- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Multifunctionals
- Dell
- A960 All In One Personal Printer
- Manuel du propriétaire
Dell A960 All In One Personal Printer printers accessory Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels127 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
127
Imprimante personnelle Dell™ AIO A960 Manuel du propriétaire Rechercher à l'intérieur : • Commande de consommables • Mise en route • Présentation du logiciel • Remplacement des cartouches • Dépannage w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Commande de cartouches d'encre et de consommables L’imprimante Dell™ AIO A960 est équipée d’un logiciel permettant de détecter les niveaux d’encre de l’imprimante. Lors d’une tâche d’impression, un écran s’affiche sur l’ordinateur pour vous signaler que les niveaux d’encre sont bas. Vous pouvez commander des cartouches d'encre directement depuis le site www.dell.com/supplies ou par téléphone. Etats-Unis Canada Mexique Porto Rico Royaume-Uni 877-465-2968 (877-Ink2You) 877-501-4803 001-800-210-7607 800-805-7545 0870 907 4574 Irlande 1850 707 407 France 0825387247 Italie 800602705 Espagne 902120385 Allemagne 0800 2873355 Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Pays-Bas 020 - 674 4881 Belgique 02.713 1590 Suède 08 587 705 81 Norvège 231622 64 Danemark 3287 5215 Finlande 09 2533 1411 Suisse 0848 801 888 L’imprimante a été conçue pour être utilisée avec les cartouches suivantes : Article : Numéro de référence : Cartouche noire 7Y743 Cartouche couleur 7Y745 Remarques, mises en garde et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser votre matériel. MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le matériel, soit l’éventualité d’une perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l’éventualité de dommages matériels, de blessures, voire un risque de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2003 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ces informations, de quelque manière que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens. ____________________ UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA. 3 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Avertissement : INFORMATIONS SUR LA SECURITE Suivez les consignes de sécurité ci-dessous pour votre propre protection et pour protéger votre ordinateur et votre environnement de travail de tout dommage potentiel. • Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec ce produit ou l’unité de remplacement autorisée par le fabricant. • Connectez le cordon d’alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d’accès. • Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la fonction de télécopie lors d’un orage. Ne configurez pas ce produit, ne procédez à aucun branchement (cordon d’alimentation, téléphone, etc.) et n’utilisez pas la fonction de télécopie en cas d’orage. 4 Table des matières Remarques, mises en garde et avertissements . . . . . . . . . . . Avertissement : INFORMATIONS SUR LA SECURITE 3 . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . 10 Accès au Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Configuration de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1 Mise en route Présentation des pièces de l'imprimante Installation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation du panneau de commandes Menus du panneau de commande Présentation du détecteur de type de papier Chargement du papier . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Consignes d'utilisation du support papier . . . . . . . . . . . . Positionnement du document sur la vitre du scanner . . . . . . . 26 28 2 Utilisation de l’imprimante Utilisation du dispositif d’alimentation automatique de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Chargez le document dans le dispositif d’alimentation automatique de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . 31 Consignes d'utilisation du dispositif d’alimentation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ta b l e d e s m a ti èr e s 5 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de photos . Photocopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Copie de photos Numérisation 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Numérisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modification d'images numérisées . . . . . . . . . . . . . . . 36 Numérisation de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . 37 Modification du texte d’un document numérisé à l’aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC) . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d’une image sur l’ordinateur . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . 38 Envoi d’une image ou d’un document numérisé par email . . . 38 . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Agrandissement ou réduction de documents ou d’images Télécopie . Utilisation du logiciel de télécopie de Dell Printer Fax Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la Console de télécopie (Windows XP uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès à l’Utilitaire de configuration du télécopieur Envoi d’une télécopie 41 . . . . . . 43 . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Réception de télécopies Fonction Imprimer vers télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des télécopies envoyées et reçues Affichage de l'état d’une télécopie 50 . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . 51 Utilisation des fonctions de télécopie spéciales . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . 58 3 Présentation du logiciel Présentation du logiciel de l’imprimante Utilisation du Centre Dell Tout en un Pour accéder au Centre Dell Tout en un : Page principale du Centre Tout en un 6 Ta b l e d e s m a tiè r e s . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilisation de l’écran Propriétés d’impression Accès à l'écran Propriétés d'impression . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . 61 Onglets de l’écran Propriétés d’impression . . . . . . . . . . . . Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Accéder au Centre de solution de Dell Utilisation de Dell Picture Studio Accès à Dell Picture Studio 62 4 Remplacement des cartouches Remplacement des cartouches Alignement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Nettoyage des buses de la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 5 Dépannage Problèmes liés à l’installation Problèmes courants . La qualité de la copie en noir et blanc n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . . . . . . La fonction de télécopie est hors service . . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . . . 76 L'imprimante ne parvient pas à envoyer ni à recevoir de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le pays par défaut n'est pas défini . . . . . . 76 . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Problèmes d’alimentation du document ou bourrage papier . . . 80 . . . . . . . . . . . . . 81 Amélioration de la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . 83 Nettoyage des buses de la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . 84 Messages d'erreur et témoins clignotants Désinstallation et réinstallation du logiciel Options de dépannage supplémentaires . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . 85 Ta b l e d e s m a ti èr e s 7 6 Contacter Dell Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service automatisé de suivi des commandes Contacter Dell 88 . . . . . . . . . . . 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 7 Annexe Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . Dell Inc. Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Accord de licence du logiciel de Dell Avis de réglementation 8 Ta b l e d e s m a tiè r e s 102 1 SECTION 1 Mise en route Présentation des pièces de l'imprimante Accès au Guide de l'utilisateur Configuration de l'imprimante Installation du panneau de commandes Utilisation du panneau de commandes Présentation du détecteur de type de papier Chargement du papier w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Présentation des pièces de l'imprimante 2 1 3 8 4 5 7 6 # Utilisez ceci : Pour : 1 Dispositif d’alimentation automatique de documents Numériser, copier ou télécopier des documents de plusieurs pages et/ou au format Légal. 2 Support papier Charger du papier dans l’imprimante. 3 Bac d'alimentation automatique de documents Charger des originaux dans l'imprimante. Méthode recommandée pour numériser, copier ou télécopier des documents de plusieurs pages. 4 Bac de sortie des documents Récupérer l'original. 5 Volet supérieur Accéder à la vitre du scanner : • Soulevez-le volet supérieur pour placer un élément sur la vitre du scanner ou le retirer. • L'utilisation de la vitre du scanner est recommandée pour les originaux de papier lourd, fragile ou hors format ne pouvant être pris en charge par le dispositif d’alimentation automatique de documents. 6 Bac de sortie du papier Retirer les feuilles au fur et à mesure de leur sortie de l’imprimante. 7 Affichage Vérifier l'état de l'imprimante ou afficher des messages, des menus ou des paramètres. 8 Panneau de commandes Faire fonctionner l'imprimante, qu'elle soit connectée ou non à un ordinateur. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Utilisation du panneau de commandes », page 15. 10 Mis e e n r ou t e 1 2 3 4 # Utilisez ceci : Pour : 1 Imprimante (unité du scanner) • Soulevez-la pour installer ou remplacer les cartouches d'encre. • Soulevez-la pour verrouiller ou déverrouiller le scanner. 2 Verrou du scanner Verrouiller ou déverrouiller le scanner. • Déverrouillage : Poussez le verrou. • Verrouillage : Tirez le verrou. REMARQUE : Si vous déplacez l'imprimante, verrouillez le scanner. Déverrouillez-le avant de l'utiliser. 3 Support du scanner Laissez l'imprimante (unité du scanner) ouverte lorsque vous changez les cartouches d'encre ou modifiez la position du verrou. REMARQUE : Pour refermer l'imprimante (unité du scanner) pour un fonctionnement normal : soulevez l'unité du scanner (imprimante), rabattez le support vers la droite, puis abaissez l'imprimante (unité du scanner) jusqu'à ce qu'elle soit refermée. 4 Code de service express • Identifier l'imprimante lorsque vous contactez support.dell.com ou le support technique. • Entrer le code de service express qui permettra de diriger votre appel lorsque vous contacterez le support technique. Ce code n'est pas disponible dans certains pays. Mis e en ro ut e 11 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 1 4 3 2 # Utilisez ceci : Pour : 1 Prise de l'unité d'alimentation Alimenter l'imprimante en électricité. 2 Prise téléphonique Connecter l'imprimante à une ligne téléphonique active afin d'envoyer des télécopies et d'en recevoir. L'imprimante doit être connectée à une ligne téléphonique active pour recevoir des télécopies. REMARQUE : Ne connectez pas de modems ADSL, RNIS (Numéris) ou câble à l'imprimante. 3 Prise pour modem télécopieur, répondeur et téléphone Retirer la prise pour connecter à votre imprimante des dispositifs supplémentaires (modem télécopieur, téléphone ou répondeur). REMARQUE : Ne connectez pas de dispositifs supplémentaires à la prise téléphonique ni de modems ADSL, RNIS (Numéris) ou câble à l'imprimante. 4 Connecteur de câble USB Connecter l'imprimante à l'ordinateur. 12 Mis e e n r ou t e Accès au Guide de l'utilisateur Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Afficher le Guide de l'utilisateur Dell. Configuration de l'imprimante REMARQUE : L'imprimante Dell AIO A960 est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows XP et Windows 2000. Suivez les consignes fournies dans le Schéma de configuration pour installer le matériel et le logiciel. Les informations de dépannage relatives à l'installation figurent en page 72. L'imprimante Dell™ AIO A960 est multifonction. Pour une utilisation optimale, notez les points importants suivants : • Si l'imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez créer vos projets à partir du panneau de commandes ou du logiciel de l'imprimante. • Il est nécessaire de connecter l'imprimante à un ordinateur pour que le scanner fonctionne. • Il est nécessaire de connecter l'imprimante à un ordinateur pour imprimer. • Il n'est pas nécessaire de connecter l'imprimante à un ordinateur pour faire des photocopies. • Il n’est pas nécessaire de connecter l’imprimante à un ordinateur pour envoyer des télécopies. REMARQUE : L’imprimante doit être connectée à une ligne téléphonique pour que la fonction de télécopie soit active (qu’elle soit ou non connectée à un ordinateur). Mis e en ro ut e 13 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Installation du panneau de commandes Les instructions ci-dessous ne s'appliquent que si l'imprimante comporte des panneaux de commandes de langues différentes. 14 1 Retirez la panneau de commandes, le cas échéant. 2 Choisissez le panneau de commandes de la langue qui vous convient. 3 Enclenchez les clips dans l'imprimante, et appuyez. Mis e e n r ou t e Utilisation du panneau de commandes Les touches du panneau de commandes vous permettent de copier, numériser, télécopier et personnaliser des documents. Si la touche Alimentation est allumée, l’imprimante est sous tension. Vous pouvez sélectionner un mode dans la zone de mode de gauche, sélectionner ou modifier des paramètres à l’aide des touches et lancer une opération de numérisation, de copie ou de télécopie à partir de la zone de mode située complètement à droite. 1 3 5 4 9 7 6 18 17 10 19 2 16 11 8 13 12 14 15 Utilisez ceci : Pour : 1 Zone de mode Sélectionner un mode (numérisation, copie ou télécopie). 2 Zone de lancement des fonctions Lancer une tâche de numérisation, de télécopie ou de photocopie en noir et blanc ou en couleur. 3 Alimentation Mettre l’imprimante hors et sous tension. 4 Arrêter/Effacer (Annuler) • Annuler une tâche de numérisation, d’impression ou de reproduction en cours. • Effacer un numéro de télécopieur ou mettre fin à la transmission d’une télécopie et réinitialiser l’affichage sur le paramètre de télécopie par défaut. • Quitter un menu. • Effacer les paramètres en cours et réinitialiser les paramètres sur les valeurs attribuées en usine. 5 Copier Accéder au mode de copie. REMARQUE : Cette touche est allumée lorsque l’imprimante est en mode de copie. 6 Numériser Accéder au mode de numérisation (l’imprimante doit être connectée à un ordinateur). REMARQUE : Cette touche est allumée lorsque l’imprimante est en mode de numérisation. Mis e en ro ut e 15 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisez ceci : Pour : 7 Télécopie Accéder au mode de télécopie. L’imprimante peut recevoir une télécopie dans n’importe quel mode. REMARQUE : Cette touche est allumée lorsque l’imprimante est en mode de télécopie. 8 Nombre de copies Indiquer le nombre de photocopies (de 1 à 99) à effectuer. 9 Qualité • Sélectionner l’une des qualités de copie suivantes : Rapide, Normale, Meilleure ou Excellente. • Sélectionner une résolution de télécopie : Standard, Supérieure, Excellente ou Ultra fine. • Sélectionner une résolution de numérisation lorsque l’imprimante est connectée à un ordinateur. 10 Plus clair/ Plus foncé Eclaircir ou assombrir une photocopie ou une télécopie. 11 Sélectionner Choisir l’option en cours d’affichage. REMARQUE : Si vous maintenez la touche Sélectionner enfoncée, elle agit en tant que touche d'alimentation du papier. 12 Composition abrégée Utiliser cette fonction lorsque l’imprimante est en mode de télécopie. REMARQUE : Si vous appuyez sur cette touche alors que l’imprimante est en mode de copie ou de numérisation, cette dernière passe automatiquement en mode de télécopie. 13 Un nombre ou un symbole du pavé numérique • En mode de télécopie : Entrer des numéros de télécopieur. Contacter un répondeur automatique. Sélectionner des lettres lors de la création d’une liste de composition abrégée. Entrer des nombres et saisir ou modifier la date et l’heure apparaissant sur l’affichage de l’imprimante. • En mode de copie : Sélectionner le nombre de photocopies souhaité. 14 Recomposer/ Suspendre • Recomposer le dernier numéro entré lorsque la machine est en mode de télécopie. • Insérer une pause de trois secondes dans le numéro à composer. Commencez à entrer le numéro avant d’insérer une pause. Appuyez sur - pour insérer une pause avant de composer le numéro. REMARQUE : Si vous appuyez sur cette touche alors que l’imprimante est en mode de copie ou de numérisation, cette dernière passe automatiquement en mode de télécopie. 15 Couleur Lancer une tâche de numérisation, de télécopie ou de photocopie couleur. REMARQUE : Dans la zone de mode, assurez-vous que le mode approprié est allumé. 16 Noir Lancer une tâche de numérisation, de télécopie ou de photocopie en noir et blanc. REMARQUE : Dans la zone de mode, assurez-vous que le mode approprié est allumé. 17 Affichage Afficher l’état de l’imprimante, les messages et les menus. 16 Mis e e n r ou t e Utilisez ceci : Pour : 18 Réduire/Agrandir Personnaliser la taille du document d’origine en utilisant des pourcentages, l’option Adapter page ou le format Affiche. 19 Options Faire défiler les catégories de menu (reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande », page 17). - • Diminuer un nombre apparaissant sur l’affichage. • Faire défiler une liste sur l’affichage. • Ajouter un espace lors de la saisie ou la modification de texte ou de numéros sur l'affichage, notamment des informations relatives à une liste de composition abrégée ou des numéros de télécopieur. + • Augmenter un nombre apparaissant sur l’affichage. • Faire défiler une liste sur l’affichage. • Ajouter un espace lors de la saisie ou la modification de texte ou de numéros sur l'affichage, notamment des informations relatives à une liste de composition abrégée ou des numéros de télécopieur. Menus du panneau de commande Consultez l'affichage pour prendre connaissance : • de l’état de l’imprimante, • des messages, • des menus. Sélection des éléments de menu du panneau de commandes 1 Appuyez sur l'une des touches de mode disponibles du panneau de commandes. 2 Appuyez sur Options jusqu’à ce que la catégorie de menu souhaitée s’affiche. 3 Appuyez sur les touches + ou - pour faire défiler les éléments de menu disponibles. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner lorsque l’élément de menu souhaité apparaît afin d’enregistrer le paramètre. Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation du panneau de commandes, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. REMARQUE : Un astérisque (*) apparaît sur l’affichage en regard de l’option en cours de sélection. Mis e en ro ut e 17 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Eléments de menu disponibles en mode de copie TAILLE PAPIER VIERGE TYPE PAPIER VIERGE REPETER IMAGE Lettre Légal B5 A4 A5 A6 3x5 4x6 L 2L Détection auto. Ordinaire Couché Photo Transparent 1x par page 4x par page 9x par page 16x par page TYPE CONTENU Texte&Graphiques Photo Texte uniquement Dessin au trait TAILLE ORIGINE Détection auto. Lettre B5 A4 A5 A6 Portefeuille 3x5 4x6 5x7 8x10 L 2L COULEUR Appuyez sur les touches + ou pour régler l’intensité des couleurs, puis appuyez sur Sélectionner. EFFACER PARAM. Après 2 min. Jamais DEF. DEFAUTS Paramètre usine Param. en cours ECO. ENERGIE ASSEMBLER-NOIR Assembler désactivé Assembler-noir Immédiatement Après 10 min. Après 30 min. Après 60 min. Jamais MAINTENANCE TONALITE DE COMPOSITION Désactivé Bas Haut 18 Mis e e n r ou t e Niveaux d’encre Changer Aligner Nettoyer Test LANGUE Français Français Allemand Espagnol Italien Néerlandais Portugais (Brésil) Polonais Russe Grec Eléments de menu disponibles en mode de numérisation TAILLE ORIGINE ECO. ENERGIE EFFACER PARAM. Lettre B5 A4 A5 A6 Portefeuille 3x5 4x6 5x7 8x10 L 2L Immédiatement Après 10 min. Après 30 min. Après 60 min. Jamais Après 2 min. Jamais DEF. DEFAUTS Paramètre usine Param. en cours LANGUE Français Français Allemand Espagnol Italien Néerlandais Portugais (Brésil) Polonais Russe Grec Mis e en ro ut e 19 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Eléments de menu disponibles en mode de télécopie TELECOPIES EN ATTENTE RAPPORTS D’IMPRESSION REPONDRE A LA TELECOPIE Aucun <#> Rapport d’activité Jrnal envois Jrnl récept. Liste des paramètres Après 1 sonnerie Après 2 sonneries Après 3 sonneries Après 5 sonneries Manuelle : appuyez sur # Tonalité télécopie TONALITE DE LA SONNERIE Désactivé Bas Haut TEL. RACCROCHE RETARDER JUSQU’A Tél. raccro. Appuyez sur Sélectionner Ne pas retarder Entrer heure TONALITE DE COMPOSITION VOLUME HAUT PARLEUR Désactivé Bas Haut Désactivé Bas Haut TAILLE PAPIER VIERGE Lettre A4 Légal PERSONNALISER LA TELECOPIE Nom Numéro MODIFIER LA COMPOSITION ABREGEE Ajouter Supprimer Modifier Imprimer MODIFIER LA DATE OU L’HEURE Date Heure TRANSFERT DE TELECOPIES TYPE PAPIER VIERGE Détection auto. Ordinaire Couché Photo Transparent TAILLE ORIGINE Lettre B5 A4 A5 A6 Portefeuille 3x5 4x6 5x7 8x10 L 2L Désactivé Transférer Imprimer&Transférer TELECOPIE AVANCEE Voir « Eléments de menu disponibles en mode de télécopie avancée », page 22. Suite… 20 Mis e e n r ou t e Eléments de menu disponibles en mode de télécopie (suite) MAINTENANCE EFFACER PARAM. Niveaux d’encre Changer Aligner Nettoyer Test Après 2 min. Jamais DEF. DEFAUTS Paramètre usine Param. en cours CONFIRMATION DE TELECOPIE Désactivé Tjrs impr. Impr. erreurs ADAPTER TELECOPIE A LA PAGE Ess. adapt. Deux pages MODE DE SONNERIE Normal Sonnerie spéciale n°1 (double) Sonnerie spéciale n°2 (triple) N’importe LANGUE Français Français Allemand Espagnol Italien Néerlandais Portugais (Brésil) Polonais Russe Grec Mis e en ro ut e 21 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Eléments de menu disponibles en mode de télécopie avancée TENTATIVES DE RECOMPOSITION INTERVALLE DE RECOMPOSITION 0 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 fois fois fois fois fois fois NUMERISER AVANT COMPOSITION Non Oui VITESSE D’ENVOI MAX 2400 4800 7200 9600 12000 14400 16800 19200 21600 24000 26400 28800 31200 33600 22 Mis e e n r ou t e minute minutes minutes minutes minutes minutes minutes minutes RAPPORT D’ACTIVITE Sur demande Après 40 télécopies PIED DE PAGE DE TELECOPIE Activé Désactivé PREFIXE METHODE DE COMPOSITION Aucun Créer Touche Impulsion Derrière PBX CORRECTION D’ERREUR CODE PAYS Activé Désactivé Sélectionnez un pays dans la liste. DIAGNOSTIQUES APPEL Désactivé Audio activé Imprimer rapport signaux T.30 Audio et rapport Présentation du détecteur de type de papier L’imprimante dispose d’un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de papier suivants : • le papier ordinaire, • le papier couché, • le papier glacé ou photo, • les transparents. Si vous chargez l’un de ces types de papier, l’imprimante le détecte automatiquement et règle les paramètres de type de papier en conséquence. REMARQUE : L’imprimante ne peut pas détecter le format du papier. Pour sélectionner le format du papier : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). L’écran Propriétés d’impression s’affiche. 