SwissVoice Xtra 2155 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
SwissVoice Xtra 2155 Manuel utilisateur | Fixfr
Xtra 2155
GUIDE D’UTILISATEUR
Contenu de la boîte pour Swissvoice Xtra 2155
La boîte contient les pièces suivantes :
1)
Combiné sans fil
2)
Base sans fil
3)
Adaptateur secteur
4)
Cordon téléphonique
5)
Adaptateur de prise téléphonique (selon le pays)
6)
3 piles rechargeables NiMH, AAA 500 mAh
7)
Guides d’utilisateur
8)
4 protections de photos
Les modèles avec deux ou trois combinés contiennent également :
1)
Combiné (s) sans fil
2)
Chargeur(s) pour combiné (s) sans fil
3)
Adaptateur (s) secteur
4)
Piles rechargeables NiMH AAA 500 mAh
1.
7.
6.
5.
2.
8.
x4
3.
4.
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
4.1.
4.2.
4.3.
5.
5.1.
5.2.
5.3.
6.
7.
7.1.
7.1.1.
7.1.2.
7.2.
7.2.1.
7.2.1.1.
7.2.1.2.
7.2.1.3.
7.2.1.4.
7.2.2.
7.2.3.
7.3.
7.3.1.
7.3.1.1.
7.3.1.2.
7.3.1.3.
7.3.1.4.
7.3.1.5.
7.3.1.6.
7.4.
7.5
7.6
7.7
8.
8.1.
8.2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ALIMENTATION DE SECOURS
EMPLACEMENT
INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Installation et chargement des piles
Branchements de la base
Branchement du chargeur
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
Présentation du combiné
Présentation de la base
Icônes et symboles affichés sur l’écran LCD
STRUCTURE DES MENUS
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Réglage de la date, de l’heure et de la langue
Réglage de la date et de l’heure
Choix de la langue
Composer, prendre et terminer un appel
Composer un appel
Composition préalable
Composition directe
Composition à l’aide des touches A, B, C, D
Composition à l’aide des touches de numérotation directe
Prendre un appel
Terminer un appel
Enregistrement des touches photo A, B, C, D
Depuis le combiné
Saisie du numéro de téléphone et du nom
Enregistrement de votre voix
Lecture de l’identificateur vocal
Suppression de l’identificateur vocal
Affichage d’une mémoire photo
Modification d’une mémoire photo
Réglage du volume de l'écouteur et du haut-parleur
Audio Boost
Égaliseur
Bis
RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
Sélection d’une sonnerie et réglage du volume
Bip d’alerte
5
6
7
7
7
8
9
10
10
13
15
16
19
19
19
19
20
20
20
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
22
22
22
22
23
23
23
24
24
24
8.3.
8.4.
8.5.
8.6.
8.7.
8.8.
8.9.
8.10.
8.11.
8.11.1.
8.12
8.13
9.
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
9.6.
9.6.1.
9.7.
10.
10.1.
10.2.
10.3.
10.4.
10.5.
10.6.
10.7.
11.
11.1.
11.2.
11.3.
11.4.
12.
12.1.
12.2.
12.3.
12.4.
12.5.
Sélection du format de la date et l’heure
Enoncé vocal des chiffres composés
Modification de la durée Flash
Réinitialisation de votre téléphone
Association d’un combiné
Rechercher le combiné
Appel conférence
Transférer un appel
Interphone
Conversation interphone depuis un combiné sans fil
Réception d'appel
Sonnerie forcée (sonnerie extra forte en cas de rappel)
IDENTIFICATION DE L’APPELANT (dépend du réseau)
Afficher la liste des appels
Ajouter un numéro de la liste des appels au répertoire
Ajouter un numéro de la liste des appels à la liste noire
Supprimer une entrée de la liste des appels
Supprimer toutes les entrées de la liste des appels
Mise en attente d’un appel
Depuis le combiné ou en mode haut-parleur
Messagerie vocale (dépend du réseau)
CARNET D’ADRESSES
Ajouter un contact dans le carnet d’adresses
Afficher un contact du carnet d’adresses
Recherchez un contact dans le carnet d’adresses
Modifier un contact dans le carnet d’adresses
Affectation d’un contact aux raccourcis
Supprimer un contact dans le carnet d’adresses
Nombre d’entrées dans le carnet d’adresses
TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE (1 À 9)
Affecter un contact à une touche de numérotation directe
Afficher le contact affecté à une touche de num. directe
Modifier le contact affecté à une touche de num. directe
Supprimer le contact affecté à une touche de num. directe
LISTE NOIRE
Ajouter un contact dans la liste noire
Afficher un contact de la liste noire
Modifier un contact de la liste noire
Supprimer un contact de la liste noire
Supprimer tous les contacts de la liste noire
25
25
25
25
26
26
26
27
27
28
28
28
28
29
29
29
30
30
30
30
30
30
30
31
31
31
31
32
32
32
32
33
33
33
33
34
34
34
34
34
12.6.
13.
13.1.
13.2.
13.3.
13.4.
14.
14.1.
14.2.
14.3.
14.4.
14.5.
14.5.1.
14.5.2.
14.5.3.
14.6.
14.6.1.
14.6.2.
14.6.3.
14.6.4.
14.6.5.
15
16
17
18
19
Nombre d’entrées de la liste noire
ALERTES
Choisir une alerte, définir l’heure et la fréquence
Sélection de la mélodie pour l’alerte
Renommer l’alerte
Alerte par message vocal
RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
Activation/désactivation du répondeur automatique
Lecture des messages
Suppression des anciens messages
Enregistrer un mémo
Annonces (OGM)
Lecture de l’annonce
Enregistrement d’une annonce spécifique
Supprimer votre annonce
Réglages du répondeur
Délai de réponse
Durée d’enregistrement
Filtrage des appels
Accès à distance au répondeur
Sonnerie d’alerte sur message
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DÉPANNAGE
GARANTIE
SÉCURITÉ
ENVIRONNEMENT
35
35
35
35
35
36
36
36
37
38
38
39
39
39
39
40
40
40
40
41
42
42
43
46
48
49
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez respecter les précautions de sécurité de base afin de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique et de blessure. Notamment :
1)
Lisez attentivement toutes les instructions.
2)
Respectez les avertissements et les instructions portés sur le produit.
3)
Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez
aucun produit nettoyant, ni liquide, ni aérosol. Utilisez un chiffon humide
pour nettoyer.
4)
Pour éviter d’endommager les capacités auditives de votre famille, avertissez
tous les utilisateurs que ce téléphone peut produire des sons de forte
intensité lorsque la fonction audioboost est activée.
5)
N’utilisez pas ce produit près d’une source d’eau (par exemple, près d’une
baignoire, d’un évier ou d’une piscine).
6)
N’exposez pas le téléphone aux rayons directs du soleil ni à un froid trop
intense. Ne posez pas le téléphone près d’une source de chaleur, par exemple
un radiateur, une cuisinière, etc.
7)
Ne surchargez pas les prises secteur ni les rallonges électriques afin de ne
pas provoquer de risque d’incendie ou de choc électrique.
8)
N’utilisez JAMAIS votre téléphone à l’extérieur pendant un orage.
Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en
cas d’orage dans votre région.
9)
N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz s’il se trouve à
proximité de la fuite.
10)
Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel Metal Hydride) fournies !
L’autonomie indiquée pour les combinés n’est applicable qu’avec les
piles fournies.
11)
L’utilisation de piles d’un autre type ou de piles non-rechargeables/jetables
peut être dangereuse. Elle est une source d’interférences et/ou de dommages.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par
une utilisation non conforme.
5
12)
N’utilisez pas les chargeurs d’un autre fabricant, ils risquent d’endommager les
piles.
13)
Débarrassez-vous des piles en toute sécurité. Ne les jetez pas dans l’eau ni dans
le feu, et ne les placez pas dans un endroit où elles risquent d’être perforées.
2.
ALIMENTATION DE SECOURS
Elle vous permet de continuer à effectuer des appels depuis votre téléphone en cas de
panne du secteur.
L’alimentation de secours vous assure un fonctionnement pendant les 4 premières
heures suivant la panne secteur.
Pendant cette panne, posez le combiné sans fil sur la base si vous voulez pouvoir
effectuer des appels.
Remarques :
l’autonomie de l’alimentation de secours dépend de l’environnement immédiat, du
niveau de charge des piles et des réglages du téléphone.
Si le combiné est éloigné de la base lorsque la panne secteur intervient, l'écran
affiche le message “REPOSER SUR BASE”. Posez le combiné avec un niveau de
charge des piles suffisant (pas moins que
) sur la base pour activer l’alimentation
de secours et démarrer la base.
Si le combiné est déjà sur la base, il active automatiquement le mode alimentation
de secours (si le niveau de charge des piles est suffisant), démarre la base et affiche
le message “NE PAS DECROCHER”. Si vous avez déclaré plusieurs combinés, les
autres combinés afficheront “PANNE DE COURANT”.
Composer un appel en mode alimentation de secours depuis le combiné uniquement
Posez le combiné sur la base, composez le numéro de téléphone et appuyez sur
Le haut-parleur s’active automatiquement.
.
Prendre un appel en mode alimentation de secours
1. Lorsque la sonnerie retentit, laissez le combiné sur la base et appuyez sur
pour
prendre l’appel. Le haut-parleur s’active automatiquement et vous entendez votre
correspondant.
2. Pour terminer l’appel, appuyez sur
.
• Le mode alimentation de secours n’est pas activé si le niveau de charge des
piles du combiné est insuffisant.
• Ne décrochez pas le combiné de la base en mode alimentation de secours.
6
• En mode alimentation de secours, aucune des fonctions de la base, y compris
le répondeur automatique, n’est accessible.
• Le processus de passage en mode alimentation de secours peut prendre jusqu’à
90 secondes, le temps que la base se synchronise avec le ou les combinés.
• Si vous avez associé plusieurs combinés, le combiné alors posé sur la base doit
être laissé tel que afin d’alimenter la base ; vous pouvez utiliser normalement
les autres combinés pour effectuer vos appels.
• Le combiné doit toujours rester sur la base pendant un appel.
3.
EMPLACEMENT
Pour optimiser la portée et réduire les interférences, voici quelques conseils pour
décider d’un emplacement pour la base :
- Posez-la sur un emplacement central, d’accès pratique et élevé, sans obstacle entre
le combiné et la base dans un environnement intérieur.
