Mode d'emploi | Utax CD 1325 Copy System Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
334 Des pages
Mode d'emploi | Utax CD 1325 Copy System Manuel utilisateur | Fixfr
DOCUMENT CONSULTING
CD 1325
MANUAL D’INSTRUCTIONS
système multifonctionnel
AVANCEE
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi la machine CD 1325.
Le présent Manuel d’utilisation avancée constitue une aide destinée à
permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la maintenance
périodique et de réaliser les dépannages simples, en vue de conserver la
machine en bon état de fonctionnement.
Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le
conserver à portée de main pour consultation ultérieure.
Informations légales et de sécurité
Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la
machine. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
•
•
Informations légales ......................................................... ii
Marques commerciales ................................................... iii
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
i
Informations légales
La copie ou la reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite
sans le consentement écrit préalable de UTAX GmbH.
Restriction légale concernant la copie ou la numérisation
ii
•
Il peut être interdit de copier et de numériser des documents protégés
par des droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire des
droits d'auteur (copyright).
•
Il est strictement interdit de copier et de numériser des billets de
banque nationaux ou étrangers.
•
La législation et les réglementations locales peuvent interdire ou
restreindre la copie et la numérisation d'articles non mentionnés cidessus.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Marques commerciales
•
KPDL est une marque de Kyocera Corporation.
•
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT et Internet Explorer sont
des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
•
Windows Me, Windows XP et Windows Vista sont des marques de
Microsoft Corporation.
•
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
•
Adobe Acrobat, Adobe Reader et PostScript sont des marques de
Adobe Systems, Incorporated.
•
Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
•
Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc.
•
Centronics est une marque de Centronics Data Computer
Corporation.
•
IBM et IBM PC/AT sont des marques de International Business
Machines Corporation.
•
Power PC est une marque de IBM aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays.
•
AppleTalk est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
•
CompactFlash et CF sont des marques de SanDisk, Inc.
•
PC-PR201/65A est un produit de NEC Corporation.
•
VP-1000 est un produit de Seiko Epson Corporation.
•
Cette machine a été mise au point à l'aide du système d'exploitation
en temps réel intégré Tornado™ de Wind River Systems, Inc.
•
PCL6, un langage de commande de HP LaserJet émulé par cette
machine, utilise le système compatible PeerlessPrintXL mis au point
par Peerless Systems Corporation. PeerlessPrintXL est une marque
de Peerless Systems Corporation (2381 Rosecrans Ave. ElSegundo,
CA 90245, États-Unis).
•
TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
•
Les polices Heisei ont été mises au point par des groupes de travail en
collaboration avec l'Association japonaise de normalisation. La
reproduction non autorisée de ces polices est interdite.
•
TypeBankG-B, TypeBankM-M et Typebank-OCR sont des marques de
TypeBank®.
•
Toutes les polices européennes installées sur cette machine sont sous
contrat de licence de Monotype Imaging Inc.
•
Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype
Hell AG.
•
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC
ZapfDingbats sont des marques déposées de International Type-face
Corporation.
•
Les polices UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc. sont
installées sur cette machine.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
iii
•
Cette machine contient le module NF mis au point par ACCESS Co.,
Ltd.
•
Cette machine contient un logiciel dont les modules ont été mis au
point par le Groupe Indépendant JPEG.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques ou ou
des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les
symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel d'utilisation.
GPL
Le micrologiciel de cette machine utilise partiellement les codes GPL
(www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Consultez le site
http://www.kyoceramita.com/gpl pour de plus amples informations sur
l'obtention des codes GPL.
iv
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
À propos de ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation contient les chapitres suivants :
1
Fonctions de copie
Explique les fonctions de copie.
2
Fonctions d'envoi
Explique les fonctions d'envoi de documents.
3
Imprimante
Explique la connexion à un ordinateur, ainsi que la configuration de la
fonction d'imprimante.
4
Utilisation de la Boîte de document
Explique les procédures d'utilisation habituelle de la Boîte de document.
5
Statut/Annulation des travaux
Explique comment vérifier le statut et l’historique d’un travail et comment
annuler les travaux en cours de traitement ou en attente d’impression.
Explique également comment vérifier le niveau de papier et le statut des
périphériques et comment annuler une transmission de fax.
6
Menu Système
Décrit les options du menu Système utilisées durant le fonctionnement
habituel de la machine.
7
Gestion
Explique comment gérer les connexions d’utilisateurs et la comptabilité
des travaux.
Explique également la procédure d'installation du Kit de sécurité.
8
Sécurité
Décrit les procédures et donne des conseils d’installation et d’utilisation du
Kit de sécurité en option.
Annexe
Répertorie les types de supports et les formats pris en charge. Contient
également un glossaire.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
v
Manuels fournis
Les manuels ci-après sont fournis avec la machine. Se reporter au manuel
approprié en fonction des besoins.
Manuel d’utilisation
Explique comment charger du papier, effectuer une copie standard et
décrit les procédures d’impression, de numérisation et de dépannage.
Manuel d’utilisation avancée (ce manuel)
Décrit en détail les fonctions de copie, d’impression et de numérisation,
ainsi que les paramètres par défaut.
Conventions utilisées dans ce manuel
Les conventions suivantes sont utilisées selon la nature de la description.
Convention
Exemple
Gras
Identifie les touches du panneau
de commande ou d’un écran
d’ordinateur.
Appuyer sur la touche Départ.
[Normal]
Touches de l’écran tactile.
Appuyer sur [OK].
Italique
Identifie les messages affichés
sur l’écran tactile.
Prêt pour copie s’affiche.
Mise en évidence d’un mot clé,
d’une phrase ou d’un renvoi à
des informations
complémentaires.
Pour plus d’informations, se reporter à la
section Veille et veille automatique, à la
page 3-4.
Remarque
Important
Attention
vi
Description
Contient des informations
supplémentaires ou des
opérations de référence.
REMARQUE :
Signale des éléments
obligatoires ou interdits afin
d’éviter tout problème éventuel.
IMPORTANT :
Signale des précautions
obligatoires en vue d’éviter tout
risque de blessure ou de
détérioration de la machine et la
procédure associée.
ATTENTION :
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Description des procédures d’utilisation
Dans ce Manuel d’utilisation, le fonctionnement des touches de l’écran
tactile est le suivant :
Action
Appuyer sur [Copie].
T
Appuyer sur [Suivant] dans
Install. rapide.
T
Appuyer deux fois sur [T].
T
Appuyer sur [Modifier] dans
Image de l’original.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Description dans ce
Manuel d’utilisation
Appuyer sur [Copie], [Suivant]
dans Install. rapide, [T] deux fois,
puis [Modifier] dans Image de
l’original.
vii
Formats des originaux et du papier
Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le
format des originaux ou du papier.
Comme pour les formats A4, B5 et Letter, qui peuvent être utilisés à
l’horizontale ou à la verticale, l’orientation horizontale est indiquée par le
caractère supplémentaire R, pour déterminer l’orientation de l’original/du
papier.
Orientation de l’original
Sens vertical
B
A
Format indiqué *
A4, B5, A5, B6,
A6, 16K, Letter,
Statement
B
A
Original
Papier
Pour l’original/le papier, la dimension A est plus
longue que B.
Sens horizontal
B
A
A4-R, B5-R, A5-R,
B6-R, A6-R, 16KR, Letter-R,
Statement-R
B
A
Original
Papier
Pour l’original/le papier, la dimension A est plus
courte que B.
*
Le format de l’original/du papier pouvant être utilisé dépend de la
fonction et du bac source. Pour plus d’informations, se reporter à la
page décrivant cette fonction ou ce bac source.
Icônes de l’écran tactile
Les icônes suivantes indiquent la direction des originaux et papiers sur
l’écran tactile.
Orientation de
l’original
Originaux
Papier
Sens vertical
viii
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Orientation de
l’original
Originaux
Papier
Sens horizontal
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
ix
x
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Table des matières
Table des matières
Informations légales et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
À propos de ce manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
1
Fonctions de copie
Format de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sélection du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Format d’originaux différents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Orientation de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Mode Assembler/Décaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Destination de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Mode Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Mode Combiner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Mode Marge/Centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Effacement bordure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Brochure à partir de feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
Mode Couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-37
Mode Filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38
Numérotation des pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-40
Page mémo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-42
Ajustement de la densité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-44
Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-45
EcoPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-46
Numérisation continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-47
Rotation image auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-49
Image négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-50
Image inverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-51
Avis de fin du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-52
Nom de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-54
Annulation de priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-55
Recommencer la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-56
Programme (copie et envoi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-58
Enregistrement de raccourcis (copie et envoi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-60
2
Fonctions d’envoi
Sélection du format de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Sélection du format d’envoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Format d’originaux différents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Sélection recto/recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Orientation de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Format de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Fonctions de cryptage PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Séparation des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Densité de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Résolution de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Netteté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
xi
Table des matières
Réglage de la densité d’arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Sélection couleur/nuances de gris/monochrome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Numérisation continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Effacement bordure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Entrée du Nom du document/Nom du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Entrée Objet et corps E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Avis de fin du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Envoyer et imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Envoyer et stocker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
3
Imprimante
Émulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuration d’autres imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
4
Utilisation de la Boîte de document
Présentation de la Boîte de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Utilisation de base de la Boîte de document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Utilisation d’une Boîte de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
5
Statut/Annulation des travaux
Vérification du statut des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Vérification de l’historique des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Pause et reprise de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Annulation de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Traitement prioritaire de travaux en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Réorganisation des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Vérification du niveau de toner et de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Périphérique/Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
6
Menu Système
Retour en haut du Menu système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Paramètres communs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42
Paramètres d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-48
Paramètres Boîte de document/Mémoire amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-50
Paramètres imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-52
Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60
Impression de rapports/Envois d’avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
Réglage/Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67
Date/Temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-75
Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches uniques) . . . . . . . . . . . . . . . 6-82
Initialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-93
Redémarrage du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94
Sécurité réseau SSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-95
Accessibilité (agrandissement de l’affichage de l’écran tactile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96
7
Gestion
Administration des connexions d’utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Comptabilité des travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Utilisation du Kit de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
xii
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Table des matières
8
Sécurité
Fonctions du Kit de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Affichage de l’écran tactile lorsque le Kit de sécurité est installé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Installation du Kit de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Modification des fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Initialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Message d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Annexe
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-2
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-11
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Index-1
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
xiii
Table des matières
xiv
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1 Fonctions de copie
Ce chapitre décrit les fonctions de copie.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Format de l’original....................................................... 1-2
Sélection du papier....................................................... 1-4
Format d’originaux différents........................................ 1-8
Orientation de l’original................................................1-11
Mode Assembler/Décaler ........................................... 1-13
Agrafage..................................................................... 1-15
Destination de sortie................................................... 1-17
Mode Zoom ................................................................ 1-18
Mode Combiner.......................................................... 1-22
Mode Marge/Centrage ............................................... 1-25
Effacement bordure.................................................... 1-27
Brochure à partir de feuilles ....................................... 1-30
Recto verso ................................................................ 1-33
Mode Couverture........................................................ 1-37
Mode Filigrane............................................................ 1-38
Numérotation des pages ............................................ 1-40
Page mémo ................................................................ 1-42
Ajustement de la densité ............................................ 1-44
Qualité image ............................................................. 1-45
EcoPrint...................................................................... 1-46
Numérisation continue................................................ 1-47
Rotation image auto ................................................... 1-49
Image négative........................................................... 1-50
Image inverse............................................................. 1-51
Avis de fin du travail ................................................... 1-52
Nom de fichier ............................................................ 1-54
Annulation de priorité ................................................. 1-55
Recommencer la copie............................................... 1-56
Programme (copie et envoi) ....................................... 1-58
Enregistrement de raccourcis (copie et envoi) ........... 1-60
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-1
Fonctions de copie
Format de l’original
Cette fonction permet de définir le format de l’original à numériser. Veiller
à indiquer le format d’original lors de la copie d’originaux de format non
standard.
Les options suivantes sont disponibles.
Élément
Sélection
Formats
Sélectionner la
détection
automatique du
format de
l’original, ou
effectuer une
sélection dans
les formats
standard.
Modèles américains : Auto, Ledger,
Legal, Letter, Letter-R, Statement,
Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II et
11×15"
Sélectionner l’un
des formats
standard
n’appartenant
pas aux Formats
standard 1.
Modèles américains : A3, B4, A4, A4R, B5, B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R, A6R, Folio, 8K, 16K et 16K-R
Autres
Sélectionner un
format
enveloppe, carte
postale ou
personnalisé*.
Hagaki, Oufuku Hagaki, Perso 1 à 4
Entrée
format
Entrer un format
différent des
formats standard
1 et 2**.
Modèles américains
Horizontal : 2 à 17" (par pas de
0,01"), Vertical : 2 à 11,69" (par pas
de 0,01")
Formats
standard 1
Formats
standard 2
Modèles européens : Auto, A3, B4,
A4,
A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R,
A6-R et Folio
Modèles européens : Ledger, Legal,
Letter, Letter-R, Statement,
Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II,
11×15", 8K, 16K et 16K-R
Modèles européens
Horizontal : 50 à 432 mm (par pas de
1 mm), Vertical : 50 à 297 mm (par
pas de 1 mm)
*
**
Pour plus d’information sur la spécification de formats
personnalisés (Perso 1 à 4), se reporter à la section Format
d’original personnalisé à la page6-6.
Les unités peuvent être modifiées dans le menu Système.
Se reporter à la section Modification de l’unité de mesure à la
page6-18.
Pour sélectionner le format de l'original, procéder comme suit.
1
1-2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Org./Papier/Finition], puis sur [Format de l’original].
4
Appuyer sur
[Formats standard 1
], [Formats standard
2 ], [Autres] ou
[Entrée format] pour
sélectionner le
format de l'original.
Prêt pour copie.
Copies
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
: -- : 100%
: - --
Formats
standard 1
Auto
A3
A4
Formats
standard 2
A4
A5
A5
A6
B4
B5
B5
B6
B6
Autres
Entrée format
Folio
Aj.raccourci
Annuler
OK
État
10/10/2007
Prêt pour copie.
Copies
10:10
1
Format d'origine
X
Formats
standard 1
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
420
: -- : 100%
: - --
mm
TouchesN°
Autres
Y
Original
Zoom
Envoyer
(50 - 432)
Formats
standard 2
Entrée format
(50 - 297)
297
mm
TouchesN°
Aj.raccourci
État
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1
Format d'origine
Original
Zoom
Envoyer
Si l’on sélectionne
[Entrée format],
appuyer sur [+] ou [–
] pour entrer les
formats X
(horizontal) et Y
(vertical). Appuyer
sur [TouchesN°]
pour entrer le format
directement à l’aide
des touches
numériques.
1
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
1-3
Fonctions de copie
Sélection du papier
Sélectionner la source de papier contenant le format désiré.
REMARQUE : Spécifier au départ le format et le type de papier chargé
dans le magasin (se reporter à la section Configuration Original/Papier à
la page6-6).
Sélection du magasin
Pour sélectionner le magasin papier, procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Org./Papier/Finition], puis sur [Sélection du papier].
4
Appuyer sur la touche de la source de papier correspondant au format
désiré. Le magasin contenant le papier est sélectionné.
Lorsque la fonction
de sélection
automatique du
papier ([Auto]) est
sélectionnée, le
format de l’original
est détecté
automatiquement.
Prêt pour copie.
Copies
1
Sélection du papier
Auto
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Original
Zoom
Envoyer
: -- : 100%
: - --
A4
Normal
A4
Normal
A3
Normal
Réglage
bac MF
A4
Normal
A4
Normal
Aj.raccourci
État
1-4
Annuler
OK
10/10/2007
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Réservation du bac MF
1
Sélectionner le format et le type de papier.
Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le
tableau suivant.
Catégorie
Élément
Sélection
Format de
papier
Formats
standard
1
Sélectionner
l’un des
formats
standard.
Formats
Modèles américains :
Ledger, Legal, Letter,
Letter-R, Statement,
8.5×13.5", Oficio II et
Executive
Modèles européens : A3,
B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5R, B6, B6-R, A6-R et Folio
Formats
standard
2
Type de
support
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Sélectionner
l’un des
formats
standard
n’appartena
nt pas aux
Formats
standard 1.
Modèles américains : A3,
B4, A4,
A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6R, A6-R, Folio, 8K, 16K et
16K-R
Modèles européens :
Ledger, Legal, Letter, LetterR, Statement, 8.5×13.5",
Oficio II, Executive, 8K, 16K
et 16K-R
Autres
Sélectionner
l’un des
formats non
standard et
personnalisé
s.
ISO B5, Enveloppe #10
(Commercial #10),
Enveloppe #9 (Commercial
#9), Enveloppe #6
(Commercial #6 3/4),
Enveloppe Monarch,
Enveloppe DL, Enveloppe
C5, Enveloppe C4, Hagaki,
Oufuku Hagaki, Youkei 4,
Youkei 2 et Perso 1 à 4*
Entrée
format
Entrer un
format
différent des
formats
standard 1
et 2**.
Modèles américains
Horizontal : 5,83 à 17" (par
pas de 0,01"), Vertical : 3,86
à 11,69" (par pas de 0,01")
Modèles européens
Vertical : 98 à 297 mm (par
pas de 1 mm), Horizontal :
148 à 432 mm (par pas de 1
mm)
Normal, Transparent, Rugueux, Vélin, Étiquettes,
Recyclé, Préimprimé, Relié, Carte, Couleur, Perforé, Entête, Épais, Enveloppe, Hte qual. et Perso 1~8**
1-5
Fonctions de copie
*
**
***
Pour plus d’information sur la spécification de formats de papier
personnalisés (Perso 1 à 4), se reporter à la section Enregistrement
d’un format et d’un type de papier personnalisé pour l’impression à
la page6-6.
Les unités peuvent être modifiées dans le menu Système.
Se reporter à la section Modification de l’unité de mesure à la
page6-18.
Pour plus d’information sur la spécification des types de papier
personnalisés 1 à 8, se reporter à la section Grammage du papier à
la page6-11.
REMARQUE : Il peut être utile de présélectionner le type et le format de
papier le plus utilisé et de les enregistrer par défaut (se reporter à la
section Sélection du format de papier et du type de support pour le bac
MF à la page6-9).
Pour sélectionner le format et le type de papier, procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Org./Papier/Finition], [Sélection du papier], puis sur [Réglage
bac MF].
4
Appuyer sur
[Formats standard 1
], [Formats standard
2 ], [Autres] ou
[Entrée format] pour
sélectionner le
format de papier.
Prêt pour copie.
Copies
1
Sélection du papier - Réglage bac MF
Formats
standard 1
Formats
standard 2
A3
A4
A5
A6
A4
B4
B5
B5
B6
Autres
Folio
Entrée
format
Normal
Type de
support
OK
État
Si l'on sélectionne
[Entrée format],
appuyer sur [+] ou
[–] pour entrer les
formats X
(horizontal) et Y
(vertical). Il est
possible d’appuyer
sur [TouchesN°]
pour entrer le format
directement à l’aide
des touches
numériques.
1-6
10/10/2007
Prêt pour copie.
Copies
10:10
1
Sélection du papier
Formats
standard 1
X
(148 - 432 )
420
mm
Formats
standard 2
TouchesN°
Autres
Y
Entrée
format
(98 - 297)
297
mm
Normal
TouchesN°
Type de
support
OK
État
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
5
Appuyer sur [Type de support].
6
Appuyer sur [Type de support] pour sélectionner un type de papier, puis
appuyer sur [OK].
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [OK].
9
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la numérisation des originaux.
10
Lorsque la machine est prête, l’écran de confirmation du papier
sélectionné s’affiche. Charger le papier souhaité dans le bac MF et
appuyer sur [Continuer] pour lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-7
1
Fonctions de copie
Format d’originaux différents
Le processeur de document en option permet le chargement par lot et la
copie d'originaux en plusieurs tailles. Dans cette configuration, il est
possible de charger 30 originaux de formats différents dans le chargeur de
documents.
Mélanges d’originaux pris en charge
Originaux de largeur identique
Les combinaisons d’originaux prises en charge sont les suivantes :
Ledger et Letter (A3 et A4)
Ledger
Letter
Letter
Ledger
Ledger et Letter-R (Folio et A4-R)
Legal
Letter-R
Letter-R
Legal
B4 et B5
1-8
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Originaux de largeur différente
Mettre en place tous les originaux de largeur différente. Les combinaisons
d’originaux prises en charge sont les suivantes :
REMARQUE : Il n'est pas possible de numériser des originaux rectoverso lors de la mise en place d'originaux de largeur différente. Lors du
mélange des formats d'originaux en utilisant la combinaison suivante :
Folio, A4-R et B5-R, s'assurer de configurer Menu Système
->Paramètres communs -> Configuration Original/Papier -> Détection
auto original sur [Activé] pour [Folio].
Pour plus d'informations, voir Détection automatique des originaux à la
page6-14.
A3, B4, A4 et B5
B4, A4-R et B5
Folio, A4-R et B5-R
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-9
1
Fonctions de copie
Sélection du mode de copie
Cette fonction permet d’effectuer des copies sur des formats de papier
différents en fonction du format des originaux ou d’effectuer toutes les
copies sur le même format de papier.
REMARQUE : Cette fonction est disponible que les originaux soient de
largeur identique ou non.
Le tableau ci-après répertorie les formats de documents finis en fonction
des différentes options de format d'original.
Option
Description
Copies plus.tailles
Le format de chaque original est détecté et la
copie est effectuée sur le même format de
papier.
Copies taille ident
Tous les originaux sont copiés sur le même
format de papier.
Pour copier des originaux de formats différents, procéder comme suit.
1
Mettre les originaux en place dans le chargeur de documents.
IMPORTANT : S’il s’agit d’originaux de largeurs différentes, veiller à les
taquer contre le guide de largeur de document à l’arrière de la machine.
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Org./Papier/Finition], puis sur [Format d’originaux différents].
4
Sélectionner
[Copies plus.tailles]
ou [Copies en taille
identique] comme
format de sortie.
Prêt pour copie.
Copies
1
Originaux plusieurs tailles
Sens de l'original
Désactivé
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Copies
plus.tailles
Larg. diff.
Larg. ident.
Copies
taille ident
Sens page supérieure
Bord court
Gauche
Bord long
Gauche
Aj.raccourci
État
1-10
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
5
Sélectionner la combinaison d’originaux : [Larg. ident.] ou [Larg. diff.].
Si l’option [Copies plus.tailles] est sélectionnée, sélectionner [Bord long
Gauche] ou [Bord court Gauche] pour l’orientation du premier original.
6
Appuyer sur [OK].
7
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Orientation de l’original
Sélectionner l’orientation de l’original lors de l’utilisation des fonctions
suivantes.
•
Recto-verso
•
Marge/Centrage
•
Effacement bordure
•
Combiner
•
Page mémo
•
Numérotation des pages
•
Brochures
•
Agrafage (en option)
*
Si le paramètre Confirmation de l'orientation est réglé sur [Marche]
dans le Menu système, la sélection de l'une des fonctions ci-dessus
affiche l'écran de sélection de l'orientation de l'original.
Originaux sur la glace d’exposition
Original
[Bord sup. haut]
[Bord sup.
gauche]
Originaux dans le chargeur de documents en option
Original
[Bord sup. haut]
[Bord sup.
gauche]
REMARQUE : Pour modifier l’orientation de l’original, se reporter à la
section Orientation de l’original à la page6-23.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-11
1
Fonctions de copie
Pour sélectionner l'orientation des originaux sur la glace d'exposition,
procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Org./Papier/Finition], puis sur [Orientation de l’original].
4
Sélectionner [Bord
sup. haut] ou [Bord
sup. gauche] pour
l'orientation de
l'original.
Prêt pour copie.
Copies
1
Orientation original
Entrez l'orientation du bord supérieur
du document original .
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Bord sup. haut
Aj.raccourci
Annuler
OK
10/10/2007
État
1-12
Bord sup. gche
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Mode Assembler/Décaler
1
Cette machine permet d'assembler et de décaler les copies.
La fonction Assembler/Décaler peut s'avérer utile dans les cas suivants.
Assembler
Cette option permet de lire
plusieurs originaux et de
produire des jeux de copies
complets triés dans l’ordre des
pages.
3
2
1
3
3
2
2
1
1
3
2
1
Original
Copie
Décaler
Cette fonction permet de
réaliser des copies avec une
rotation de 90° pour chaque
jeu (ou page).
3
2
1
3
2
3
2
1
1
3
2
1
Original
Copie
REMARQUE : Cette fonction exige que du papier de même format soit
chargé dans les différents magasins selon des orientations différentes.
Les formats de papier pris en charge par la fonction Décaler sont A4, B5,
Letter et 16K.
La procédure de copie avec assemblage/décalage est décrite ci-après.
1
Appuyer sur [Org./
Papier/Finition], puis
sur [Assembler/
Décaler].
Prêt pour copie.
Copies
1
Image de copie
Format
d'orig.
Sélection
du papier
Originaux
plus.tailles
Assembler/
Décaler
Agrafe
Bac de sort.
Orientation
original
Placer l'original.
Original
Zoom
Papier
: -- : 100%
: -- Aperçu
Install. rapide
État
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Org./ Papier /
Finition
Qualité
image
Mise en p./édition
Avancé
Paramétrage
10/10/2007
10:10
1-13
Fonctions de copie
2
Pour utiliser la
fonction de copies
assemblées,
appuyer sur [Activé]
dans Assembler.
Prêt pour copie.
Copies
1
Assembler/Décaler
Assembler
Appuyez sur [OK] pour
Désactivé
Activé
Désactivé
Chaque jeu
afficher l'image.
Pour utiliser la
fonction de copies
décalées, appuyer
sur [Chaque jeu]
dans Décaler
Décaler
Aj.raccourci
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Si [Désactivé] est
sélectionné pour
Assembler, appuyer
sur [Désactivé] ou
[Chaque page] dans
Décaler.
Prêt pour copie.
Copies
1
Assembler/Décaler
Assembler
Appuyez sur [OK] pour
Désactivé
Activé
Désactivé
Chaque page
afficher l'image.
Décaler
Aj.raccourci
Annuler
État
1-14
OK
10/10/2007
10:10
3
Appuyer sur [OK].
4
Entrer le nombre de copies à l’aide des touches numériques.
5
Mettre en place les originaux et appuyer sur la touche Départ. La copie
commence.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Agrafage
1
Cette fonction permet d’agrafer les copies terminées.
REMARQUE : L'agrafage nécessite le finisseur de documents ou le
finisseur intégré en option.
Les options d’agrafage et les orientations suivantes sont disponibles.
Original
Copie
Finisseur de document
Orientation de l’original
Chargeur de
Glace d’exposition
documents
Finisseur intégré
Finisseur de document
Finisseur intégré
Pour réaliser des copies agrafées, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Copy.
2
Appuyer sur [Org./Papier/Finition], puis sur [Agrafage].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-15
Fonctions de copie
3
Pour agrafer,
sélectionner la
position d'agrafage,
[1 agrafes] dans
Agrafage.
Prêt pour copie.
Copies
1
Agrafe/perf.
Agrafe
Appuyez sur [OK] pour
Désactivé
Supérieur
gauche
1 agrafe
Supérieur
droit
afficher l'image.
Bord sup. haut
Orientation
original
Aj.raccourci
État
1-16
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
4
Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des
originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK].
5
Appuyer sur [OK].
6
Mettre en place les originaux sur la glace d'exposition et appuyer sur la
touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Destination de sortie
Cette fonction permet de sélectionner une destination de sortie des copies,
par exemple le finisseur de documents en option.
REMARQUE : Les destinations de sortie en option comprennent : le
séparateur de travaux, le finisseur de documents et le finisseur intégré.
Le tableau ci-après répertorie les destinations de sortie disponibles.
Destination
Description
Plateau sup.
Plateau supérieur de la machine (où sont
stockées les copies)
Plateau du
finisseur*
Plateau du finisseur de documents en option ou
du finisseur intégré
Plateau du
sépar.trav.
Séparateur de travail en option
*
Les copies peuvent être déposées face dessus (impression face
dessus) ou face dessous (impression face dessous).
REMARQUE : Pour modifier la destination par défaut des copies, se
reporter à la section Bac de sortie à la page6-21.
Pour sélectionner la destination de sortie, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Copy.
2
Appuyer sur [Org./Papier/Finition], puis sur [Bac de sortie].
3
Sélectionner la destination de sortie des copies terminées.
Lors de la sélection
[Plateau du
finisseur],
sélectionner
l'orientation de la
sortie des copies,
Face dessus
(impression face
dessus) ou Face
dessous
(impression face
dessous).
Prêt pour copie.
Copies
Face dessus
Appuyez sur [OK] pour
Face dessous
afficher l'image.
Plateau sup.
Aj.raccourci
État
Plat .mod.finit
Annuler
OK
10/10/2007
4
Appuyer sur [OK].
5
Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de
documents. Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1
Bac de sort.
10:10
1-17
1
Fonctions de copie
Mode Zoom
Il est possible de réduire ou d’agrandir l’image de l’original lors de la copie.
Les options de zoom suivantes sont disponibles.
Zoom auto
Réduction ou agrandissement automatique de l’image de l’original en
fonction du format papier sélectionné.
Ledger : 129 %
Letter-R
A4
A3 : 141 %
Statement-R :
A5 : 70 %
Zoom manuel
Permet de sélectionner un taux de reproduction par pas de 1 %, entre 25
% et 400 %.
25 %
400 %
Zoom prédéfini
Réduction ou agrandissement selon des taux prédéfinis.
Les taux et les formats suivants avant et après la copie (format de l'original
-> format papier) sont disponibles :
Modèle
1-18
Niveau de zoom (original - copie)
Modèles
américains
100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (STMT -> Ledger),
154 % (STMT -> Legal), 129 % (Letter -> Ledger),
121 % (Legal -> Ledger), 78 % (Legal -> Letter),
77 % (Ledger -> Legal), 64 % (Ledger -> Letter),
50 % (Ledger -> STMT), 25 % (Min.)
Modèles
européens
100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (A5 -> A3),
141 % (A4 -> A3, A5 -> A4), 127 % (Folio -> A3),
106 % (11×15" -> A3), 90 % (Folio -> A4),
75 % (11×15" -> A4), 70 % (A3 -> A4, A4 -> A5),
50 %, 25 % (Min.)
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Modèle
Niveau de zoom (original - copie)
Modèles
européens
(Asie Pacifique)
100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (A5 -> A3),
141 % (A4 -> A3, B5 -> B4), 122 % (A4 -> B4, A5 ->
B5), 115 % (B4 -> A3, B5 -> A4), 86 % (A3 -> B4, A4 ->
B5), 81 % (B4 -> A4, B5 -> A5), 70 % (A3 -> A4, B4 ->
B5), 50 %, 25 % (Min.)
1-19
1
Fonctions de copie
Zoom XY
Sélection individuelle du taux de reproduction vertical et horizontal. Permet
de sélectionner un taux de reproduction par pas de 1 %, entre 25 % et 400
%.
*
Avec le chargeur de documents, permet de sélectionner un taux de
reproduction par pas de 1 %, entre 25 % et 200 %.
Y
X
La procédure de copie avec agrandissement/réduction est décrite ciaprès.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de
documents.
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Zoom].
4
Appuyer sur [Auto] pour utiliser le Zoom auto.
Appuyer sur [+] ou sur [–] pour modifier le taux de reproduction, le cas
échéant. Il est possible d’appuyer sur [TouchesN°] pour entrer le taux de
reproduction directement à l’aide des touches numériques.
Pour utiliser le mode
Zoom prédéfini,
sélectionner la
touche
correspondant au
taux de reproduction
souhaité.
Prêt pour copie.
Copies
Zoom
standard
Appuyez sur [OK] pour
Zoom XY
(25 - 400)
400% Max .
90% Folio
>>A4
afficher l'image.
200% A5>>A3
TouchesN°
75% 11x15”
>>A4
141% A4>>A3
100%
70% A3>>A4
127% Folio
>>A3
Auto
50%
25% Min.
106% 11x15”
>>A3
Aj.raccourci
État
1-20
1
Zoom
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Pour utiliser le mode
Zoom XY, appuyer
sur [Zoom XY].
Prêt pour copie.
Copies
1
Zoom
Zoom
standard
X
(25 - 400)
%
Zoom XY
Appuyer sur [+] ou
Appuyez sur [OK] pour
afficher
l'image.
sur [–] pour modifier
TouchesN°
le taux de
Y
(25 - 400)
%
reproduction X
(horizontal) et Y
(vertical). Il est
TouchesN°
possible d’appuyer
Aj.raccourci
Annuler
sur [TouchesN°]
pour entrer le taux
de reproduction directement à l’aide des touches numériques.
État
Bord sup. haut
Orientation
original
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des
originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK].
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-21
1
Fonctions de copie
Mode Combiner
Ce mode permet de copier 2 ou 4 originaux sur une même feuille. Les
modes 2/1 ou 4/1 sont disponibles. Il est possible d’indiquer la limite de
page de chaque original.
REMARQUE : Le mode Combiner prend en charge les formats de
papier suivants : A3, B4, Folio, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal,
Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, 8K, 16K et 16K-R.
Mode 2/1
Copie de deux originaux sur une même feuille. Ce mode peut être utilisé
avec le mode Recto verso pour copier quatre originaux sur une feuille
unique.
Les options 2/1 et les orientations de sortie suivantes sont disponibles.
Original
Copie
Orientation de l’original
Chargeur de
Glace d’exposition
documents
REMARQUE : Lors de la mise en place de l’original sur la glace
d’exposition, veiller à copier les originaux dans l’ordre des pages.
Mode 4/1
Copie de quatre originaux sur une même feuille. Ce mode peut être utilisé
avec le mode Recto verso pour copier huit originaux sur une feuille unique.
1-22
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Les options 4/1 et les orientations de sortie suivantes sont disponibles.
1
Orientation de l’original
Original
Copie
Chargeur de
documents
Glace d’exposition
REMARQUE : Lors de la mise en place de l’original sur la glace
d’exposition, veiller à copier les originaux dans l’ordre des pages.
Types de limites de page
Les types de limites de page suivants sont disponibles.
Aucune
Trait plein
Pointillés
Bordures
(Marques de coupe)
La procédure de copie en mode Combiner est décrite ci-après.
1
Appuyer sur la touche Copy.
2
Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Combiner].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-23
Fonctions de copie
3
Appuyer sur [2 en 1]
ou sur [4 en 1], puis
sélectionner la
disposition dans
Mise en page.
Prêt pour copie.
Copies
1
Bord sup. gche
Désactivé
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Mise en page
2/1
4/1
Droite, puis
bas
Gauche, puis
bas
Aucune
Ligne de
bordure
Bas, puis
droite
Aj.raccourci
Bas, puis
gauche
Bord sup. haut
Annuler
État
Orientation
original
OK
10/10/2007
4
Appuyer sur [Ligne de bordure] pour sélectionner le type de ligne
matérialisant les limites de page. Appuyer sur [OK].
5
Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des
originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur [OK].
7
Mettre en place les originaux et appuyer sur la touche Départ.
10:10
Si l’original est placé sur la glace d’exposition, mettre l’original suivant en
place et appuyer sur la touche Départ.
Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Finit. Num.] pour
lancer la copie.
1-24
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Mode Marge/Centrage
Cette fonction permet de déplacer l’image originale afin de laisser un
espace sur la copie pour une reliure à gauche (droite) ou en haut (bas).
Si du papier dont le format est différent de l’original est utilisé pour la copie,
cette fonction permet de centrer l’image de l’original sur le papier.
Les largeurs de marge suivantes sont disponibles.
Modèles
Largeur de marge
Modèles
américains
-0,75 à 0,75" (par pas de 0,01")
Modèles
européens
-18 mm à 18 mm (par pas de 1 mm)
Marge sur le verso
En mode Recto verso, il est également possible de définir la marge au
verso.
Auto
Si l'option [Auto] est sélectionnée, la marge appliquée au verso correspond
automatiquement à celle définie pour le verso et à l'orientation de reliure.
Marges recto/verso
Cette fonction permet de configurer individuellement les marges des
pages recto et verso.
REMARQUE : Il est possible de définir la largeur de marge par défaut.
Pour plus de détails, se reporter à la section Marge par défaut à la page632.
Pour réaliser des copies avec marges, procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Marge/Centrage].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-25
1
Fonctions de copie
4
Appuyer sur [marge] pour sélectionner une copie avec marge.
Utiliser [+] ou [–] pour définir les marges pour Gauche/Droite et Haut/Bas.
Appuyer sur [TouchesN°] pour utiliser les touches numériques.
En mode Recto
verso, appuyer sur
[Marge page verso]
et sélectionner
[Auto] ou [Manuel].
Prêt pour copie.
Copies
1
Marge /Centrage
Gche /droite
Désactivé
(-18 - +18)
0
mm
Marge
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Centrage
Auto
TouchesN°
Haut /bas
Marge
page verso
(-18 - +18)
0
mm
Bord sup. haut
Orientation
original
TouchesN°
Aj.raccourci
Annuler
OK
État
Si [Auto] a été
sélectionné,
appuyer sur [OK].
Avec l'option
[Manuel], saisir les
marges dans l'écran
qui s'affiche, puis
appuyer sur [OK].
10/10/2007
Prêt pour copie.
10:10
Copies
1
Marge/Centrage - marge page verso
Gche/droite
Auto
Appuyez sur [OK] pour
(-18 - +18)
0
mm
Manuel
afficher l'image.
TouchesN°
Haut /bas
(-18 - +18)
0
mm
TouchesN°
Aj.raccourci
Annuler
État
Appuyer sur
[Centrage] pour
centrer l’image de
l’original sur la
copie.
OK
10/10/2007
Prêt pour copie.
10:10
Copies
1
Marge/Centrage
Désactivé
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Marge
Centrage
Bord sup. haut
Orientation
original
Aj.raccourci
État
1-26
Annuler
OK
10/10/2007
5
Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des
originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur [OK].
7
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Effacement bordure
Ce mode permet de supprimer les ombres éventuellement présentes sur
les bords des originaux. Les options suivantes sont disponibles.
Effacement bordure feuille
Permet d’effacer les bordures noires autour d’un original composé d’une
page.
Original
Copie
Effacement bordure livre
Permet d’effacer les bordures noires sur les bords et au centre d’un
original tel qu’un livre épais. Spécifier si besoin est chaque largeur pour
effacer les bordures qui entourent les bords et le centre du livre.
Original
Copie
Effacement bordure individuelle
Permet de définir la largeur d’effacement des bordures sur tous les côtés.
Original
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Copie
1-27
1
Fonctions de copie
Les plages suivantes sont disponibles pour chacune des options.
Modèles
Plage d’effacement de bordure
Modèles
américains
0 à 2" (par pas de 0,01")
Modèles
européens
0 mm à 50 mm (par pas de 1 mm)
REMARQUE : Il est possible de définir une valeur d’effacement de
bordure par défaut ; pour plus de détails, se reporter à la section Défaut
effacement bordure à la page6-31.
Pour réaliser des copies avec effacement des bordures, procéder comme
suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [effacement bordure].
4
Sélectionner [Effacement bordure feuille] pour éliminer les bordures sur
une feuille individuelle, ou [Effacement bordure livre] pour éliminer les
bordures sur un livre.
Utiliser [+] ou [–]
pour définir les
marges pour
Bordure ou Mge
reliure. Appuyer sur
[TouchesN°] pour
utiliser les touches
numériques.
Prêt pour copie.
Copies
1
Effacement bordure
Bordure
Désactivé
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
(0 - 50)
0
mm
0
mm
Effac.bord.
feuille
TouchesN°
Effac.bord.
livre
Mge reliure
(0 - 50)
Effac.bord.
individuelle
TouchesN°
Aj.raccourci
Annuler
OK
État
Appuyer sur
[Effacement bordure
individuelle] pour
sélectionner
l’effacement des
bordures
individuellement.
Prêt pour copie.
10:10
Copies
1
Effacement bordure
(0 - 50)
Désactivé
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Effac.bord.
feuille
Effac.bord.
livre
Effac.bord.
individuelle
Haut
0
mm
Bas
0
mm
Gauche
0
mm
Droite
0
mm
Bord sup. haut
Utiliser [+] ou [–]
pour définir les
marges pour Haut,
TouchesN°
Aj.raccourci
État
1-28
10/10/2007
Annuler
Orientation
original
OK
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Bas, Gauche ou Droite. Appuyer sur [TouchesN°] pour utiliser les touches
numériques.
Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des
originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK].
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-29
1
Fonctions de copie
Brochure à partir de feuilles
Cette fonction permet de créer des brochures (par exemple, livrets ou
plaquettes) à partir de feuilles individuelles. Une pliure centrale permet de
créer des brochures tels que des magazines.
Il est possible de copier la couverture sur du papier de couleur ou du papier
épais. Le papier utilisé pour la couverture provient du bac MF. Pour utiliser
du papier de couverture d’un magasin, se reporter à la section Source de
papier pour la couverture à la page6-16.
Les formats d’originaux et de papier pris en charge sont les suivants :
Type d’original
Format de papier
Original recto,
original recto verso
Original livre
*
Format de
l’original
Format de papier
Tous*
A3, B4, A4, A4-R,
B5, B5-R, A5,
A5-R, Ledger,
Legal, Letter et
Letter-R
Tous*
A3, B4, A4-R,
Ledger, Legal et
Letter-R
A3, B4, A4-R, B5R, A5-R, Ledger,
Letter-R et 8K
A4, A4-R, B5,
B5-R, Letter et
Letter-R
A3, B4, A4-R, B5R, A5-R, Ledger et
Letter-R
A4-R et Letter-R
Sauf formats personnalisés.
Reliure sur le côté gauche
Les copies pliées peuvent être lues de gauche à droite.
Original
1-30
Copie
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Reliure sur le côté droit
1
Les copies pliées peuvent être lues de droite à gauche.
Original
Copie
Reliure supérieure
Les copies pliées peuvent être lues de haut en bas.
Original
Copie
La procédure de copie en mode Brochure est décrite ci-après.
1
Appuyer sur la touche Copy.
2
Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Brochure].
3
Sélectionner [Recto >>Brochure] pour créer une brochure à partir
d’originaux recto.
Sélectionner [Recto verso >>Brochure] pour créer une brochure à partir
d’originaux recto verso.
Sélectionner [Livre
>>Brochure] pour
créer une brochure à
partir d’un original
livre ouvert.
Prêt pour copie.
Copies
Original
Désactivé
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Reliure
Gauche/droite
Recto
>>Brochure
Recto verso
>>Brochure
Couverture
Finition
Reliure
Gauche
Reliure
Droite
Reliure
Haut
Aj.raccourci
État
Couverture
Reliure
Haut /bas
Livre
>>Brochure
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1
Brochure
Annuler
Bord sup. haut
Orientation
original
OK
10/10/2007
10:10
1-31
Fonctions de copie
4
Si [Recto verso >>Brochure] ou [Livre >>Brochure] ont été sélectionnés,
sélectionner l’orientation de reliure dans Finition.
Si [Recto >>Brochure] a été sélectionné, sélectionner l’orientation de
reliure dans Finition.
5
Si [Recto >>Brochure] ou [Recto verso >>Brochure] ont été sélectionnés,
il est possible d'ajouter la couverture. Appuyer sur [Couverture],
sélectionner [Couverture], puis appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des
originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK].
7
Appuyer sur [OK].
8
Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de
documents et appuyer sur la touche Départ.
REMARQUE : Lorsque la glace d’exposition est utilisée, veiller à placer
les originaux dans l’ordre des pages.
Si les originaux sont placés sur la glace d’exposition, mettre l’original
suivant en place et appuyer sur la touche Départ.
Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Finit. Num.] pour
lancer la copie.
1-32
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Recto verso
1
Cette fonction permet d’effectuer des copies recto verso.
Il est également possible d’effectuer des copies recto à partir d’originaux
recto verso ou d’originaux comportant des pages en vis à vis (livres, par
exemple). Les modes suivants sont disponibles.
REMARQUE : Pour lire des originaux recto verso couleur à l’aide du
chargeur de documents en option, une extension mémoire est requise sur
la machine. Contacter le service après-vente.
Recto sur recto verso
Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’originaux
recto. Si le nombre d’originaux est impair, le verso de la dernière copie
sera vierge.
5
4
5
3
3
4
1
2
2
1
Original
Copie
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
A Reliure original Gauche/Droite >> Reliure copie Gauche/Droite : pas de
rotation des images sur le verso.
B Reliure original Gauche/Droite >> Reliure copie Haut : rotation de 180°
des images sur le verso. Si les copies sont reliées en haut, les doubles
pages ont la même orientation.
abc
A
ghi
B
ghi
abc
abc
def
ghi
def
def
Original
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Copie
1-33
Fonctions de copie
Recto verso sur recto
Cette option permet de copier chaque côté d’un original recto verso sur
deux feuilles individuelles. Le chargeur de documents en option est requis.
1
2
1
2
Original
Copie
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
Reliure Gauche/Droite : pas de rotation des images sur le verso.
Reliure Haut : rotation de 180° des images sur le verso.
Recto verso sur recto verso
Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’originaux
recto verso. Le chargeur de documents en option est requis.
5
5
3
3
4
4
1
1
2
2
Original
Copie
REMARQUE : Les formats de papier suivants sont pris en charge en
mode Recto verso vers Recto verso : Ledger, Legal, Letter, Letter-R,
Statement, Oficio II, Executive, 8.5×13.5", A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R,
A5-R et Folio.
1-34
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Livre sur recto
Cette option permet de copier chaque page d’un original comportant des
doubles pages sur deux feuilles individuelles.
1
2
2
1
Original
Copie
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
Reliure gauche : les originaux avec des pages en vis-à-vis sont copiés de
gauche à droite.
Reliure droite : les originaux avec des pages en vis-à-vis sont copiés de
droite à gauche.
REMARQUE : Les formats d’originaux et de papiers suivants sont pris
en charge en mode Livre sur Recto. Original : Ledger, Letter-R, A3, B4,
A4-R, B5-R, A5-R et 8K. Papier : Letter, A4 et B5. Lors de la sélection du
format de papier, modifier le niveau de zoom en conséquence.
Livre sur recto verso
Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’originaux
comportant des pages en vis-à-vis.
Pages en vis-àvis -> Recto
verso
4
2
1
4
3
3
1
1
2
2
1
0
3
4
2
3
2
1
Pages en vis-àvis -> Pages en
vis-à-vis
3
4
3
1
0
2
Original
Copie
REMARQUE : Les formats d’originaux et de papiers suivants sont pris
en charge en mode Livre sur Recto verso. Original : Ledger, Letter-R, A3,
B4, A4-R, B5-R, A5-R et 8K. Papier : Letter, A4 et B5.
La procédure de copie avec recto verso/chaque page est décrite ci-après.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-35
1
Fonctions de copie
1
Appuyer sur la touche Copy.
2
Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Recto-verso].
3
Sélectionner l’option
Recto verso
souhaitée.
Prêt pour copie.
Copies
1
Recto verso
Recto
>> Recto
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Recto
>> Recto verso
Recto verso
>> Recto
Recto verso
>> Recto verso
Finition
Livre
>> Recto
Reliure
Gauche/droite
Livre
>> Recto verso
Aj.raccourci
Reliure
Haut
Annuler
État
Bord sup. haut
Orientation
original
OK
10/10/2007
10:10
4
Si l'on sélectionne [Recto >>Recto verso], [Recto verso >>Recto verso] ou
[Livre >>Recto verso], sélectionner le bord de la reliure des copies dans
Finition.
