▼
Scroll to page 2
of
17
Manuel d’utilisation 910B / N oubliez pas de lire le chapıtre Precautions importantes avant d’utiliser cet appareil. Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter facilement. Repérez l'étiquette située sur le capot arrière et imdiquez les références qui s’y trouvent à votre revendeur, quand vous l’appelez. @ La Précautions importantes Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité, mais un usage impropre peut entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de garantir le fonctionnement correct de toutes les protections prévues dans ce moniteur, veillez à observer les règles d'installation, d'utilisation et d'entretien qui sont énoncées ci-dessous. Conservez-le à un emplacement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Sécurité générale N'utilisez pas d'autre cordon d'alimentation que celui qui est fourni avec l'appareil. Si vous deviez néanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si vous constatiez un défaut du cordon d'alimentation, veuillez contacter le fabricant ou le service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez- vous que la prise électrique utilisée reste facilement accessible après l'installation. Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation électrique spécifiées dans ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes pas certain du type d'installation et d'alimentation électrique dont votre local est équipé, consultez votre distributeur. La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est dangereuse. || еп va de même des cordons d'alimentation endommacgés et des prises/fiches électriques cassées. Toutes ces conditions peuvent être cause de chocs électriques et d'incendie. Pour tout remplacement de ces matériels, faites appel à un technicien de maintenance. Pour éviter tout risque d'électrocution, veillez à avoir les mains sèches lorsque vous manipulez la fiche d'alimentation. N'endommagez pas le cordon d'alimentation en le démontant, en le tordant, en le tirant ou en le faisant chauffer. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Veillez à insérer complètement la fiche d'alimentation. Des connexions lâches peuvent provoquer un incendie. N'ouvrez pas le moniteur : a || Ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur. « || recèle des hautes tensions qui sont dangereuses, même lorsque l'alimentation est coupée. a S'il Ne fonctionne pas correctement, contactez votre distributeur. Pour éviter les risques de blessure physique : a Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné à moins de l'y arrimer solidement. a Utilisez un support recommandé par le constructeur. = Si vous le placez sur un support roulant, celui-ci doit avoir des roulettes suffisamment grandes pour franchir sans verser les barres de seuil, les tapis, etc. Précautions importantes Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre : = Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps prolongé. Ne le laissez jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous. n Veillez à ce qu'aucun enfant ne fasse tomber ou entrer des objets dans les ouvertures du boîtier du moniteur. Certains composants internes sont porteurs de tensions dangereuses. » N'ajoutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur. = En Cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans surveillance, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. » N'approchez pas d'objets à champ magnétique (tels que aimants et moteurs) du tube cathodique. Installation Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur de façon que ce cordon ne puisse pas être endommadgé. N'utilisez pas le moniteur à proximité d'un milieu humide, tel que baignoire, lavabo, évier, lave-linge, piscine ou sous-sol humide. Les moniteurs sont pourvus d'orifices de ventilation destinés à l'évacuation de la chaleur qu'ils génèrent. Si ces ouvertures sont obturées, cette