3 Dans l’onglet Config. papier, sélectionnez le format de papier approprié. 4 Cliquez sur OK. Le détecteur de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le système d’exploitation utilisé). L’écran Propriétés d’impression s’affiche. 3 Cliquez sur Options. 4 Cliquez sur Options du détecteur de type de papier. 5 Cliquez sur l’option Laisser le détecteur de type de papier sélectionner le type de papier (paramètre par défaut) pour la désélectionner. 6 Cliquez sur OK. Mis e en ro ut e 23 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pour le désactiver de manière permanente : 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Imprimantes et autre matériel → Imprimantes et télécopieurs (Windows XP). Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes et télécopieurs ou Imprimantes (Windows 2000). 2 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante. 3 Cliquez sur Préférences d’impression ou Propriétés. 4 Cliquez sur Options ou sélectionnez l'onglet Paramètres d'impression, puis cliquez sur Options du détecteur de type de papier. 5 Cliquez sur la case pour la désélectionner. 6 Cliquez sur OK. 7 Cliquez sur OK. REMARQUE : Pour désactiver temporairement le détecteur de type de papier, indiquez un type de papier dans l’écran du logiciel, sous Papier spécial. 24 Mis e e n r ou t e Les fonctions de base de l’imprimante sont la copie, la numérisation, l’impression et l’envoi de télécopies. Apprenez tout d’abord à charger du papier dans l’imprimante en suivant les instructions ci-dessous. Apprenez ensuite à imprimer, copier, numériser et envoyer des télécopies. Reportez-vous pour cela à la section « Utilisation de l’imprimante », page 29. Chargement du papier 1 Placez le papier contre le guide à droite du support papier. 2 Exercez une pression sur le guide papier gauche et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du papier. REMARQUE : N’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. Veillez à ce qu'il soit à plat sur la surface du support papier et que le bord droit du guide papier soit calé contre le bord droit du papier. Mis e en ro ut e 25 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Consignes d'utilisation du support papier 26 Chargez jusqu’à : Vérifiez les points suivants : 100 feuilles de papier ordinaire • Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier. • Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier. REMARQUE : Chargez le papier à en-tête à l'envers dans l'imprimante, en-tête tourné vers vous. 10 enveloppes • La face à imprimer est tournée vers vous. • Les enveloppes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. • L’emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche. • Le guide papier est calé contre le bord gauche des enveloppes. • Vous sélectionnez l’orientation Paysage. • Vous sélectionnez le format d’enveloppe approprié. Si le format d’enveloppe exact n’est pas disponible, sélectionnez le format supérieur et réglez les marges droite et gauche afin que le texte soit correctement positionné. REMARQUE : Vous pouvez charger une seule enveloppe dans le support papier sans retirer le papier ordinaire. 10 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques • La face à imprimer est tournée vers vous. • Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. • Le guide papier est calé contre le bord gauche des cartes. 25 feuilles de papier couché, photo ou glacé • Le côté couché ou glacé est tourné vers vous. • Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier photo. 10 transparents • La face grainée des transparents est tournée vers vous. • Le guide papier est calé contre le bord gauche des transparents. REMARQUE : Vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans retirer le papier ordinaire. Mis e e n r ou t e Chargez jusqu’à : Vérifiez les points suivants : 100 feuilles de papier de format personnalisé • La face à imprimer est tournée vers vous. • Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier. • Le format de papier ne dépasse pas les dimensions suivantes : Largeur : • 76 mm - 216 mm • 3 po. - 8,5 po. Longueur : • 127 mm - 432 mm • 5 po. - 17 po. 25 transferts sur tissu • Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l’emballage du transfert sur tissu. • La face vierge du transfert est tournée vers vous. • Le guide papier est calé contre le bord gauche des transferts. 20 feuilles de papier continu • Le papier continu est conçu pour être utilisé avec des imprimantes à jet d’encre. • Vous réglez les propriétés d’impression en conséquence. Mis e en ro ut e 27 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Positionnement du document sur la vitre du scanner 28 1 Soulevez le volet supérieur. 2 Placez l’élément (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner, dans l’angle supérieur gauche. 3 Fermez le volet supérieur. Mis e e n r ou t e 2 SECTION 2 Utilisation de l’imprimante Utilisation du dispositif d’alimentation automatique de documents Impression Photocopie Numérisation Télécopie w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation du dispositif d’alimentation automatique de documents Chargez le document dans le dispositif d’alimentation automatique de documents MISE EN GARDE : Ne chargez pas plus de 50 feuilles dans le dispositif d’alimentation automatique de documents ou laissez suffisamment de place dans le bac de sortie pour qu'il puisse recevoir au moins 50 feuilles. Videz le bac de sortie s'il contient plus de 50 feuilles. Votre document d'origine risque autrement d'être endommagé. Vous pouvez charger jusqu’à 50 feuilles du document d’origine dans le dispositif d’alimentation automatique (texte vers le haut et la première page au début) pour procéder à des opérations de numérisation, de copie ou de télécopie. Le dispositif d’alimentation automatique est recommandé pour le chargement de documents de plusieurs pages. 30 Ut ili sat io n de l ’imprimante Consignes d'utilisation du dispositif d’alimentation automatique Chargez jusqu’à : Vérifiez les points suivants : 50 feuilles de papier de format Lettre • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. 50 feuilles de papier de format A4 • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. 50 feuilles de papier de format Légal • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. 50 feuilles de papier de format personnalisé • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. • Le format de papier ne dépasse pas les dimensions suivantes : Largeur : • 210,0 mm - 215,9 mm • 8,27 po. - 8,5 po. Longueur : • 279,4 mm - 355,6 mm • 11,0 po. - 14,0 po. 50 feuilles préperforées (deux, trois ou quatre trous) • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. • Le format de papier ne dépasse pas les dimensions autorisées. 50 feuilles de papier copieur, trois trous, bords renforcés • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. • Le format de papier ne dépasse pas les dimensions autorisées. 50 formulaires préimprimés • Le document est chargé texte vers le haut. et feuilles de papier à • Le guide papier est calé contre le bord du papier. en-tête • Le format de papier ne dépasse pas les dimensions autorisées. • Optez pour un papier doté d'une bonne qualité absorbante. • Laissez le papier préimprimé sécher avant de l'utiliser dans le dispositif d'alimentation automatique. • N'utilisez pas de papier préimprimé dont l'encre est chargée de particules métalliques dans le dispositif d'alimentation automatique. • Evitez d'utiliser du papier comportant des motifs en relief. REMARQUE : Ne chargez pas de papier à grammage élevé, transparents, cartes postales, cartes photographiques dans le dispositif d'alimentation automatique. Ut il is at io n de l’ impri mant e 31 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impression 1 Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension. 2 Chargez du papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 4 Pour modifier les paramètres de l’imprimante, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). 5 Confirmez les sélections dans les trois onglets (Qualité / Copies, Config. Papier et Mise en page) figurant sur la gauche de l’écran Propriétés d’impression, puis cliquez sur OK. 6 Cliquez sur OK ou Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). Impression de photos 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l’aide sur le chargement du papier photo, reportez-vous à la page 25. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 3 Cliquez sur Préférences ou Propriétés. 4 Sélectionnez le format de papier. 5 Si vous utilisez du papier photo, assurez-vous que la face glacée est tournée vers vous lors de l’insertion du papier dans le support. 6 Cliquez sur Imprimer. 7 Retirez les photos du bac de sortie au fur et à mesure qu'elles sont imprimées pour éviter qu'elles n'adhèrent entre elles ou qu'elles se tachent. REMARQUE : Avant de placer vos photos dans un album non adhésif ou de les encadrer, laissez-les sécher complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos photos n'en sera que prolongée. Pour obtenir plus d'informations sur l'impression, notamment sur l'impression de copies assemblées et de bannières, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. 32 Ut ili sat io n de l ’imprimante Photocopie Vous pouvez utiliser l'imprimante pour réaliser des photocopies, et ce, à l'aide du panneau de commandes ou du logiciel de l’imprimante. A l'aide du panneau de commandes 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Chargez du papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25. 3 Chargez le document sur la vitre du scanner ou dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 28 ou à la page 30. 4 Dans la zone de mode du panneau de commandes, appuyez sur la touche Copie pour accéder au mode correspondant. 5 Pour effectuer plusieurs copies, appuyez sur les touches du pavé numérique correspondant au nombre de photocopies désiré. 6 Dans la zone de mode de droite du panneau de commandes, appuyez sur la touche Couleur pour obtenir une photocopie couleur ou sur Noir pour une photocopie en noir et blanc. La mention Copie en cours apparaît sur l’affichage. A l'aide logiciel de l'imprimante 1 Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension. 2 Chargez du papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25. 3 Chargez le document sur la vitre du scanner ou dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 28 ou à la page 30. 4 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran. 5 Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires. 6 Sélectionnez la quantité et la couleur des photocopies. REMARQUE : Cet écran permet également de choisir un format de papier ou de personnaliser encore plus la tâche de reproduction. 7 Cliquez sur le bouton Copier. Ut il is at io n de l’ impri mant e 33 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Copie de photos 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 26. 2 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 28 ou à la page 30. 3 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran. 4 Cliquez sur Visualiser. REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d’aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 5 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer. 6 Dans la section Copier, sélectionnez Photo. 7 Si vous effectuez plusieurs photocopies, sélectionnez la quantité appropriée. 8 Pour personnaliser encore plus la photo, cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires. 9 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Copier. Numérisation L’imprimante permet de numériser des documents à l'aide du panneau de commandes ou du logiciel de l’imprimante. A l'aide du panneau de commandes 34 1 Assurez-vous que l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension et que l’imprimante est connectée à l’ordinateur. 2 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 28 ou à la page 30. 3 Dans la zone de mode du panneau de commandes, appuyez sur la touche Numérisation pour mettre l’imprimante en mode de numérisation. Ut ili sat io n de l ’imprimante 4 Appuyez sur la touche + pour faire défiler la liste des programmes vers lesquels vous pouvez numériser. 5 Appuyez sur la touche Sélectionner lorsque le programme désiré apparaît. 6 Dans la zone de mode de droite du panneau de commandes, appuyez sur la touche Noir pour lancer une numérisation en noir et blanc ou sur Couleur pour une numérisation couleur. A l'aide logiciel de l'imprimante REMARQUE : Certains programmes ne prennent pas en charge la numérisation de plusieurs pages. 1 Assurez-vous que l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension et que l’imprimante est connectée à l’ordinateur. 2 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 28 ou à la page 30. 3 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran. 4 Cliquez sur le bouton Visualiser pour afficher l’image numérisée. REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d’aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 5 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer. 6 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers, sélectionnez une destination de numérisation. 7 Pour personnaliser davantage la tâche de numérisation, cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. 8 Une fois que l’image vous convient, cliquez sur Numériser. Ut il is at io n de l’ impri mant e 35 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Numérisation de photos 1 Assurez-vous que l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension et que l’imprimante est connectée à l’ordinateur. 2 Placez la photo sur la vitre du scanner. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 28. REMARQUE : Assurez-vous que l’angle supérieur gauche de la face tournée vers le haut est aligné sur la flèche. 3 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran. 4 Cliquez sur le bouton Visualiser pour afficher l’image numérisée. REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d’aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 5 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer. 6 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers, sélectionnez une destination de numérisation. 7 Pour personnaliser davantage la tâche de numérisation, cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. 8 Une fois que vous avez fini de personnaliser l’image, cliquez sur Numériser. 9 Une fois le traitement du document terminé, ce dernier apparaît dans le programme préalablement sélectionné. Modification d'images numérisées Vous pouvez personnaliser une image dans la plupart des applications graphiques. 1 A partir du Centre Dell Tout en un, numérisez l’image vers le programme d’édition d’images de votre choix. 2 Modifiez l’image à l’aide des outils disponibles dans le programme utilisé. Vous pourrez peut-être : 36 • supprimer les yeux rouges, • cadrer l’image, Ut ili sat io n de l ’imprimante • ajouter du texte, • régler la luminosité et le contraste de l’image. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la documentation accompagnant le programme d'édition d'images. Numérisation de plusieurs images REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque la numérisation est réalisée à partir du scanner à plat. 1 Placez la première feuille sur la vitre du scanner. 2 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran. 3 Sélectionnez une destination de numérisation dans la zone déroulante. 4 Dans la section Numériser, cliquez sur l’option Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. 5 Cliquez sur Afficher paramètres de numérisation avancés. La boîte de dialogue Paramètres de numérisation avancés s’affiche. 6 Dans l’onglet Numérisation, sélectionnez Numériser plusieurs éléments avant sortie. 7 Cliquez sur OK. 8 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Numériser. REMARQUE : Un message apparaît vous invitant à placer l’élément suivant sur la vitre du scanner une fois la première page numérisée. Modification du texte d’un document numérisé à l’aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC) La reconnaissance optique des caractères est une fonction logicielle permettant de convertir une image numérisée en texte que vous pourrez modifier dans un programme de traitement de texte. 1 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 28 ou à la page 30. 2 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran. Ut il is at io n de l’ impri mant e 37 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Dans la section Outils de productivité, cliquez sur l’option Modifier le texte d’un document numérisé (ROC). 4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 5 Une fois le traitement du document terminé, ce dernier apparaît dans le programme préalablement sélectionné. 6 Modifiez le document comme il vous convient. 7 Enregistrez le document. Enregistrement d’une image sur l’ordinateur 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran. 2 Dans la section Outils de productivité, cliquez sur Enregistrer une image sur l’ordinateur. 3 Suivez les instructions qui s’affichent pour enregistrer une image sur l’ordinateur. Envoi d’une image ou d’un document numérisé par email Pour envoyer des photographies par email : 1 Soulevez le volet supérieur. 2 Placez la photographie ou le document (face à numériser vers le bas) sur la vitre du scanner. 3 Fermez le volet supérieur. 4 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran. 5 Cliquez sur Visualiser. REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d’aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 38 6 Dans le menu Outils de productivité, cliquez sur Envoyer une image ou un document par Email. 7 Dans le menu Qu’est-ce qui est en cours de numérisation ? sélectionnez Photo. Ut ili sat io n de l ’imprimante 8 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour préparer la photo pour son envoi par email. 9 Cliquez sur le bouton Joindre. 10 Rédigez une note pour accompagner la photo jointe, puis envoyez l’email. Agrandissement ou réduction de documents ou d’images 1 Chargez du papier dans le support papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25. 2 Chargez le document sur la vitre du scanner ou dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 28 ou à la page 30. 3 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran. 4 Cliquez sur Visualiser. REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d’aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 5 Dans la section Outils de productivité, sélectionnez l’option Agrandir ou réduire une image. 6 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour sélectionner la taille de la nouvelle image. 7 Une fois que vous avez fini de personnaliser l’image, cliquez sur Imprimer. Ut il is at io n de l’ impri mant e 39 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Télécopie Vous pouvez envoyer des télécopies à l’aide du panneau de commandes ou du logiciel de l’imprimante. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de connecter l’imprimante à un ordinateur pour envoyer des télécopies. Reportez-vous à la section « Envoi d’une télécopie », page 46 pour obtenir de l'aide sur l'utilisation du panneau de commandes en vue d'envoyer des télécopies. Pour envoyer une télécopie à l’aide du logiciel : • Dell Printer Fax Tools ou la Console de télécopie Microsoft doivent être installés et configurés sur votre ordinateur. – Pour plus d'informations sur Dell Printer Fax Tools, reportez-vous à la section « Utilisation du logiciel de télécopie de Dell Printer Fax Tools », page 41. – Pour plus d'informations sur la Console de télécopie, reportez-vous à la section « Utilisation de la Console de télécopie (Windows XP uniquement) », page 43. • L’ordinateur doit être équipé d'un modem télécopieur. • Un câble téléphonique doit être branché dans la prise d'entrée de ligne du modem télécopieur de l'ordinateur. Ne connectez pas le modem télécopieur à la prise de téléphone de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 12. REMARQUE : Les modems ADSL, RNIS (Numéris) et câble ne sont pas des modems télécopieur et ne sont pas pris en charge. REMARQUE : Pour que le télécopieur fonctionne correctement, vous devez connecter tout dispositif supplémentaire à la prise de sortie de ligne. 