Manuel du propriétaire | Boss DD-8 Digital Delay Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Boss DD-8 Digital Delay Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de référence
Description de l’appareil
1
1 Prise jack CC IN
2
Pour le branchement d’un adaptateur secteur (série PSA; vendu
séparément). En utilisant un adaptateur secteur, vous pouvez
continuer à jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile.
* S’il y a une pile dans l’appareil et que vous utilisez un
adaptateur secteur, le fonctionnement normal se poursuit
même en cas d’interruption de la tension du secteur (panne
de courant ou déconnexion du cordon d’alimentation).
* Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (série PSA).
3
4
* Si l’adaptateur secteur est connecté alors que l’appareil est sous
tension, l’appareil est alimenté depuis l’adaptateur secteur.
2 Voyant CHECK
5
Ce voyant combiné indique si l’effet est activé ou désactivé,
signale les différentes fonctions et fait office de voyant de
niveau de charge de la pile.
Ce voyant s’allume lorsqu’un effet est activé (ON).
6
7
2
* Si ce voyant faiblit ou ne s’allume plus alors qu’un effet est
défini sur ON ou lorsque les fonctions sont signalées, la pile est
presque épuisée et devrait être remplacée immédiatement.
Pour des instructions concernant le remplacement de la pile,
voir la section « Remplacement de la pile » (p. 21).
* Le voyant CHECK indique si l’effet est activé ou désactivé et
signale les différentes fonctions. Il n’indique pas si l’appareil
est sous tension ou non.
Description de l’appareil
3 Prise jack OUTPUT-A (MONO),
Prise jack OUTPUT-B
Les prises de sortie permettent de connecter l’appareil à un
amplificateur ou autres dispositifs d’effets.
* Les fonctions de l’appareil varient selon la manière dont il
est connecté. Voir « Configuration de la méthode de sortie »
(p. 15).
4 Prise jack INPUT-A (MONO),
Prise jack INPUT-B
Ces prises acceptent les signaux d’entrée (depuis une guitare,
un autre instrument de musique, ou un autre dispositif
d’effets).
* L es fonctions de l’appareil varient selon la manière dont il
est connecté. Voir « Configuration de la méthode de sortie »
(p. 15).
* Les prises jack INPUT-A (MONO) et INPUT-B font également
office de commutateurs d’alimentation. L’appareil est mis
sous tension lorsque vous branchez un câble dans la prise
INPUT-A (MONO) ou INPUT-B. Il s’éteint lorsque le câble est
débranché. Veillez à déconnecter tout câble branché dans
la prise INPUT-A (MONO) ou INPUT-B lorsque vous n’utilisez
pas ce dispositif d’effets.
5 Prise TEMPO/EXP
Cette prise jack sert à brancher un commutateur au pied (FS-5U,
FS-6, FS-7; vendus séparément) ou une pédale d’expression
(Roland EV-5, FV-500H, FV-500L, EV-30; vendues séparément).
Cette prise vous permet d’utiliser un commutateur au
pied pour régler le tempo, contrôler la boucle ou activer et
désactiver le mode TWIST, ou encore pour utiliser une pédale
d’expression pour contrôler différents paramètres.
* Pour plus de détails, consulter « Réglage du tempo à l’aide
d’un commutateur au pied » (p. 12),
« Utilisation d’un commutateur au pied pour contrôler la
fonction de boucle » (p. 14),
« Utilisation de la fonction TWIST » (p. 14), ou
« Contrôle à l’aide d’une pédale d’expression » (p. 19).
6 Commutateur de la pédale
Permet d’activer et désactiver l’effet, et de passer d’une
fonction à l’autre.
7 Vis à main
Lorsque cette vis est desserrée, la pédale s’ouvre, permettant
ainsi le remplacement de la pile.
* Pour les instructions concernant le remplacement de la
pile, référez-vous à la section « Remplacement de la pile »
(p. 21).
3
Description de l’appareil
8
9
10
11
* Ce bouton ne peut pas être utilisé en mode LOOP.
* En mode GLT, il permet d’ajuster la profondeur de l’effet GLT.
* Une vibration peut se produire lorsque le bouton est réglé
sur certaines positions.
10 Bouton [TIME]
Permet de régler la durée de delay. Tournez le bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter la durée de delay.
* Ce bouton ne peut pas être utilisé en mode LOOP.