chaleur peut s'élever et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS : = Bloquer les évents du dessous de l'appareil en le plaçant sur un lit, un divan, un tapis, etc. = ENCastrer le moniteur dans un casier ou un logement non ventilé. = Couvrir les orifices de tissus, housses, vêtements, etc. n Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur. = Installer dans une zone poussiéreuse ou un incendie peut être provoqué. Nettoyage m Débranchez la fiche secteur du moniteur avant de nettoyer l'écran. = Utilisez un linge légèrement humide. Ne projetez pas de produit en aérosol, celui-ci pouvant couler dans l'appareil et provoquer un choc électrique. Réemballage » Conservez le carton et |e matériel d'emballage. Ils sont un conteneur idéal pour le transport de l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition, réutilisez l'emballage d'origine. Connexion du moniteur : Avant toute mise en service du moniteur, assurez-vous que celui-ci, ainsi que l'ordinateur et les périphériques reliés, sont hors tension. : Placez le moniteur face en bas avec le dessous vers vous. Connexion du socle inclinable et pivotant 1. Alignez les crochets du socle inclinable et pivotant par rapport aux logements correspondants dans la base du moniteur. 2. Insérez les crochets dans les logements. 3. Faites glisser le socle vers l'avant du Moniteur jusqu'à ce que vous entendiez le clic de verrouillage des clenches. REMARQUE = Cette illustration présente un modèle général de connexion. Il se peut que votre moniteur diffère des éléments présentés. Logement Clenche Crochet Connexion du moniteur Utilisation de l'ordinateur 1. Connectez le câble de signal. Une fois le couplage fait, vissez les vis papillon à fond. 2. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible et proche du moniteur. REMARQUE = Ceci est une représentation simplifiée de l'arrière de l'appareil. = Elle représente un modèle général ; il se peut que votre moniteur diffère des éléments présentés. (Cordon Fh (a Cable de signal E Type fixe * Type amovible * {( MERE . Type de prise secteur * Varable selon le modele. Type alimentation par PC * a Adaptateur pour Mac Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur de fiche est nécessaire pour passer du connecteur VGA D-sub haute densité à 15 broches sur 3 rangées du câble fourni au connecteur à 15 broches sur 2 rangées. Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau © O © 900 Boutons À Y/<» Ces boutons permettent de sélectionner et paramétrer les éléments du menu affiché. Commande Fonction © Bouton Ce bouton permet d'allumer et éteindre le d'alimentation moniteur. Témoin Cette diode luminescente est verte lorsque le O d'alimentation moniteur est en mode de fonctionnement normal. S'il passe en mode DPM (économie d'énergie), la (DPMS) | diode prend la couleur orange. © Bouton MENU Ce bouton permet de faire apparaitre et disparaitre (ou OSD) l'affichage du menu à l'écran. Bouton SELECT Ce bouton permet de saisir et valider les valeurs (ou SET) choisies dans le menu affiché. Commande Fonction à accès direct Bouton > Accès au réglage du contraste LH 100 A x Fr " " or O « > Bio) Bouton A Acces au réglage de la luminosité o Les fonctions de contraste et de luminosité sont également accessibles par le menu sur écran (OSD). Réglages des commandes OSD (menu sur écran) Réglage de l'affichage Le réglage de la taille et de la position de l'image ainsi que des paramètres de fonctionnement du moniteur se fait facilement et rapidement à l'aide du système de commande OSD (menu sur écran). Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit définit dans ses lignes générales le fonctionnement des réglages et des sélections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. REMARQUE = Avant de procéder à des réglages de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une trentaine de minutes. Pour effectuer des réglages dans l'OSD, procédez comme suit : a Cas 1 h MENU — A Y — SELECT — A V «p> —> SELECT — MENU = Cas2 OSD —>AV— SET — A V<4}>— SET — 050 Na A 7] Appuyez sur le bouton MENU (ou OSD). Le menu principal de l'OSD apparaît. D Pour accéder aux commandes, utilisez les boutons À et VW. Lorsque l'icône que vous désirez apparaît en surbrillance, appuyez sur le bouton SELECT (ou SET). 