5
Si l'on sélectionne
[Recto verso
>>Recto verso],
[Recto verso
>>Recto], [Livre
>>Recto] ou [Livre
>>Recto verso],
sélectionner le bord
de la reliure des
originaux dans
Original.
Prêt pour copie.
Copies
1
Recto verso
Original
Recto
>> Recto
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Recto
>> Recto verso
Recto verso
>> Recto
Reliure
Gche/droite
Reliure
Haut
Recto verso
>> Recto verso
Livre
>> Recto
Bord sup. haut
Livre
>> Recto verso
Aj.raccourci
État
Orientation
original
Annuler
OK
10/10/2007
6
Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des
originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK].
7
Appuyer sur [OK].
8
Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de
documents et appuyer sur la touche Départ.
10:10
Si les originaux sont placés sur la glace d’exposition, mettre l’original
suivant en place et appuyer sur la touche Départ.
Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Finit. Num.] pour
lancer la copie.
1-36
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Mode Couverture
Cette fonction permet d’ajouter une couverture aux copies terminées. Elle
permet de copier la première et/ou la dernière page sur du papier de
couleur ou du papier épais provenant d’une source de papier différente de
la source normale. Les deux options suivantes sont disponibles. Le papier
utilisé pour la couverture provient du bac MF.
Pour utiliser du papier de couverture d’un magasin, se reporter à la section
Source de papier pour la couverture à la page6-16.
Type de
couverture
Description
1re couverture
La première page de l’original est copiée sur un
papier différent.
1re et 4e de
couverture
La première page et la dernière page de
l’original sont copiées sur un papier différent.
La procédure de copie en mode Couverture est décrite ci-après.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Couverture].
4
Appuyer sur [1re
couverture] ou [1re
et 4e de couverture].
Prêt pour copie.
Copies
1
Couverture
Appuyez sur [OK] pour
Ajoutez une page d 'une couleur ou d'une
épaisseur différente en utilisant une autre
source de papier . Choisissez [1re couverture]
ou [1re et 4e de couverture].
*Définissez la source dans le menu système.
afficher l'image.
Aucune
Aj.raccourci
État
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ.
1re couverture
1re et 4e de
couverture
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
Si les originaux sont placés sur la glace d’exposition, mettre l’original
suivant en place et appuyer sur la touche Départ.
Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Finit. Num.] pour
lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-37
1
Fonctions de copie
Mode Filigrane
Cette fonction permet de copier l’image de l’original sur un filigrane. Après
avoir numérisé et enregistré le filigrane, celui-ci est superposé à l’original.
Il est également possible d’utiliser un filigrane déjà mémorisé sur la
machine.
Filigrane
Original
Copie
REMARQUE : Pour enregistrer un filigrane, se reporter à la section
Boîte Formulaire pour Filigrane (Copie) à la page4-30.
Procéder comme suit pour utiliser les filigranes.
1
Appuyer sur la touche Copy.
2
Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Mode Filigrane].
3
Appuyer sur
[Numériser nouv.
filigrane] pour
utiliser la première
page de l’original
comme formulaire.
Prêt pour copie.
Copies
1
Filigrane
Densité
Désactivé
( 10 - 100)
%
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Sélectionner
form stocké
Numériser nouv
filigrane
Aucun
Sélectionner
filigrane
Aj.raccourci
État
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Appuyer sur [+] ou sur [–] dans [Densité] pour définir la
densité du filigrane. Il est possible de sélectionner dix niveaux par pas de
10 %.
1-38
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Pour utiliser des
filigranes
préenregistrés,
appuyer sur
[Sélectionner form.
stocké]. Appuyer sur
[Sél. filigr.] pour
afficher la liste des
formulaires.
Sélectionner le
filigrane souhaité
dans la liste et
appuyer sur [OK].
Prêt pour copie.
Copies
1
Filigrane - Sélectionner form stocké
Formulaire pour Filigrane (Copie)
Date et heure
Taille
Document 0
Nom
10/10/2007 09 :40
21 Mo
Document 1
10/10/2007 09 :45
30 Mo
Document 2
10/10/2007 09 :50
36 Mo
Document 3
10/10/2007 09 :55
21 Mo
Document 4
10/10/2007 10 :00
30 Mo
Annuler
État
1/200
Détails
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Appuyer sur [Détails] pour afficher les données du
filigrane sélectionné.
4
Appuyer sur [OK].
5
Mettre en place les originaux.
Placer l’original utilisé pour le filigrane au-dessus des autres originaux. Si
le chargeur de documents en option est installé, la première page des
originaux doit être placée dessus.
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-39
1
Fonctions de copie
Numérotation des pages
Cette fonction permet de numéroter des originaux de plusieurs pages dans
l’ordre séquentiel. Les formats de numérotation disponibles sont : [-1-],
[P.1] ou [1/n]. Le format [1/n] imprime le nombre total de pages à la place
de n.
Le numéro de page est centré au bas de la page.
Original
[ – 1 –]
[P.1]
[1/n]
Pour insérer des numéros de pages, procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de
documents.
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [N° page].
4
Sélectionner le
format de
numérotation [-1-],
[P.1] ou [1/n].
Prêt pour copie.
Copies
1
N° page
Aucune
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
1re page
(1 - 10)
1
Auto
Dernière pge
-1-
1/n
Auto
TouchesN°
P.1
N° DeDépart
(1 - 999)
N°
dénominateur
1
Bord sup. haut
TouchesN°
Aj.raccourci
État
1-40
Annuler
Orientation
original
OK
10/10/2007
10:10
5
Pour commencer la numérotation à partir d’une page autre que la première
page, appuyer sur [+] ou [–] dans 1re page et sélectionner la page de
début. Il est également possible d’entrer le numéro à l’aide des touches
numériques, après avoir appuyé sur [TouchesN°].
6
Pour commencer la numérotation à partir d’un numéro autre que 1,
appuyer sur [+] ou [–] dans N° DeDépart et sélectionner le numéro de
début. Il est également possible d’entrer le numéro à l’aide des touches
numériques, après avoir appuyé sur [TouchesN°].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
7
Pour définir le numéro de la dernière page, appuyer sur [Dernière pge] et
sélectionner [Manuel]. Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer la dernière page,
puis appuyer sur [OK]. Il est également possible d’entrer le numéro à l’aide
des touches numériques, après avoir appuyé sur [TouchesN°].
8
Il est possible de modifier manuellement le nombre total de pages n dans
le format [1/n]. Appuyer sur [Dénomin. N°] et sélectionner [Manuel].
Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer le nombre total de pages, puis appuyer
sur [OK]. Il est également possible d’entrer le numéro à l’aide des touches
numériques, après avoir appuyé sur [TouchesN°].
9
Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des
originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK].
10
Appuyer sur [OK].
11
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-41
1
Fonctions de copie
Page mémo
Cette fonction permet de réaliser des copies comportant un espace pour
l’ajout de notes. Il est également possible de copier deux originaux sur une
même feuille comportant un espace ou d’ajouter des lignes afin d’indiquer
les limites de page.
REMARQUE : Le mode Page mémo prend en charge les formats de
papier suivants : Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R,
Statement-R, A3, B4, Folio, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, 8K, 16K et 16K-R.
Mise en page A
Réduit les images d’un original d’une page pour la copie sur la moitié d’une
page, en laissant l’autre moitié pour les notes.
Original
Copie
Mise en page B
Réduit les images d’un original de deux pages pour la copie sur la moitié
d’une seule page, en laissant l’autre moitié pour les notes.
Original
1-42
Copie
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Types de limites de page
1
Les lignes de limites de page suivantes sont disponibles.
Aucune
Trait plein
Pointillés
Bordures
(Marques de coupe)
Pour insérer des types de limites de page, procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Page mémo].
4
Appuyer sur [Mise
en page A] ou [Mise
en page B].
Sélectionner la mise
en page souhaitée
dans Mise en page.
Prêt pour copie.
Copies
1
Page mémo
Mise en page
Désactivé
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Mise en p. A
Mise en p. B
Supérieur
GàD
Supérieur
DàG
Aucune
Ligne de
bordure
Gauche
H en B
Aj.raccourci
État
Droite
H en B
Annuler
Bord sup. haut
Orientation
original
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [Ligne de bordure] pour sélectionner le type de ligne de limite
de page. Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des
originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK].
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-43
Fonctions de copie
Ajustement de la densité
Cette fonction permet de régler la densité de la copie.
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Mode
Description
Manuel
Réglage de la densité à l’aide de 7 ou 13
niveaux.
Auto
Sélection de la densité optimale en fonction de
la densité de l’original.
REMARQUE : Il est possible de sélectionner Auto comme réglage par
défaut (se reporter à la section Densité à la page6-28).
Procéder comme suit pour régler la densité.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [qualité image], puis sur [Densité].
4
Pour régler la densité manuellement, appuyer sur [-3] - [+3] (+ clair - +
foncé).
Il est possible de modifier le niveau de la densité entre [-3] - [+3] (+ clair + foncé) par demi-valeurs.
Pour modifier la
densité
automatiquement,
appuyer sur [Auto].
Prêt pour copie.
Copies
1
Densité
Auto
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
+ clair
Normal
-3
-2
-2.5
-1
-1.5
0
-0.5
Aj.raccourci
État
1-44
+ foncé
+1
+0.5
+2
+1.5
Annuler
+3
+2.5
OK
10/10/2007
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Qualité image
1
Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type
d’original.
Le tableau ci-après répertorie les options de qualité.
Mode Qualité
image
Description
Texte+Photo
Mélange de texte et de photos.
Texte
Texte uniquement, sans photos.
Photo
Photos uniquement, sans texte.
Pour sélectionner la qualité des copies, procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [qualité image], puis sur [Image de l’original].
4
Sélectionner la
qualité de l’image.
Prêt pour copie.
Copies
1
Image de l'original
Appuyez sur [OK] pour
Sélectionnez le type d'image du document
original pour un meilleur résultat .
[Texte + Photo] : texte et photos ensemble.
[Texte] : texte seulement, pas de photos.
[Photo ] : photos seulement, pas de texte.
afficher l'image.
Texte+Photo
Texte
Photo
Annuler
État
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
OK
10/10/2007
10:10
1-45
Fonctions de copie
EcoPrint
Cette fonction permet d’activer le mode EcoPrint pour réaliser des
économies de toner. Elle est utile pour effectuer des copies de test et dans
les cas où une qualité d’impression élevée n’est pas nécessaire.
La procédure de copie en mode EcoPrint est décrite ci-après.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [qualité image], puis sur [EcoPrint].
4
Appuyer sur
[Activé].
Prêt pour copie.
Copies
1
EcoPrint
Appuyez sur [OK] pour
Économisez du toner à l'impression.
Utilisez EcoPrint pour les pages de test et
autres situations où une qualité élevée
n'est pas nécessaire.
afficher l'image.
Désactivé
Aj.raccourci
État
1-46
Activé
Annuler
OK
10/10/2007
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Numérisation continue
S’il n’est pas possible de placer un grand nombre d’originaux dans le
chargeur de documents à la fois, il est possible de numériser les originaux
dans des lots séparés puis de les copier dans un travail unique. Cette
fonction numérise les originaux jusqu’à l’appui sur [Finit. Num.].
Il est possible de modifier les paramètres suivants en cours de
numérisation.
•
Sélection du format de l’original
•
Orientation de l’original
•
Sélection de la qualité image
•
Type d’original (recto verso/livre)
•
Zoom
•
Effacement bordure
•
Densité
Si l’on utilise l’option "Créat. trav.", il est possible d’insérer une feuille
blanche en cours de numérisation ou une feuille blanche lors de la copie
recto verso.
La procédure de copie en mode Numérisation continue est décrite ciaprès.
1
Appuyer sur la touche Copy.
2
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Numérisation continue].
3
Si la numérisation continue est sélectionnée, appuyer sur [Activé].
Si la création de
travail est
sélectionnée,
appuyer sur
[Créat.trav.] et
sélectionner
l’orientation de
reliure souhaitée.
Prêt pour copie.
Copies
Désactivé
Appuyez sur [OK] pour
Sélectionnez l 'orientation de reliure voulue .
Activé
afficher l'image.
Créat.trav.
Reliure
Gauche
Aj.raccourci
État
Reliure
Droite
Annuler
Reliure
Haut
OK
10/10/2007
4
Appuyer sur [OK].
5
Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de
documents et appuyer sur la touche Départ.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1
Numérisation continue
10:10
1-47
1
Fonctions de copie
Si l’option
Numérisez les originaux suivants.
Placez les originaux et appuyez sur Démarrer.
Appuyez sur la touche Fin numérisation pour commencer la copie.
[Créat.trav.] est
N° trav.: 000021
Nom trav. : doc 20070505113414
Nom util. :
sélectionnée, il est
Paramètres scanner
possible de modifier
Auto
Bord sup. haut Texte+Photo
la page suivante.
Format
Orientation
Image de
d'orig.
original
l'original
Appuyer sur
Recto verso
100%
Désactivé
[Insertion de feuille]
Original
Zoom
Effac.bord.
R/V/livre
pour insérer une
Auto
A4
Normal
feuille blanche.
Densité
Sélection
du papier
Appuyer sur [Copie
Annuler
svte : verso] en
copie recto verso
pour imprimer la
page suivante sur le verso.
État
6
Copies
1
----Pages finies
Pages
Copie svte : recto
Copie svte :
verso
Insertion de
feuille
Finit. Num .
10/10/2007
10:10
Mettre en place l’original suivant et appuyer sur la touche Départ.
Recommencer les étapes précédentes pour numériser les originaux
restants.
Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Finit. Num.] pour
lancer la copie.
1-48
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Rotation image auto
Cette fonction permet d’appliquer une rotation automatique aux images
lorsque l’original et le papier chargé ont un format identique mais une
orientation différente. Les images subiront une rotation de 90° dans le sens
anti-horaire avant la copie.
REMARQUE : Il est possible de sélectionner Rotation image auto
comme réglage par défaut (se reporter à la section Rotation image auto à
la page6-34).
La procédure de copie en mode Rotation image auto est décrite ci-après.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Rotation image
automatique].
4
Appuyer sur [Activé]
pour sélectionner la
rotation automatique
de l’image.
Prêt pour copie.
Copies
1
Rotation image auto
Appuyez sur [OK] pour
Lorsque l'original et la source papier ont
le même format mais pas la même orientation
pivotez l'image de 90° à la copie.
afficher l'image.
Désactivé
Aj.raccourci
État
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Activé
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
1-49
1
Fonctions de copie
Image négative
Cette fonction permet d’inverser les parties noires et blanches de l’image
lors de l’impression.
Pour réaliser des copies en image négative, procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Image négative].
4
Appuyer sur [Activé]
pour sélectionner
Image négative.
Prêt pour copie.
Copies
1
Image négative
Inversez le noir et le blanc de l'original
pour imprimer des négatifs.
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Désactivé
Aj.raccourci
État
1-50
Activé
Annuler
OK
10/10/2007
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Image inverse
1
Cette fonction permet d’inverser l’image de l’original.
Pour réaliser des copies en image inverse, procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Image inverse].
4
Appuyer sur [Activé]
pour sélectionner
Image inverse.
Prêt pour copie.
Copies
1
Image inverse
Imprimez des copies inversées gauche-droite
de l'original .
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Désactivé
Aj.raccourci
État
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Activé
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
1-51
Fonctions de copie
Avis de fin du travail
Cette fonction permet d’envoyer un avis par e-mail à la fin d’un travail.
L’utilisateur peut être informé de la fin d’un travail de copie alors qu’il
travaille sur un autre poste, ce qui permet d’éviter de perdre du temps en
attendant la fin de la copie à côté de la machine.
REMARQUE : Le PC doit être préconfiguré en vue d’utiliser le courrier
électronique.
Exemple d’avis de fin du travail
À:
h_pttr@owl-net.net
Objet :
Courrier électronique de rapport de fin de tâche
1234
N° tâche :
000002
Résultat :
OK
Heure fin :
Mer 27 avril 2005 14:56:08
Nom de fichier :
doc27042005145608
Type tâche :
Copie
-----------------------------------------------1234
[00:c0:ee:d0:01:14]
------------------------------------------------
Pour activer l'avis de fin de travail en copie, procéder comme suit.
1-52
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Avis de fin du travail].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
4
Copies
Pour sélectionner
Prêt pour copie.
l'adresse de
Avis de fin du travail
notification dans le
Désactivé
carnet d'adresses,
Destination
Détails
Crnt d'adr
User A
abc@def.com
appuyer sur [Crnt
Entrée
d'adr] à gauche de
adresse
l'écran et appuyer
sur [Crnt d'adr] dans
Détails
Crnt d'adr
l'écran suivant.
Appuyer sur [Crnt
Aj.raccourci
Annuler
OK
d'adr], sélectionner
l’adresse E-mail
souhaitée, puis
appuyer sur [OK].
Appuyer sur [Détails] pour afficher les données de la destination
sélectionnée.
État
Pour entrer
directement
l’adresse E-mail,
appuyer sur [Entrée
adresse]. Appuyer
sur [Adresse Email], saisir
l’adresse, puis
appuyer sur [OK].
1
10/10/2007
Prêt pour copie.
Copies
1
Avis de fin du travail
Désactivé
Crnt d'adr
Adresse
E-mail
Entrée
adresse
Aj.raccourci
État
Annuler
OK
10/10/2007
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. Une fois le travail
terminé, un avis est envoyé par e-mail au destinataire sélectionné.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
10:10
10:10
1-53
1
Fonctions de copie
Nom de fichier
Cette fonction permet d’affecter un nom à un travail de copie. Elle permet
d’ajouter des informations complémentaires, par exemple, la date et
l’heure ou un numéro de travail. Elle permet de vérifier l’historique des
travaux ou le statut des travaux à l’aide du nom de travail, de la date et de
l’heure ou du numéro de travail spécifiés à ce stade.
Pour affecter un nom à un travail de copie, procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Entrée du nom de fichier].
4
Appuyer sur [nom de fichier], saisir le nom d’un travail de copie, puis
appuyer sur [OK].
Pour ajouter la date
et l’heure, appuyer
sur [Date et heure].
Pour ajouter un
numéro de travail,
appuyer sur [N°
trav.]. Les
informations
complémentaires
s’affichent dans le
champ Infos suppl.
Prêt pour copie.
Copies
Donnez un nom au document numérisé .
Des informations supplémentaires, comme [N° travail]
et [Date et heure] peuvent également être définies .
Nom de fichier
doc
Infos suppl .
N° travail
N° travail
Date et heure
Aj.raccourci
État
1-54
1
Entrée du nom du fichier
Annuler
OK
10/10/2007
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie.
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Annulation de priorité
Cette fonction permet de suspendre un travail et de donner la priorité de
copie au travail sélectionné. Le travail suspendu reprend à la fin du travail
prioritaire.
REMARQUE : Il n’est pas possible de suspendre un travail en cours
sélectionné en Annulation de priorité.
La procédure de copie en mode Annulation de priorité est décrite ci-après.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Copy.
3
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Annulation de priorité].
4
Appuyer sur [Activé]
pour sélectionner
Annulation de
priorité.
Prêt pour copie.
Copies
1
Annulation de priorité
Donnez au travail la priorité absolue et
terminez-le avant de revenir aux autres.
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Désactivé
Aj.raccourci
État
Activé
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Départ. Le travail en cours de copie et suspendu et
le travail prioritaire démarre. Le travail suspendu reprend à la fin du travail
prioritaire.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-55
1
Fonctions de copie
Recommencer la copie
Cette fonction permet d’effectuer des copies supplémentaires après la fin
d’un travail de copie. Pour les documents confidentiels, il est possible
d’affecter un mot de passe à la fonction Recommencer la copie. Dans ce
cas, ce mot de passe doit être saisi pour pouvoir utiliser la fonction
Recommencer la copie.
IMPORTANT : Les travaux Recommencer la copie sont effacés lorsque
l’interrupteur d’alimentation principal est en position arrêt.
La fonction Recommencer la copie n’est pas disponible si le Kit de sécurité
en option est installé.
La fonction Recommencer la copie n’est pas disponible si le nombre
maximum de travaux en répétition à conserver dans la Boîte de document
est de zéro (se reporter à la section Nombre maximal de travaux de
répétition de copie conservés à la page1-57).
Il est possible de définir la fonction Recommencer la copie comme réglage
par défaut. Se reporter à la section Recommencer la copie à la page6-39.
L’affectation d’un nom de fichier à un travail de copie facilite l’identification
des données lors de la copie (se reporter à la section Nom de fichier à la
page1-54).
Sélection de la fonction Recommencer la copie
Pour sélectionner la fonction Recommencer la copie, procéder comme
suit.
1
Appuyer sur la touche Copy.
2
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Recommencer la copie].
3
Appuyer sur [Activé].
Pour enregistrer un
mot de passe,
appuyer sur
[TouchesN°] et
entrer le mot de
passe (4 chiffres).
Prêt pour copie.
Copies
Désactivé
Mot passe(4 ch.)
Appuyez sur [OK] pour
Activé
afficher l'image.
TouchesN°
Aj.raccourci
État
1-56
1
Recommencer la copie
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
IMPORTANT : En cas d’oubli du mot de passe, il sera impossible d’utiliser
la fonction Recommencer la copie. Il est recommandé de noter le mot de
passe.
4
Appuyer sur [OK].
5
Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de
documents. Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie et
enregistrer le travail dans l’option Recommencer la copie.
Sortie des travaux de répétition de copie
Les travaux de répétition de copie sont stockés dans la Boîte de document.
Pour imprimer les travaux de répétition de copie, se reporter à la section
Boîte des travaux à la page4-2.
Nombre maximal de travaux de répétition de copie conservés
Il est possible de modifier le nombre maximal de travaux de copie à
conserver dans la Boîte de document.
Pour modifier le nombre maximal de travaux de copie à conserver,
procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Boîte de document/Mémoire amovible], puis sur [Suivant]
dans Boîte des travaux.
3
Appuyer sur [Modifier] dans Rétention des travaux Recommencer la copie.
4
Appuyer sur [+] ou
[–] pour sélectionner
le nombre maximal à
conserver.
Boîte de document /Mémoire amovible - Rétention des travaux Recommencer la copie
Définissez le nombre max. de travaux Recommencer la copie à conserver.
Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre .
*Choisissez 0 pour ne conserver aucun travail Recommencer la copie.
(0 - 50)
1
Il est également
possible d’utiliser les
touches
numériques.
Il est possible de
conserver de 0 à 50
travaux.
trav
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Si la valeur sélectionnée est 0 (zéro), il n'est pas possible
d'utiliser la fonction Recommencer la copie.
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer plusieurs fois sur la touche Fermer pour quitter la fonction et
revenir à l’écran par défaut de Menu Système.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
1-57
1
Fonctions de copie
Programme (copie et envoi)
Après avoir enregistré sous la forme d’un seul programme des jeux de
fonctions fréquemment utilisées, il suffit d’appuyer sur le numéro du
programme pour rappeler ces fonctions en cas de besoin. Il est également
possible d’attribuer un nom aux programmes pour les identifier plus
facilement lors d’un rappel.
REMARQUE : Les opérations d’envoi peuvent également être
enregistrées en programme. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 50
fonctions combinées de copie et d’envoi.
Si l'authentification utilisateur est activée, seul l'administrateur peut
enregistrer des fonctions.
Enregistrement de programmes
Pour enregistrer un programme, procéder comme suit.
La procédure suivante est un exemple d'enregistrement de la fonction de
copie.
1
Appuyer sur la touche Programmer lorsque la machine est en mode
copie.
2
Appuyer sur [Enregistrer] et appuyer sur un chiffre (de 01 à 50) pour
affecter un numéro au programme.
En cas d'accès à l'écran Programme depuis l'écran Copie ou de l'écran
Envoyer, passer à l'étape 4.
REMARQUE : Si l’on sélectionne un numéro de programme déjà
enregistré, les fonctions déjà enregistrées peuvent être remplacées par
les nouvelles fonctions.
3
Vérifier que [Copie] est sélectionné et appuyer sur [Suivant].
4
Entrer le nouveau nom du programme et appuyer sur [Enregistrer] pour
enregistrer le programme.
Rappel de programmes
Pour rappeler un programme enregistré, procéder comme suit.
1
1-58
Appuyer sur la touche Programmer.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
2
Appuyer sur [Appel]
et appuyer sur la
touche
correspondant au
numéro du
programme (de 01 à
50) à rappeler.
Appuyer sur [N°]
pour entrer
directement le
numéro du
programme à
rappeler.
Programme
1
01
06
02
07
03
08
04
09
05
10
Appeler
Enregistrer
N°
Modifier
État
10/10/2007
10:10
REMARQUE : S’il n’est pas possible de rappeler le programme, cela
signifie que la Boîte de document ou le filigrane spécifié dans le
programme ont peut-être été supprimés. Vérifier la Boîte de document.
3
Mettre en place les originaux et appuyer sur la touche Départ. La copie est
effectuée en fonction du programme enregistré.
Modification et suppression de programmes
Il est possible de modifier le numéro ou le nom d’un programme, ou de
supprimer un programme.
Pour modifier ou supprimer un programme, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Programmer.
2
Appuyer sur [Éditer] et appuyer sur la touche ou les touches correspondant
au numéro du programme (de 01 à 50) à modifier ou à supprimer.
3
Pour modifier un programme, procéder comme pour l'enregistrement et
appuyer sur [Modifier]. Puis, modifier le numéro et le nom du programme
et appuyer sur [Enregistrer] Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation
pour modifier le programme.
Pour supprimer le
programme, cliquer
sur [Supprimer ce
prog.]. Appuyer sur
[Oui] dans l’écran de
confirmation pour
supprimer le
programme.
Détails du programme :
N°
Modifier
01
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Modifier
2 in 1
Supprimer ce prog .
État
Nom :
Annuler
Register
10/10/2007
10:10
1-59
Fonctions de copie
Enregistrement de raccourcis (copie et envoi)
Cette fonction permet d’ajouter des raccourcis dans l’écran d’installation
rapide, afin de faciliter l’accès aux fonctions les plus utilisées. Le nom de
la fonction associée au raccourci enregistrée peut être modifié à tout
moment. Ill est possible d'enregistrer des raccourcis pour un maximum de
5 fonctions de copie et de 6 fonctions d'envoi.
REMARQUE : Dans les réglages par défaut, [Interrompre copie] est
enregistré sur la touche de raccourci numéro 01 de la fonction de copie.
Ajout de raccourcis
L’enregistrement des raccourcis s’effectue dans l’écran de paramétrage
de chaque fonction. Toutes les fonctions qui affichent [Aj. raccourci]
peuvent être enregistrées dans des raccourcis.
Pour enregistrer un raccourci, procéder comme suit.
1
Après avoir
sélectionné les
paramètres
souhaités dans
l’écran de
paramétrage de
chaque fonction,
appuyer sur [Aj.
raccourci].
Prêt pour copie.
Copies
1re page
Aucune
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
(1 - 10)
Auto
1
Dernière pge
-1Auto
TouchesN°
P.1
N° DeDépart
1/n
N°
dénominateur
(1 - 999)
1
Bord sup. haut
Orientation
original
TouchesN°
Aj.raccourci
Annuler
OK
État
2
1
N° page
10/10/2007
10:10
Appuyer sur les touches correspondant au numéro du raccourci (01 à 06)
à enregistrer.
REMARQUE : Si l’on sélectionne un numéro de raccourci déjà
enregistré, le raccourci déjà enregistré peut être remplacé par le
nouveau.
Raccourci :
01
Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre .
(1-6)
1
Annuler
État
1-60
Enregistrer
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions de copie
Modification et suppression de raccourcis
Procéder comme suit pour modifier le numéro ou le nom d’un raccourci, ou
pour supprimer un raccourci.
1
Dans l’écran de
paramétrage de
chaque fonction,
appuyer sur [Aj.
raccourci] en bas de
l’écran.
Prêt pour copie.
Copies
1
Page mémo
Mise en page
Désactivé
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Mise en p. A
Mise en p. B
Supérieur
GàD
Supérieur
DàG
Aucune
Ligne de
bordure
Gauche
H en B
Aj.raccourci
Droite
H en B
Annuler
État
Bord sup. haut
Orientation
original
OK
10/10/2007
10:10
2
Appuyer sur [Éditer] et appuyer sur les touches correspondant au numéro
du raccourci (01 à 06) à modifier ou à supprimer.
3
Pour modifier un raccourci, procéder comme pour l'enregistrement et
appuyer sur [Modifier]. Puis, modifier le numéro de touche et le nom du
raccourci et appuyer sur [Enregistrer]
Pour supprimer le
raccourci, cliquer
sur [Supprimer ce
raccourci]. Appuyer
sur [Oui] dans
l’écran de
confirmation pour
supprimer le
raccourci.
Raccourci : 01
N° du raccourci :
Supprimer ce raccourci
État
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Modifier
01
Nom du raccourci :
Modifier
2in1
Annuler
Enregistrer
10/10/2007
10:10
1-61
1
Fonctions de copie
1-62
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2 Fonctions d’envoi
Ce chapitre décrit les fonctions d’envoi de documents.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sélection du format de l’original ................................... 2-2
Sélection du format d’envoi .......................................... 2-4
Zoom ............................................................................ 2-6
Centrage....................................................................... 2-8
Format d’originaux différents........................................ 2-9
Sélection recto/recto verso......................................... 2-12
Orientation de l’original............................................... 2-14
Format de fichier ........................................................ 2-16
Fonctions de cryptage PDF........................................ 2-18
Séparation des fichiers............................................... 2-22
Qualité image ............................................................. 2-23
Densité de numérisation............................................. 2-24
Résolution de numérisation........................................ 2-25
Netteté........................................................................ 2-26
Réglage de la densité d’arrière-plan .......................... 2-27
Sélection couleur/nuances de gris/monochrome ....... 2-28
Numérisation continue................................................ 2-29
Effacement bordure.................................................... 2-30
Entrée du Nom du document/Nom du fichier ............. 2-33
Entrée Objet et corps E-mail ...................................... 2-34
Avis de fin du travail ................................................... 2-35
Envoyer et imprimer ................................................... 2-36
Envoyer et stocker...................................................... 2-37
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-1
Fonctions d’envoi
Sélection du format de l’original
Cette fonction permet de sélectionner le format d’original à utiliser pour la
numérisation. Veiller à sélectionner le format d’original lors l’utilisation
d’originaux de format non standard.
Sélectionner le format d’original dans les groupes de format d’original cidessous.
Élément
Détails
format
Sélectionner la
détection
automatique ou
l’un des formats
standard.
Modèles américains : Auto, Ledger,
Legal, Letter, Letter-R, Statement,
Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II-R,
11×15"
Sélectionner
l’un des formats
standard
n’appartenant
pas aux
Formats
standard 1.
Modèles américains : A3, B4, A4, A4R, B5, B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R, A6R, Folio, 8K, 16 K, 16K-R
Autres
Sélectionner un
format Hagaki
ou
personnalisé*.
Hagaki, Oufuku Hagaki, Perso 1 à 4
Entrée
format
Entrer un format
différent des
formats
standard 1 et
2**.
Modèles américains
Horizontal : 2 à 17" (par pas de 0,01"),
Vertical : 2 à 11,69" (par pas de 0,01")
Formats
standard
1
Formats
standard
2
*
**
Modèles européens : Auto, A3, B4,
A4,
A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R,
A6-R, Folio
Modèles européens : Ledger, Legal,
Letter, Letter-R, Statement,
Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II-R,
11×15", 8K, 16K, 16K-R
Modèles européens
Horizontal : 50 à 432 mm (par pas de
1 mm), Vertical : 50 à 297 mm (par pas
de 1 mm)
Pour plus d’informations sur le paramétrage des formats
personnalisés (Perso 1 à 4), se reporter à la section Format
d’original personnalisé à la page6-6.
Les unités peuvent être modifiées dans le menu Système.
Se reporter à la section Modification de l’unité de mesure à la
page6-18.
Pour sélectionner le format de l'original lors de l'envoi de documents
numérisés, procéder comme suit.
1
2-2
Placer les originaux sur la glace d’exposition
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [Format de l’original].
4
Appuyer sur
[Formats standard 1
], [Formats standard
2 ], [Autres] ou
[Entrée format] pour
sélectionner le
format de l'original.
Prêt pour envoi.
Destination
Placez l'original .
1
Format d'origine
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Formats
standard 1
Auto
A3
A4
Formats
standard 2
A4
A5
A5
A6
B4
B5
B5
B6
B6
Autres
Entrée format
Folio
Aj.raccourci
Annuler
OK
État
Si [Entrée format] a
été sélectionné,
appuyer sur [+] ou
[–] pour configurer
les formats X
(horizontal) et Y
(vertical). Appuyer
sur [TouchesN°]
pour utiliser les
touches
numériques.
10/10/2007
Prêt pour envoi.
10:10
Destination
Placez l'original .
1
Format d'origine
X
Formats
standard 1
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
(50 - 432)
420
mm
Formats
standard 2
TouchesN°
Autres
Y
Entrée format
(50 - 297)
297
mm
TouchesN°
Aj.raccourci
État
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-3
2
Fonctions d’envoi
Sélection du format d’envoi
Cette fonction permet de sélectionner le format d’envoi (format de l’image
à envoyer).
Le tableau ci-après répertorie les formats disponibles.
Élément
Formats
standard
1
Détails
Sélectionner
Identique à
l’original ou
Formats standard.
format
Modèles américains : Identique à
l’original, Ledger, Legal, Letter,
Statement, 8,5×13,5", Oficio II,
11x15"
Modèles européens : Identique à
l’original, A3, B4, A4, B5, A5, B6, A6,
Folio
Formats
standard
2
Sélectionner l’un
des formats
standard
n’appartenant pas
aux Formats
standard 1.
Modèles américains : A3, B4, A4,
B5, A5, B6, A6, Folio, 8K, 16K
Autres
Sélectionner le
format Hagaki.
Hagaki, Oufuku Hagaki
Modèles européens : Ledger,
Legal, Letter, Statement, 8.5×13.5",
Oficio II, 11×15", 8K, 16K
Relations entre les options Format d’origine, Taille envoi et Zoom
Les options Format d’origine (page 2-2), Taille envoi et Zoom (page 2-6)
sont liées. Se reporter au tableau suivant.
Le Format d’origine et la taille
d’envoi sont
identiques
différents
Format de l’original
Spécifier le cas
échéant
Spécifier le cas
échéant
Format d’envoi
Sélectionner
[Identique à
l'original]
Sélectionner le
format requis
Zoom
Sélectionner
[100%] (ou
[Auto])
Sélectionner
[Auto]
REMARQUE : Si la taille d’envoi est différente du format d’origine et si
le zoom sélectionné est [100%], il est possible d’envoyer l’image à son
format réel (pas de zoom).
Pour sélectionner la taille d'envoi lors de l'envoi de documents numérisés,
procéder comme suit.
1
2-4
Placer les originaux sur la glace d’exposition
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [Format d’envoi].
4
Appuyer sur
[Formats standard 1
], [Formats standard
2 ], ou [Autres] pour
sélectionner le
format d'envoi.
Prêt pour envoi.
Destination
Placez l'original .
1
Taille envoi
Formats
standard 1
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Identique à
l'original
Formats
standard 2
Autres
Aj.raccourci
État
A3
A4
A5
A6
B4
B5
B6
Folio
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-5
2
Fonctions d’envoi
Zoom
Cette fonction permet de numériser l’original en appliquant
automatiquement un taux de reproduction en fonction du format d’envoi.
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Détails
100%
Pas de zoom (numérisation au format réel)
Auto
Zoom automatique en fonction du format d’envoi
spécifié.
REMARQUE : Si l'on utilise l'agrandissement ou la réduction, se
reporter à la section Sélection du format d’envoi à la page2-4 pour
sélectionner la taille d'envoi.
Si les options Format personnalisé ou Entrée format sont sélectionnées
pour le format de l’original, la fonction zoom n’est pas disponible et les
documents sont envoyés au format normal.
L’image est positionnée sur le bord du papier en fonction de la
combinaison du format d’origine et du format d’envoi. Pour centrer l'image
verticalement et horizontalement sur la page, utiliser la fonction de
centrage décrite à la section Centrage, à la page 2-7.
Pour agrandir ou réduire l'original en fonction du format d'envoi, procéder
comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Sélectionner le format d'envoi.
4
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Zoom].
5
Appuyer sur [100%]
ou [Auto].
Prêt pour envoi.
Destination
Placez l'original .
1
Zoom
Appuyez sur [OK] pour
Agrandissez/réduisez à la numérisation.
[100%] : numérisez en taille réelle.
[Auto] : agrandissez ou réduisez pour
adapter à la taille d'envoi /de stockage.
afficher l'image.
100%
Aj.raccourci
État
6
2-6
Auto
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
7
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
2
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-7
Fonctions d’envoi
Centrage
Une fois l’original numérisé après avoir spécifie le format d’origine et le
format d’envoi, et en fonction de ces formats, une marge est créée en bas,
sur la gauche ou sur la droite du papier. La fonction de centrage permet de
positionner l’image de manière à créer une marge égale par rapport aux
options Haut/Bas et Gauche/Droite.
Pour centrer l'image lors de l'envoi de documents numérisés, procéder
comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Centrage].
4
Appuyer sur
[Activé]. Le centrage
est effectué.
Prêt pour envoi.
Destination
Entrez la destination.
1
Centrage
Centrez l'image pendant la numérisation.
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Désactivé
Aj.raccourci
État
2-8
Activé
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
Format d’originaux différents
Le chargeur de documents en option permet de charger et d’envoyer des
originaux de formats différents par lots. Dans cette configuration, il est
possible de charger 30 originaux de formats différents dans le chargeur de
documents.
Originaux de largeur identique
Lorsque la largeur des originaux est identique, les mélanges d’originaux
suivants sont pris en charge.
•
Ledger et Letter (A3 et A4)
Ledger
•
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Letter
Ledger
Legal et Letter-R (Folio et A4-R)
Legal
•
Letter
Letter-R
Letter-R
Legal
B4 et B5
2-9
2
Fonctions d’envoi
Originaux de largeur différente
Les mélanges d’originaux de formats différents pris en charge sont les
suivants.
REMARQUE : Il n'est pas possible de numériser des originaux rectoverso lors de la mise en place d'originaux de largeur différente. Lors du
mélange des formats d'originaux en utilisant la combinaison suivante :
Folio, A4-R et B5-R, s'assurer de configurer Menu Système ->
Paramètres communs ->Configuration Original/Papier -> Détection auto
original sur [Activé] pour [Folio].
Pour plus d'informations, voir Détection automatique des originaux à la
page6-14.
•
A3, B4, A4 et B5
•
B4, A4-R et B5
•
Folio, A4-R et B5-R
Pour envoyer des originaux de formats différents sous forme de lot,
procéder comme suit.
1
2-10
Mettre l’original en place dans le chargeur de documents.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
IMPORTANT : Si les originaux sont de largeur différente, positionner le
bord supérieur des originaux en alignement sur le guide de largeur à
l’arrière de la machine. Si les originaux ne sont pas positionnés de manière
uniforme, la numérisation risque d’être incorrecte.
2
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [Format d’originaux
différents].
4
Sélectionner la
combinaison
d'originaux :
[Larg. ident.] et
[Larg. diff.].
Prêt pour envoi.
Destination
1
Originaux plusieurs tailles
Appuyez sur [OK] pour
Numérisez toutes les feuilles du charg.doc.
même de différents formats, puis envoyez.
*Le chargeur de documents peut contenir
jusqu 'à 30 feuilles.
afficher l'image.
Désactivé
Aj.raccourci
État
Larg. ident.
Larg. diff.
Annuler
OK
10/10/2007 10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-11
Fonctions d’envoi
Sélection recto/recto verso
Cette fonction permet de sélectionner le type et la reliure en fonction de
l’original.
Le tableau ci-après répertorie les sens de reliure pour chaque type
d'original.
Original
Type
Reliure
Original composé d’une
seule feuille recto
Recto
—
Original composé d’une
seule feuille recto verso
Recto verso*
Reliure Gauche/
Droite, Reliure
Haut
Original ouvert, par
exemple magazine ou livre
Livre
Reliure gauche,
Reliure droite
*
Le chargeur de documents en option est requis.
REMARQUE : Pour lire des originaux recto verso couleur à l’aide du
chargeur de documents en option, une extension mémoire est requise sur
la machine. Appeler le service d’assistance.
Pour sélectionner le format de l'original et le sens de reliure lors de l'envoi
de documents numérisés, procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [Original recto verso/
livre].
4
Appuyer sur [Recto],
[Recto verso], ou
[Livre].
Prêt pour envoi.
Destination
1
Placez l'original .
Original recto verso/livre
Recto
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Reliure
Recto verso
Gauche
Droite
Livre
Bord sup. haut
Orientation
original
Aj.raccourci
État
5
2-12
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
Si l’on sélectionne [Recto verso] ou [Livre], sélectionner également
l’orientation et la position de reliure et appuyer sur [Orientation de l’original]
pour sélectionner l'orientation de l’original sur la glace d'exposition.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
6
Appuyer sur [OK].
7
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-13
2
Fonctions d’envoi
Orientation de l’original
Pour envoyer le document avec une orientation permettant une lecture
facile, spécifier l’orientation supérieure de l’original. Pour utiliser les
fonctions suivantes, sélectionner l'orientation de l'original sur la glace
d'exposition.
•
Sélection recto/recto verso
•
effacement bordure
*
Si le paramètre Confirmation de l'orientation est réglé sur [Marche]
dans le Menu système, la sélection de l'une des fonctions ci-dessus
affiche l'écran de sélection de l'orientation de l'original.
Originaux sur la glace d’exposition
Original
[Bord sup. haut]
[Bord sup.
gauche]
Originaux dans le chargeur de documents en option
Original
[Bord sup. haut]
[Bord sup.
gauche]
Pour sélectionner l'orientation des originaux sur la glace d'exposition pour
l'envoi, procéder comme suit.
2-14
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [Orientation de
l’original].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
4
Sélectionner
l’orientation de
l’original dans la
section [Bord sup.
haut] et [Bord sup.
gauche].
Prêt pour envoi.
Destination
Placez l'original .
1
Orientation original
Entrez l'orientation du bord supérieur
du document original .
2
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Bord sup. haut
Aj.raccourci
État
Bord sup. gche
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-15
Fonctions d’envoi
Format de fichier
Cette fonction permet de sélectionner le format de fichier de l’image à
envoyer.
Le tableau ci-après répertorie les formats de fichiers et leurs
caractéristiques.
Type fichier
Plage de réglage de la
qualité d’image
Mode couleur
PDF
1 Basse qualité (haute compr.)
à 5 Haute qualité (basse
compr.)
Couleur, Nuances de
gris, Monochrome
TIFF
1 Basse qualité (haute compr.)
à 5 Haute qualité (basse
compr.)
Couleur, Nuances de
gris, Monochrome
JPEG
1 Basse qualité (haute compr.)
à 5 Haute qualité (basse
compr.)
Couleur, Nuances de
gris
PDF haute
compr. *
1 Basse qualité (haute compr.)
à 3 Haute qualité (basse
compr.)
Couleur
*
S'affiche uniquement si le Kit de mise à niveau PDF en option est
installé.
REMARQUE : En mode couleur, lorsque niveau de gris est sélectionné,
[JPEG] est affiché, et lorsque couleur est sélectionné, [JPEG] et [PDF
haute compr.] sont affichés.
Si le mode couleur de numérisation sélectionné est Nuances de gris ou
Couleur, il est possible de régler la qualité d’image. Pour plus
d’informations sur le mode couleur, se reporter à la section Sélection
couleur/nuances de gris/monochrome à la page2-28.
Le kit de mise à niveau PDF en option doit être installé pour pouvoir utiliser
la fonction de cryptage PDF. Pour plus d’informations, se reporter à la
section Fonctions de cryptage PDF ci-après.
Pour sélectionner le format de fichier d'envoi, procéder comme suit.
2-16
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [Type fichier].
4
Sélectionner le format de fichier [PDF], [TIFF], [JPEG] et [PDF haute
compr.].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
Si le mode couleur
de numérisation
sélectionné est
Nuances de gris ou
Couleur, régler la
qualité d’image.
Prêt pour envoi.
Destination
Placez l'original .
1
Format de fichier
Qualité de l'image
Basse qualité
(haute compr.)
PDF
Appuyez sur [OK] pour
Haute qualité
(basse compr.)
TIFF
2
afficher l'image.
JPEG
Si kit de mise à
niveau PDF en
option est installé,
appuyer sur
[cryptage] et
spécifier les
paramètres de cryptage.
État
PDF haute
compr.
Désactivé
Cryptage
Aj.raccourci
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-17
Fonctions d’envoi
Fonctions de cryptage PDF
Si le format de fichier sélectionné est "PDF" ou "PDF haute compr.", il est
possible de limiter le niveau d’accès pour l’affichage, l’impression et la
modification du PDF en attribuant un mot de passe sécurisé.
REMARQUE : Le kit de mise à jour PDF en option est requis.
Il est possible de limiter le niveau d’accès des options suivantes.
Élément
Valeur
Détails
Compatibilité
Acrobat 4.0 et
versions
ultérieures,
Acrobat 5.0 et
versions
ultérieures
Sélectionner la version
compatible avec le fichier PDF.
Mot de passe
pour ouvrir le
document
Désactivé, Activé
Entrer le mot de passe pour
ouvrir le fichier PDF
Mot de passe
pour éditer/
imprimer le
document
Désactivé, Activé
Entrer le mot de passe pour
éditer le fichier PDF
Lorsque le mot de passe pour
éditer/imprimer le document
est saisi, il est possible de
limiter l’opération plus
spécifiquement.
Pour envoyer un fichier PDF, procéder comme suit pour crypter le fichier à
envoyer.
2-18
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Type d’original/Transmission], [Type fichier], [PDF] ou [PDF
haute compr.] et [cryptage].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
4
Appuyer sur [T]
dans Compatibilité,
sélectionner
Acrobat4.0 ou
supérieur ou
Acrobat5.0 ou
supérieur.
Format de fichier - Cryptage
Compatibilité
Acrobat4.0 et versions ultérieures
Intermédiaire (40 bits)
Mot de passe
pour ouvrir le doc .
Mot de passe limit.
impression/édition
et les paramètres
de sécurité.
Désactivé
Mot de passe
Activé
Confirmation
Désactivé
Mot de passe
Activé
Confirmation
2
Détails
Annuler
OK
5
Lors de la saisie du mot de passe pour ouvrir le fichier PDF, sélectionner
[Activé] dans Mot de passe pour ouvrir le document..
6
Appuyer sur [Mot de passe], entrer le mot de passe (255 caractères
maximum) et appuyer sur [OK].
REMARQUE : Pour plus d’informations sur la saisie de caractères, se
reporter au Manuel d’utilisation.
7
Appuyer sur [Confirmation] et entrer à nouveau le mot de passe pour
confirmer. Appuyer sur [OK].
8
Lors de la saisie du mot de passe pour éditer le fichier PDF, sélectionner
[Activé] dans Mot de passe pour éditer/imprimer le document..
9
Entrer le mot de passe permettant de modifier le fichier PDF en procédant
de la même manière que pour la saisie du Mot de passe pour ouvrir le
document..
10
Appuyer sur [Détails].
11
Limiter le niveau d'accès au fichier PDF. Appuyer sur [T] dans Impression
autorisée pour sélectionner l’option (contenu de la limitation). L’option
affichée dépend de la version d’Acrobat sélectionnée pour l’option
Compatibilité à l’étape 4.