* Les durées de delay pouvant être définies varient selon la
position du bouton [MODE].
8 Bouton [E. LEVEL]
Permet de régler le volume du son de l’effet. Tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le son
de l’effet. Lorsque le bouton est sur la position des 3 heures d’un
cadran, l’effet est joué au même volume que le son direct.
* Lorsque le bouton [E.LEVEL] est réglé sur MAX en mode
REVERSE, seul le son de l’effet est produit, au même niveau
que le son d’entrée.
9 Bouton [FEEDBACK]
4
Permet de régler l’intensité des répétitions. Le nombre de
répétition du son de delay augmente en tournant le bouton
vers la droite.
11 Bouton [MODE]
Permet de changer l’effet de delay.
12 Commutateur [CARRYOVER]
Permet de sélectionner si le son de delay reste (ON) ou ne
reste pas (OFF) lorsque vous désactivez l’effet.
12
Description de l’appareil
Caractéristiques de chaque mode
Bouton MODE
Explication
Durée de delay
STANDARD
Delay numérique normal.
20–800 ms
ANALOG
Delay analogique moyen.
20–800 ms
TAPE
Son avec la déformation typique d’une unité d’écho à bande magnétique.
20–800 ms
WARM
Delay numérique moyen.
20–800 ms
REVERSE
Delay lu à l’envers.
300–5000 ms
+RV
Delay avec reverb.
20–800 ms
SHIM
Delay avec un son décalé.
200–800 ms
MOD
Delay numérique avec modulation.
20–800 ms
WARP
Crée un son de type onirique.
20–800 ms
GLT
LOOP
Crée un son semblable à une mitrailleuse.
L’effet est appliqué lorsque vous maintenez le commutateur à pédale enfoncé.
Enregistre ce que vous jouez et le répète en boucle.
Pour plus d’informations, consulter « Utilisation de la fonction LOOP (Overdubbing) » (p. 13).
10–400 ms
40 sec. *1
*1 : e
n mode LOOP, la durée d’enregistrement maximum est de 20 secondes pour une entrée stéréo ou de 40 secondes pour une entrée
mono.
* Si vous sélectionnez le paramètre de sortie de delay long, le temps de delay est doublé. Pour plus de détails, consulter
« Configuration de la méthode de sortie » (p. 15).
5
Connexions
Adaptateur secteur
(série PSA; vendu
séparément)
Clavier
Guitare électrique
Amplificateur de
guitare
Commutateur au pied
(FS-6, etc.)
Pédale d’expression
(Roland EV-5, etc.)
6
Vous pouvez obtenir un grand nombre d’effets de delay différents en modifiant la manière dont les connexions sont effectuées.
Pour plus d’informations, consulter « Configuration de la méthode de sortie » (p. 15).
Connexions
Connexions du commutateur au pied
Référez-vous aux schémas pour les détails sur les câbles appropriés à utiliser et sur le réglage du commutateur de polarité.
* Lors de la connexion d’un commutateur au pied, vous devez éteindre l’appareil avant de brancher ou de déconnecter les câbles. Le
non-respect de cette précaution causera des dysfonctionnements.
Connexion à la prise jack
TEMPO/EXP
Connexion d’une unité FS-5U
Prise type casque
6,35 mm,prise type
casque 6,35 mm
Connexion à la prise jack
TEMPO/EXP
Connexion de deux unités FS-5U
Prise type casque stéréo
6,35 mm,double prise
type casque 6,35 mm
RING
Connexion à la prise jack
TEMPO/EXP
Connexion d’une unité FS-6
Connexion d’une unité FS-7
Prise type casque stéréo
6,35 mm,Prise type
casque stéréo 6,35 mm
Prise type casque stéréo
6,35 mm,Prise type
casque stéréo 6,35 mm
TIP
A&B
Commutateur POLARITY FS-5U
Connexion à la prise jack
TEMPO/EXP
Commutateur MODE/POLARITY FS-6
A&B
Commutateur MODE/POLARITY
FS-7
7
Connexions
Prenez des précautions lorsque vous faites des branchements
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume au minimum et à mettre
tous les appareils hors tension avant de procéder à des branchements.
* N’utilisez pas de câbles de connexion munis d’une résistance intégrée.