- Éloignez-la des appareils électroniques tel que les téléviseurs, les fours à
micro-ondes, les radios, les ordinateurs, les appareils électroniques sans fil ou les
autres téléphones sans fil.
- Ne la placez pas face à des émetteurs de radiofréquences, par exemple les antennes
extérieures des stations cellulaires de téléphonie mobile.
- Évitez de la brancher sur la même ligne électrique que d'autres gros appareils
électroménagers en raison du risque d'interférences.
Si la réception n'est pas satisfaisante à un emplacement donné, déplacez la base à
un autre emplacement qui lui assurera une meilleure réception.
Les conditions environnantes ainsi que les facteurs spatiaux et structurels peuvent
réduire la portée. En intérieur, cette portée est normalement inférieure à celle en
extérieur.
4.
4.1.
INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Installation et chargement des piles
1) Glissez le couvercle du compartiment des piles vers le bas.
2) Introduisez les 3 piles rechargeables AAA NiMH fournies comme indiqué ci-après.
Respectez le sens des polarités.
7
3) Refermez le couvercle du compartiment des piles.
4) Posez le combiné sur la base et laissez les piles se charger pendant 15 heures avant
d’utiliser le combiné pour la première fois.
Remarques :
1) Utilisez uniquement les piles rechargeables NiMH fournies.
2) Si vous n’envisagez pas d’utiliser le combiné pendant une longue période,
déconnectez-le et retirez les piles pour éviter toute fuite.
4.2.
Branchements de la base
1) Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise correspondante sur
la base.
2) Branchez le petit connecteur de l’adaptateur secteur dans la prise correspondante
sur la base.
3) Branchez le grand connecteur de l’adaptateur dans une prise secteur.
4) Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique dans une prise téléphonique
murale ou un micro-filtre.
5) Utilisez toujours les câbles qui sont fournis dans la boîte.
8
4.3.
Branchement du chargeur
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur.
9
Ligne téléphonique à haut débit
Si vous branchez votre téléphone sur une ligne à haut débit, vous devez insérer un
micro-filtre entre le téléphone et la ligne afin d’éviter les interférences entre le
téléphone et le haut débit.
Pour une installation téléphonique fixe à haut débit, prévoyez un micro-filtre pour
chaque téléphone que vous connectez à la ligne et non uniquement au point de
connexion avec le modem. Pour obtenir davantage de micro-filtres, contactez votre
fournisseur de haut débit.
5.
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
5.1.
Présentation du combiné
1
2
11
13
12
9
8
3
4
5
7
6
10
1
TÉMOIN D’APPEL ENTRANT
• Clignote lorsqu’un appel est détecté et lorsque la base recherche le combiné.
10
2
TÉMOIN DE CHARGE
• Allumé lorsque le combiné est chargé par le chargeur ou la base.
3
• En mode menu : appuyez pour parcourir les options de menu.
• Lorsque la sonnerie retentit : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie
dans le combiné.
• Pendant la saisie d’un nom ou d’un numéro de téléphone dans le carnet
d’adresses : appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche.
4
• En mode veille : appuyez pour accéder au carnet d’adresses
5
• Pendant un appel : appuyez pour terminer un appel et revenir à l’écran de veille
• En mode édition/prénumérotation : appuyez pour effacer un caractère ou un
chiffre.
• En mode menu/édition : appuyez et maintenez enfoncé pour revenir à l’écran
de veille
• Lorsque la sonnerie retentit : appuyez pour arrêter la sonnerie du combiné.
6
• En mode menu : appuyez pour parcourir les options du menu.
• En mode veille : appuyez pour accéder à la liste bis.
• Lorsque la sonnerie retentit : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie
dans le combiné.
• Pendant la saisie d’un nom ou d’un numéro de téléphone dans le carnet
d’adresses : appuyez pour déplacer le curseur vers la droite.
7
• En mode veille/prénumérotation : appuyez pour composer un numéro.
• Lorsque la sonnerie retentit : appuyez pour prendre un appel.
• Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le haut-parleur.
8
• Appuyez pour sélectionner une option du menu.
• Dans un menu : appuyez pour sélectionner une option ou valider une entrée.
9
,
,
,
• Appuyez pour composer le numéro de téléphone affecté à la position mémoire
A, B, C ou D.
11
10 CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE/ */ #
• En mode veille/prénumérotation/édition/pendant un appel : appuyez pour saisir
des caractères ou des chiffres.
• Appuyez sur une touche quelconque pour prendre un appel.
• Appuyez sur
pour basculer entre le mode majuscule ou minuscule pendant la
saisie de caractères.
• Pendant un appel : appuyez sur
et maintenez enfoncé pour prendre l’appel qui
vous est notifié par une alerte d’appel en attente*.
11
• Appuyez pour améliorer la netteté et l’intensité du son dans l’écouteur pendant
un appel.
Avertissement : cet appareil peut produire des sons à un volume sonore
extrêmement élevé. Soyez prudent lorsque vous utilisez la touche audioboost. Nous
recommandons d’ajuster le volume à un niveau inférieur avant d’appuyer sur la
touche audioboost.
12
• Pendant un appel : appuyez pour augmenter/diminuer le volume.
13
• Écoute sonore : sélectionnez “NATUREL”, “GRAVE” ou “AIGU” pendant un appel
GRAVE
(position basse)
NATUREL
(position intermédiaire)
12
AIGU
(position haute)
5.2.
Présentation de la base
3
4
11
5
6
1
2
8
10
9
7
1 TÉMOIN D’APPEL ENTRANT
• Clignote lorsqu’un appel est détecté.
• Reste allumé lorsque vous utilisez le téléphone.
• Reste allumé lorsqu’un combiné est déclaré sur la base.
• Reste allumé lorsqu’un autre téléphone est utilisé sur la ligne.
2 TÉMOIN DE MESSAGE (
)
• Reste allumé lorsque le répondeur automatique est actif.
• Clignote lorsque de nouveaux messages/mémos ont été enregistrés dans le
répondeur automatique.
• Clignote lentement lorsque vous appuyez sur
pour démarrer la lecture lente.
3 TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE
• Appuyez pour composer le numéro de téléphone qui a été affecté à une
position mémoire.
22
mm
22 x
mm
1
22
mm
22 x
mm
2
13
22
mm
22 x
mm
3
4
• Appuyez pour répéter la lecture du message actuel depuis le début.
• Appuyez deux fois pour revenir au message précédent.
5
• Appuyez pour lire le message.
• Réappuyez pour arrêter la lecture du message.
6
• Appuyez pour supprimer le message en cours.
• En mode veille, maintenez enfoncé pour supprimer les anciens messages.
7
• Appuyez pour activer le répondeur automatique.
• Réappuyez pour désactiver le répondeur automatique.
8
• Appuyez pour ralentir la lecture des messages.
9
• Appuyez pour composer, accepter ou terminer un appel via le haut-parleur de
la base. La LED orange reste allumée en mode haut-parleur.
10
• Appuyez pour rechercher le combiné. Celui-ci sonnera pendant environ 60 secondes.
11
• Pendant un appel : glissez vers le haut ou vers le bas pour augmenter/diminuer le
volume.
• Pendant la lecture d’un message : appuyez pour ajuster le volume
*Dépend de votre abonnement et de la disponibilité du service auprès de votre
opérateur de ligne fixe..
14
5.3
Icônes et symboles affichés sur l’écran LCD
Symbole
Description
Piles complètement chargées.
Piles chargées aux 2/3.
Piles chargées au 1/3.
Clignote lorsque les piles doivent être rechargées.
Le haut-parleur est activé.
La sonnerie du combiné est désactivée.
Allumé : des messages vocaux en attente n’ont pas
encore été lus*.
Éteint : tous les messages vocaux ont été lus (service
dépendant du réseau)*.
signifie que la force du signal est élevée.
signifie que la force du signal est modérée.
signifie que la force du signal est faible.
Éteint lorsque le combiné est hors de portée de la base.
Nouvel appel manqué.
Allumé : le répondeur automatique est activé.
Clignote : un nouveau message a été enregistré.
Éteint : le répondeur automatique est désactivé.
Allumé : l’alerte est activée.
Éteint : l’alerte est désactivée.
Allumé : la fonction audioboost est activée
(en mode écouteur).
Éteint : la fonction audioboost est désactivée.
Allumé : la ligne téléphonique est utilisée.
Clignote : un appel est détecté.
L’entrée du journal des appels figure dans la liste noire
des contacts.
15
6.
STRUCTURE DES MENUS
Menu
Niveau 1
JOURN.APPL
PREMIERE ENTREE DETAILS
...
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4 Niveau 5
AJOUTER
DERNIERE ENTREE BLOQUER
REPERTOIRE
TOUS
SUPPRIMER
CONFIRMER?
TOUT SUPP.
CONFIRMER?
PREMIERE ENTREE AJOUTER
...
NUMERO
NOM
NUMERO
NOM
VOIR
PREMIERE ENTREE MODIFIER
SUPPRIMER
CONFIRMER?
TOUT SUPP.
CONFIRMER?
RACCOURCI TOUCHE 1
TOUCHE 2
...
TOUCHE 9
STATUT
RACCOURCI
INDESIRABL
TOUCHE 1
AJOUTER
TOUCHE 2
VOIR
...
MODIFIER
TOUCHE 9
SUPPRIMER
CONFIRMER?
NUMERO
NOM
PREMIERE ENTREE AJOUTER
...
VOIR
DERNIERE ENTREE MODIFIER
SUPPRIMER
CONFIRMER?
TOUT SUPP.
CONFIRMER?
STATUT
INTERCOM
BASE
REGL. BASE
SONN. BASE
MELODIE 1
...
MELODIE 5
VOLUME
MELODIE 5
...
OFF
FORCEE
ON
OFF
DELAI R
COURT
16
NUMERO
NOM
MEDIUM
LONG
REGL. COMB
REGL. SONN
SONN. EXT.
MELODIE 1
...
MELODIE 10
SONN. INT.
MELODIE 1
...
MELODIE 10
VOLUME
VOLUME 5
...