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Non autorisées
L’impression du fichier PDF est impossible
Autorisées (basse
résolution
uniquement)*
Impression du fichier PDF possible en basse
résolution uniquement
Autorisé
Impression du fichier PDF possible avec sa
résolution d’origine
*
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Détails
Affiché uniquement lorsque [Acrobat5.0 ou supérieur] est
sélectionné dans Compatibilité.
2-19
Fonctions d’envoi
Format de fichier - Paramètres des détails
Impr. autorisée
Non autorisées
Modif . autorisées
Autorisées
Copie de texte/d'images/autres
Désactiver
Activer
Annuler
12
OK
Appuyer sur [T] dans Modifications autorisées et sélectionner l’option
(contenu de la limitation). L’option affichée dépend de la version d’Acrobat
sélectionnée pour l’option Compatibilité à l’étape 4.
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Non autorisées
Modification du fichier PDF impossible
Commentaires
Possibilité d’ajouter des commentaires
uniquement
Insertion/
suppression/
rotation de pages*
Possibilité d’insérer, de supprimer et de pivoter
les pages du fichier PDF
Mise en page sauf
les pages
d’extraction**
Possibilité de modifier la mise en pages à
l’exception de l’extraction de pages du fichier
PDF
Tout sauf les pages
d’extraction
Possibilité d’effectuer toutes les opérations à
l’exception de l’extraction de pages du fichier
PDF
*
Affiché uniquement lorsque [Acrobat5.0 ou supérieur] est
sélectionné dans Compatibilité.
Affiché uniquement lorsque [Acrobat4.0 ou supérieur] est
sélectionné dans Compatibilité.
**
13
Détails
Dans Copie de texte/d’images/autres, sélectionner [Désactiver] ou
[Activer].
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
2-20
Détails
Désactiver
Interdit la copie de texte ou d’objets dans le
fichier PDF.
Activer
Permet la copie de texte ou d’objets dans le
fichier PDF.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
14
Appuyer sur [OK] pour revenir à l’écran Type fichier.
15
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-21
2
Fonctions d’envoi
Séparation des fichiers
Cette fonction permet de créer plusieurs fichiers en subdivisant les
données de l’original numérisé par page et d’envoyer les fichiers.
Pour subdiviser l'original numérisé en plusieurs fichiers lors de l'envoi,
procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [séparation des
fichiers].
4
Appuyer sur
[Chaque page] pour
définir la séparation
des fichiers.
Prêt pour envoi.
Destination
Placez l'original .
1
Séparation des fichiers
Créez et envoyez un fichier par page de
l'original numérisé.
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Désactivé
Aj.raccourci
État
2-22
Chaque page
Annuler
OK
10/10/2007
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ. L’original
numérisé est envoyé après subdivision en plusieurs fichiers contenant
chacun une page. Un numéro séquentiel à trois chiffres du type
abc_001.pdf, abc_002.pdf... est ajouté à la fin du nom des fichiers.
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
Qualité image
Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type
d’original.
2
Le tableau ci-après répertorie les options de qualité.
Élément
Détails
Texte+Photo
Mélange de texte et de photos.
Texte
Texte uniquement, sans photos.
Photo
Photos uniquement, sans texte.
pour OCR
Documents lus en OCR.
Pour sélectionner la qualité lors de l'envoi de documents numérisés,
procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Couleur/Image], puis sur [Image de l’original].
4
Sélectionner
[Qualité image].
Prêt pour envoi.
Destination
Entrez la destination.
1
Image de l'original
Sélectionnez le type d'image de l'original .
[pour OCR] : pour les doc. à lecture OCR.
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Texte+Photo
Texte
Photo
Pour OCR
Aj.raccourci
État
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-23
Fonctions d’envoi
Densité de numérisation
Pour régler la densité de numérisation lors de l'envoi de documents
numérisés, procéder comme suit. Le réglage de densité peut être
automatique ou manuel.
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Détails
Réglage de densité
manuel
Réglage de la densité à l’aide de 7 ou 13
niveaux.
Réglage de densité
auto
Sélection de la densité de numérisation optimale
en fonction de la densité de l’original.
La procédure de réglage de la densité de numérisation lors de l'envoi d'un
document est décrite ci-après.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Couleur/Image], puis sur [Densité].
4
Pour régler la
densité
manuellement,
appuyer sur [-3] à
[+3] (+ clair - +
foncé).
Prêt pour envoi.
1
Densité
Auto
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
+ clair
-2
-2.5
-1
-1.5
Aj.raccourci
État
+ foncé
Normal
-3
Pour régler la
densité
automatiquement,
appuyer sur [Auto].
2-24
Destination
Entrez la destination.
0
-0.5
+1
+0.5
+2
+1.5
Annuler
+3
+2.5
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
Résolution de numérisation
Cette fonction permet de sélectionner la finesse de la résolution de
numérisation. Plus la numérisation est fine (plus la valeur est élevée),
meilleure est la qualité d’image. Toutefois, une meilleure résolution génère
également des fichiers plus grands (capacité) et les temps de numérisation
et d’envoi sont plus longs. Les résolutions possibles sont : 200x100dpi
Normal, 200x200dpi Fin, 200x400dpi Super Fin, 300x300dpi, 400x400dpi
Ultra Fin ou 600x600dpi.
REMARQUE : Les écrans d’ordinateurs affichent en général les images
avec une résolution de 96 dpi (Windows) et les imprimantes utilisent une
résolution comprise entre 150 et 600 dpi. Pour agrandir l’image et
l’imprimer avec un format supérieur, il est nécessaire de numériser
l’original à une résolution élevée.
La procédure de réglage de la résolution de numérisation lors de l'envoi
d'un document est décrite ci-après.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Couleur/Image], puis sur [Résolution de numérisation].
4
Sélectionner la
résolution.
Prêt pour envoi.
Destination
Placez l'original .
1
Résolution de numérisation
Appuyez sur [OK] pour
Sélectionnez la finesse de la résolution de
numérisation. Plus la valeur est élevée,
meilleure est la résolution.
afficher l'image.
600x600dpi
400x400dpi
Ultra-fin
300x300dpi
200x400dpi
Très fin
200x200dpi
Fin
200x100dpi
Normal
Aj.raccourci
État
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-25
2
Fonctions d’envoi
Netteté
Cette fonction permet d’ajuster la netteté du contour des images.
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Détails
Contour O
Accentue le contour de l’image. Les lettres et les
traits sont plus nets.
Contour N
Réduit la netteté du contour de l’image. Atténue
les effets de moiré (apparition de motifs ondulés
lors de la numérisation de photos imprimées).
REMARQUE : Il n'est pas possible de spécifier la netteté si l'option
[Monochrome] est activée dans Couleur (se reporter à la page 2-28).
Pour définir la netteté lors de l'envoi de documents numérisés, procéder
comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Couleur/Image], puis sur [Netteté].
4
Appuyer sur [-3] à
[+3] (Contour NContour O) pour
ajuster la netteté.
Prêt pour envoi.
Destination
1
Placez l'original .
Netteté
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Contour N
-3
Contour O
-2
Aj.raccourci
État
2-26
-1
0
+1
Annuler
+2
+3
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
Réglage de la densité d’arrière-plan
Cette fonction permet d’éclaircir l’arrière-plan sombre d’originaux en
couleur.
2
REMARQUE : Il n'est pas possible de régler la densité d'arrière-plan si
l'option [Monochrome] est activée dans Couleur (se reporter à la page 228).
Pour définir la densité d'arrière-plan lors de l'envoi de documents
numérisés, procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Couleur/Image], puis sur [Rég. densité arrière-plan].
4
Appuyer sur [Activé]
et sur [1] à [5] (+
clair- + foncé) pour
ajuster la netteté.
Prêt pour envoi.
Destination
Placez l'original .
1
Réglage de la densité de l'arrière-plan
Désactivé
Arrière-plan
+ clair
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
1
Aj.raccourci
État
+ foncé
Activé
2
3
Annuler
4
5
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-27
Fonctions d’envoi
Sélection couleur/nuances de gris/monochrome
Cette fonction permet de sélectionner le mode couleur de numérisation
pour l'envoi de documents. Les options disponibles sont Couleur, Nuances
de gris, Monochrome.
REMARQUE : Pour lire des originaux recto verso couleur à l’aide du
chargeur de documents en option, une extension mémoire est requise sur
la machine. Appeler le service d’assistance.
Pour sélectionner le mode couleur lors de l'envoi de documents
numérisés, procéder comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Couleur/Image], puis sur [Couleur].
4
Appuyer sur
[Couleur], [Nuances
de gris] ou
[Monochrome].
Prêt pour envoi.
Destination
Placez l'original .
1
Sélection couleurs
Appuyez sur [OK] pour
Choisissez les couleurs de numérisation.
[Couleur ] : envoyez en couleur pleine .
[N. de gris] : envoyez en 256 nuances de gris .
[Monochrome ] : envoyez en noir et blanc.
afficher l'image.
Couleur
Aj.raccourci
État
2-28
N. de gris
Monochrome
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
Numérisation continue
S’il n’est pas possible de placer l’ensemble d’un original de plusieurs
pages dans le chargeur de documents, il est possible de numériser les
originaux dans des lots séparés puis de les envoyer dans un travail unique.
Cette fonction numérise les originaux successifs jusqu’à l’appui sur [Finit.
Num.].
Il est possible de modifier les paramètres suivants en cours de
numérisation.
•
Sélection du format de l’original
•
Sélection recto/recto verso
•
Sélection du format d’envoi
•
Orientation de l’original
•
qualité image
•
Densité de numérisation
•
Résolution de numérisation
•
Zoom
•
effacement bordure
La procédure de numérisation continue lors de l'envoi d'un document est
décrite ci-après.
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Numérisation continue].
3
Appuyer sur
[Activé]. La
numérisation
continue est
sélectionnée.
Prêt pour envoi.
Destination
1
Entrez la destination.
Numérisation continue
Appuyez sur [OK] pour
Numérisez l'original en plusieurs lots puis
exécutez en un seul travail.
*Les paramètres peuvent être modifiés au
cours de la numérisation.
afficher l'image.
Désactivé
Aj.raccourci
Activé
Annuler
État
4
Appuyer sur [OK].
5
Sélectionner la destination.
6
Mettre en place l’original et appuyer sur la touche Départ.
OK
10/10/2007
10:10
Une fois la numérisation terminée, modifier le paramétrage si besoin est.
7
Mettre en place l’original suivant et appuyer sur la touche Départ.
Numériser les originaux restants en procédant de même.
Lorsque tous les originaux ont été numérisés, appuyer sur [Finit. Num.]
pour lancer l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-29
2
Fonctions d’envoi
Effacement bordure
Ce mode permet de supprimer les ombres éventuellement présentes sur
les bords des originaux, lors de la numérisation et de l'envoi. Les options
suivantes sont disponibles.
Effacement bordure feuille
Permet d’effacer les bordures noires autour d’un original composé d’une
page.
Original
Copie
Effacement bordure livre
Permet d’effacer les bordures noires sur les bords et au centre d’un
original tel qu’un livre épais. Spécifier si besoin est chaque largeur pour
effacer les bordures qui entourent les bords et le centre du livre.
Original
2-30
Copie
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
Effacement bordure individuelle
Permet de définir la largeur d’effacement des bordures sur tous les côtés.
2
Original
Copie
Les plages suivantes sont disponibles pour chacune des options.
Modèles
Plage d’effacement de bordure
Modèles
américains
0 à 2" (par pas de 0,01")
Modèles
européens
0 mm à 50 mm (par pas de 1 mm)
Pour envoyer des documents avec effacement des bordures, procéder
comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [effacement bordure].
4
Appuyer sur [Effacement bordure feuille] pour éliminer les bordures sur
une feuille individuelle, ou [Effacement bordure livre] pour éliminer les
bordures sur un livre.
Utiliser [+] ou [–]
pour définir les
marges pour
Bordure ou Mge
reliure. Appuyer sur
[TouchesN°] pour
utiliser les touches
numériques.
Prêt pour envoi.
Destination
Entrez la destination.
1
Effacement bordure
Bordure
Désactivé
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
(0 - 50)
0
mm
Effac.bord.
feuille
Effac.bord.
livre
Effac.bord.
individuelle
TouchesN°
Mge reliure
(0 - 50)
0
mm
TouchesN°
Aj.raccourci
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [Effacement bordure individuelle] pour sélectionner
l’effacement des bordures individuellement.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-31
Fonctions d’envoi
Appuyer sur [+] ou [–] pour définir la largeur de bordure, ou appuyer sur
[TouchesN°] et saisir la largeur à l'aide des touches numériques.
Appuyer sur
[Orientation de
l’original] pour
choisir l'orientation
des originaux, [Bord
sup. haut] ou [Bord
sup. gauche] et
appuyer sur [OK].
Prêt pour envoi.
Destination
Effacement bordure
(0 - 50)
Désactivé
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Effac.bord.
feuille
Effac.bord.
livre
Effac.bord.
individuelle
Haut
0
mm
Bas
0
mm
Gauche
0
mm
Droite
0
mm
TouchesN°
Aj.raccourci
État
2-32
1
Placez l'original .
Annuler
Bord sup.
haut
Orientation
original
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
Entrée du Nom du document/Nom du fichier
Cette fonction permet d'affecter un nom de document aux images
numérisées. Il est possible de spécifier un nom de document par défaut.
2
Pour affecter un nom à un document numérisé pour l'envoi, procéder
comme suit.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Entrée du nom de fichier].
4
Appuyer sur [nom de
fichier].
Prêt pour envoi.
Destination
Entrez la destination.
1
Entrée du nom du fichier
Ajoutez un nom de fichier.
Des informations supplémentaires, comme [ N° travail]
et [Date et heure] peuvent également être définies .
Nom de fichier
Infos suppl .
doc
& [ Date et heure ]
N° travail
Date et heure
Aj.raccourci
État
5
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
Entrer le nom du document et appuyer sur [OK].
REMARQUE : Le nom du document peut contenir 30 caractères
maximum.
6
Appuyer sur [N° trav.] pour saisir un numéro de travail et sur [Date et
heure] pour saisir la date et l'heure.
7
Appuyer sur [OK].
8
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-33
Fonctions d’envoi
Entrée Objet et corps E-mail
Lors de l’envoi par e-mail, cette fonction permet de saisir l’objet et le corps
de l’e-mail.
Procéder comme suit pour saisir l'objet et le corps d'un message e-mail,
puis envoyer cet e-mail.
1
Appuyer sur la touche Envoyer.
2
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [objet/corps de l’E-Mail].
3
Appuyer sur [objet].
Prêt pour envoi.
Destination
Entrez la destination.
1
Objet/corps de l'E-Mail
Objet
Corps
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Aj.raccourci
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Entrer l’objet et appuyer sur [OK].
REMARQUE : L'objet peut contenir 60 caractères maximum.
5
Appuyer sur [corps].
6
Entrer le corps et appuyer sur [OK].
REMARQUE : Le corps peut contenir 500 caractères maximum.
2-34
7
Appuyer sur [OK].
8
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
Avis de fin du travail
Cette fonction permet d'avertir par e-mail de la fin d'une transmission.
Procéder comme suit pour définir les options de l'Avis de fin du travail.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Avis de fin du travail].
4
Pour sélectionner le
destinataire dans le
carnet d'adresses,
appuyer sur [Crnt
d'adr] à gauche de
l'écran et appuyer
sur [Crnt d'adr dans
l'écran suivant.
Sélectionner
destinataire de l'avis
et appuyer sur [OK].
Prêt pour envoi.
Destination
Placez l'original .
2
1
Avis de fin du travail
Désactivé
Destination
Crnt d'adr
Détails
Entrée
adresse
Détails
Aj.raccourci
Crnt d'adr
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
Pour afficher les détails du destinataire de l'avis, appuyer sur [Détails].
5
Indiquer le destinataire de l’avis de fin du travail, puis appuyer sur [OK].
REMARQUE : Pour plus de détails sur la sélection d’une destination
dans le carnet d’adresses, se reporter au Manuel d’utilisation.
6
Pour saisir l'adresse
directement,
appuyer sur [Entrée
adresse], puis sur
[Adresse E-mail].
Prêt pour envoi.
Destination
Placez l'original.
1
Avis de fin du travail
Désactivé
Crnt d'adr
Adresse
E-mail
Entrée
adresse
Aj.raccourci
État
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
7
Entrer l’adresse E-mail, puis appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [OK].
9
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer
l’envoi.
Une fois l’envoi terminé, l’avis de fin de travail est envoyé à l’adresse Email spécifiée.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-35
Fonctions d’envoi
Envoyer et imprimer
Lors de l'envoi de documents, cette fonction permet d'imprimer une copie
du document envoyé.
La procédure d'utilisation de la fonction Envoyer et imprimer est décrite ciaprès.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Envoyer et imprimer].
4
Appuyer sur
[Activé].
Prêt pour envoi.
Destination
Entrez la destination.
0
Envoyer et imprimer
Imprimez une copie des documents à envoyer.
Appuyez sur [OK] pour
afficher l'image.
Désactivé
Aj.raccourci
État
2-36
Activé
Annuler
OK
10/10/2007
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ. La
transmission débute et une copie du document envoyé s'imprime.
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Fonctions d’envoi
Envoyer et stocker
Lors de l'envoi de documents, cette fonction permet de stocker une copie
du document envoyé dans une Boîte de document.
La procédure d'utilisation de la fonction Envoyer et stocker est décrite ciaprès.
1
Placer les originaux sur la glace d’exposition
2
Appuyer sur la touche Envoyer.
3
Appuyer sur [Avancé Paramétrage], [T], puis sur [Envoyer et stocker].
4
Appuyer sur
[Activé].
Prêt pour envoi.
Destination
Entrez la destination.
0
Envoyer et stocker
Désactivé
Stockez une copie des documents à envoyer
dans la boîte de document .
Activé
Aj.raccourci
Annuler
État
5
OK
10/10/2007
10:10
Sélectionner la Boîte de document dans laquelle la copie Envoyer et
stocker doit être stockée.
Si un écran de saisie
de mot de passe
s'affiche pour la
Boîte de document,
saisir le mot de
passe.
Prêt pour envoi.
Destination
Entrez la destination.
0
Envoyer et stocker
Désactivé
Activé
N°
Nom de la boîte
BOX001
0007
BOX002
8%
0008
BOX003
12%
0009
BOX004
16%
Aj.raccourci
État
%util.
0006
4%
1/1
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : La réponse à la saisie du mot de passe dépend de
l'activation ou non de l'administration des connexions d'utilisateurs.
Si un mot de passe est affecté à la Boîte de document et si l'administration
des connexions d'utilisateurs est activée, le mot de passe n'est pas
nécessaire si l'utilisateur connecté est le propriétaire de la Boîte de
document. Sinon, le mot de passe est requis.
Si l'utilisateur n'est pas le propriétaire, mais se connecte avec les droits
d'administrateur, le mot de passe n'est pas requis.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
2-37
2
Fonctions d’envoi
2-38
6
Appuyer sur [OK].
7
Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ. La
transmission débute et une copie du document envoyé est stockée dans
la Boîte de document spécifiée.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
3 Imprimante
Ce chapitre décrit le paramétrage des fonctions d’imprimante
de cette machine.
•
•
Émulation ..................................................................... 3-2
Configuration d’autres imprimantes.............................. 3-7
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
3-1
Imprimante
Émulation
Sélectionner l’émulation de la machine en cas de commande par d’autres
imprimantes.
Sélection de l’émulation
Les émulations suivantes sont disponibles : Line Printer, IBM Proprinter,
DIABLO 630, EPSON LQ-850, PCL 6, KC-GL, KPDL et KPDL(Auto).
Pour sélectionner l'émulation, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante] > [Modifier] dans Émulation.
3
Sélectionner
l'émulation
souhaitée.
Imprimante - Émulation
Définissez les options d'émulation.
Line Printer
IBM
Proprinter
DIABLO 630
EPSON
LQ-850
PCL6
KPDL
KPDL (Auto)
KC-GL
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Si l'on sélectionne [KPDL(Auto)], il est nécessaire de
sélectionner une émulation alternative ; se reporter à la section "Sélection
d'une émulation alternative" ci-après.
Si l’on sélectionne [KPDL] ou [KPDL(Auto)], configurer également le
rapport des erreurs KPDL. (Se reporter à la page 3-3.)
Si l’on sélectionne [KC-GL], configurer également les paramètres du stylo
et du format d’impression. (Se reporter à la page 3-5.)
3-2
4
Appuyer sur [OK].
5
Appuyer sur la touche Power et, après avoir vérifié que la touche/voyant
Power et le voyant de mémoire sont éteints, mettre la machine hors
tension puis de nouveau sous tension.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Imprimante
Sélection d’une émulation alternative
Si l’on sélectionne le mode d’émulation [KPDL(Auto)], il est possible de
basculer entre le mode KPDL et une autre émulation (émulation
alternative) automatiquement, en fonction des données à imprimer. Les
émulations alternatives possibles sont les suivantes : [Line Printer], [IBM
Proprinter], [DIABLO 630], [EPSON LQ-850], [PCL6]* et [KC-GL] (* :
Paramètre par défaut).
Pour sélectionner une émulation alternative, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante] > [Modifier] dans Émulation > [KPDL(Auto)] >
[Alt Émulation].
3
Sélectionner
l'émulation
alternative
souhaitée.
Imprimante - Émulation
Définissez une autre émulation pour KPDL (Kyocera Page Description Language ).
Line Printer
IBM
Proprinter
PCL6
DIABLO 630
EPSON
LQ-850
KC-GL
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
4
Appuyer sur [OK].
5
Appuyer sur la touche Power et, après avoir vérifié que la touche/voyant
Power et le voyant de mémoire sont éteints, mettre la machine hors
tension puis de nouveau sous tension.
Configuration du rapport des erreurs KPDL
En cas d’erreur durant l’impression en mode d’émulation KPDL,
sélectionner si le rapport des erreurs doit être imprimé ou non. Le réglage
par défaut est Désactivé (pas d’impression).
Procéder comme suit pour définir les options du rapport d'erreurs KPDL.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante] > [Modifier] dans Émulation > [KPDL] ou
[KPDL(Auto)] > [Rapport d'erreur KPDL].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
3-3
3
Imprimante
3
Appuyer sur [Activé]
ou [Désactivé].
Imprimante – Rapport d'erreur KPDL
Imprimez un rapport en cas d'erreur KPDL.
Désactivé
Activé
Annuler
État
3-4
OK
10/10/2007
10:10
4
Appuyer sur [OK].
5
Appuyer sur la touche Power et, après avoir vérifié que la touche/voyant
Power et le voyant de mémoire sont éteints, mettre la machine hors
tension puis de nouveau sous tension.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Imprimante
Configuration du format de page et du stylo
Si l’on sélectionne le mode d’émulation KC-GL, il est possible de définir le
format de page, huit types de stylo et l’épaisseur de chaque stylo.
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
*: Paramètres par défaut
Élément
Valeur
Config. page
B0, B1, B2, B3, A0, A1, A2, Format spécial*
Réglage
stylo
Stylo 1 à Stylo 8
1 à 99 point(s)
REMARQUE : Le réglage par défaut de l’épaisseur de stylo est : Stylo 1
:1 point(s), Stylo 2 :2 point(s), Stylo 3 :3 point(s)...Stylo 8 :8 point(s).
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante] > [Modifier] dans Émulation > [KC-GL] > [Config.
page].
3
Sélectionner le
format d'impression.
Imprimante – Configuration de la page
Sélectionnez le format d'impression KC-GL .
B0
B1
B2
A1
A2
Format spécial
B3
A0
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : [Format spécial] est le format spécifié par la commande
Prescribe SPSZ. Pour plus d’informations sur la commande Prescribe, se
reporter au guide Prescribe Command Reference Manual.
4
Appuyer sur [OK]. L'écran précédent s'affiche.
5
Appuyer sur [Réglage stylo] > [Modifier] pour modifier l'épaisseur du stylo
désiré (1 à 8).
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
3-5
3
Imprimante
6
Appuyer sur [+] ou [–
] pour définir
l'épaisseur du stylo
(entre 1 et 99
points).
Imprimante – Stylo 1
Définissez l'épaisseur du stylo à utiliser pour les travaux KC-GL.
Utilisez les touches numériques ou [+]/[-] pour choisir l'épaisseur.
(1 - 99)
point (s)
Annuler
État
3-6
OK
10/10/2007
10:10
7
Il est également possible d’d'utiliser les touches numériques.
8
Appuyer sur [OK].
9
Appuyer sur la touche Power et, après avoir vérifié que la touche/voyant
Power et le voyant de mémoire sont éteints, mettre la machine hors
tension puis de nouveau sous tension.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Imprimante
Configuration d’autres imprimantes
Pour plus d’informations sur la configuration d’autres imprimantes, se
reporter à la section Paramètres imprimante à la page6-52.
3
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
3-7
Imprimante
3-8
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
4 Utilisation de la Boîte de
document
Ce chapitre décrit les procédures d’utilisation habituelle de la
Boîte de document.
•
•
•
Présentation de la Boîte de document ......................... 4-2
Utilisation de base de la Boîte de document ................ 4-5
Utilisation d’une Boîte de travaux............................... 4-23
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
4-1
Utilisation de la Boîte de document
Présentation de la Boîte de document
La Boîte de document est une zone du disque dur permettant de stocker
des documents en vue de les utiliser ultérieurement ou de les partager
entre plusieurs utilisateurs.
Les différents composants de la Boîte de document
La Boîte de document contient quatre types de boîtes secondaires
assurant les fonctions suivantes.
Boîte personnalisée
La Boîte personnalisée est une boîte secondaire que l’utilisateur peut créer
à l’intérieur de la Boîte de document en vue de stocker des documents
pour une utilisation ultérieure. Les opérations suivantes permettent de
créer ou de supprimer une Boîte personnalisée et de manipuler les
données :
•
Création/suppression d’une Boîte personnalisée...page 4-5
•
Visualisation/modification d’un document dans une Boîte
personnalisée...page 4-15
•
Stockage de documents dans une Boîte personnalisée...page 4-16
•
Déplacement/fusion/suppression de documents dans une Boîte
personnalisée...page 4-18
•
Impression d’un document dans une Boîte personnalisée...page 4-19
•
Envoi d’un document à partir d’une Boîte personnalisée...page 4-19
Boîte des travaux
La Boîte des travaux permet le stockage temporaire ou permanent de
données d’impression en vue d’une utilisation avec différentes options
d’impression, notamment Travail privé, Travail stocké, Copie rapide,
Vérification avant impression, Recommencer la copie et Formulaire Image
en filigrane, qui seront décrites plus loin.
Quatre Boîtes de travaux associées à ces options existent déjà dans la
Boîte de document.
Ces boîtes ne peuvent pas être créées ni supprimées par l’utilisateur.
Boîte Travail impression/stocké privé...page 4-23
L’option Travail privé permet de configurer un travail afin qu’il ne soit pas
imprimé tant que l’impression n’est pas demandée à partir du panneau de
commande. Lors de l’envoi du travail à partir de l’application, il suffit de
spécifier un code d’accès à 4 chiffres au niveau du pilote d’imprimante.
Pour lancer le travail, il est nécessaire de saisir ce code d’accès sur le
panneau de commande, ce qui assure la confidentialité de l’impression.
Les données seront effacées à la fin de l’impression ou lors de la mise hors
tension de la machine.
4-2
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
Les codes d’accès ne sont pas obligatoires dans l’option En attente, mais
peuvent être définis au niveau du pilote d’imprimante si l’impression avec
sécurité PIN est requise. Dans ce cas, il est nécessaire de saisir le code
d'accès pour imprimés les travaux stockés. Les données d’impression
seront stockées sur le disque dur après impression, ce qui permet
d’imprimer plusieurs fois le même document.
Boîte Copie rapide/Vérification avant impression...page 4-25
La fonction Copie rapide permet d’imprimer des exemplaires
supplémentaires d’un document déjà imprimé.
4
L’activation de l’option Copie rapide et l’impression d’un document via le
pilote d’imprimante permet de stocker les données d’impression dans la
Boîte des travaux Copie rapide.
Si des impressions supplémentaires sont requises, il est possible de
réimprimer à partir du panneau de commande.
Par défaut, 32 documents peuvent être stockés au maximum.
Si la machine est mise hors tension, tous les travaux stockés sont
supprimés.
REMARQUE : Si l’on tente de stocker un nombre de documents
supérieur au maximum, le document le plus ancien sera écrasé par le
document le plus récent.
La fonction Vérification avant impression permet de générer une épreuve
unique de plusieurs travaux d’impression et de mettre en attente
l’impression des exemplaires suivants.
L’impression multiple avec l’option Vérification avant impression via le
pilote d’imprimante permet de n’imprimer qu’un seul exemplaire et de
conserver le document dans la Boîte des travaux.
Pour imprimer les exemplaires suivants, utiliser le panneau de commande.
Il est possible de modifier le nombre d’exemplaires à imprimer.
Boîte Recommencer la copie...page 4-29
La fonction Recommencer la copie permet de stocker le document original
copié dans la Boîte des travaux et d’imprimer des exemplaires
supplémentaires ultérieurement.
Par défaut, 32 documents peuvent être stockés au maximum.
Si la machine est mise hors tension, les données de l’original sont
supprimées.
REMARQUE : La fonction Recommencer la copie n’est pas disponible
si le kit de sécurité en option est installé.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
4-3
Utilisation de la Boîte de document
Boîte Formulaire image en filigrane (copie)...page 4-30
La fonction Formulaire pour filigrane permet de copier le document original
avec une image ou un formulaire en filigrane.
Cette Boîte de travaux permet de stocker les formulaires ou les images
utilisés comme filigranes.
Boîte Mémoire amovible
Une mémoire USB insérée dans le logement de mémoire USB de la
machine est également reconnue comme Boîte de travaux. Cette fonction
permet d’imprimer des données PDF stockées en mémoire USB.
Il est possible d’imprimer directement les données PDF de la mémoire
USB sans utiliser de PC.
Il n’est pas possible d’enregistrer des données dans la mémoire USB.
Pour plus de détails, se reporter au Manuel d'utilisation.
Boîte de Fax
La Boîte de Fax stocke les données de télécopie reçues. Pour plus de
précisions, se reporter au Manuel d’utilisation fourni avec le kit de fax.
4-4
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
Utilisation de base de la Boîte de document
Utilisation d’une Boîte personnalisée
Cette section explique comment créer une Boîte personnalisée, stocker un
document et l’imprimer à partir de la Boîte personnalisée.
REMARQUE : Dans les paragraphes suivants, on suppose que l’option
Utilisateur Nom User n’est pas activée. Pour plus de détails sur les droits
de connexion utilisateur, se reporter à la section Droits d’utilisateur à la
page4-19.
Création d’une nouvelle Boîte personnalisée
Pour créer une nouvelle boîte dans la boîte utilisateur, procéder comme
suit.
1
Appuyer sur la touche
Document Box.
2
Appuyer sur [Boîte
personnalisée],
[Boîte d'édition],
puis sur [Ajouter].
Boîte personnalisée.
N°
Nom de la boîte
Propriétaire
%util.
001 /001
Stock. fichier
Boîte
personnalisée
Boîte des travaux
Détails
Ouvrir
Mémoire amovible
État
3
Pour attribuer un
numéro à la Boîte
personnalisée,
cliquer sur [Modifier]
dans Boîte N°..
Boîte
d'édition
10/10/2007
10:10
Boîte:**
N° de boîte :
Modifier
001
Nom de la boîte :
Modifier
SALES
Mot de passe de la boîte :
Modifier
********
Restriction d'utilis. :
21 Mo
Modifier
Suppression auto fichier :
Annuler
État
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Modifier
30 jour (s)
Enregistrer
10/10/2007
10:10
4-5
4
Utilisation de la Boîte de document
4
Entrer un numéro de
boîte à l’aide des
touches [–]/[+] ou
des touches
numériques.
Les numéros
possibles vont de
0001 à 1000. Le
numéro d’une Boîte
personnalisée doit
être unique.
Boîte:** - N° de boîte
Définissez le numéro de boîte.
Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre .
Entrez 0000 pour que le nombre soit attribué automatiquement .
(0001 - 1000 )
0001
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
Si le numéro saisi
est 0000, le plus petit numéro disponible sera automatiquement attribué.
5
Appuyer sur [OK].
6
Pour attribuer un nom à la Boîte personnalisée, cliquer sur [Modifier] dans
Nom de la boîte.
7
Entrer le nom de la boîte sur 32 caractères maximum. Appuyer sur [OK].
Pour plus d’informations sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel
d’utilisation.
8
Il est possible de limiter l’accès utilisateur à la boîte en spécifiant un mot
de passe pour cette boîte. Il n’est pas obligatoire d’enregistrer un mot de
passe. Appuyer sur [Modifier] dans Mot de passe de la boîte.
9
Cliquer sur [Mot de passe] et saisir un mot de passe sur 16 caractères
maximum. Appuyer sur [OK].
10
Appuyer sur [Confirmer mot de passe], entrer le mot de passe et appuyer
sur [OK].
Après avoir saisi et confirmé le mot de passe, appuyer sur [OK].
11
Pour économiser de l’espace disque, il est possible de limiter la capacité
de stockage d’une boîte. Appuyer sur [Modifier] dans Restriction d’utilis.
12
Pour activer la
limitation de
capacité, cliquer sur
[Activé]. Entrer une
valeur de capacité
de stockage en
Méga-octets pour la
Boîte personnalisée,
à l’aide des touches
[–]/[+] ou des
touches
numériques.
Boîte:** - Restriction d'utilisation
Limitez le nombre de boîtes personnalisées pouvant être utilisées.
Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre .
Désactivé
Activé
Restriction util.( 1 - 30000 MB)
30
Mo
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
Il est possible de sélectionner une limitation entre 1 et 30 000.
Pour annuler la limitation de capacité de stockage, cliquer sur [Désactivé].
4-6
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
13
Appuyer sur [OK].
14
Pour activer la suppression automatique de fichiers, appuyer sur [Modifier]
dans Suppression auto fichier.
15
Cette fonction permet
Boîte:** - Suppression auto fichier
de supprimer
Supprimez les documents stockés passé un délai défini.
Définissez la durée de stockage des documents avant suppression.
automatiquement les
fichiers inutiles à
Désactivé
l’expiration d’un délai
Durée de stockage(1 - 31)
Activé
spécifié. Pour activer
30 jour (s)
la suppression
automatique de
fichiers, cliquer sur
[Activé]. Entrer un
Annuler
nombre de jours au
bout duquel le fichier
sera
automatiquement supprimé, à l’aide des touches [–]/[+] ou des touches
numériques. Ce délai varie de 1 à 31. Pour désactiver la suppression
automatique de fichiers, cliquer sur [Désactivé].
État
16
Appuyer sur [OK].
17
Vérifier les
informations saisies
et appuyer sur
[Enregistrer]. La
Boîte personnalisée
est créée.
OK
10/5/2006
10:10
Boîte:**
N° de boîte :
Modifier
001
Nom de la boîte :
Modifier
SALES
Mot de passe de la boîte :
Modifier
********
Restriction d'utilis. :
21 Mo
Modifier
Suppression auto fichier :
Modifier
30 jour (s)
Annuler
État
18
4
Enregistrer
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [Fermer]. L’écran Boîte de document par défaut réapparaît.
REMARQUE : Si l'authentification utilisateur est activée, les options
"Propriétaire" et "Autorisation" sont affichées pour permettre de modifier
les paramètres. Se reporter à la section Création de nouvelles Boîtes
personnalisées lorsque l'administration des connexions d'utilisateur est
activée à la page4-21.
Stockage de documents dans une Boîte personnalisée
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
4-7
Utilisation de la Boîte de document
1
Placer l’original à copier sur la
glace d’exposition ou dans le
chargeur de documents.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la mise en place des originaux sur la
glace d’exposition, se reporter au Manuel d’utilisation.
2
Sélectionner la
Boîte personnalisée
dans laquelle le
document doit être
stocké.
Boîte personnalisée.
N°
001
Nom de la boîte
Propriétaire
SALES
%util.
Anonymous
- -- -
001/001
Stock. fichier
Boîte
personnalisée
Boîte des travaux
Détails
Ouvrir
Mémoire amovible
État
3
Appuyer sur [Stock.
fichier].
Boîte
d'édition
10/10/2007
10:10
Boîte personnalisée.
N°
001
Nom de la boîte
Propriétaire
SALES
%util.
Anonymous
- -- -
001/001
Stock. fichier
Boîte
personnalisée
Boîte des travaux
État
Détails
Boîte
d'édition
Ouvrir
Mémoire amovible
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe,
entrer le mot de passe et cliquer sur [OK].
4-8
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
4
Le cas échéant,
régler le type
d’original, la densité
de numérisation,
etc.
Prêt à stocker dans la boîte.
Nom de fichier ** DOC
Image de stockage
01
N° de boîte :
Nom de la boîte : SALES
Propriétaire :
Placer l'original .
Anonymous
%util. :
-- -
100 %
Normal 0
Densité
Zoom
Original : - - : 100%
Zoom
Stocker : - - -
Recto
Texte+
Photo
Original
R/V/livre
Aperçu
Install. rapide
Image de
l'original
200x200dpi
Fin
Résolution
numérisation
Monochrome
Sélection
couleurs
Fonctions
Annuler
État
5
10/10/2007
10:10
Appuyer sur la touche Départ.
L’original est numérisé et les
données sont stockées dans la
Boîte de document spécifiée.
Impression d’un document dans une Boîte personnalisée
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la
touche [Boîte
personnalisée] et
sélectionner la boîte
contenant le
document à
imprimer.
Boîte personnalisée.
N°
001
Nom de la boîte
Propriétaire
SALES
%util.
Anonymous
- -- -
001/001
Stock. fichier
Boîte
personnalisée
Boîte des travaux
Détails
Ouvrir
Mémoire amovible
État
2
Appuyer sur
[Ouvrir].
10/10/2007
10:10
Boîte personnalisée.
N°
001
Nom de la boîte
Propriétaire
SALES
%util.
Anonymous
- -- -
001/001
Stock. fichier
Boîte
personnalisée
État
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Boîte
d'édition
Boîte des travaux
Détails
Boîte
d'édition
Ouvrir
Mémoire amovible
10/10/2007
10:10
4-9
4
Utilisation de la Boîte de document
REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe,
entrer le mot de passe et cliquer sur [OK].
3
Sélectionner le
document dans la
liste en cochant la
case
correspondante. Le
document est
signalé par une
coche.
Boîte personnalisée
SALES
Nom
001
Date et heure
2007040410574501
04/04/2007 10 :57
Taille
21 Mo
001/001
Détails
Aperçu
Imprimer
Envoyer
Joindre
Déplacer
Supprimer
Stock.
fichier
Il n’est pas possible
de sélectionner
Fermer
plusieurs
documents. Pour
désélectionner, cliquer une deuxième fois sur la case pour supprimer la
coche.
État
4
Appuyer sur [imprimer].
5
Le cas échéant,
modifier le type de
papier, l’impression
recto verso, etc.
10/10/2007
Prêt à imprimer de la boîte.
Appuyez sur Démarrer pour imprimer.
Image d'impression
Auto
Original : A4
Zoom
: 100%
Papier : A4
Changer la conf .
Install. rapide
Sélection
du papier
Recto
>> Recto
Recto verso
Fonctions
État
6
10:10
Désactivé
Suppr . après
impression
Assembler
Assembler/
Décaler
Annuler
10/10/2007
10:10
Appuyer sur la touche Départ
pour lancer l’impression.
Utilisation de filigranes dans les Boîtes de document
Cette fonction permet de sélectionner des images (fichiers images) et de
les superposer (fusion) sur des documents stockés dans les Boîtes de
document puis de les imprimer.
4-10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
La procédure d'utilisation de filigranes dans les Boîtes de document est
décrite ci-après.
1
Appuyer sur la
touche [Boîte
personnalisée] et
sélectionner la boîte
contenant le
document sur lequel
le filigrane doit être
appliqué.
Boîte personnalisée.
N°
001
Nom de la boîte
Propriétaire
SALES
%util.
Anonymous
- -- -
001/001
4
Stock. fichier
Boîte
personnalisée
Boîte des travaux
Détails
Ouvrir
Mémoire amovible
État
2
Boîte
d'édition
Appuyer sur
[Ouvrir].
10/10/2007
10:10
Boîte personnalisée.
N°
001
Nom de la boîte
Propriétaire
SALES
%util.
Anonymous
- -- -
001/001
Stock. fichier
Boîte
personnalisée
Boîte des travaux
Détails
Boîte
d'édition
Ouvrir
Mémoire amovible
État
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe,
entrer le mot de passe et cliquer sur [OK].
3
Sélectionner le
Boîte personnalisée
document à
imprimer en cochant SALES
Nom
Date et heure
Taille
la case
001
2007040410574501
04/04/2007 10 :57
21 Mo
correspondante
dans la liste. Une
coche s'affiche dans
Détails
la case du document
Aperçu
sélectionné. Il n’est
Imprimer
Envoyer
Joindre
Déplacer
Supprimer
Stock.
fichier
pas possible de
Fermer
sélectionner
plusieurs
documents. Pour
annuler une sélection, cliquer à nouveau sur la case pour la décocher.
001/001
État
4
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [imprimer].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
4-11
Utilisation de la Boîte de document
5
Appuyer sur
[Fonctions], [Mode
Filigrane],
[Sélectionner form.
stocké], puis sur
[Sél. filigr.].
Prêt à stocker dans la boîte.
Copies
Appuyez sur Démarrer pour imprimer.
1
Filigrane
Densité
Désactivé
( 10 - 100)
%
Appuyez sur [OK] pour
Sélectionner
form stocké
afficher l'image.
Aucun
Sélectionner
filigrane
Aj.raccourci
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Il est possible de sélectionner 10 niveaux de densité pour
le filigrane, entre 10 % et 100 %. Appuyer sur [+] ou [–] dans Densité.
6
Dans Mode Filigrane - Sél. filigr., sélectionner le fichier image à
superposer au document.
Un seul fichier image peut être sélectionné.
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [OK] pour revenir à l’écran Fonctions.
9
Appuyer sur la touche Départ. L'impression commence.
Liste des Boîtes personnalisées
La Liste des Boîtes personnalisées répertorie les Boîtes personnalisées
sur l’affichage. Elle affiche les boîtes par ordre croissant ou décroissant
des numéros ou dans l’ordre alphabétique des noms.
Cette fonction permet de consulter la liste des boîtes personnalisées à
l'écran. Le boîtes personnalisées peuvent être affichées par numéros ou
par noms.
Pour afficher la liste des Boîtes personnalisée, appuyer sur la touche
Document Box.
4-12
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
Liste des boîtes par numéro en
ordre croissant/décroissant.
Liste des boîtes par nom en
ordre alphabétique
Boîte personnalisée.
N°
001
Nom de la boîte
Propriétaire
SALES
%util.
Anonymous
- -- -
001/001
Boîte
d'édition
4
Stock. fichier
Boîte
personnalisée
État
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Boîte des travaux
Détails
Ouvrir
Mémoire amovible
10/10/2007
10:10
4-13
Utilisation de la Boîte de document
Liste des documents
La liste des documents répertorie les documents stockés dans une Boîte
personnalisée. pour afficher le contenu d'une boîte personnalisée,
sélectionner la boîte dans la liste et appuyer sur [Ouvrir]. Cette liste peut
être utilisée de différentes manières, comme indiqué ci-après.
Liste
Liste des documents par
nom en ordre alphabétique
Liste des documents par
date de mise à jour en ordre
croissant/décroissant
Liste des documents par
taille en ordre croissant/
décroissant
Boîte personnalisée
Sélection de plusieurs
documents
Affichage sous forme
de miniatures
SALES
Nom
Sélection de
documents par
activation de cases à
cocher.
Date et heure
Taille
2007040410574501
04/04/2007 10 :57
21 Mo
2007040410585501
04/04/2007 10 :58
30 Mo
001/001
Mise en surbrillance
d’un document pour
afficher le détail à
l’aide de l’option
[Détails]
Détails
Aperçu
Imprimer
Envoyer
Joindre
Déplacer
Supprimer
Stock.
fichier
Fermer
État
10/10/2007
10:10
Miniature
Boîte personnalisée
Sélection de plusieurs
documents
SALES
Mise en surbrillance
d’un document pour
afficher le détail à
l’aide de l’option
001 /001
Détails
2007040410575501
Imprimer
Envoyer
2007040410575502
Joindre
Aperçu
2007040410575503
Déplacer
Supprimer
Stock .
fichier
Fermer
Sélection de
documents par
activation de cases à
cocher.
État
10/10/2007
10:10
Suppression d’une Boîte personnalisée
Pour supprimer des boîtes, procéder comme suit.
4-14
1
Appuyer sur la touche Document Box.
2
Appuyer sur [Boîte d'édition].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
3
Sélectionner la boîte
à supprimer dans la
liste et appuyer sur
[Supprimer]. L'écran
de confirmation de
suppression
s'affiche.
Boîte de document /Mémoire amovible - Boîte personnalisée
N°
Nom de la boîte
001
Propriétaire
%util.
Anonymous
- ---
SALES
001/001
Détail/ Modif.
Ajouter
Supprimer
Fermer
État
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe,
entrer le mot de passe et cliquer sur [OK].
4
La boîte est supprimée.
5
Appuyer sur [Fermer]. L’écran Boîte de document par défaut réapparaît.
Visualisation/modification du contenu d’une boîte
Il est possible de vérifier et de modifier les informations d'une boîte.
Procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Document Box.
2
Appuyer sur [Boîte d'édition].
3
Sélectionner la boîte
à visualiser ou à
modifier et appuyer
sur [Détail/Modif.].
Boîte de document /Mémoire amovible - Boîte personnalisée
N°
001
Nom de la boîte
Propriétaire
%util.
Anonymous
- ---
SALES
001/001
Détail/ Modif.
Ajouter
Supprimer
Fermer
État
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe,
entrer le mot de passe et cliquer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
4-15
4
Utilisation de la Boîte de document
4
Le contenu de la
boîte sélectionnée
s’affiche. Pour
modifier le contenu,
cliquer sur [Modifier]
dans l’option à
modifier. Effectuer
les modifications et
appuyer sur [OK].
Boîte:**
Modifier
N° de boîte :
001
Modifier
Nom de la boîte :
SALES
Mot de passe de la boîte :
Modifier
********
Modifier
Restriction d'utilis. :
Suppression auto fichier :
21 Mo
Modifier
30 jour (s)
Annuler
Enregistrer
État
10/10/2007
5
Appuyer sur [Enregistrer].
6
Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation.
10:10
Les informations sont modifiées.
7
Appuyer sur [Fermer]. L’écran Boîte de document par défaut réapparaît.
Stockage de documents
Une Boîte personnalisée peut contenir 1 000 documents au maximum.
Pour plus de détails, se reporter à la section Stockage de documents dans
une Boîte personnalisée à la page4-7.
Aperçu des Boîtes de document
Cette fonction permet d'afficher un aperçu des documents stockés dans
une Boîte de document.
La procédure d'affichage des aperçus de documents est décrite ci-après.
1
Appuyer sur la
touche Document
Box et sélectionner
la boîte contenant le
document à
prévisualiser.
Boîte personnalisée.
N°
001
Nom de la boîte
Propriétaire
SALES
- -- -
001/001
Stock. fichier
Boîte
personnalisée
État
4-16
%util.
Anonymous
Boîte des travaux
Détails
Boîte
d'édition
Ouvrir
Mémoire amovible
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
2
Appuyer sur
[Ouvrir].
Boîte personnalisée.
N°
001
Nom de la boîte
Propriétaire
SALES
%util.