* Avant de mettre l’appareil sous ou hors tension, veillez à baisser le volume au minimum. Même si le volume est baissé au minimum,
il se peut que vous entendiez des sons lors de la mise sous/hors tension de l’appareil. Ce phénomène est tout à fait normal et
n’indique aucunement un dysfonctionnement.
* Une fois les connexions établies, mettez sous tension les différents appareils dans l’ordre spécifié. Si vous ne respectez pas l’ordre
correct de mise sous tension des appareils, vous risquez de perturber et/ou d’endommager les haut-parleurs et autres appareils.
• Lors de la mise sous tension : Mettez votre amplificateur de guitare sous tension le dernier
• Lors de la mise hors tension : Mettez votre amplificateur de guitare hors tension le premier
* Si vous utilisez l’appareil uniquement sur pile, la luminosité du voyant de l’appareil diminue lorsque le niveau de charge de la pile
devient trop faible. Remplacez la pile dès que possible.
8
Utilisation de l’appareil
5
4
3
2
1
2. Sélectionnez le mode.
Utilisez le bouton [MODE] pour sélectionner le mode à utiliser.
* La fonction diffère selon le mode. Pour plus de détails,
consulter « Caractéristiques de chaque mode » (p. 5).
3. Réglez la durée de delay.
Réglez la durée du delay à l’aide du bouton [TIME].
4. Réglez le niveau de feedback.
Utilisez le bouton [FEEDBACK] pour régler le niveau de feedback
(ou le nombre de répétitions du son).
* Une vibration peut se produire avec certains sons d’entrée ou
lorsque le bouton est réglé sur certaines positions.
1. Activez l’effet.
Une fois les connexions établies, appuyez sur le commutateur
de la pédale pour activer l’effet (le voyant CHECK s’allume en
rouge).
5. Réglez le volume.
Réglez le niveau de volume du son de l’effet à l’aide du bouton
[E.LEVEL].
* En mode LOOP, l’effet ne peut pas être activé ou désactivé.
* Vous pouvez obtenir un grand nombre d’effets de delay
différents en modifiant la manière dont les connexions
sont effectuées. Pour plus d’informations, consulter
« Configuration de la méthode de sortie » (p. 15).
9
Utilisation de la fonction Tempo Delay
L’entrée de tempo vous permet de définir la durée de delay
correspondant au tempo d’un morceau en appuyant plusieurs fois
sur le commutateur de la pédale en rythme avec le tempo souhaité.
Vous pouvez également utiliser cette méthode pour définir la durée
de delay sur tout réglage souhaité pour votre interprétation.
À l’aide de l’entrée de tempo, vous pouvez définir la durée de delay
dans une plage de 67 à 10000 secondes.
Cette durée correspond à une plage de 24 à 300 BPM.
Réglage du TAP DIVISION
Cette fonction spécifie la valeur de la note correspondant au temps
de delay qui est effectivement réglé lorsque vous appuyez sur la
pédale à des intervalles correspondant aux notes noires. Avant
d’utiliser le delay par entrée de tempo, vous devez d’abord spécifier
ce TAP DIVISION.
1. Installez le branchement sur la prise jack INPUT-B
et ne laissez rien connecté sur la prise jack INPUT-A
(MONO).
2. Maintenez le commutateur de la pédale enfoncé et
insérez la fiche dans la prise jack INPUT-A (MONO).
L’unité est maintenant en mode de réglage TAP DIVISION et
l’indicateur CHECK est allumé en orange.
3. Réglez le DIVISION TAP.
10
Utilisez le bouton [MODE] pour sélectionner la valeur de TAP
DIVISION.
Selon la valeur que vous sélectionnez, le temps de delay réel
correspondra à celui indiqué dans l’illustration ci-contre.
Tempo auquel vous
appuyez sur la pédale
MODE: LOOP
MODE: ANALOG
MODE: STANDARD
(SHIM/MOD/GLT/WARP)
MODE: TAPE
MODE: WARM
MODE: REVERSE
MODE: +RV
* En réglage d’usine, le TAP DIVISION est paramétré sur « noires
(STANDARD) ».
* En mode GLT, le temps de delay est de 1/4 de la durée
ci-dessus.
4. Enregistrement du paramètre.
Lorsque vous appuyez sur le commutateur de la pédale,
l’indicateur CHECK clignote rapidement en orange et le réglage
est mémorisé.
Une fois le réglage enregistré, l’appareil revient à l’état de
fonctionnement normal.