40 Ut ili sat io n de l ’imprimante • L’imprimante doit être raccordée à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Câble USB à raccorder à l'ordinateur à raccorder à l'imprimante Utilisation du logiciel de télécopie de Dell Printer Fax Tools Installation du logiciel de télécopie de Dell Printer Fax Tools 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes). La liste des logiciels installés s'affiche. 2 Recherchez les noms de logiciel pouvant se rapporter à Classic PhoneTools ou Fax Tools. Si l'un ou l'autre de ce logiciels est installé, passez à la section « Configuration du logiciel de télécopie de Dell Printer Fax Tools ». 3 Cliquez sur le bureau. La fenêtre Tous les programmes disparaît. 4 Insérez le CD des pilotes et utilitaires de l’imprimante Dell AIO A960. Une fenêtre d'installation s'ouvre. 5 Cliquez sur Annuler. 6 Cliquez sur Démarrer → Poste de travail. 7 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du lecteur de CD. Un menu déroulant s'affiche 8 Cliquez sur Explorer. Ut il is at io n de l’ impri mant e 41 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 9 Cliquez deux fois sur le dossier Télécopie. 10 Cliquez deux fois sur le dossier correspondant à la langue souhaitée. 11 Cliquez deux fois sur l’icône de d'installation. L'assistant d’installation s’affiche. 12 Suivez les instructions pour terminer l’installation du logiciel. Configuration du logiciel de télécopie de Dell Printer Fax Tools REMARQUE : Le service de télécopie est configuré par défaut pour répondre automatiquement après deux sonneries si vous cliquez sur la case à cocher Activer la réception. Vous pouvez modifier ce paramètre. 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes). 2 Cliquez sur Imprimante Dell AIO A960 → Fax Tools (ou Classic PhoneTools). L’assistant de configuration de télécopie s'ouvre. 3 Cliquez sur Suivant. 4 Prenez connaissance du contrat de licence, puis cliquez sur Oui pour poursuivre. 5 Entrez votre nom et celui de votre société. 6 Cliquez sur Suivant. 7 Entrez un identifiant, un numéro de téléphone et un numéro de télécopieur. 8 Cliquez sur Suivant à quatre reprises. 9 Cliquez sur Terminer. Le logiciel est lancé. 42 10 Sélectionnez votre pays, puis entrez l'indicatif régional et le numéro à composer pour accéder à la ligne extérieure (le cas échéant). 11 Cliquez sur OK. 12 Sélectionnez votre emplacement, puis cliquez sur OK. 13 Cliquez sur Suivant à deux reprises, sélectionnez votre modem, puis cliquez de nouveau sur Suivant. 14 Cliquez sur Suivant à deux reprises, puis cliquez sur Terminé. Ut ili sat io n de l ’imprimante Utilisation de la Console de télécopie (Windows XP uniquement) Installation de la Console de télécopie 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes. 3 Cliquez sur Ajouter ou supprimer des composants Windows. 4 Sélectionnez Services de télécopie. 5 Cliquez sur Suivant. Si le système vous y invite, insérez le CD de Microsoft Windows XP, puis cliquez sur OK. Fermez la fenêtre Bienvenue dans Microsoft Windows XP après son ouverture. 6 Cliquez sur Terminer. 7 Fermez la boîte de dialogue Ajouter ou supprimer des programmes. Configuration de la Console de télécopie 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires → Communications → Télécopieur → Console de télécopie. La fenêtre Bienvenue dans l'Assistant Installation s'affiche. 2 Cliquez sur Suivant. 3 Entrez les informations qui conviennent, puis cliquez sur Suivant. 4 Sélectionnez votre modem télécopieur dans le menu déroulant sous Sélectionner le périphérique de télécopie. 5 Cochez ou non les cases Activer l'envoi et Activer la réception en fonction de vos besoins, puis cliquez sur Suivant. REMARQUE : Si vous ne cochez pas la case Activer l'envoi, vous ne pourrez plus envoyer de télécopies. Si vous cochez la case Activer la réception, vous pourrez recevoir des télécopies. 6 Entrez les informations de TSID (ID de l'abonné émetteur), puis cliquez sur Suivant. 7 Entrez les informations de CSID (ID de l'abonné appelé), puis cliquez sur Suivant. 8 Sélectionnez Imprimer sur. Dans la liste déroulante à droite du champ, sélectionnez Imprimante Dell AIO A960 si vous souhaitez imprimer toutes les télécopies reçues. Ut il is at io n de l’ impri mant e 43 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 9 10 Pour créer une copie de chaque télécopie, cochez la case Enregistrer une copie dans, puis cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner le dossier dans lequel archiver les télécopies. Cliquez sur Suivant, confirmez les paramètres, puis sur Terminer. Accès à l’Utilitaire de configuration du télécopieur 44 • Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Utilitaire de configuration du télécopieur. • A partir du Centre Dell Tout en un, cliquez sur l’onglet Entretien/Dépannage, puis sur Afficher l'Utilitaire de configuration du télécopieur. Ut ili sat io n de l ’imprimante Le tableau suivant décrit les opérations pouvant être effectuées à partir de chacun des onglets de l’Utilitaire de configuration du télécopieur. Dans cet onglet : Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Envoyer • Entrer vos nom et numéro de télécopieur. • Sélectionner une qualité d’impression et une vitesse d’envoi maximales pour les télécopies à envoyer. • Choisir de numériser ou non tout le document avant de composer le numéro. • Choisir d’utiliser ou non la fonction de correction d’erreur. • Sélectionner quand imprimer un rapport d’utilisation du télécopieur. • Sélectionner quand imprimer un rapport d’activité du télécopieur. Recevoir • Indiquer si vous souhaitez qu’un pied de page (date, heure et numéro de page) apparaisse ou non sur chaque page. • Réduire automatiquement la taille d’une télécopie entrante afin de l’adapter au format du papier chargé ou de l’imprimer sur deux feuilles. • Indiquer si vous souhaitez transférer directement une télécopie ou bien l’imprimer d’abord. Connexion/ composition • Sélectionner le nombre de tentatives de recomposition et le délai entre celles-ci si la télécopie ne peut pas être envoyée dès le premier essai. • Sélectionner le format de ligne téléphonique à utiliser (Impulsion, A touches ou Derrière PBX). • Entrer un préfixe de composition. • Indiquer comment répondre aux appels entrants (manuellement, si des tonalités de télécopieur sont détectées ou après un certain nombre de sonneries). • Sélectionner une sonnerie spéciale. Composition abrégée Créer une liste de composition, la modifier ou y ajouter des entrées. Composition abrégée de groupe Créer un nom et un numéro de groupe et ajouter des numéros de téléphone au groupe. Ut il is at io n de l’ impri mant e 45 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Envoi d’une télécopie REMARQUE : Vous ne pouvez envoyer et recevoir des télécopies couleur que via le panneau de commandes. Le télécopieur vers lequel vous envoyez le document doit également prendre en charge les télécopies couleur. Vous pouvez envoyer des télécopies à l’aide du panneau de commandes ou du logiciel de l’imprimante. A l'aide du panneau de commandes L’imprimante permet d'envoyer des télécopies couleur ou en noir et blanc. Vous pouvez envoyer et recevoir des documents de format A4, Lettre et Légal. 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Chargez le document sur la vitre du scanner ou dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 28 ou à la page 30. 3 Appuyez sur la touche Télécopie. 4 Utilisez le pavé numérique pour : • Entrer le numéro de télécopie ou • Appuyer sur la touche Composition abrégée, puis – Appuyez sur la touche + ou - pour faire défiler la liste afin de trouver le numéro souhaité ou – Entrez un numéro de deux chiffres (qui s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’affichage). REMARQUE : Si vous n'avez pas défini de liste de composition abrégée mais que vous souhaitez en créer une, reportez-vous à la section « Composition abrégée », page 52. 5 46 Appuyez sur la touche Couleur ou Noir. L’imprimante numérise le document et envoie la télécopie au numéro composé. Ut ili sat io n de l ’imprimante A l'aide du logiciel de télécopie des outils d'imprimante télécopieur de Dell 1 Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension. 2 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d’alimentation automatique. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 28 ou à la page 30. 3 Vérifiez que l'imprimante est connectée à un ordinateur équipé d'un modem télécopieur relié à une ligne téléphonique active. 4 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. 5 Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de l'imprimante. 6 Dans le menu Outils de productivité, sélectionnez Envoyer une image ou un document par télécopie. 7 Sélectionnez l'option adaptée au document sous Qu'est-ce qui est en cours de numérisation ? 8 Sélectionnez Non sous Y-a-t-il plusieurs pages ? 9 Cliquez sur Suivant. Lorsque la numérisation est terminée, les outils d'imprimante télécopieur de Dell sont lancés. Envoi de télécopies de plusieurs pages Vous pouvez envoyer des télécopies de plusieurs pages à l’aide du panneau de commandes ou du logiciel de l’imprimante. A l'aide du panneau de commandes 1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'elle connectée à un ordinateur équipé d'un modem télécopieur relié à une ligne téléphonique active. 2 Chargez le document dans le dispositif d'alimentation automatique. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 30. 3 Appuyez sur la touche Télécopie. 4 Entrez le numéro de télécopieur approprié à l’aide des touches du pavé numérique. 5 Appuyez sur la touche Couleur ou Noir. REMARQUE : Le télécopieur vers lequel vous envoyez le document doit également prendre en charge les télécopies couleur. Ut il is at io n de l’ impri mant e 47 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m A l'aide du logiciel de télécopie des outils d'imprimante télécopieur de Dell 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. 2 Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. 3 Cliquez sur Options avancées. 4 Sélectionnez Numériser plusieurs éléments avant sortie (scanner à plat uniquement). 5 Cliquez sur OK. 6 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers, sélectionnez Télécopie. 7 Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de l'imprimante. 8 Cliquez sur Visualiser. Un aperçu de votre document apparaît. Si nécessaire, ajustez le document et prévisualisez-le. REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d’aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 9 10 Cliquez sur Numériser. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour terminer l'envoi de la télécopie. Réception de télécopies REMARQUE : Vous ne pouvez pas recevoir de télécopies sous forme de copies électroniques. Toutes les télécopies entrantes sont imprimées sur l’imprimante. La réception des télécopies peut s'effectuer par l'intermédiaire du panneau de commandes ou du logiciel de l’imprimante. Vous avez également le choix entre une réception automatique, manuelle ou par l’intermédiaire d’un répondeur. Réception de télécopies par l'intermédiaire de l'imprimante Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections suivantes : 48 • « Réception automatique de télécopies », page 49. • « Réception manuelle de télécopies », page 49. • « Réception de télécopies par l’intermédiaire d’un répondeur », page 50. Ut ili sat io n de l ’imprimante Réception de télécopies par l'intermédiaire de la console 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires → Communications → Télécopieur. 2 Cliquez sur Console de télécopie. Si vous avez coché la case Activer la réception lors de la configuration de la Console de télécopie, vous pouvez désormais recevoir des télécopies Réception automatique de télécopies Pour réinitialiser l’imprimante sur le mode de réception automatique (paramètre par défaut) : 1 Appuyez sur la touche Télécopie du panneau de commandes. 2 Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie Répondre à la télécopie apparaisse. 3 Appuyez sur la touche + pour faire défiler les options disponibles. 4 Choisissez Après 1 sonnerie, Après 2 sonneries, Après 3 sonneries ou Après 5 sonneries, puis appuyez sur Sélectionner. Lorsque le nombre de sonneries indiqué est détecté, la télécopie est reçue automatiquement. REMARQUE : Pour que vous puissiez recevoir une télécopie couleur, le télécopieur envoyant la télécopie doit également prendre en charge les documents couleur. Réception manuelle de télécopies 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Télécopie. 2 Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie Répondre à la télécopie apparaisse. 3 Appuyez sur la touche + pour faire défiler les options disponibles. 4 Appuyez sur Sélectionner lorsque le message Manuelle : appuyez sur # apparaît sur l’affichage. 5 Quand il sonne, décrochez le téléphone connecté à la prise externe de l’imprimante et attendez la tonalité de télécopieur. 6 Appuyez sur la touche dièse (#) du téléphone. 7 Raccrochez le combiné. L’imprimante reçoit la télécopie. Ut il is at io n de l’ impri mant e 49 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Réception de télécopies par l’intermédiaire d’un répondeur 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Télécopie. 2 Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie Répondre à la télécopie apparaisse. 3 Appuyez sur la touche + pour faire défiler les options disponibles. 4 Lorsque le message Tonalité télécopie apparaît sur l’affichage, appuyez sur Sélectionner. Lorsqu’un appel est détecté, le répondeur se déclenche automatiquement. • Si une télécopie est détectée, l’imprimante la reçoit et déconnecte le répondeur. • Sinon, le répondeur prend l’appel en charge. Fonction Imprimer vers télécopie La fonction Imprimer vers télécopie permet d’éviter d’imprimer un document et de le placer sur la vitre du scanner pour envoyer une télécopie de façon conventionnelle. Vous pouvez créer ou recevoir une copie électronique d’un document sur votre ordinateur et l’envoyer à quelqu’un d’autre sous forme de télécopie en noir et blanc. REMARQUE : Vous ne pouvez pas recevoir de télécopies sous forme de copies électroniques. Toutes les télécopies entrantes sont imprimées sur l’imprimante. Pour envoyer une télécopie à partir du programme de l’ordinateur, sans utiliser le modem de l’imprimante : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 2 Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Dell Printer Fax Tools. 3 Cliquez sur Imprimer. 4 Pour utiliser la fonction Imprimer vers télécopie, suivez les instructions du programme qui s’affiche. REMARQUE : Toutes les télécopies faisant appel à la fonction Imprimer vers télécopie utilisent la résolution Supérieure. 50 Ut ili sat io n de l ’imprimante Affichage des télécopies envoyées et reçues A l'aide de la Console de télécopie 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires → Communications → Télécopieur. 2 Cliquez sur Console de télécopie. Vous pouvez visualiser les télécopies reçues dans le dossier Boîte de réception. Vous pouvez visualiser les télécopies envoyées dans le dossier Éléments envoyés. Affichage de l'état d’une télécopie A l'aide de la Console de télécopie 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires → Communications → Télécopieur → Console de télécopie. 2 Cliquez sur le dossier Fax pour le développer si nécessaire. Les dossiers suivants apparaissent : • Entrant : contient les télécopies en cours de réception, • Boîte de réception : contient les télécopies reçues, • Boîte d’envoi : contient les télécopies programmées pour l’envoi, • Éléments envoyés : contient les télécopies envoyées. 3 Cliquez sur le dossier souhaité. 4 Dans le volet droit, cliquez sur la télécopie dont vous voulez afficher l'état, puis sur Propriétés. 5 Cliquez sur l’onglet Général et consultez les informations de la ligne État. 6 Cliquez sur Fermer lorsque vous avez terminé. Ut il is at io n de l’ impri mant e 51 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation des fonctions de télécopie spéciales L’imprimante Dell A960 dispose de plusieurs fonctions permettant d’améliorer l’envoi de télécopies. Composition abrégée Pour simplifier l’envoi de télécopies, vous pouvez entrer jusqu’à 100 numéros de composition abrégée. Vous pouvez entrer jusqu’à 80 numéros de télécopieurs individuels et 20 groupes pouvant contenir jusqu’à 5 numéros chacun. A l'aide du panneau de commandes 1 Appuyez sur la touche Télécopie. 2 Appuyez sur la touche Composition abrégée. 3 Le premier numéro de la liste apparaît. 4 Utilisez les touches + ou - pour faire défiler la liste ou le pavé numérique pour entrer le numéro de composition abrégée de deux chiffres. A l'aide du logiciel de l’imprimante 52 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Utilitaire de configuration du télécopieur. 2 Cliquez sur l’onglet Composition abrégée. 3 Suivez les instructions de cet onglet pour ajouter un numéro à la liste de composition abrégée. Ut ili sat io n de l ’imprimante A l’aide de la liste de composition abrégée 1 Appuyez sur la touche Composition abrégée, puis : • Utilisez les touches + ou - pour faire défiler la liste afin de sélectionner le numéro désiré, puis appuyez sur la touche Télécopie. • Utilisez le pavé numérique pour entrer un nombre à deux chiffres (que vous pouvez voir dans l’angle supérieur gauche de l’affichage), puis appuyez sur la touche Télécopie. 2 Lorsque l’écran par défaut apparaît, appuyez sur la touche Options. 3 Appuyez sur la touche Sélectionner. 4 Entrez l’heure d’envoi de la télécopie. 5 Appuyez à nouveau sur la touche Sélectionner, puis sur 1 pour AM (matin) ou 2 pour PM (après-midi). L’écran par défaut apparaît à nouveau. REMARQUE : Répétez cette procédure pour entrer d’autres numéros. Composition avec téléphone raccroché 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Télécopie. 2 Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie Tél. raccroché apparaisse. 3 Appuyez sur la touche Sélectionner pour connecter l’imprimante à la ligne téléphonique. 4 Entrez le numéro du télécopieur vers lequel vous souhaitez envoyer le document. 5 Appuyez sur les touches du pavé numérique pour utiliser le système de réponse automatique. 6 Appuyez sur la touche Noir ou Couleur pour envoyer la télécopie. Ut il is at io n de l’ impri mant e 53 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Télécopie à diffusion générale Si l’imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez envoyer une télécopie d’un maximum de 20 pages à 5 personnes à la fois. Pour envoyer immédiatement une télécopie à diffusion générale 1 Appuyez sur la touche Télécopie. 2 Appuyez sur la touche Options à quatre reprises pour afficher l'option Retarder Jusqu'à. 3 Appuyez sur les touches + ou - pour afficher Ne pas retarder, puis sur Sélectionner. 4 Composez un numéro de télécopieur ou appuyez sur la touche Composition abrégée pour sélectionner des numéros dans la liste de composition abrégée. 5 Appuyez sur la touche Noir ou Couleur pour envoyer la télécopie ou sur Sélectionner pour entrer un autre numéro. 6 Appuyez sur la touche Noir ou Couleur pour envoyer la télécopie à ces deux numéros ou sur Sélectionner pour ajouter un autre numéro. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous ayez entré tous les numéros désirés (5 au maximum). Pour retarder l’envoi d’une télécopie à diffusion générale Entrez manuellement un numéro de télécopieur. 54 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Télécopie. 2 Lorsque l’écran par défaut apparaît, appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que le message Retarder jusqu’à apparaisse. 3 Appuyez sur les touches + ou - pour accéder à Heure. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner. 5 Entrez l’heure d’envoi de la télécopie. 6 Appuyez sur la touche Sélectionner. 7 Si l’imprimante est en mode 24 heures, l’écran revient à l’affichage par défaut. Si elle est en mode 12 heures, appuyez sur 1 pour AM (matin) ou 2 pour PM (après-midi). Ut ili sat io n de l ’imprimante 8 Utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le numéro de télécopieur approprié. 