3 Utilisez les boutons A Y /< D pour amener l'élément au niveau voulu. Al Pour accepter les modifications, appuyez sur le bouton SELECT (ou SET). 5 Pour sortir de l'OSD, appuyez sur le bouton MENU (ou OSD). Sélection et réglage de l'OSD Le tableau ci-dessous détaille les menus de contrôle, de réglage et de paramétrage de l'OSD. Menu principal Sous-menu Référence ra Luminosité @ | Réglage de la luminosité et du LUMINOSITÉ/ | Contraste e contraste de limage CONTRASTE I=] Position V @ | Réglage de la position de l'écran POSITION | Position H e Taille V @ | Réglage de la taille de l'écran Taille H e Inclinaison © | Réglage de la forme de l'écran Coussin Latéral e Coussin Balance o Parallélogramme ® Trapéze e Angle H Angle Supérieur e Angle Inférieur e AGE Prédéf — | 6500K © | Personnalisation de la couleur de COULEUR 9300K @ | l'écran Temp © R/V/B (Couleur Usager) | @ Niveau Vidéo @ | Personnalisation du statut de l'écran en Langue e fonction de l'environnement de INSTALLATION l'utilisateur (langue, durée d'affichage Heure OSD O | OSD, etc.) We Démagnêt @ | Optimisation de la clarté et de la SPECIAL — | Rappeler @ | stabilité de l'écran Reset o Moirage | Moirage H e MoirageV | @ Convergence * e Pureté : Réglable Sélection et réglage de l'OSD À présent que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage des éléments à l'aide du système OSD, voici les icônes avec nom et description de tous les éléments du menu. REMARQUE mu L'ordre des icônes peut varier en fonction du modèle. (C8 -C11) Pour ajuster la luminosité et le contraste Réglage OSD Description OD LUMINOSITÉ CONTRASTE Cr O Luminosité 1) es Réglage de la luminosité de l'écran. = - Ea D « > ($ 100 a У D O Contraste x | e Réglage du contraste de l'écran. <A Pour ajuster la position de l'écran Réglage OSD Description POSITION Position V 64 Positionnement de l'image en hauteur. Ea [Fell [2] 39 Position H 5 Positionnement de limage en largeur. Sélection et réglage de l'OSD Pour ajuster la taille de l'écran Réglage OSD TAILLE 63 [1] A >=] 70 hi [F] B« LH Ed = Description Taille V Réglage de la hauteur de l'image. Taille H Réglage de la largeur de l'image. Pour ajuster la forme de l'écran Réglage OSD FORME E) unen DATAN Decimos » EJ En » (D ER TTT TE nn » |”) А «апп ese » [7 [Numan a ono » J O) AIH sme =} ST FORME Ej unn os » El 1 eee » O CT unn ses, » TL mmm mosses » [7 fune eee » U [mmm a ms » ТТ (J mmm eos » [1 * Fonction applicable uniquement aux modeles cités. RO (DD) uz NU ри TT UT Description Inclinaison Correction de l'inclinaison de l'image. Coussin Latéral Correction des images concaves ou convexes. Coussin Balance Correction de l'équilibre des lignes incurvées. Parallélogramme Correction de l'obliquité de l'image. Trapeze Correction de la distortion géométrique. Angle H * Angle Supérieur * Angle Inférieur * Correction des distortions irrégulières. Sélection et réglage de l'OSD Pour personnaliser la couleur de l'écran Réglage OSD Description COULEUR PRÉDÉF 6500K/ 9300K o Sélectionez la couleur voulue. PREDEF — 6500к SanaK * 6500K : blanc tirant sur le rouge. TEMP | «мени» + 9300K : blanc tirant sur le bleu. ROUGE «нии» VERT mme TEMP Sélectionnez la température d'écran que BLEU “нс vous préférez parmi les couleurs allant du rouge au bleu. ROUGE VERT Paramétrez les niveaux de couleur voulus. BLEU Pour personnaliser l'écran en fonction de l'environnement de l'utilisateur Réglage OSD Description INSTALLATION NIVEAU VIDÉO Cet élément permet de personnaliser le niveau du signal d'entrée du moniteur. La NIVEAU VIDÉO >» 0.7V valeur