Manuel du propriétaire | Alpine NVD-T003 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Alpine NVD-T003 Manuel utilisateur | Fixfr
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE
UNIQUEMENT/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES/ALLEEN VOOR
GEBRUIK IN DE WAGEN/ENDAST FÖR BILBRUK/KUN TIL BRUG I BILEN
EN
R
SMART MAP PRO
Euro Multi Map
DE
for Direction Guidance
Carte Européenne Détaillée Pour Guidage Dynamique
NVD-T003
Prog. Ver. T3.00
Database Ver. 3.00
OWNER'S MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN
Please read before using this disc.
Lea este manual antes de utilizar este disco.
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch der Disc.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
alvorens u de disk in gebruik neemt.
MODE D'EMPLOI
ANVÄNDARHANDLEDNING
Veuillez lire avant d'utiliser ce disque.
Läs igenom handledningen innan du
använder den här skivan.
ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il disco.
FR
IT
ES
BRUGERVEJLEDNING
Læs venligst denne vejledning, for du tager
denne DVD i brug.
NL
SE
DK
00_Cover_NVD-T003
1
Black
05.2.4, 11:16 AM
ALPINE NVD-T003 68P70033Y01-A (EN)
FRANÇAIS
Précautions
Ces informations sont importantes.
Veuillez les lire avec attention avant
d'utiliser ce produit.
Ce produit est destiné à vous fournir de manière
sûre les instructions qui vous guideront jusqu'à
votre destination. Veuillez lire attentivement ces
précautions pour être certain d'utiliser
correctement ce système de navigation.
L Ce système de navigation n'est pas un substitut de votre
propre jugement. Tous les itinéraires qu'il vous suggère
ne peuvent en aucun cas supplanter la réglementation
routière locale ni votre propre jugement, pas plus que
votre connaissance des règles fondamentales de
sécurité routière. Ne suivez pas l'itinéraire qu'il vous
suggère si la manoeuvre est interdite ou dangereuse,
vous expose à un danger, ou bien s'il vous conduit dans
une zone apparemment dangereuse.
L Ne regardez l'écran que lorsque cela est nécessaire et
sans risque. Si vous devez regarder plus longtemps
l'écran, arrêtez-vous en lieu sûr en respectant les règles
de sécurité.
L Lorsque vous conduisez, ne saisissez pas de
destinations, ne modifiez pas les paramètres et
n'accédez à aucune fonction vous obligeant à regarder
de manière prolongée l'écran et/ou la télécommande.
Arrêtez-vous en lieu sûr en respectant les règles de
sécurité avant d'essayer d'accéder au système.
L N'utilisez pas le système de navigation pour être guidé
jusqu'à un service d'urgence. Tous les services
d'urgence, postes de police, pompiers, hôpitaux et
cliniques, ne sont pas enregistrés dans la base de
données. Usez de votre propre jugement et renseignezvous pour savoir quelle direction prendre dans de telles
situations.
L La base de données cartographiques enregistrée sur le
support (DVD-ROM) renferme les données les plus
récentes en matière de cartes au moment de la
fabrication. En raison de modifications des rues ou des
quartiers, il peut arriver que le système de navigation
ne puisse pas vous diriger vers la destination souhaitée.
Dans ce cas, utilisez votre bon sens.
2-FR
L La base de données cartographiques est conçue pour
vous proposer des itinéraires ; elle ne prend pas en
compte la sécurité relative d'un itinéraire proposé ni les
facteurs qui peuvent affecter le temps nécessaire pour
atteindre votre destination. Par exemple, Elle ne tient
pas compte des fermetures de route ou des travaux en
cours, ou d'autres caractéristiques (type de revêtement,
montée ou descente, limites de tonnage ou de hauteur,
etc.), des bouchons, des conditions atmosphériques, ni
de tout autre facteur pouvant affecter la sécurité ou le
temps. Si le système est incapable de vous indiquer un
autre itinéraire, faites appel à votre propre jugement.
L Dans certains cas, le système de navigation peut ne pas
indiquer la position correcte du véhicule. Le cas
échéant, essayez de déterminer vous-même la direction
en tenant compte des conditions actuelles.
Normalement, le système de navigation devrait corriger
automatiquement la position du véhicule, cependant, il
peut arriver que vous soyez obligé de corriger vousmême votre position. Si le cas se présente, arrêtez-vous
en lieu sûr en respectant les règles de sécurité avant de
rectifier votre position.
L Vérifiez que le volume de l'appareil principal est réglé
sur un niveau qui vous permet toujours d'entendre la
circulation extérieure et les véhicules d'urgence.
L Assurez-vous que toute autre personne ayant l'intention
d'utiliser ce système de navigation lise attentivement les
précautions et le mode d'emploi.
L Si vous ne comprenez pas certaines parties de ce
manuel, ou si vous craignez de ne pas utiliser
correctement le système de navigation, veuillez
contacter un représentant agréé Alpine avant de
l'utiliser.
Précautions concernant la sécurité
a Veuillez lire attentivement les modes d'emploi du
disque et de l'appareil avant d'utiliser le système
de navigation. Ils expliquent comment l'utiliser de
manière efficace et en toute sécurité. Alpine
décline toute responsabilité quant aux problèmes
dus au non respect des instructions fournies dans
ces manuels.
a Le manuel utilise différents symboles pour vous
indiquer comment utiliser ce produit en toute
sécurité et vous avertir des dangers potentiels
résultant d'une mauvaise connexion ou
manipulation. Voici la signification de ces symboles.