9 Appuyez sur la touche Noir ou Couleur pour envoyer la télécopie à ce numéro ou sur Sélectionner pour entrer un autre numéro (vous pouvez répéter jusqu’à 5 fois cette opération). REMARQUE : A l’heure indiquée, la télécopie est envoyée aux numéros entrés. En cas d’échec de transmission de la télécopie à l’un des numéros, un nouvel essai sera effectué en fin de liste. Ut il is at io n de l’ impri mant e 55 56 Ut ili sat io n de l ’imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 SECTION 3 Présentation du logiciel Utilisation du Centre Dell Tout en un Utilisation de l’écran Propriétés d’impression Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell Utilisation de Dell Picture Studio w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Présentation du logiciel de l’imprimante Le logiciel de l’imprimante comprend les éléments suivants : • Le Centre Dell Tout en un permet d'effectuer diverses opérations de numérisation, de copie et d’envoi de télécopie et gère les images enregistrées. • L’écran Propriétés d’impression permet de régler les paramètres d’impression. • Le Centre de solution de l’imprimante Dell permet d’obtenir de l’aide sur la maintenance et le dépannage, fournit des informations de base sur l’utilisation de l’imprimante et vous guide à travers la création de projets. • L'application Dell Picture Studio vous permet de retoucher des photos. REMARQUE : Il se peut que la langue que vous avez sélectionnée ne soit pas prise en charge. Si tel est le cas, utilisez le logiciel de retouche de photos fourni avec le système d'exploitation Windows. • Utilitaire de configuration du télécopieur (page 44). Utilisation du Centre Dell Tout en un Le Centre Dell Tout en un vous permet de : • sélectionner une destination de numérisation, • sélectionner la quantité et la couleur de la photocopie, • numériser, copier, imprimer, télécopier et effectuer des tâches créatives, • accéder à des informations sur la maintenance et le dépannage, • afficher un aperçu des images à imprimer, • gérer des photos (les copier vers des dossiers, les imprimer ou effectuer des copies créatives) à l’aide de l’onglet Afficher images enregistrées. Pour accéder au Centre Dell Tout en un : • 58 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. Pré sen t a ti o n d u lo g icie l Page principale du Centre Tout en un Cette page est composée de quatre sections principales. Le tableau ci-dessous décrit chacune de ces sections. A partir de cette section : Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Numériser • Sélectionner un programme vers lequel envoyer l’image numérisée. • Sélectionner le type d’image numérisé. • Sélectionner comment la numérisation sera utilisée. REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires pour afficher tous les paramètres. Copier • Sélectionner la quantité et la couleur des photocopies. • Sélectionner un paramètre de qualité pour les photocopies. • Ajuster la taille de la zone numérisée. • Eclaircir ou assombrir les photocopies. • Agrandir ou réduire les photocopies. REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour afficher tous les paramètres. Pr ésentat ion du logiciel 59 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m A partir de cette section : Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Outils de productivité Choisir toute une variété d’idées créatives. • Envoyer une image ou un document par télécopie. • Agrandir ou réduire une image. • Répéter plusieurs fois une image sur une page. • Imprimer une image sous la forme d’une affiche de plusieurs pages. • Envoyer une image à un ami par email. • Enregistrer une image sur l’ordinateur. • Modifier le texte d’un document numérisé à l’aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC). • Modifier une image avec un programme d’édition de photos. Zone d’aperçu • Sélectionner une portion de l’image affichée à numériser. • Visualiser une image de ce qui va être imprimé ou copié. Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation du Centre Dell Tout en un, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. REMARQUE : Pour des informations supplémentaires sur la page principale du Centre tout en un, la page Afficher les images enregistrées ou la page Entretien/Dépannage, cliquez sur le bouton Aide situé dans l’angle supérieur droit de l’écran. 60 Pré sen t a ti o n d u lo g icie l Utilisation de l’écran Propriétés d’impression Vous pouvez modifier les paramètres de l’imprimante dans l’écran Propriétés d’impression. Accès à l'écran Propriétés d'impression 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. La boîte de dialogue d’impression s’affiche. 2 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). L’écran Propriétés d’impression s’affiche en même temps que le menu Actions. Onglets de l’écran Propriétés d’impression Utilisez les onglets Qualité / Copies, Config. papier et Mise en page pour sélectionner les paramètres d’impression. Menu Actions Sélectionnez l’un des projets du menu pour obtenir de l’aide sur l’impression de photos, de bannières, d’enveloppes, d’affiches, etc. Pour accéder à l'écran Propriétés d'impression alors qu'aucun document n'est ouvert : 1 Cliquez sur Démarrer → Imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante, puis choisissez Préférences de l'imprimante. Pr ésentat ion du logiciel 61 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Onglets de l’écran Propriétés d’impression Tous les paramètres d’impression se trouvent dans les trois onglets principaux de l’écran Propriétés d’impression. Le tableau ci-dessous décrit chacun de ces onglets. Dans cet onglet : Vous pouvez modifier ces paramètres : Onglet Qualité / Copies Qualité d’impression : sélectionnez le paramètre qui vous convient. Copies multiples : personnalisez la manière dont l’imprimante imprime plusieurs copies (assemblées ou non) d’une tâche d’impression unique. Imprimer des images couleur en noir et blanc : sélectionnez cette option pour imprimer en noir et blanc des images en couleur. Config. papier Type : sélectionnez le type de papier utilisé. Format : sélectionnez le format de papier utilisé. Orientation : sélectionnez l’orientation du document sur la page imprimée. Vous avez le choix entre l’orientation Portrait ou Paysage. Mise en page Mise en page : sélectionnez la mise en page qui vous convient. Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les deux côtés d’une feuille de papier. REMARQUE : Pour des informations supplémentaires sur ces paramètres, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’écran, puis sélectionnez l’élément Qu’est-ce que c’est ? Pour en savoir plus sur les propriétés d'impression, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. 62 Pré sen t a ti o n d u lo g icie l Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell Le Centre de solution de l’imprimante Dell est votre guide de référence pour obtenir de l’aide au sujet de l’imprimante et permet de vérifier l’état de cette dernière. Accéder au Centre de solution de Dell Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre de solution Dell. Pour en savoir plus sur le Centre de solution Dell, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. Pr ésentat ion du logiciel 63 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de Dell Picture Studio REMARQUE : Dell Picture Studio est une application figurant sur le CD des pilotes et utilitaires. Elle vous permet de régler les attributs de photos. Grâce à elle, vous pouvez : Eliminer les yeux rouges Faire pivoter les images Joindre des images à un email Ajouter du texte aux images Redimensionner les images Créer et partager des diapositives Ajouter des effets spéciaux Créer des pages Web Transformer une série d’images en film Accès à Dell Picture Studio • Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Dell Picture Studio Home. REMARQUE : Il se peut que la langue que vous avez sélectionnée ne soit pas prise en charge. Si tel est le cas, utilisez le logiciel de retouche de photos fourni avec le système d'exploitation Windows. 64 Pré sen t a ti o n d u lo g icie l 4 SECTION 4 Re m p l a c e m e n t d e s cartouches Remplacement des cartouches Alignement des cartouches Nettoyage des buses de la cartouche w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Remplacement des cartouches AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer les procédures répertoriées dans cette section, lisez et suivez les Consignes de sécurité présentées en page 4. Les cartouches d'encre Dell™ ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez les commander en vous connectant au site www.dell.com/supplies. 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Soulevez l’unité du scanner jusqu’à ce que le support la maintienne en position ouverte. Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l’imprimante ne soit occupée. 3 Appuyez sur les pattes des couvercles des cartouches, puis soulevez ces derniers. 4 Retirez les anciennes cartouches. Conservez-les dans un récipient hermétique ou jetez-les. 5 Si vous installez des cartouches neuves, ôtez les autocollants et la bande protectrice transparente situés au bas des cartouches. MISE EN GARDE : Ne touchez jamais la zone de contact dorée des cartouches. 6 Insérez les nouvelles cartouches. Assurez-vous que la cartouche noire est correctement installée dans le chariot de gauche et la cartouche couleur dans celui de droite, puis fermez les couvercles (vous devriez entendre un clic). 7 Soulevez l’unité du scanner et rabattez le support, tout en abaissant l’unité du scanner jusqu’à ce qu’elle soit entièrement refermée. 8 Chargez du papier dans le support. 9 Utilisez les touches du panneau de commandes pour répondre aux questions apparaissant sur l’affichage : a Si la cartouche couleur que vous installez est neuve (n’a jamais été utilisée), appuyez sur la touche Sélectionner. Si elle a déjà été utilisée, appuyez sur la touche +, puis sur Sélectionner. b Si le numéro de référence qui apparaît correspond à celui de la cartouche utilisée, appuyez sur la touche Sélectionner. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que le numéro de référence approprié s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner. 66 Re m p la c em e n t de s c a r to u c h es c Si la cartouche noire que vous installez est neuve, appuyez sur la touche Sélectionner. Si elle a déjà été utilisée, appuyez une fois sur la touche +, puis sur Sélectionner. Le numéro de référence qui apparaît devrait correspondre à celui de la cartouche que vous utilisez. d Appuyez sur la touche Sélectionner pour choisir le numéro de référence qui apparaît. e Passez à la section Alignement des cartouches pour vous assurer que l’installation effectuée est correcte. Alignement des cartouches Vous ne devriez aligner les cartouches que lorsque vous en avez installé de nouvelles pour résoudre des problèmes de qualité d’impression. Utilisation du panneau de commandes 1 Chargez du papier ordinaire. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25. 2 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Copie. 3 Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie Maintenance apparaisse. 4 Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que l’option Aligner s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner. Le message Impression de la page d’alignement s’affiche et une page d’alignement s’imprime. La procédure d’alignement est alors terminée. Aligner automatiquement les cartouches à l'aide du logiciel Lorsque vous alignez les cartouches automatiquement, une page comportant des lignes verticales, horizontales et en diagonale s'imprime. 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25. 2 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre de solution de l'imprimante Dell. 3 Dans l’onglet Maintenance, cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous. 4 Cliquez sur Imprimer. Une page d’alignement s’imprime. Re m p lac em e n t d es car to u c h e s 67 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Aligner manuellement les cartouches à l'aide du logiciel Lorsque vous alignez manuellement les cartouches, une page comportant des flèches suivies de numéros s'imprime. 68 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25. 2 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre de solution de l'imprimante Dell. 3 Dans l’onglet Maintenance, cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous. 4 Cliquez sur Alignement manuel, puis sur Imprimer. Une page d’alignement s’imprime. 5 Recherchez le numéro situé sous la flèche la plus sombre pour chaque groupe d’alignement. 6 Sélectionnez le numéro correspondant à la flèche choisie sur la page imprimée avec les flèches de la boîte de dialogue Aligner les cartouches. 7 Une fois que vous avez sélectionné un numéro pour chaque groupe d’alignement, cliquez sur OK. Re m p la c em e n t de s c a r to u c h es Nettoyage des buses de la cartouche Nettoyez les buses dans les cas suivants : • Les caractères ne s’impriment pas complètement. • Des traits blancs apparaissent dans les graphiques ou le texte imprimé. • L’impression est trop sombre ou présente des bavures. • Les couleurs imprimées sont sans éclat ou diffèrent de celles à l’écran. • Les lignes verticales ne sont pas régulières. Utilisation du panneau de commandes 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25. 2 Appuyez sur la touche Copie. 3 Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie Maintenance apparaisse sur l’affichage. 4 Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que Nettoyer apparaisse sur l’affichage. 5 Appuyez sur la touche Sélectionner. Une page de nettoyage des buses s’imprime, en faisant passer de force de l’encre dans les buses afin de les désobstruer. 6 Relancez l’impression du document pour vérifier que la qualité d’impression s’est améliorée. Si la qualité d’impression du document n'est toujours pas satisfaisante, essuyez les buses et les contacts de la cartouche. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. Utilisation du logiciel de l’imprimante 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 25. 2 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre de solution de l'imprimante Dell. 3 Dans l’onglet Maintenance, cliquez sur Nettoyer pour corriger les rayures horizontales. 4 Cliquez sur Imprimer. Une page de nettoyage des buses s’imprime, en faisant passer de force de l’encre dans les buses afin de les désobstruer. Re m p lac em e n t d es car to u c h e s 69 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 70 5 Relancez l’impression du document pour vérifier que la qualité d’impression s’est améliorée. 6 Si la qualité d'impression du document n'est toujours pas satisfaisante, essuyez les buses de la cartouche. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. Re m p la c em e n t de s c a r to u c h es 5 SECTION 5 Dépannage Problèmes liés à l’installation Problèmes courants Options de dépannage supplémentaires w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Problèmes liés à l’installation En cas de problèmes lors de l’installation de l’imprimante, vérifiez les points suivants : • Vous avez déverrouillé la vitre du scanner en abaissant le verrou du scanner. Pour connaître l’emplacement du verrou, reportez-vous à l’image de l’imprimante en page 11. • Vous avez sélectionné la langue et le pays par défaut appropriés et appuyé sur la touche Sélectionner du panneau de commandes. Si vous avez omis de sélectionner la langue, le pays par défaut, la date, l'heure ou le numéro de télécopieur au cours de la procédure d'installation, reportez-vous aux sections suivantes : « La langue de l’affichage ne convient pas », page 76. « Le pays par défaut n'est pas défini », page 77. « Les paramètres de télécopie ne sont pas satisfaisants », page 77. « La date et l’heure de l’affichage sont incorrectes », page 77. • Il n’y a qu’une seule imprimante Dell AIO A960 connectée à l’ordinateur. • Le système d’exploitation utilisé est compatible avec l’imprimante. Cette dernière ne prend en charge que Windows XP et Windows 2000. Problèmes courants Avant de contacter le support technique Dell, essayez de résoudre les problèmes par vous-même. Pour cela, vérifiez les points suivants : Si l’imprimante n’est pas connectée à un ordinateur, vérifiez que : • Vous avez lu et suivi les instructions de tout message d’aide apparaissant sur l’affichage. • L’unité d’alimentation est raccordée à l’imprimante et à une prise de courant. Si l’imprimante est connectée à un ordinateur, vérifiez que : 72 • Le câble USB (vendu séparément) est correctement connecté à l’ordinateur et à l’imprimante. • L’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux sous tension. • L’imprimante Dell AIO Printer A960 est définie en tant qu’imprimante par défaut. D ép a n n a g e En cas de problèmes avec l’imprimante, vérifiez les points suivants : • L’imprimante est sous tension. • Le scanner est déverrouillé. Pour connaître l’emplacement du verrou, reportez-vous à l’image de l’imprimante en page 11. • Vous avez retiré les autocollants et la bande protectrice situés en bas des cartouches d’encre. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous au Schéma de configuration. • Le papier est correctement chargé. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 25. • Les deux cartouches d’encre sont installées. L’imprimante Dell AIO A960 ne peut pas fonctionner si vous n’avez installé qu’une cartouche. Pour obtenir de l'aide sur l'installation des cartouches, reportez-vous au Schéma de configuration. • Déconnectez, puis reconnectez les deux extrémités du câble USB. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous au Schéma de configuration. • Débranchez l’unité d’alimentation de la prise électrique. Rebranchez-la (reportez-vous à la documentation relative à l’installation). Mettez l’imprimante sous tension. • Redémarrez l’ordinateur. Si le problème persiste, reportez-vous à la section relative à la désinstallation et à la réinstallation du logiciel du Guide de l'utilisateur. Pour savoir comment accéder à ce document, reportez-vous à la page 13. Le document ne s’imprime pas • Assurez-vous que les cartouches sont installées correctement. • Utilisez un câble USB non endommagé. • Vérifiez l’état de l’imprimante pour vous assurer que le document n’est pas en attente ou en pause. Pour vérifier l’état de l’imprimante : a Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Imprimantes et autre matériel → Imprimantes et télécopieurs (Windows XP). Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes et télécopieurs ou Imprimantes (Windows 2000). b Cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante Dell AIO A960, puis cliquez sur Imprimante. c Cliquez sur Imprimante, puis vérifiez que la case Suspendre l’impression n’est pas cochée. Dépan nage 73 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m • Imprimez une page de test : a Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre de solution de l'imprimante Dell. b Cliquez sur l’onglet Maintenance. c Dans l’onglet Maintenance, cliquez sur Imprimer une page de test. La qualité de la copie en noir et blanc n’est pas satisfaisante Vous devrez sans doute modifier un paramètre de copie avancé dans le Centre tout en un. Si vous effectuez une copie en noir et blanc et que vous souhaitez améliorer la qualité : 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran. 2 Dans la section Copier, cliquez sur l’option Afficher des paramètres de copie supplémentaires. 3 Cliquez sur Options avancées pour afficher la boîte de dialogue Paramètres de copie avancés. 4 Cliquez sur l’onglet Numérisation. 5 Dans le menu déroulant Nombre de couleurs, sélectionnez Gris. 6 Cliquez sur OK. L'unité du scanner ne se ferme pas Pour fermer l’unité du scanner après avoir installé les cartouches, déverrouillé la vitre du scanner ou dégagé un bourrage papier, procédez comme suit : 74 1 Soulevez l’unité du scanner en utilisant vos deux mains. 2 D’une main, rabattez le support du scanner. D ép a n n a g e 3 De l'autre, abaissez l’unité du scanner. 1 2 3 REMARQUE : Assurez-vous que l’unité du scanner est complètement refermée. L'imprimante n'effectue pas de prénumérisation avant les tâches de copie ou de numérisation 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Numérisation ou Copie. 2 Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie TAILLE ORIGINE apparaisse. Appuyez sur la touche Sélectionner pour choisir Détection auto. (paramètre par défaut). 3 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Réduire/Agrandir puis sur + jusqu’à ce que le texte Adapter page apparaisse. 4 Appuyez sur la touche Couleur ou Noir. Le scanner procède à une pré numérisation du document afin de déterminer sa taille, l’ajuste au format de papier indiqué, puis numérise le document d’origine. REMARQUE : La modification de la taille d'une image peut affecter la qualité de la copie ou de la version numérisée du document. Dépan nage 75 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m La fonction de télécopie est hors service Pour que la fonction de télécopie fonctionne correctement : • L’imprimante doit être connectée à une ligne téléphonique active. • Si vous utilisez le logiciel de l’imprimante pour envoyer une télécopie, l’imprimante doit être connectée à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. • Il se peut que la mémoire soit saturée. Attendez que les télécopies en mémoire aient été envoyées, puis envoyez de nouveau la télécopie en cours. REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de télécopie avec des connexions ADSL, RNIS (Numéris) et câble. 5 Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Télécopie », page 40. L'imprimante ne parvient pas à envoyer ni à recevoir de télécopies En cas de problème lors de l’envoi ou de la réception de télécopies par l'intermédiaire du logiciel de télécopie, vérifiez les points suivants : • L’ordinateur est connecté à un modem télécopieur. • Un câble téléphonique est branché dans la prise d'entrée de ligne du modem fax. • Un logiciel de télécopie est installé et configuré sur votre ordinateur. • L’imprimante est raccordée à l’ordinateur via un câble USB. La langue de l’affichage ne convient pas Si la langue de l’affichage de l’imprimante n’est pas celle qui vous convient, changez-la : 76 1 Sur le panneau de commandes, appuyez plusieurs fois sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie LANGUE s’affiche. 2 Appuyez sur la touche + pour faire défiler les différentes langues. 3 Lorsque la langue qui vous convient s’affiche, appuyez sur la touche Sélectionner pour l'enregistrer en tant que langue par défaut. D ép a n n a g e Le pays par défaut n'est pas défini Si vous n'avez pas sélectionné de pays par défaut au cours de la procédure d'installation : 1 Appuyez sur la touche Télécopie du panneau de commandes. 