normale pour la plupart des PC est LANGUE » FRANCAIS 0,7 V. | | HEUREOSD >» 30SEG. Si l'écran se brouille ou semble se vider soudainement, veuillez essayer la valeur 1,0 V. LANGUE Langue dans laquelle vous voulez que le systeme affiche les noms des commandes. Les menus OSD sont disponibles dans les 12 langues suivantes : anglais, allemand, français, espagnol, italien, suédois, finlandais, portugais, coréen, chinois, russe et polonais. HEURE OSD Définissez le temps d'OSD, c'est-à-dire le temps pendant lequel les menus restent affichés avant de disparaître automatiquement. Les valeurs possibles sont de 5, 10, 20, 30 et 60 secondes. Sélection et réglage de l'OSD Pour optimiser la clarté et la stabilité de l'écran Description DÉMAGNÉT Démagnétisation automatique de l'écran. RAPPELER Cette fonction permet de recharger les Réglage OSD SPÉCIAL DÉMAGNÉT » OUI RAPPELER » OUI RESET > OUI MOIRAGE > H:0/V: 20 PURETÉ › 50 1024X768/85 Hz MODE PREDEF SPECIAL DEMAGNET » OUI RAPPELER » OUI RESET » OUI MOIRAGE > H: 0/V: 20 CONVERGENCE » H:50 PURETÉ » 50 1024X768/85 Hz MODE PRÉDÉF * Fonction applicable uniquement avec les modeles cites. RESET MOIRAGE CONVER- GENCE PURETE * paramétres modifiés pour l'affichage en fonction des spécifications de l'utilisateur après achat : Position, Taille, Coussin Latéral, Trapèze (le rappel de ces options peut donner des résultats différents en fonction du mode choisi : Preset, User, ou New). Si vous ne voulez pas redonner les paramètres modifiés au moniteur, utilisez le bouton À Y pour sélectionner ANNULER puis appuyez sur le bouton SELECT (ou SET). Retour à toutes les valeurs d'usine sauf pour le paramètre "LANGUE": Luminosité, Contraste, inclinaison, Couleur 9300K, Niveau Vidéo, Heure OSD, Moirage, Pureté (le retour aux valeurs d'usine peut donner des résultats différents en fonction du mode sélectionné : Preset, User, ou New). Si vous ne voulez pas réinitialiser ainsi le moniteur, utilisez le bouton 4 Y pour sélectionner ANNULER puis appuyez sur le bouton SELECT (ou SET). Cet élément permet de réduire le moirage, qui est dû à l'interférence de la ligne de balayage horizontal avec l'écran à points périodiques. || est normalement désactivé (valeur OFF) (H:0/V:20). Ces réglages peuvent affecter la focalisation de l'image. Lorsque cette fonction est affirmée, il peut se produire un léger tremblement des réglages de moirage. Permet de régler l'alignement des faisceaux rouges et bleus. Réglage de la pureté de l'image en cas d'inégalité de couleur. Résolution des problemes Avant de demander une intervention, vérifiez les points suivants. Absence d'image @ Le cordon d'alimentation du moniteur est-il branché ? © La diode témoin d'aimentation est-elle allumée ? @ L'appareil est-il en tension et la diode témoin d'alimentation est-elle vert? © La diode témoin d'alimentation est-elle orange ? © L'écran affiche-t-il le message "HORS FREQUENCE" ? © L'écran affiche-t-il un message "AUTO DIAGNOSTIC" ? - Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation à la prise secteur. - Appuyez sur le bouton de mise en tension. Réglez la luminosité et le contraste. « Si le moniteur est en mode d'économie d'énergie, bougez la souris ou appuyez sur une touche du clavier. L'image dot alors réapparaitre. « Ce message apparaît si le signal du PC (carte vidéo) est déphasé par rapport à la fréquence verticale ou horizontale du moniteur. Reportez-vous à la section Spécifications du manuel! pour reconfigurer le moniteur. « Ce message apparaît si le câble de signal liant le PC au monteur n'est pas branché. Vérifiez le branchement L'écran tremblote. @ La fréquence verticale est-elle inférieure à 70Hz ou le moniteur est-il en mode entrelacé? ® Le moniteur est-il proche d'un appareil à champ magnétique tel qu'un adaptateur ou une ligne à haute tension ? @® Entendez-vous un tintement en même temps que l'écran tremble ? Choisissez une fréquence verticale de /2Hz