OFF
REGL. BIPS
TOUCHES
ON
OFF
BATTERIE
ON
BIP PORTEE
ON
OFF
OFF
LANGUE
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ITALIANO
DUTCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DATE/HEURE
FORM. DATE
JJ-MM-AA
AA-MM-JJ
FORM HEURE
24 HR
12 HR
REGL DATE
REP. AUTO
ON
OFF
ASSOCIER
DEFAUT
REPONDEUR
CONFIRMER?
LECTURE
EFF MSG LU
CONFIRMER?
MEMO
REP ON/OFF
ON
OFF
17
REGLER HEURE
REGL. REP
FILTRAGE
ON
OFF
MESSAGE
LIRE
SUPPRIMER
ENREGISTR.
NB SONNER.
2 SONN.
4 SONN.
6 SONN.
8 SONN.
10 SONN.
ECO TAXES
DUREE MSG
60 S
120 S
180 S
ILLIMITE
ACCES DIST
ON
OFF
MODIF. PIN
00
ALERTE MSG
ON
OFF
MEM PHOTOS
A
AJOUTER
NUMERO
..B..C..D
VOIX
LIRE
NOM
SUPPRIMER
ENREGISTR.
VOIR
MODIFIER
SUPPRIMER
RAPPEL
ALARME 1
ON/OFF
…ALARME 10
CONFIRMER?
ON
OFF
FREQUENCE UNE FOIS
QUOTIDIEN
LUN-VEND
SAM-DIM
MELODIE
MELODIE 1
...
MELODIE 10
RENOMMER
MEMO VOCAL
LIRE
SUPPRIMER
18
ENREGISTR.
TOUCH.PARL
ON/OFF
ON
OFF
7.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
7.1
Réglage de la date, de l’heure et de la langue
7.1.1
1.
1.
2.
3.
4.
Réglage de la date et de l’heure
Saisissez directement la date et l’heure après la première mise sous tension
de votre téléphone.
OU
Appuyez sur
sur le combiné alors qu’il se trouve en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REGL. COMB, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner DATE/HEURE, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REGL DATE, puis appuyez sur
.
Spécifiez le jour, le mois, l’année, puis appuyez sur
. Tapez l’heure (en
format 24h) et les minutes, puis appuyez sur
. Vous entendrez une
sonnerie de confirmation.
Remarque : pour corriger un chiffre erroné dans la saisie de la date ou de l’heure,
appuyez sur ou pour sélectionner la position correspondante et tapez le chiffre
exact.
7.1.2
1.
2.
3.
4.
Choix de la langue
Appuyez sur
sur le combiné alors qu’il se trouve en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REGL. COMB, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner LANGUE, puis appuyez sur
.
Sélectionnez la langue que vous désirez et appuyez sur
. Vous entendrez
une sonnerie de confirmation.
Remarque : lorsque vous modifiez la langue, les textes de l’écran LCD, les chiffres
parlés et l’annonce par défaut du répondeur automatique sont adaptés en
conséquence.
19
7.2 Composer, prendre et terminer un appel
7.2.1 Composer un appel
7.2.1.1.
Composition préalable
Combiné : tapez le numéro de téléphone et appuyez sur
le numéro. Appuyez sur
pour effacer l’entrée.
7.2.1.2.
Composition directe
Combiné : appuyez sur
7.2.1.3.
pour composer
pour prendre la ligne et tapez le numéro de téléphone.
Composition à l’aide des touches A, B, C, D
Appuyez sur l’une des touches A, B, C, D du combiné ou l’une des touches photo A, B,
C, D de la base pour composer le numéro correspondant.
Remarque : Vous devez dans un premier temps programmer les touches A, B, C, D,
comme indiqué dans la section 7.3.
7.2.1.4.
Composition à l’aide des touches de numérotation directe
Maintenez appuyée la touche 1 ou …9 sur le combiné pour composer le numéro de
téléphone associé.
Remarque : Vous devez dans un premier temps programmer les touches 1 à 9,
comme indiqué dans les sections 10.6 et 11.
7.2.2. Prendre un appel
Utilisation du combiné sans fil :
Si le combiné ne repose pas sur le support de chargement lorsque la sonnerie retentit,
appuyez sur
pour répondre à un appel. Si le combiné repose sur le support de
chargement, prenez simplement le combiné pour accepter l’appel.
Utilisation de la base du téléphone :
Appuyez sur
pour prendre un appel.
7.2.3. Terminer un appel
Vous utilisez le combiné sans fil :
Appuyez sur
ou posez le combiné sur le support de chargement pour
terminer un appel.
Vous utilisez la base :
En mode haut-parleur, appuyez sur
pour terminer un appel.
20
7.3. Enregistrement des touches photo A, B, C, D
7.3.1. Depuis le combiné
7.3.1.1.
Saisie du numéro de téléphone et du nom
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur
sur le combiné alors qu’il se trouve en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner MEM PHOTOS, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner A, B, C, D, puis appuyez sur
.
Sélectionnez AJOUTER, puis appuyez sur
. Composez le numéro de
téléphone, saisissez un nom et appuyez sur
. Vous entendrez une sonnerie
de confirmation.
Remarque : en cas d’erreur dans la saisie d’un numéro ou d’un nom, appuyez sur
pour effacer le dernier chiffre ou la dernière lettre.
7.3.1.2.
Enregistrement de votre voix
Cette fonction vous permet d’entendre le nom de la personne qui vous appelle
lorsque son numéro de téléphone a été mémorisé dans votre téléphone et que vous
avez enregistré son nom dans les raccourcis A à D. Vous pouvez programmer le
numéro de téléphone et enregistrer votre propre voix depuis le combiné.
Cette fonction requiert une souscription préalable au service "Présentation du
numéro" de votre opérateur téléphonique.
1.
Après la section 7.3.1.1, appuyez sur
.
2.
Le message VOIR apparaît. Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner VOIX,
puis appuyez sur
.
3.
Appuyez sur ou pour sélectionner ENREGISTR., puis appuyez sur
.
4.
Le message ENREGISTR.… apparaît sur l’écran. Enoncez le nom du contact
après le bip sonore, de préférence avec une forte voix et en face du
microphone (près de la touche 0 du combiné).
5.
Appuyez sur
pour terminer l’enregistrement.
6.
Le nom de votre contact sera répété automatiquement.
Remarque : vous disposez d’environ 15 secondes d’enregistrement par mémoire.
Après avoir effectué ces opérations, lorsque le numéro de l’appelant correspond à
celui mémorisé dans une touche photo A, B, C, D, la sonnerie retentit et
l’identificateur vocal est lu par le combiné et la base. Pour accepter l’appel,
appuyez sur
sur le combiné ou appuyez sur
sur la base.
7.3.1.3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lecture de l’identificateur vocal
Appuyez sur
sur le combiné alors qu’il se trouve en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner MEM PHOTOS, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner A, B, C, D, puis appuyez sur
.
Dès que le message VOIR apparaît, appuyez sur ou jusqu’à sélectionner
VOIX, puis appuyez sur
.
Dès que le message LIRE apparaît, appuyez sur
.
Le message ECOUTE VOIX… apparaît et la voix enregistrée est énoncée.
21
7.3.1.4.
1.
2.
3.
Exécutez les instructions 1 à 4 de la section 7.3.1.3.
Dès que le message LIRE apparaît, appuyez sur ou jusqu’à sélectionner
SUPPRIMER et appuyez sur
.
Le message REINITIAL. PARAMETRES apparaît. Vous entendrez une sonnerie
de confirmation.
7.3.1.5.
1.
2.
3.
4.
5.
Suppression de l’identificateur vocal
Affichage d’une mémoire photo
Appuyez sur
sur le combiné alors qu’il se trouve en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner MEM PHOTOS, puis appuyez sur
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner A, B, C, D, puis appuyez sur
.
Dès que le message VOIR apparaît, appuyez sur
.
L’enregistrement (nom et numéro) s’affiche.
.
Appuyez une fois sur
pour revenir au menu précédent ou maintenez le
enfoncé pour revenir en mode veille.
7.3.1.6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Modification d’une mémoire photo
Appuyez sur
sur le combiné alors qu’il se trouve en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner MEM PHOTOS, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner A, B, C, D, puis appuyez sur
.
Lorsque le message VOIR apparaît, appuyez sur ou jusqu’à sélectionner
MODIFIER, puis appuyez sur
.
Modifiez le numéro et appuyez sur
.
Modifiez le nom et appuyez sur
.
Appuyez une fois sur
pour revenir au menu précédent ou maintenez le
enfoncé pour revenir en mode veille.
Remarque : en cas d’erreur dans la saisie d’un numéro ou d’un nom, appuyez sur
pour effacer le dernier chiffre ou la dernière lettre.
7.4. Réglage du volume pour l’écouteur et le haut-parleur
Un curseur vous permet de choisir le niveau du volume pendant un appel (entre 1 et
6) dans l’écouteur du combiné sans fil et le haut-parleur de la base (voir 5.1 et 5.2).
Depuis le combiné sans fil :
Depuis la base :
Glissez vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner un niveau de
volume entre 1-6. La valeur choisie
apparaît sur l’écran LCD.
Glissez vers le haut ou vers le
bas pour sélectionner un
niveau de volume entre 1-6.
22
7.5. Audio Boost
La fonction audioboost vous permet d’améliorer la netteté et l’intensité de la voix
de votre correspondant dans l’écouteur du combiné sans fil pendant que vous
écoutez un message pendant un appel.
Pour activer l’audioboost :
Depuis le combiné sans fil, appuyez sur
Pour désactiver l’audioboost :
Appuyez une seconde fois sur
sur le côté du combiné
sur le côté du combiné.
Remarque : l’audioboost est désactivé automatiquement à la fin de l’appel ou du
message en cours.
Avertissement : cet appareil peut produire des sons à un volume sonore
extrêmement élevé. Soyez prudent lorsque vous utilisez la touche audioboost. Nous
recommandons d’ajuster le volume à un niveau inférieur avant d’appuyer sur la
touche audioboost.
7.6.
Égaliseur
La fonction égaliseur sur le combiné vous permet d’adapter la qualité audio à vos
goûts pendant un appel.
1.
7.7.
Glissez
vers le haut ou vers le bas sur le combiné jusqu’à
sélectionner Aigu, Naturel ou Grave. Reportez-vous à la section 5.1.13
pour plus de détails.
Liste bis
Chaque combiné sans fil conserve les 10 derniers numéros de téléphone que vous
avez appelés (jusqu’à 17 chiffres chacun) dans une liste. Cette liste n’est pas partagée
avec les autres combinés de votre système téléphonique.