2 Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie Télécopie avancée apparaisse sur l’affichage. 3 Appuyez sur la touche + jusqu'à ce que la catégorie Code pays apparaisse sur l'affichage, et appuyez sur la touche Sélectionner. 4 Lorsque le pays qui vous convient apparaît sur l’affichage, appuyez sur la touche Sélectionner pour l’enregistrer en tant que pays par défaut. Les paramètres de télécopie ne sont pas satisfaisants 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre Dell Tout en un. La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran. 2 Dans l’angle supérieur gauche, cliquez sur l’onglet Entretien/Dépannage. 3 Sous Utilitaire de configuration du télécopieur, cliquez sur Afficher l'Utilitaire de configuration du télécopieur. 4 Modifiez les paramètres comme il vous convient. 5 Cliquez sur Enregistrer les paramètres. La date et l’heure de l’affichage sont incorrectes Pour régler la date et l’heure : 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Télécopie. 2 Pour changer la date : a Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que le message MODIFIER LA DATE OU L’HEURE : apparaisse sur l’affichage. b Appuyez sur la touche Sélectionner. c Utilisez les touches du pavé numérique pour entrer la date à afficher. d Appuyez sur la touche Sélectionner. REMARQUE : Si la date n’est pas entrée correctement, la date affichée est celle définie par défaut. Dépan nage 77 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Pour changer l’heure : a Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que le message MODIFIER LA DATE OU L’HEURE : apparaisse sur l’affichage. b Appuyez une fois sur la touche +, puis sur la touche Sélectionner. c Utilisez les touches du pavé numérique pour entrer l’heure à afficher. d Appuyez sur la touche Sélectionner. e Appuyez sur 1 pour AM (matinée), 2 pour PM (après-midi) ou 3 pour un format de 24 heures. REMARQUE : Si l’heure n’est pas entrée correctement, l’heure affichée est celle définie par défaut. L’imprimante entraîne plusieurs feuilles à la fois ou n’est pas alimentée correctement 78 • Utilisez un papier conçu pour les imprimantes à jet d’encre. • N’insérez pas de force le papier dans l’imprimante. • Ne chargez pas trop de papier dans l’imprimante. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la page 26. • Assurez-vous que le guide papier est calé contre le bord gauche des feuilles et ne les fait pas courber pas dans le support papier. • Placez l'imprimante sur une surface plane. • Sélectionnez le type et le format de papier appropriés. D ép a n n a g e Bourrage papier En cas de bourrage dans le support papier, retirez le papier de l’imprimante. Si le papier est trop engagé dans l’imprimante pour pouvoir être retiré : 1 Appuyez sur la touche Alimentation pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Tirez lentement et fermement sur le papier pour le retirer. Si la feuille est engagée trop loin et que vous ne pouvez pas l’atteindre : 3 a Soulevez l’unité du scanner, puis dégagez le papier. b Rabaissez l’unité du scanner pour la refermer. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer l’imprimante, puis imprimez le document. Dépan nage 79 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Problèmes d’alimentation du document ou bourrage papier 80 1 Mettez l’imprimante hors tension. 2 Ouvrez le dispositif d'alimentation automatique. 3 Tirez doucement pour dégager le bourrage papier. 4 Fermez le dispositif d'alimentation automatique. 5 Mettez l’imprimante sous tension. 6 Imprimez les pages manquantes. D ép a n n a g e Messages d'erreur et témoins clignotants Cette section explique les différents messages d’erreur du logiciel de l’imprimante qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur ou sur le panneau de commandes et les témoins clignotants de l’imprimante. Message Niveau d’encre bas Il n’y a presque plus d’encre dans l’une des cartouches. Un message Niveau d’encre bas s’affiche lorsqu’il ne reste plus que 25 %, 15 % et 5 % d’encre dans les cartouches. Lorsque l’un de ces messages apparaît, vous pouvez : • Cliquer sur OK. • Cliquer sur le bouton ? pour obtenir des informations sur la commande de consommables. • Commander une cartouche auprès de Dell à partir du site www.dell.com/supplies. Pour obtenir de l'aide sur l'installation d’une nouvelle cartouche, reportez-vous à la section page 66. Message Bourrage papier En cas de bourrage papier dans l’imprimante : 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre de solution Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Dépannage figurant sur la gauche de l’écran. 3 Cliquez sur la rubrique Comment résoudre et éviter des bourrages papier. 4 Suivez les instructions qui s’affichent pour dégager le bourrage papier. Message Papier épuisé S’il n’y a plus de papier dans l’imprimante, le message Charg. papier et app. sur Sélec. apparaît sur l’affichage. 1 Suivez les instructions qui s’affichent pour faire disparaître le message. 2 Imprimez le document. Dépan nage 81 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Erreur Matériel : 0402 Le bourrage papier se situe au niveau du dispositif d'alimentation automatique. Pour dégager le papier, reportez-vous à la section « Problèmes d’alimentation du document ou bourrage papier », page 80. Erreur Matériel : 401 Le scanner de l’imprimante est bloqué. 1 Appuyez sur la touche Alimentation pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Débranchez l’imprimante. 3 Assurez-vous que le scanner est déverrouillé. 4 Rebranchez l’imprimante. 5 Appuyez sur la touche Alimentation pour la mettre sous tension. Erreur de cartouche : 50C Court-circuit au niveau de la cartouche. 1 Appuyez sur la touche Alimentation pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Débranchez l’imprimante. 3 Rebranchez l’imprimante. 4 Allumez l’imprimante. 5 Désinstallez, puis réinstallez les cartouches. REMARQUE : Si cela ne résout pas le problème, reportez-vous à la section « Options de dépannage supplémentaires », page 85 ou remplacez les cartouches. Erreur Matériel : 502 L’imprimante est bloquée. 82 1 Appuyez sur la touche Alimentation pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Débranchez l’imprimante. 3 Recherchez un bourrage papier. 4 Rebranchez l’imprimante. 5 Appuyez sur la touche Alimentation pour la mettre sous tension. D ép a n n a g e Le voyant d’alimentation clignote deux fois Le chariot des cartouches est bloqué. Vérifiez si des messages d’erreur s’affichent à l’écran. 1 Mettez l’imprimante hors tension. 2 Attendez quelques secondes, puis remettez-la sous tension. Amélioration de la qualité d’impression Si la qualité d’impression du document ne vous satisfait pas, essayez les suggestions suivantes : • Vérifiez que vous utilisez du papier adapté au document. • Utilisez du papier plus blanc, couché ou ayant un grammage plus élevé. Imprimez les photos sur du papier photo Dell™ Premium. • Sélectionnez une qualité d’impression supérieure : a Dans le programme utilisé, cliquez sur Fichier → Imprimer. La boîte de dialogue d’impression s’affiche. b Dans cette dernière, cliquez sur Préférences ou Propriétés. c Dans la zone Qualité d’impression, sélectionnez Meilleure ou Excellente. Si la qualité du document n’est toujours pas satisfaisante, procédez comme suit : Réinsérez les cartouches d’encre 1 Retirez les cartouches d’encre. 2 Insérez les cartouches. 3 Réimprimez le document. 4 Si la qualité ne s’est pas améliorée, passez à la section « Nettoyage des buses de la cartouche », page 69. Dépan nage 83 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Nettoyage des buses de la cartouche Nettoyez les buses dans les cas suivants : • Les caractères ne s’impriment pas complètement. • Des traits blancs apparaissent dans les graphiques ou le texte imprimé. • L’impression est trop sombre ou présente des bavures. • Les couleurs imprimées sont sans éclat ou diffèrent de celles à l’écran. • Les lignes verticales ne sont pas régulières. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Nettoyage des buses de la cartouche », page 69. Désinstallation et réinstallation du logiciel Si l'imprimante All-In-One ne fonctionne pas correctement ou qu’un message d’erreur de communication s’affiche lorsque vous essayez de l'utiliser, vous devrez sans doute désinstaller, puis réinstaller le logiciel de l’imprimante. 84 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Désinstaller l'imprimante Dell AIO A960. 2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour désinstaller le logiciel de l’imprimante All-In-One. 3 Redémarrez l’ordinateur avant de réinstaller le logiciel. 4 Insérez le CD des pilotes et utilitaires dans le lecteur, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour procéder à l'installation du logiciel. D ép a n n a g e Options de dépannage supplémentaires Reportez-vous au Guide de l’utilisateur si vous rencontrez les problèmes suivants : – L’impression du document est lente. – La qualité d’impression est médiocre. – Les transparents ou feuilles de papier glacé pour photos adhèrent entre eux. – Des lignes blanches apparaissent sur les transparents ou les photos. – La fonction de cadrage automatique des images numérisées n’est pas satisfaisante. – Les bords du document numérisé sont tronqués. – Le cadrage de l'image numérisée n'est pas satisfaisant. – Les objets copiés ne sont pas positionnés au même endroit sur la page. – La fonction Adapter à la page ne fonctionne pas correctement. – La fonction de détection automatique est définie mais ne fonctionne pas correctement. Si les solutions précédentes ne permettent pas de résoudre le problème rencontré avec l’imprimante : • • Reportez-vous au logiciel du Centre de solution Dell pour obtenir des informations de dépannage supplémentaires : a Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Imprimante Dell AIO A960 → Centre de solution de l'imprimante Dell. b Cliquez sur l’onglet Dépannage figurant sur la gauche de l’écran. Accédez au site support.dell.com pour obtenir de l’aide. Dépan nage 85 86 D ép a n n a g e w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 SECTION 6 Contacter Dell w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Support technique Si vous rencontrez un problème d'ordre technique, les agents du service de support technique de Dell sont prêts à vous aider. 1 Appelez depuis un téléphone situé à proximité de l'imprimante, ce qui permettra au technicien de vous aider tout au long des étapes à effectuer, s'il y a lieu. Utilisez votre code de service express, afin que votre appel soit acheminé rapidement vers le technicien le plus apte à répondre à vos questions. Ce code se situe sur l'imprimante, comme indiqué ci-dessous : REMARQUE : Le système de code de service express Dell n'est pas disponible dans tous les pays. 2 Aux Etats-Unis, composez le 877 459 72 98, si vous êtes un client d'entreprise, ou le 1 800 624 9896, si vous êtes un particulier. Si vous vous trouvez dans un autre pays ou une zone de service différente, reportez-vous à la section « Contacter Dell » pour connaître le numéro à appeler. 3 Pour entrer en contact avec le service de support technique, laissez-vous guider par le système de réponse automatisé. Service automatisé de suivi des commandes Pour connaître l'état d'une commande que vous avez passée auprès de Dell™, accédez au site support.dell.com, ou appelez le service automatisé de suivi des commandes. Vous serez invité à donner les informations qui permettront de rechercher votre commande et d'en connaître l'état. Reportez-vous à la section « Conctacter Dell » pour connaître le numéro à appeler en fonction de votre pays. 88 C o n ta c te r D e l l Contacter Dell Pour contacter Dell via internet, accédez aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseignement, le gouvernement, les services de santé et les moyennes et grandes entreprises, notamment les clients Premier, Platinum et Gold) Pour connaître les adresses spécifiques à votre pays, recherchez la section qui le concerne dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Un numéro d'appel gratuit n'est valable que lorsque l'appel est passé depuis le pays pour lequel il est répertorié. Si vous devez contacter Dell, utilisez les numéros de téléphone, les indicatifs et les adresses de messagerie répertoriés dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'aide pour connaître les indicatifs à composer, contactez un opérateur local ou international. Cont act e r Dell 89 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Etats-Unis (Austin, Texas) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Service automatisé de suivi des commandes Indicatif d'accès international : 011 AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau) Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Appel gratuit : 1-800-433-9014 Appel gratuit : 1-800-247-9362 Indicatif du pays : 1 Client (grand public et activités professionnelles à domicile) Support technique Appel gratuit : 1-800-624-9896 Service clientèle Appel gratuit : 1-800-624-9897 Service et support technique DellNet™ Appel gratuit : 1-877-Dellnet (1 877 335 56 38) Clients du programme EPP (Employee Purchase Program – Achat par les employés) Appel gratuit : 1-800-695-8133 Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (location/emprunts) Appel gratuit : 1-877-577-3355 Services financiers (Dell Preferred Accounts – Comptes privilégiés de Dell) Appel gratuit : 1-800-283-2210 Secteur privé Service clientèle et support technique Appel gratuit : 1-877-459-7298 Clients du programme EPP (Employee Purchase Program – Achat par les employés) Appel gratuit : 1-800-695-8133 Support technique pour les projecteurs Appel gratuit : 1-877-459-7298 Secteur public (gouvernement, éducation et services de santé) Service clientèle et support technique Appel gratuit : 1-800-456-3355 Clients du programme EPP (Employee Purchase Program – Achat par les employés) Appel gratuit : 1-800-234-1490 Ventes Dell Appel gratuit : 1-800-289-3355 ou appel gratuit : 1-800-879-3355 90 C o n ta c te r D e l l Magasin Dell (ordinateurs Dell réusinés) Appel gratuit : 1-888-798-7561 Ventes de logiciel et périphériques Appel gratuit : 1-800-671-3355 Ventes de pièces Appel gratuit : 1-800-357-3355 Ventes de services et de garantie étendus Appel gratuit : 1-800-247-4618 Télécopie Appel gratuit : 1-800-727-8320 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Allemagne (Langen) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : tech_support_central_europe@dell.com Indicatif du pays : 49 Support technique Indicatif de la ville : 6103 Service clients pour le grand public et les petites entreprises Amérique Latine 06103 766-7200 0180-5-224400 Service clients pour le segment international 06103 766-9570 Services clients pour les comptes privilégiés 06103 766-9420 Services clients pour les grands comptes 06103 766-9560 Services clients pour les comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Support technique clients (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3619 Télécopie (support technique et service clientèle) (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4397 Ventes (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : tech_be@dell.com Indicatif du pays : 32 Indicatif de la ville : 2 Email pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Support technique 02 481 92 88 Service clients 02 481 91 19 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Télécopie 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Cont act e r Dell 91 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Etat des commandes en ligne : Indicatif d'accès international : 011 www.dell.ca/ostatus AutoTech (support technique automatisé) Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Canada (North York, Ontario) Appel gratuit : 1-800-950-1329 Service clients (grand public/petites entreprises) Appel gratuit : 1-800-847-4096 Service clients (moyennes et grandes entreprises, gouvernement) Appel gratuit : 1-800-326-9463 Support technique (grand public/petites entreprises) Appel gratuit : 1-800-847-4096 Support technique (moyennes et grandes entreprises, gouvernement) Appel gratuit : 1-800-387-5757 Ventes (grand public/petites entreprises) Appel gratuit : 1-800-387-5752 Ventes (moyennes et grandes entreprises, gouvernement) Appel gratuit : 1-800-387-5755 Vente de pièces et vente de services étendus Danemark (Copenhague) Appel gratuit : 1-800-247-9362 TechFax 1 866 440 3355 Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support par Email (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.com Indicatif du pays : 45 Support par Email (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.com Support par Email (serveurs) : Nordic_server_support@dell.com 92 C o n ta c te r D e l l Support technique 7023 0182 Service clients (relations clients) 7023 0184 Service clients pour le grand public et les petites entreprises 3287 5505 Standard (relations clients) 3287 1200 Standard télécopieur (relations clients) 3287 1201 Standard (grand public/petites entreprises) 3287 5000 Standard télécopieur (grand public/petites entreprises) 3287 5001 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Espagne (Madrid) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Indicatif du pays : 34 Grand public et petites entreprises Indicatif de la ville : 91 Support technique 902 100 130 Service clients 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Télécopie 902 118 539 Grandes entreprises Finlande (Helsinki) Support technique 902 100 130 Service clients 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Télécopie 91 722 95 83 Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 990 Email : fin_support@dell.com Indicatif du pays : 358 Indicatif de la ville : 9 Support par Email (serveurs) : Nordic_support@dell.com Support technique 09 253 313 60 Support technique par télécopie 09 253 313 81 Relations clients 09 253 313 38 Service clients pour le grand public et les petites entreprises 09 693 791 94 Télécopie 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 Cont act e r Dell 93 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville France (Paris) (Montpellier) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Indicatif du pays : 33 Grand public et petites entreprises Indicatif des villes : (1) (4) Support technique 0825 387 270 Service clients 0825 823 833 Standard Standard (appels depuis un pays autre que la France) 0825 004 700 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Télécopie 0825 004 701 Télécopie (appels depuis un pays autre que la France) 04 99 75 40 01 Grandes entreprises Support technique Service clients Grèce 0825 004 719 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Télécopie 01 55 94 71 01 Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Indicatif du pays : 30 Support technique Support technique Gold Inde 94 C o n ta c te r D e l l 080044149518 08844140083 Standard 2108129800 Ventes 2108129800 Télécopie 2108129812 Support technique 1600 33 8045 Ventes 1600 33 8044 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Irlande (Cherrywood) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 16 Email : dell_direct_support@dell.com Indicatif du pays : 353 Support technique pour l'Irlande Indicatif de la ville : 1 Support technique pour le Royaume-Uni (composez ce numéro uniquement depuis le RU) 0870 908 0800 Service clients pour le grand public 01 204 4014 Service clients pour le grand public et les petites entreprises 01 204 4014 Service clients pour le Royaume-Uni (composez ce numéro uniquement depuis le RU) 0870 906 0010 Service clients pour les grandes entreprises Service clients pour les grandes entreprises (composez ce numéro uniquement depuis le RU) Ventes pour l'Irlande Ventes au Royaume-Uni (composez ce numéro uniquement depuis le RU) Italie (Milan) 1850 543 543 1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 0870 907 4000 Télécopie/TélécopieVentes 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Indicatif du pays : 39 Grand public et petites entreprises Indicatif de la ville : 02 Support technique 02 577 826 90 Service clients 02 696 821 14 Télécopie 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clients 02 577 825 55 Télécopie 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Cont act e r Dell 95 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Luxembourg Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : tech_be@dell.com Indicatif du pays : 352 Support technique (Bruxelles, Belgique) Ventes au grand public et aux petites entreprises (Bruxelles, Belgique) Mexique Appel gratuit : 080016884 Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Service clients (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Télécopie (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Support technique clients 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 52 3420808075 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Standard 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support par Email (ordinateurs portables) : Indicatif du pays : 47 nor_nbk_support@dell.com Support par Email (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Support par Email (serveurs) : nordic_server_support@dell.com 96 C o n ta c te r D e l l Support technique 671 16882 Relations clients 671 17514 Service clients pour le grand public et les petites entreprises 23162298 Standard 671 16800 Télécopieur du standard 671 16865 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Pays-Bas (Amsterdam) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email (support