Utilisation de la fonction Tempo Delay
* Ne mettez jamais l’appareil hors tension quand le voyant
CHECK clignote rapidement.
* Ce réglage sera conservé même si l’appareil est mis hors
tension.
Réglage du tempo à l’aide du commutateur de la pédale
1. Sélectionnez le mode.
Utilisez le bouton [MODE] pour sélectionner le mode à utiliser.
* La saisie du tempo n’est pas possible en mode WARP/GLT/
LOOP.
2. Passez en mode TEMPO.
Maintenez e commutateur de la pédale enfoncé pendant deux
secondes au moins (le voyant CHECK s’allume en vert).
* Lorsqu’un commutateur au pied en option (FS-5U, FS-6, FS-7,
vendus séparément) est connecté à la prise jack TEMPO/EXP,
vous ne pouvez pas passer en mode TEMPO en appuyant sur
le commutateur de la pédale.
Par exemple, si TAP DIVISION est réglé sur une croche
pointée (WARM) et que vous appuyez sur le commutateur
de la pédale à des intervalles de noires en rythme avec
le tempo de la chanson, le tempo est calculé en fonction
de cet intervalle et le delay est appliqué sur une durée de
croche pointée au tempo calculé.
4. Finissez d’entrer le tempo.
Maintenez le commutateur de la pédale enfoncé pendant deux
secondes au moins pour terminer la configuration (le voyant
CHECK s’allume en rouge).
* Il se peut que le tempo devienne temporairement confus
lorsque vous passez de l’étape 3 à l’étape 4.
* Tournez le bouton [TIME] pour réinitialiser la durée de delay
et la régler conformément à celle indiquée par la position du
bouton.
3. Commencez à entrer le tempo.
Appuyez sur le commutateur de la pédale à des intervalles de
noires en rythme avec le tempo de la chanson (le témoin CHECK
clignote en rouge/vert).
Le temps de delay est défini en fonction du tempo et de la
valeur TAP DIVISION.
11
Utilisation de la fonction Tempo Delay
Réglage du tempo à l’aide d’un commutateur au pied
Connecter un commutateur au pied (FS-5U, FS-6, FS-7, vendus
séparément) à la prise jack TEMPO/EXP vous permet de définir le
temps de delay en entrant le tempo.
* Vous pouvez entrer le tempo à l’aide du commutateur de la
pédale, que l’effet soit activé ou non.
1. Connectez le commutateur au pied à la prise jack
TEMPO/EXP.
* Lors de la connexion d’un commutateur au pied, vous devez
éteindre l’appareil avant de brancher ou de déconnecter
les câbles. Le non-respect de cette précaution causera des
dysfonctionnements.
2. Sélectionnez le mode.
Utilisez le bouton [MODE] pour sélectionner le mode à utiliser.
* Il n’est pas possible d’entrer le tempo en mode LOOP.
3. Commencez à entrer le tempo.
Appuyez sur le commutateur au pied à des intervalles de noires
en rythme avec le tempo de la chanson. (Si l’effet est désactivé,
le voyant CHECK clignote en rouge; si l’effet est activé, le voyant
CHECK clignote en rouge et vert.)
12
Commutateur au pied
Action
Si une unité FS-5U est
connectée
Si deux unités FS-5U
sont connectées
Si un FS-6 ou un FS-7
est connecté
Utilisez la pédale pour entrer le
tempo.
Utilisez la pédale TIP pour saisir le
tempo.
Utilisez le commutateur B pour
entrer le tempo.
Le temps de delay est défini en fonction du tempo et de la
valeur TAP DIVISION.
Par exemple, si TAP DIVISION est réglé sur une croche
pointée (WARM) et que vous appuyez sur le commutateur
de la pédale à des intervalles de noires en rythme avec
le tempo de la chanson, le tempo est calculé en fonction
de cet intervalle et le delay est appliqué sur une durée de
croche pointée au tempo calculé.
* L’entrée de tempo à l’aide du commutateur de la pédale n’est
pas possible.
* Tournez le bouton [TIME] pour réinitialiser la durée de delay
et la régler conformément à celle indiquée par la position du
bouton.
* Le voyant CHECK clignote en rouge en rythme avec
l’intervalle auquel vous appuyez sur la pédale.