En mode veille :
1.
2.
3.
Appuyez sur
.
Appuyez sur ou pour parcourir la liste. Deux bips retentissent lorsque
vous atteignez la fin de la liste.
Sélectionnez ainsi le numéro que vous voulez rappeler et appuyez sur
pour le composer.
23
Pendant un appel :
1.
Appuyez sur
.
2.
Appuyez sur ou pour parcourir la liste. Deux bips retentissent lorsque
vous atteignez la fin de la liste.
3.
Sélectionnez ainsi le numéro que vous voulez rappeler et appuyez sur
pour le composer.
8.
8.1.
Réglages du téléphone
Sélection d’une sonnerie et réglage du volume
Pour le combiné :
Lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur ou sur le combiné pour ajuster le
volume de la sonnerie
OU
1.
Appuyez sur
sur le combiné alors qu’il se trouve en mode veille.
2.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REGL. COMB, puis appuyez sur
.
3.
Sélectionnez REGL. SONN et appuyez sur
.
4.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner SONN. EXT, SONN. INT. ou VOLUME,
puis appuyez sur
.
5.
Effectuez votre sélection et appuyez sur
pour confirmer le réglage.
Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
Pour la base :
1.
Appuyez sur
sur le combiné alors qu’il se trouve en mode veille.
2.
Appuyez sur
ou
jusqu’à sélectionner REGL. BASE, puis appuyez sur
3.
Exécutez les instructions 3 à 5 de la section précédente.
.
Remarques :
SONN. EXT. se réfère à la sonnerie (10 pour le combiné, 5 pour la base) qui retentit à
la détection d’un appel externe.
SONN. INT. se réfère à la sonnerie (10 pour le combiné, 5 pour la base) qui retentit à
la détection d’un appel interne (entre la base et un combiné ou entre 2 combinés ou
plus que vous avez déclarés sur la base).
VOLUME peut prendre les valeurs OFF, VOLUME 1 à VOLUME 5.
Lorsque la sonnerie de téléphone retentit, vous pouvez l’arrêter temporairement sur
le combiné en appuyant uniquement sur
, sans déconnecter l’appel. Pour les
prochains appels, la sonnerie retentira normalement, au niveau de volume que
vous avez choisi.
8.2. Bip d’alerte
Vous pouvez activer le bip d’alerte sur le combiné sans fil afin d’être averti lorsque
le niveau de charge des piles est insuffisant, lorsque le combiné est hors de portée
ou lorsque vous appuyez sur une touche.
24
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur
en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REGL. COMB et appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REGL. BIPS et appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner TOUCHES, BATTERIE ou BIP PORTEE,
puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou pour sélectionner ON ou OFF, puis appuyez sur
.
Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
8.3. Sélection du format pour la date et l’heure
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8.4.
Appuyez sur
en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REGL. COMB, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou
jusqu’à sélectionner DATE/HEURE, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou
jusqu’à sélectionner FORM. DATE, puis appuyez sur
.
Sélectionnez un format de date (JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA). Ou
Appuyez sur ou
jusqu’à sélectionner FORM HEURE, puis appuyez sur
.
Sélectionnez un format d’heure (24 HR ou 12 HR).
Appuyez sur
pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
Enoncé vocal des chiffres composés
Vous pouvez activer/désactiver la lecture des chiffres lorsque vous appuyez sur une
touche de numérotation d’appel du combiné pendant une prénumérotation.
1.
2.
Appuyez sur
en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner TOUCH.PARL, puis appuyez sur
pour sélectionner ON ou OFF.
3.
Appuyez sur
pour valider. Vous entendez la sonnerie de confirmation.
Remarque : la langue utilisée pour les chiffres parlés est celle que vous sélectionnez
pour votre système téléphonique (reportez-vous à la section 7.1.2).
8.5.
1.
2.
3.
4.
8.6.
Modification de la durée Flash
Appuyez sur
en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REGL. BASE, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner DELAI R, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou pour sélectionner la durée que vous désirez (Court,
Medium ou Long), puis appuyez sur
pour valider. Vous entendrez une
sonnerie de confirmation.
Réinitialiser votre téléphone
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de votre téléphone depuis le combiné.
Cette opération annule tous les réglages que vous avez effectués et rétablit les
réglages qui ont été effectués en usine. Elle n’efface pas le contenu de votre
carnet d’adresses ni celui des autres mémoires, excepté la liste bis.
25
1.
2.
3.
8.7.
Appuyez sur
en mode veille.
Appuyez sur ou pour sélectionner REGL. COMB, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou pour sélectionner DEFAUT, puis appuyez sur
. Le
message CONFIRMER? apparaît sur l’écran. Appuyez sur
pour valider.
Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
Association d’un combiné
Votre système téléphonique vous est fourni avec le combiné déjà associé avec la base.
Si, pour une quelconque raison, cela n’est pas le cas, l’anomalie vous est signalée
par le message REPOSER SUR BASE, affiché sur l’écran du combiné. Si le combiné
se trouve hors de la base et que
n’est plus affiché sur l’écran, associez-le
selon la procédure suivante.
1.
Vérifiez que le combiné se trouve hors de la base et affiche le message
REPOSER SUR BASE avant de commencer la déclaration.
2.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
sur la base, en mode veille,
pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que le témoin LED de détection
d’appel s’allume sur la base.
4.
Appuyez sur
sur le combiné en mode veille.
5.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REGL. COMB, puis appuyez sur
.
6.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner ASSOCIER, puis appuyez sur
.
Le message ASSOCIAT. apparaît et clignote sur l’écran, jusqu’à ce que le
combiné soit associé avec la base.
En cas d’échec de la déclaration, le message REPOSER SUR BASE s’affiche sur l’écran
de la base. Recommencez alors la procédure ci-dessus.
8.8. Rechercher le combiné
Pour rechercher le combiné, appuyez une fois sur
sur la base.
Une sonnerie retentit sur tous les combinés que vous avez déclarés sur la base et
RECH. BASE s’affiche sur leur écran.
Pour arrêter la recherche, appuyez sur
,
sur l’un des combinés ou
réappuyez sur
sur la base.
Remarque : si un appel est détecté pendant la recherche de combiné, la sonnerie
correspondante retentit à la place de celle de la recherche de combiné.
8.9. Appel conférence
Jusqu’à 5 combinés sans fils plus la base peuvent se joindre en même temps à un
appel externe.
Pour rejoindre un appel depuis un combiné sans fil :
• Appuyez sur
pour rejoindre l’appel.
• Appuyez sur
ou posez le combiné sur la base ou sur le chargeur pour
quitter l’appel.
26
Pour rejoindre un appel depuis la base :
•Appuyez sur (mode haut-parleur) pour rejoindre l’appel.
• Réappuyez sur pour quitter l’appel.
8.10. Transférer un appel
Lorsque vous recevez un appel externe sur un combiné ou sur la base, vous pouvez
le transférer à tout moment sur un autre appareil de votre système téléphonique.
Transférer un appel reçu sur un combiné sans fil :
Pendant un appel :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur
, appuyez sur ou jusqu’à sélectionner INTERCOM, puis
appuyez sur
.
Si vous avez associé deux combinés sans fil ou plus, appuyez sur ou
jusqu’à sélectionner l’appareil de destination et appuyez sur
.
L’appel externe est mis en attente et le combiné sans fil affiche le message
COMBINE 2 ou BASE. La sonnerie retentit sur l’appareil de destination.
Pour prendre l’appel sur un combiné, appuyez sur sa touche
, ou sur
l’une des touches de composition d’appel.
Pour prendre l’appel sur la base, appuyez sur
5.
(mode haut-parleur).
Appuyez sur
sur le combiné de réception initial pour transférer
l’appel sur l’autre combiné ou sur la base.
Transférer un appel reçu sur la base :
Pendant un appel,
1.
2.
Si le combiné se trouve sur la base, décrochez-le de son support.
L’appel sur la base est automatiquement transféré sur le combiné.
Si le combiné ne se trouve ni sur la base ni sur le chargeur, appuyez sur
pour démarrer un appel de conférence entre la base et l’appel externe.
Appuyez alors sur
sur la base pour transférer l’appel sur le combiné
8.11. Interphone
La fonction interphone vous permet de commencer une conversation entre deux
combinés sans fil ou entre un combiné et sa base, en mode veille.
Remarque : le modèle Xtra 2155 ne permet pas de démarrer une conversation
interphone depuis la base.
27
8.11.1. Conversation interphone depuis un combiné sans fil
1.
Appuyez sur
, puis sur
. Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner
INTERCOM et appuyez sur
.
2.
Si vous avez associé deux combinés sans fil ou plus, appuyez sur ou
jusqu’à sélectionner l’appareil de destination et appuyez sur
.
3.
Le combiné sans fil affiche le message COMBINE 2 et la sonnerie retentit sur
le combiné de destination.
4.
Pour prendre l’appel sur le combiné de destination, appuyez sur
ou sur
l’une des touches de composition d’appel.
OU, pour prendre l’appel sur la base, appuyez sur
(mode haut-parleur).
8.12. Réception d'appel
Si le combiné n'est pas posé sur le chargeur :
Dès que la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur
pour accepter l'appel.
Si le combiné est posé sur sa base et si la fonction décrochage automatique est
activée: Dès que la sonnerie du téléphone retentit, décrochez le combiné pour
prendre l'appel.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
en mode attente.
ou jusqu’à sélectionner REGL. COMB et appuyez sur
.
ou jusqu’à sélectionner REP. AUTO et appuyez sur
.
ou jusqu’à sélectionner ON.
pour valider. Vous entendez la sonnerie de confirmation.
8.13. Sonnerie forcée (sonnerie extra forte en cas de rappel)
Si vous ne répondez pas à un premier appel et que le même correspondant rappelle
dans les 5 minutes qui suivent, le volume de la sonnerie, sur le combiné et sur la base,
bascule automatiquement sur le niveau maximal. Cette fonction permet d’alerter les
personnes éloignées de leur téléphone de l’arrivée d’un appel.
Activer la sonnerie forcée :
1.
Appuyez sur
sur le combiné alors qu’il se trouve en mode veille.
2.
Appuyez sur ou
jusqu’à sélectionner REGL. BASE, puis appuyez sur
.