Anonymous
- -- -
001/001
Stock. fichier
Boîte
personnalisée
Boîte des travaux
Détails
Boîte
d'édition
Ouvrir
Mémoire amovible
État
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe,
entrer le mot de passe et cliquer sur [OK].
3
Sélectionner (mise
en surbrillance) un
document à afficher
et appuyer sur
[Aperçu].
Boîte personnalisée
SALES
Nom
Date et heure
Taille
2007040410574501
04/04/2007 10 :57
21 Mo
2007040410585501
04/04/2007 10 :58
30 Mo
001/001
Détails
Aperçu
Imprimer
Envoyer
Joindre
Déplacer
Supprimer
Stock.
fichier
Fermer
État
4
10/10/2007
10:10
Pour fermer l'aperçu, appuyer sur [Fermer].
Si l'image est agrandie, ces touches
permettent de déplacer la zone affichée.
Aperçu :
2007040410574501
N°
1/6
Fermer
État
10/10/2007
10:10
Réduction. Agrandissement.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Sur les
documents
comportant
plusieurs page,
saisir le numéro
de la page
souhaitée pour
changer de page.
Sur les
documents
comportant
plusieurs pages,
ces touches
permettent de
changer de page.
4-17
4
Utilisation de la Boîte de document
Déplacement/fusion/suppression de documents
Déplacement d’un document
Il est possible de déplacer les documents d'une Boîte personnalisée dans
une autre boîte. Pour plus de détails, se reporter au Manuel d’utilisation.
Fusion de documents
Il est possible de fusionner les documents d'une Boîte personnalisée pour
créer un seul document. Pour plus de détails, se reporter au Manuel
d’utilisation.
Suppression d’un document
Il est possible de supprimer les documents stockés dans une Boîte
personnalisée.
Procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Document Box.
2
Appuyer sur [Boîte
personnalisée] et
sélectionner la boîte
contenant le
document à
supprimer.
Boîte personnalisée.
N°
001
Nom de la boîte
Propriétaire
SALES
%util.
Anonymous
- -- -
001/001
Stock. fichier
Boîte
personnalisée
Boîte des travaux
Détails
Ouvrir
Mémoire amovible
État
3
Appuyer sur
[Ouvrir].
Boîte
d'édition
10/10/2007
10:10
Boîte personnalisée.
N°
001
Nom de la boîte
Propriétaire
SALES
%util.
Anonymous
- -- -
001/001
Stock. fichier
Boîte
personnalisée
Boîte des travaux
État
Détails
Boîte
d'édition
Ouvrir
Mémoire amovible
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe,
entrer le mot de passe et cliquer sur [OK].
4-18
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
4
Sélectionner le
document à
supprimer dans la
liste en cochant la
case
correspondante. Le
document est
signalé par une
coche.
Boîte personnalisée
SALES
Nom
Date et heure
Taille
001
2007040411301701
04/04/ 2007 11:30
21 Mo
002
2007040411301702
04/04/ 2007 11:30
30 Mo
003
2007040411301703
04/04/ 2007 11:30
36 Mo
001/001
Boîte
d'édition
Aperçu
Imprimer
Envoyer
Joindre
Déplacer
Supprimer
Stock.
fichier
Fermer
État
10/10/2007
10:10
REMARQUE : [Supprimer] est désactivée tant qu'aucun document n’est
sélectionné. Pour désélectionner, cliquer une deuxième fois sur la case
pour supprimer la coche.
5
Appuyer sur [Supprimer]. L'écran de confirmation de suppression s'affiche.
6
Appuyer sur [Oui] pour supprimer le document.
Impression d’un document
Pour plus de détails sur l’impression de documents dans une Boîte
personnalisée, se reporter au Manuel d’utilisation.
Envoi d’un document
Pour plus de détails sur l’envoi de documents dans une Boîte
personnalisée, se reporter au Manuel d’utilisation.
Droits d’utilisateur
Si l’option Nom utilisateur est activée, l’accessibilité des éléments de la
Boîte de document varie en fonction des droits d’utilisateur attribués.
L’accessibilité varie en fonction des droits d’utilisateur suivants :
Niveau d’accès
Administrateur
Utilisateur
Création d’une boîte
Oui
Non
Modification du propriétaire d’une
boîte
Oui
Non
Suppression d’une
boîte
Autres
Oui
Non
Propriétaire
Oui
Oui
Accessibilité
Opération
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
4-19
4
Utilisation de la Boîte de document
Niveau d’accès
Accessibilité
Informations
de boîte
Administrateur
Utilisateur
Modification du
numéro d’une boîte
Autres
Oui
Non
Propriétaire
Oui
Non
Modification du nom
d’une boîte
Autres
Oui
Non
Propriétaire
Oui
Oui
Modification du mot de
passe d’une boîte
Autres
Non
Non
Propriétaire
Oui
Oui
Remplacement du mot
de passe d’une boîte
Autres
Oui
Non
Propriétaire
Oui
Non
Réglage de la
capacité d’une boîte
Autres
Oui
Non
Propriétaire
Oui
Non
Modification du
propriétaire
Autres
Oui
Non
Propriétaire
Oui
Non
Modification de
l'autorisation
Autres
Oui
Non
Propriétaire
Oui
Oui
Modification de la
période d’utilisation
d’une boîte
Autres
Oui
Non
Propriétaire
Oui
Oui
Restriction de l’accès à une boîte
L’accessibilité d’une Boîte personnalisée varie en fonction du niveau des
droits suivants :
Administrateur : L’administrateur peut ouvrir et gérer toutes les boîtes.
Utilisateur :
Les utilisateurs peuvent ouvrir et gérer leurs propres
boîtes et les boîtes partagées.
REMARQUE : Un utilisateur possédant une authentification réseau
mais non enregistré dans la liste des utilisateurs ne peut accéder qu’aux
boîtes partagées.
4-20
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
Saisie de mot de passe
Lorsque l’option Nom d'utilisateur est activée, l’utilisation ou non d’un mot
de passe varie en fonction du niveau des droits suivants :
Administrateur : L’administrateur n’est pas obligé d’utiliser de mot de
passe pour accéder à une boîte.
Utilisateur :
Les utilisateurs doivent utiliser un mot de passe pour
accéder à une boîte protégée par mot de passe. Ils ne
sont pas obligés d’utiliser de mot de passe pour accéder à
leurs propres boîtes.
Création de nouvelles Boîtes personnalisées lorsque l'administration des
connexions d'utilisateur est activée
Lorsque l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, lors de
la création d'une nouvelle Boîte personnalisée l'écran suivant s'affiche
pour permettre la modification du propriétaire et des droits d'accès. Seuls
les administrateurs peuvent créer de nouvelles Boîtes personnalisées.
Boîte:**
N° de boîte :
Modifier
Propriétaire :
Modifier
Autorisation :
Modifier
001
Nom de la boîte :
Modifier
SALES
Mot de passe de la boîte :
Modifier
********
Restriction d'utilis. :
10 Mo
Partagé
Modifier
Suppression auto fichier :
Annuler
État
Modifier
07 jour (s)
Enregistrer
10/10/2007
10:10
Modification du propriétaire :
Appuyer sur [Modifier] dans Propriétaire et
sélectionner le nouveau propriétaire de la
boîte dans la liste qui s'affiche. Appuyer
sur [OK].
Modification des autorisations : Appuyer sur [Modifier] dans Autorisationet
sélectionner [Privé] ou [Partagé]. Appuyer
sur [OK].
REMARQUE : Pour plus de détails sur les autres paramètres, se
reporter à la section Création d’une nouvelle Boîte personnalisée à la
page4-5.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
4-21
4
Utilisation de la Boîte de document
Travailler avec des droits d'utilisateur lorsque l'option Nom utilisateur est
activée
Lorsque l'authentification utilisateur est activée, le propriétaire d'une boîte
possédant des droits d'utilisateur peut modifier les informations suivantes
: nom de la boîte, mot de passe de la boîte, autorisation et suppression
automatique de fichiers.
Boîte:**
N° de boîte :
001
Propriétaire :
DCBA9876
Nom de la boîte :
SALES
Modifier
Mot de passe de la boîte :
Modifier
********
Restriction d'utilis. :
010 Mo
Autorisation :
Modifier
Partagé
Suppression auto fichier :
07 jour (s)
Annuler
État
4-22
Modifier
Enregistrer
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
Utilisation d’une Boîte de travaux
Boîte Travail impression/stocké privé
La Boîte Travail impression/stocké privé mémorise les données
d’impression imprimées via le pilote d’imprimante en tant que Travail
impression/stocké privé.
Se reporter au document KX Driver User Guide pour plus de détails sur
l’impression d’un document en tant que Travail impression privé ou en tant
que Travail stocké à l’aide du pilote d’imprimante.
Impression d’un document dans la Boîte Travail impression/stocké privé
Il est possible d'imprimer des document stockés dans la Boîte Travail
impression/stocké privé.
Procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Document Box.
2
Appuyer sur [Boîte des travaux].
3
Sélectionner [Travail impression/stocké privé] et appuyer sur [Ouvrir].
4
Sélectionner l’auteur
du document à
imprimer et cliquer
sur [Ouvrir].
Boîte des travaux
Travail impression/stocké privé
Nom d'utilisateur
Fichiers
User 1
5
User 2
2
User 3
1
User 4
1
User 5
001/002
1
Ouvrir
Fermer
État
5
Sélectionner le
document et cliquer
sur [imprimer].
10/10/2007
10:10
Travail impression/stocké privé
Nom
Date et heure
Taille
Document 0.pdf
10/10/2007 09 :40
21 Mo
Document 1.pdf
10/10/2007 09 :45
30 Mo
Document 2.pdf
10/10/2007 09 :50
36 Mo
Document 3.pdf
10/10/2007 10 :55
21 Mo
Document 4.pdf
10/10/2007 10 :00
30 Mo
Imprimer
001/001
Détails
Supprimer
Fermer
État
6
10/10/2007
10:10
Si le document est protégé par mot de passe, entrer le mot de passe à
l’aide des touches numériques.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
4-23
4
Utilisation de la Boîte de document
7
Indiquer le nombre d’exemplaires souhaité.
8
Appuyer sur [Lancer impr.] pour lancer l’impression.
À la fin de l’impression, le Travail privé est automatiquement supprimé.
Visualisation d’un document
Il est possible de vérifier les informations des document stockés dans la
Boîte Travail impression/stocké privé.
Procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Document Box.
2
Appuyer sur [Boîte des travaux].
3
Sélectionner [Travail impression/stocké privé] et appuyer sur [Ouvrir].
4
Sélectionner l’auteur
du document et
cliquer sur [Ouvrir].
Boîte des travaux
Travail impression/stocké privé
Nom d'utilisateur
Fichiers
User 1
5
User 2
2
User 3
1
User 4
1
User 5
001/002
1
Ouvrir
Fermer
État
5
Pour visualiser un
document,
sélectionner le
document désiré et
appuyer sur
[Détails].
10/10/2007
10:10
Travail impression/stocké privé
Nom
Date et heure
Taille
Document 0.pdf
10/10/2007 09 :40
21 Mo
Document 1.pdf
10/10/2007 09 :45
30 Mo
Document 2.pdf
10/10/2007 09 :50
36 Mo
Document 3.pdf
10/10/2007 10 :55
21 Mo
Document 4.pdf
10/10/2007 10 :00
30 Mo
Imprimer
001/001
Détails
Supprimer
Fermer
État
10/10/2007
10:10
6
Si le document est protégé par mot de passe, entrer le mot de passe à
l’aide des touches numériques. Appuyer sur [OK].
7
Pour fermer le document, appuyer sur [Fermer].
Suppression d’un document
Il est possible de supprimer des document stockés dans la Boîte Travail
impression/stocké privé.
4-24
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
Procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Document Box.
2
Appuyer sur [Boîte des travaux].
3
Sélectionner [Travail impression/stocké privé] et appuyer sur [Ouvrir].
4
Sélectionner l’auteur
du document et
cliquer sur [Ouvrir].
Boîte des travaux
4
Travail impression/stocké privé
Nom d'utilisateur
Fichiers
User 1
5
User 2
2
User 3
1
User 4
1
User 5
001/002
1
Ouvrir
Fermer
État
5
Pour supprimer le
document, le
sélectionner et
appuyer sur
[Supprimer].
L'écran de
confirmation de
suppression
s'affiche ; appuyer
sur [Oui].
10/10/2007
10:10
Travail impression/stocké privé
Nom
Date et heure
Taille
Document 0.pdf
10/10/2007 09 :40
21 Mo
Document 1.pdf
10/10/2007 09 :45
30 Mo
Document 2.pdf
10/10/2007 09 :50
36 Mo
Document 3.pdf
10/10/2007 10 :55
21 Mo
Document 4.pdf
10/10/2007 10 :00
30 Mo
Imprimer
001/001
Détails
Supprimer
Fermer
État
10/10/2007
10:10
Si le document est protégé par mot de passe, entrer le mot de passe à
l’aide des touches numériques afin de supprimer le document.
Boîte Copie rapide/Vérification avant impression
La Boîte Copie rapide/Vérification avant impression contient les
documents imprimés via le pilote d’imprimante avec les options Copie
rapide ou Vérification avant impression.
Se reporter au document KX Driver User Guide pour plus de détails sur
l’impression d’un document en Copie rapide ou Vérification avant
impression via le pilote d’imprimante.
Configuration du nombre de travaux à stocker
Pour économiser de l'espace disque, il est possible de configurer le
nombre maximum de travaux stockés.
Pour configurer le nombre de travaux stockés, procéder comme suit.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
4-25
Utilisation de la Boîte de document
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Boîte de document/Mémoire amovible], [Suivant] dans Boîte
des travaux], puis sur [Modifier] dans Rét. trav. Copie rapide.
3
Appuyer sur [+] ou [–
] pour entrer le
nombre maximum
de travaux stockés.
Il est possible de
sélectionner une
valeur entre 0 et 50.
Il est également
possible d’utiliser les
touches
numériques.
Boîte de document /Mémoire amovible - Garder Copie rapide
Définissez le nombre max. de travaux Copie rapide/d'essai à conserver.
Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre .
*Choisissez 0 pour ne conserver aucun travail Copie rapide/d'essai.
(0 - 50)
10
trav
Annuler
OK
État
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Si la valeur est 0, la fonction Copie rapide/Vérification
avant impression n’est pas disponible.
4
Appuyer sur [OK]. Le nombre maximum de travaux stockés est configuré.
5
Appuyer sur [Fermer] plusieurs fois pour revenir à l’écran du menu
système initial.
Impression d’un document
Il est possible d'imprimer des document stockés dans la Boîte Copie
rapide/Vérification avant impression.
Procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Document Box.
2
Appuyer sur [Boîte des travaux].
3
Sélectionner [Copie rapide/Vérification avant impression] et appuyer sur
[Ouvrir].
4
Sélectionner l’auteur
du document et
cliquer sur [Ouvrir].
Boîte des travaux
Copie rapide/Vérification avant impression
Nom d'utilisateur
Fichiers
User 1
5
User 2
4
User 3
3
User 4
2
User 5
001/002
1
Ouvrir
Fermer
État
4-26
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
5
Sélectionner le
document à
imprimer et appuyer
sur [imprimer].
Travail impression/stocké privé
Nom
Date et heure
Taille
Document 0.pdf
10/10/2007 09 :40
21 Mo
Document 1.pdf
10/10/2007 09 :45
30 Mo
Document 2.pdf
10/10/2007 09 :50
36 Mo
Document 3.pdf
10/10/2007 10 :55
21 Mo
Document 4.pdf
10/10/2007 10 :00
30 Mo
Imprimer
001/001
Détails
Supprimer
Fermer
État
10/10/2007
6
Indiquer le nombre d’exemplaires souhaité.
7
Appuyer sur [Lancer impr.] pour lancer l’impression.
10:10
Visualisation d’un document
Il est possible de vérifier les informations des document stockés dans la
Boîte Copie rapide/Vérification avant impression.
Procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Document Box.
2
Appuyer sur [Boîte des travaux], [Copie rapide/Vérification avant
impression], puis sur [Ouvrir].
3
Sélectionner l’auteur
du document et
cliquer sur [Ouvrir].
Boîte des travaux
Copie rapide/Vérification avant impression
Nom d'utilisateur
Fichiers
User 1
5
User 2
4
User 3
3
User 4
2
User 5
001/002
1
Ouvrir
Fermer
État
4
Sélectionner le
document à
visualiser et appuyer
sur [Détails]. Le
document s’affiche.
10/10/2007
10:10
Travail impression/stocké privé
Nom
Date et heure
Taille
Document 0.pdf
10/10/2007 09 :40
21 Mo
Document 1.pdf
10/10/2007 09 :45
30 Mo
Document 2.pdf
10/10/2007 09 :50
36 Mo
Document 3.pdf
10/10/2007 10 :55
21 Mo
Document 4.pdf
10/10/2007 10 :00
30 Mo
Imprimer
001/001
Détails
Supprimer
Fermer
État
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
10/10/2007
10:10
4-27
4
Utilisation de la Boîte de document
5
Une fois l’opération terminée, appuyer sur [Fermer].
Suppression d’un document
Il est possible de supprimer les documents stockés dans la boîte Copie
rapide/Vérification avant impression.
Procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Document Box.
2
Appuyer sur [Boîte des travaux], [Copie rapide/Vérification avant
impression], puis sur [Ouvrir].
3
Sélectionner l’auteur
du document et
cliquer sur [Ouvrir].
Boîte des travaux
Copie rapide/Vérification avant impression
Nom d'utilisateur
Fichiers
User 1
5
User 2
4
User 3
3
User 4
2
User 5
001/002
1
Ouvrir
Fermer
État
4
Sélectionner le
document à
supprimer et
appuyer sur
[Supprimer].
L'écran de
confirmation de
suppression
s'affiche.
10/10/2007
10:10
Travail impression/stocké privé
Nom
Date et heure
Taille
Document 0.pdf
10/10/2007 09 :40
21 Mo
Document 1.pdf
10/10/2007 09 :45
30 Mo
Document 2.pdf
10/10/2007 09 :50
36 Mo
Document 3.pdf
10/10/2007 10 :55
21 Mo
Document 4.pdf
10/10/2007 10 :00
30 Mo
Imprimer
001/001
Détails
Supprimer
Fermer
État
5
4-28
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [Oui]. Le document est supprimé.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
Boîte Recommencer la copie
Configuration du nombre de travaux à stocker
Pour économiser de l'espace disque, il est possible de configurer le
nombre maximum de travaux stockés.
Procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Boîte de document/Mémoire amovible], [Suivant] dans Boîte
des travaux, puis sur [Modifier] dans Rétention des travaux Recommencer
la copie.
3
Appuyer sur [+] ou [–
], ou utiliser les
touches numériques
pour entrer le
nombre maximum
de travaux stockés.
Boîte de document /Mémoire amovible - Garder Copie rapide
Définissez le nombre max. de travaux Copie rapide/d'essai à conserver.
Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre .
*Choisissez 0 pour ne conserver aucun travail Copie rapide/d'essai.
(0 - 50)
30
trav
Il est possible de
sélectionner une
valeur entre 0 et 50.
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Si la valeur sélectionnée est 0 (zéro), aucun travail n'est
stocké.
4
Appuyer sur [OK]. Le nombre maximum de travaux stockés est configuré.
5
Appuyer sur [Retour en haut] pour revenir à l’écran du menu système
initial.
Impression d’un document
Il est possible d'imprimer les documents stockés dans la Boîte
Recommencer la copie.
Procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Document Box.
2
Appuyer sur [Boîte des travaux].
3
Sélectionner la boîte [Recommencer la copie] et appuyer sur [Ouvrir].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
4-29
4
Utilisation de la Boîte de document
4
Sélectionner le
document à
imprimer et appuyer
sur [imprimer].
Boîte des travaux
Recommencer la copie
Nom
2007060600531002
Date et heure
06/06/2007 10 :10
Taille
21 Mo
001/001
Détails
Supprimer
Imprimer
Fermer
État
10/10/2007
10:10
5
Si le document est protégé par mot de passe, entrer le mot de passe à
l’aide des touches numériques.
6
Appuyer sur [Lancer impr.] pour lancer l’impression.
Les travaux de la Boîte Recommencer la copie sont effacés lorsque la
machine est mise hors tension.
Boîte Formulaire pour Filigrane (Copie)
Enregistrement d’un filigrane
Il est possible d'enregistrer des formulaires qui seront utilisés comme
filigranes (copie) dans la Boîte Formulaire pour Filigrane (Copie). Il est
possible de stocker un formulaire d'une page.
Procéder comme suit.
1
Placer l’original à copier sur la
glace d’exposition ou dans le
chargeur de documents.
REMARQUE : Pour plus de détails, se reporter au Manuel d’utilisation.
2
4-30
Appuyer sur la touche Document Box et sur [Boîte des travaux].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Utilisation de la Boîte de document
3
Sélectionner
[Formulaire pour
Filigrane (Copie)] et
appuyer sur [Ouvrir].
Boîte des travaux
Nom de la boîte
Fichiers
Utilisateur
21
Copie rapide/Vérification avant impression
21
Recommencer la copie
21
Formulaire pour Filigrane (Copie)
21
001/001
Ouvrir
Boîte
personnalisée
Boîte des travaux
Mémoire amovible
État
4
Appuyer sur [Stock.
fichier].
10/10/2007
10:10
Boîte des travaux
Formulaire pour Filigrane (Copie)
Nom
Date et heure
Taille
2007101000530900
10/10/2007 09 :00
21 Mo
2007101000530910
10/10/2007 09 :10
30 Mo
001/001
Détails
Aperçu
Imprimer
Supprimer
Stock.
fichier
Fermer
État
10/10/2007
10:10
5
Le cas échéant, régler le type d’original, la densité de numérisation, etc.,
avant de numériser l'original.
6
Appuyer sur la touche Départ.
L’original est numérisé et
stocké dans la boîte
[Formulaire pour Filigrane
(Copie)].
Copie avec une Image en filigrane
Se reporter à la section Mode Filigrane à la page1-38 pour savoir comment
modifier le type et la densité du filigrane présélectionné dans la boîte
Formulaire pour Filigrane (Copie).
Visualisation d’un filigrane enregistré
Il est possible de vérifier les informations des formulaires stockés dans la
Boîte Formulaire pour Filigrane (Copie).
Procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Document Box.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
4-31
4
Utilisation de la Boîte de document
2
Appuyer sur [Boîte des travaux].
3
Sélectionner la boîte [Formulaire pour Filigrane (Copie)] et appuyer sur
[Ouvrir].
4
Sélectionner le
filigrane à visualiser
et appuyer sur
[Détails].
Cet écran permet de
vérifier le contenu du
filigrane.
Boîte des travaux
Formulaire pour Filigrane (Copie)
Nom
Date et heure
Taille
2007040410575501
04/04/2007 10:57
21 Mo
2007040410585501
04/04/2007 10:58
30 Mo
2007040410594501
04/04/2007 10:59
36 Mo
001 /001
Détails
Aperçu
Imprimer
Supprimer
Stock.
fichier
Fermer
État
5
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [Fermer]. La vérification du filigrane est terminée.
Suppression d’un filigrane enregistré
Il est possible de supprimer le filigrane stocké dans la boîte Formulaire
image en filigrane (Copie).
Procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Document Box.
2
Appuyer sur [Boîte des travaux].
3
Sélectionner [Formulaire pour Filigrane (Copie)], puis cliquer sur [Ouvrir].
4
Sélectionner le
filigrane à supprimer
et appuyer sur
[Supprimer].
L'écran de
confirmation de
suppression
s'affiche.
Boîte des travaux
Formulaire pour Filigrane (Copie)
Nom
Date et heure
Taille
2007040410575501
04/04/2007 10:57
21 Mo
2007040410585501
04/04/2007 10:58
30 Mo
2007040410594501
04/04/2007 10:59
36 Mo
001 /001
Détails
Aperçu
Imprimer
Supprimer
Stock.
fichier
Fermer
État
5
4-32
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [Oui]. Le filigrane est supprimé.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
5 Statut/Annulation des
travaux
Ce chapitre explique comment vérifier le statut et l’historique
des travaux et comment annuler les travaux en cours de
traitement ou en attente d’impression.
Il explique également comment vérifier le niveau de toner et
de papier, le statut des périphériques, et comment annuler les
communications fax.
•
•
•
•
•
•
•
•
Vérification du statut des travaux ................................. 5-2
Vérification de l’historique des travaux........................5-11
Pause et reprise de travaux ....................................... 5-14
Annulation de travaux................................................. 5-15
Traitement prioritaire de travaux en attente................ 5-15
Réorganisation des impressions ................................ 5-16
Vérification du niveau de toner et de papier............... 5-17
Périphérique/Communication ..................................... 5-18
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
5-1
Statut/Annulation des travaux
Vérification du statut des travaux
Vérification de l’état des travaux en cours de traitement ou en attente
d’impression.
Écrans de statut disponibles
Les statuts de traitement et d’attente des travaux sont affichés sous forme
de liste sur l’écran tactile, dans quatre écrans différents : Impressions,
Envois, Envois - Planifiés, et Stockages. Les écrans suivants sont
disponibles.
Écran
Impressions
Statuts affichés
•
•
•
•
•
•
•
•
Copie
Imprimante
Réception de fax
Réception de i-FAX
Réception d’e-mail
Impression à partir de la Boîte de
document
Rapport/liste des travaux
Impression de données à partir de la
mémoire amovible
Envois
•
•
•
•
•
•
•
Transmission de fax
Transmission de i-FAX
Transmission PC (SMB/FTP)
E-mail
TWAIN
Destinataires multiples
Envoi de fax par émission différée
Stockages
•
•
•
•
Numérisation
FAX
i-FAX
Imprimante
Affichage des écrans État
Pour afficher l'écran État, procéder comme suit.
1
5-2
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Statut/Annulation des travaux
2
Appuyer sur
[Impressions ],
[Envois ], ou
[Stockages] pour
vérifier l'état.
Pour vérifier un
travail de
transmission
programmé,
appuyer sur [Envois]
puis sur [Travail
planifié].
État
État
Type trav.
N° trav
Travail planifié
Temps accepté Type
438
Journal
Tout
Destination
14:47
Nom d'utilisateur
État
abc@def.com
En cours
001/001
Annuler
Détails
Impressions
État
Envois
Stockages
Périphérique /
Communication
Papier /Fournitures
Pause du scanner.
10/10/2007
10:10
5
L'écran État s'affiche.
Pour plus d’informations sur l'écran, se reporter à la section Contenu des
écrans État à la page5-3.
Contenu des écrans État
Les écrans État affichent les touches et les éléments suivants.
Pour plus d'informations sur l'affichage de l'écran État, se reporter à la
section Affichage des écrans État à la page5-2.
Écran Impressions
État
État
Type trav.
N° trav
Journal
7
Tout
Temps accepté Type
438
14:44
1
2
Nom du travail
Nom d'utilisateur
État
doc 20070225144435
3
Attente
4
5
6
001/001
8
Pause-tout
Impressions
Impressions
État
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
9
Annuler
Envois
10
11
Annulation
de priorité
Remonter
Stockages
12
Détails
Périphérique /
Communication
Papier /Fournitures
10/10/2007
10:10
5-3
Statut/Annulation des travaux
Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran
Impressions.
N°
Élément/Touche
Détails
1
N° trav.
N° d’acceptation du travail
2
Temps accepté
Heure d’acceptation du travail
3
Type
Icône indiquant le type de travail
„Copie
„Impression
„Réception de fax
„Réception de i-FAX
„Réception d’e-mail
„Travail dans la Boîte de
document
„Rapport/liste
„Données de la mémoire amovible
5-4
4
Nom du travail
Nom du travail ou nom du fichier
5
Nom d’utilisateur
Nom d'utilisateur du travail exécuté ou
ID de connexion
6
État
Statut du travail
En cours : État avant le début de
l’impression, par
exemple durant la
numérisation des
originaux.
Impression : Impression
Attente :
Impression en attente
Pause :
Impression suspendue à
la suite d'une pause ou
d'une erreur
Annulation : Annulation du travail
7
[T] de Type tâche
Tri par type de travail
8
[Pause-tout
Impressions]
Pause de tous les travaux
d’impression. Pour reprendre
l’impression, il suffit d’appuyer une
deuxième fois sur cette touche.
9
[Annuler]
Sélectionner le travail à annuler dans
la liste et appuyer sur cette touche.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Statut/Annulation des travaux
N°
Élément/Touche
Détails
10
[Annulation de priorité]
Sélectionner le travail devant devenir
prioritaire et appuyer sur cette touche.
(Se reporter à la Traitement prioritaire
de travaux en attente à la page5-15.)
11
[Remonter]
Sélectionner le travail dont la priorité
doit être modifiée dans la liste et
appuyer sur cette touche.
(Se reporter à la Réorganisation des
impressions à la page5-16.)
12
[Détails]
Sélectionner le travail dont le détail
doit être affiché dans la liste et
appuyer sur cette touche. (Se reporter
à la Consultation des informations
détaillées des historiques à la page512.)
Écran Envois
État
État
Type trav.
N° trav
438
Travail planifié
Temps accepté Type
Destination
14:47
1
2
Journal
7
Tout
Nom d'utilisateur
État
abc@def.com
3
En cours
4
5
6
001/001
8
9
Annuler
Détails
Impressions
État
Envois
Stockages
Périphérique /
Communication
Papier /Fournitures
Pause du scanner.
10/10/2007
10:10
Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran Envois.
N°
Élément/Touche
Détails
1
N° trav.
N° d’acceptation du travail
2
Temps accepté
Heure d’acceptation du travail
3
Type
Icône indiquant le type de travail
„Envoi de fax
„Envoi de i-FAX
„Envoi PC (SMB/FTP)
„Envoi e-mail
„Envoi TWAIN
„Envoi multiple
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
5-5
5
Statut/Annulation des travaux
N°
4
5-6
Élément/Touche
Destination
Détails
Destination (nom du destinataire,
numéro de fax, adresse de
messagerie ou nom de serveur)
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Statut/Annulation des travaux
N°
Élément/Touche
Détails
5
Nom d’utilisateur
Nom d'utilisateur du travail exécuté ou
ID de connexion.
6
État
Statut du travail
En cours : État avant le début de
l’envoi, par exemple
durant la numérisation
des originaux.
Envois :
Envoi
Attente :
Envoi en attente
Annulation : Annulation du travail
Pause :
Travail en pause
7
[T] de Type tâche
Seul le type de travail sélectionné est
affiché.
8
[Annuler]
Sélectionner le travail à annuler dans
la liste et appuyer sur cette touche.
9
[Détails]
Sélectionner le travail dont le détail
doit être affiché dans la liste et
appuyer sur cette touche. (Se reporter
à la Consultation des informations
détaillées des historiques à la page512.)
Écran Stockages
État
État
N° trav
Journal
Tout
Type trav.
7
Temps accepté Type
438
14:47
1
2
Nom du travail
Nom d'utilisateur
doc20070225144758
3
4
État
En cours
5
6
001/001
8
9
Annuler
Impressions
Détails
Envois
Stockages
Périphérique /
Communication
Papier /Fournitures
État
10/10/2007
10:10
Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran
Stockages.
N°
Élément affiché/
Touche
Détails
1
N° trav.
N° d’acceptation du travail
2
Temps accepté
Heure d’acceptation du travail
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
5-7
5
Statut/Annulation des travaux
N°
3
Élément affiché/
Touche
Type
Détails
Icône indiquant le type de travail
„Stockage travail de numérisation
„Stockage travail d’impression
„Stockage travail fax
„Stockage travail i-FAX
4
Nom du travail
Affichage du nom du travail ou du
nom du fichier.
5
Nom d’utilisateur
Nom d'utilisateur du travail exécuté ou
ID de connexion.
6
État
Statut du travail
En cours : État avant le début de
l’enregistrement, par
exemple durant la
numérisation des
originaux.
Stockage : Stockage des données
Annulation : Annulation du travail
7
[T] de Type tâche
Seul le type de travail sélectionné est
affiché.
8
[Annuler]
Sélectionner le travail à annuler dans
la liste et appuyer sur cette touche.
9
[Détails]
Sélectionner le travail dont le détail
doit être affiché dans la liste et
appuyer sur cette touche. (Se reporter
à la Consultation des informations
détaillées des historiques à la page512.)
Consultation des informations détaillées des travaux
Il est possible de consulter des informations détaillées sur chaque travail.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.
2
Appuyer sur [Impressions], [Envois], ou [Stockages].
Pour vérifier une transmission programmée, appuyer sur [Envois] puis sur
[Travail planifié].
5-8
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Statut/Annulation des travaux
3
Sélectionner le travail dont le détail doit être affiché dans la liste et appuyer
sur [Détails].
Des informations
détaillées sur le
travail sélectionné
s’affichent.
État
État
Type trav.
N° trav
Journal
Tout
Temps accepté Type
438
Nom du travail
14:44
Nom d'utilisateur
État
doc 20070225144435
Attente
001/001
Pause-tout
Impressions
Annuler
Impressions
Envois
Annulation
de priorité
Remonter
Stockages
Détails
Périphérique /
Communication
Papier /Fournitures
État
10/10/2007
10:10
Des informations détaillées sur le travail sélectionné s’affichent.
Appuyer sur [T] ou
sur [S] pour
consulter les
informations
affichées sur la page
suivante ou
précédente.
Détail n° travail :
000080
N° travail :
État:
000080
Traitement
Type travail:
Destination:
Détails
ABCDE
Envoi - E-mail
Nom d'utilisateur:
User01
Nom du travail:
doc20070404115151
Temps accepté:
11:51:51
1/2
Fermer
Dans l'écran Envois,
il est possible
d’afficher le
destinataire en
cliquant sur [Détails]
dans Destination ou
État/Destination.
Détail n° travail :
000080
N° travail :
000080
Type travail:
Envoi - E-mail
État:
Traitement
Destination:
Détails
ABCDE
Nom d'utilisateur:
User01
Nom du travail:
doc20070404115151
Temps accepté:
11:51:51
1/2
Fermer
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
5-9
5
Statut/Annulation des travaux
L'écran État/
Destination s'affiche
lorsque plusieurs
destinataires sont
sélectionnés. Pour
afficher la liste,
appuyer sur
[Détails].
Détail n° travail :
000081
N° travail :
000081
Type travail:
Envoi - E-mail
État/Destination:
Détails
Attente
Destination:
5
Nom d'utilisateur:
User01
Nom du travail:
doc20070404131415
Temps accepté:
13:14:15
1/2
Fermer
REMARQUE : Appuyer sur [T] ou sur [S] pour sélectionner un
destinataire et appuyer sur [Détails]. Des informations détaillées sur le
travail sélectionné s’affichent.
4
5-10
Pour quitter la fenêtre des informations détaillées, appuyer sur [Fermer].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Statut/Annulation des travaux
Vérification de l’historique des travaux
Cette fonction permet de vérifier l’historique des travaux terminés.
REMARQUE : Il est également possible de consulter l’historique des
travaux sur l’ordinateur, via COMMAND CENTER ou NET VIEWER.
Écrans d’historique des travaux disponibles
Les historiques des travaux sont affichés dans trois écrans différents :
Impressions, Envois et Stockages. Les écrans suivants sont disponibles.
Écran
Impressions
5
Historiques affichés
•
•
•
•
•
•
•
•
Copie
Imprimante
Réception de fax
Réception de i-FAX
Réception d’e-mail
Impression à partir de la Boîte de
document
Rapport/liste des travaux
Impression de données à partir de
la mémoire amovible
Envois
•
•
•
•
•
•
FAX
i-FAX
PC (SMB/FTP)
E-mail
TWAIN
Destinataires multiples
Stockages
•
•
•
•
Numérisation
FAX
i-FAX
Imprimante
Affichage de l’écran de l’historique des travaux
La procédure d'affichage de l'écran de l'historique des travaux est décrite
ci-après.
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
5-11
Statut/Annulation des travaux
2
Appuyer sur
[Impressions ],
[Envois ], ou
[Stockages] pour
consulter le journal,
puis appuyer sur
[Journal].
État
État
Type trav.
Journal
Tout
N° trav
Date
Type
Nom du travail
Nom d'utilisateur
Résultat
000080 02/25 14:14
doc 20070225141427
OK
000081 02/ 25 14:22
doc 20070225142253
OK
000082 02/ 25 14:23
doc 20070225142310
OK
000083 02/ 25 14:24
doc 20070225142458
NG
000084 02/ 25 14:30
doc 20070225143034
OK
001/001
Détails
Impressions
État
Envois
Périphérique /
Communication
Stockages
Papier /Fournitures
Exécution du travail de transmission**.
10/10/2007
10:10
Consultation des informations détaillées des historiques
Il est possible de consulter les informations détaillées de chaque
historique.
Affichage des informations détaillées de l’historique des travaux terminés
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.
2
Appuyer sur [Impressions], [Envois] ou [Stockages], puis sur [Journal].
3
Sélectionner le travail dont le détail doit être affiché dans la liste et appuyer
sur [Détails].
Des informations
détaillées sur le
travail sélectionné
s’affichent.
État
État
Type trav.
Journal
Tout
N° trav
Date
Type
Nom du travail
Nom d'utilisateur
Résultat
000080 02/25 14:14
doc 20070225141427
OK
000081 02/ 25 14:22
doc 20070225142253
OK
000082 02/ 25 14:23
doc 20070225142310
OK
000083 02/ 25 14:24
doc 20070225142458
NG
000084 02/ 25 14:30
doc 20070225143034
OK
001/001
Détails
Impressions
État
Envois
Périphérique /
Communication
Stockages
Papier /Fournitures
Exécution du travail de transmission**.
10/10/2007
10:10
Détail n° travail :000091
N° travail :
Résultat:
000091
OK
Type travail :
Impression - Copie
Nom d'utilisateur:
ABCDE
Nom du travail:
doc20070404135151
Temps accepté:
13:51:51
Heure de fin:
13:52:25
1/2
Fermer
5-12
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Statut/Annulation des travaux
REMARQUE : Appuyer sur [T] ou sur [S] pour consulter les
informations affichées sur la page précédente ou la page suivante.
4
Pour quitter la fenêtre des informations détaillées, appuyer sur [Fermer].
5
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
5-13
Statut/Annulation des travaux
Pause et reprise de travaux
Pause et reprise de tous les travaux en cours d’impression ou en attente.
La procédure de pause et de reprise des travaux est décrite ci-après.
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.
2
Appuyer sur [Pausetout Impressions]
dans l’écran d’état
Impressions.
L’impression
s’arrête.
État
État
N° trav
Journal
Tout
Type trav.
Temps accepté Type
Nom du travail
Nom d'utilisateur
État
000081
14:21
doc 20070506142153
AAAAA
En cours
000082
14:22
doc 20070506142210
AAAAA
Attente
001 /001
Pause-tout
Impressions
Annuler
Impressions
Annulation
de priorité
Envois
Stockages
Remonter
Détails
Périphérique /
Communication
Papier /Fournitures
10/10/2007
État
3
Pour reprendre
l’impression des
travaux en pause,
appuyer sur
[Resume tout
Impressions].
État
État
Type trav.
N° trav
438
Journal
Tout
Temps accepté Type
Nom du travail
14:44
Nom d'utilisateur
État
doc 20070225144435
Pause
001/001
Resume tout
Impressions
Impressions
État
5-14
10:10
Annuler
Envois
Annulation
de priorité
Stockages
Remonter
Détails
Périphérique /
Communication
Papier /Fournitures
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Statut/Annulation des travaux
Annulation de travaux
Pour plus d’informations sur l'annulation de travaux, se reporter au Manuel
d’utilisation.
Traitement prioritaire de travaux en attente
La fonction Annulation de priorité permet de suspendre le travail en cours
et d’imprimer en premier un travail en attente.
REMARQUE : Il n’est pas possible de suspendre un travail en cours
sélectionné en Annulation de priorité. Une fois le travail prioritaire terminé,
le travail prioritaire suivant est imprimé.
La procédure de copie en mode Annulation de priorité est décrite ci-après.
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.
2
Appuyer sur [Impressions].
3
Sélectionner le
travail qui doit
devenir prioritaire et
appuyer sur
[Annulation de
priorité].
État
État
N° trav
Journal
Tout
Type trav.
Temps accepté Type
Nom du travail
Nom d'utilisateur
État
000081
14:21
doc 20070506142153
AAAAA
En cours
000082
14:22
doc 20070506142210
AAAAA
Attente
001 /001
Pause-tout
Impressions
Impressions
État
Annuler
Envois
Annulation
de priorité
Stockages
Remonter
Détails
Périphérique /
Communication
Papier /Fournitures
10/10/2007
4
Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation. Le travail en cours
d’impression et suspendu et le travail prioritaire est imprimé.
5
Une fois le travail prioritaire terminé, l’impression du travail suspendu
reprend.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
10:10
5-15
5
Statut/Annulation des travaux
Réorganisation des impressions
Cette fonction permet de sélectionner un travail d'impression en file
d'attente et de modifier sa priorité.
REMARQUE : Il n'est pas possible de modifier la priorité d'un travail en
cours d'impression ou de travaux placés en file d'attente à la suite d'une
interruption. Il n'est pas non plus possible de modifier la priorité d'un
travail en cours de traitement.
Il n'est pas possible de diminuer la priorité d'un travail.
La procédure de réorganisation des travaux est décrite ci-après.
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.
2
Appuyer sur [Impressions].
3
Sélectionner le
travail qui doit
devenir prioritaire et
appuyer sur
[Remonter].
La priorité du travail
sélectionnée
remonte d'un
niveau.
Détails
Scanner
Disque dur
Prêt.
Une erreur s'est produite.
Imprimante
Prêt.
Mémoire amovible
Carte mémoire
Amovible sans risque.
Formater
Pas connecté.
Retirer
Erreur
affichage
Formater
Impr. liste
Périphérique /
Impressions
Envois
Stockages
Papier /Fournitures
Pour affecter une
Communication
priorité supérieurs,
appuyer sur
[Remonter] de nouveau. Chaque appui sur [Remonter] remonte la priorité
d'un niveau.
Journal
5-16
Exécution du travail de transmission**.
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Statut/Annulation des travaux
Vérification du niveau de toner et de papier
Vérification du niveau de toner, de papier et d’agrafes sur l’écran tactile.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.
2
Appuyer sur [Papier/
Fournitures] pour
vérifier le niveau de
toner, de papier et
d’agrafes.
Détails
Infos sur le toner
Toner
Papier
Noir (K)
Bac du toner
Autres
État
Taille
%
OK
Impressions
Envois
Type
État
A3
Normal
30%
A3
Normal
30%
A4
Normal
30%
A4
Normal
30%
A4
Normal
0%
Stockages
État
Type
Agrafe A
Périphérique /
Communication
5
État
OK
Papier /Fournitures
10/10/2007
10:10
Il est possible de vérifier les éléments suivants.
Niveau de toner
La vérification du niveau de toner comporte 11 niveaux, de 100 à 0 %.
Statut du bac de récupération de toner
Il est possible de vérifier le statut du bac de récupération de toner.
Papier
Il est possible de vérifier le format, l’orientation, le type et le niveau de
papier dans chaque source de papier.
Autres
Il est possible de vérifier le statut des agrafes.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
5-17
Statut/Annulation des travaux
Périphérique/Communication
Vérification du statut ou configuration des périphériques et des lignes
installés ou connectés à la machine. Il est également possible de contrôler
les périphériques en fonction de leur statut.
Affichage de l’écran Périphérique/Communication
La procédure d'utilisation de l'écran Périphérique/Communication est
décrite ci-après.
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.
2
Appuyer sur [Périphérique/Communication].
L’écran de vérification du statut ou de configuration des périphériques
s’affiche.
Vérification du statut des
périphériques
Détails
Scanner
Disque dur
Prêt.
Une erreur s'est produite.
Imprimante
Prêt.
Mémoire amovible
Carte mémoire
Amovible sans risque.
Formater
Retirer
Impressions
Journal
Pas connecté.
Erreur
affichage
Envois
Stockages
Exécution du travail de transmission**.
Formater
Périphérique /
Communication
Impr. liste
Papier /Fournitures
10/10/2007
10:10
Il est possible de vérifier les éléments suivants.
Scanner
Affichage du statut de numérisation des originaux dans le chargeur de
documents (en option) ou des informations d’erreur (bourrage papier,
capot ouvert, etc.).
Imprimante
Affichage des informations d’erreur, par exemple bourrage papier,
manque de toner, manque de papier, et du statut, par exemple en attente.
Disque dur
Affichage d’informations relatives au disque, par exemple, formatage,
écrasement pour effacement ou erreur.
5-18
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Statut/Annulation des travaux
Mémoire sauvegarde Fax
Affichage de l’utilisation et de la capacité du kit de sauvegarde des
données en option.
Configuration des périphériques
Détails
Scanner
Disque dur
Prêt.
Une erreur s'est produite.
Imprimante
Prêt.
Mémoire amovible
Carte mémoire
Amovible sans risque.
Formater
Pas connecté.
Erreur
affichage
Retirer
Formater
Impr. liste
5
Impressions
Journal
Envois
Stockages
Périphérique /
Communication
Exécution du travail de transmission**.
Papier /Fournitures
10/10/2007
10:10
Les paragraphes suivants décrivent le contrôle des périphériques.
Mémoire amovible (mémoire USB)
•
Affichage de l’utilisation et de la capacité du support amovible
connecté à la machine.
•
Appuyer sur [format] pour formater le support externe.
•
Appuyer sur [Retirer] pour retirer le support externe en toute sécurité.
Pour plus d’informations, se reporter à la section Retrait de la mémoire
USB.
Port FAX 1, Port FAX 2
•
Affichage des informations relatives à l’envoi, à la réception et à la
numérotation.
•
Appuyer sur [Ligne dés.] pour annuler l’envoi ou la réception de fax.
Pour plus d’informations, se reporter à la section Annulation d’une
communication fax à la page5-20.
•
Appuyer sur [Récep.man.] pour lancer le fax. Utiliser ce mode
lorsqu’une conversation avec l’expéditeur doit précéder la réception
des fax. Pour plus de précisions, se reporter au Manuel d’utilisation
fourni avec le Kit de fax.
•
Appuyer sur [Journal] pour afficher l’historique d’émission des fax.
Pour plus de précisions, se reporter au Manuel d’utilisation fourni avec
le Kit de fax.
format (mémoire de l’imprimante, Compact Flash)
•
Affichage d’informations du type non reconnu ou pas connecté ainsi
que de l’utilisation et de la capacité de la carte mémoire.
•
Appuyer sur [format] pour formater la carte mémoire.
•
Pour afficher le contenu de la mémoire, appuyer sur [Impr. liste]. Pour
plus de détails, se reporter à la section Impression du contenu de la
ROM.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
5-19
Statut/Annulation des travaux
Retrait de la mémoire USB
Il existe une méthode permettant de retirer la mémoire USB en toute
sécurité.
Procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.
2
Appuyer sur
[Périphérique/
Communication] >
[Retirer] dans
Mémoire amovible.
Détails
Scanner
Disque dur
Prêt.
Une erreur s'est produite.
Imprimante
Prêt.
Mémoire amovible
Carte mémoire
Amovible sans risque.
Formater
Pas connecté.
Retirer
Impressions
Journal
3
Erreur
affichage
Envois
Stockages
Formater
Périphérique /
Communication
Exécution du travail de transmission**.
Impr. liste
Papier /Fournitures
10/10/2007
10:10
Lorsque le message Amovible sans risque s’affiche, retirer la mémoire
USB.
Annulation d’une communication fax
Cette fonction permet d'annuler une communication fax
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.
2
Appuyer sur
[Périphérique/
Communication] >
[Ligne dés.] dans
Port FAX 1 ou Port
FAX 2.