technique) : Indicatif du pays : 31 (Enterprise) : nl_server_support@dell.com Indicatif de la ville : 20 (Latitude) : nl_latitude_support@dell.com (Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com (Dimension) : nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex) : nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision) : nl_workstation_support@dell.com Pologne (Varsovie) Support technique 020 674 45 00 Support technique par télécopie 020 674 47 66 Service clients pour le grand public et les petites entreprises 020 674 42 00 Relations clients 020 674 4325 Ventes au grand public et aux petites entreprises 020 674 55 00 Relations commerciales 020 674 50 00 Ventes par télécopie au grand public et aux petites entreprises 020 674 47 75 Télécopieur des relations commerciales 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Télécopieur du standard 020 674 47 50 Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 011 Email : pl_support@dell.com Indicatif du pays : 48 Téléphone du service clientèle 57 95 700 Indicatif de la ville : 22 Service clients 57 95 999 Ventes 57 95 999 Télécopieur du service clientèle 57 95 806 Télécopieur de la réception 57 95 998 Standard 57 95 999 Porto Rico Support technique général 1-800-805-7545 Cont act e r Dell 97 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Portugal Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Indicatif du pays : 351 Support technique Service clients Ventes Télécopie Royaume-Uni (Bracknell) 707200149 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Site Web du service clients : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif du pays : 44 Indicatif de la ville : 1344 98 C o n ta c te r D e l l Email : dell_direct_support@dell.com Support technique (grandes entreprises/comptes privilégiés/PAD [+ 1000 employés]) 0870 908 0500 Support technique (direct/division des comptes privilégiés et généraux) 0870 908 0800 Services clients pour les comptes globaux 01344 373 186 Service clients pour le grand public et les petites entreprises 0870 906 0010 Service clients pour les grandes entreprises 01344 373 185 Service clients pour les comptes privilégiés (500 à 5000 employés) 0870 906 0010 Service clients pour les comptes gouvernementaux centralisés 01344 373 193 Service clients pour les autorités locales et le domaine de l'éducation 01344 373 199 Service clients pour le secteur de la santé 01344 373 194 Service commercial pour le grand public et les petites entreprises 0870 907 4000 Service commercial pour les grandes entreprises/secteur public 01344 860 456 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Singapour (Singapour) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Support technique Indicatif d'accès international : 005 Service clientèle (Penang, Malaisie) Indicatif du pays : 65 Suède (Upplands Vasby) Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Appel gratuit : 800 6011 051 604 633 4949 Ventes transactionnelles Appel gratuit : 800 6011 054 Ventes aux grandes entreprises Appel gratuit : 800 6011 053 Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : swe_support@dell.com Indicatif du pays : 46 Indicatif de la ville : 8 Support technique par Email pour les gammes Latitude et Inspiron : Swe-nbk_kats@dell.com Support technique par Email pour la gamme OptiPlex : Swe_kats@dell.com Support technique par Email pour les serveurs : Nordic_server_support@dell.com Support technique 08 590 05 199 Relations clients 08 590 05 642 Service clients pour le grand public et les petites entreprises 08 587 70 527 Support pour les clients du programme EPP (Employee Purchase Program – Achat par les employés) 20 140 14 44 Support technique par télécopie 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Cont act e r Dell 99 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Suisse (Genève) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse de messagerie Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appels gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Email : swisstech@dell.com Indicatif du pays : 41 Indicatif de la ville : 22 10 0 C o n ta c te r D e l l Email pour les clients francophones (grand public, petites et grandes entreprises) : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Support technique (grand public/petites entreprises) 0844 811 411 Support technique (grandes entreprises) 0844 822 844 Service clients (grand public/petites entreprises) 0848 802 202 Service clients (grandes entreprises) 0848 821 721 Télécopie 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 7 SECTION 7 Annexe Garantie limitée et règles de retour Dell Inc. Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner Accord de licence du logiciel de Dell Avis de réglementation w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantie limitée et règles de retour Tout matériel Dell acheté aux Etats-Unis ou au Canada comporte une garantie limitée à 90 jours, un an, deux ans, trois ans ou encore quatre ans. La garantie couvrant le matériel que vous venez d'acheter est indiquée sur la facture ou le bordereau. Les sections suivantes décrivent la garantie limitée et les règles de retour qui s'appliquent aux Etats-Unis, la garantie limitée et les règles de retour qui s'appliquent au Canada et la garantie du fabricant qui s'applique à l'Amérique Latine et aux Antilles. Termes de la garantie limitée pour le matériel de marque Dell (Etats-Unis uniquement) Ce que couvre cette garantie limitée Cette garantie limitée couvre les vices de matériel et de fabrication éventuels pouvant affecter les produits matériels de marque Dell, y compris les produits périphériques de marque Dell de l'utilisateur final. Ce que ne couvre pas cette garantie limitée Cette garantie limitée ne couvre pas : • les logiciels, dont le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels de marque Dell par l'intermédiaire de notre système d'intégration en usine, ou les rechargements des logiciels ; • les produits et accessoires qui ne sont pas de marque Dell ; • les dommages résultant des événements suivants : – causes externes : accident, utilisation abusive ou impropre, problèmes liés à l'alimentation électrique ; – interventions non autorisées par Dell ; – usage non conforme aux instructions relatives au produit ; – non-respect des instructions relatives au produit ou non-exécution de l'entretien préventif requis ; – problèmes dus à l'utilisation d'accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell ; • les produits sur lesquels l'étiquette de service ou le numéro de série est manquant(e) ou altéré(e) ; • les produits dont Dell n'a pas reçu le paiement. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE (OU D'UNE JURIDICTION À L'AUTRE). LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT ET LES VICES DE MATÉRIEL EST LIMITÉE À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT COMME STIPULÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE LIMITÉE, TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES COUVRANT LE MATÉRIEL, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE INDIQUÉE SUR LE BORDEREAU OU SUR VOTRE FACTURE. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE SERA APPLIQUÉE AU TERME DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION DE GARANTIE SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE, PAR CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS ET LES RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. 10 2 An n e x e DELL DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS STIPULÉS DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE GARANTIE, AINSI QUE LA RESPONSABILITÉ À DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU INDUITS, NOTAMMENT, ET CE SANS RESTRICTION, À L'EGARD DES RÉCLAMATIONS DE TIERS A L'ENCONTRE DE DELL, À L'EGARD DES PRODUITS NON DISPONIBLES POUR UTILISATION OU DE LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIELS. LA RESPONSABILITÉ DE DELL N'EXCÉDERA PAS LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION. C'EST LE MONTANT MAXIMAL DONT NOUS ASSUMONS LA RESPONSABILITÉ. CERTAINES ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU INDUITS, AUQUEL CAS LES EXCLUSIONS OU LES RESTRICTIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. Quelle est la durée de cette garantie limitée ? La présente garantie limitée dure le temps de la période indiquée sur le bordereau de marchandises ou sur votre facture, sauf pour les batteries de marque Dell et pour les ampoules et les projecteurs de marque Dell, dont la garantie est limitée respectivement à un an et 90 jours. La garantie limitée prend effet à la date indiquée sur le bordereau de marchandises ou sur la facture. La période de garantie n'est pas prolongée en cas de réparation ou de remplacement par nos soins d'un produit ou de pièces sous garantie. Dell peut modifier les modalités et la disponibilité des garanties limitées, à son gré, mais les modifications ne s'appliqueront pas de façon rétroactive. Que dois-je faire si j'ai besoin d'un service sous garantie ? Avant l'expiration de la garantie, contactez-nous au numéro approprié indiqué dans le tableau suivant. Ayez également votre numéro de service Dell ou votre numéro de commande à portée de main. Clients particuliers : Etats-Unis uniquement Support technique 1-800-624-9896 Service clientèle 1-800-624-9897 Clients particuliers du programme EPP (Employee Purchase Program – Achat par les employés) : Support technique et service clientèle 1-800-822-8965 Clients du grand public et des petites entreprises : Support technique et service clientèle 1-800-456-3355 Clients de moyennes et grandes entreprises, et des entreprises internationales ; clients du secteur de la santé ; distributeurs de produits à valeur ajoutée (VAR) : Support technique et service clientèle 1-877-459-7298 Clients des organismes gouvernementaux et des établissements d'éducation : Support technique et service clientèle 1-877-459-7298 Mémoire de marque Dell 1-888-363-5150 Annexe 103 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Que va faire Dell ? Au cours des quatre-vingt-dix jours de la garantie limitée de quatre-vingt-dix jours et de la première année de toutes les autres garanties limitées : Au cours des quatre-vingt-dix jours de la garantie limitée à quatre-vingt-dix jours et de la première année de toutes les garanties limitées, Dell réparera tous les produits matériels de marque Dell qui auront été renvoyés et qui présenteront des vices de matériel ou de fabrication. Si Dell n'est pas en mesure de réparer le produit, Dell le remplacera par un produit comparable neuf ou réusiné. Lorsque vous contacterez Dell, nous émettrons un Numéro d'autorisation de retour de matériel que vous devrez joindre à votre retour. Vous devez renvoyer les produits à Dell dans leur emballage d'origine ou dans un emballage équivalent, payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter les risques de perte ou d'endommagement pendant l'acheminement. Dell vous renverra ensuite les produits réparés ou remplacés. Dell expédiera les produits remplacés ou réparés à ses frais si l'adresse d'expédition fournie se trouve aux Etats-Unis (à l'exception de Porto Rico et des territoires extérieurs). Sinon, Dell enverra la pièce port dû. Si Dell s'aperçoit que le problème n'est pas couvert par la présente garantie, Dell vous préviendra et vous informera des autres solutions de réparation disponibles à vos frais. REMARQUE : Avant de renvoyer des produits à Dell, sauvegardez les données présentes sur les unités de disque dur et sur tout autre périphérique de stockage des produits. Retirez toutes les informations confidentielles, exclusives ou personnelles ainsi que tous les supports amovibles, tels que les disquettes, les CD ou les cartes PC. Dell décline toute responsabilité à l'égard de vos informations confidentielles, exclusives ou personnelles; de la perte ou de la corruption des données; ou de l'endommagement ou de la perte de supports amovibles. Au cours des années non écoulées : pour la période restante de la garantie limitée, Dell remplacera toute pièce défectueuse par une pièce neuve ou réusinée, si Dell estime qu'elle a besoin d'être remplacée. Lorsque vous contacterez Dell, vous devrez fournir votre un numéro de carte de crédit en cours de validité au moment où vous demanderez une pièce de rechange, mais Dell ne vous fera pas payer cette pièce si vous renvoyez la pièce d'origine dans les trente jours suivant l'envoi par Dell de la pièce de rechange à votre adresse. Si Dell ne reçoit pas la pièce d'origine dans les trente jours, Dell débitera votre carte de crédit du prix standard alors en vigueur de cette pièce. Dell expédiera la pièce à ses frais si l'adresse d'expédition fournie se trouve aux Etats-Unis (à l'exception de Porto Rico et des territoires extérieurs). Sinon, Dell enverra la pièce port dû. Dell inclura un emballage d'expédition affranchi avec chaque pièce de rechange pour vous permettre de lui retourner la pièce remplacée. REMARQUE : Avant de remplacer les pièces, assurez-vous de sauvegarder les données des unités de disque dur et de tout autre dispositif de stockage des produits. Dell décline toute responsabilité en cas de perte ou d'endommagement des données. Qu'arrive-t-il si j'ai acheté un contrat de maintenance ? Si vous avez conclu un contrat de maintenance sur site avec Dell, la maintenance sur site sera assurée selon les termes dudit contrat. Reportez-vous à ce contrat pour savoir comment bénéficier d'un service de maintenance. Si vous avez acheté, par notre entremise, un contrat de maintenance de l'un de nos fournisseurs de services tiers, veuillez vous reporter à ce contrat pour de plus amples informations sur la façon de se prévaloir de ce service. 10 4 An n e x e Comment allez-vous réparer mon produit ? Dell utilise des pièces neuves ou réusinées provenant de différents fabricants pour les réparations sous garantie et pour la fabrication de pièces et de systèmes de rechange. Les pièces et les systèmes réusinés sont des pièces et des systèmes qui ont été renvoyés à Dell, certains n'ayant jamais été utilisés par les clients. Toutes les pièces et tous les systèmes subissent des contrôles et des tests de qualité. Les pièces et les systèmes de rechange sont couverts pendant la période restante de la garantie limitée du produit que vous avez acheté. Dell est propriétaire de toutes les pièces retirées des produits réparés. Que faire si je ne suis pas satisfait(e) ? Chez Dell, nous sommes fiers de la grande qualité de notre service clientèle. Si toutefois vous n'êtes pas satisfait(e) du service qui vous est rendu en vertu de la présente garantie limitée, veuillez nous le faire savoir. Nous nous sommes rendu compte que la meilleure façon de résoudre les problèmes liés à notre garantie limitée était de travailler en collaboration avec les clients. Si, après ces discussions, vous n'êtes toujours pas satisfait(e), l'arbitrage nous semble être la méthode la plus expéditive pour répondre à vos préoccupations. Par conséquent, TOUS LES LITIGES, RÉCLAMATIONS OU DIFFÉRENDS (QU'ILS SOIENT CONTRACTUELS, DÉLICTUELS OU DE QUELQUE AUTRE FORME, QU'ILS SOIENT PRÉEXISTANTS, PRÉSENTS OU FUTURS, NOTAMMENT LES RÉCLAMATIONS STATUTAIRES, DE DROIT COUTUMIER, POUR DÉLIT INTENTIONNEL ET ÉQUITABLES) À L'ENCONTRE DE DELL, résultant de ou liés à la présente garantie limitée, leur interprétation ou la rupture, la résiliation ou la validité de cette dernière, les relations résultant de la présente garantie limitée (notamment, dans les limites autorisées par la loi en vigueur, les relations avec des tiers), la publicité de Dell ou tout achat associé DOIVENT ÊTRE RÉSOLUS EXCLUSIVEMENT ET DÉFINITIVEMENT PAR UN ARBITRAGE AYANT FORCE D'OBLIGATION, ADMINISTRÉ PAR LE NATIONAL ARBITRATION FORUM (NAF), conformément à son Code de Procédure alors en vigueur (disponible sur Internet à l'adresse www.arb-forum.com/ ou par téléphone, au 1-800-474-2371). L'arbitrage se limitera uniquement au litige ou au différend entre Dell et vous. Toute décision de l'arbitre ou des arbitres sera définitive et obligatoire pour chacune des parties, et pourra être enregistrée comme un jugement dans n'importe quel tribunal compétent. Pour obtenir des informations complémentaires ou déposer une réclamation, contactez le NAF à l'adresse suivante : P.O. Box 50191, Minneapolis, MN 55405. Cette clause ne s'applique qu'aux clients du grand public ou aux clients particuliers ayant acheté leur produit via un programme Achat par les employés. Elle ne s'applique pas aux clients de petites, moyennes ou grandes entreprises ou des organismes gouvernementaux, des établissements d'enseignement et des services de santé. Puis-je transférer ma garantie limitée ? Les garanties limitées concernant les systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère l'intérêt exclusif du système et s'il enregistre ce transfert auprès de Dell. La garantie limitée sur la mémoire de marque Dell ne peut pas être transférée. Vous pouvez enregistrer votre transfert en vous rendant sur notre site Web : • Si vous êtes un client du grand public, allez sur le site www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm • Si vous êtes un client d'une petite, moyenne ou grande entreprise, ou d'une entreprise internationale, allez sur le site www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm • Si vous êtes clients des organismes gouvernementaux ou des établissements d'enseignement, clients particuliers ayant acheté leur produit via un programme Achat par les employés www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm Si vous n'avez pas accès à Internet, appelez un représentant du service clientèle ou appelez le 1-800-624-9897. Annexe 105 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Politique de retour « Satisfait ou remboursé » (Etats-Unis uniquement) Nous accordons beaucoup d'importance à la relation avec nos clients et nous voulons nous assurer que vous êtes entièrement satisfait de nos produits. C'est pourquoi nous offrons une politique de retour « Satisfait ou remboursé » pour la plupart des produits que vous, l'utilisateur final, avez achetés auprès de Dell. Cette politique vous permet de renvoyer les produits Dell que vous avez achetés directement auprès de Dell contre remboursement du prix d'achat ou un avoir équivalent moins les frais d'expédition et de manutention et éventuellement les frais de remise en stock, comme décrit ci-dessous : • Nouveau matériel et accessoires : vous pouvez renvoyer tout nouveau matériel, nouveaux accessoires, nouvelles pièces et tout logiciel non ouvert et dans son emballage d'origine scellé, à l'exception des produits mentionnés ci-dessous, dans les trente jours suivant la date figurant sur le bordereau ou sur la facture. Pour renvoyer une application logicielle ou un système d'exploitation installé par Dell, vous devez renvoyer l'intégralité de l'ordinateur. Une politique de retour différente s'applique aux produits ne présentant pas de défaut achetés auprès de la division « Logiciels et périphériques » de Dell par des clients des divisions « Petites et moyennes entreprises ». Ces produits peuvent être retournés dans les trente jours suivant la date figurant sur le bordereau ou sur la facture. Des frais de remise en stock de quinze pour cents (15 %) seront déduits de l'avoir ou du remboursement. La politique de retour « Satisfait ou remboursé » et la politique de retour de la division « Logiciels et périphériques » de Dell ne s'appliquent aux produits de stockage EMC de Dell, aux produits de marque EMC ou aux logiciels d'entreprise de Dell. • Produits et pièces réusinés ou recyclés de marque Dell : vous êtes en droit de les retourner dans un délai de trente jours à compter de la date figurant sur le bordereau des marchandises ou de la facture tout produit de stockage ou serveur de marque Dell réusiné ou recyclé. Tous les autres produits ou pièces de marque Dell réusinés ou recyclés doivent être retournés dans un délai de quatorze jours à compter de la date figurant sur le bordereau ou sur la facture. Pour renvoyer ces produits, envoyez un email au service clientèle de Dell ou contactez ce service par téléphone. Vous recevrez un numéro d'autorisation de retour pour crédit dans la période de retour applicable au produit que vous souhaitez retourner. Vous ne pouvez pas retourner de produit sans numéro d'autorisation de retour pour crédit. Pour savoir comment contacter le service clientèle, reportez-vous à la section « Contacter Dell » ou « Obtention d'aide » de la documentation fournie avec le produit (ou allez sur le site www.dell.com/us/en/gen/contact.htm). Vous devez expédier le produit à Dell dans les cinq jours à compter de l'émission, par Dell, du numéro d'autorisation de retour pour crédit. En outre, vous devez renvoyer les produits intacts à Dell dans leur emballage d'origine accompagnés de tout support électronique et documentation compris inclus dans la livraison d'origine, payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter le risque de perte ou d'endommagement pendant l'acheminement. Termes de la garantie limitée s'appliquant aux produits de marque Dell (Canada uniquement) Ce que couvre cette garantie limitée Cette garantie limitée couvre les vices de matériel et de fabrication éventuels pouvant affecter les produits matériels de marque Dell, y compris les produits périphériques de marque Dell de l'utilisateur final. 