3.
Appuyez sur ou
jusqu’à sélectionner FORCEE puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur ou
pour sélectionner ON, puis appuyez sur OK.
Vous entendrez le bip de confirmation.
Pour désactiver la sonnerie forcée :
1.
2.
3.
Répétez les instructions 1 à 2.
Appuyez sur ou
jusqu’à sélectionner FORCEE puis appuyez sur
Appuyez sur ou
pour sélectionner OFF, puis appuyez sur
.
Vous entendrez le bip de confirmation.
9.
IDENTIFICATION DE L’APPELANT
Cette fonction requiert une souscription spéciale à ce service auprès de votre
fournisseur de service téléphonique.
28
.
Lorsque quelqu’un vous appelle, son numéro de téléphone apparaît sur l’écran LCD.
Si ce numéro figure dans votre carnet d’adresses personnel, le nom de votre
correspondant, tel qu’il a été enregistré, s’affiche également. Le numéro doit être
identique aux 7 derniers chiffres pour que le nom apparaisse sur l’écran.
Si le réseau ne peut trouver le numéro de votre correspondant, le message
INDISPONI. s’affiche sur l’écran. Si votre correspondant n’a pas fourni son numéro de
téléphone, le message PRIVE s’affiche sur l’écran.
Votre téléphone conserve également les numéros des 30 derniers appels que vous
avez reçus dans une liste, avec la date et l’heure d’appel.
En mode veille, après trois appels non répondus, chacun avec un numéro de
téléphone différent, le message “3 NOUVEAUX APPELS” s’affiche sur l’écran.
Chaque fois que vous consultez une entrée de la liste des appels marquée d’une
icône
, le nombre de nouveaux appels diminue. Une fois que vous avez pris
connaissance de tous les nouveaux appels, l’icône
disparaît de l’écran.
9.1. Afficher la liste des appels
Les appels que vous recevez sont consignés dans une liste, avec l’appel le plus
récent en première position. Lorsque la liste est pleine, l’appel le plus ancien est
supprimé afin de laisser la place à un nouvel appel. Si un correspondant vous appelle
plusieurs fois, seul l’appel le plus récent est conservé.
Lorsque que le numéro de l’appelant est supérieur à 10 chiffres, les 9 premiers
s’affichent, appuyez sur
pour visualiser les suivants
En mode veille :
1.
Appuyez sur
, appuyez sur ou jusqu’à sélectionner JOURN.APPL et
appuyez sur
pour afficher la liste des appels.
2.
Appuyez sur ou pour parcourir les entrées de cette liste.
3.
Appuyez sur
. Le message DETAILS affiche sur l’écran.
4.
Appuyez sur
pour consulter les informations disponibles sur l’appel que
vous avez sélectionné (la date et le mois apparaissent sur la gauche de la ligne
du bas, et l’heure sur la droite).
5.
Appuyez sur
pour revenir au menu précédent ou maintenez la touche
appuyée pour revenir en mode veille.
9.2. Ajouter un numéro de la liste des appels au répertoire
1.
2.
3.
4.
5.
Sélectionnez une entrée dans la liste des appels et appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner AJOUTER et appuyez sur
.
Le numéro de téléphone s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
pour confirmer.
Le nom de l’appelant s’affiche sur l’écran. Si cette information n’est pas
disponible, vous pouvez l’ajouter.
Appuyez sur
pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
9.3. Ajouter un numéro de la liste des appels à la liste noire
1.
2.
3.
Sélectionnez une entrée dans la liste des appels et appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner BLOQUER et appuyez sur
.
Le numéro de téléphone s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
pour confirmer.
29
4.
5.
Le nom de l’appelant s’affiche sur l’écran. Si cette information n’est pas
disponible, vous pouvez l’ajouter.
Appuyez sur
pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
9.4. Supprimer une entrée de la liste des appels
1.
2.
3.
Sélectionnez une entrée dans la liste des appels.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner SUPPRIMER et appuyez sur
.
Le message CONFIRMER? s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
pour valider.
Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
9.5. Supprimer toutes les entrées de la liste des appels
1.
2.
3.
Sélectionnez une entrée dans la liste des appels.
Appuyez sur
ou jusqu’à sélectionner TOUT SUPP. et appuyez sur
.
Le message CONFIRMER? s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
pour valider.
Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
9.6. Mise en attente d’un appel
Si vous parlez au téléphone avec quelqu’un et qu’un nouvel appel est détecté, un
bip retentit dans l’écouteur du combiné ou dans le haut-parleur.
9.6.1. Depuis le combiné ou en mode haut-parleur
• Appuyez sur la touche # pendant deux secondes sur le combiné pour placer
l’appel en cours en attente et répondre au nouvel appel.
• Appuyez sur la touche # sur le combiné pour basculer d’un appel à l’autre.
9.7. Messagerie vocale (dépend du réseau)
Ce service requiert une souscription spéciale auprès de votre fournisseur de service
téléphonique. Il vous permet de consigner les appels dans une boîte vocale lorsque
vous êtes absent. Pour en savoir plus, contactez votre fournisseur téléphonique.
Lorsque de nouveaux messages sont disponibles, l'icône
s’affiche sur l'écran.
L’icône
disparaît lorsque vous avez terminé de consulter les messages de votre
boîte vocale.
Pour réinitialiser l’indicateur de boîte à lettres vocale :
1.
Appuyez sur
pour sélectionner JOURN.APPL.
2.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner Voice Mail log.
3.
Maintenez la touche 4 appuyée. L’icône
devrait disparaître.
10. CARNET D’ADRESSES
Le carnet d’adresses, partagé entre tous les combinés, a une capacité de 100 entrées.
10.1. Ajouter un contact dans le carnet d’adresses
En mode veille :
1.
Appuyez sur
ou,
2.
Appuyez sur
et appuyez sur jusqu’à sélectionner REPERTOIRE. Appuyez
sur
pour sélectionner TOUS et appuyez sur
.
30
3.
4.
5.
Appuyez sur
. Le message AJOUTER s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
Saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur
.
Saisissez un nom et appuyez sur
. Vous entendrez une sonnerie de
confirmation.
.
10.2. Afficher un contact du carnet d’adresses
1.
2.
Sélectionnez une entrée du carnet d’adresses et appuyez sur
.
Le message AJOUTER s’affiche sur l’écran. Appuyez sur ou jusqu’à
sélectionner VOIR. Appuyez sur
pour afficher le nom et le numéro de
téléphone du contact choisi.
Appuyez une fois sur
pour revenir au menu précédent ou maintenez le appuyé
pour revenir au mode veille.
10.3. Recherchez un contact dans le carnet d’adresses
1.
2.
Répétez les instructions précédentes pour ouvrir le carnet d’adresses.
Tapez le premier caractère du nom que vous recherchez.
10.4. Modifier un contact dans le carnet d’adresses
1.
2.
3.
Sélectionnez une entrée du carnet d’adresses et appuyez sur
.
Le message AJOUTER s’affiche sur l’écran. Appuyez alors sur ou jusqu’à
sélectionner MODIFIER et appuyez sur
pour modifier le numéro.
Appuyez sur
pour modifier le nom. Vous entendrez une sonnerie de
confirmation.
Remarque : en cas d’erreur dans la saisie d’un numéro ou d’un nom, appuyez sur
pour effacer le dernier chiffre ou la dernière lettre.
10.5. Affectation d’un contact aux raccourcis
1.
2.
3.
Sélectionnez une entrée dans le carnet d’adresses et appuyez sur
.
Le message AJOUTER s’affiche sur l’écran. Appuyez alors ou jusqu’à
sélectionner RACCOURCI et appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner une touche (1 à 9) et appuyez sur
pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
31
10.6. Suppression d’un contact dans le carnet d’adresses
1.
2.
3.
Sélectionnez un contact dans le carnet d’adresses et appuyez sur
.
Appuyez alors sur ou jusqu’à sélectionner SUPPRIMER et appuyez sur
Le message CONFIRMER? s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
pour valider.
Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
10. 7. Nombre d’entrées dans le carnet d’adresses
Vous pouvez connaître à tout moment le nombre de contacts qui ont été ajoutés au
carnet d’adresses (au plus 100).
1.
2.
3.
Appuyez sur
et appuyez sur
.
Le message AJOUTER s’affiche sur l’écran. Appuyez alors sur
sélectionner STATUT et appuyez sur
.
Le message X / 100 PRIS s’affiche sur l’écran.
ou
jusqu’à
11. TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE (1 À 9)
Vous pouvez utiliser les touches 1 à 9 du combiné pour accélérer la numérotation de
vos appels. Maintenez ces touches appuyées pour composer le numéro de téléphone
qui leur a été associé.
11.1. Affecter un contact à une touche de numérotation
directe
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur
sur
.
Appuyez sur
. Appuyez sur
jusqu’à sélectionner REPERTOIRE et appuyez
jusqu’à sélectionner RACCOURCI et appuyez sur
.
Appuyez sur ou
jusqu’à sélectionner TOUCHE 1 à TOUCHE 9, puis
appuyez sur
.
Le message AJOUTER s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
.
Saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur
.
Saisissez un nom et appuyez sur
. Vous entendrez une sonnerie de
confirmation.
Appuyez une fois sur
pour revenir au menu précédent ou maintenez le
enfoncé pour revenir en mode veille.
32
.
11.2. Afficher le contact affecté à une touche de num.
directe
1.
2.
3.
Répétez les instructions 1 à 3 de la section 11.1.
Le message VOIR s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
.
Le numéro de téléphone et le nom du contact s’affichent sur l’écran.
Appuyez une fois sur
pour revenir au menu précédent ou maintenez le
enfoncé pour revenir en mode veille.
11.3. Modifier le contact affecté à une touche de num.
directe
1.
2.
Répétez les instructions 1 à 3 de la section 11.1.
Le message VOIR s’affiche sur l’écran. Appuyez sur ou jusqu’à
sélectionner MODIFIER et appuyez sur
.
3.
Modifiez le numéro de téléphone et appuyez sur
.
4.
Modifiez le nom et appuyez sur
. Vous entendrez une sonnerie de
confirmation.
Remarque : en cas d’erreur dans la saisie d’un numéro ou d’un nom, appuyez sur
pour effacer le dernier chiffre ou la dernière lettre.