État
Scanner
Disque dur
Prêt .
Imprimante
Prêt .
Mémoire amovible
Carte mémoire
Pas connecté .
Formater
Pas connecté .
Retirer
Formater
Port du FAX 1
Prêt.
Prêt .
Ligne dés.
FAX
Impressions
Récep.man.
Ligne dés .
Journal
FAX/i-FAX
Envois
Stockages
Périphérique /
Communication
Vérif nouv FAX
Papier /Fournitures
10/10/2007
État
3
Impr. liste
Port du FAX 2
10:10
Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation. La ligne est déconnectée
et la communication fax est annulée.
Impression du contenu de la ROM
Impression du contenu de la mémoire de l’imprimante (carte mémoire).
Pour imprimer le contenu de la ROM, procéder comme suit.
5-20
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Statut/Annulation des travaux
1
Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job.
2
Appuyer sur
[Périphérique/
Communication] >
[Impr. liste] dans
Carte mémoire.
Détails
Scanner
Disque dur
Prêt.
Une erreur s'est produite.
Imprimante
Prêt.
Mémoire amovible
Formater
Pas connecté.
Erreur
affichage
Retirer
Impressions
Journal
3
Carte mémoire
Amovible sans risque.
Envois
Exécution du travail de transmission**.
Stockages
Formater
Périphérique /
Communication
Impr. liste
Papier /Fournitures
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation. L'impression de la liste
débute.
REMARQUE : Si la comptabilité des tâches est activée, il n’est pas
possible d’imprimer la liste. Pour plus de détails, se reporter à la section
page 7-16.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
5-21
5
Statut/Annulation des travaux
5-22
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6 Menu Système
Ce chapitre explique comment configurer divers paramètres à
l’aide des menus du panneau de commande de la machine.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Paramètres communs .................................................. 6-2
Paramètres de copie .................................................. 6-42
Paramètres d’envoi .................................................... 6-48
Paramètres Boîte de document/Mémoire amovible ... 6-50
Paramètres imprimante .............................................. 6-52
Paramètres réseau..................................................... 6-60
Impression de rapports/Envois d’avis......................... 6-63
Réglage/Maintenance ................................................ 6-67
Date/Temporisation .................................................... 6-75
Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de
touches uniques) ........................................................ 6-82
Initialisation du système ............................................. 6-93
Redémarrage du système .......................................... 6-94
Sécurité réseau SSL .................................................. 6-95
Accessibilité (agrandissement de l’affichage de l’écran
tactile)6-96
6-1
Menu Système
Retour en haut du Menu système
[Retour en haut] s'affiche sur l'écran pendant l'utilisation du Menu système.
Appuyer sur [Retour
en haut] pour revenir
à l’écran par défaut
du Menu système.
Retourner à l'écran
par défaut du Menu
système avant
d'utiliser d'autres
fonctions pendant
l'utilisation du Menu
système.
Paramètres communs. Alarme
Volume :
3 Moyen
Modifier
Confirmation de la clé :
Désactivé
Modifier
Avis de findu travail :
Désactivé
Modifier
Prêt :
Activé
Modifier
Avertissement :
Modifier
Désactivé
Retour en haut
Fermer
10/10/2007
Fin
10:10
REMARQUE : Pendant l'utilisation du Menu système, l'appui sur la
touche Menu système ne permet pas de retourner à l'écran par défaut du
Menu système.
Paramètres communs
Les paramètres communs sont les suivants :
•
Sélection de la langue d’affichage ([Langue]) …6-2
•
Écran par défaut …6-3
•
Son …6-5
•
Configuration Original/Papier …6-6
•
Modification de l’unité de mesure …6-18
•
Gestion des erreurs …6-18
•
Bac de sortie …6-21
•
Fonctions par défaut …6-23
•
Confirmation de l'orientation …6-40
REMARQUE : Si l'option Nom d'utilisateur est activée, seul
l'administrateur peut enregistrer des fonctions.
Sélection de la langue d’affichage ([Langue])
Cette fonction permet de sélectionner la langue d’affichage de l’écran
tactile.
Pour sélectionner la langue, procéder comme suit.
1
6-2
Appuyer sur la touche Menu Système.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
2
Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Modifier] dans Langue.
3
Appuyer sur la
touche
correspondant à la
langue souhaitée.
Paramètres communs - Langue
Définissez la langue à utiliser pour l'écran tactile.
English
Deutsch
Português
Nederlands
Français
Español
Italiano
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
4
Appuyer sur [OK].
5
Un message demandant de mettre la machine hors tension puis sous
tension s’affiche ; appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Power sur le panneau de commande. Vérifier que
la touche Power et le voyant de mémoire sont éteints. Remettre la
machine sous tension.
La langue de l’écran tactile est modifiée.
6
Écran par défaut
Cette fonction permet de sélectionner l’écran qui s’affiche lors du
démarrage (écran par défaut). Les options suivantes sont disponibles.
Le tableau ci-après répertorie les écrans disponibles.
Élément
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Description
Copie
Écran de la fonction Copie (écran affiché lors de
l’appui sur Copy).
Envoi
Écran de la fonction Envoi (écran affiché lors de
l’appui sur Envoyer).
État
Écran de la fonction État/Annulation des travaux
(écran affiché lors de l’appui sur Statut/Annul.
Job).
Boîte de document
Écran de la fonction Boîte de document (écran
affiché lors de l’appui sur Document Box).
Programme
Écran de la fonction Programme (écran affiché
lors de l’appui sur Programmer).
Application
Écran de la fonction Application (écran affiché
lors de l’appui sur Application).
6-3
Menu Système
Élément
Description
Accessibilité avec
copie
Écran de la fonction Accessibilité avec copie
(écran affiché lors de l’appui sur Affichage
accessibilité dans l'écran Copie).
Accessibilité avec
envoi
Écran de la fonction Accessibilité avec envoi
(écran affiché lors de l’appui sur Affichage
accessibilité dans l'écran Envoi).
Pour sélectionner l'écran de démarrage par défaut, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Modifier] dans Écran par
défaut.
3
Sélectionner l'écran
par défaut souhaité.
Paramètres communs - Écran par défaut
Définissez l'écran par défaut à afficher lors de la mise sous tension
.
Copier
English
Envoyer
État
Boîte de
document
Programme
Application
Accessibilité
avec copie
Accessibilité
avec envoi
Annuler
État
4
6-4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Son
Cette fonction permet de définir les options d’alarme sonore émise par la
machine en fonctionnement.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres des types d'alarme et leurs
caractéristiques.
Élément
Valeur
Description
Volume
0 (Muet), 1
(Minimum) à
5 (Maximum)
Réglage du niveau sonore
de l’alarme.
Confirmation
de la clé
Désactivé, Activé
Émission d’un signal
sonore lors de l’appui sur
les touches du panneau de
commande et de l’écran
tactile.
Avis de fin du
travail
Désactivé, Activé
Signal sonore annonçant la
fin d’un travail d’impression.
Prêt
Désactivé, Activé
Signal sonore annonçant la
fin du préchauffage.
Avertissement
Désactivé, Activé
Signal sonore annonçant
une erreur.
Pour configurer les options du son, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Son], puis sur
[Suivant] dans Alarme.
3
Appuyer sur
[Modifier] dans
Volume,
Confirmation de la
clé, Avis de fin du
travail, Prêt ou
Avertissement.
Paramètres communs. Alarme
Volume :
3 Moyen
Modifier
Confirmation de la clé :
Désactivé
Modifier
Avis de findu travail :
Désactivé
Modifier
Prêt :
Activé
Modifier
Avertissement :
Modifier
Désactivé
Retour en haut
Fin
Fermer
10/10/2007
10:10
4
Sélectionner le niveau sonore de l’alarme ou d’autres options sonores.
5
Appuyer sur [Fermer].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-5
6
Menu Système
Configuration Original/Papier
Cette fonction permet de définir des types et des formats supplémentaires
de papier et d'originaux.
Format d’original personnalisé
Cette fonction permet de configurer les formats d’originaux utilisés
régulièrement. Les options de format personnalisé s’affichent à l’écran
pour permettre de sélectionner un format d’orignal. Les dimensions
suivantes sont disponibles.
Le tableau suivant répertorie les formats disponibles.
Modèles
Dimensions
Modèles
américains
X : 2 à 17" (par pas de 0,01")
Y : 2 à 11,69" (par pas de 0,01")
Modèles
européens
X : 50 à 432 mm (par pas de 1 mm)
Y : 50 à 297 mm (par pas de 1 mm)
Il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre formats personnalisés
d’originaux. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration
Original/Papier, puis sur [Suivant] dans Format d’original personnalisé.
3
Appuyer sur [Modifier] dans Perso 1 à Perso 4, pour enregistrer le format.
4
Appuyer sur
[Activé], puis sur [+]
ou [–], ou utiliser les
touches numériques
pour entrer les
formats X
(horizontal) et Y
(vertical).
Paramètres communs - Personnalisé 1
Enregistrez un format d'original personnalisé .
Désactivé
X(50 - 432 )
420
mm
Activé
TouchesN°
Y(50 - 297 )
297
mm
TouchesN°
Annuler
État
5
Papier présent dans le chargeur de documents
.
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Enregistrement d’un format et d’un type de papier personnalisé pour
l’impression
Cette fonction permet de configurer quatre formats utilisés régulièrement.
Les options de format personnalisé s’affichent à l’écran pour permettre de
sélectionner le papier chargé dans le bac MF.
6-6
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Le tableau suivant répertorie les formats disponibles.
Modèles
Dimensions
Modèles
américains
H : 5,83 à 17" (par pas de 0,01")
V : 5,86 à 11,69" (par pas de 0,01")
Modèles
européens
H : 148 à 432 mm (par pas de 1 mm)
V : 98 à 297 mm (par pas de 1 mm)
Il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre formats de papier
personnalisés.
Sélectionner le type de papier pour chaque format.
Types de supports : Normal, Transparent, Vélin, Étiquettes, Recyclé,
Préimprimé, Relié, Carte,Couleur, Perforé, En-tête, Épais, Enveloppe, Hte
qual., Perso 1 à 8
REMARQUE : Se reporter à la section Grammage du papier à la page611 pour les types de papier Perso 1 à 8.
Pour sélectionner un format et un type de papier personnalisé, procéder
comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration
Original/Papier], puis sur [Suivant] dans Format de papier personnalisé.
3
Appuyer sur [Modifier] dans l'une des options Perso 1 à Perso 4, pour
enregistrer le format.
4
Appuyer sur
[Activé], puis sur [+]
ou [–], ou utiliser les
touches numériques
pour entrer les
formats X
(horizontal) et Y
(vertical).
Paramètres communs - Personnalisé 1
Enregistrez un format et un type de papier personnalisés.
Désactivé
X(148 - 432)
420
mm
Activé
TouchesN°
Normal
Y(98 - 297 )
297
mm
Type de
support
TouchesN°
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
5
Appuyer sur [Type de support] pour sélectionner un type de papier, puis
appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-7
6
Menu Système
Sélection du format de papier et du type de support pour les magasins
Cette fonction permet de sélectionner un type et un format de papier pour
les magasins 1, 2 et pour les chargeurs en option (Magasins 3 et 4).
Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le
tableau suivant.
Élément
Format
de
papier
Description
Auto
Détection automatique du format de papier.
Sélectionner Métrique ou Pouce comme format
de papier.
Formats
standard
1
Les options suivantes sont disponibles :
Modèles américains : Ledger, Legal, Letter,
Letter-R, Statement-R, 8,5×13,5", Oficio II
Modèles européens : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5R,
A5-R, Folio
Formats
standard
2
Sélectionner l’un des formats standard
n’appartenant pas aux Formats standard 1.
Modèles américains : A3, B4, A4, A4-R, A5-R,
B5, B5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
Modèles européens : Ledger, Legal, Letter,
Letter-R, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II, 8K,
16K,
16K-R
Type de support
Normal, Rugueux, Vélin, Recyclé, Pré-imprimé,
Relié, Couleur, Perforé, En-tête, Épais,
Hte qual., Perso
Pour sélectionner le format et le type de papier dans chaque magasin,
procéder comme suit.
6-8
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration
Original/Papier, [Suivant] dans Configuration du magasin, [Suivant] dans
Magasin 1 à Magasin 4, pour enregistrer le format, puis sur [Modifier] dans
Format de papier.
3
Pour détecter automatiquement le format du papier, appuyer sur [Auto] et
sélectionner Métrique ou Pouce.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Pour sélectionner le
format du papier,
appuyer sur
[Formats standard
1] ou [Formats
standard 2] et
sélectionner le
format du papier.
Paramètres communs - Format du papier
Définissez le format de papier du magasin.
Auto
A3
A4
A4
A5
Formats
standard 1
B4
B5
B5
Folio
Formats
standard 2
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
4
Appuyer sur [OK]. L'écran précédent s'affiche.
5
Appuyer sur [Modifier] dans Type de support pour sélectionner un type de
support et appuyer sur [OK].
Sélection du format de papier et du type de support pour le bac MF
Cette fonction permet de sélectionner le format et le type de papier pour le
bac MF. Elle permet de configurer les formats et les types de papier utilisés
régulièrement avant utilisation.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-9
6
Menu Système
Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le
tableau suivant.
Élément
Format
de
papier
Auto
Détection automatique du format de papier.
Sélectionner Métrique ou Pouce.
Formats
standard
1
Les options suivantes sont disponibles :
Modèles américains : Ledger, Legal, Letter,
Letter-R, Statement-R, 8,5×13,5", Oficio II,
Executive
Modèles européens : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5R,
A5-R, B6-R, A6-R, Folio
Formats
standard
2
Sélectionner l’un des formats standard
n’appartenant pas aux Formats standard 1.
Modèles américains : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
Modèles européens : Ledger, Legal, Letter,
Letter-R, Statement-R, 8,5×13,5", Oficio II,
Executive, 8K, 16K, 16K-R
Autres
Sélectionner l’un des formats standard spéciaux
ou personnalisés*.
ISO B5, Enveloppe #10 (Commercial #10),
Enveloppe #9 (Commercial #9), Enveloppe #6
(Commercial #6 3/4), Enveloppe Monarch,
Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4,
Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2
Entrée
format
Entrer un format différent du format standard.
Modèles américains :
H : 5,83 à 17" (par pas de 0,01")
V : 3,86 à 11,69" (par pas de 0,01")
Modèles européens :
V : 98 à 297 mm (par pas de 1 mm)
H : 148 à 432 mm (par pas de 1 mm)
Type de support
*
**
Description
Normal, Transp., Rugueux, Vélin, Étiquettes,
Recyclé, Préimprimé, Relié, Carte, Couleur,
Perforé, En-tête, Enveloppe, Épais, Hte qual. et
Perso 1 à 8**
Se reporter à la section Enregistrement d’un format et d’un type de
papier personnalisé pour l’impression à la page6-6 pour les formats
de papier perso 1 à 4.
Se reporter à la section Grammage du papier à la page6-11 pour
sélectionner les types de papier perso 1 à 8.
Pour sélectionner le format et le type de papier pour le bac MF, procéder
comme suit.
1
6-10
Appuyer sur la touche Menu Système.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration
Original/Papier, [Suivant] dans Réglage bac MF,puis sur [Modifier] dans
Format de papier.
3
Pour détecter automatiquement le format du papier, appuyer sur [Auto] et
sélectionner Métrique ou Pouce.
Pour sélectionner le
format du papier,
appuyer sur
[Formats standard
1], [Formats
standard 2],
[Autres], ou [Entrée
format] et
sélectionner le
format du papier.
Paramètres communs - Format du papier
Définissez le format de papier du bac MF.
Auto
A3
A4
A4
A5
Formats
standard 1
A6
B4
B5
B5
Formats
standard 2
B6
Folio
Autres
Entr . format
Annuler
État
Si l’on sélectionne
[Entrée format],
appuyer sur [+] ou [–
] pour entrer les
formats X
(horizontal) et Y
(vertical).
Papier présent dans le chargeur de documents
.
OK
10/10/2007
10:10
Paramètres communs - Format du papier
Définissez le format de papier du bac MF.
X(148 - 432)
Auto
432
Formats
standard 1
mm
TouchesN°
Formats
standard 2
Y(98 - 297 )
Autres
297
Entr . format
mm
TouchesN°
Annuler
État
Papier présent dans le chargeur de documents
.
OK
10/10/2007
10:10
4
Appuyer sur [OK]. L'écran précédent s'affiche.
5
Appuyer sur [Modifier] dans Type de support pour sélectionner un type de
support et appuyer sur [OK].
Grammage du papier
Cette fonction permet de sélectionner le grammage pour chaque type de
papier. Les options suivantes sont disponibles pour le type et le grammage
du papier.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-11
6
Menu Système
Types et grammages de papier
z : Disponible × : Non disponible
Grammage du
papier
Grammage (g/
m2),
Léger
64 g/m2
maximum
Type de
support
Normal 1
Normal 2
Normal 3
Lourd 1
Lourd 2
Lourd 3
Très
lourd
60 g/m2
à
75g/m2
76g/m2
à
90g/m2
91g/m2
à
105g/m2
106g/m2
à
135g/m2
136g/m2
à
170g/m2
171 g/m2
et plus
Transpar
ents
Normal
z
z
z
z
×
×
×
×
Rugueux
z
z
z
z
z
z
z
×
Transparent
×
×
×
×
z
z
z
z
Vélin
z
z
z
z
×
×
×
×
Étiquettes
z
z
z
z
z
z
z
z
Recyclé
z
z
z
z
×
×
×
×
Préimprimé
z
z
z
z
×
×
×
×
Relié
z
z
z
z
z
z
z
×
Carte
×
×
×
×
z
z
z
z
Couleur
z
z
z
z
×
×
×
×
Perforé
z
z
z
z
×
×
×
×
En-tête
z
z
z
z
×
×
×
×
Épais
×
×
×
×
z
z
z
z
Enveloppe
×
×
×
×
z
z
z
z
Hte qual.
z
z
z
z
×
×
×
×
Perso 1 à 8
z
z
z
z
z
z
z
z
Pour les options Perso 1 à 8, les paramètres d’impression recto verso et le
nom du type de support peuvent varier.
Élément
Rectoverso
Nom
Description
Interdire
L’impression recto verso n’est pas autorisée.
Autoriser
L’impression recto verso est autorisée.
Modifier les noms des options Perso 1 à 8.
Les noms sont limités à 15 caractères. Lors
de la sélection du type de support sur le bac
MF, le nom après modification s’affiche.
Pour configurer le grammage du papier, procéder comme suit.
6-12
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration
Original/Papier , puis sur [Suivant] dans Type de support.
3
Appuyer sur [Suivant] pour le type de papier dont le grammage doit être
modifié.
4
Appuyer sur [Modifier] dans Poids du support.
5
Sélectionner le
grammage et cliquer
sur [OK].
Paramètres communs - Poids du support
Sélectionnez le poids du papier .
Reportez -vous au manuel pour les détails.
L'écran précédent
s'affiche.
Très lourd
Lourd 3
Lourd 2
Normal 2
Normal 1
Léger
Lourd 1
Normal 3
6
Annuler
État
6
Pour modifier les
paramètres
d’impression recto
verso des options
Perso 1 (8), appuyer
sur [Modifier] dans
Recto-verso,
sélectionner
[Interdire] ou
[Autoriser] et
appuyer sur [OK].
OK
10/10/2007
10:10
Paramètres communs - Recto verso
Autorisez 'limpression en recto verso.
Interdire
Autoriser
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
L'écran précédent
s'affiche.
7
Pour modifier le nom des options Perso 1 (8), appuyer sur [Modifier] dans
Nom, entrer le nom et appuyer sur [OK].
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter au Manuel d’utilisation.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-13
Menu Système
Source de papier par défaut
Cette fonction permet de sélectionner la source de papier par défaut,
Magasin 1 à 4 et Bac MF.
REMARQUE : [Magasin 3] et [Magasin 4] s'affichent lorsque le chargeur
latéral en option est installé.
Pour sélectionner la source de papier par défaut, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration
Original/Papier, puis sur [Modifier] dans Source papier par défaut.
3
Sélectionner les
paramètres par
défaut du magasin
papier souhaité.
Paramètres communs - Source de papier par défaut
Sélectionnez le magasin papier pour le paramétrage par défaut .
Magasin 1
Magasin 2
Magasin 3
Magasin 4
Bac MF
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Détection automatique des originaux
Cette fonction permet de détecter automatiquement les originaux ayant un
format spécial ou non standard.
Le tableau suivant répertorie les formats d'originaux spéciaux ou non
Élément
Description
A6/Hagaki
Étant donné que les formats A6 et Hagaki
sont similaires, sélectionner l’un des deux
pour la détection automatique.
Folio
Sélectionner la détection automatique du
format Folio.
11x15"
Sélectionner la détection automatique du
format 11×15".
standard.
Pour configurer la détection automatique des originaux, procéder comme
suit.
6-14
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration
Original/Papier, puis sur [Modifier] dans Détection auto original.
3
Sélectionner [A6] ou [Hagaki] dans A6/Hagaki.
Sélectionner
[Désactivé] pour
désactiver la
détection
automatique ou
[Activé] pour activer
la détection
automatique des
formats Folio et
11x15"
respectivement.
Paramètres communs - Configuration de la détection automatique de l 'original
Détectez automatiquement les originaux de formats spéciaux ou non standard.
A6/Hagaki
A6
Hagaki
Folio
Désactivé
Activé
11x15"
Désactivé
Activé
Annuler
4
6
OK
État
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Sélection automatique du support
Cette fonction permet de sélectionner un type de support par défaut pour
la sélection automatique du papier lorsque l’option [Auto] est sélectionnée
dans Sélection du papier. Si l’option Normal est sélectionnée, la source de
papier doit être chargée en papier ordinaire au format spécifié.
Sélectionner [Tous types de supports] pour pouvoir charger tous les types
de papier dans la source de papier au format spécifié.
Pour sélectionner le format et le type de papier en sélection automatique,
procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration
Original/Papier, puis sur [Modifier] dans Support pour la sélection
automatique.
3
Sélectionner [Tous
types de supports]
ou un type de
support.
Paramètres communs - Support pour la sélection automatique
Sélectionnez le type de papier par défaut pour la sélection automatique de papier .
Tous types de
supports
Normal
Transparent
Rugueux
Vélin
Étiquettes
Recyclé
Préimprimé
Relié
Carte
Couleur
Perforé
En-tête
Enveloppe
Épais
Hte qual .
Perso 1
Perso 2
Perso 3
Perso 4
Perso 5
Perso 6
Perso 7
Perso 8
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-15
Menu Système
Source de papier pour la couverture
Cette fonction permet de sélectionner la source de papier pour la
couverture, Magasin 1 à 4 ou Bac MF. Les couvertures sont utilisées en
mode Brochure (voir page 1-37) et en mode Couverture (voir page 1-30).
REMARQUE : [Magasin 3] et [Magasin 4] s'affichent lorsque le chargeur
latéral en option est installé.
Pour sélectionner la source de papier pour la couverture, procéder comme
suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration
Original/Papier, puis sur [Modifier] dans Source de papier pour la
couverture.
3
Sélectionner la
source de papier
contenant le papier
couverture.
Paramètres communs - Source de papier pour la couverture
Sélectionnez le magasin qui contient le papier voulu pour la couverture .
Magasin 1
Magasin 2
Magasin 3
Magasin 4
Bac MF
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Action pour papier spécial
Lors de l’impression sur papier perforé, pré-imprimé et sur papier à entête, les perforations peuvent ne pas être alignées ou le sens d’impression
peut être inversé selon le paramétrage des originaux et la combinaison
des fonctions de copie. Dans ce cas, sélectionner [Définir sens impression]
pour régler le sens d’impression. Si l’orientation du papier n’a pas
d’importance, sélectionner [Priorité vit.].
Le tableau ci-après répertorie les paramètres disponibles et leurs
caractéristiques.
6-16
Élément
Description
Définir sens impression
Définir le sens d’impression. L’impression
est légèrement ralentie. Sélectionner cette
option pour imprimer sur du papier perforé,
pré-imprimé ou à en-tête.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Élément
Description
Priorité vit.
La vitesse est prioritaire et l’orientation du
papier n’est pas prise en compte.
Sélectionner cette option si l’orientation du
papier n’a pas d’importance.
Si l’on sélectionne [Définir sens impression], charger le papier en
procédant comme suit.
Exemple : copie sur papier à en-tête
Original
Papier
Finition
Magasin
Bac MF
Original
Papier
Finition
Magasin
Bac MF
6
REMARQUE : Pour charger du papier de couverture dans un magasin
ou dans le bac MF, charger la face sur laquelle l’impression doit être
effectuée vers le haut.
Procéder comme suit pour configurer les options relatives aux types de
papiers spéciaux.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration
Original/Papier , puis sur [Modifier] dans Action pour papier spécial.
3
Sélectionner [Définir
sens impression] ou
[Priorité vit.].
Paramètres communs - Action pour papier spécial
Sélectionnez l 'action par défaut pour l 'impression
sur du papier spécial.
Reportez -vous au manuel pour les détails.
Définir sens
d'impression
Priorité vit.
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-17
Menu Système
Modification de l’unité de mesure
Cette fonction permet de sélectionner des formats de papier américains ou
européens.
Pour modifier les unités de mesure, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Modifier] dans Mesure.
3
Sélectionner [mm]
pour les unités
métriques ou
[pouce] pour les
unités en pouce.
Paramètres communs - Mesure
Sélectionnez les unités de mesure de longueur .
mm
pouce
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Gestion des erreurs
Cette fonction permet de demander l’annulation ou la poursuite d’un travail
en cas d’erreur. Les erreurs possibles et les solutions sont les suivantes.
Erreur papier rec.vers.
Sélectionner une action lorsque l’impression recto verso n’est pas possible
pour le format et le type de papier sélectionnés.
Élément
6-18
Description
Recto
Impression en recto
Affich. erreur
Un message d’erreur demandant
l’annulation de l’impression s’affiche.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Erreur de fin. de papier
Sélectionner des actions alternatives lorsque la finition (agrafage,
décalage ou rotation d’image auto) n’est pas disponible pour le format de
papier ou le type de support sélectionnés.
Traitement
Description
Ignorer
Impression sans tenir compte des
paramètres.
Affich. erreur
Un message d’erreur demandant
l’annulation de l’impression s’affiche.
Erreur absence agrafe
Sélectionner une action en cas de manque d’agrafes lors de l’impression.
Élément
Description
Ignorer
L’impression se poursuit sans agrafage.
Affich. erreur
Un message d’erreur demandant
l’annulation de l’impression s’affiche.
REMARQUE : les messages sont affichés lorsque le finisseur de
document ou le finisseur intégré en option sont installés.
Erreur limite agraf.
Sélectionner une action en cas de dépassement de la capacité d’agrafage
lors de l’impression.
Élément
Description
Ignorer
L’impression se poursuit sans agrafage.
Affich. erreur
Un message d’erreur demandant
l’annulation de l’impression s’affiche.
REMARQUE : les messages sont affichés lorsque le finisseur de
document ou le finisseur intégré en option sont installés.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-19
6
Menu Système
Procéder comme suit pour définir les options de gestion des erreurs.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Suivant] dans Gestion des
erreurs.
3
Appuyer sur
[Modifier] dans
l’erreur dont la
gestion doit être
modifiée.
Paramètres communs – Gestion des erreurs
Erreur papier rec .vers :
Affich. erreur
Modifier
Erreur de fin. de papier :
Aucun agrafage
Erreur absence agrafe :
Aucun agrafage
Modifier
Erreur limite agraf. :
Aucun agrafage
Retour en haut
Fin
6-20
Modifier
Modifier
Fin
10/10/2007
10:10
4
Sélectionner la méthode de gestion de chacune des erreurs dans l'écran
de sélection et appuyer sur [OK].
5
L'écran précédent s'affiche. Pour configurer la gestion d'une autre erreur,
recommencer les étapes 3 et 4.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Bac de sortie
Cette fonction permet de sélectionner un bac de sortie pour les travaux de
copie, les travaux d’impression dans une Boîte personnalisée, à partir d’un
ordinateur et les données de réception de fax. Les options suivantes sont
disponibles.
Bac de sortie
Description
Plateau sup.
Sortie sur le plateau supérieur de la
machine.
Plateau du finisseur*
Sortie sur le plateau du finisseur de
documents en option ou du finisseur
intégré.
Plateau du sépar.trav.
Sortie sur le séparateur de travaux en
option.
*
6
Sélectionner [Face dessus] (face imprimée dessus) ou [Face
dessous] (face imprimée dessous) pour l’orientation du papier en
sortie.
REMARQUE : le séparateur de travaux en option et le finisseur de
document sont nécessaires.
la sortie des données de réception fax peut être définie lorsque le kit de fax
en option est installé.
Pour sélectionner le réceptacle de sortie, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Suivant] dans Bac de sortie.
3
Appuyer sur [Modifier] dans Copie/Boîte personnalisée, Imprimante, ou
Port FAX 1 ou Port FAX 2.
REMARQUE : Port FAX 1 est affiché lorsque le kit de fax en option est
installé. Si 2 kits de fax en option sont installés, Port Fax 2 est affiché. Il
est possible de spécifier le plateau de sortie pour le deuxième kit (double
FAX).
4
Sélectionner le bac de sortie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-21
Menu Système
Pour [Plateau du
finisseur],
sélectionner [Face
dessus] (face
imprimée dessus)
ou [Face dessous]
(face imprimée
dessous) pour
l’orientation du
papier en sortie.
Paramètres communs - Copie/Boîte personnalisée
Sélectionnez le bac de sortie des travaux de copie.
Plateau sup.
Plat.mod.finit
Face de sortie
Face dessus
Face dessous
Annuler
État
5
6-22
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Fonctions par défaut
Les valeurs par défaut sont les valeurs appliquées automatiquement à la
fin du préchauffage ou lors de l’appui sur la touche Annuler.
Cette fonction permet de définir des valeurs par défaut pour les
paramètres de copie et d’envoi. La définition de valeurs utilisées
régulièrement comme valeurs par défaut facilite l’exécution des travaux
ultérieurs.
Orientation de l’original
Définir l’orientation de l’original par défaut. Les options par défaut sont les
suivantes.
Élément
Description
Bord sup. haut
Positionne le bord supérieur de l’original
vers le haut.
Bord sup. gauche
Positionne le bord supérieur de l’original
vers la gauche.
6
Pour plus de détails sur l’orientation des originaux, se reporter à la page 111.
Pour sélectionner l'orientation des originaux par défaut sur la glace
d'exposition, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
puis sur [Modifier] dans Orientation de l’original.
3
Sélectionner [Bord
sup. haut] ou [Bord
sup. gauche]
comme valeur par
défaut.
Paramètres communs - Orientation original
Sélectionnez l'orientation par défaut de l'original .
Bord sup.
haut
Bord sup.
gche
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-23
Menu Système
Numérisation continue
Cette fonction permet de définir la numérisation continue par défaut. Les
options par défaut sont les suivantes.
Élément
Description
Désactivé
Pas de numérisation continue.
Activé
Numérisation continue.
Pour plus de détails sur l’orientation des originaux, se reporter à la page 111.
Pour sélectionner les options de numérisation continue par défaut,
procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
puis sur [Modifier] dans Numérisation continue.
3
Sélectionner
[Désactivé] ou
[Activé] comme
valeur par défaut.
Paramètres communs - Numérisation continue
Sélectionnez le paramètre de numérisation
continue par défaut .
Désactivé
Activé
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
Pour sélectionner les options de qualité par défaut pour les originaux,
procéder comme suit.
4
Appuyer sur [OK].
Image de l’original
Cette fonction permet de définir le type d’original par défaut. Les options
par défaut sont les suivantes.
Élément
6-24
Description
Texte+Photo
Mélange de texte et de photos.
Texte
Texte uniquement, sans photos.
Photo
Photos uniquement, sans texte.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Pour sélectionner les options de qualité par défaut pour les originaux,
procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
puis sur [Modifier] dans Image de l’original.
3
Sélectionner
[Texte+Photo],
[Texte] ou [Photo]
comme valeur par
défaut.
Paramètres communs – Image de l'original
Définissez le type de document original par défaut.
Texte+Photo
Texte
Photo
6
Annuler
OK
État
4
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Résolution de numérisation
Cette fonction permet de sélectionner la résolution de numérisation par
défaut. Les options disponibles sont : 600x600dpi, 400x400dpi Ultra Fin,
300x300dpi, 200x400dpi Super Fin, 200x200dpi Fin, 200x100dpi Normal.
Pour sélectionner l'option de résolution par défaut, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
puis sur [Modifier] dans Résolution de numérisation.
3
Sélectionner la
résolution par
défaut.
Paramètres communs - Résolution numérisation
Sélectionnez la résolution de numérisation par défaut .
600x600dpi
400x400dpi
Ultra-fin
300x300dpi
200x400dpi
Très fin
200x200dpi
Fin
200x100dpi
Normal
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-25
Menu Système
Sélection couleur
Cette fonction permet de sélectionner les couleurs de numérisation par
défaut. Les options par défaut sont les suivantes.
Mode couleur
Description
Couleur
Permet de copier tous les originaux en
pleine couleur.
Nuances de gris
Le document est numérisé en nuances
(niveaux) de gris pour obtenir une finition
plus lisse et plus fine.
Monochrome
Numérisation du document en noir et
blanc. La taille des fichiers est inférieure à
celle des images en couleur ou en nuances
de gris.
Pour sélectionner l'option de couleur par défaut, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut
, puis sur [Modifier] dans Couleur.
3
Sélectionner le
paramètre de
couleur par défaut.
Paramètres communs - Sélection couleurs
Sélectionnez la couleur par défaut .
Couleur
N. de gris
Monochrome
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Format de fichier
Cette fonction permet de sélectionner le type de fichier par défaut pour
l’envoi des originaux numérisés. Les options par défaut sont les suivantes.
Type fichier
6-26
Description
TIFF
Envoi des fichiers au format TIFF.
PDF
Envoi des fichiers au format PDF.
JPEG
Envoi des fichiers au format JPEG.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Type fichier
Description
PDF haute compr.*
*
Envoi des fichiers au format PDF haute
compression (voir page 2-18).
S'affiche uniquement si le Kit de mise à niveau PDF en option est
installé.
REMARQUE : Se reporter à la section page 2-16 pour plus
d’informations sur les formats de fichiers.
Pour sélectionner le format de fichier par défaut, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
puis sur [Modifier] dans Type fichier.
3
Sélectionner le
format de fichier par
défaut.
Paramètres communs - Format de fichier
Définissez le type de fichier par défaut.
TIFF
PDF
JPEG
PDF haute
compr.
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Séparation des fichiers
Cette fonction permet de sélectionner les paramètres de séparation de
fichiers par défaut. Les options par défaut sont les suivantes.
Type fichier
Description
Désactivé
Aucune séparation de fichier (toutes les
pages sont compilées dans un même
fichier).
Chaque page
Chaque page numérisée est créée dans un
fichier séparé.
REMARQUE : Se reporter à la page 2-22 pour plus d’informations sur la
séparation de fichiers.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-27
6
Menu Système
Pour sélectionner l'option de séparation de fichiers par défaut, procéder
comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
puis sur [Modifier] dans séparation des fichiers.
3
Sélectionner
[Désactivé] ou
[Chaque page]
comme valeur par
défaut.
Paramètres communs - Séparation des fichiers
Sélectionnez le paramètre de séparation
des fichiers par défaut.
Chaque page
Désactivé
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Densité
Cette fonction permet de sélectionner la densité par défaut. Les options
par défaut sont les suivantes.
REMARQUE : Il n'est pas possible de spécifier la densité si l'option
[Couleur] est activée dans Sélection couleurs.
Élément
Description
Manuel (Normal 0)
Réglage à (Normal 0) dans la densité
manuelle.
Auto
Réglage automatique de la densité.
Pour sélectionner l'option de zoom par défaut, procéder comme suit.
6-28
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
puis sur [Modifier] dans Densité.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
3
Sélectionner la
densité par défaut.
Paramètres communs - Densité
Sélectionnez la densité par défaut .
Manuel
Normal 0
Auto
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Zoom
Cette fonction permet de sélectionner le taux de reproduction par défaut,
en cas de modification du format papier ou du format d’envoi après la mise
en place des originaux. Les options par défaut sont les suivantes.
Élément
Description
100%
Copie (envoi/enregistrement) à la taille
réelle (100 %).
Auto
Réduction ou agrandissement automatique
des originaux en fonction du format papier
ou d’envoi.
Pour sélectionner l'option de zoom par défaut, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
puis sur [Modifier] dans Zoom.
3
Sélectionner le
paramètre de zoom
par défaut.
Paramètres communs - Zoom
Sélectionnez le niveau de zoom par défaut .
100%
Auto
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-29
6
Menu Système
Entrée du nom de fichier
Cette fonction permet de définir un nom de travail entré automatiquement
(par défaut). Il est également possible de configurer des informations
complémentaires, par exemple Date et heure et N° de travail.
REMARQUE : Se reporter à la page 1-54 et à la page 2-33 pour la
saisie du nom.
Pour configurer le nom de fichier par défaut, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
[T], puis sur [Modifier] dans Entrée du nom de fichier.
3
Appuyer sur [nom de
fichier] et entrer le
nom du fichier sur 30
caractères
maximum.
Paramètres par défaut - Entrée du nom du fichier
Définissez le nom de fichier par défaut.
Nom de fichier
Infos suppl.
doc
[ Date et heure
N° travail
]
Date et heure
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter au Manuel d’utilisation.
4
Appuyer sur [OK].
5
Appuyer sur [Date et heure] pour ajouter la date et l’heure au travail, ou sur
[N° trav.] pour ajouter un numéro au travail. Les informations ainsi ajoutées
s’affichent dans la zone Infos suppl..
6
Appuyer sur [OK].
Objet/corps de l’E-Mail
Cette fonction permet de définir le sujet et le corps entrés
automatiquement (objet et corps par défaut) lors de l’envoi des originaux
numérisés par e-mail.
REMARQUE : Pour plus de détails sur l'envoi des e-mails, se reporter
au Manuel d’utilisation.
Pour configurer l'objet d'e-mail et le corps de message par défaut,
procéder comme suit.
6-30
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
[T], puis sur [Modifier] dans objet/corps de l’E-Mail.
3
Appuyer sur [objet]
pour entrer l'objet de
l’e-mail sur 60
caractères
maximum.
Paramètres communs - Objet/corps de l'E-Mail
Définissez l'objet et le corps par défaut.
Objet
Corps
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter au Manuel d’utilisation.
4
Appuyer sur [OK].
5
Appuyer sur [corps] pour entrer le corps de l’e-mail sur 500 caractères
maximum.
6
Appuyer sur [OK].
7
Vérifier que la saisie est correcte et appuyer sur [OK].
Défaut effacement bordure
Cette fonction permet de définir la largeur de bordure à effacer par défaut.
Le tableau suivant répertorie les plages disponibles.
Modèles
Plage
Pouce
0 à 2" (par pas de 0,01")
Métrique
0 mm à 50 mm (par pas de 1 mm)
REMARQUE : Se reporter à la page 1-27 et à la page 2-30 pour
l’effacement des bordures.
Pour configurer la largeur d'effacement de bordure par défaut, procéder
comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
[T], puis sur [Modifier] dans Défaut effacement bordure.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-31
6
Menu Système
3
Appuyer sur |+] ou
sur [–] pour définir la
largeur d’effacement
de Bordure et de
Mge reliure.
Paramètres communs - Défaut Effacement bordure
Sélectionnez la largeur d'effacement bordure par défaut .
Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre .
Bordure(0 - 50)
5
Mge reliure(0 - 50)
5
mm
TouchesN°
Il est également
possible d’utiliser les
touches
numériques.
mm
TouchesN°
Annuler
État
4
OK
Papier présent dans le chargeur de documents
.
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Marge par défaut
Cette fonction permet de sélectionner la marge par défaut. Le tableau
suivant répertorie les plages disponibles.
Modèles
Plage
Pouce
-0,75 à 0,75" (par pas de 0,01")
Métrique
-18 mm à 18 mm (par pas de 1 mm)
Pour configurer la largeur de marge par défaut, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
[T], puis sur [Modifier] dans Marge par défaut.
3
Utiliser [+] ou [–]
pour définir les
largeurs de marge
pour G/D et H/B(0,75 - +0,75).
Paramètres communs - Marge par défaut
Sélectionnez la largeur de la marge par défaut .
Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre .
Gche/droite(-18 - +18)
0
mm
Haut /bas(-18 - +18)
0
TouchesN°
Il est également
possible d’utiliser les
touches
numériques.
TouchesN°
Annuler
État
4
6-32
Papier présent dans le chargeur de documents
.
mm
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Assembler/Décaler
Cette fonction permet de sélectionner les paramètres par défaut des
options Assembler/Décaler. Le tableau ci-après répertorie les options
disponibles.
Élément
Description
Assem
bler
Désactivé
Aucun assemblage.
Activé
Assemblage.
Décaler
Désactivé
Aucun décalage.
Chaque jeu
(Chaque
page)
Décalage. (Si [Désactivé] est sélectionné
dans Assembler, le décalage est effectué sur
[Chaque page].)
6
REMARQUE : Se reporter à la page 1-13 pour plus de détails sur la
fonction Assembler/Décaler.
Pour sélectionner les options Assembler/Décaler par défaut, procéder
comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
[T], puis sur [Modifier] dans Assembler/Décaler.
3
Sélectionner les
paramètres par
défaut des options
Assembleret
Décaler.
Paramètres communs - Assembler/Décaler
Sélectionnez le paramètre Assembler/Décaler par défaut .
Assembler
Désactivé
Activé
Décaler
Désactivé
Chaque jeu
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-33
Menu Système
Rotation image auto
Cette fonction permet de sélectionner le paramètre de rotation image
automatique par défaut. Le tableau ci-après répertorie les options
disponibles.
Élément
Description
Désactivé
Aucune rotation image automatique n’est
appliquée.
Activé
La rotation image automatique est
appliquée.
REMARQUE : Se reporter à la page 1-49 pour plus de détails sur la
fonction Rotation image auto.
Pour sélectionner les options par défaut de la fonction Rotation image
auto, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
[T], puis sur [Modifier] dans Rotation image automatique.
3
Sélectionner
[Désactivé] ou
[Activé] comme
valeur par défaut.
Paramètres communs - Rotation image auto
Sélectionnez le paramètre par défaut pour Rotation
image auto.
Désactivé
Activé
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Filigrane (Copie)
Cette fonction permet de sélectionner le formulaire et la densité du
formulaire utiliser en filigrane pour les travaux de copie dans la Boîte de
filigranes.
REMARQUE : Se reporter à la page 1-38 pour plus de détails sur la
fonction Filigrane (Copie).
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
6-34
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
[T], puis sur [Modifier] dans Filigrane (Copie).
3
Appuyer sur [Sélectionner form. stocké].
4
Appuyer sur [+] ou [–
] pour définir la
densité.
Paramètres communs - Filigrane (Copie)
Définissez le filigrane par défaut pour les copies.
Densité( 10 - 100)
Désactivé
100
%
Sélectionner
form stocké
Aucune
Sél. filigr.
Annuler
État
5
Appuyer sur [Sél. filigr.].
6
Sélectionner le
filigrane souhaité et
appuyer sur [OK].
6
OK
10/10/2007
10:10
Paramètres communs - Sélectionner filigrane
Sélectionnez un filigrane.
Formulaire pour Filigrane ( Copie)
Nom
Date et heure
Taille
Document1
05/05/2007 09 :10
1.1MB
Document2
05/05/2007 09 :20
1.2MB
Document3
05/05/2007 09 :30
2.1MB
Document4
05/05/2007 09 :40
2.2MB
Document5
05/05/2007 09 :50
1.2MB
Annuler
001/999
Détails
OK
REMARQUE : Appuyer sur [Détails] pour vérifier le nom du fichier, la
taille de stockage (taille du document), la taille des données et la date de
stockage du filigrane.
7
Appuyer sur [OK].
Filigrane (Boîte)
Cette fonction permet de sélectionner le formulaire et la densité du
formulaire utiliser en filigrane pour les travaux d’impression dans une Boîte
personnalisée.
REMARQUE : Se reporter à la page 4-30 pour plus de détails sur la
fonction Filigrane (Boîte).
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-35
Menu Système
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
[T], puis sur [Modifier] dans Filigrane (Boîte).
3
Appuyer sur [Sélectionner form. stocké].
4
Appuyer sur [+] ou [–
] pour définir la
densité.
Paramètres communs - Filigrane (Boîte)
Définissez le filigrane par défaut pour les travaux d'impression de la boîte.
Densité( 10 - 100)
Désactivé
100
%
Sélectionner
form stocké
Aucune
Sél. filigr.
Annuler
OK
État
10/10/2007
5
Appuyer sur [Sél. filigr.].
6
Sélectionner la Boîte dans laquelle figure le filigrane et appuyer sur
[Ouvrir].
10:10
REMARQUE : Appuyer sur [Détails] pour vérifier le N° de Boîte, le nom
de la boîte, les restrictions d’utilisation, le propriétaire, les autorisation et
la suppression automatique du fichier.
7
Sélectionner le
filigrane souhaité et
appuyer sur [OK].
Paramètres communs - Sélectionner filigrane
Sélectionnez un filigrane.
BOX1
N°
Nom
Propriétaire
%util.
001
BOX101
anonymous
10%
002
BOX102
anonymous
10%
003
BOX103
anonymous
5%
004
BOX104
anonymous
5%
005
BOX105
anonymous
5%
Détails
001/200
Aperçu
Annuler
Ouvrir
OK
REMARQUE : Appuyer sur [Détails] pour vérifier le nom du fichier, la
taille de stockage (taille du document), la taille des données, les pages, la
résolution de numérisation, le mode couleur/monochrome, et la date de
stockage du filigrane.
8
6-36
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
EcoPrint
Cette fonction permet de sélectionner le mode EcoPrint par défaut. Le
tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Désactivé
Le mode EcoPrint est désactivé.
Activé
Le mode EcoPrint est activé.
REMARQUE : Se reporter à la page 1-46 pour plus de détails sur la
fonction EcoPrint.
Pour sélectionner l'option EcoPrint par défaut, procéder comme suit.
6
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut,
[T], puis sur [Modifier] dans EcoPrint.
3
Sélectionner
[Désactivé] ou
[Activé] comme
valeur par défaut.
Paramètres communs - EcoPrint
Sélectionnez le paramètre EcoPrint par défaut.
Désactivé
Activé
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Image PDF/TIFF/JPEG
Cette fonction permet de sélectionner la qualité de fichier PDF/TIFF/JPEG
par défaut. Cinq options sont disponibles, de 1 Basse qualité (haute
compr.) à 5 Haute qualité (basse compr.).
REMARQUE : Une qualité élevée augmente le volume des fichiers
stockés.
Se reporter à la section page 2-16 pour plus d’informations sur les formats
de fichiers.
Pour sélectionner l'option de qualité de fichier par défaut, procéder comme
suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-37
Menu Système
2
Appuyer sur [Paramètres communs] et sur [Suivant] dans Fonctions par
défaut. Appuyer deux fois sur [T], puis sur [Modifier] dans Image PDF/
TIFF/JPEG.
3
Sélectionner la
qualité d’image par
défaut, entre [1
Basse qualité (haute
compr.)] et [5 Hte
qual. (basse
compr.)].
Paramètres communs - Image PDF /TIFF/JPEG
Définissez le niveau de qualité PDF/TIFF/JPEG
par défaut.
La qualité augmente la taille des fichiers.