Utilisation de la fonction LOOP (Overdubbing)
La fonction LOOP vous permet d’enregistrer jusqu’à 40 secondes
d’interprétation, puis de lire le contenu en boucle. Vous pouvez
également superposer cette partie pendant que vous jouez autre
chose, puis enregistrer les deux ensemble (overdub).
1. Sélectionnez LOOP.
Réglez le bouton MODE sur LOOP (le voyant CHECK s’éteint).
2. Commencez l’enregistrement.
L’enregistrement commence lorsque vous appuyez sur le
commutateur de la pédale (le voyant CHECK clignote en rouge).
* La durée d’enregistrement maximum est de 20 secondes pour
l’entrée stéréo ou de 40 secondes pour l’entrée mono.
* L’enregistrement se poursuit même si vous relâchez le
commutateur de la pédale.
3. Arrêtez l’enregistrement0démarrez la lecture.
Au cours de l’enregistrement, appuyez sur le commutateur de la
pédale pour arrêter l’enregistrement et faire la transition vers la
lecture (le voyant CHECK est allumé en vert).
4. Lancez la superposition.
5. Arrêtez la superposition0démarrez la lecture.
Au cours de la superposition, appuyez sur le commutateur de la
pédale pour arrêter la superposition et faire la transition vers la
lecture (l’indicateur CHECK est allumé en vert).
6. Réglez le volume.
Utilisez le bouton [E.LEVEL] pour régler le volume du son de
lecture.
7. Terminez la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur la pédale. (Si des
données ont été enregistrées, l’indicateur CHECK clignote en
vert.)
* Appuyez deux fois de suite sur le commutateur de la pédale,
en conservant un intervalle d’une seconde ou moins entre
les appuis.
Maintenez le commutateur de la pédale enfoncé
pendant deux secondes ou plus pour supprimer le
contenu enregistré.
Au cours de la lecture, appuyez sur le commutateur de la pédale
pour démarrer la superposition (le voyant CHECK est allumé
en orange).
13
Utilisation de la fonction LOOP (Overdubbing)
Utilisation d’un commutateur au pied pour contrôler la
fonction de boucle
Si vous avez raccordé un commutateur au pied (FS-5U, FS-6, FS-7,
vendus séparément) à la prise TEMPO/EXP, vous pouvez arrêter la
lecture ou supprimer les données.
* Lors de la connexion d’un commutateur au pied, vous devez
éteindre l’appareil avant de brancher ou de déconnecter
les câbles. Le non-respect de cette précaution causera des
dysfonctionnements.
Commutateur au pied
Si une unité FS-5U est
connectée
Si deux unités FS-5U
sont connectées
Si un FS-6 ou un FS-7
est connecté
14
Action
Appuyez sur la pédale pour arrêter
la boucle.
Appuyez longuement sur la pédale
pour supprimer la boucle.
Appuyez sur la pédale RING pour
la supprimer.
Appuyez sur la pédale TIP pour
arrêter la boucle.
Appuyez sur le bouton A pour la
supprimer.
Appuyez sur le bouton B pour
arrêter la boucle.
Utilisation de la fonction TWIST
Si un commutateur au pied (vendu séparément : FS-5U, FS-6, FS-7)
est connecté à la prise jack TEMPO/EXP, vous pouvez utiliser la
fonction TWIST qui crée un sens de rotation agressif.
* Lors de la connexion d’un commutateur au pied, vous devez
éteindre l’appareil avant de brancher ou de déconnecter
les câbles. Le non-respect de cette précaution causera des
dysfonctionnements.
* La fonction twist ne peut pas être utilisé en mode LOOP.
Commutateur au pied
Action
Si deux unités FS-5U
sont connectées
Si un FS-6 ou un FS-7
est connecté
Appuyez sur la pédale RING pour
appliquer l’effet TWIST.
Appuyez sur le commutateur A
pour appliquer l’effet TWIST.
* Si une seule unité FS-5U est connectée, la fonction TWIST ne
peut pas être utilisée.
Configuration de la méthode de sortie
Le DD-8 permet d’obtenir un grand nombre d’effets de delay différents
en modifiant la manière dont les connexions sont effectuées.
Normal
Produit un delay panoramique avec l’entrée A et la sortie A.
A
A
Amplificateur de guitare
DD-8
Guitare
Long
Produit un delay long avec entrée A et sortie B.