11.4. Supprimer le contact affecté à une touche de num.
directe
1.
2.
3.
12.
Répétez les instructions 1 à 3 de la section 11.1.
Le message VOIR s’affiche sur l’écran. Appuyez sur ou jusqu’à
.
sélectionner SUPPRIMER et appuyez sur
. Vous
Le message CONFIRMER? s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
entendrez une sonnerie de confirmation.
LISTE NOIRE
Cette fonction requiert une souscription préalable au service "Présentation du
numéro" de votre opérateur téléphonique.
Votre téléphone vous permet de bloquer certains numéros de téléphone (jusqu’à
100) en les consignant dans une liste noire. Si un appel entrant est identifié comme
venant de cette liste, l’appel sera rejeté en silence. L’appel bloqué est enregistré
dans le journal des appels, avec le symbole
, comme illustré ci-dessous :
33
12.1. Ajouter un contact dans la liste noire
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur
. Appuyez sur jusqu’à sélectionner INDESIRABL et
appuyez sur
.
Si la liste est vide, le message VIDE s’affiche pendant 3 secondes puis est
remplacé par le message AJOUTER. Si la liste n’est pas vide, appuyez sur
.
Le message AJOUTER s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur
, saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur
.
Saisissez un nom et appuyez sur
. Vous entendrez une sonnerie de
confirmation.
Appuyez une fois sur
pour revenir au menu précédent ou maintenez le
enfoncé pour revenir en mode veille.
12.2. Afficher un contact de la liste noire
1.
2.
3.
Sélectionnez une entrée de la liste noire et appuyez sur
.
Le message AJOUTER s’affiche sur l’écran. Appuyez sur ou jusqu’à
sélectionner VOIR et appuyez sur
.
Le numéro de téléphone et le nom du contact s’affichent sur l’écran.
Appuyez une fois sur
pour revenir au menu précédent ou maintenez le
enfoncé pour revenir en mode veille.
12.3. Modifier un contact de la liste noire
1.
2.
Sélectionnez une entrée de la liste noire et appuyez sur
.
Le message AJOUTER s’affiche sur l’écran. Appuyez sur ou jusqu’à
sélectionner MODIFIER et appuyez sur
.
3.
Modifiez le numéro de téléphone et appuyez sur
.
4.
Modifiez le nom et appuyez sur
. Vous entendrez une sonnerie de
confirmation.
Remarque : en cas d’erreur dans la saisie d’un numéro ou d’un nom, appuyez sur
pour effacer le dernier chiffre ou la dernière lettre.
12.4. Supprimer un contact de la liste noire
1.
2.
3.
Sélectionnez une entrée de la liste noire et appuyez sur
.
Le message AJOUTER s’affiche sur l’écran. Appuyez sur ou
sélectionner SUPPRIMER et appuyez sur
.
Le message CONFIRMER? s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
entendrez une sonnerie de confirmation.
jusqu’à
. Vous
12.5. Supprimer tous les contacts de la liste noire
1.
2.
3.
Sélectionnez une entrée de la liste noire et appuyez sur
.
Le message AJOUTER s’affiche sur l’écran. Appuyez sur ou
sélectionner TOUT SUPP. et appuyez sur
.
Le message CONFIRMER? s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
entendrez une sonnerie de confirmation.
34
jusqu’à
. Vous
12.6. Nombre d’entrées de la liste noire
Vous pouvez connaître à tout moment le nombre de contacts qui ont été ajoutés à la
liste noire (au plus 100).
1.
2.
3.
4.
13.
Appuyez sur
. Appuyez sur jusqu’à sélectionner INDESIRABL et appuyez
sur
.
Appuyez sur
. Le message AJOUTER s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner STATUT et appuyez sur
.
Le message X / 100 PRIS s’affiche sur l’écran.
ALERTES
Cette fonction vous aide à vous rappeler de vos événements importants, par un
enregistrement vocal ou une sonnerie. L’alerte peut être déclenchée une fois
uniquement, chaque jour, du lundi au vendredi ou samedi et dimanche, toujours à
l’heure que vous avez spécifiée.
Chaque alerte est limitée à 2 minutes.
13.1. Choisir une alerte, définir l’heure et la fréquence
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur
en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner RAPPEL et appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner ALARME 1 à ALARME 10 et
appuyez sur
.
ON/OFF s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
pour sélectionner ON.
Saisissez l’heure et appuyez sur
.
Appuyez sur ou pour sélectionner la fréquence UNE FOIS, QUOTIDIEN,
LUN-VEND ou SAM-DIM.
Appuyez sur
pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
13.2. Sélection de la mélodie pour l’alerte
1.
2.
3.
4.
Répétez les instructions 1 à 3 de la section 13.1.
Le message ON/OFF s’affiche sur l’écran. Appuyez sur jusqu’à sélectionner
MELODIE et appuyez sur
.
Appuyez sur ou pour sélectionner une mélodie.
Appuyez sur
pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
13.3. Renommer l’alerte
1.
2.
3.
4.
Répétez les instructions 1 à 3 de la section 13.1.
Le message ON/OFF s’affiche sur l’écran. Appuyez sur jusqu’à sélectionner
RENOMMER et appuyez sur
.
Remplacez ALARME par le nom que vous désirez (au plus 9 lettres ou chiffres).
Appuyez sur
pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
Remarque : en cas d’erreur dans la saisie d’un numéro ou d’un nom, appuyez sur
pour effacer le dernier chiffre ou la dernière lettre.
35
13.4. Alerte par message vocal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Répétez les instructions 1 à 3 de la section 13.1.
Le message ON/OFF s’affiche sur l’écran. Appuyez sur jusqu’à sélectionner
MEMO VOCAL et appuyez sur
.
Le message LIRE s’affiche sur l’écran. Appuyez sur jusqu’à sélectionner
ENREGISTR. et appuyez sur
pour démarrer l’enregistrement.
Le message ENREGISTR.… s’affiche sur l’écran. Parlez après le bip.
Appuyez sur
pour terminer l’enregistrement et l’écouter.
Appuyez une fois sur
pour revenir au menu précédent ou maintenez le
enfoncé pour revenir en mode veille.
Remarques :
1.
Pour écouter le mémo que vous avez enregistré à l’étape 3, sélectionnez LIRE
et appuyez sur
. Le message ECOUTE MEMO VOCAL s’affiche sur l’écran.
2.
Pour supprimer le mémo que vous avez enregistré à l’étape 3, sélectionnez
SUPPRIMER et appuyez sur
. Le message REINITIAL. PARAMETRES s’affiche
sur l’écran et le mémo est supprimé.
3.
En l’absence de mémo vocal, seule la mélodie retentira pendant 2 minutes à
l’heure de l’alerte.
14. RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
La mémoire du répondeur vous permet d’enregistrer environ 30 minutes d’annonces,
messages et mémos.
Remarque : la fonction répondeur automatique se déclenche après 14 sonneries,
même lorsqu’elle est désactivée, afin de permettre l’accès à distance.
14.1. Activation/désactivation du répondeur automatique
Une fois activé, le répondeur permettra à vos correspondants de laisser un message
sur votre boite vocale.
La LED rouge
sur la base et l’icône
sur le combiné sont allumées lorsque le
répondeur est activé.
Activation/désactivation depuis le combiné sans fil :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur
en mode veille.
Appuyez sur ou
jusqu’à sélectionner REPONDEUR et appuyez sur
.
Appuyez sur ou
jusqu’à sélectionner REP ON/OFF et appuyez sur
.
Appuyez sur ou
pour sélectionner ON ou OFF et appuyez sur
pour
valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
Activation/désactivation depuis la base :
Appuyez sur la touche
de la base pour activer/désactiver le répondeur.
Remarque : lorsque le répondeur automatique est désactivé, la LED
l’icône
sur le combiné sont éteintes.
36
sur la base et
14.2. Lecture des messages
Lorsque 2 nouveaux messages vocaux ont été enregistrés, le message “2 NOUVEAUX
MESSAGES” s’affiche sur l’écran du combiné et l’icône
clignote sur ce même
écran, tandis que la LED rouge
clignote sur la base.
Lorsque la mémoire est pleine, le message MEM PLEINE s’affiche sur l’écran.
Écouter les nouveaux messages depuis le combiné sans fil :
1.
2.
Appuyez sur
Appuyez sur
en mode veille.
ou
jusqu’à sélectionner REPONDEUR et appuyez sur
• Pour lire les nouveaux messages, appuyez sur
.
afin de sélectionner LECTURE.
• L’heure et la date du message qui est actuellement lu s’affichent sur l’écran du
combiné.
• FIN DES MESSAGES apparaît lorsque tous les messages ont été lus.
Options disponibles pendant la lecture :
• Appuyez sur
pour entendre les messages dans l’écouteur du combiné.
• Glissez
vers le haut ou vers le bas, sur le côté du combiné, pour ajuster le
volume du haut-parleur.
• Appuyez sur 6 pour passer au message suivant.
• Appuyez sur 4 pour répéter le message en cours de lecture. Appuyez deux fois
sur 4 pour écouter le message précédent.
• Appuyez sur 2 pour supprimer le message en cours.
• Appuyez sur 5 ou sur
pour arrêter.
OU
Pendant la lecture, appuyez sur
pour sélectionner les options :
STOP / SUIVANT / PRECEDENT / SUPPRIMER
Écoute des nouveaux messages depuis la base :
1.
2.
Appuyez sur
pour écouter les nouveaux messages dans le haut-parleur
de la base. La fin de la lecture vous est signalée par un long bip.
Pour écouter les anciens messages, réappuyez sur
.
37
Options disponibles pendant la lecture :
• Glissez
vers le haut/bas sur le côté de la base pour ajuster le volume dans le
haut-parleur.
• Appuyez sur
pour répéter le message en cours de lecture.
• Appuyez sur
pour supprimer le message en cours.
• Appuyez sur
pour arrêter.
• Appuyez sur
pour diminuer la vitesse de lecture.
14.3. Suppression des anciens messages
Supprimer tous les anciens messages depuis le combiné :
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur
en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REPONDEUR et appuyez sur
.
Le message LECTURE s’affiche sur l’écran. Appuyez sur ou jusqu’à
sélectionner EFF MSG LU et appuyez sur
.
Le combiné affiche le message CONFIRMER? Appuyez sur
pour confirmer.