Basse qualité
1
Haute qualité
2
3
4
5
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Image PDF haute compr.
Cette fonction permet de sélectionner une compression élevée par défaut.
Elle s'affiche uniquement si le Kit de mise à niveau PDF en option est
installé.
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Basse qualité (haute
compr.)
Le taux de compression est prioritaire et la
taille du fichier est plus petite.
Standard
Qualité standard.
Haute qualité
La qualité d’image est prioritaire et la taille
du fichier est plus grande.
Pour sélectionner les options de qualité par défaut pour les fichiers PDF
compressés, procéder comme suit.
6-38
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs] et sur [Suivant] dans Fonctions par
défaut. Appuyer deux fois sur [T] et sur [Modifier] dans Image PDF haute
compr..
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
3
Sélectionner [Basse
qualité (haute
compr.)], [Standard]
ou [Haute qualité]
comme valeur par
défaut.
Paramètres communs – Haute compr. Image PDF
Définissez le niveau de compression PDF par défaut.
La qualité augmente la taille des fichiers.
Priorité
niveau compr .
Standard
Priorité
qualité
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Recommencer la copie
Cette fonction permet de sélectionner l’option Recommencer la copie par
défaut. Les options suivantes sont disponibles. Le tableau ci-après
répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Désactivé
La fonction Recommencer la copie est
désactivée.
Activé
La fonction Recommencer la copie est
activée.
REMARQUE : Ce paramètre n’est pas affiché lorsque le kit de sécurité
en option est installé ou lorsque le travail Recommencer la copie est mis à
0.
Se reporter à la section page 1-56 pour la fonction Recommencer la copie.
Pour configurer l'option Recommencer la copie par défaut, procéder
comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs] et sur [Suivant] dans Fonctions par
défaut. Appuyer deux fois sur [T] et sur [Modifier] dans Recommencer la
copie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-39
6
Menu Système
3
Sélectionner
[Désactivé] ou
[Activé] comme
valeur par défaut.
Paramètres communs – Recommencer la copie
Sélectionnez param . par déf . Recommencer la copie.
Désactivé
Activé
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Confirmation de l'orientation
Sélectionner l'affichage ou non d'un écran pour la sélection de l'orientation
des originaux à placer sur la glace lors de l'utilisation des fonctions
suivantes. (Pour plus d'informations, voir page 1-11 pour la fonction
Orientation de l’original.)
6-40
•
Recto-verso
•
Marge/Centrage
•
Effacement bordure
•
Combiner
•
Page mémo
•
Numérotation des pages
•
Brochures
•
Agrafage (en option)
*
Si le paramètre Confirmation de l'orientation est réglé sur [Activé] dans
le Menu système, la sélection de l'une des fonctions ci-dessus affiche
l'écran de sélection de l'orientation de l'original.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Paramètre Confirmation de l'orientation
Pour sélectionner le paramètre Confirmation de l'orientation par défaut,
procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Paramètres communs] et sur [Modifier] dans Confirmation de
l'orientation.
3
Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut.
4
Appuyer sur [OK].
6
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-41
Menu Système
Paramètres de copie
Les paramètres suivants sont disponibles pour les fonctions de copie.
•
Effacement bordure pour la page verso …6-42
•
Sélection du papier …6-43
•
Sélection automatique du papier …6-44
•
Priorité % automatique …6-44
•
Limite prédéfinie …6-45
•
Enregistrement de l’installation rapide …6-45
•
Réserver priorité suivante …6-47
REMARQUE : Si l'option Nom d'utilisateur est activée, seul
l'administrateur peut enregistrer des fonctions.
Effacement bordure pour la page verso
Cette fonction permet de sélectionner le type d’effacement de bordure sur
le verso de la page. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Identique à la page recto
L’effacement de bordure utilise la même
valeur que sur la page recto.
Ne pas effacer
Aucun effacement de bordure n’est
effectué sur la page verso.
REMARQUE : Se reporter à la page 1-27 et à la page 2-30 pour
l’effacement des bordures.
Procéder comme suit pour définir les options d'effacement des bordures
sur le verso.
6-42
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Copie] et sur [Modifier] dans Effacement bordure pour la
page verso.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
3
Appuyer sur
[Identique à la page
recto] ou [Ne pas
effacer].
Copie - Effacement bordure pour la page verso
Sélectionnez le mode d'effacement
bordure du verso.
Identique à
la page recto
Ne pas effacer
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Sélection du papier
Cette fonction permet de sélectionner le papier par défaut. Le tableau ciaprès répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Auto
Sélection automatique du magasin
contenant le même format papier que
l’original.
Source papier par défaut
Sélection de la source de papier définie par
la fonction Source papier par défaut (voir
page 6-14).
Pour configurer la sélection de papier par défaut, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Copie] et sur [Modifier] dans Sélection du papier.
3
Appuyer sur [Auto]
ou [Source papier
par défaut].
Copie - Sélection du papier
Définissez la sélection de papier par défaut.
Auto
Source papier
par défaut
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-43
6
Menu Système
Sélection automatique du papier
Si [Auto] est sélectionné dans la fonction Sélection du papier, cette
fonction permet la sélection automatique du papier lors du changement du
taux de zoom. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Format le mieux adapté
Sélection du papier en fonction du zoom
actuel et du format de l’original.
Identique au format
d’orig.
Sélection du papier correspondant au
format de l’original, quel que soit le zoom.
Procéder comme suit pour configurer les options relatives à la sélection
automatique du papier.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Copie] et sur [Modifier] dans Sélection automatique du
papier.
3
Appuyer sur [Format
le mieux adapté] ou
[Identique au format
d’orig.].
Copie - Sélection automatique du papier
Définissez le mode de sélection automatique du
papier . [Format le mieux adapté] : sélectionne le
papier selon le zoom et le format de 'original.
l
[Identique au format d'orig.] : sélectionne le
papier du même format que l'original .
Format le
mieux adapté
Identique au
format d'orig.
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Priorité % automatique
Lorsqu’une source de papier ayant un format différent de l’original est
sélectionnée, cette fonction permet de définir l’application automatique ou
non du zoom (réduction/agrandissement). Le tableau ci-après répertorie
les options disponibles.
Élément
6-44
Description
Désactivé
Aucun zoom n’est appliqué (copie au
format de l’original).
Activé
Un zoom automatique est appliqué le cas
échéant.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Pour sélectionner l'option de zoom automatique par défaut, procéder
comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Copie] et sur [Modifier] dans Priorité % automatique.
3
Sélectionner
[Désactivé] ou
[Activé] comme
valeur par défaut.
Copie - Priorité % automatique
Lorsqu'une source de papier spécifique est
sélectionnée, réglez le niveau de zoom voulu.
Désactivé
Activé
Annuler
État
4
6
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Limite prédéfinie
Cette fonction permet de limiter le nombre de copies pouvant être effectué
à un moment donné. Les valeurs varient de 1 à 999 copies.
Pour configurer le nombre limite de copies, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Copie] et sur [Modifier] dans Limite prédéfinie.
3
Appuyer sur [+], [–]
ou utiliser les
touches numériques
pour définir le
nombre de copies
par défaut.
Copie - Limite prédéfinie
Limitez le nombre de copies qu'il est possible de faire.
Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre .
(1 - 999)
1
Copies
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Enregistrement de l’installation rapide
Cette fonction permet de sélectionner les fonctions de copie à enregistrer
pour l’installation rapide. Six touches de l’écran Install. rapide sont
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-45
Menu Système
affectées aux fonctions habituelles, mais peuvent être modifiées si besoin
est. Six éléments peuvent être sélectionnés parmi les options suivantes.
•
Sélection du papier
•
Zoom
•
Agrafage
•
Densité
•
Recto-verso
•
Combiner
•
Assembler/Décaler
•
Image de l’original
•
Format de l’original
REMARQUE : Pour plus de détails, se reporter au Manuel d’utilisation.
Pour enregistrer les fonctions d'installation rapide, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Copie] et sur [Suivant] dans Enregistrement de l’installation
rapide.
3
Appuyer sur
[Modifier] dans la
fonction à
enregistrer pour
l’installation rapide.
Copie - Enregistrement de l'installation rapide
Sélection du papier :
Touche 1
Modifier
Zoom :
Touche 2
Modifier
Agrafe/perf. :
Touche 3
Modifier
Densité :
Touche 4
Modifier
Recto verso :
Modifier
Combiner :
Modifier
Touche 5
Touche 6
Assembler/ Décaler :
Modifier
Image de l'original :
Désactivé
Format d'origine :
Désactivé
Modifier
Retour en haut
État
4
Sélectionner une
touche (1 à 6)
affectée sur l’écran
Enregistrement de
l’installation rapide.
Appuyer sur
[Désactivé] pour
supprimer une
touche de
l’installation rapide.
10:10
Enregistrez la fonction Sélection du papier sur l'écran Installation rapide.
Désactivé
Touche 1
Touche 2
Touche 3
Touche 4
Touche 5
Touche 6
Annuler
6-46
Fermer
10/10/2007
Copie - Sélection du papier
État
5
Modifier
Désactivé
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Réserver priorité suivante
Sélectionner le fonctionnement des fonctions de réservation de copie et
d'interruption de copie et pour l'annulation de travaux.
Pour sélectionner le paramètre Réserver priorité suivante par défaut,
procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Copie] et sur [Modifier] dans Réserver priorité suivante.
3
Sélectionner
[Désactivé] ou
[Activé] comme
valeur par défaut.
Copier - Réserver priorité suiv.
Revenir automatiquement à l'écran de
configuration lors de l'impression pour
réserver le travail suivant.
Désactivé
Activé
6
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-47
Menu Système
Paramètres d’envoi
Les paramètres d'envoi permettent de configurer les options d'envoi
suivantes.
•
Enregistrement de l’installation rapide
•
Couleur auto PDF hte compr
REMARQUE : Si l'option Nom d'utilisateur est activée, seul
l'administrateur peut enregistrer des fonctions.
Enregistrement de l’installation rapide
Cette fonction permet de sélectionner les fonctions d’envoi à enregistrer
pour l’installation rapide. Six touches de l’écran Install. rapide sont
affectées aux fonctions habituelles, mais peuvent être modifiées si besoin
est.
Six éléments peuvent être sélectionnés parmi les options suivantes.
•
Format de l’original
•
Original recto verso/livre
•
Format d’envoi
•
Orientation de l’original
•
Type fichier
•
Densité
•
Image de l’original
•
Résolution de numérisation
•
Couleur
•
Zoom
Pour enregistrer les fonctions d'installation rapide, procéder comme suit.
6-48
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Param. d’envoi] et sur [Suivant] dans Enregistrement de
l’installation rapide.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
3
Appuyer sur
[Modifier] dans la
fonction à
enregistrer pour
l’installation rapide.
Param. d'envoi - Enregistrement de l'installation rapide
Format d'origine :
Touche 1
Modifier
Original R/V/livre :
Touche 2
Modifier
Taille envoi :
Touche 3
Modifier
Orientation original :
Touche 4
Modifier
Format de fichier :
Modifier
Densité :
Modifier
Touche 5
Touche 6
Image de l'original :
Modifier
Résolution numéris . :
Sélection couleurs :
Modifier
Zoom :
Désactivé
Désactivé
Retour en haut
État
4
Sélectionner une
touche (1 à 6)
affectée sur l’écran
Enregistrement de
l’installation rapide.
Appuyer sur
[Désactivé] pour
supprimer une
touche de
l’installation rapide.
Modifier
Fermer
10/10/2007
10:10
Param. d'envoi - Format d'origine
Enregistrez la fonction Format d'origine sur l'écran Installation rapide.
6
Désactivé
Touche 1
Touche 2
Touche 3
Touche 4
Touche 5
Touche 6
Annuler
État
5
Modifier
Désactivé
Désactivé
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui].
Couleur auto PDF hte compr
Lors de l'envoi de fichiers PDF compressés, la compression de document
monochromes peut avoir l'effet inverse et augmenter la taille des fichiers.
Il est possible d'éviter cette augmentation de taille en demandant au
logiciel de détecter automatiquement la couleur et le monochrome.
Procéder comme suit pour configurer l'option Couleur auto PDF hte compr.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Param. d’envoi], puis sur [Modifier] dans Couleur auto PDF
hte compr.
3
Appuyer sur
[Activé].
Param. d'envoi - Couleur auto PDF hte compr .
Lors de l'envoi de documents au format
PDF haute compr ., détectez si les documents
sont en couleur ou automatiquement monochromes .
English
Désactivé
Activé
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-49
Menu Système
Paramètres Boîte de document/Mémoire amovible
Les paramètres suivants sont disponibles pour la Boîte de document et la
mémoire USB amovible.
•
Enregistrement/modification d’une boîte …6-50
•
Boîte des travaux …6-50
•
Enregistrement de l’installation rapide …6-50
Enregistrement/modification d’une boîte
Cette fonction permet de créer une nouvelle boîte, de modifier une boîte,
de vérifier les détails d’une boîte dans la Boîte personnalisée ou de
supprimer une boîte de la Boîte personnalisée. Pour plus de détails, se
reporter à la section Utilisation d’une Boîte personnalisée à la page4-5.
Boîte des travaux
Les deux opérations suivantes sont possibles. Pour plus de détails, se
reporter aux pages indiquées.
•
Configuration du nombre de travaux à stocker (page 4-25)
•
Configuration du nombre de travaux à stocker (page 4-29)
Enregistrement de l’installation rapide
Cette fonction permet de sélectionner les fonctions de stockage dans la
Boîte, d’envoi à partir de la Boîte, d’impression à partir de la Boîte à
enregistrer pour l’installation rapide. Six touches de l’écran Install. rapide
sont affectées aux fonctions habituelles, mais peuvent être modifiées si
besoin est.
Les options suivantes sont disponibles.
Installation rapide Stocker le fichier
•
Couleur
•
Taille de stockage
•
Densité
•
Original recto verso/livre
•
Utilisateur Nom User
•
Zoom
•
Orientation de l’original
•
Format de l’original
•
Image de l’original
Installation rapide Impression à partir de la Boîte
6-50
•
Sélection du papier
•
Assembler/Décaler
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
•
Agrafage
•
Recto-verso
•
Supprimer après impression
Installation rapide Envoi à partir de la Boîte
•
Type fichier
•
Supprimer après envoi
Pour enregistrer les fonctions d'installation rapide, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Boîte de document/Mémoire amovible] et sur [Suivant] dans
Enregistrement de l’installation rapide.
3
Appuyer sur [Suivant] dans Stock. fichier,Envoi ou imprimer.
4
Appuyer sur
[Modifier] dans la
fonction à
enregistrer pour
l’installation rapide.
Boîte de document/Mémoire amovible – Stocker le fichier
Couleur :
Touche 1
Modifier
Taille de stockage :
Touche 2
Modifier
Densité :
Touche 3
Modifier
Original R/V/livre :
Touche 4
Modifier
Résolution :
Modifier
Zoom :
Modifier
Touche 5
Touche 6
Orientation original :
Modifier
Format d'origine :
Désactivé
Modifier
Retour en haut
État
Sélectionner une
touche (1 à 6)
affectée sur l’écran
Install. rapide.
Appuyer sur
[Désactivé] pour
supprimer une
touche de
l’installation rapide.
Fermer
10/10/2007
10:10
Boîte de document/Mémoire amovible - Couleur
Enregistrez la fonction Sélection couleurs sur l'écran Installation rapide.
Désactivé
Touche 1
Touche 2
Touche 3
Touche 4
Touche 5
Touche 6
Annuler
État
6
Modifier
Désactivé
Image de l'original :
Désactivé
5
6
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-51
Menu Système
Paramètres imprimante
En cas d’impression à partir d’un ordinateur, les paramètres sont
généralement définis au niveau de l’écran de l’application. Toutefois, les
paramètres suivants sont disponibles pour configurer les valeurs par
défaut de personnalisation de la machine.
•
Émulation …6-52
•
Résolution …6-52
•
EcoPrint …6-53
•
KIR …6-53
•
Annuler A4/Letter …6-54
•
Recto verso …6-55
•
Copies …6-55
•
Orientation …6-56
•
A4 étendu …6-57
•
Expiration du délai saut de page …6-57
•
Saut de ligne …6-58
•
Retour chariot …6-58
Émulation
Cette fonction permet de sélectionner des fonctions d’émulation de la
machine en cas de commande par d’autres imprimantes. Se reporter à la
section Émulation à la page3-2 pour plus d’informations sur la procédure
de configuration.
Résolution
Il est possible de définir la résolution d'impression.
Cette fonction permet de sélectionner une résolution par défaut, Fast1200,
600 dpi, ou 300 dpi.
REMARQUE : Fast1200 correspond à notre résolution d’origine, qui
permet une meilleur qualité de reproduction des photos et des graphiques
en demi-tons que la résolution de 600 dpi.
Pour configurer la résolution, procéder comme suit.
6-52
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans résolution.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
3
Appuyer sur
[300dpi], [600dpi],
ou [Fast1200].
Imprimante - Résolution
Sélectionnez la résolution par défaut.
300dpi
Fast1200
600dpi
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
EcoPrint
Cette fonction permet d’activer le mode EcoPrint pour réaliser des
économies de toner. Cette option est recommandée pour les copies de
test où l’impression plus pâle ne constitue pas un problème.
Pour configurer l'option EcoPrint, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans EcoPrint.
3
Appuyer sur
[Désactivé] ou
[Activé].
Imprimante - EcoPrint
Sélectionnez le paramètre EcoPrint par défaut.
Désactivé
Activé
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
KIR
Cette machine est dotée des fonctions de lissage KIR (Kyocera Image
Refinement) qui permettent d’obtenir une résolution exceptionnelle
d’environ 2 400 dpi × 600 dpi en sortie.
Pour sélectionner l'option de lissage (KIR), procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-53
6
Menu Système
2
Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans KIR.
3
Appuyer sur [Activé]
ou [Désactivé].
Imprimante - KIR
Sélectionnez le paramètre KIR (lissage) par défaut .
Désactivé
Activé
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Annuler A4/Letter
Cette fonction permet de traiter les formats A4 et Letter qui sont similaires,
comme un même format lors de l’impression. Le tableau ci-après
répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Activé
Les formats A4 et Letter sont considérés
comme identiques.
Désactivé
Les formats A4 et Letter sont considérés
comme différents.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans Annuler A4/Letter.
3
Appuyer sur
[Désactivé] ou
[Activé].
Imprimante - Annuler A 4/Letter
Traitez de façon égale A4 et Letter à l'impression.
Désactivé
Activé
Annuler
État
4
6-54
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Recto verso
Cette fonction permet de sélectionner l’orientation de la reliure en mode
recto verso. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Finition
Recto
Le mode recto
verso est
désactivé.
Recto verso
Bord rel.court
Reliure sur le côté
court
Recto verso
Bord rel. long
Reliure sur le côté
long
6
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans Recto-verso.
3
Appuyer sur [Recto],
[Recto verso Bord
rel. long], ou
[Recto verso Bord
rel.court].
Imprimante – Recto verso
Définissez le mode recto verso par défaut.
Recto
Recto verso
Bord rel. long
Recto verso
Bord rel.court
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Copies
Cette fonction permet de définir le nombre de copies, entre 1 et 999.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans Copies.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-55
Menu Système
3
Appuyer sur [+], [–]
ou utiliser les
touches numériques
pour définir le
nombre de copies
par défaut.
Imprimante - Copies
Définissez le nombre de copies par défaut.
Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre .
(1 - 999)
1
Copies
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Orientation
Définir l'orientation par défaut Portrait ou Paysage.
Portrait
Paysage
Imprimante
Imprimante
Pour configurer l'orientation de l'impression par défaut, procéder comme
suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans Orientation.
3
Appuyer sur
[Portrait] ou
[Paysage].
Imprimante - Orientation
Sélectionnez orientation par déf . de l'imprimante.
Portrait
Paysage
Annuler
État
4
6-56
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
A4 étendu
Cette fonction permet d’augmenter le nombre de caractères par ligne sur
le papier A4.
Pour configurer l'option A4 étendu, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans A4 étendu.
3
Appuyer sur
[Désactivé] ou
[Activé].
Imprimante - A4 étendu
Agrandissez la zone d'impression du format A4.
6
Activé
Désactivé
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Expiration du délai saut de page
Lors de la réception de données de l’ordinateur, la machine doit parfois
attendre si aucune information ne permet d’identifier le fait que la dernière
page ne comporte pas de données à imprimer. Une fois le délai prédéfini
écoulé, la machine sort automatiquement le papier. Le délai varie de 5 à
495 secondes.
Pour configurer l'expiration du délai saut de page, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante], [T] et [Modifier] dans Expiration du délai saut
de page.
3
Appuyer sur [+] ou [–
] pour définir le délai
de temporisation de
l’alimentation
papier.
Imprimante - Expiration du délai saut de page
Définissez le délai d'attente entre la dernière transmission
et le saut de page automatique.
(5 - 495)
30
s.
Il est possible de
définir le délai en
secondes.
Il n'est pas possible
d’utiliser les touches
numériques.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Annuler
État
OK
10/5/2006
10:10
6-57
Menu Système
4
Appuyer sur [OK].
Saut de ligne
Cette fonction permet de définir le saut de ligne lorsque la machine reçoit
le code de saut de ligne (code caractère 0AH). Le tableau ci-après
répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Saut de ligne
Seul le saut de ligne est effectué.
Saut de ligne et
ret.chariot
Un saut de ligne et un retour chariot sont
effectués.
Ignorer saut
Aucun saut de ligne n’est effectué.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante], [T] et [Modifier] dans Saut de ligne.
3
Appuyer sur [Saut
de ligne], [Saut de
ligne et ret.chariot]
ou [Ignorer saut].
Imprimante – Saut de ligne
Définissez le saut de ligne.
Saut de ligne
Saut de ligne
et ret.chariot
Ignorer saut
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Retour chariot
Cette fonction permet de définir le retour chariot lorsque la machine reçoit
le code de retour (code caractère 0DH). Le tableau ci-après répertorie les
options disponibles.
Élément
6-58
Description
Retour chariot
Seul le retour chariot est effectué.
Saut de ligne et
ret.chariot
Un retour chariot et un saut de ligne sont
effectués.
Ignorer retour
Aucun retour chariot n’est effectué.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Imprimante], [T] et [Modifier] dans Retour chariot.
3
Appuyer sur [Retour
chariot], [Saut de
ligne et ret.chariot]
ou [Ignorer retour].
Imprimante – Retour chariot
Définissez le retour chariot.
Retour chariot
Saut de ligne
et ret.chariot
Ignorer retour
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-59
6
Menu Système
Paramètres réseau
La machine est équipée d’une interface réseau, compatible avec les
protocoles réseaux du type TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI et AppleTalk. Elle
permet une impression en réseau sur Windows, Macintosh, UNIX,
NetWare et d’autres plates-formes.
Configuration TCP/IP (par saisie d’adresses IP)
Cette fonction permet de configurer TCP/IP pour une connexion au réseau
Windows. Elle définit les adresses IP, les masques de sous-réseau et les
adresses de passerelle.
REMARQUE : Avant de saisir des adresses IP, consulter
l’administrateur du réseau.
Procéder comme suit pour définir les paramètres TCP/IP.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis sur [Modifier] dans
TCP/IP.
3
Appuyer sur [Activé]
à gauche de l’écran
tactile.
Système - TCP/IP
Utilisez TCP/IP.
Désactivé
DHCP
Activé
Activé
Désactivé
Adresse IP
Masque ss-rés.
Passerelle
par défaut
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
Annuler
État
OK
10/10/2007
4
Appuyer sur [Désactivé] dans DHCP.
5
Appuyer sur
[Adresse IP] et
entrer l’adresse à
l’aide des touches
numériques.
10:10
Système - TCP/IP
Utilisez TCP/IP.
Désactivé
DHCP
Activé
Activé
Désactivé
Adresse IP
Masque ss-rés.
Passerelle
par défaut
192.168.1.150
0.0.0.0
0.0.0.0
Annuler
État
6
6-60
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [Masque de sous-réseau] et entrer l’adresse à l’aide des
touches numériques.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
7
Appuyer sur [Passerelle par défaut] et entrer l’adresse à l’aide des touches
numériques.
8
Vérifier que les saisies des adresses sont correctes et appuyer sur [OK].
9
Appuyer sur la touche Power et confirmer que le voyant Power et le
voyant mémoire sont éteints. Remettre la machine hors tension, puis sous
tension.
Configuration TCP/IP (avec serveur DHCP)
Cette fonction permet de configurer TCP/IP lorsque le réseau est équipé
d’un serveur DHCP. La machine fait office de client DHCP. Pour
sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis sur [Modifier] dans
TCP/IP.
3
Appuyer sur [Activé]
à gauche de l’écran
tactile.
Système - TCP/IP
Utilisez TCP/IP.
Désactivé
DHCP
Activé
Activé
Désactivé
Adresse IP
Masque ss-rés.
Passerelle
par défaut
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
4
Appuyer sur [Activé] dans DHCP.
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Power et confirmer que le voyant Power et le
voyant mémoire sont éteints. Remettre la machine hors tension, puis sous
tension.
Configuration NetWare
Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau NetWare.
Sélectionner ensuite les types de trame du réseau NetWare, Auto,
Ethernet-II, 802.3, 802.2, ou SNAP.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis sur [Modifier] dans
NetWare.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-61
6
Menu Système
3
Appuyer sur
[Activé].
Système - NetWare
Utilisez NetWare.
Désactivé
Type de séquence
Auto
Ether-II
Activé
802.2
802.3 IP
Adresse
SNAP
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
4
Appuyer sur la touche correspondant au type de trame désiré.
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur la touche Power et confirmer que le voyant Power et le
voyant mémoire sont éteints. Remettre la machine hors tension, puis sous
tension.
Configuration AppleTalk
Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau AppleTalk.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau , puis sur [Modifier] dans
AppleTalk.
3
Appuyer sur
[Activé].
Système - AppleTalk
Utilisez AppleTalk.
*Définissez TCP/IP sur [Activé].
Désactivé
Activé
Annuler
État
6-62
OK
10/10/2007
10:10
4
Appuyer sur [OK].
5
Appuyer sur la touche Power et confirmer que le voyant Power et le
voyant mémoire sont éteints. Remettre la machine hors tension, puis sous
tension.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Impression de rapports/Envois d’avis
Cette fonction permet d’imprimer des rapports en vue de vérifier les
paramètres et l’état de la machine. Il est également possible de configurer
des paramètres par défaut pour l’impression de rapports de résultats.
Impression de rapports
Les options d'impression de rapports suivantes sont disponibles.
Page d’état
Permet de vérifier des informations, notamment les paramètres actuels,
l’espace mémoire disponible et les équipements en option installés.
Status Page
6
CD 1325_DC 2325
Firmware Version
Liste des polices
Permet de vérifier des exemples de polices installées sur la machine.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-63
Menu Système
Page d’état du réseau
Permet de vérifier des informations, notamment la version du micrologiciel
d’interface réseau, l’adresse réseau et le protocole.
Network Status Page
CD 1325_DC 2325
Firmware Version
6-64
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Page d’état du service
Permet d’imprimer des informations plus détaillées que la page d’état. Les
techniciens après-vente utilisent généralement les pages d’état du service
à des fins de maintenance.
Pour imprimer un rapport, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Rapport] et sur [Suivant] dans Imprimer rapport.
3
Appuyer sur la
touche [imprimer]
correspondant au
rapport à imprimer.
L’impression
démarre.
Rapport – Imprimer rapport
Page d'état :
Imprimer
Liste des polices:
Imprimer
État du réseau :
Imprimer
État du service :
Imprimer
6
Un écran de
confirmation
s'affiche. Appuyer
sur [Oui].
Retour en haut
État
Fermer
10/10/2007
10:10
Envoyer le rapport de résultat
Impression automatique d’un rapport de résultats de transmission à la fin
de la transmission. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Désactivé
Pas d’impression de rapport de résultats.
Activé
Impression automatique du rapport de
résultats.
Il est possible de joindre les images
transmises.
Erreur uniqu.
Impression du rapport uniquement en cas
d'erreur de transmission. Si deux
destinataires ou plus sont enregistrés, les
rapports ne s’impriment que pour les
destinataires affichant les erreurs. Il est
possible de joindre les images transmises.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Rapport], [Suivant] dans Param rapport de résult., [Suivant]
dans Envoyer le rapport de résultat, puis sur [Modifier] dans E-mail/
Dossier.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-65
Menu Système
3
Appuyer sur
[Désactivé], [Activé],
ou [Erreur uniqu.].
Rapport - E-mail/Dossier
Imprimez un rapport des résultats de la
transmission E-mail/Dossier.
Si l'on sélectionne
[Activé] ou [Erreur
Désactivé
uniqu.], un écran
s'affiche pour
permettre de
spécifier si les
images transmises
doivent être jointes
ou non. Appuyer sur
[Désactivé] ou [Activé], puis sur [OK].
État
4
6-66
Activé
Erreur uniqu .
Annuler
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Réglage/Maintenance
Cette fonction permet de régler la qualité d’impression et d’effectuer la
maintenance de la machine.
•
Ajustement de la densité copies …6-67
•
Densité d’impression …6-68
•
Réglage densité envoi/boîte …6-68
•
Rafraîch. auto tambour... …6-69
•
Rafraîchissement tambours …6-70
•
Correction des lignes noires …6-71
•
Luminosité de l’affichage …6-72
•
Mode silence …6-72
•
Correction auto couleur...6-73
•
Initialisation du système …6-74
•
Nettoyer le chargeur principal …6-74
6
REMARQUE : Si l'option Nom d'utilisateur est activée, seul
l'administrateur peut enregistrer des fonctions.
Ajustement de la densité copies
Cette fonction permet de régler la densité des copies. Le réglage peut être
effectué sur 7 niveaux en modes densité auto et manuelle.
Pour ajuster la densité des copies, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance] et [Suivant] dans ajustement de
la densité copies.
3
Appuyer sur [Modifier] dans Auto pour le mode densité auto ou dans
Manuel pour le mode densité manuelle.
4
Pour régler la
densité, appuyer sur
[-3] – [+3] (+ clair – +
foncé).
Réglage /Maintenance - Manuel
Réglez la densité par défaut des copies à la valeur appropriée.
+ clair
-3
Normal
-2
-1
0
+ foncé
+1
+2
Annuler
État
5
+3
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-67
Menu Système
Densité d’impression
Cette fonction permet de régler la densité d’impression. Le réglage peut
être effectué sur 5 niveaux.
Pour régler la densité d'impression, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance] et [Modifier] dans densité
d’impression.
3
Pour régler la
densité, appuyer sur
[1] – [5] (+ clair – +
foncé).
Boîte de document /Mémoire amovible - Densité d'impression
Réglez la densité de tous les travaux
d'impression, y compris les copies.
+ clair
1
+ foncé
2
3
4
5
Annuler
OK
État
4
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Réglage densité envoi/boîte
Cette fonction permet de régler la densité de numérisation pour l’envoi ou
le stockage des données dans la Boîte de document. Le réglage peut être
effectué sur 7 niveaux en modes densité auto et manuelle.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance] et [Suivant] dans Réglage
densité envoi/boîte.
3
Appuyer sur [Modifier] dans Auto pour le mode densité auto ou dans
Manuel pour le mode densité manuelle.
4
Pour régler la
densité, appuyer sur
[-3] – [+3] (+ clair – +
foncé).
Réglage /Maintenance - Auto
Réglez auto la densité par défaut des documents transmis/stockés.
+ clair
-3
Normal
-2
-1
0
+ foncé
+1
+2
Annuler
État
5
6-68
+3
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Rafraîch. auto tambour...
Le rafraîchissement automatique du tambour peut être exécuté lorsque la
machine est mise sous tension ou lorsqu'elle sort du mode de faible
consommation ou du mode veille. Le rafraîchissement automatique du
tambour est exécuté automatiquement pour conserver la meilleure qualité
d'image en surveillant sa température périphérique et son humidité.
Définir la durée d'exécution du rafraîchissement automatique du tambour.
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Désactivé
Aucun rafraîchissement automatique du
tambour n’est effectué.
Standard
Le rafraîchissement automatique du
tambour est effectué en mode standard
(maximum 140 secondes).
Long
Le rafraîchissement automatique du
tambour est effectué en mode long
(maximum 180 secondes).
6
REMARQUE : Il est aussi possible d'exécuter le rafraîchissement du
tambour lorsque cela est nécessaire (se reporter à la section
Rafraîchissement tambours à la page6-70.)
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T] [Réglage/Maintenance], puis sur [Modifier] dans Rafraîch.
auto tambour....
3
Sélectionner [Arrêt],
[Standard] ou
[Long].
Réglage/Maintenance - Rafraîch. auto tamb.
Sélectionnez la durée du cycle de
rafraîchissement du tambour.
Désactivé
Standard
Long
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-69
Menu Système
Rafraîchissement tambours
Rafraîchir le tambour lorsque des images floues ou des points blancs
apparaissent sur l'image des copies.
Il existe 2 modes de rafraîchissement du tambour.
Élément
Description
Rafraîch. tambour 1
Utiliser ce mode lorsque les images sont
floues ou tachées. Le rafraîchissement
prend environ 120 secondes.
Rafraîch. tambour 2
Utiliser ce mode lorsque des points blancs
apparaissent sur les images. Le
rafraîchissement prend environ 160
secondes.
ATTENTION : Cette opération n’est pas possible en cours d’impression.
Elle doit être exécutée une fois l’impression terminée.
Pour utiliser [Rafraîch. tambour 2], charger du papier au format 11 × 17"
ou A3 dans le bac MF.
Lorsque [Rafraîch. tambour 2] est lancé, la machine émet un son vibrant
pendant environ 90 secondes jusqu'à la fin du rafraîchissement du
tambour. Les taches de toner sur le papier éjecté sont normales et
n'indique pas un dysfonctionnement.
Pour rafraîchir le tambour, procéder comme suit.
1
Placer du papier au format 11 × 17" ou A3 dans le bac MF.
2
Appuyer sur la touche Menu Système.
3
Appuyer [T], [Réglage/Maintenance].
4
Appuyer sur [Exécuter] dans Rafraîch. tambour 1 ou Rafraîch. tambour 2.
5
Appuyer sur [Oui]
pour charger le
papier du bac MF et
démarrer le
rafraîchissement du
tambour.
Réglage /Maintenance
Rafraîch. tamb. 1 :
Exécuter
Rafraîch. tamb. 2 :
Exécuter
Rafraîch. auto tamb. :
Modifier
Nettoy. chargeur princ . :
Exécuter
Standard
Le rafraîchissement tambour commence.
Êtes-vous sûr ?
Oui
Non
2/ 2
Retour en haut
6
6-70
Fermer
2007/10/10
État
10:10
Une fois le rafraîchissement terminé, revenir à l’écran Réglage/
Maintenance.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Correction des lignes noires
Cette fonction permet de corriger les lignes noires fines (traces noires dues
à la contamination), susceptibles d’apparaître sur les copies, lorsque le
chargeur de documents en option est utilisé.
6
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Désactivé
Aucune correction n’est appliquée.
Marche (fort)
Une correction est appliquée. Sélectionner
cette option si des traces noires subsistent
après avoir utilisé l’option Activé (basse).
La reproduction de l’image est moins
bonne avec l’option Activé (basse).
Marche (faible)
Une correction est appliquée. La
reproduction de l’image est moins bonne
avec l’option Désactivé.
REMARQUE : L’utilisation de la correction des lignes noires fines peut
nuire à la reproduction de caractères fins. Il est recommandé de
conserver le réglage par défaut ([Désactivé]).
Procéder comme suit pour définir les options de correction des lignes
noires.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance] et [Modifier] dans Correction des
lignes noires.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-71
Menu Système
3
Appuyer sur
[Désactivé], [Marche
(faible)] ou [Marche
(fort)].
Réglage /Maintenance – Correction des lignes noires
Réduisez l'affichage des lignes noires qui
apparaissent sur une image numérisée.
*Les petits caractères s'estompent également .
Activé(basse)
Désactivé
Activé(haute)
Annuler
OK
État
4
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Luminosité de l’affichage
Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran tactile.
Pour régler la luminosité de l'affichage, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance] et [Modifier] dans luminosité de
l’affichage.
3
Pour régler la
luminosité, appuyer
sur [1] – [4] (+ foncé
– + clair).
Réglage /Maintenance – Luminosité de l'affichage
Définissez la luminosité de l'écran.
+ foncé
1
+ clair
2
3
4
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Mode silence
Cette fonction permet de configurer la machine afin que son
fonctionnement soit plus silencieux. Sélectionner ce mode si le
fonctionnement est trop bruyant.
Pour configurer le mode silence procéder comme suit.
6-72
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance] et [Modifier] dans mode silence.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
3
Appuyer sur
[Désactivé] ou
[Activé].
Réglage /Maintenance – Mode silence
Traitement post-impression plus silencieux.
*Cette opération peut augmenter la préparation
du prochain travail .
Activé
Désactivé
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Correction auto couleur
Cette fonction permet de régler le niveau de détection appliqué par la
machine afin de déterminer si l'original est un document couleur ou
monochrome lors de l'envoi. Une valeur faible entraîne un plus grand
nombre de détections d'originaux couleur et une valeur élevée augmente
le nombre de détections d'originaux monochromes.
REMARQUE : Que le Kit de mise à niveau PDF soit installé ou non,
cette option ne s'affiche que si la mémoire est au moins égale à 1 Go.
Pour configurer le niveau de détection auto couleur, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer [T] > [Réglage/Maintenance] > [Modifier] dans Correction auto
couleur.
3
Appuyer sur l'une des touches [1] à [5] pour configurer le niveau de
détection.
4
Appuyer sur [OK].
Réglage /Maintenance - Correction auto couleur
Réglez correction auto couleur .
Couleur
1
Monochrome
2
3
4
5
Annuler
État
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
OK
10/10/2007
10:10
6-73
6
Menu Système
Initialisation du système
Cette fonction permet d’initialiser le disque dur installé sur la machine afin
de restaurer le mode par défaut.
Se reporter à la section Initialisation du système à la page6-93 pour plus
d’informations sur cette procédure.
Nettoyer le chargeur principal
Nettoyer le chargeur principal si des traces noirs ou blanches apparaissent
sur les images des impressions.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], puis sur [Exécuter] dans Nettoyer le chargeur principal.
3
Nettoyer le chargeur principal.
Pour plus d’informations sur le nettoyage du chargeur principal, se reporter
au Manuel d’utilisation.
4
6-74
Lorsque le nettoyage est terminé, appuyer sur [Fin] et attendre 5 minutes.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Date/Temporisation
Les paramètres de la fonction Date/Temporisation sont les suivants :
•
Date/heure …6-75
•
Fuseau horaire …6-76
•
Format de la date …6-76
•
Réinitialisation auto du panneau …6-77
•
Temporisation faible consommation …6-78
•
Veille automatique …6-78
•
Correction d’erreur automatique …6-80
REMARQUE : Si l'option Nom d'utilisateur est activée, seul
l'administrateur peut enregistrer des fonctions.
6
Date/heure
Définition de la date et de l’heure en fonction du lieu où la machine est
utilisée. En cas d’utilisation de la fonction Envoi en E-mail, la date et
l’heure définies à ce stade seront affichées dans l’en-tête.
ATTENTION : Ne pas oublier de configurer le fuseau horaire avant de
configurer la date et l’heure.
Pour configurer la date et l'heure, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Date/
heure.
3
Appuyer sur [+] ou
[–] pour entrer la
date et l’heure.
Date/Temporis. - Date/heure
Définissez la date et 'heure.
l
2007
A
10
M
10
J
Heure d'été
15
H
51
M
34
Désactivé
S
Activé
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Définir l’année (Y), le mois (M), le jour (D), l’heure (H),
les minutes (M) et les secondes (S).
4
Appuyer sur [Désactivé] ou [Activé] dans Heure d'été, puis sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-75
Menu Système
Fuseau horaire
Cette fonction permet de définir le décalage horaire par rapport à l’heure
GMT.
Pour configurer le décalage horaire, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Fuseau
horaire.
3
Sélectionner le lieu
et cliquer sur [OK].
Date/Temporis. – Fuseau horaire
Définissez le fuseau horaire.
Sélectionnez le fuseau le plus proche de chez vous.
Définissez le fuseau horaire
.
-12:00 Eniwetok
-11:00 Iles Midway
-10:00 Hawaii
1/13
-09:00 Alaska
-08:00 Heure du Pacifique
-07:00 Arizona
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Appuyer sur [S] ou sur [T] pour sélectionner le lieu.
Format de la date
Cette fonction permet de sélectionner le format d’affichage de l’année, du
mois et du jour. L'année est affichée en notation occidentale.
Pour sélectionner le format de la date, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Format de
la date.
3
Sélectionner [MM/
DD/YYYY], [DD/
MM/YYYY], ou
[YYYY/MM/DD],
puis appuyer sur
[OK].
Date/Temporis - Format de la date
Déf le format d'affichage de la date et de l'heure.
MM /JJ/AAAA
JJ/MM/ AAAA
AAAA/MM/JJ
Annuler
État
6-76
OK
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Réinitialisation auto du panneau
Si aucun travail n’est effectué durant un certain temps, cette fonction
réinitialise automatiquement les paramètres et restaure les valeurs par
défaut.
REMARQUE : Se reporter à la page 6-23 pour plus d’informations sur
les paramètres par défaut.
Activation/désactivation de la réinitialisation automatique du panneau
Sélectionner l’utilisation ou non de la réinitialisation automatique du
panneau.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
6
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans
réinitialisation auto du panneau.
3
Appuyer sur
[Désactivé] ou
[Activé].
Date/Tempor. – Réinit. auto du panneau
Réinitialisez automatiquement les paramètres et
revenez à l'écran par défaut .
Désactivé
Activé
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Réinitialisation de la temporisation
Si l’option [Activé] a été sélectionnée dans Réinit. auto du panneau, cette
fonction permet de définir le délai d’attente avant la Réinit. auto du
panneau. Le délai varie de 5 à 495 secondes (toutes les cinq secondes).
REMARQUE : Si l’option [Désactivé] est sélectionnée dans Réinit. auto
du panneau, l’affichage de l’heure n’apparaît pas.
Pour configurer le délai de réinitialisation, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans
Réinitialisation de la temporisation.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-77
Menu Système
3
Appuyer sur [+] ou
sur [–] afin de régler
le délai avant
l’activation de la
fonction Réinit. auto
du panneau.
Date/Tempor. – Réinit. temporis.
Définissez le délai d'attente avant réinitialisation auto du panneau .
Utilisez [-]/[+] ou les touches numérotées pour entrer un nombre.
(5 - 495)
s.
Il n'est pas possible
d’utiliser les touches
numériques.
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Temporisation faible consommation
Il est possible de spécifier le temps d'attente avant le passage en mode
faible consommation.
Spécifier une valeur comprise entre 1 et 240 minutes (par incréments de 1
minutes).
Pour plus d’informations sur le mode faible consommation, se reporter au
Manuel d’utilisation.
Pour configurer le mode faible consommation, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Temporisation faible
consommation].
3
Appuyer sur [+] ou sur [–], ou utiliser les touches numériques afin de régler
le délai avant l’activation du mode faible consommation.
4
Appuyer sur [OK].
Veille automatique
Si aucun travail n’est effectué durant un certain temps, cette fonction
permet de passer automatiquement en mode Veille. Pour plus de détails,
se reporter au Manuel d’utilisation.
Veille automatique ACTIVÉ, DÉSACTIVÉ
Sélectionner l’utilisation ou non de la Veille automatique.
REMARQUE : Le délai avant l’activation de la Veille automatique peut
être modifié en fonction des besoins. Se reporter à la section Mise en
veille pour plus d’informations sur cette procédure.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
6-78
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Veille
automatique.
3
Appuyer sur
[Désactivé] ou
[Activé].
Date/Tempor. – Veille automatique
Activez automatiquement la veille automatique.
Désactivé
Activé
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Mise en veille
Si l’option [Activé] a été sélectionnée dans Veille automatique, cette
fonction permet de définir le délai d’attente avant la mise en veille
automatique. Le délai varie de 1 à 240 minutes (toutes les minutes).
REMARQUE : Si l’option [Désactivé] est sélectionnée pour la mise en
veille automatique, l’affichage de l’heure n’apparaît pas.
Pour configurer le délai de mise en veille automatique, procéder comme
suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Mise en
veille.
3
Appuyer sur [+] ou
sur [–], ou utiliser les
touches numériques
afin de régler le délai
avant l’activation de
la fonction de veille
automatique.
Date/Tempor. – Mise en veille
Définissez délai d'attente avant activation auto de la mise en veille.
Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre .
(1 - 240)
mn
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-79
6
Menu Système
Correction d’erreur automatique
En cas d’erreur lors de l’impression, le travail s’arrête et attend une action
de la part de l’utilisateur. Le mode Correction d’erreur automatique permet
de corriger automatiquement l’erreur après un délai prédéfini.
Les erreurs suivantes peuvent être corrigées automatiquement.
Surcharge d’impression
Mémoire pleine
Activation/désactivation de la correction d’erreur automatique
Sélectionner l’utilisation ou non de la correction d’erreur automatique.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Correction
d’erreur automatique.
3
Appuyer sur
[Désactivé] ou
[Activé].
Date/Tempor. – Correction d'erreur automatique
Corrigez automatiquement les erreurs après
expiration d'un délai défini .
Désactivé
Activé
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Temporisation de correction d’erreur
Si l’option [Activé] est sélectionnée pour Correction d’erreur automatique,
cette fonction permet de définir le délai d’attente avant la correction
automatique des erreurs. Le délai varie de 5 à 495 secondes (toutes les
cinq secondes).
Si le délai est 0, les erreurs ne sont pas affichées.
REMARQUE : Si l’option [Désactivé] est sélectionnée pour la correction
d’erreur automatique, l’affichage de l’heure n’apparaît pas.
Pour configurer le délai de correction d'erreur automatique, procéder
comme suit.
6-80
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans
Temporisation de correction d’erreur.
3
Appuyer sur [+] ou
[–] pour entrer le
délai avant
redémarrage de
l’impression.
Date/Temporis. – Temporisation de correction d'erreur
Définissez le délai d'attente avant correction automatique des erreurs.
Utilisez [-]/[+] ou les touches numérotées pour entrer un nombre.
(5 - 495)
s.
Il n'est pas possible
d’utiliser les touches
numériques.
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-81
6
Menu Système
Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches
uniques)
Cette fonction permet d’enregistrer les destinations utilisées fréquemment
dans le carnet d’adresses ou sur des touches uniques et de modifier les
destinations enregistrées. Les destinations sont disponibles dans les
fonctions Envoi en E-mail, Envoi vers dossier et Transmission Fax (en
option).
Ajout d’une destination
Permet d’ajouter une destination au carnet d’adresses. Il est possible
d’enregistrer des individus et des groupes. Lors de l’ajout d’un groupe,
entrer le nom du groupe et sélectionner les membres du groupe dans le
carnet d’adresses.
REMARQUE : Si l'option Nom d'utilisateur est activée, seul
l'administrateur peut modifier les destinataires dans le Carnet d'adresses.
Ajout d’une destination individuelle
Il est possible d’enregistrer 2 000 adresses individuelles maximum.
Chaque adresse peut comporter des informations telles que le nom du
destinataire, l’adresse e-mail, le chemin du dossier sur le serveur FTP, le
chemin du dossier sur l’ordinateur et le numéro de fax (en option).
Pour enregistrer un nouveau contact individuel, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Modifier destination], [Enregistrer/Modifier] dans Crnt d'adr,
[Ajouter], [Contact], puis sur [Suivant].