MODE
LOOP
STANDARD
ANALOG
TAPE
WARM
REVERSE
+RV
SHIM
MOD
WARP
GLT
Delay normal
40 sec. *1
20–800 ms
20–800 ms
20–800 ms
20–800 ms
300–5000 ms
20–800 ms
200–800 ms
20–800 ms
20–800 ms
10–400 ms
Delay long
40 sec.
40–1600 ms
40–1600 ms
40–1600 ms
40–1600 ms
600–10000 ms
40–1600 ms
400–1600 ms
40–1600 ms
40–1600 ms
20–800 ms
*1 :en mode LOOP, la durée d’enregistrement maximum est de
20 secondes pour une entrée stéréo ou de 40 secondes pour une
entrée mono.
B
A
Amplificateur de guitare
DD-8
Guitare
15
Configuration de la méthode de sortie
Stéréo
Mute Direct
Produit une sortie de l’effet avec l’entrée B et la sortie A.
B
Avec une entrée A et une sortie A/B, fournit un délai de sortie stéréo
entrée mono.
A
B
RETURN
DD-8
A
SEND
Amplificateur de guitare
A
DD-8
Guitare
INPUT
Avec une entrée A/B et une sortie A/B, fournit un delay stéréo en
entrée et en sortie.
Amplificateur de guitare
Guitare
Clavier
* Le son direct n’est pas envoyé depuis A, que l’effet soit activé
ou non.
B
B
* Veillez à baisser le niveau de sortie de tout appareil connecté.
A
A
Amplificateur de guitare
DD-8
Unité d’effet stéréo Guitare
(chorus, flanger, etc.)
* Vous pouvez sélectionner l’un des trois types de modes
delay stéréo suivants. Pour plus d’informations, consulter
« Configuration du mode pour le delay stéréo » (p. 18).
16
Configuration de la méthode de sortie
Effet + Direct
Produit une sortie effet + direct avec entrée B et sortie A/B.
B
B
A
(Son direct)
(Son de l’effet)
Amplificateur de guitare
DD-8
Guitare
* A : effet, B : direct
* Si l’effet est désactivé, le son direct provient de A.
17
Configuration du mode pour le delay stéréo
Si vous utilisez le DD-8 comme delay stéréo, vous pouvez choisir
entre trois types d’effets de delay stéréo.
* Pour plus de détails sur la manière de réaliser les connexions
pour le delay stéréo, consulter « Stéréo » (p. 16).
1. Branchez la prise jack INPUT-A (MONO) et ne laissez
rien connecté à la prise jack INPUT-B.
2. Maintenez le commutateur de la pédale enfoncé et
insérez la fiche dans la prise jack INPUT-B.
Le mode de réglage pour le delay stéréo est activé et le voyant
CHECK s’allume en orange.
3. Sélectionnez l’effet de delay stéréo
Utilisez le bouton [MODE] pour sélectionner le mode pour le
delay stéréo.
18
Bouton MODE
Effet
Explication
LOOP
Panoramique
ANALOG
stéréo large
STANDARD
Stéréo
Delay panoramique.
Delay stéréo avec une
impression d’espace large
dans la réverbération du son.
Delays parallèles liés pour
A et B.
Bouton MODE
Effet
Explication
TAPE
WARM
REVERSE
+RV
SHIM
MOD
GLT
WARP
Panoramique
Delay panoramique.
* Ce réglage est sur « STANDARD » en sortie d’usine.
4. Enregistrez les réglages.
Appuyez sur le commutateur de la pédale pour que le voyant
CHECK clignote rapidement en orange et enregistrez les
réglages.
Une fois les réglages enregistrés, l’appareil revient en mode de
fonctionnement normal.
* Ne mettez jamais l’appareil hors tension quand le voyant
CHECK clignote rapidement.
* Ce réglage sera conservé même si l’appareil est mis hors
tension.
Contrôle à l’aide d’une pédale d’expression
La connexion d’une pédale d’expression (Roland EV-5, BOSS
FV-500H, FV-500L, EV-30; vendus séparément) à la prise jack TEMPO/
EXP vous permet de contrôler les paramètres respectifs des boutons
[E.LEVEL], [FEEDBACK] et [TIME].
* Utilisez exclusivement la pédale d’expression spécifiée.
La connexion d’autres types de pédales d’expression
risque d’endommager l’appareil et/ou de provoquer des
dysfonctionnements.