Le combiné affiche le message EFFACEMENT..., puis le message EFFACE.
Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
Supprimer un message depuis la base :
1.
2.
Appuyez sur
pour écouter les nouveaux ou les anciens messages dans le
haut-parleur de la base.
Appuyez sur pour supprimer le message que vous écoutez. Vous entendrez
une sonnerie de confirmation.
Supprimer tous les anciens messages depuis la base :
1.
En mode veille, maintenez
enfoncé pour supprimer tous les anciens
messages. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
14.4. Enregistrer un mémo
Vous pouvez enregistrer un mémo destiné à un autre utilisateur.
1.
Appuyez sur
en mode veille pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REPONDEUR, puis appuyez sur
.
3.
Le message LECTURE s’affiche sur l’écran. Appuyez sur ou pour
sélectionner MEMO et appuyez sur
.
4.
Le message ENREGISTR. s’affiche sur l’écran. Parlez après le bip sonore, en
direction du microphone.
5.
Appuyez sur
pour terminer l’enregistrement. ECOUTE MEMO… s’affiche
sur l’écran. Le message est lu, puis le menu précédent réapparaît.
6.
Lorsqu’un autre utilisateur écoute le mémo (voir la procédure pour le
combiné et la base dans la section 14.2), l’heure et la date de son
enregistrement s’affichent sur l’écran pour une écoute depuis le combiné.
38
Remarques :
• Le message MEM PLEINE s’affiche sur l’écran lorsque vous voulez enregistrer un
mémo alors que la mémoire est pleine.
• Chaque mémo est limité à 4 minutes.
• Les mémos durant moins de deux secondes ne sont pas conservés
14.5. Annonces (OGM)
Le téléphone vous est fourni avec une annonce déjà enregistrée dont voici le texte :
“Veuillez laisser un message après le bip sonore.” Si ce texte vous convient, vous
pouvez le conserver. Dans le cas contraire, enregistrez l’annonce que vous désirez.
14.5.1. Lecture de l’annonce
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur
en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REPONDEUR et appuyez sur
.
Le message LECTURE s’affiche sur l’écran. Appuyez sur ou jusqu’à
sélectionner REGL. REP et appuyez sur
.
Le message FILTRAGE s’affiche sur l’écran. Appuyez sur ou jusqu’à
sélectionner MESSAGE et appuyez sur
.
Le message LIRE s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
. Le message ECOUTE
ANNONCE… s’affiche sur l’écran et vous entendez l’annonce par défaut.
14.5.2. Enregistrement d’une annonce spécifique
1.
2.
3.
4.
Répétez les instructions 1 à 4 de la section 14.5.1.
Le message LIRE s’affiche sur l’écran. Appuyez alors sur jusqu’à sélectionner
ENREGISTR. et appuyez sur
.
Le message ENREGISTR.… s’affiche sur l’écran. Parlez après le bip sonore.
Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur
. ECOUTE ANNONCE…
s’affiche sur l’écran et vous entendez l’annonce que vous venez d’enregistrer.
Remarques :
• L’annonce est limitée à 90 secondes.
• Les annonces durant moins de deux secondes ne sont pas conservées.
14.5.3. Supprimer votre annonce
1.
2.
Répétez les instructions 1 à 4 de la section 14.5.1.
Le message LIRE s’affiche sur l’écran. Appuyez alors sur
SUPPRIMER et appuyez sur
.
39
jusqu’à sélectionner
1.
2.
3.
Répétez les instructions 1 à 4 de la section 14.5.1.
Le message LIRE s’affiche sur l’écran. Appuyez alors sur jusqu’à sélectionner
SUPPRIMER et appuyez sur
.
Le message REINITIAL. PARAMETRES s’affiche sur l’écran. Vous entendrez
une sonnerie de confirmation.
14.6. Réglages du répondeur
14.6.1. Délai de réponse
Vous choisissez le nombre de sonneries qui retentiront avant que le répondeur
automatique réponde et démarre la lecture de l’annonce. Les options suivantes vous
sont proposées : de 2 à 10 sonneries ou ECO TAX.
L’option ECO TAX déclenche le répondeur automatique après 2 sonneries lorsque
vous disposez de nouveaux messages et après 4 sonneries en l’absence de nouveau
message.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
en mode veille.
ou jusqu’à sélectionner REPONDEUR, puis appuyez sur
.
ou jusqu’à sélectionner REGL. REP, puis appuyez sur
.
ou jusqu’à sélectionner NB SONNER., puis appuyez sur
.
ou et sélectionner 2, 4, 6, 8, 10 sonneries ou ECO TAXES, puis
pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
14.6.2. Durée d’enregistrement
Vous choisissez la durée maximale d’enregistrement des messages laissés par vos
correspondants.
1.
Répétez les instructions 1 à 3 de la section 14.6.1
2.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner DUREE MSG, puis appuyez sur
.
6.
Appuyez sur ou pour sélectionner 60s, 120s, 180s ou ILLIMITE, puis
appuyez sur
pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
14.6.3. Filtrage des appels
Cette fonction vous permet d’écouter en direct le message laissé par votre
correspondant sur votre boite vocale. Une fois activé, le filtrage est automatique sur
la base, mais vous pouvez également écouter depuis un combiné en pressant
.
Vous pourrez ainsi écouter le message sans être entendu de l’appelant.
Si vous souhaitez décrocher pendant l’écoute du message, appuyez sur
sur le
combiné ou appuyez sur
sur la base. Le répondeur s’arrête automatiquement et
votre correspondant peut vous entendre. Le début de message laissé sur votre boite
vocale est tout de même sauvegardé.
1.
2.
3.
Répétez les instructions 1 à 3 de la section 14.6.1
Le message FILTRAGE s’affiche sur l’écran, appuyez sur
.
Appuyez sur ou pour sélectionner ON ou OFF, puis appuyez sur
pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
40
Options disponibles sur la base pendant l’enregistrement d’un message :
• Glissez le curseur
vers le haut/bas sur le côté de la base pour ajuster le volume
dans le haut-parleur.
• Appuyez sur
pour désactiver temporairement la fonction.
Options disponibles sur le combiné sans fil pendant l’enregistrement d’un message :
• Appuyez sur
pour activer temporairement la fonction si elle est désactivée.
• Glissez le curseur
vers le haut ou vers le bas sur le côté du combiné pour
ajuster le volume dans le haut-parleur.
• Appuyez sur
pour désactiver temporairement la fonction.
14.6.4. Accès à distance au répondeur
Depuis tout téléphone à numérotation à fréquences vocales, vous pouvez accéder à
distance à votre répondeur automatique.
Vous pouvez ainsi connaître les messages qui sont arrivés et piloter certaines fonctions
du répondeur. Cet accès nécessite la saisie d’un code PIN à 2 chiffres.
Pour activer l’accès à distance :
1.
Appuyez sur
en mode veille.
2.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REPONDEUR et appuyez sur
.
3.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REGL. REP, puis appuyez sur
.
4.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner ACCES DIST, puis appuyez sur
.
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner ON ou OFF, puis appuyez sur
pour
valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
Pour changer le code d’accès à distance
1.
Répétez les instructions 1 à 3 ci-dessus.
2.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner MODIF. PIN. Appuyez sur
et
tapez les 2-nouveaux chiffres du code.
3.
Appuyez sur
pour valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation
Pour accéder à distance à votre répondeur automatique :
Depuis tout téléphone à numérotation à fréquences vocales, vous pouvez activer et
désactiver à distance votre répondeur et écouter les messages qu’il a enregistrés.
1.
2.
3.
Composez votre propre numéro de téléphone depuis un téléphone à
numérotation à fréquences vocales.
Votre répondeur automatique répond à cet appel et lit votre annonce.
Tapez sur la touche
, puis sur les 2 chiffres de votre code d’accès à
distance (par défaut 00).
Selon l’opération que vous voulez effectuer, tapez sur la touche
correspondante depuis le téléphone distant, comme expliqué ci-dessous :
41
Touche
2
4
5
6
7
9
Description
Lit tous les messages
Répète le message en cours. Appuyez deux fois pour lire
le message précédent.
Supprime le message en cours de lecture.
Lit le message suivant.
Active le répondeur automatique.
Désactive le répondeur automatique.
Remarques :
• Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 5 minutes, le répondeur coupe
la communication.
• Même lorsque le répondeur automatique est désactivé, il se déclenche après 14
sonneries et lit l’annonce.
14.6.5. Sonnerie d’alerte sur message
Lorsque cette fonction est active (On), la base sonne une fois toutes les 10 secondes
pour vous notifier de l’arrivée de nouveaux messages. Elle s’arrête aussitôt que
vous avez pris connaissance de tous les messages en attente.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur
en mode veille.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REPONDEUR, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REGL. REP, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner ALERTE MSG, puis appuyez sur
.
Appuyez sur ou pour sélectionner ON ou OFF, puis appuyez sur
pour
valider. Vous entendrez une sonnerie de confirmation.
Pour arrêter temporairement la sonnerie d’alerte de message, tapez sur une touche
de la base. Elle sera automatiquement réactivée pour le prochain message.
15.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Portée en terrain découvert
Jusqu’à 300 mètres*
Portée en intérieur
Jusqu’à 50 mètres*
Autonomie du combiné
(moyenne)
10 heures en conversation**
100 heures en attente**
Nombre de combinés
Jusqu’à 5
Mode interphone
Oui
Conférence
Oui (1 correspondant extérieur +
2 correspondants internes)
42
Branchement électrique
/Base
Adaptateur secteur
/Chargeur
Branchement
téléphonique
Base :
N° de modèle : CS6F060080FGF, CS6F0600080FBF,
S006AKB0600080
Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0 ,2 A Sortie : 6 V CC/800 mA
Chargeur :
RJ-AS060450E002, RJ-AS060450B001,
VT04EEU06045, VT04EUK06045
Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A Sortie : 6 V CC/450 mA
Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec le
téléphone.
Courant alternatif monophasé, à l’exclusion de
l’installation informatique qui est définie par la norme
EN60950.
Attention : d’après cette norme, la tension du réseau est
qualifiée de dangereuse.
Appareil conçu pour une connexion sur une ligne
téléphonique analogique de classe TNV3
(telecommunications network voltage – tension du réseau
de télécommunications), définie par la norme EN60950.