3
Pour spécifier le
numéro de
l'adresse, appuyer
sur [Modifier] dans
Numéro d’adresse.
Adresse:**
Adresse
Nom du contact
Modifier
Numéro d'adresse :
0033
Modifier
Nom :
QWERTYU
Annuler
État
4
Retour
Enregistrer
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [+], [–] ou les touches numériques pour entrer un numéro
d’adresse (1 à 2 500).
Pour affecter automatiquement un numéro d'adresse, entrer "0000".
6-82
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
REMARQUE : Le numéro d’adresse est un identificateur de destination.
Il est possible de sélectionner un numéro parmi 2 500 pour les contacts
individuels et 500 pour les groupes.
Si le numéro d'adresse saisi est déjà utilisé, un message d'erreur s'affiche
lors de l'appui sur [Enregistrer] et l'enregistrement est impossible. Si le
numéro d'adresse est "0000", l'adresse est enregistrée sous le numéro le
plus faible disponible.
5
Appuyer sur [OK]. L'écran illustré à l'étape 3 s'affiche à nouveau.
6
Appuyer sur [Modifier] dans Nom.
7
Entrer le nom du destinataire (32 caractères maximum) à afficher dans le
carnet d’adresses et appuyer sur [OK]. L'écran illustré à l'étape 3 s'affiche
à nouveau.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter au Manuel d’utilisation.
8
Appuyer sur [Adresse].
9
Appuyer sur [S] ou
[T] pour
sélectionner le
mode de
transmission : Email, Dossier (FTP)
ou Dossier (SMB).
Adresse:**
Adresse
Nom du contact
E-mail
Adresse E-mail :
Modifier
abcd@wxyz.com
Modifier
dest.
1/5
Annuler
État
10
Retour
Enregistrer
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [Modifier dest.].
La méthode diffère selon le mode de transmission sélectionné à l'étape 11.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-83
6
Menu Système
Adresse E-mail
1
Appuyer sur
[Adresse Email], pour
entrer l’adresse
E-mail
souhaitée, puis
appuyer sur
[OK].
Le tableau
suivant décrit
les
informations à
saisir.
Adresse - Entrée adresse E-mail
Adresse
E-mail
Ajoutez une nouvelle destination d 'E-mail.
Appuyez sur [Adresse E-mail], puis entrez l'adresse en
utilisant l'écran du clavier.
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter au Manuel d’utilisation.
2
Vérifier que la saisie est correcte et appuyer sur [OK].
Adresse Dossier (FTP)
1
Appuyer sur [Nom d’hôte], [Chemin], [Utilisateur Nom User] et [Mot
de passe de connexion], saisir les informations nécessaires et
appuyer sur [OK].
Élément
*
**
6-84
Description
Nombre
max. de
caractères
Nom d'hôte*
Nom d’hôte ou adresse IP du
serveur FTP.
62 caract.
Chemin**
Chemin du fichier à stocker.
Exemple, "\Utilisateur\ScanData"
Si aucun chemin n'est indiqué, le
fichier est stocké dans le
répertoire de base.
126 caract.
Utilisateur
Nom User
Nom d'utilisateur pour la
connexion au serveur FTP.
62 caract.
Mot de Passe
de connexion
mot de passe pour la connexion
au serveur FTP.
62 caract.
Si le numéro de port spécifié est différent du port par défaut (21),
utiliser le format "Nom d’hôte : numéro de port" (exemple, Nom
d'hôte FTP : 140).
Utiliser des caractères alphanumériques sur un octet pour spécifier
le chemin. Si l'on utilise des caractères japonais (deux octets), la
transmission échoue.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Adresse - Entrée du chemin d'accès
SMB
Nom d'hôte
FTP
Chemin
Utilisateur
Nom User
Mot de passe
de connexion
Test de
connexion
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter au Manuel d’utilisation.
2
Vérifier que la saisie est correcte et appuyer sur [OK].
6
REMARQUE : Appuyer sur [Test de connexion] pour vérifier la
connexion au serveur FTP sélectionné. Si la connexion échoue, vérifier la
saisie.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-85
Menu Système
Adresse Dossier (SMB)
1
Appuyer sur [Nom d’hôte], [Chemin], [Utilisateur Nom User] et [Mot
de passe de connexion], saisir les informations nécessaires et
appuyer sur [OK].
Le tableau suivant décrit les informations à saisir.
Élément
*
**
Nombre
max. de
caractères
Description
Nom d’hôte*
Nom d’hôte ou adresse IP de
l'ordinateur expéditeur.
62 caract.
Chemin**
Chemin du dossier où seront
enregistrés les fichiers.
Exemple, "\Utilisateur\ScanData"
126 caract.
Utilisateur
Nom User
Nom d'utilisateur pour l'accès au
dossier.
Par exemple,
abcdnet\james.smith
62 caract.
Mot de passe
de connexion
Mot de passe pour l'accès au
dossier.
62 caract.
Si le numéro de port spécifié est différent du port par défaut (139),
utiliser le format "Nom d’hôte : numéro de port" (exemple, Nom
d'hôte SMB : 140).
Utiliser des caractères alphanumériques sur un octet pour spécifier
le chemin. Si l'on utilise des caractères japonais (deux octets), la
transmission échoue.
Adresse - Entrée du chemin d'accès
SMB
Nom d'hôte
FTP
Chemin
Utilisateur
Nom User
Mot de passe
de connexion
Test de
connexion
Annuler
État
6-86
OK
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter au Manuel d’utilisation.
2
Vérifier que la saisie est correcte et appuyer sur [OK].
REMARQUE : Appuyer sur [Test de connexion] pour vérifier la
connexion à l'ordinateur sélectionné. Si la connexion échoue, vérifier la
saisie.
11
Vérifier que la destination saisie est correcte et appuyer sur [Enregistrer].
La destination est ajoutée au carnet d’adresses.
6
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-87
Menu Système
Ajout d’un groupe
Compiler deux individus ou plus dans un groupe. Les désignations du
groupe peuvent être ajoutées en même temps. Lors de l’ajout d’un groupe,
il est possible d’ajouter 500 groupes maximum au carnet d’adresses.
REMARQUE : Avant d'ajouter un groupe au carnet d'adresses, il est
impératif d'ajouter d'abord les contacts individuels qui seront inclus dans
le groupe. Il est possible d’enregistrer dans un groupe 100 destinations en
E-mail, 500 destinations en Fax et un total de 10 destinations en FTP et
SMB.
Pour enregistrer un groupe, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Modifier destination], [Enregistrer/Modifier] dans Crnt d'adr,
[Ajouter], [Groupe], puis sur [Suivant].
3
Pour spécifier le
numéro de
l'adresse, appuyer
sur [Modifier] dans
Numéro d’adresse.
Adresse:**
Membre du groupe
Nom de groupe
Modifier
Numéro d'adresse :
0022
Modifier
Nom :
ABCABC
Annuler
État
4
Retour
Enregistrer
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [+], [–] pour entrer un numéro d’adresse individuel (1 à 2 500).
REMARQUE : Le numéro d’adresse est un identificateur de groupe. Il
est possible de sélectionner un numéro parmi 2 000 pour les contacts
individuels et 500 pour les groupes.
5
Appuyer sur [OK]. L'écran Nom de groupe s'affiche.
6
Appuyer sur [Modifier] dans Nom.
7
Entrer le nom du groupe (32 caractères maximum) affiché dans le carnet
d’adresses.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter au Manuel d’utilisation.
8
6-88
Appuyer sur [Membre de groupe].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
9
10
Appuyer sur [Ajouter].
Sélectionner une
destination
(individuelle) à
ajouter au groupe.
Modifier destination - Ajouter
Nom
Tri
Dest
N°
Type
Nom
Détails
CCC
0003
ABC@DEF .com
Cherche(Nom )
Cherche(N)
0001
/
0001
Détails
ABC
DEF
GHI
JKL
E-mail
MNO
PQRS TUV
Dossier
WXYZ 0-9
FAX
Annuler
OK
État
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Il est possible de trier ou de rechercher les destinations
par nom ou par numéro d’adresse. Pour plus de détails, se reporter au
Manuel d’utilisation.
11
Appuyer sur [OK].
12
Pour ajouter d’autres destinations, recommencer les étapes 9 à 11.
Vérifier que la destination sélectionnée a été ajoutée au groupe et appuyer
sur [Enregistrer]. Le groupe est ajouté au carnet d’adresses.
Modification d’une destination
Modifier/supprimer les destinations (individuelles) ajoutées au carnet
d’adresses.
Pour modifier une destination, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Modifier destination], puis sur [Enregistrer/Modifier] dans
Crnt d'adr.
3
Sélectionner la
destination ou le
groupe à modifier.
Modifier destination
Nom
Tri
N°
Type
Nom
0001
ABCDE
0003
CCCCC
Détails
Cherche(Nom )
0001
/
0001
Cherche(N)
Ajouter
Modifier
ABC
DEF
Contact
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
0-9
Supprimer
Groupe
Fermer
État
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
10/10/2007
10:10
6-89
6
Menu Système
REMARQUE : Il est possible de trier ou de rechercher les destinations
par nom ou par numéro d’adresse. Pour plus de détails, se reporter au
Manuel d’utilisation.
4
Appuyer sur [Détails].
La méthode diffère selon les informations à modifier.
Modification d’une destination individuelle
Modifier le Numéro d’adresse, le Nom ainsi que le type et l’adresse de
destination. Pour plus de détails, se reporter à la section Ajout d’une
destination individuelle à la page6-82.
Modification d’un groupe
1
Modifier le Numéro d’adresse et le Nom. Pour plus de détails, se
reporter à la section Ajout d’un groupe à la page6-88.
2
Appuyer sur [Membre de groupe].
3
Pour supprimer une destination du groupe, la sélectionner et
appuyer sur [Supprimer]. Appuyer sur [Oui] dans l’écran de
confirmation de suppression.
Suppression d’une destination individuelle ou d’un groupe
Exécuter les étapes 1 à 3, appuyer sur [Supprimer]. Appuyer sur [Oui]
dans l’écran de confirmation de suppression. La suppression est
effectuée.
Ajout d’une destination sur une touche unique
Permet d’ajouter une destination (individuelle ou groupe). Il est possible
d’enregistrer 100 destinations maximum.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur l’utilisation des touches
uniques, se reporter au Manuel d’utilisation.
Pour enregistrer une destination sur une touche unique, procéder comme
suit.
6-90
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Modifier destination] et sur [Enregistrer/Modifier] dans
Touche unique.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
3
Sélectionner un
numéro de touche
unique (001 à 100)
pour la destination.
Appuyer sur [N°]
pour saisir
directement un
numéro de touche
unique.
Sélectionner une
touche unique ne
comportant pas de
destination.
Modifier dest. - Touche unique
Enregistrez une touche unique .
001
AAA
002
BBB
003
CCC
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
N°
Enregistrer
/Modifier
Supprimer
001/005
Détails
Close
État
10/10/2007
10:10
4
Appuyer sur [Enregistrer/Modifier]. Le carnet d’adresses s’affiche.
5
Sélectionner une destination (individuelle ou groupe) à ajouter au numéro
de touche unique.
Appuyer sur
[Détails] pour
afficher les
informations
détaillées de la
destination
sélectionnée.
Modifier destination - Enregistrer
Nom
Tri
N°
Type
Nom
0003
CCC
0004
DDD
0005
EEE
0006
FFF
0007
GGG
ABC
DEF
E-mail
GHI
Détails
ABC@DEF .com
Cherche(Nom)
Cherche(N)
2/3
Détails
qwe@rty.com
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
0-9
Dossier
Groupe
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Il est possible de trier ou de rechercher les destinations
par nom ou par numéro d’adresse. Pour plus de détails, se reporter au
Manuel d’utilisation.
6
Appuyer sur [OK]. La destination est ajoutée à la touche unique.
Modification d’une touche unique
Modifier/supprimer les destinations ajoutées à la touche unique.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Modifier destination], puis sur [Enregistrer/Modifier] dans
Touche unique.
3
Sélectionner un numéro de touche unique (001 à 100) pour la destination.
Appuyer sur [N°] pour saisir directement un numéro de touche unique.
La méthode diffère selon les informations à modifier.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-91
6
Menu Système
Modification des informations enregistrées
1
Appuyer sur
[Enregistrer/
Modifier].
Modifier dest. - Touche unique
Enregistrez une touche unique .
001
AAA
002
BBB
003
CCC
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
N°
Enregistrer
/Modifier
Supprimer
001/005
Détails
Close
État
2
Sélectionner
une nouvelle
destination
(individuelle ou
groupe).
Appuyer sur
[Détails] pour
afficher les
informations
détaillées de la
destination
sélectionnée.
10/10/2007
10:10
Modifier destination - Enregistrer
Nom
Tri
N°
Type
Nom
0003
CCC
0004
DDD
0005
EEE
0006
FFF
0007
GGG
ABC
DEF
E-mail
GHI
Détails
ABC@DEF .com
Cherche(Nom)
Cherche(N)
2/3
Détails
qwe@rty.com
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
0-9
Groupe
Dossier
Annuler
OK
État
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Il est possible de trier ou de rechercher les destinations
par nom ou par numéro d’adresse. Pour plus de détails, se reporter au
Manuel d’utilisation.
3
Appuyer sur [OK].
4
Appuyer sur [Oui] dans l’écran pour ajouter la destination à la touche
unique.
Suppression des informations enregistrées
1
Appuyer sur
[Supprimer].
Modifier dest. - Touche unique
Enregistrez une touche unique .
001
AAA
002
BBB
003
CCC
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
N°
Enregistrer
/Modifier
Supprimer
001/005
Détails
Close
État
2
6-92
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [Oui] dans l’écran pour confirmer la suppression des
informations enregistrées sur la touche unique.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Initialisation du système
Cette fonction permet d’initialiser le disque dur installé sur la machine afin
de restaurer le mode par défaut.
ATTENTION : L’initialisation système efface les boîtes personnalisées,
les données stockées dans la Boîte de document, les adresses du carnet
d’adresses, les propriétés utilisateur, les informations de comptes et les
paramètres.
REMARQUE : Cette option n’est pas affichée lorsque le Kit de sécurité
en option est installé. Se reporter au chapitre Sécurité à la page8-1 pour
la description des fonctions associées quand le Kit de sécurité est installé
et des procédures associées.
L'utilisation de Network Tool pour les clients (en option) permet de sauvegarder
les adresses dans le carnet d'adresses.
L'utilisation du kit de sauvegarde de FAX (en option) permet de
sauvegarder les données de comptabilité des travaux.
6
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance], puis sur [Exécuter] dans
initialisation du système.
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
4
Appuyer sur [Oui].
Réglage/Maintenance
Réglage densité copies :
Modifier
Régl. dens . envoi/boîte :
Densité d'impression :
Correction lignes noires:
Modifier
Exécuter
Cela va être formaté.
Êtes-vous sûr ?
Exécuter
Ce processus peut prendre du temps.
Luminosité affichage :
Nettoy. auto chargeur :
Modifier
Oui
Non
Retour en haut
État
5
Fermer
10/10/2007
10:10
À la fin de l’initialisation, le message Tâche terminée. Mettez l’appareil
hors tension puis sous tension. s’affiche. Mettre la machine hors tension.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-93
Menu Système
Redémarrage du système
Cette fonction permet de redémarrer le processeur sans mettre la machine
hors tension. Elle permet de résoudre les problèmes d’instabilité. (Comme
un redémarrage ordinateur.)
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur
[Système] et sur
[Exécuter] dans
Redémarrer.
Système
Réseau :
Suivant
Redémarrer :
Sécurité réseau:
Suivant
Retour en haut
Appuyer sur [Oui]
pour redémarrer la
machine.
Fermer
10/10/2007
État
3
Exécuter
10:10
Système
Réseau :
Modifier
Exécuter
Sécurité réseau:
Le système va redémarrer.
Êtes-vous sûr ?
Oui
Non
Retour en haut
État
6-94
Fermer
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Menu Système
Sécurité réseau SSL
Cette fonction permet d'utiliser la sécurité réseau SSL lors des
communications.
Pour configurer les paramètres SSL, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Système], [Suivant] dans sécurité réseau, puis sur [Modifier]
dans SSL.
REMARQUE : Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran
d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot
de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter
à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de
passe sont "3060".
3
Appuyer sur
[Activé].
Système - SSL
Utilisez SSL pour la communication.
Désactivé
Activé
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
6-95
6
Menu Système
Accessibilité (agrandissement de l’affichage de l’écran tactile)
Il est possible d’agrandir les caractères et les touches de l’écran tactile.
Utiliser les touches numériques pour sélectionner les options et passer à
l’écran suivant.
REMARQUE : La fonction d’accessibilité n’est utilisable que si les
fonctions Copie et Envoi sont enregistrées dans l’écran Install. rapide.
Pour configurer d'autres fonctions que celles affichées dans les écrans
d'accessibilité, il est nécessaire de revenir à l'écran d'origine. Appuyer de
nouveau sur la touche Affich. accessibilité
Appuyer sur la touche Affich.
accessibilité en cours de copie
ou d’envoi (c’est-à-dire lorsque le
voyant Copie ou Envoyer est
allumé).
Les touches ou les
caractères agrandis
s’affichent sur
l’écran tactile.
Il est également
possible d’utiliser les
touches numériques
correspondant au
numéro ou au
symbole affiché (par
exemple, appuyer
sur la touche 2 pour
régler la densité).
Prêt pour copie.
Copies
Interrompre
Copies
100%
Auto
Désactivé
Zoom
Densité
Agrafe
Livre
>> Recto
Recto verso
Texte+Photo
Assembler
Image de
l'original
Assembler/
Décaler
État
10/10/2007
1
10:10
Suivre les instructions qui s’affichent à l’écran.
6-96
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7 Gestion
Ce chapitre aborde les opérations suivantes :
•
•
•
Administration des connexions d’utilisateurs................ 7-2
Comptabilité des travaux.............................................7-11
Utilisation du Kit de sécurité ....................................... 7-25
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7-1
Gestion
Administration des connexions d’utilisateurs
Cette fonction permet de définir le mode d’administration des accès
utilisateurs sur cette machine. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de
passe d’authentification utilisateur, pour la connexion.
Il existe deux niveaux de droits d’accès : Utilisateur et Administrateur.
Certaines options de l’écran Menu Système ne peuvent être modifiées que
par les administrateurs.
Première administration des connexions d’utilisateurs
Procéder comme suit lors de la première administration des connexions
d’utilisateurs.
Activer l’administration des connexions d’utilisateurs. (page 7-2)
T
Ajouter un utilisateur. (page 7-5)
T
Appuyer sur Logout. (page 7-4)
T
L’utilisateur enregistré se connecte pour effectuer les opérations. (page 74)
Activation/désactivation de l’administration des connexions d’utilisateurs
Cette fonction permet d’activer l’administration des connexions
d’utilisateurs. Sélectionner l’une des méthodes d’authentification suivantes
:
Élément
Description
Authentification
locale
Authentification utilisateur en fonction des
propriétés de l’utilisateur dans la liste locale
stockée sur la machine.
Authentification
réseau
Authentification utilisateur en fonction du serveur
d’authentification. Utilise les propriétés de
l’utilisateur stockées sur le serveur
d’authentification pour accéder à la page
d’authentification réseau.
Pour activer l'administration des connexions d'utilisateurs, procéder
comme suit.
1
7-2
Appuyer sur la touche Menu Système.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Gestion
2
Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux].
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
4
Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de connexion utilisateur, puis sur
[Modifier] dans ID utilisateur.
5
Sélectionner
[Authentification
locale] ou
[Authentification
réseau]. Pour
désactiver
l’administration des
connexions
d’utilisateurs,
sélectionner
[Désactivé].
Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux – Nom d'utilisateur
Administration des connexion d'utilisateurs.
Sélectionnez une méthode d 'authentification.
Désactivé
Nom d'hôte
Authentification
réseau
Authentification
réseau
Nom de
domaine
NTLM
(WinNT )
NTLM
(WinNT )
Kerberos
(Win2000/2003 )
Annuler
État
7
OK
10/10/2007
10:10
Si l’on sélectionne
[Authentification réseau], entrer le nom d’hôte (62 caractères maximum) et
le nom de domaine (254 caractères maximum) du serveur
d’authentification. Sélectionner [NTLM (WinNT)] ou [Kerberos (Win2000/
2003)] comme méthode d'authentification.
REMARQUE : Si l’ID utilisateur et le mot de passe sont refusés, vérifier
les paramètres suivants.
•
Paramètres d’authentification réseau de la machine
•
Propriétés utilisateur du serveur d’authentification
•
Paramètres d’horloge de la machine et du serveur d’authentification
Si le paramétrage de la machine ne permet pas la connexion, se connecter
en tant qu’administrateur enregistré dans la liste des utilisateurs locaux et
corriger les paramètres.
Si le type de serveur est [Kerberos (Win2000/2003)], seuls les noms de
domaines saisis en majuscules seront reconnus.
6
Appuyer sur [OK].
Connexion/déconnexion
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, un écran de
saisie de l'ID utilisateur et du mot de passe s'affiche lors de chaque
utilisation de la machine.
Procéder comme suit pour se connecter.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7-3
Gestion
Connexion
1
Si l’écran suivant
s’affiche, appuyer
sur [Utilisateur Nom
User].
Entrez les nom de connexion et mot de passe.
Utilisateur
Nom User
abcdef
Mot de passe
de connexion
********
Connexion
État
2
10/10/2007
10:10
Entrer l’ID utilisateur et appuyer sur [OK].
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter au Manuel d’utilisation.
3
Appuyer sur [Mot de passe de connexion].
4
Saisir le mot de passe de connexion et appuyer sur [OK].
REMARQUE : Si la comptabilité des travaux est activée, il est possible
d'utiliser la [Contre-vérification] après avoir saisi l'ID utilisateur et le mot
de passe de connexion. L'appui sur [Contre-vérification] permet de vérifier
le nombre de pages imprimées et le nombre de pages numérisées.
5
Vérifier que l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont corrects, puis appuyer
sur [connexion].
Déconnexion
Pour déconnecter la machine, appuyer sur la touche Logout pour revenir
à l’écran de saisie de l’ID utilisateur et du mot de passe de connexion.
7-4
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Gestion
Déconnexion automatique
Une déconnexion automatique se produit dans les cas suivants :
•
Lors de l’appui sur la touche Power pour passer en mode veille.
•
Lorsque la veille automatique est activée.
•
Lorsque la réinitialisation automatique est activée.
Ajout d’un utilisateur
Cette fonction permet d’ajouter un nouvel utilisateur. Il est possible
d’ajouter 1 000 utilisateurs (y compris l’ID utilisateur par défaut). Le tableau
suivant décrit les informations utilisateur à enregistrer.
Élément
Description
Nom
d’utilisateur*
Entrer le nom figurant dans la liste des utilisateurs
(32 caractères maximum).
Utilisateur Nom
User*
Entrer l’ID utilisateur de connexion (64 caractères
maximum). Il n’est pas possible d’enregistrer le
même ID utilisateur.
Mot de passe de
connexion*
Entrer le mot de passe de connexion (64
caractères maximum).
Niveau d’accès*
Sélectionner les droit d’accès Utilisateur ou
Administrateur.
Nom de compte
Ajouter un compte auquel appartient l’utilisateur.
L’utilisateur ayant enregistré son nom de compte
peut se connecter sans entrer d’ID de compte. Se
reporter à la section Comptabilité des travaux à la
page7-11.
Adresse E-mail
L’utilisateur peut enregistrer son adresse E-mail.
L’adresse enregistrée sera automatiquement
sélectionnée lors d’opérations ultérieures
nécessitant une fonction de messagerie.
*
Obligatoire lors de l'enregistrement d'un utilisateur.
REMARQUE : Par défaut, un utilisateur possédant des droits
d’administrateur est déjà mémorisé. Les propriétés utilisateur sont les
suivantes :
Nom d’utilisateur :Admin
Utilisateur Nom User :3060
Mot de passe : 3060
Niveau d’accès : Administrateur
Il est recommandé de modifier périodiquement le nom d’utilisateur, l’ID
utilisateur et le mot de passe de connexion pour des raisons de sécurité.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7-5
7
Gestion
Pour enregistrer un nouvel utilisateur, procéder comme suit.
1
Se connecter en tant qu’administrateur.
2
Appuyer sur la touche Menu Système.
3
Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux].
4
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
5
Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de connexion utilisateur,
[Enregistrer/Modifier] dans Liste des utilisateurs locaux, puis sur [Ajouter].
6
Appuyer sur
[Modifier] dans Nom
d’utilisateur.
Utilisateur:**
Nom d'utilisateur :
Modifier
User0099
Utilisateur Nom User:
Détails
0099
Mot de passe de connexion
Modifier
********
Niveau d'accès :
Modifier
Utilisateur
Nom de compte :
Détails
Account02
Adresse E-mail :
Modifier
abcd@efg.com
Annuler
7
Enregistrer
10/10/2007
État
10:10
Entrer le nom d’utilisateur et appuyer sur [OK].
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter au Manuel d’utilisation.
7-6
8
Recommencer les étapes 6 et 7 précédentes pour entrer l’ID utilisateur et
l’adresse E-mail.
9
Appuyer sur [Modifier], dans Mot de passe de connexion, puis sur [Mot de
passe].
10
Saisir le mot de passe de connexion et appuyer sur [OK].
11
Appuyer sur [Confirmer mot de passe].
12
Entrer le mot de passe une deuxième fois et appuyer sur [OK].
13
Appuyer sur [Modifier] dans Niveau d’accès.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Gestion
14
Sélectionner le droit
d’accès et appuyer
sur [OK].
Utilisateur:** - Niveau d'accès
Définissez les privilèges d'accès des utilisateurs.
Administrateur
Utilisateur
Annuler
OK
État
10/10/2007
15
Appuyer sur [Modifier] dans Nom de compte.
16
Sélectionner le
compte et cliquer sur
[OK].
10:10
Utilisateur:** - Nom de compte
Sélectionnez le compte qui sera associé à cet utilisateur.
Tri
Nom du compte
Account01
00001000
Account02
00002000
Account03
00003000
Account04
00004000
Account05
Nom
ID de compte
Cherche(Nom )
7
Recherche(ID)
1/2
00005000
Détails
Fermer
État
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Sélectionner [Nom] et [ID] dans la liste déroulante pour
trier la liste des comptes.
Appuyer sur [Cherche(Nom)] ou sur [Recherche(ID)] pour rechercher un
compte par nom ou par ID.
17
Appuyer sur [Enregistrer] pour ajouter le nouvel utilisateur à la liste des
utilisateurs locaux.
Modification des propriétés utilisateur
Il est possible de modifier les propriétés utilisateur. Les types de propriétés
modifiables peuvent varier en fonction des droits d’accès de l’utilisateur.
Connexion d’un utilisateur possédant les droits d’administrateur
Il est possible de modifier les propriétés utilisateur et de supprimer des
utilisateurs. Les options qui peuvent être ajoutées peuvent toutes être
modifiées.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux].
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7-7
Gestion
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
4
Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de connexion utilisateur et sur
[Enregistrer/Modifier] dans Liste des utilisateurs locaux.
5
Sélectionner l’utilisateur dont les propriétés doivent être modifiées.
REMARQUE : Sélectionner [Nom] et [Nom de connexion] dans la liste
déroulante pour trier la liste des utilisateurs.
Appuyer sur [Cherche(Nom)] ou sur [Rech.(Connex.)] pour rechercher par
nom ou par ID d'utilisateur.
La méthode diffère selon les informations à modifier.
Modification des informations utilisateur
1
Appuyer sur [Détails].
2
Se reporter aux
étapes 6 à 16 de la
section Ajout d’un
utilisateur pour
modifier les
propriétés d’un
utilisateur.
Utilisateur:**
Nom d'utilisateur :
Modifier
User01
Détails
Utilisateur Nom User:
0123
Mot de passe de connexion
Modifier
********
Niveau d'accès :
Modifier
Administrateur
Nom de compte :
Détails
Account01
Adresse E-mail :
Modifier
kyo@efg.com
Annuler
Enregistrer
10/10/2007
État
3
Appuyer sur [Enregistrer].
4
Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation d'enregistrement. Les
informations utilisateur sont modifiées.
10:10
Suppression d’un utilisateur
1
Appuyer sur [Supprimer].
2
Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de suppression.
L’utilisateur sélectionné est supprimé.
REMARQUE : Il n’est pas possible de supprimer un utilisateur
possédant des droits d’administrateur.
7-8
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Gestion
Connexion d’un utilisateur ne possédant pas les droits d’administrateur
Ces utilisateurs peuvent modifier une partie de leurs propres propriétés,
notamment le nom d’utilisateur, le mot de passe de connexion et l’adresse
E-mail.
Bien que l’ID utilisateur, le niveau d’accès ou le nom de compte ne
puissent pas être modifiés, les utilisateurs peuvent vérifier l’état actuel.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Propriété util.].
3
Se reporter aux étapes 6 à 16 de la section Ajout d’un utilisateur pour
modifier les propriétés d’un utilisateur.
Appuyer sur [Détails
] dans Utilisateur
Nom User ou Nom
de compte pour
vérifier l'état actuel.
Utilisateur:**
Nom d'utilisateur :
Modifier
7
User01
Utilisateur Nom User:
Détails
Mot de passe de connexion
0123
********
Niveau d'accès :
Nom de compte :
Utilisateur
Adresse E-mail :
Modifier
Détails
Account01
Modifier
kyo@efg.com
Annuler
4
Enregistrer
10/10/2007
État
10:10
Appuyer sur [Enregistrer] pour terminer la modification des propriétés de
l’utilisateur.
Travaux avec ID utilisateur inconnu
Cette fonction définit le type de traitement de travaux envoyés avec des ID
utilisateur inconnus (c’est-à-dire, ID non envoyés). Si l’ID utilisateur est
désactivé et la Comptabilité des travaux activée, procéder comme suit si
l’ID de compte est inconnu.
Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Élément
Description
Refuser
Le travail est refusé (non imprimé).
Autoriser
L’impression du travail est autorisée.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7-9
Gestion
2
Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux].
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
4
Appuyer sur [Modifier] dans Travail avec ID de compte inconnu.
5
Appuyer sur
[Refuser] ou
[Autoriser].
Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux – Travail ID util. incon.
Action sur travaux provenant de noms d'utilisateur
ou d'ID de compte inconnus .
Refuser
Autoriser
Annuler
État
6
7-10
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Gestion
Comptabilité des travaux
Cette fonction permet de gérer la comptabilité des travaux de chaque
compte en attribuant un code d’identification à chaque compte.
La comptabilité des travaux permet d’assurer les activités suivantes dans
les entreprises.
•
Possibilité de gérer jusqu’à 1 000 comptes individuels.
•
Utilisation de codes d’identification de comptes comportant jusqu’à 8
chiffres (entre 0 et 99999999) pour une sécurité optimale.
•
Gestion intégrée des statistiques d’impression et de numérisation
grâce à un ID de compte identique.
•
Suivi du volume d’impressions pour chaque compte et pour l’ensemble
des comptes.
•
Limitation du nombre d’impressions par compte par incréments d’une
page jusqu’à 999 999 copies.
•
Réinitialisation du compteur d’impressions pour chaque compte ou
l’ensemble des comptes.
Configuration initiale de la Comptabilité des travaux
Procéder comme suit lors de la première configuration de la comptabilité
des travaux.
Activer la comptabilité des travaux. (page 7-11)
T
Ajouter un compte. (page 7-13)
T
Appuyer sur Logout. (page 7-13)
T
D’autres utilisateurs se connectent pour effectuer les opérations. (page 712)
Activation/désactivation de la comptabilité des travaux
Activer la comptabilité des travaux. Pour sélectionner l'interface, procéder
comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux].
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7-11
7
Gestion
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
4
Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux, puis
sur [Modifier] dans Comptabilité des travaux.
5
Appuyer sur
[Activé]. Pour
désactiver la
comptabilité des
travaux, appuyer
sur[Désactivé].
Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux – Comptabilité des travaux
Accédez à la fonction de comptabilité des travaux.
Désactivé
Activé
Annuler
État
6
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
REMARQUE : Lorsque l’affichage revient à l’écran Manu Système par
défaut, la déconnexion est effectuée automatiquement et l’écran de saisie
d’ID de compte s’affiche. Pour continuer, entrer l’ID de compte.
Connexion/déconnexion
Si la comptabilité des travaux est activée, un écran de saisie de l'ID de
compte s'affiche lors de chaque utilisation de la machine.
Pour se connecter et se déconnecter, procéder comme suit.
Connexion
1
Dans l’écran
suivant, entrer l’ID
de compte à l’aide
des touches
numériques et
appuyer sur
[connexion].
Entrez l'ID de compte.
******
Vérifiez le compteur
État
Connexion
10/10/2007
10:10
REMARQUE : En cas d’erreur de saisie, appuyer sur la touche Effacer
et recommencer la saisie.
Si l’ID de compte ne correspond pas à celui enregistré, un signal audio est
généré et la connexion échoue. Entrer l’ID de compte correct.
L'appui sur [Contre-vérification] permet de vérifier le nombre de pages
imprimées et le nombre de pages numérisées.
7-12
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Gestion
Lorsque l’écran de saisie de l’ID utilisateur et du mot de passe s’affiche
Si l’administration des connexions d’utilisateurs est activée, l’écran de
saisie de l’ID utilisateur et du mot de passe s’affiche. Entrer une ID
d’utilisateur et un mot de passe de connexion. (Se reporter à la section
Connexion/déconnexion à la page7-3.) Si l’utilisateur a déjà enregistré les
informations de compte, la saisie de l’ID de compte est ignorée. (Se
reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page7-5.)
2
Effectuer les autres opérations.
Déconnexion
Une fois les opérations terminées, appuyer sur la touche Logout pour
revenir à l’écran de saisie de l’ID de compte.
7
Ajout d’un compte
Cette section indique comment ajouter un nouveau compte. Les
paramètres suivants sont requis.
Élément
Description
Nom de compte
Entrer le nom du compte (32 caractères maximum).
ID de compte
Entrer l’ID de compte sur 8 chiffres maximum
(entre 0 et 99999999).
Restriction
Permet d’interdire l’impression ou la numérisation,
ou de limiter le nombre de feuilles chargées. Se
reporter à la section Restriction de l’utilisation de la
machine à la page7-16.
Pour enregistrer un nouveau compte, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux].
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7-13
Gestion
4
Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux,
[Enregistrer/Modifier] dans Liste de gestion, puis sur [Ajouter].
5
Appuyer sur
[Modifier] dans Nom
de compte.
Compte:**
Nom de compte :
Modifier
Account01
ID de compte :
Modifier
00001000
Restriction des copies :
Modifier
Restriction impress. :
Désactivé
Restriction numéris. :
Modifier
Restriction trans. FAX :
Désactivé
Modifier
Désactivé
Annuler
Enregistrer
10/10/2007
État
6
Modifier
Désactivé
10:10
Entrer le nom de compte et appuyer sur [OK]. L'écran Compte s'affiche.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se
reporter au Manuel d’utilisation.
7
Recommencer les étapes 5 et 6 précédentes pour entrer l’ID de compte.
REMARQUE : Il n’est pas possible d’utiliser une ID de compte déjà
enregistrée. Entrer une autre ID de compte.
8
Activer ou désactiver les restrictions. Se reporter à la section Restriction
de l’utilisation de la machine à la page7-16.
9
Appuyer sur [Enregistrer] pour ajouter le nouveau compte à la liste des
comptes.
Gestion des comptes
Cette fonction permet de modifier les informations d’un compte enregistré
ou de supprimer le compte.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
7-14
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux].
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
4
Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux, puis
sur [Enregistrer/Modifier] dans Liste de gestion.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Gestion
5
Sélectionner un
compte à modifier
ou à supprimer.
Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux – Liste de gestion
Enregistrez un compte autorisé à utiliser cette machine. (Jusqu'à 1000 comptes.)
Tri
Nom du compte
Account01
00001000
Account02
00002000
Account03
00003000
Account04
00004000
Account05
Nom
ID de compte
Cherche(Nom )
Recherche(ID)
1/2
Ajouter
00005000
Détails
Supprimer
Fermer
État
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Sélectionner [Nom] ou [ID] dans la liste déroulante pour
trier les noms des comptes.
Appuyer sur [Cherche(Nom)] ou sur [Recherche(ID)] pour rechercher un
compte par nom ou par ID.
La méthode diffère selon les informations à modifier.
7
Modification des informations de compte
1
Appuyer sur [Détails].
2
Se reporter aux
étapes 5 à 9 de
la section Ajout
d’un compte et
aux étapes 2 à
5 de la section
Restriction
d’utilisation de
la machine
pour modifier
les
informations de
compte.
Compte:**
Nom de compte :
Modifier
Account01
ID de compte :
Modifier
00001000
Restriction des copies :
Modifier
999,999
Restriction numéris. :
Restriction impress. :
Modifier
999,999
Modifier
Désactivé
Restriction trans. FAX :
Annuler
État
Modifier
Désactivé
Enregistrer
10/10/2007
10:10
3
Appuyer sur [Enregistrer].
4
Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation d'enregistrement. Les
informations du compte sont modifiées.
Suppression d’un compte
1
Appuyer sur [Supprimer].
2
Appuyer sur [Oui] pour supprimer le compte.
Gestion du nombre de copies/impressions
Il est possible de sélectionner un mode d’affichage du nombres de copies
et d’impression – soit le total des deux, soit le nombre de copies et le
nombre d’impressions séparément. Cette sélection peut influer sur les
restrictions relatives au nombre et à la méthode de comptage. Pour plus
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7-15
Gestion
de détails, se reporter à la section Restriction de l’utilisation de la
machine à la page7-16, Comptabilité du nombre de pages imprimées à la
page7-19 et à la section Impression d’un rapport de comptabilité à la
page7-22.
Pour configurer les méthodes de comptabilité, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux].
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
4
Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux,
[Suivant] dans Paramètre par défaut, puis sur [Modifier] dans Nbre de
copies/impressions.
5
Appuyer sur [Total]
ou [Division].
Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux - Nbre de copies/impressions
Sélectionnez méthode comptab . copies et impr.
Total
Diviser
Annuler
État
6
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
Restriction de l’utilisation de la machine
Cette section décrit les possibilités de restriction d’utilisation de la machine
en fonction du compte ou du nombre de feuilles disponibles.
Options de restriction
Restriction des copies
Permet de limiter le nombre de pages pouvant être copiées. Cette option
s’affiche lorsque le mode Diviser est sélectionné pour la gestion du
nombre de copies/impressions.
Restriction impress.
•
Lorsque le mode Diviser est sélectionné pour la gestion du nombre de
copies/impressions
Permet de limiter le nombre de pages pouvant être copiées.
7-16
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Gestion
•
Lorsque le mode Total est sélectionné pour la gestion du nombre de
copies/impressions
Permet de limiter le nombre de pages pouvant être copiées et
imprimées.
Restriction numéris.
Permet de limiter le nombre de pages pouvant être numérisées (sauf en
copie).
Restriction trans. FAX
Permet de limiter le nombre de pages pouvant être envoyées par fax. Ce
paramètre est affiché lorsque le kit de fax en option est installé.
Application de restrictions
Les restrictions peuvent être appliquées selon deux modes, comme
indiqué ci-après :
Élément
7
Description
Désactivé
Aucune restriction
Limite compteur
Limitation du compteur d’impressions par
incréments d’une page jusqu’à 999 999 copies.
Refuser
utilisation
La restriction est appliquée.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Exécuter les étapes 1 à 4 décrites à la section Ajout d’un compte à la
page7-13.
2
Appuyer sur [Modifier] dans Restriction des copies,Restriction impress.,
Restriction numéris. ou Restriction trans. FAX.
3
Sélectionner [Désactivé], [Limite compteur] ou [Refuser utilisation].
Si l’option [Limite
compteur] est
sélectionnée,
appuyer sur [+]/[-] ou
sur les touches
numériques pour
entrer le nombre de
pages.
Compte:** - Restriction des copies
Limitez l'utilisation des fonctions.
Désactivé
Limite(1 - 999999 )
Limite compteur
1
page (s)
Diviser
Annuler
État
4
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7-17
Gestion
5
Recommencer les étapes 2 et 3 pour les autres comptes auxquels des
restrictions doivent être appliquées.
6
Appuyer sur [Enregistrer].
7
Le compte en restriction est ajouté.
Application d’une limite de restriction
Cette fonction définit le comportement de la machine lorsque le compteur
atteint la limite de restriction. Le tableau ci-après répertorie les options
disponibles.
Élément
Description
Immédiatement
*
Le travail s’arrête lorsque le compteur atteint sa
limite.
Ensuite
Le travail d’impression ou de numérisation se
poursuit mais le travail suivant sera refusé.
Avertissement
seulement
Le travail se poursuit et un message d’alerte
s’affiche.
*
Le travail suivant sera interdit en envoi ou en stockage dans la boîte.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux].
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
4
Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux,
[Suivant] dans Paramètre par défaut, puis sur [Modifier] dans Appliquer
limite.
5
Sélectionner
[Immédiatement],
[Ensuite] ou
[Avertissement
seulement].
Utilisateur/Comptabilité des travaux – Appliquer une limite
Action à exécuter quand compteur dépasse sa limite.
Immédiatement
Ensuite
Alerte uniqu.
Annuler
État
7-18
OK
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Gestion
6
Appuyer sur [OK].
Comptabilité du nombre de pages imprimées
Cette fonction permet de comptabiliser le nombre de pages imprimées.
Les options sont les suivantes : Total comptabilité des travaux et Chaque
comptabilité des travaux. Il est possible de démarrer une nouvelle
comptabilité après réinitialisation des données de comptabilité stockées
depuis un certain temps.
Les types de comptabilité sont les suivants.
Élément
Impr. pages
(fonction)
Description
•
Lorsque le mode Diviser est sélectionné pour la
gestion du nombre de copies/impressions :
Nombre de pages copiées, imprimées,
envoyées par fax* et affichage du nombre total
de pages.
•
Lorsque le mode Total est sélectionné pour la
gestion du nombre de copies/impressions :
Nombre de pages imprimées (copieur et
imprimante), nombre de pages envoyées par
fax* et affichage du nombre total de pages.
Impr. pgs (rec/
rec.vers)**
Nombre de pages recto, verso et affichage du
nombre total de pages.
Numériser les
pages
Nombre de pages numérisées pour le copieur,
autre fonction et affichage du nombre total de
pages.
Transm. pages
par FAX*
Affichage du nombre de pages envoyées par fax.
Durée transm.
par fax*
Affichage de la durée totale de transmission par
fax.
*
**
S'affiche uniquement si le kit de fax en option est installé.
Disponible uniquement avec le mode Total comptabilité des travaux
Total comptabilité des travaux/réinitialisation du compteur
Cette fonction comptabilise le nombre de pages de tous les comptes et
réinitialise la comptabilité des comptes simultanément.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux].
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7-19
7
Gestion
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
4
Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux, puis
sur [Suivant] dans Comptabilité totale des travaux.
5
Appuyer sur
[Vérifier] dans les
fonctions désirées
pour vérifier la
comptabilité. Les
résultats s’affichent.
Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux – Total comptabilité des travaux
Impr. pages (fonction) :
Vérifier
Impr. pgs (rec/rec.vers) :
Vérifier
User01
Numériser les pages :
Vérifier
Réinit. compteur :
Exécuter
Fermer
10/10/2007
État
6
Vérifier la comptabilité et appuyer sur [Fermer].
7
Pour réinitialiser le compteur, appuyer sur [Exécuter] dans Réinit.
Compteur.
8
Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de réinitialisation. Le
compteur est réinitialisé.
10:10
Chaque comptabilité des travaux/réinitialisation du compteur
Cette fonction comptabilise le nombre de pages de chaque compte et
réinitialise la comptabilité des comptes un par un.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
7-20
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux].
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
4
Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux et sur
[Vérifier] dans Comptabil. div. tâches.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Gestion
5
Sélectionner le
compte à vérifier.
Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux – Chaque comptabilité des travaux
Gérez un compteur distinct pour chaque compte (département ).
Tri
Nom du compte
Nom
ID de compte
Account06
00006000
Cherche(Nom )
Autres
Recherche(ID)
2/2
Détails
Fermer
État
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Sélectionner [Nom] ou [ID] dans la liste déroulante pour
trier la liste des comptes.
Appuyer sur [Cherche(Nom)] ou sur [Recherche(ID)] pour rechercher un
compte par nom ou par ID.
7
6
Appuyer sur [Détails].
7
Appuyer sur
[Vérifier] dans les
fonctions désirées
pour vérifier la
comptabilité. Les
résultats s’affichent.
Compte:**
Impr. pages (fonction) :
Vérifier
Impr. pgs (rec/rec.vers) :
Vérifier
User01
Numériser les pages :
Vérifier
Réinit. compteur :
Exécuter
Fermer
État
10/10/2007
8
Vérifier la comptabilité et appuyer sur [Fermer].
9
Pour réinitialiser le compteur, appuyer sur [Exécuter] dans Réinit.
Compteur.
10
10:10
Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de réinitialisation. Le
compteur est réinitialisé.
Comptabilité en fonction du format de papier
Cette fonction permet de comptabiliser le nombre de pages en fonction du
format de papier (par exemple, Letter).
REMARQUE : Cinq types de format de papier sont disponibles, 1 à 5. Ils
sont spécifiés dans les rapports de comptabilité. Se reporter à la section
Impression d’un rapport de comptabilité à la page7-22.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7-21
Gestion
Outre le format de papier, il est possible de spécifier le type de support (par
exemple, comptabiliser le papier couleur au format Letter utilisé). Si aucun
type de support n'est défini, l'utilisation est comptabilisée pour tous les
types de supports correspondant au format spécifié.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux].
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
4
Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux,
[Suivant] dans Paramètre par défaut, [Modifier] dansNombre par format de
papier, [Modifier] dans Format papier 1 à 5 , puis sur [Activé].
5
Sélectionner le
format de papier.
Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux - Format papier 1
Sélectionnez les formats et les types de papier à compter.
Désactivé
Activé
A3
A4
A5
B4
B5
Folio
Ledger
Legal
Letter
Statement
Tous types de
supports
Normal
Annuler
État
OK
10/10/2007
6
Appuyer sur [Type de support] pour sélectionner un type de papier.
7
Sélectionner le type de support et appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [OK].
10:10
Impression d’un rapport de comptabilité
Il est possible d’imprimer un rapport de comptabilité contenant le total des
pages comptabilisées par tous les comptes concernés.
Le format des rapport varie en fonction de l’administration de la
comptabilité des copieurs et des imprimantes.
Lorsque le mode Diviser est sélectionné pour la gestion du nombre de
7-22
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Gestion
copies/impressions
ACCOUNT.REPORT
CD 1325_DC 2325
Firmware Version
7
En cas de comptabilité par format de papier, le rapport sera imprimé par
format.
Pour imprimer un rapport de comptabilité des travaux, procéder comme
suit.
1
Vérifier que la magasin contient du papier Letter ou A4.
2
Appuyer sur la touche Menu Système.
3
Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux].
4
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
5
Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux, puis
sur [imprimer] dans Impr. rapport compt..
6
Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation d'impression.
Travail avec ID de compte inconnu
Cette fonction permet de définir le comportement de la machine en cas de
réception d’un travail avec un ID de compte inconnu (c’est-à-dire ID non
envoyé). Pour plus de détails, se reporter à la section Travaux avec ID
utilisateur inconnu à la page7-9.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7-23
Gestion
Vérification et impression du compteur
Appuyer sur la
touche Compteur
pour vérifier le
nombre de pages
imprimées et
numérisées.
