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
THAILAND
17 Werdmuller Centre Claremont
7700
Republic of SOUTH AFRICA
NORWAY
Productos Superiores, S.A.
TAIWAN
That Other Music Shop
(PTY) Ltd.
Paul Bothner (PTY) Ltd.
PANAMA
Theera Music Co. , Ltd.
VIETNAM
Saigon Music
138 Tran Quang Khai St.,
District 1
Ho chi minh City
VIETNAM
TEL: (8) 844-4068
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas
VENEZUELA
TEL: (02) 285 9218
EUROPE
AUSTRIA
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,
A-6063 RUM, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
RUA SANTA CATARINA
131 - 4000 Porto -PORTUGAL
TEL: (02) 208 44 56
ROMANIA
FBS LINES
Plata Libertatii 1.
RO-4200 Cheorgheni
TEL: (066) 164-609
RUSSIA
Slami Music Company
LEBANON
A. Chahine & Fils
P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St.
Chahine Building, Achrafieh
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 335799
OMAN
OHI Electronics & Trading
Co. LLC
P.O. Box 889 Muscat
Sultanate of OMAN
TEL: 959085
QATAR
Roland Electronics
de España, S. A.
SAUDI ARABIA
AUSTRALIA
DENMARK
Roland Corporation
Australia Pty. Ltd.
Roland Scandinavia A/S
Calle Bolivia 239 08020 Barcelona,
SPAIN
TEL: (93) 308 1000
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation (NZ) Ltd.
97 Mt. Eden Road, Mt. Eden,
Auckland 3, NEW ZEALAND
TEL: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Florida 656 2nd Floor
Office Number 206A
Buenos Aires
ARGENTINA, CP1005
TEL: (54-11) 4- 393-6057
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
R. Coronel Octaviano da Silveira
203 05522-010
Sao Paulo BRAZIL
TEL: (011) 843 9377
CHILE
Comercial Fancy S.A.
Langebrogade 6 Post Box 1937
DK-1023 Copenhagen K.
DENMARK
TEL: 32 95 3111
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK
Parc de l'Esplanade F 77 462 St.
Thibault Lagny Cedex FRANCE
TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As,
Filial Finland
Lauttasaarentie 54 B
Fin-00201 Helsinki, FINLAND
TEL: (9) 682 4020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente
Handelsgesellschaft mbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE
V. Dimitriadis & Co. Ltd.
20, Alexandras St. & Bouboulinas
54 St. 106 82 Athens, GREECE
TEL: (01) 8227 775
OMNI MUSIC
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323 Col. Olivar de
los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: (525) 668 04 80
La Casa Wagner de
Guadalajara s.a. de c.v.
Av. Corona No. 202 S.J.
Guadalajara, Jalisco Mexico
C.P.44100 MEXICO
TEL: (03) 613 1414
Badie Studio & Stores
aDawliah Universal
Electronics APL
SWEDEN
P.O. Box 2154 ALKHOBAR 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
SYRIA
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (08) 702 0020
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Musitronic AG
Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal,
SWITZERLAND
TEL: (061) 921 1615
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 700139
Technical Light & Sound
Center
Khaled Ibn Al Walid St.
P.O. Box 13520
Damascus - SYRIA
TEL: (011) 2235 384
TURKEY
Barkat Muzik aletleri ithalat
ve ihracat limited ireketi
Siraselvier Cad. Guney Ishani No.
86/6 Taksim, Istanbul TURKEY
TEL: (0212) 2499324
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor DUBAI
U.A.E.
P.O. Box 8050 DUBAI, U.A.E.
TEL: (04) 360715
NORTH AMERICA
MIDDLE EAST
CANADA
Intermusica Ltd.
BAHRAIN
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
Moon Stores
75 Avenida Notre y Alameda
Juan Pablo 2 No. 4010
San Salvador, EL SALVADOR
TEL: (503) 262-0788
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
Tecnologias Musica e Audio,
Roland Portugal, S.A.
SPAIN
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
261 2nd Floor Nak-Won Arcade
Jong-Ro ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 742 8844
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
PORTUGAL
P.O. Box 126 Safat 13002
KUWAIT
TEL: 5719499
P.O. Box 62,
DOHA QATAR
TEL: 423554
EL SALVADOR
Bentley Music SDN BHD
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
Easa Husain Al-Yousifi
Houtstraat 3 B-2260 Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
Cosmos Corporation
Service Station
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur, MALAYSIA
TEL: (03) 2443333
P. P. H. Brzostowicz
KUWAIT
Sadojava-Triumfalnaja st., 16
103006 Moscow, RUSSIA
TEL: 095 209 2193
HUNGARY
MALAYSIA
POLAND
Prince Mohammed St. P.O. Box
825 Amman 11118 JORDAN
TEL: (06) 4641200
BELGIUM/HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
Avenida Rancagua #0330
Providencia Santiago, CHILE
TEL: 56-2-373-9100
KOREA
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 273 0074
IRELAND
Roland Ireland
Audio House, Belmont Court,
Donnybrook, Dublin 4.
Republic of IRELAND
TEL: (01) 2603501
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie, 8
20020 Arese Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
Bab Al Bahrain Road,
P.O. Box 20077
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17 Diagorou St., P.O. Box 2046,
Nicosia CYPRUS
TEL: (02) 453 426
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
8 Retzif Fa'aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yaho ISRAEL
TEL: (03) 6823666
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (0604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
Unit 2, 109 Woodbine Downs
Blvd, Etobicoke, ON
M9W 6Y1 CANADA
TEL: (0416) 213 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
7200 Dominion Circle
Los Angeles, CA. 90040-3696,
U. S. A.
TEL: (0323) 685 5141
A jour au
07February
Février17,1999
As of
1999
17055161-S
'99-9-E2-11PM

Manuels associés