10 6 An n e x e Ce que ne couvre pas cette garantie limitée Cette garantie limitée ne couvre pas : • les logiciels, dont le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels de marque Dell par l'intermédiaire de notre système d'intégration en usine, ou les rechargements des logiciels ; • les produits et accessoires qui ne sont pas de marque Dell ; • les dommages résultant des événements suivants : – causes externes : accident, utilisation abusive ou impropre, problèmes liés à l'alimentation électrique ; – interventions non autorisées par Dell ; – usage non conforme aux instructions relatives au produit ; – non-respect des instructions relatives au produit ou non-exécution de l'entretien préventif requis ; – problèmes dus à l'utilisation d'accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell ; • les produits sur lesquels l'étiquette de service ou le numéro de série est manquant(e) ou altéré(e) ; • les produits dont Dell n'a pas reçu le paiement. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE (OU D'UNE JURIDICTION À L'AUTRE). LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT ET LES VICES DE MATÉRIEL EST LIMITÉE À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT COMME STIPULÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE LIMITÉE, EXCEPTION FAITE DES GARANTIES EXPRESSES PRÉVUES PAR LE PRÉSENT CONTRAT DE GARANTIE, DELL DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, PRÉVUES PAR LA LOI OU AUTREMENT. CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR LE DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU INDUITS, AUQUEL CAS LES EXCLUSIONS OU LES RESTRICTIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. DELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS STIPULÉS DANS LE PRESENT CONTRAT DE GARANTIE, AINSI QUE LA RESPONSABILITÉ À DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU INDUITS, NOTAMMENT, ET CE SANS RESTRICTION, À L'ÉGARD DES RÉCLAMATIONS DE TIERS À L'ENCONTRE DE DELL, À L'ÉGARD DES PRODUITS NON DISPONIBLES POUR UTILISATION OU DE LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIELS. LA RESPONSABILITÉ DE DELL N'EXCÉDERA PAS LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION. C'EST LE MONTANT MAXIMAL DONT NOUS ASSUMONS LA RESPONSABILITÉ. CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR LES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU INDUITS, AUQUEL CAS LES EXCLUSIONS OU LES RESTRICTIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. Annexe 107 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Quelle est la durée de cette garantie limitée ? La présente garantie limitée dure le temps de la période indiquée sur le bordereau des marchandises ou sur la facture, sauf pour les batteries de marque Dell et pour les ampoules et les projecteurs de marque Dell, dont la garantie est limitée respectivement à un an et 90 jours. La garantie limitée prend effet à la date indiquée sur le bordereau ou sur la facture. La période de garantie n'est pas prolongée en cas de réparation ou de remplacement par nos soins d'un produit ou de pièces sous garantie. Dell peut modifier les modalités et la disponibilité des garanties limitées, à son gré, mais les modifications ne s'appliqueront pas de façon rétroactive (c'est-à-dire que ce sont les modalités de la garantie en vigueur au moment de l'achat qui s'appliqueront à votre achat). Que dois-je faire si j'ai besoin d'un service sous garantie ? Avant l'expiration de la garantie, contactez-nous au numéro approprié indiqué dans le tableau suivant. Ayez également votre numéro de service Dell ou votre numéro de commande à portée de main. Clients particuliers ; activités professionnelles à domicile et clients privés des petites entreprises : Canada uniquement Support technique et service clientèle 1-800-847-4096 Clients des moyennes et grandes entreprises, et des entreprises internationales; clients du secteur de la santé; distributeurs de produits à valeur ajoutée (VAR) : Support technique 1-800-387-5757 Service clientèle 1-800-326-9463 Clients des organismes gouvernementaux ou des établissements d'enseignement, clients particuliers ayant acheté leur produit via un programme Achat par les employés : Support technique 1-800-387-5757 Service clientèle 1-800-326-9463 (Extension 8221 pour les clients individuels) Mémoire de marque Dell 1-888-363-5150 Que va faire Dell ? Au cours des quatre-vingt-dix jours de la garantie limitée de quatre-vingt-dix jours et de la première année de toutes les autres garanties limitées : Au cours des quatre-vingt-dix jours de la garantie limitée à quatre-vingt-dix jours et de la première année de toutes les autres garanties limitées, Dell réparera tous les produits matériels de marque Dell qui auront été renvoyés et qui présenteront des vices de matériel ou de fabrication. Si Dell n'est pas en mesure de réparer le produit, Dell le remplacera par un produit comparable neuf ou réusiné. Lorsque vous contacterez Dell, Dell émettra un Numéro d'autorisation de retour de matériel que vous devrez joindre à votre retour. Vous devez renvoyer les produits à Dell dans leur emballage d'origine ou dans un emballage équivalent, payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter les risques de perte ou d'endommagement pendant l'acheminement. Dell renverra ensuite les produits réparés ou remplacés. Dell expédiera les produits réparés ou remplacés à ses frais si l'adresse d'expédition fournie se trouve au Canada. Sinon, Dell enverra la pièce port dû. 10 8 An n e x e Si Dell s'aperçoit que le problème n'est pas couvert par la présente garantie, Dell vous préviendra et vous informera des autres solutions de réparation disponibles à vos frais. REMARQUE : Avant de renvoyer des produits à Dell, sauvegardez les données présentes sur les unités de disque dur et sur tout autre périphérique de stockage des produits. Retirez toutes les informations confidentielles, exclusives ou personnelles ainsi que tous les supports amovibles, tels que les disquettes, les CD ou les cartes PC. Dell décline toute responsabilité à l'égard de vos informations confidentielles, exclusives ou personnelles ; de la perte ou de la corruption des données ; ou de l'endommagement ou de la perte de supports amovibles. Au cours des années non écoulées suivant la première année de toutes les garanties limitées : Dell remplacera toute pièce défectueuse par une pièce neuve ou réusinée, si Dell estime qu'elle a besoin d'être remplacée. Lorsque vous contacterez Dell, vous devrez fournir votre numéro de carte de crédit en cours de validité au moment où vous demanderez une pièce de rechange, mais Dell ne vous ferons pas payer cette pièce si vous renvoyez la pièce d'origine dans les trente jours suivant l'envoi par Dell de la pièce de rechange à votre adresse. Si nous ne recevons pas la pièce d'origine dans les trente jours, nous débiterons votre carte de crédit du prix standard alors en vigueur de cette pièce. Dell expédiera la pièce à ses frais si l'adresse d'expédition fournie se trouve au Canada. Sinon, Dell enverra la pièce port dû. Dell inclura un emballage d'expédition affranchi avec chaque pièce de rechange pour vous permettre de lui retourner la pièce remplacée. REMARQUE : Avant de remplacer les pièces, assurez-vous de sauvegarder les données des unités de disque dur et de tout autre dispositif de stockage des produits. Dell décline toute responsabilité en cas de perte ou d'endommagement des données. Qu'arrive-t-il si j'ai acheté un contrat de maintenance ? Si vous avez conclu un contrat de maintenance sur site avec Dell, la maintenance sur site sera assurée selon les termes dudit contrat. Reportez-vous à ce contrat pour savoir comment bénéficier d'un service de maintenance. Il est possible de consulter les contrats de maintenance de Dell en ligne à l'adresse www.dell.ca ou d'obtenir des informations s'y rapportant en contactant le service clientèle au 1-800-847-4096. Si vous avez acheté, par notre entremise, un contrat de maintenance de l'un de nos fournisseurs de services tiers, veuillez vous reporter à ce contrat (qui vous a été envoyé par email avec votre facture) pour de plus amples informations sur la façon de se prévaloir de ce service. Comment allez-vous réparer mon produit ? Dell utilise des pièces neuves ou réusinées provenant de différents fabricants pour les réparations sous garantie et pour la fabrication de pièces et de systèmes de rechange. Les pièces et les systèmes réusinés sont des pièces et des systèmes qui ont été renvoyés à Dell, certains n'ayant jamais été utilisés par les clients. Toutes les pièces et tous les systèmes subissent des contrôles et des tests de qualité. Les pièces et les systèmes de rechange sont couverts pendant la période restante de la garantie limitée du produit que vous avez acheté. Dell est propriétaire de toutes les pièces retirées des produits réparés. Annexe 109 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Que faire si je ne suis pas satisfait(e) ? Nous sommes fiers de la grande qualité de notre service clientèle. Si toutefois vous n'êtes pas satisfait(e) du service qui vous est rendu en vertu de la présente garantie limitée, veuillez nous le faire savoir. Nous nous sommes rendu compte que la meilleure façon de résoudre les problèmes liés à notre garantie limitée était de travailler en collaboration avec les clients. Si, après ces discussions, vous n'êtes toujours pas satisfait(e), l'arbitrage nous semble être la méthode la plus expéditive pour répondre à vos préoccupations. Par conséquent, TOUS LES LITIGES, RÉCLAMATIONS OU DIFFÉRENDS (QU'ILS SOIENT CONTRACTUELS, DÉLICTUELS OU DE QUELQUE AUTRE FORME, QU'ILS SOIENT PRÉEXISTANTS, PRÉSENTS OU FUTURS, NOTAMMENT LES RÉCLAMATIONS STATUTAIRES, DE DROIT COUTUMIER, POUR DÉLIT INTENTIONNEL ET ÉQUITABLES) À L'ENCONTRE DE DELL, résultant de ou liés à la présente garantie limitée, leur interprétation ou la rupture, la résiliation ou la validité de cette dernière, les relations résultant de la présente garantie limitée (notamment, dans les limites autorisées par la loi en vigueur, les relations avec des tiers), la publicité de Dell ou tout achat associé DOIVENT ÊTRE RÉSOLUS EXCLUSIVEMENT ET DÉFINITIVEMENT PAR UN ARBITRAGE AYANT FORCE D'OBLIGATION, ADMINISTRÉ PAR LE NATIONAL ARBITRATION FORUM (NAF), conformément à son Code de Procédure alors en vigueur (disponible sur Internet à l'adresse www.arb-forum.com/ ou par téléphone, au 1-800-474-2371). L'arbitrage se limitera uniquement au litige ou au différend entre Dell et vous. Toute décision de l'arbitre ou des arbitres sera définitive et obligatoire pour chacune des parties, et pourra être enregistrée comme un jugement dans n'importe quel tribunal compétent. Pour obtenir des informations complémentaires ou déposer une réclamation, contactez le NAF à l'adresse suivante : P.O. Box 50191, Minneapolis, MN 55405. Puis-je transférer ma garantie limitée ? Les garanties limitées concernant les systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère l'intérêt exclusif du système et s'il enregistre ce transfert auprès de Dell. La garantie limitée sur la mémoire de marque Dell ne peut pas être transférée. Vous pouvez enregistrer votre transfert en vous rendant sur notre site Web : • Pour transférer le matériel acheté au Canada (transferts intra-pays) et pour effectuer un transfert d'un client à un autre, allez à l'adresse www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm • Pour les transferts hors pays (en dehors du pays où l'achat a été effectué), allez à l'adresse www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm Si vous n'avez pas accès à Internet, veuillez contacter Dell au 1-800-847-4096 (grand public) or 1-800-326-9463 (clients d'entreprise). Politique de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada uniquement) Si vous êtes un utilisateur final ayant acheté des produits neufs directement auprès de Dell, vous êtes en droit de les renvoyer à Dell dans les 30 jours à compter de la date de réception contre remboursement du prix d'achat du produit ou un avoir équivalent. En qualité de client et utilisateur final ayant acheté des produits recyclés auprès de Dell, vous êtes en droit de les retourner dans un délai de 14 jours à compter de la date de facturation contre remboursement du prix d'achat ou un avoir équivalent. Dans un cas comme dans l'autre, le remboursement ou l'avoir ne couvrira pas les frais d'expédition et de manutention figurant sur votre facture et sera assujetti à des frais de réapprovisionnement de quinze pour cent (15 %), sauf indication contraire de la loi. Si vous avez acheté nos produits en tant que société liée à Dell par un contrat écrit, les termes stipulés dans ce contrat au sujet du retour des produits peuvent différer de ceux spécifiés par la règle de retour. 11 0 An n e x e Pour retourner les produits, vous devez contacter le Service Clientèle de Dell au 1-800-847-4096 qui vous fournira un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Afin d'accélérer la procédure de remboursement ou d'avoir, Dell attend que vous lui renvoyiez les produits dans leur emballage d'origine dans les cinq jours suivant l'attribution d'un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Vous devez également payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter les risques de perte ou de dommage pendant l'acheminement. Vous ne pouvez renvoyer le logiciel pour un remboursement ou un avoir que si l'emballage scellé contenant les disquettes ou les CD n'a pas été ouvert. Les produits renvoyés doivent être comme neufs, et tous les guides, disquettes, CD, cordons d'alimentation et autres accessoires compris avec le produit doivent être renvoyés avec celui-ci. Les clients désirant renvoyer, pour remboursement ou avoir uniquement, un logiciel d'application ou un logiciel de système d'exploitation installé par Dell doivent retourner le système dans son intégralité, avec tous les supports et la documentation inclus dans la livraison d'origine. La règle de retour « Satisfait ou remboursé » ne s'applique pas aux produits de stockage EMC de Dell. Elle ne s'applique pas non plus aux produits achetés par le biais de la division « Logiciels et périphériques » de Dell. Pour ces produits, référez-vous de préférence à la politique de retour concernant les logiciels et périphériques Dell, (reportez-vous à la section suivante, « Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) »). Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) Logiciels et périphériques tiers Tout comme d'autres revendeurs de logiciels et de périphériques, Dell n'offre aucune garantie à l'égard des produits tiers. Les logiciels et les périphériques tiers sont couverts par les garanties offertes uniquement par leur fabricant ou éditeur. Les garanties offertes par les tiers diffèrent d'un produit à l'autre. Consultez la documentation qui accompagne votre produit pour obtenir des informations sur la garantie. l est possible d'obtenir de plus amples renseignements auprès du fabricant ou de l'éditeur. Bien que Dell offre une vaste gamme de logiciels et de périphériques, nous ne vérifions pas systématiquement la compatibilité des produits que nous offrons avec tous les modèles d'ordinateurs Dell ni n'en garantissons la compatibilité et nous ne vérifions pas la compatibilité des produits que nous vendons avec les centaines de différentes marques d'ordinateurs offertes à l'heure actuelle ni n'en garantissons la compatibilité. Si vous avez des questions sur la compatibilité, nous vous prions de contacter directement le fabricant ou l'éditeur du logiciel et du périphérique tiers. Périphériques de marque Dell Dell offre une garantie limitée sur les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels Dell est inscrite comme le fabricant) comme les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations d'accueil et les projecteurs). Pour connaître la garantie limitée qui s'applique au produit que vous avez acheté, veuillez vous reporter à la facture de Dell et/ou à la documentation qui accompagne votre produit. La description des garanties limitées de Dell figure dans les rubriques précédentes. Annexe 111 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Politique de retour Si vous êtes un utilisateur final ayant acheté des logiciels et des périphériques Dell directement à une société Dell, vous pouvez retourner à Dell les produits qui sont comme neufs dans les 30 jours à compter de la date de facturation pour obtenir le remboursement de leur prix d'achat s'il a déjà été acquitté. Le remboursement ne couvrira pas les frais d'expédition et de manutention figurant sur votre facture ; ceux-ci relèvent de votre responsabilité. Pour retourner les produits, vous devez contacter le Service Clientèle de Dell au 1-800-387-5759 qui vous fournira un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Vous devez retourner à Dell les logiciels et périphériques Dell (comme neufs) dans l'emballage d'origine du fabricant, payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter le risque de perte ou d'endommagement pendant l'acheminement. Pour avoir droit au remboursement ou au remplacement des produits que vous retournez, ceux-ci doivent être comme neufs, les logiciels ne doivent pas avoir été déballés et tous les manuels, disquettes, CD, câbles d'alimentation et autres articles fournis avec un produit doivent également être retournés. Garantie fabricant de un an (Amérique Latine et Antilles uniquement) Garantie Dell Inc. (« Dell ») garantit à l'utilisateur final conformément provisions aux clauses suivantes que le matériel de marque Dell, acheté auprès d'une société Dell ou d'un distributeur Dell agréé en Amérique Latine ou aux Antilles est exempt de défaut de construction et de conception pour une utilisation normale pendant une période de un an à compter de la date d'achat d'origine. Les produits pour lesquels des réclamations justifiées sont demandées, seront réparés ou remplacés, selon le choix de Dell, au frais de Dell. Dell est propriétaire de toutes les pièces retirées des produits réparés. Dell utilise des pièces neuves ou réusinées provenant de différents fabricants pour les réparations sous garantie et pour la fabrication de pièces et de systèmes de rechange. Exclusions Cette garantie ne s'applique pas aux défauts provenant d'une installation incorrecte ou inadéquate, d'une utilisation, d'un entretien, d'actions ou de modifications effectués par un tiers non autorisé ou par l'utilisateur final, de dommages accidentels ou volontaires ou d'une usure normale. Déposition d'une réclamation Les réclamations doivent être déposées en contactant le point de vente Dell en Amérique Latine ou aux Antilles pendant la période de garantie. L'utilisateur final doit fournir une preuve d'achat sur laquelle doit figurer le nom et l'adresse du vendeur, la date d'achat, le numéro de modèle et le numéro de série, le nom et l'adresse du client et des informations sur les symptômes et la configuration au moment du dysfonctionnement, y compris sur la nature des périphériques et des logiciels utilisés. Sans ces informations, Dell est en droit de refuser la réclamation. Après établissement du diagnostic concernant la pièce ou le produit défectueux sous garantie, Dell organisera et paiera le transport routier vers le centre de réparation/remplacement de Dell ainsi que l'assurance. L'utilisateur final doit s'assurer que le produit défectueux peut être collecté et qu'il est emballé de façon appropriée dans son emballage d'origine ou équivalent accompagné des informations répertoriées ci-dessus et du numéro de retour communiqué à l'utilisateur final par Dell. 11 2 An n e x e Limitations et droits statutaires Dell exclut toute autre garantie autre que celle explicitement indiquée ci-dessus. Cette garantie remplace toutes les autres garanties quelles qu'elles soient, dans les limites autorisées par la loi. En l'absence de législation applicable, cette garantie constituera le seul recours de l'utilisateur final auprès de Dell ou de ses filiales, et ni Dell ni ses filiales ne pourront être tenus responsables de la perte de profit ou de contrats ou de toute autre perte résultant d'une négligence ou d'une rupture de contrat, quelles qu'elles soient. La présente garantie n'affecte pas les droits statutaires ainsi que tous les autres droits de l'utilisateur résultant d'autres contrats conclus entre lui et Dell ou tout autre revendeur. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Annexe 113 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell Inc. Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner Les sections suivantes décrivent les garanties limitées portant sur les cartouches d’encre et de toner, pour les Etats-Unis, le Canada et l’Amérique Latine. Veuillez vous reporter aux sections appropriées. Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner (Etats-Unis et Canada uniquement) Dell Computer Corporation garantit à l’acheteur de cartouches de toner de marque Dell que ces produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication ; cette garantie couvre la durée de vie de la cartouche. Par ailleurs, Dell Computer Corporation garantit à l’acheteur de cartouches d’encre de marque Dell que ces produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication ; la durée de cette garantie est de deux ans à compter de la date de facturation. Pendant la durée de validité de cette garantie limitée, Dell remplacera gratuitement tous les produits présentant des défauts de fabrication ou matériels. Avant de renvoyer un produit sous garantie, vous devez appeler le numéro (appel gratuit) pour obtenir un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Aux Etats-Unis, ce numéro est le 1-800-822-8965 ; au Canada, il s’agit du 1-800-387-5757. Si Dell n’est pas en mesure de remplacer le produit parce qu’il n’est plus fabriqué ou qu’il est indisponible, Dell pourra choisir de le remplacer par un produit comparable ou de vous rembourser le coût d’achat. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux cartouches d’encre ou de toner qui ont été rechargées, entreposées de manière non appropriée, ou de problèmes résultants d’abus, mauvaise utilisation, négligence, mauvaise manipulation, environnements non appropriés ou usure normale. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT S'AJOUTER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT AU CAS PAR CAS (OU SELON LA JURIDICTION). LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS DU MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE. CONCERNANT LES CLIENTS AU CANADA ET A L’EXCEPTION DES GARANTIES EXPRESSES FIGURANT DANS CE CONTRAT DE GARANTIE, DELL DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ DU PRODUIT. CONCERNANT LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS, TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DU PRODUIT, INCLUANT SANS EN EXCLURE D'AUTRES, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE MENTIONNÉE SUR VOTRE BORDEREAU DE LIVRAISON OU FACTURE. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE SERA APPLIQUÉE AU TERME DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES OU CONDITIONS, OU DE RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE CONDITION OU GARANTIE IMPLICITE, AUQUEL CAS LA RESTRICTION PRÉCÉDENTE PEUT NE PAS S'APPLIQUER. CETTE GARANTIE PREND FIN SI VOUS REVENDEZ OU TRANSFÉREZ CE PRODUIT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. DELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS INDIQUÉS DANS CE CONTRAT DE GARANTIE LIMITÉE, POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDUITS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX, Y COMPRIS CONCERNANT LES PLAINTES DE TIERS POUR LA NON-DISPONIBILITÉ D'UN PRODUIT OU LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIEL, ET CE SANS RESTRICTION. EN CAS DE RÉCLAMATION, LA RESPONSABILITÉ DE DELL SE LIMITE AU MONTANT DU PRODUIT CONCERNÉ, ET AU-DELÀ DUQUEL NOTRE PRISE EN CHARGE N’EST PLUS VALABLE. 11 4 An n e x e CERTAINS ÉTATS ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, OU INDUITS, AUQUEL CAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner (Amérique Latine uniquement) Dell Computer Corporation garantit à l’acheteur de cartouches de toner de marque Dell que ces produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication ; cette garantie couvre la durée de vie de la cartouche. Dell Computer Corporation garantit à l’acheteur de cartouches d’encre de marque Dell que ces produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication ; la durée de cette garantie est d’un an à compter de la date de livraison. Pendant la durée de validité de cette garantie limitée, Dell remplacera gratuitement tous les produits présentant des défauts de fabrication ou matériels qui lui seront retournés. Pour obtenir les informations nécessaires au remplacement du produit, veuillez appeler le numéro (appel gratuit) correspondant à votre cas. Pour le Mexique, appelez le 001-877-533-6230 ; pour Porto Rico, appelez le 1-877-839-5123. Si Dell n’est pas en mesure de remplacer le produit parce qu’il n’est plus fabriqué ou qu’il est indisponible, Dell pourra choisir de le remplacer par un produit comparable ou de vous rembourser le coût d’achat. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux cartouches d’encre ou de toner qui ont été rechargées, ni aux problèmes résultants d’abus, mauvaise utilisation, accident, négligence, mauvaise manipulation, environnements d’entreposage ou d’utilisation non appropriés. Au-delà de la période de garantie légale (notamment celle qui est indiquée dans les règles de protection de l’utilisateur), la responsabilité de Dell concernant un mauvais fonctionnement ou un défaut matériel est limitée au remplacement du produit ou à son remboursement, comme indiqué plus haut. Cette garantie prend fin si vous revendez ou transférer ce produit de quelque manière que ce soit. Dell décline toute responsabilité pour tous dommages, quels qu’ils soient, causés à l’utilisateur ou à un tiers, qui excéderait la responsabilité établie dans cette garantie limitée ou par toute règle légale qui s’appliquerait. Annexe 115 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Accord de licence du logiciel de Dell Le présent document constitue un accord juridique passé entre vous, l’utilisateur, et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord concerne tout logiciel distribué avec le produit Dell pour lequel il n’existe pas d’accord de licence distinct entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (appelé collectivement le « Logiciel »). En ouvrant ou décachetant l’emballage du logiciel, en installant ou téléchargeant ce dernier ou encore en utilisant une copie du logiciel préinstallée sur l’ordinateur, vous acceptez d’être lié par les termes de cet accord. Si vous n’acceptez pas ces termes, renvoyez immédiatement tous les éléments du Logiciel (disquettes, documentation et emballage) et désinstallez toute copie préinstallée. L’utilisation d’une copie du Logiciel n’est autorisée que sur un seul système informatique à la fois, à moins que vous ne disposiez de plusieurs licences, auquel cas vous pouvez utiliser autant de copies que vous avez de licences. « Utiliser » signifie charger le Logiciel dans la mémoire temporaire ou permanente de l’ordinateur. L’installation sur un serveur réseau pour distribution uniquement aux autres ordinateurs n’est pas considérée comme une « utilisation » si (et seulement si) vous disposez d’une licence pour chaque ordinateur sur lequel le Logiciel est distribué. ssurez-vous que le nombre de personnes utilisant le Logiciel installé sur un serveur réseau ne dépasse pas le nombre de licences dont vous disposez. Vous devrez sinon acheter des licences supplémentaires afin que le nombre de licences corresponde au nombre d’utilisateurs. Si vous êtes un client commercial de Dell ou que vous lui êtes affilié, vous accordez par le présent document à Dell ou à un agent sélectionné par Dell, le droit de procéder à une inspection de votre utilisation du Logiciel pendant les heures de bureau, vous acceptez de coopérer avec Dell à une telle inspection et de fournir à Dell tous les rapports raisonnablement liés à votre utilisation du Logiciel. L’inspection sera limitée à la vérification du respect des termes de cet accord. 11 6 An n e x e Ce Logiciel est protégé par les lois sur les droits d’auteur des Etats-Unis et les traités internationaux. Vous êtes autorisé à effectuer une copie du logiciel à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement ou à la transférer sur un disque dur unique, à condition que vous gardiez l’original à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement. Vous n’êtes pas autorisé à louer (en location simple ou en crédit-bail) le Logiciel ou à copier la documentation écrite l’accompagnant mais vous pouvez transférer la propriété du Logiciel et de sa documentation de manière permanente, à condition que vous ne conserviez aucune copie et que le bénéficiaire accepte les termes de cet accord. Tout transfert doit inclure la dernière mise à jour et toutes les versions antérieures. Il est interdit d'effectuer toute opération d'ingénierie inverse, de désassembler ou de décompiler le Logiciel. Si l’emballage accompagnant l’ordinateur contient des CD, des disquettes de 3 pouces ½ ou de 5 pouces ¼, n’utilisez que le support convenant à votre ordinateur. Il est interdit d’utiliser les disques d’installation sur un autre ordinateur ou réseau, de les louer ou de les transférer à un autre utilisateur, excepté selon les termes de cet accord. Garantie limitée Dell garantit que les disques du Logiciel sont, dans des conditions d’utilisation normales, exempts de tout défaut matériel ou de fabrication, pendant une durée de quatre-vingt-dix (90) jours après leur réception. Cette garantie ne s’applique qu’à vous et ne peut être transférée. Toute garantie implicite est limitée à un délai de quatre-vingt-dix jours (90) à partir de la date de réception du logiciel. Certaines juridictions n'admettent pas la limitation du délai de garantie implicite ; il se peut donc que cette limitation ne vous concerne pas. L’entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs, et votre seul recours, se limitent : (a) au remboursement du prix d’achat du Logiciel ou (b) au remplacement de tout disque non conforme à cette garantie, renvoyé avec un numéro de retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée n’est pas applicable si le disque a été abîmé en raison d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou encore d’une modification ou d’un entretien par toute personne ne dépendant pas de Dell. Tout disque de remplacement est garanti pendant la durée restante de la période de garantie d’origine ou pendant trente (30) jours, en fonction de l’option offrant la plus longue garantie. Dell ne garantit PAS que les fonctions du Logiciel répondront à vos besoins ou que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou dépourvu d’erreur. Vous êtes responsable de la sélection du Logiciel à des fins données ainsi que de son utilisation et des résultats obtenus. Annexe 117 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m DELL, EN SON NOM ET CELUI DE SES FOURNISSEURS, REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUTE DOCUMENTATION ÉCRITE L’ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous en possédiez d’autres, pouvant varier d’une juridiction à une autre. DELL OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DÉCOULANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS AUCUNE LIMITATION, LES DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE PERTE DE BÉNÉFICES OU DE L’INTERRUPTION D’UNE ACTIVITÉ COMMERCIALE, D’UNE PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE) DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE LOGICIEL, ET CE, MÊME SI DELL A ÉTÉ PRÉVENU DE L’ÉVENTUALITÉ DE CES DOMMAGES. Dans la mesure où certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation de la responsabilité en cas de dommages accidentels, il est possible que la clause limitative ci-dessus ne vous soit pas applicable. U.S. Government Restricted Rights The software and documentation are "commercial items" as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101, consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation" as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212. Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4, all U.S. Government end users acquire the software and documentation with only those rights set forth herein. Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA. 11 8 An n e x e Général Cette licence reste en vigueur jusqu’à ce qu’elle soit résiliée. Elle pourra l’être conformément aux conditions définies plus haut ou si vous ne vous conformez pas à l’un de ses termes. En cas de résiliation, vous vous engagez à détruire le Logiciel, toute documentation l’accompagnant et toute copie. Cet accord est régi par les lois de l’État du Texas. Chaque clause de cet accord est indépendante et peut être dissociée des autres. Si l’une des clauses n’est pas applicable, cela n’a pas d’incidence sur l’effet exécutoire des autres clauses, termes ou conditions de cet accord. Cet accord engage également les successeurs et les ayants droit. Par cet accord vous acceptez, ainsi que Dell, de renoncer, dans les limites légales, à tout droit à engager un procès concernant le Logiciel ou cet accord. Cette renonciation pouvant ne pas être applicable dans certaines juridictions, il se peut qu’elle ne vous concerne pas. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, le comprendre et accepter d’être lié par ses termes et vous admettez qu’il constitue le contrat complet et exclusif existant entre vous et Dell au sujet du Logiciel. Avis de réglementation Une interférence électromagnétique (IEM) est un signal ou une émission, rayonnés en espace libre ou transmis par conduction le long des fils électriques ou d'interface. Cette interférence entrave le fonctionnement de la radionavigation et d'autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement, empêche ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de radiocommunication sont notamment (liste non exhaustive) la radiodiffusion commerciale AM/FM, la télévision, les téléphones cellulaires, les radars, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs d'appel et les services de communications personnelles (SCP). Ces services soumis à licence, ainsi que les éléments rayonnants non intentionnel tels que les appareils numériques, y compris les ordinateurs, contribuent à l’environnement électromagnétique. La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d’un équipement électronique à fonctionner correctement ensemble dans leur environnement électronique. Cet ordinateur a été conçu pour être compatible avec les limites d’interférences électromagnétiques définies par les agences de réglementation mais nous ne pouvons pas garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil interfère avec les services de communications radiophoniques, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes : • Réorientez l’antenne de réception. • Déplacez l’ordinateur en fonction du récepteur. • Eloignez l’ordinateur du récepteur. • Branchez l’ordinateur sur une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Si nécessaire, consultez un représentant du service d’assistance technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires. Annexe 119 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computers are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the labels carries a Class A rating, your entire computer is considered to be a Class A digital device. If all labels carry an FCC Class B rating as distinguished by either an FCC ID number or the FCC logo, ( is considered to be a Class B digital device. ), your computer Once you have determined your computer’s FCC classification, read the appropriate FCC notice. Note that FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Dell could void your authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio communications. Nous ne pouvons cependant pas garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. FCC Identification Information The following information is provided on the device or devices covered in this document in compliance with FCC regulations: 12 0 An n e x e • Model number: • Company name: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 Modem Regulatory Information This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules. On the bottom of your computer is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for your equipment. If requested, you must provide this information to the telephone company. The REN is used to determine the quantity of devices that may be connected to the telephone line. Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most areas, the sum of all the RENs on your telephone line should be less than five to ensure proper service from the telephone company. To be certain of the number of devices that you may connect to a line, as determined by the total RENs, contact your local telephone company. The registration jack Universal Service Order Code (USOC) used by this equipment is RJ-11C. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack that is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on public coin-phone service provided by the telephone company. Connection to party line service is subject to state tariffs. There are no user serviceable parts on the modem contained in your computer. If your telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that service may be temporarily discontinued. If advance notice is not practical, the telephone company will notify you as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of this equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this telephone equipment, see "Getting Help" in your computer's troubleshooting documentation or, for some computers, the section titled "Contacting Dell" in your computer's online guide to find the appropriate telephone number for obtaining customer assistance. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. Fax Branding The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent, identification of the business, other entity, or individual sending the message, and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges. Annexe 121 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Model number: 12 2 An n e x e Supply voltage: 100/240 VAC Frequency: 50/60 Hz Current Consumption: 1,5 A Output voltage: 20 VDC Output current: 3.5 A Index A C Actions afficher d’autres suggestions d’impression, 61 imprimer des deux côtés du papier, 61 imprimer sur du papier continu, 61 imprimer une affiche, 61 imprimer une enveloppe, 61 imprimer une photo, 61 modifier les paramètres de qualité d’impression, 61 modifier les paramètres de vitesse, 61 cartes chargement, 26 affiches, impression, 61 alignement des cartouches, 67 Arrêter/Effacer, touche, 15 B bac de sortie du papier, 10 bourrage papier, dégagement, 81 cartes de vœux chargement, 26 cartes photographiques chargement, 26 cartes postales chargement, 26 cartouches alignement, 67 installation, 65 remplacement, 65 retrait, 66 Centre de solution de l’imprimante Dell accès, 63 utilisation, 63 chargement cartes, 26 cartes de vœux, 26 cartes photographiques, 26 cartes postales, 26 enveloppes, 26 fiches, 26 papier de format personnalisé, 27, 31 papier photo, 26 papier spécial, 31 transferts sur tissu, 27 transparents, 26 Composition abrégée, touche, 16 Config. Papier, onglet, 62 configuration, 13 consignes de sécurité, 4 Centre Dell Tout en un, 58 accès, 58 copie logiciel, 33 panneau de commandes, 33 Centre Tout en un utilisation, 58 Copie (mode de sélection), touche, 15 Centre Tout en un, page principale Outils de productivité, 60 section Copier, 59 section Numériser, 59 Zone d’aperçu, 60 copies, 62 copies multiples, 62 Couleur (Démarrer), touche, 16 Index 123 D I N Dell Picture Studio accès, 64 utilisation, 64 impression affiches, 61 bannières, 61 enveloppes, 61 photos, 61 Noir (Démarrer), touche, 16 dépannage bourrage papier, 81 chariot des cartouches bloqué, 83 papier épuisé, 81 désinstallation, 84 détecteur de type de papier, 23 E Enregistrer les paramètres, menu, 63 enveloppes chargement, 26 enveloppes, impression, 61 Imprimer vers télécopie, 50 installation du logiciel, 84 installation, cartouches, 65 L logiciel, 58 Centre de solution de l’imprimante Dell, 63 Centre Dell Tout en un, 58 désinstallation, 84 réinstallation, 84 suppression, 84 Utilitaire de configuration du télécopieur, 44 envoi de télécopies, 40 erreur, messages Bourrage papier, 81 Niveau d’encre bas, 81 Plus de papier, 81 M maintenance, 65 Message Bourrage papier, 81 Message Niveau d’encre bas, 81 F fiches chargement, 26 message Papier épuisé, 81 G messages d’erreur Bourrage papier, 81 Niveau d’encre bas, 81 Plus de papier, 81 garantie, 102 Mise en page, onglet, 62 12 4 In d e x noir et blanc, impression en, 62 Nombre de copies, touche, 16 numérisation, 34 logiciel, 35 Numérisation (mode de sélection), touche, 15 numérisation de plusieurs images, 37 O Options, touche, 17 orientation, sélection, 62 P panneau de commandes, 17 copie, 33 utilisation, 17 papier chargement, 31 enveloppes, 26 papier continu, 27 papier continu, 27 papier continu, impression, 61 papier de format personnalisé chargement, 27, 31 papier glacé chargement, 26 papier photo chargement, 26 Q papier de format personnalisé, 27, 31 papier photo, 26 transferts sur tissu, 27 transparents, 26 Qualité / Copies, onglet, 62 paramètres de copie, 59 paramètres de numérisation, 59 paramètres, enregistrement pour une utilisation ultérieure, 63 pavé numérique, touches, 16 photos impression, 61 Plus clair/Plus foncé, touche, 16 projets agrandissement ou réduction de documents ou d’images, 39 numérisation d’une photo pour envoi par email, 38 numérisation de plusieurs images, 37 numérisation de plusieurs pages ou images, 37 Propriétés d’impression accès, 61 Enregistrer les paramètres, menu, 63 onglet Config. Papier, 62 onglet Mise en page, 62 onglet Qualité / Copies, 62 onglets, 62 Options, menu, 63 utilisation, 61 R Recomposer/Suspendre, touche, 16 recto verso, 62 recto verso, impression, voir impression recto verso Réduire/Agrandir, touche, 17 retrait des cartouches, 66 S Sélectionner, touche, 16 support chargement, 31 spécial, 31 support du scanner, 11 support papier, 10 support spécial cartes, 26 cartes de vœux, 26 cartes photographiques, 26 cartes postales, 26 chargement, 31 couché, 26 enveloppes, 26 fiches, 26 glacé, 26 T Télécopie (mode de sélection), touche, 16 touches du panneau de commandes -, 17 +, 17 Alimentation, 15 Arrêter/Effacer, 15 Composition abrégée, 16 Copie, 15 Couleur, 16 Noir, 16 Nombre de copies, 16 Numériser, 15 Options, 17 Plus clair/Plus foncé, 16 Qualité, 16 Recomposer/Suspendre, 16 Réduire/Agrandir, 17 Sélectionner, 16 Télécopie, 16 transferts sur tissu chargement, 27 impression, 61 transparents chargement, 26 Index 125 U unité du scanner, 11 V verrou du scanner, 11 volet supérieur, 10 voyants clignotants, 83 Z Zone d’aperçu aperçu avant impression ou copie, 60 aperçu avant numérisation, 60 12 6 In d e x w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m