Compteur
Nbre pages imprim.
Copier
Monochrome :
Imprimante
25,000
Total
30,000
55,000
Nbre pages numér .
Copier
Originaux :
Imprimer
Page d'état
État
7-24
Autres
25,000
Total
20,000
45,000
Fermer
10/10/2007
10:10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Gestion
Utilisation du Kit de sécurité
L’installation d’un kit de sécurité en option ajoute la fonction [Sécurité] au
Menu Système.
Se reporter au chapitre Sécurité à la page8-1 pour la description et les
fonctions associées aux options de sécurité.
7
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
7-25
Gestion
7-26
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
8 Sécurité
Ce chapitre décrit les procédures et donne des conseils
d’installation et d’utilisation du kit de sécurité de données en
option (C) (Kit de sécurité).
„ Instructions destinées à tous les utilisateurs (utilisateurs
généraux et administrateurs)
•
•
Fonctions du Kit de sécurité ......................................... 8-2
Affichage de l’écran tactile lorsque le Kit de sécurité est
installé .......................................................................... 8-4
„ Instructions destinées aux administrateurs (utilisateurs
chargés de l’installation et de l’utilisation du kit de sécurité)
•
•
•
•
Installation du Kit de sécurité ....................................... 8-6
Modification des fonctions de sécurité ......................... 8-8
Initialisation du système ............................................. 8-10
Message d’avertissement............................................8-11
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
8-1
Sécurité
Instructions destinées à tous les utilisateurs (utilisateurs généraux et
administrateurs)
Fonctions du Kit de sécurité
Le Kit de sécurité permet le remplacement et le cryptage de données.
REMARQUE : Si le Kit de sécurité est installé, le message "Exécution
de la fonction de sécurité" s'affiche au démarrage de la machine et celuici peut être plus long.
Remplacement
Les imprimantes multifonctions stockent temporairement les données de
l’original numérisé, les travaux d’impression et d’autres données stockées
par les utilisateurs sur le disque dur afin de les utiliser pour l’impression.
Étant donné que la zone de stockage des données utilisée pour ces
informations sur le disque dur demeure sur le disque dur jusqu’à ce qu’elle
soit remplacée par d’autres données, les données ainsi stockées sont
récupérables à l’aide de certains outils et peuvent être utilisées de manière
illicite.
Le Kit de sécurité permet d’effacer et de remplacer (opération appelée ciaprès écrasement(s)) la zone de données inutiles de manière à ce que les
données imprimées ou supprimées ne soient plus récupérables.
L’écrasement ne nécessite aucune procédure spéciale et s’effectue
automatiquement.
ATTENTION : L’annulation d’un travail entraîne immédiatement
l’écrasement des données stockées sur le disque dur.
Méthodes d’écrasement
Il existe deux méthodes d’écrasement, utilisables alternativement à tout
moment.
Écraser une fois
Écrasement d'une zone de stockage cible du disque dur (pour
remplacement) ou du disque dur complet (pour initialisation du système)
par des zéros en vue d’interdire la restauration des données.
Écraser 3 fois (méthode par défaut)
Écrasement aléatoire deux fois, puis écrasement par des zéros sur la
même zone de stockage cible du disque dur, comme indiqué ci-dessus, en
vue d’interdire la restauration des données. Cette méthode offre une
sécurité accrue et rend la restauration des données beaucoup plus difficile
8-2
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Sécurité
que la méthode Écraser une fois, même avec un outil de restauration
sophistiqué.
Toutefois, elle demande plus de temps que la méthode Écrase une fois
pour traiter un gros volume de données.
Cryptage
Les imprimantes multifonctions stockent les données des originaux
numérisés et d’autres données stockées par les utilisateurs sur le disque
dur. Cela signifie que les fuites ou les violations de données sont possibles
en cas de vol du disque dur.
Le Kit de sécurité permet de crypter les données avant de les stocker sur
le disque dur. Il offre une sécurité accrue car aucune donnée ne peut être
décodée par des une sortie ou des moyens habituels.
Le cryptage est effectué automatiquement et ne nécessite aucune
opération spéciale.
ATTENTION : Le cryptage permet d’améliorer la sécurité. Toutefois, les
données stockées dans la Boîte de document peuvent être décodées lors
d’opérations ordinaires. Il est recommandé de ne pas stocker
d’informations confidentielles dans la Boîte de document.
Fonctions du Kit de sécurité
Security Kit
1. Overwrite unwanted area of data.
2. Encryption (
) / Decoding (
)
Send
Copying
Send
Sending
Save original data
and various settings
Printing
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Hard
disk
Print
8-3
8
Sécurité
Affichage de l’écran tactile lorsque le Kit de sécurité est installé
Affichage de l’icône du disque dur
En mode Sécurité, le
Kit de sécurité doit
être installé
correctement et
fonctionner. Dans ce
mode, l’icône du
disque dur s’affiche
en bas à droite de
l’écran tactile.
Prêt pour copie.
Copies
Image de copie
1
Interrompre
Placer l'original.
Auto
Original
Zoom
Papier
: -- : 100%
: -- Aperçu
Install. rapide
Zoom
Recto
>> Recto
Recto verso
Org./ Papier /
Finition
Normal 0
Densité
Texte+Photo
Image de
l'original
Qualité
image
A4
Normal
Sélection
du papier
Assembler
Assembler/
Décaler
Mise en p./édition
État
Avancé
Paramétrage
10/10/2007
10:10
REMARQUE : Si l’icône du disque dur n’apparaît pas sur l’écran
normal, cela signifie que le mode Sécurité n’est pas activé. Contacter le
service après-vente.
L'apparence de l’icône du disque dur varie lors de l’écrasement.
Le tableau ci-après répertorie les icônes affichées et leurs
caractéristiques.
Type d’icône
Description
Le disque dur contient des données
inutiles.
Écrasement des données inutiles.
Les données inutiles ont été
écrasées.
ATTENTION : Ne pas mettre la machine hors tension durant
l’écrasement (tant que l’icône
endommagé.
est affichée). Le disque dur risque d’être
REMARQUE : Si la machine est mise hors tension à l'aide de
l'interrupteur principal durant l’écrasement ou l’effacement, des données
non effacées demeureront sur le disque dur. Remettre la machine sous
tension. L'écrasement ou l'effacement reprend automatiquement. Si la
machine est mise accidentellement hors tension durant l’écrasement ou
l’initialisation, l’icône du disque dur risque de ne pas passer en icône 2 du
disque dur. Le problème peut être dû à un incident ou à un échec de
l’écrasement des données qui devaient être écrasées. Ce problème
n'affecte pas les écrasements ultérieurs. Toutefois, une initialisation du
système est recommandée afin de restaurer une condition de
8-4
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Sécurité
fonctionnement stable. (L’initialisation doit être effectuée par
l’administrateur, conformément aux étapes de la section Initialisation du
système à la page8-10.)
8
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
8-5
Sécurité
Instructions destinées aux administrateurs (utilisateurs chargés de
l’installation et de l’utilisation du kit de sécurité)
Installation du Kit de sécurité
Contenu du Kit de sécurité
Le Kit de sécurité comprend les éléments suivants :
•
Clé de sécurité
•
Manuel d’installation (pour le technicien après-vente)
•
Le système sera initialisé lors de l’installation du Kit de sécurité. Cela
signifie que les toutes données stockées sur le disque dur seront
effacées. Un soin particulier doit être apporté en cas d’installation du
Kit de sécurité sur une imprimante en cours d’utilisation.
•
La fonction Recommencer la copie devient inutilisable après
l’installation.
•
[Après l’installation, le Menu Système n’affiche plus les options
Réglage/Maintenance] -> [initialisation du système].
•
[Sécurité] sera ajouté au Menu Système après l’installation.
Avant l’installation
Installation
L’installation du Kit de sécurité doit être effectuée par le technicien aprèsvente.
La seule opération effectuée par l’administrateur au niveau de l’installation
consiste à saisir le code de cryptage.
Code de cryptage
Un code de cryptage doit être saisi pour crypter les données, sur 6
caractères alphanumériques (0 à 9, A à Z, a à z). Par défaut, le code est
000000.
Étant donné que ce code commande la création d’une clé de cryptage, il
peut être judicieux d’utiliser le code par défaut.
ATTENTION : Veiller à ne pas oublier le code de cryptage. Au cas où une
nouvelle saisie du code de cryptage s'avère nécessaire et si le code saisi
n'est pas le même, toutes les données stockées sur le disque dur seront
effacées pour des raisons de sécurité.
Après l’installation
Après l’installation du Kit de sécurité, il est possible de modifier le mot de
passe de sécurité ainsi que la méthode d’effacement de l’ensemble du
disque dur.
8-6
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Sécurité
Les modifications peuvent être effectuées en fonction des besoins, soit
lors de l’installation soit ultérieurement.
Se reporter à la page 8-8 pour plus d’informations sur cette procédure.
8
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
8-7
Sécurité
Modification des fonctions de sécurité
Modification du mot de passe de sécurité
Entrer le mot de passe de sécurité pour modifier les fonctions de sécurité.
Il est possible de personnaliser le mot de passe de sécurité afin que seul
l’administrateur puisse utiliser le Kit de sécurité.
Pour modifier le mot de passe de sécurité, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], puis sur [Sécurité].
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
4
Entrer le mot de passe de sécurité par défaut, 000000.
5
Appuyer sur [Modifier] dans mot de passe de sécurité.
6
Appuyer sur [Mot de
passe] et saisir un
mot de passe de
sécurité compris
entre 6 et 16
caractères
alphanumériques.
Sécurité – Mot de passe de sécurité
Définissez le mot de passe.
Entrez le mot de passe puis entrez-le une nouvelle fois pour confirmer.
Mot de passe
Confirmer
Mot de passe
Annuler
État
OK
10/10/2007
10:10
ATTENTION : Lors du choix du mot de passe de sécurité, éviter les
combinaisons faciles (par exemple, 11111111 ou 12345678).
7
Appuyer sur [Confirmer mot de passe] et entrer à nouveau le même mot
de passe.
8
Appuyer sur [OK].
Modification de la méthode d’effacement du disque dur
Cette fonction permet de modifier la méthode d’effacement du disque dur.
Pour plus de détails, se reporter à la section Méthodes d’écrasement à la
page8-2.
8-8
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Sécurité
REMARQUE : Les méthodes d’écrasement sont utilisées pour
l’écrasement et pour l’initialisation du système (page 8-10), et ne peuvent
donc pas être configurées individuellement.
Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], puis sur [Sécurité].
3
Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur
s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur
[connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits
administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060".
4
Entrer le mot de passe de sécurité. Par défaut, le code est 000000.
5
Appuyer sur [Méthode d’écrasement des données] dans [Modifier].
6
Appuyer sur
[Écraser 3 fois] (par
défaut) ou sur
[Écraser 1 fois].
Sécurité – Méthode d'écrasement des données
Écraser
une fois
Écraser
3 fois
Annuler
État
7
8
Sélectionnez la méthode d'écrasement des données .
OK
10/10/2007
10:10
Appuyer sur [OK].
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
8-9
Sécurité
Initialisation du système
Cette fonction permet l’effacement complet du disque dur. L’initialisation
doit être effectuée lorsque la machine est en veille.
ATTENTION : Si la machine est mise accidentellement hors tension
durant l’initialisation, un incident de disque dur ou un échec de
l’initialisation est possible.
REMARQUE : Si la machine est mise accidentellement hors tension
durant l’initialisation, la remettre sous tension. L’initialisation redémarre
automatiquement.
Pour initialiser le système, procéder comme suit.
1
Appuyer sur la touche Menu Système.
2
Appuyer sur [T], puis sur [Sécurité].
3
Si l’écran d'authentification utilisateur s’affiche, entrer une ID d’utilisateur
et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion].
Si l’écran d’authentification utilisateur ne s’affiche pas, passer à l’étape 5.
4
Entrer le mot de passe de sécurité par défaut, 000000.
5
Appuyer sur
[Exécuter] dans
initialisation du
système.
Sécurité
Méthode écrasem . données :
Modifier
Initialisation système :
Exécuter
Mot de passe de sécurité:
Modifier
Fermer
État
8-10
10/10/2007
10:10
6
Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de l'initialisation.
L’initialisation démarre.
7
Lorsque l’écran affichant la fin de l’initialisation s’affiche, appuyer sur la
touche Power et, après avoir vérifié que la touche/voyant Power et le
voyant de mémoire sont éteints, mettre la machine hors tension puis de
nouveau sous tension.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Sécurité
Message d’avertissement
Si pour une raison
quelconque, le code
de cryptage de la
machine a été
égaré, l’écran
suivant s’affiche à la
mise sous tension
de la machine.
Sél . cde crypt.
Code de
cryptage
Procéder comme
suit.
1
OK
Appuyer sur [Code de cryptage] et entrer le code de cryptage saisi lors de
l’installation du Kit de sécurité.
ATTENTION : Bien que la saisie d’un code de cryptage différent permette
de continuer le travail, toutes les données stockées sur le disque dur
seront effacées. Il convient d'être très prudent lors de la saisie d'un code
de cryptage.
Le code de cryptage est différent du mot de passe de sécurité.
2
8
Appuyer sur la touche Power et confirmer que le voyant Power et le
voyant mémoire sont éteints. Remettre la machine hors tension, puis sous
tension.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
8-11
Sécurité
8-12
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Annexe
•
•
Papier ................................................................. Annexe-2
Glossaire .......................................................... Annexe-11
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Annexe-1
Papier
Spécifications papier de base
Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier de copie standard
destiné à des copieurs et à des imprimantes ordinaires (à toner sec), telles
que les imprimantes laser. Elle prend également en charge un large
éventail d’autres types de papiers conformes aux spécifications indiquées
dans cette annexe.
Choisir le papier avec soin. Les papiers non pris en charge par cette
machine sont susceptibles de provoquer des incidents papier ou de se
froisser.
Papier pris en charge
Utiliser du papier de copie standard conçu pour les copieurs ou les
imprimantes laser ordinaires. La qualité d’impression est fonction de la
qualité du papier. Une mauvaise qualité de papier entraînera des résultats
insatisfaisants.
Spécifications papier de base
Le tableau suivant répertorie les spécifications papier prises en charge par
cette machine. Se référer aux sections suivantes pour plus d’informations.
Critères
Grammage
Spécifications
Magasins : 60 à 120 g/m2
Bac MF : 45 à 200 g/m2
Épaisseur
0,086 à 0.110 mm
Précision
±0,7 mm
Angles
90° ±0.2°
Degré d'humidité
4à6%
Direction du grain
Grain long (direction d’alimentation
du papier)
Teneur en pâte
80% minimum
REMARQUE : certains papiers recyclés ne sont pas conformes aux
spécifications de cette machine (voir le tableau Spécifications papier de
base ci-dessous) en raison de leur degré d'humidité ou de leur teneur en
pâte. Il est donc recommandé d’acheter une petite quantité de papier
recyclé et de le tester avant de l’utiliser. Choisir du papier recyclé
permettant d’obtenir des impressions de bonne qualité et contenant de
faibles quantités de poussières de papier.
Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables de problèmes
découlant de l’utilisation de papier non conforme à ces spécifications.
Annexe-2
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Choix du papier approprié
Cette section présente des recommandations concernant le choix du
papier.
Condition
Ne pas utiliser du papier dont les coins sont recourbés ni du papier tuilé,
sale ou déchiré. Ne pas utiliser de papier dont la surface est rugueuse ou
contaminée par de la poussière de papier et éviter les papiers fragiles. De
tels papiers peuvent non seulement nuire à la qualité des copies, mais
risquent également d'entraîner des bourrages papier et de réduire la durée
de vie utile de la machine. Choisir du papier dont la surface est lisse et
unie. Éviter toutefois les papiers couchés ou les papiers dont la surface est
traitée car ils risquent d'endommager le tambour ou le module de fusion.
Ingrédient
Ne pas utiliser du papier couché ou dont la surface est traitée ni du papier
contenant du plastique ou du carbone. Exposés à la chaleur du processus
d’impression, ces papiers risquent d’émettre des fumées toxiques et
d’endommager le tambour.
Utiliser du papier standard dont la teneur en pulpe est d’au moins 80 %,
c’est-à-dire un papier dont la teneur en coton ou autres fibres n’est pas
supérieure à 20 %.
Formats de papier pris en charge
Cette machine prend en charge les formats suivants.
Les valeurs figurant dans ce tableau comprennent une tolérance de ±0,7
mm en longueur et en largeur. L'angle des coins doit être de 90° ±0,2°.
Bac MF
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Magasin ou bac MF
A6-R (105 × 148 mm)
A3 (297 × 420 mm)
B6-R (128 × 182 mm)
B4 (257 × 364 mm)
Hagaki (100 × 148 mm)
A4 (297 × 210 mm)
Oufuku Hagaki (148 × 200 mm)
A4-R (210 × 297 mm)
Executive (7 1/4 ×10 1/2")
B5 (257 × 182 mm)
Enveloppe DL (110 × 220 mm)
B5-R (182 × 257 mm)
Enveloppe C5 (162 × 229mm)
A5-R (148 × 210 mm)
Enveloppe C4 (229 × 324mm)
Folio (210 × 330 mm)
ISO B5 (176 × 250 mm)
Ledger
Enveloppe #10 (Commercial #10) (4 1/8 × 9 1/
Legal
Enveloppe #9 (Commercial #9) (3 7/8 × 8 7/
8")
Letter
Annexe-3
Bac MF
Magasin ou bac MF
Enveloppe #6 (Commercial #6 3/4) (3 5/8 ×
6 1/2")
Letter-R
Enveloppe Monarch (3 7/8 ×7 1/2")
Statement-R
Youkei 2 (114 × 162 mm)
Oficio II
Youkei 4 (105 × 235 mm)
8.5 × 13.5"
Entrée format (98 × 148 à 297 × 432 mm)
8K (273 × 394 mm)
16K (273 × 197 mm)
16K-R (197 × 273 mm)
Lissé
La surface du papier doit être lisse, mais non traitée. Un papier trop lisse
peut entraîner le départ de plusieurs feuilles par accident, provoquant des
bourrages papier.
Grammage
Dans les pays utilisant le système métrique, le grammage correspond au
poids en gramme d’une feuille d’un mètre carré. Aux États-Unis, le
grammage correspond au poids, en livres, d'une rame (500 feuilles) de
papier de format standard pour une catégorie de papier spécifique. Un
grammage trop élevé ou trop faible peut entraîner des départs incorrects
ou des bourrages papier, ainsi que l'usure excessive de la machine. Un
grammage (c’est-à-dire une épaisseur) mixte peut provoquer le départ
accidentel de plusieurs feuilles ou des problèmes d’impression floue ou
autre en raison de la mauvaise fixation du toner.
Pour les magasins, le grammage approprié est compris entre 60 et 105 g/
m2 ; pour le bac MF, il est compris entre 60 et 220 g/m2.
Épaisseur
Ne pas utiliser de papier trop épais ou trop fin. Si des incidents papier ou
le départ simultané de plusieurs feuilles se produisent fréquemment, c’est
sans doute parce que le papier est trop fin. Les bourrages papier peuvent
également indiquer que le papier est trop épais. L’épaisseur correcte se
situe entre 0,086 et 0,110 mm.
Degré d’humidité
Le degré d’humidité du papier correspond au rapport entre son humidité et
sa sécheresse, exprimé en pourcentage. Le degré d’humidité a un impact
sur le départ du papier, sa charge électrostatique et l’adhérence du toner.
Le degré d’humidité du papier varie en fonction de l’humidité relative
ambiante. Si l’humidité relative est élevée, le papier devient humide, ses
bords se dilatent et il se gondole. Si l’humidité relative est faible et que le
Annexe-4
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
papier perd de son humidité, ses bords se contractent, ce qui peut affecter
le contraste à l’impression.
Des bords qui se gondolent ou rétrécissent peuvent provoquer des faux
départs. Dans la mesure du possible, s’assurer que le degré d’humidité est
compris entre 4 et 6 %.
Pour maintenir le degré d’humidité approprié, tenir compte des
considérations ci-dessous.
•
Conserver le papier dans un endroit frais et bien aéré.
•
Conserver le papier à plat dans son emballage scellé. Une fois
l’emballage ouvert, le resceller si le papier est appelé à ne pas être
utilisé pendant une période prolongée.
•
Conserver le papier dans l’emballage scellé et le carton d’origine.
Placer le carton sur une palette pour le surélever du sol. Séparer le
papier des sols en parquet ou en ciment de manière adéquate surtout
par temps pluvieux.
•
Avant d'utiliser du papier qui a été stocké, le conserver au degré
d'humidité correct pendant 48 h au moins.
•
Ne pas laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou humide.
Autres spécifications papier
Porosité : densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier doit être suffisamment rigide sans quoi il risque
d’onduler dans la machine, provoquant des incidents papier.
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à tuiler une fois
l’emballage ouvert. Lorsque le papier passe dans l’unité de fixation, il tuile
légèrement vers le haut. Pour produire des impressions plates, charger le
papier de telle sorte que la tuile soit orientée vers le bas du magasin.
Électricité statique : pendant l’impression, le papier est chargé
électrostatiquement pour attirer le toner. Choisir du papier qui se décharge
rapidement afin que les copies n’adhèrent pas les unes aux autres.
Blancheur : le contraste de l’impression varie en fonction de la blancheur
du papier. Un papier plus blanc permet d’obtenir un aspect plus net, plus
brillant.
Qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l’angle n’est pas droit,
des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des bords ou des
coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Pour parer à ces problèmes, être particulièrement vigilant lors de la
découpe du papier, le cas échéant.
Conditionnement : choisir du papier correctement emballé et conditionné
dans des cartons. Idéalement, l’emballage lui-même doit avoir subi un
traitement contre l’humidité.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Annexe-5
‹Papier à traitement spécial : il est déconseillé d’utiliser les types de
papiers suivants, même s’ils sont conformes aux spécifications de base.
Avant de les utiliser, en acheter une petite quantité pour faire des essais.
•
Papier glacé
•
Papier filigrane
•
Papier avec une surface inégale
•
Papier perforé
Papier spécial
Cette section décrit l’impression sur du papier et des supports
d’impression spéciaux.
Les types de papiers et de supports suivants peuvent être utilisés.
•
Transparents
•
Papier pré-imprimé
•
Papier relié
•
Papier recyclé
•
Papier fin (de 45 g/m2 à 64 g/m2 maximum)
•
En-tête
•
Papier couleur
•
Papier perforé
•
Enveloppes
•
Cartes
•
Papier épais (de 106 g/m2 à 220 g/m2 maximum)
•
Étiquettes
•
Papier couché
•
Papier de haute qualité
Lors de l'utilisation de ces papiers et supports, choisir des produits conçus
spécialement pour les copieurs ou les imprimantes de page (telles que les
imprimantes laser). Utiliser le bac MF pour les transparents, le papier fin
ou épais, les enveloppes, les cartes et les étiquettes.
Choix du papier spécial
Bien que les papiers spéciaux répondant aux spécifications ci-dessous
puissent être utilisés sur cette machine, la qualité des impressions varie
considérablement en raison des différences de fabrication et de qualité de
ces papiers. Il est donc plus courant de rencontrer des problèmes
d’impression avec du papier spécial qu’avec du papier ordinaire. Avant
d’acheter de gros volumes de papier spécial, faire un essai avec un
échantillon pour s’assurer que la qualité d’impression est satisfaisante.
Lors de l’impression sur du papier spécial, tenir compte des précautions
générales d’emploi ci-dessous. Noter que nous ne pouvons en aucun cas
être tenus responsables des dommages mécaniques ou blessures
Annexe-6
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
éventuelles provoqués par le degré d’humidité ou les caractéristiques du
papier spécial.
Sélectionner un magasin ou le bac MF pour le papier spécial.
Transparents
Les transparents doivent être capables de résister à la chaleur
d’impression. Les transparents doivent satisfaire aux conditions cidessous.
Critères
Spécifications
Résistance à la chaleur
Doit résister à 190 °C minimum.
Épaisseur
0,100 à 0.110 mm
Matériau
Polyester
Précision
±0,7 mm
Angles
90° ±0.2°
Pour éviter tout problème, utiliser le bac MF pour les transparents et
charger ceux-ci avec le bord long orienté vers la machine.
En cas d’incidents papier fréquents lors de la sortie de transparents, tirer
doucement le bord avant des feuilles à leur sortie de la machine.
Hagaki
Aérer le papier Hagaki et
aligner les bords avant de le
charger dans le bac MF. Si
le papier est tuilé, le lisser
avant de le charger.
L’impression sur du papier
Hagaki tuilé peut provoquer
des incidents papier.
Irrégularités
Irrégularités
Utiliser du papier Oufuku
Hagaki déplié (disponible
dans les bureaux de poste). Certains papiers Hagaki peuvent présenter un
bord arrière irrégulier en conséquence de la découpe. Si c’est le cas,
placer le papier sur une surface plane et aplanir les bords en les frottant
doucement avec une règle.
Enveloppes
Charger les enveloppes dans le bac MF.
En raison de la structure des enveloppes, il n’est pas toujours possible
d’effectuer une impression uniforme sur toute la surface. Les enveloppes
fines, en particulier, risquent de se froisser lors de leur passage dans la
machine. Avant d’acheter de gros volumes d’enveloppes, faire un essai
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Annexe-7
avec un échantillon pour s’assurer que la qualité d’impression est
satisfaisante.
Des enveloppes stockées pendant une période prolongée risquent de se
tuiler. Il est donc recommandé de n’ouvrir l’emballage qu’au moment de les
utiliser.
Tenir compte des points suivants :
Ne pas utiliser d'enveloppes dont la partie adhésive est à nu, ni
d'enveloppes dont la partie adhésive est protégée par une bande
amovible. Des dommages importants peuvent survenir si la bande
recouvrant la partie adhésive se détache à l'intérieur la machine.
Ne pas utiliser d'enveloppes avec certaines finitions spéciales, notamment
les enveloppes comportant un œillet autour duquel s'enroule une ficelle
permettant de fermer le rabat ou les enveloppes à fenêtre (ouverte ou
dotée d'un film en plastique).
En cas de bourrages papier, charger moins d'enveloppes.
Pour éviter les incidents liés aux impressions multiples sur des
enveloppes, ne pas placer plus de dix enveloppes à la fois dans le plateau
de sortie.
Papier épais
Aérer le papier épais et aligner les bords avant de le charger dans le bac
MF. Certains papiers épais peuvent présenter un bord arrière irrégulier en
conséquence de la découpe. Si c’est le cas, procéder comme pour le
papier Hagaki. Placer le papier sur une surface plane et aplanir les bords
en passant dessus à plusieurs reprises avec une règle, sans trop appuyer
toutefois. L'impression sur du papier dont les bords sont irréguliers peut
provoquer des bourrages.
REMARQUE : Si l’alimentation est incorrecte alors que le papier a été
lissé de cette façon, le charger dans le bac MF avec le bord d’attaque
relevé de quelques millimètres comme illustré ci-contre.
Étiquettes
S'assurer de charger les étiquettes à partir du bac MF.
Choisir très soigneusement les étiquettes, afin que l'adhésif n'entre pas en
contact direct avec les pièces de la machine et que les étiquettes ne
puissent pas être facilement décollées de la feuille de support. Les
adhésifs qui collent au tambour ou aux rouleaux et les étiquettes restant
dans la machine peuvent entraîner une panne.
Lors de l'impression sur étiquettes, vous êtes responsables de la qualité
d'impression et des problèmes éventuels.
Annexe-8
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Les étiquettes sont composées
de trois couches comme illustré.
Feuille supérieure
La couche adhésive contient des
matériaux qui sont facilement
Couche adhésive
affectés par la force appliquée
Feuille de support
dans la machine. La feuille de
support soutien la feuille
supérieure jusqu'à l'utilisation de
l'étiquette. Cette composition d'étiquettes peut causer plus de problèmes.
La surface de l'étiquette doit être complètement couverte par la feuille
supérieure. Les intervalles entre les étiquettes peuvent entraîner un
décollement des étiquettes et entraîner une panne grave.
Certaines pages de papier à étiquettes possèdent des marges sur la feuille
supérieure. Lors de l'utilisation de ce type de papier, ne pas décoller ces
marges de la feuille de support avant d'avoir terminé l'impression.
Autorisé
Non autorisé
Feuille
supérieure
Feuille de
support
Utiliser du papier à étiquettes conforme aux spécifications suivantes.
Élément
Spécifications
Grammage de la feuille
supérieure
44 à 74 g/m²
Grammage
(grammage du papier)
104 à 151 g/m²
Épaisseur de la feuille
supérieure
0,086 à 0,107 mm
Grammage du papier
0,115 à 0,145 mm
Degré d'humidité
4 à 6 % (composite)
Papier couleur
Le papier couleur doit être conforme aux spécifications mentionnées en
page 2 de cette Annexe. De plus, les pigments utilisés dans le papier
doivent résister à la température du processus d’impression (jusqu’à 200
°C ou 392 °F).
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Annexe-9
Papier pré-imprimé
Le papier pré-imprimé doit être conforme aux spécifications mentionnées
en page 2 de cette Annexe. L'encre couleur doit être capable de résister à
la chaleur de l'impression. Elle doit également être résistante à l'huile de
silicone. Ne pas utiliser de papier dont la surface est traitée, comme le
papier couché utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Le papier recyclé doit être conforme aux spécifications mentionnées en
page 2 de cette Annexe.
REMARQUE : Avant d’acheter de gros volumes de papier recyclé, faire
un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité d’impression
est satisfaisante.
Annexe-10
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Glossaire
Accessibilité
Cette machine offre une bonne accessibilité, y compris pour les personnes
âgées, les handicapés physiques et les déficients visuels. Il est possible
d’agrandir les caractères de l’écran tactile et de régler l’inclinaison selon
deux angles.
Mémoire supplémentaire
Une extension mémoire (en option) est utilisée pour augmenter la capacité
mémoire de la machine et permettre l’impression de données plus
complexes. Cette machine peut accepter les modules 128 Mo, 256 Mo ou
512 Mo. Pour connaître les modules compatibles avec la machine,
contacter le concessionnaire local.
AppleTalk
AppleTalk est un protocole réseau associé au système d’exploitation Mac
OS de Apple Computer. Il permet de partager les fichiers et les
imprimantes et d’utiliser des logiciels d’application installés sur un autre
ordinateur appartenant au même réseau AppleTalk.
Saut de page attente
Lors de la transmission des données, la machine doit parfois attendre
avant de recevoir les données suivantes. Cet état est appelé saut de page
attente. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine sort
automatiquement le papier. Si la dernière page ne contient pas de
données d’impression, aucune page n’est imprimée.
Sélection automatique du papier
Fonction permettant de sélectionner automatiquement un papier ayant le
même format que l’original lors de l’impression.
Mode Veille automatique
Ce mode conçu pour réaliser des économies d’énergie est activé lorsque
la machine est inactive ou n’a pas reçu de données pendant une période
déterminée. En mode veille, la consommation d’énergie est minimale.
Passerelle par défaut
Correspond au périphérique, par exemple ordinateur ou routeur, utilisé en
entrée/sortie (passerelle) en vue d’accéder à des ordinateurs extérieurs au
réseau utilisé ; si aucune passerelle spécifique n’est désignée pour une
adresse IP de destination, les données sont envoyées sur l’hôte désigné
comme passerelle par défaut.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Annexe-11
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Protocole qui résout automatiquement les adresses IP, les masques de
sous-réseau et les adresses de passerelle sur un réseau TCP/IP. DHCP
réduit la charge de gestion des réseaux utilisant un grand nombre
d’ordinateurs clients en libérant les clients, dont les imprimantes, à partir
de l’adresse IP affectée.
dpi(points par pouce)
Unité de résolution, représentant le nombre de points imprimés par pouce
(25,4 mm).
Mode EcoPrint
Mode d’impression permettant de réaliser des économies de toner. Les
copies effectuées dans ce mode sont plus claires que les copies normales.
Émulation
Fonction permettant d’interpréter et d’exécuter les langages de description
de page d’autres imprimantes. Cette machine permet les émulations
suivantes : Line Printer, IBM Proprinter, DIABLO 630, EPSON LQ- 850,
PCL 6, KC-GL, KPDL et KPDL (Auto).
FTP (File Transfer Protocol)
Protocole permettant de transférer des fichiers sur les réseaux TCP/IP tels
qu’Internet ou les intranets. Tout comme les protocoles HTTP et SMTP/
POP, FTP est aujourd’hui largement utilisé sur Internet.
Nuances de gris
Expression couleur informatique. Les images affichées dans ce mode sont
normalement constituées de nuances de gris, allant du noir pour l’intensité
la plus faible au blanc pour l’intensité maximale, sans autres couleurs. Les
nuances de gris sont affichées sous forme de niveaux numériques : c’està-dire, blanc et noir uniquement pour 1 bit, 256 niveaux de gris (y compris
le blanc et le noir) pour 8 bits et 65 536 niveaux de gris pour 16 bits.
Adresse IP
Une adresse de protocole Internet est un chiffre unique correspondant à
un ordinateur spécifique ou à un périphérique appartenant au réseau. Une
adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres séparés par des
points, par exemple : 192.168.110.171. Chaque chiffre doit être compris
entre 0 et 255.
KPDL (Kyocera Page Description Language)
Langage de description de page Kyocera compatible avec Adobe
PostScript niveau 3.
Annexe-12
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Bac MF (multifonction)
Plateau d’alimentation de papier situé à droite de la machine. Utiliser ce
bac à la place des magasins lors de l’impression sur des enveloppes, du
papier Hagaki, des transparents ou des étiquettes.
NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface)
Interface développée par IBM en 1985 sous forme de mise à jour de
NetBIOS. Elle offre des fonctions plus évoluées sur les petits réseaux que
les autres protocoles tels que TCP/IP, etc. Elle n’est pas adaptée aux
grands réseaux du fait d’un manque de capacités de routage permettant
de sélectionner les chemins les mieux adaptés. NetBEUI a été adoptée par
IBM pour le système OS/2 et par Microsoft pour Windows comme
protocole standard de services de partage de fichiers et d’impression.
NetWare
Logiciel de gestion de réseau Novell fonctionnant sur un grand nombre de
systèmes d’exploitation.
POP3 (Post Office Protocol 3)
Protocole standard de réception de courriers électroniques en provenance
d’un serveur sur lequel le courrier est stocké sur Internet ou sur un intranet.
PostScript
Langage de description de page développé par Adobe Systems. Il propose
des fonctionnalités souples au niveau des fontes, ainsi que des
graphiques de haute qualité, assurant ainsi une impression de qualité
supérieure. La première version appelée Niveau 1, a été lancée en 1985,
suivie du Niveau 2 permettant l’impression couleur et les langues sur deux
octets (par exemple, le Japonais) en 1990. Le Niveau 3 a été lancé en
1996 sous forme de mise à jour pour Internet et le format PDF, avec des
améliorations progressives dans les technologies de mise en œuvre.
PPM (impressions par minute)
Correspond au nombre d’impressions A4 effectuées en une minute.
Pilote d'imprimante
Logiciel permettant d’imprimer les données créées sur un logiciel
d’application. Le pilote d’imprimante de la machine figure sur le CD-ROM
d’accompagnement. Installer le pilote sur l’ordinateur connecté à la
machine.
Envoi en E-mail
Fonction permettant d’envoyer les données d’images stockées sur la
machine sous forme de pièce jointe à un e-mail. Les adresses e-mail
peuvent être sélectionnées dans une liste ou saisies manuellement.
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Annexe-13
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
Protocole assurant la transmission du courrier électronique sur Internet ou
les intranets. Il permet le transfert de courrier entre les serveurs de
messagerie et l’envoi de courrier aux serveurs par les clients.
Page d’état
Page répertoriant les caractéristiques de la machine, par exemple :
capacité mémoire, total des impressions et des numérisations, paramètres
des sources de papier.
Masque de sous-réseau
Valeur numérique sur 32 bits définissant le nombre de bits d’une adresse
IP qui identifient un réseau dans une adresse réseau.
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
TCP/IP est un ensemble de protocoles destinés à définir le mode de
communication entre les ordinateurs et les périphériques sur un réseau.
TWAIN (Technology Without Any Interested Name)
Spécification technique de connexion de scanners, appareils photos
numériques et autres matériels d’imagerie aux ordinateurs. Les
périphériques compatibles TWAIN permettent de traiter les images sur
tout logiciel applicatif adapté. TWAIN a été adopté par de nombreux
logiciels graphiques (par exemple, Adobe Photoshop) et logiciels OCR.
USB (Universal Serial Bus) 2.0
Norme d’interface USB pour la norme USB 2.0 à haut débit. La vitesse de
transfert maximale est de 480 Mbps. Cette machine est équipée d’une
interface USB 2.0 permettant le transfert de données à haut débit.
WIA (Windows Imaging Acquisition)
Fonction prise à charge à partir de Windows Me/XP et permettant
l'importation d'images à partir d'appareils photo numériques ou d'autres
périphériques. Cette fonction remplace la fonction de TWAIN ; elle est
fournie en standard avec les fonctions de Windows et facilite l'utilisation
afin d'importer des images directement vers le Poste de travail sans utiliser
d'application.
Annexe-14
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Index
Index
A
Accessibilité 6-96, Annexe-11
Administration des connexions d’utilisateurs 7-2
activation/désactivation 7-2
ajout 7-5
connexion 7-4
déconnexion 7-4
modification des propriétés 7-7
travaux avec ID utilisateur inconnu 7-9
Adresse IP 6-60, Annexe-12
Agrafage 1-15
Agrandissement de l'écran 6-96
Ajustement de la densité
Copie 1-44
Envoi 2-24
Alarme 6-5
Annexe Annexe-1
Annulation de priorité 1-55, 5-15
AppleTalk 6-62, Annexe-11
Configuration 6-62
Avis de fin du travail
Copie 1-52
Envoi 2-35
B
Bac de sortie 6-21
Bac MF (multifonction) Annexe-13
Boîte de document 4-1
Boîte des travaux 4-2, 4-23
Boîte personnalisée 4-2, 4-5
Enregistrement de l’installation
rapide 6-50
utilisation de base 4-5
Boîte des travaux
Boîte Copie rapide/Vérification avant
impression 4-25
Boîte Formulaire pour Filigrane
(Copie) 4-30
Boîte Recommencer la copie 4-29
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Boîte Travail impression/stocké
privé 4-23
Boîte personnalisée
aperçu 4-16
création d’une nouvelle boîte 4-5
déplacement/fusion/suppression 4-18
droits d’utilisateur 4-19
envoi d’un document 4-19
Impression d’un document 4-9, 4-19
liste des Boîtes personnalisées 4-12
liste des documents 4-14
stockage de documents 4-7
suppression 4-14
utilisation de filigranes 4-10
visualisation/modification 4-15
Brochure à partir de feuilles 1-30
côté droit 1-31
côté gauche 1-30
reliure supérieure 1-31
C
Centrage 2-8
Comptabilité des travaux 7-11
gestion du nombre de copies/impressions 7-15
restriction de l’utilisation de la machine
7-16
Comptabilité du nombre de pages
imprimées
chaque travail 7-20
compteur 7-24
en fonction du format de papier 7-21
impression d’un rapport 7-22
total travaux 7-19
travail avec ID de compte inconnu 7-23
Comptabilité du nombre de pages
imprimées 7-19
Configuration
AppleTalk 6-62
Copie 6-42
Index-1
Index
Date/Temporisation 6-75
Envoi 6-48
Imprimante 6-52
NetWare 6-61
Réseau 6-60
TCP/IP 6-60, 6-61
Confirmation de l'orientation 6-40
Conventions utilisées dans ce manuel vi
Copie
Configuration 6-42
Originaux 1-2
Copie programmée 1-58
enregistrement 1-58
modification et suppression 1-59
rappel 1-58
Couleur
réglage de la densité d’arrière-plan 2-27
sélection couleur/nuances de gris/monochrome 2-28
D
Date/Temporisation 6-75
Correction d’erreur automatique 6-80
Date/heure 6-75
Format de la date 6-76
Fuseau horaire 6-76
réinitialisation auto du panneau 6-77
Veille automatique 6-78
Défaut 6-23
Assembler/Décaler 6-33
Couleur 6-26
Densité 6-28
EcoPrint 6-37
effacement bordure 6-31
Filigrane (Boîte) 6-35
Filigrane (Copie) 6-34
Image PDF haute compr. 6-38
Image PDF/TIFF/JPEG 6-37
marge 6-32
nom de fichier 6-30
Numérisation continue 6-24
objet/corps de l’E-Mail 6-30
qualité image 6-24
Recommencer la copie 6-39
Résolution de numérisation 6-25
Rotation image automatique 6-34
Index-2
séparation des fichiers 6-27
Type fichier 6-26
Zoom 6-29
Destination 6-82
ajout 6-82
Ajout d’un groupe 6-88
ajout d’une destination individuelle 6-82
modification 6-89
Touche unique 6-90
Destination de sortie 1-17
DHCP Annexe-12
dpi Annexe-12
E
Écran par défaut 6-3
effacement bordure
Copie 1-27
Envoi 2-30
Émulation 3-2, Annexe-12
configuration du format de page et du
stylo 3-5
sélection 3-2
Entrée
corps 2-34
nom de fichier 1-54, 2-33
nom du document 2-33
objet 2-34
Envoi
Configuration 6-48
imprimer 2-36
qualité image 2-23
sélection du format de l’original 2-2
stocker 2-37
Étiquettes Annexe-8
F
Fichier
format 2-16
PDF 2-18
séparation 2-22
Fonctions d’envoi 2-1
Fonctions de copie 1-1
Format d’originaux différents 1-8
Envoi 2-9
format de copie 1-10
mélanges 1-8
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Index
Format originaux viii
Format papier viii
Fournitures
vérification du niveau 5-17
FTP Annexe-12
G
Gestion 7-1
Gestion des erreurs 6-18
Glossaire Annexe-11
I
N
NetBEUI Annexe-13
Netteté 2-26
Nettoyer le chargeur principal 6-74
NetWare 6-61, Annexe-13
Configuration 6-61
Nuances de gris Annexe-12
Numérisation continue
Copie 1-47
Envoi 2-29
Numérotation des pages 1-40
Image inverse 1-51
Image négative 1-50
Impression de rapports/Envois d’avis 6-63
Liste des polices 6-63
Page d’état 6-63
Page d’état du réseau 6-64
Page d’état du service 6-65
rapports des résultats de transmission
6-65
Imprimante 3-1
Configuration 6-52
initialisation du système 6-93
O
K
P
KPDL Annexe-12
Page d’état Annexe-14
Papier Annexe-2
Bac MF 6-9
Configuration 6-6
Grammage 6-11
Magasin 6-8
papier approprié Annexe-3
Papier spécial 6-16, Annexe-6
personnalisé 6-6
sélection automatique 6-15
source de papier pour la
couverture 6-16
Source papier par défaut 6-14
Spécifications Annexe-2
Paramètres d’envoi 6-48
Couleur auto PDF hte compr 6-49
Enregistrement de l’installation
rapide 6-48
Paramètres de copie 6-42
M
Masque de sous-réseau Annexe-14
Mémo 1-42
Mémoire supplémentaire Annexe-11
Menu Système 6-1
Mode Assembler/Décaler 1-13
Mode Combiner 1-22
mode 2/1 1-22
mode 4/1 1-22
types de limites de page 1-23
Mode Couverture 1-37
Mode EcoPrint Annexe-12
Copie 1-46
Mode Filigrane 1-38
Mode Marge/Centrage 1-25
Mode Veille auto Annexe-11
Mode Zoom
Copie 1-18, 2-6
Modification de l’unité de mesure 6-18
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Orientation de l’original 1-11
chargeur de documents 1-11
Envoi 2-14
Glace d’exposition 1-11
Originaux
Configuration 6-6
Copie 1-2
détection automatique 6-14
personnalisé 6-6
Sélection du format 1-2, 2-2
Index-3
Index
Effacement bordure pour la page verso
6-42
Enregistrement de l’installation
rapide 6-45
Limite prédéfinie 6-45
Priorité % automatique 6-44
Sélection automatique du papier 6-44
Sélection du papier 6-43
Paramètres imprimante 6-52
A4 étendu 6-57
Annuler A4/Letter 6-54
Copies 6-55
EcoPrint 6-53
Émulation 6-52
Expiration du délai saut de page 6-57
KIR 6-53
Orientation 6-56
Recto-verso 6-55
résolution 6-52
Retour chariot 6-58
Saut de ligne 6-58
Paramètres réseau
AppleTalk 6-62
Configuration TCP/IP (avec serveur
DHCP) 6-61
NetWare 6-61
Passerelle par défaut Annexe-11
Périphérique 5-18
affichage de l’écran 5-18
annulation d’une communication
fax 5-20
configuration 5-19
contenu de la ROM 5-20
mémoire USB 5-20
vérification du statut 5-18
Pilote d'imprimante Annexe-13
POP3 Annexe-13
PostScript Annexe-13
PPM Annexe-13
Q
qualité image
Copie 1-45
R
Raccourcis 1-60
Index-4
ajout 1-60
modification et suppression 1-61
Rafraîch. auto tambour... 6-69
Recommencer la copie 1-56
nombre maximal 1-57
sélection 1-56
sortie 1-57
Recto-verso 1-33
Redémarrage du système 6-94
Réglage/Maintenance 6-67
ajustement de la densité copies 6-67
correction auto couleur 6-73
correction des lignes noires 6-71
densité d’impression 6-68
densité envoi/boîte 6-68
luminosité de l’affichage 6-72
mode silence 6-72
rafraîchissement tambours 6-70
Réseau
Configuration 6-60
Réserver priorité suivante 6-47
Résolution de numérisation 2-25
Rotation image automatique 1-49
S
Saut de page attente Annexe-11
Sécurité 8-1
Sécurité (administrateurs)
après l’installation 8-6
avant l’installation 8-6
contenu du Kit de sécurité 8-6
initialisation du système 8-10
installation 8-6
message d’avertissement 8-11
méthode d’effacement du disque
dur 8-8
modification des fonctions 8-8
mot de passe de sécurité 8-8
Sécurité (utilisateurs généraux)
affichage de l'écran tactile 8-4
cryptage 8-3
remplacement 8-2
Sélection automatique du
papier Annexe-11
Sélection de la langue 6-2
Sélection du format d’envoi 2-4
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Index
sélection du format de l’original
Envoi 2-2
Sélection du papier 1-4
Bac MF 1-5
Magasin 1-4
Sélection recto/recto verso 2-12
SMTP Annexe-14
SSL
sécurité réseau 6-95
Statut/Annulation des travaux 5-1
T
TCP/IP 6-60, 6-61, Annexe-14
Configuration 6-60, 6-61
Temporisation faible consommation 6-78
Touche unique
modification 6-91
modification des informations
enregistrées 6-92
suppression des informations
enregistrées 6-92
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Travail
affichage de l’écran de l’historique 5-11
affichage des écrans État 5-2
annulation 5-15
contenu des écrans État 5-3
informations détaillées 5-8
informations détaillées des historiques
5-12
pause et reprise 5-14
réorganisation 5-16
statut disponible 5-2
vérification de l’historique 5-11
vérification du statut 5-2
TWAIN Annexe-14
U
USB Annexe-14
W
WIA Annexe-14
Index-5
Index
Index-6
MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE
Pour optimiser les résultats et les performances de l'appareil, il est recommandé d'utiliser exclusivement
des fournitures d'origine avec les produits.
E1
UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Manuels associés