ou plus et consultez le manuel d'utilisation de la carte vidéo pour savoir comment passer en mode non entrelacé. (Pour paramétrer cette option, utilisez l'icône Display du panneau de contrôle.) * Eloignez toute source de champ magnétique (adaptateurs de tension, hauts-parleurs, lignes a haute tension) du moniteur. * Utilisez la fonction DEMAGNET. Elle nettoie l'image et réduit le flou qui peut résulter de la présence d'un champ magnétique. L'écran peut alors trembloter pendant environ 5 secondes et émettre un tintement. @ Résolution des problemes La couleur de l'écran est anormale. O Sagtil dunappauvissement | - Sélectionner la valeur 256 couleurs ou plus : utilisez du nombre de couleurs (16 successivement Control Panel -> 'Display ->'Settings couleurs) ? ->'Color Palette © Lacouleurest-elleinstable | - Vérifiez le branchement du câble de signal ou extrayez ou monochrome ? puis réinsérez la carte vidéo du PC. @ Voyez-vous des points - Ceci est dû au dépôt sur le masque, lors de la fabrication, noirs sur l'écran ? de poussières ou de matière anormalement fluorescente. Ce phénomène n'affecte pas les performances de l'appareil @ L'écranest-l partiellement | . Ceci est dû à la proximité de champs magnétiques tels brouille ? que ceux provoqués par les hauts-parleurs, les structures métalliques ou les lignes à haute tension. Eliminez ces facteurs et utilisez l'icône DEMAGNET pour corriger leurs effets. Je vois une image fantôme sur l'écran. @ La voyez-vous toujours + Cette persistance d'une image fixe peut être dû à une une fois le moniteur éteint?| usure prématurée des pixels. Veillez à utiliser la sauvegarde d'écran pour optimiser la durée de vie du moniteur. Je vois des vagues sur l'écran. (6 Voyez-vous la vague - Ce phénomène est inversement proportionnel à la directement sur l'écran ? focalisation, et peut être dû à une fréquence ou une carte vidéo particulières. Augmentez la luminosité de l'écran et conigez cet effet à l'aide de l'icône 'MOIRAGE. Avez-vous installé le pilote du moniteur ? @ Avez-vous installé le logiciel | + Ce logiciel piote se trouve sur le CD ou la disquette pilote du moniteur ? foumis avec le moniteur. Il est impératif de l'installer. Vous pouvez aussi vous procurer le pilote à l'adresse suivante : Nttp:/Avww.lge.com. o Spécifications В Tube cathodique 19 pouces (pour une zone visualisable de 18 pouces) déflection a 90 ° pas de masque de 0,26 mm Revétement ARAS (anti-reflets et antistatique) Entrée sync Fréquence horiz. 30 - 98kHz (Automatique) Fréquence vertic. 50 - 160Hz (Automatique) Forme TTL séparé, Positit/Negatif TIL composite, Positif/Négatif Entrée signal Connecteur D-Sub 15 broches Entrée vidéo Forme Séparée, analogique RGB, 0,7 Vp-p/75 ohm, Positif Résolution Maximale sans scintillement VESA 1600 x 1200@75Hz Recommandée VESA 1200 x 1024@85Hz Plug&Play DDC 2B Consommation Normal 83W En veilleuse < 8W DPM désactivé < 3W Dimensi Largeur 43,50 cm / 17,1 pouces ons et poids Hauteur 43,90 cm / 17,3 pouces (avec socle) Profondeur 46,00 cm / 18,1 pouces Poids net 19,0 kg (41,9 Ibs) Alimentation Europe AC 200-240V- 50Hz 1,0A Autres pays AC 100-240V- 50/600Hz 2,0A L'utilisation des produits doit respecter la puissance requise indiquée sur chaque ETIQUETTE D'IDENTIFICATION. Environnement Conditions de fonctionnement Température 0Cà40 C Humidité 10 % à 90 % sans condensation Conditions de stockage Température -20Cäà60 C Humidité 5 % à 90 % sans condensation Socie inclinable pivotant Fixe ( ), mobile (O) Cáble de signal Fixe (QO), mobile ( ) Cordon dalimentation Fixe ou mobile REMARQUE = Les Informations du présent document sont passibles de modification sans préavis. o Spécifications Modes Preset (Résolution) Modes Display (Résolution) Fréquence horiz. (kHz) Fréquence vertic. (Hz) 1 VESA 640 x 480 43,269 85 2 VESA 800 x 600 53,674 85 3 VESA 1024 x 768 68,677 85 4 VESA 1280 x 1024 91,146 85 Digitally yours sus... @ La