Réglages pour les fonctions de la pédale d’expression
1. Maintenez le commutateur de la pédale enfoncé et
branchez la pédale d’expression.
Le mode de réglage de fonction pour la pédale d’expression est
activé et le voyant CHECK s’allume en orange.
* Il n’est pas possible de passer en mode réglage pendant que
le mode LOOP est sélectionné.
* Lorsque vous connectez une pédale d’expression à la prise
TEMPO/EXP, réglez le volume minimum pour la pédale
d’expression connectée sur la position « MIN ».
2. Effectuez les réglages des paramètres.
Tournez les boutons [E.LEVEL], [FEEDBACK] et [TIME] pour
définir les valeurs maximum des plages que vous souhaitez
contrôler. Si vous ne souhaitez pas contrôler un paramètre
particulier à l’aide de la pédale d’expression, réglez sa valeur sur
la position « MIN ».
* Vous ne pouvez définir que la valeur maximum d’une plage
de paramètres contrôlée à l’aide de la pédale d’expression.
Il n’est pas possible de configurer la valeur minimum.
3. Enregistrez les paramètres.
Appuyez sur le commutateur de la pédale pour que le voyant
CHECK clignote rapidement en orange et enregistrez les
réglages.
Une fois les réglages enregistrés, l’appareil revient en mode de
fonctionnement normal.
* Ne mettez jamais l’appareil hors tension quand le voyant
CHECK clignote rapidement.
* Ce réglage sera conservé même si l’appareil est mis hors
tension.
19
Utilisation de la pile
* Si vous utilisez cet appareil sur pile, utilisez une pile alcaline.
* Si vous manipulez des piles incorrectement, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter les
consignes relatives aux piles décrites dans les documents « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (voir fiche
séparée).
* Si vous utilisez l’appareil uniquement sur pile, la luminosité du voyant de l’appareil diminue lorsque le niveau de charge de la pile
devient trop faible. Remplacez la pile dès que possible.
* Vous devez toujours installer ou remplacer la pile avant de brancher un autre appareil. Vous pouvez ainsi éviter des
dysfonctionnements et des dégâts.
20
Remplacement de la pile
Vis à main
Pédale
Base du ressort
Câble de connexion
de la pile
Ressort
Logement de
la vis
3. Branchez le câble sur la nouvelle pile et placez cette
dernière dans le compartiment.
* Respectez bien la polarité des bornes de la pile (+ et -).
4. Faites glisser le ressort sur sa base à l’arrière de la
pédale, puis refermez la pédale.
* Assurez-vous de ne pas coincer le câble de connexion dans la
pédale, le ressort et le compartiment de la pile.
5. Insérez la vis dans son logement et serrez-la
fermement.
Connexion
de la pile
Compartiment de la pile
Pile 9 V
1. Maintenez la pédale enfoncée et desserrez la vis à
main, puis ouvrez la pédale vers le haut.
* Vous pouvez ouvrir la pédale sans détacher complètement
la vis.
2. Sortez la pile usée du compartiment et détachez le
câble de connexion.
21
Spécifications principales
DD-8 BOSS : Digital Delay
Niveau d’entrée nominal
-20 dBu
Impédance en entrée
1 MΩ
Niveau de sortie nominal
-20 dBu
Impédance en sortie
1 kΩ
Impédance de charge
recommandée
10 kΩ ou supérieur
Accessoires
Adaptateur secteur : série PSA
Options
Adaptateur secteur (série PSA; vendu
séparément)
65 mA (9 V CC)
Courant
22
* Autonomie de la pile attendue en
utilisation continue (ces résultats
varient en fonction des conditions
réelles d’utilisation)
Pile alcaline : environ 5 heures
Dimensions
73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm
Poids
440 g (pile comprise)
Commutateur au pied : FS-5U, FS-6,
FS-7
Pédale d’expression : FV-500H,
FV-500L, EV-30, Roland EV-5
CC 9 V : Pile alcaline (9 V, 6LR61)
Alimentation électrique
Mode d’emploi, dépliant
(« CONSIGNES DE SÉCURITÉ »,
« REMARQUES IMPORTANTES » et
« Informations »),
pile alcaline (9 V, 6LR61)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Ce document décrit les spécifications du produit à la date
de la publication. Pour obtenir les dernières informations,
consultez le site Web de Roland.
© 2019 Roland Corporation
03

Manuels associés