Batteries
AAA NiMH – 1,2 V (3 piles)
Utilisez uniquement les piles fournies avec le téléphone.
L’utilisation de piles d’un autre type présente un risque
d’explosion. Débarrassez-vous de vos piles usagées
conformément aux règles de protection en vigueur
dans votre région.
Températures de
fonctionnement
Entre 5°C et 40°C
* Les valeurs peuvent changer selon l’environnement.
** Dépend du niveau de charge initial des piles.
16.
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone, consultez la liste ci-dessous.
Face à un problème, commencez toujours par retirer les piles de tous les combinés
que vous avez installés et attendez environ 1 minute. Débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la base, puis rebranchez-le. Réinstallez les piles dans les
combinés.
Le téléphone ne fonctionne pas
• Vérifiez que vous avez installé les piles correctement.
• Vérifiez la que la base est branchée à la prise secteur.
43
Le message “0 LIGNE” apparaît sur l’écran
• Vérifiez la connexion du cordon téléphonique sur le téléphone.
• Utilisez uniquement le cordon téléphonique qui est fourni avec le téléphone.
• Le cordon téléphonique est peut-être défectueux. Essayez avec un nouveau cordon.
• Débranchez votre téléphone et installez un autre téléphone. Si vous n’entendez
aucune tonalité de ligne avec cet autre téléphone, le problème provient
probablement du câblage de la ligne ou de votre service local. Contactez votre
opérateur local.
Absence de tonalité
• Vérifiez la connexion du cordon téléphonique sur le téléphone.
• Vérifiez que la prise secteur fonctionne.
• Utilisez uniquement le cordon téléphonique qui est fourni avec le téléphone.
• Le cordon téléphonique est peut-être défectueux. Essayez avec un nouveau cordon.
• Rapprochez le combiné sans fil de la base, au cas où il serait hors de portée.
• Débranchez votre téléphone et installez un autre téléphone. Si vous n’entendez
aucune tonalité de ligne avec cet autre téléphone, le problème provient
probablement du câblage de la ligne ou de votre service local. Contactez votre
opérateur local.
Impossible de composer ou recevoir un appel
• Vérifiez que la prise secteur fonctionne.
• Vérifiez si les piles doivent être rechargées.
• Si une panne de courant s’est produite, posez le combiné sur la base, attendez 10
secondes et réessayez. Si le problème persiste, retirez les piles et débranchez le
cordon secteur. Attendez 10 minutes, réinstallez les piles, rebranchez le cordon
secteur et réessayez.
• Si vous utilisez un autocommutateur privé (PABX), vérifiez si vous devez taper un
code d’accès.
Votre enregistrement vocal n’est pas lu lors d’un appel entrant correspondant à
l’un de ceux enregistrés dans les positions mémoire 1 à 4
• Le volume de la sonnerie est trop bas.
• L’enregistrement vocal dans les positions mémoire 1 à 4 ne s’est pas terminé
correctement. Recommencez selon les instructions de la section 7.3.
• Vous n'avez pas souscrit au service Identification de l'Appelant ou ce service n'est
pas disponible.
La sonnerie du combiné sans fil ne retentit pas
• Le volume de la sonnerie est trop bas.
• Vérifiez la connexion avec le secteur.
• Vérifiez que le combiné sans fil est bien apairé avec la base.
Rien ne s’affiche sur l’écran du combiné sans fil
• Les piles sont déchargées ou mal installées.
• Rechargez ou remplacez les piles.
44
Le combiné affiche le message “REPOSER SUR BASE ”
• Vérifiez la connexion avec le secteur.
• Vérifiez que le combiné sans fil est à portée de la base.
Absence d'annonce d’identificateur vocal depuis le combiné sans fil lorsque la
sonnerie retentit
• Ce problème doit disparaître après 1 minute en mode veille.
La tonalité « occupé » retentit lorsque vous appuyez sur la touche
du combiné
• Vérifiez que le combiné sans fil est à portée de la base.
• Un autre combiné sans fil, également apairé avec la base, a déjà pris la ligne.
Des parasites sont audibles dans le téléphone ou tout autre équipement électrique
placé à proximité
• Parfois, votre téléphone peut interférer avec d'autres équipements électriques s'il
est placé trop près de ceux-ci. Nous vous recommandons d’éloigner votre téléphone
d’au moins un mètre des appareils électriques ou des obstacles métalliques afin
d’éviter tout risque d'interférence.
• Si vous utilisez une connexion ADSL internet, placez des micro-filtres pour éviter
les interférences.
Le répondeur automatique n’enregistre aucun message
• Vérifiez que vous avez activé le répondeur automatique.
• Si la mémoire est pleine, supprimez quelques messages pour libérer de l’espace.
Impossible d’entendre les messages depuis un autre téléphone
• Peut-être avez-vous modifié le code PIN d’accès à distance ?
• Vérifiez que vous appelez depuis un téléphone à numérotation à fréquences
vocales. Pour cela, vous devez entendre une tonalité lorsque vous composez un
numéro.
• Le répondeur automatique n’a peut-être pas détecté le code d’accès à distance du
fait de la lecture de l’annonce. Réessayez en tapant rapidement ce code.
• Des interférences perturbent la ligne téléphonique que vous utilisez. Appuyez
fermement sur les touches lorsque vous composez votre appel.
Le message Voicemail et l’icône
s’affichent sur l’écran
L’indication voicemail est indépendante du répondeur automatique. Lorsque l’icône
apparaît sur l’écran, elle vous informe que votre fournisseur de service
téléphonique a reçu un message vocal et que vous pouvez le récupérer. Contactez-le
pour savoir exactement comment accéder à votre messagerie vocale.
Le vendeur auquel vous avez acheté votre téléphone peut vous fournir des
informations ainsi qu’un service après-vente.
45
17.
GARANTIE
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret.
Swissvoice Xtra 2155 est un équipement agréé conformément à la
réglementation européenne, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être
manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la
réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays
dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à
votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS
garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses
spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le
présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la
date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket
de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des
consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie,
vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou le ticket de caisse émis
par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit,
suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par
un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de
performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit
équivalent.
46
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément
de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une
période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou
jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est
supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période
d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de
garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
- Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide
de l’utilisateur,
- Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des
accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
- Produit ouvert, modifié ou dont les pièces ont été remplacées par des pièces non
agréées,
numéro de série effacé, illisible, détérioré,
- Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,
- Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone
géographique d’utilisation,
- Produit ayant subi un choc ou une chute,
- Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur
ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de
température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute
autre cause extérieure au produit,
- Une négligence ou un entretien défectueux,
-Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une
personne non agréée par ATLINKS.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de
réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous
seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez acheté le Produit, à
condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne.
47
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celles
décrites aux présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES
GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET
PARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE
DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE
D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS,
IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE DE SWISSVOICE EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU
PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE
CORPOREL.
18.
SÉCURITÉ
En cas de danger électrique, l'adaptateur secteur joue le rôle de disjoncteur 230 V.
Aussi, par précaution, installez-le à proximité de l'appareil et veillez à ce qu’il soit
facilement accessible. Pour isoler le téléphone du secteur, débranchez l'adaptateur
secteur de la prise 230 V CA/50 Hz.
Si l'adaptateur secteur tombe en panne, remplacez-le par un modèle identique.
Nous vous recommandons de toujours conserver un téléphone conventionnel - qui
ne nécessite pas d'alimentation électrique – au cas où.
! N’utilisez pas votre téléphone pour avertir d’une fuite de gaz alors que vous vous
tenez à proximité de cette fuite !
Évitez d'utiliser votre téléphone pendant un orage.
N'essayez pas d'ouvrir les piles : elles contiennent des substances chimiques. En cas
de fuite, évitez que ces substances n’entrent en contact avec la peau, les yeux, le
nez et la bouche. En cas de contact, rincez la partie affectée pendant une vingtaine
de minutes à l'eau courante, puis consultez un médecin le plus vite possible.
Nettoyez le téléphone avec du papier absorbant ou un chiffon sec et contactez votre
revendeur pour obtenir de nouvelles piles.
Le soussigné, ATLINKS EUROPE, déclare que l’équipement radioélectrique du type
DECT est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à l’adresse
suivante : www.swissvoice.net
48
Puissance d'émission maximale: 24dBm
Plage de fréquence: 1880-1900MHz
Swissvoice Xtra 2155
19.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que vous devez déposer votre appareil électronique
à un point de collecte distinct si vous voulez vous en débarrasser, et non
le jeter avec les ordures ménagères. L'Union européenne a mis en place
un système de collecte et de recyclage dont les fabricants sont
responsables
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et
électroniques peuvent contenir des pièces qui sont certes nécessaires à leur bon
fonctionnement, mais néanmoins être dangereuses pour la santé et
l'environnement si elles ne sont pas manipulées ou éliminées de manière
appropriée. Aussi ne devez-vous pas vous débarrasser de votre appareil en le
jetant avec vos ordures ménagères.
Si l'appareil vous appartient, déposez-le au point de collecte local approprié ou
remettez-le au vendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, conformez-vous aux instructions de
votre fournisseur.
- Si vous avez loué l'appareil ou l’avez reçu en dépôt, contactez votre prestataire
de services.
Soucieux de préserver l'environnement, ATLINKS a équipé cet appareil d'une
alimentation électrique à commutation offrant une meilleure efficacité
énergétique. Outre une très faible consommation électrique, cette solution
présente un format plus compact que les alimentations conventionnelles de la
gamme précédente.
Débarrassez-vous des piles usagées de votre téléphone (s’il fonctionne avec des
piles) conformément à la réglementation en vigueur en matière de protection
de l'environnement. Respectez les réglementations locales.
Déposez vos piles usagées auprès de votre revendeur ou d’un centre de
recyclage agréé.
Aidez-nous à protéger l'environnement dans lequel nous vivons !
49
ATLINKS
147 avenue Paul Doumer
92500 RUEIL-MALMAISON France
RCS Nanterre 508 823 747
www.swissvoice.net
Le logo SWISSVOICE est une marque déposée sous licence
Swissvoice International SA.
© Swissvoice International - Reproduction interdite.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications de
ses produits afin de les améliorer techniquement ou de se
conformer à de nouvelles réglementations.
Swissvoice Xtra 2155
A/W No.: 10001896 Rev.1 (FR)
Printed in China

Manuels associés