Il est important de bien comprendre leur
signification pour utiliser correctement le manuel et
le système proprement dit.
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de
graves blessures, voire la mort.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un
risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE
CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES
INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du
distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente
Alpine en vue de la réparation.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI
BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS
DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En
cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Information
Ce symbole signale la présence d'instructions
complémentaires facilitant l'exploitation du système.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a
risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Il y a risque d'accident.
NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE
SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE
MANŒUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS
PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT
DANGEREUX.
Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens.
Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au
code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité
de conduite.
3-FR
Précautions
Contrat de licence
L'utilisation de ce DVD-ROM "SMART MAP PRO"
(appelé ici le "Disque"), avec la base de données
AISIN AW CO., Ltd. ("AISIN AW") et NAVTEQ
Corporation ("NAVTEQ") (appelée ici la "Base de
données"), vous lie aux termes et conditions
énoncés ci-dessous. En ouvrant ce paquet et
utilisant votre copie de la Base de données et du
Disque, vous acceptez les termes et les conditions
de ce contrat. Veillez à lire auparavant les clauses
suivantes.
a Le Disque et la Base de données ne doivent pas
être copiés, dupliqués, transformés ni modifiés de
quelque manière que ce soit même partielle, sans
l'accord écrit de AISIN AW, NAVTEQ et ALPINE
Electronics, Inc. ("ALPINE").
a Ni le Disque ni la Base de données ne doivent
être transférés à un tiers, et aucune sous-licence
ne doit être accordée dans des buts lucratifs,
location ou prêt, ou pour toute autre utilisation.
a Le Disque et/ou la Base de données ne doivent
pas être décompilés, reconstitués ni modifiés de
quelque manière que ce soit, même partielle.
a Le Disque et la Base de données ne doivent pas
être utilisés dans un réseau ou pour une
utilisation simultanée dans des systèmes
multiples.
a Le Disque et la Base de données sont destinés à
un usage personnel exclusivement (ou à l'usage
interne d'une entreprise). Le Disque et la Base de
données ne doivent pas être utilisés dans des
buts commerciaux.
a AISIN AW, ALPINE et NAVTEQ ne peuvent en
aucun cas garantir que les fonctions contenues
dans le Disque et la Base de données répondront
à un objectif précis de l'utilisateur.
a AISIN AW, ALPINE et NAVTEQ déclinent toute
responsabilité quant aux dommages subis par
l'utilisateur ou un tiers à la suite de l'utilisation du
Disque et/ou de la Base de données.
a La garantie accordée pour le Disque et la Base
de données ne pourra pas donner lieu à un
échange ou remboursement si le Disque et/ou la
Base données contiennent des fautes
d'orthographe, des omissions de lettres ou des
erreurs de présentation.
a Le droit d'utiliser le Disque et la Base de données
expire lorsque l'utilisateur détruit ce logiciel, ou
lorsqu'un des termes du contrat est violé et que
AISIN AW, ALPINE et/ou NAVTEQ font usage de
leur droit de révocation pour annuler la licence
accordée à ce logiciel.
a Les termes et conditions énoncés ici s'appliquent
à l'acquéreur actuel de même qu'à tous les
utilisateurs et propriétaires ultérieurs.
AVERTISSEMENT
a L'utilisation du système pendant la conduite
est dangereuse. Il est indispensable de
s'arrêter avant d'utiliser le logiciel.
a Tenez compte des conditions routières et de la
réglementation avant de suivre les informations
de l'affichage. Respectez les limites et adaptez
votre conduite aux situations rencontrées.
a Ce logiciel est conçu pour la série INAN333R ou INA-N033R exclusivement. Il ne
peut pas être utilisé avec un autre matériel.
Pour les clients utilisant le modèle
INA-N033R
Le mode d’emploi explique le fonctionnement du
disque cartographique avec la nouvelle version
(Programme Ver. 3.00, base de données Ver. 3.00).
(Les cartes affichées dans ce manuel concernent le
modèle INA-N333R. Elles peuvent par conséquent
être différentes de celles utilisées pour le modèle
INA-N033R.)
a Réécriture du programme du système
d'exploitation
1) Insérez le disque de mise à jour dans votre
INA-N033R.
2) Le programme du système d'exploitation est
automatiquement réécrit.
a Le RDS-TMC peut être utilisé si le programme est
réécrit à partir du Programme Ver. 1.00. (Ceci est
uniquement possible si le boîtier récepteur TMC001P du RDS-TMC en option est raccordé.)
Reportez-vous à la section "Fonctionnement de
TMC" (pages 21-23).
a La zone de réception TMC est étendue si le
programme est réécrit à partir du Programme Ver.
2.30.
a L’INA-N033R ne possède pas de tuner TMC
intégré. Le boîtier récepteur TMC-001P du RDSTMC peut être raccordé pour une permettre
l'utilisation du RDS-TMC. Pour plus de détails sur
le fonctionnement, reportez-vous au mode
d'emploi du TMC-001P.
4-FR
01_02-09_NVD-T003(FR)
4
Black
05.2.1, 0:01 PM
ALPINE NVD-T003 68P70033Y01-A (FR)
Table des matières
Précautions
Ces informations sont importantes.
Veuillez les lire avec attention avant
d'utiliser ce produit. .............................. 2
Précautions concernant la sécurité ....... 3
AVERTISSEMENT ..................................... 3
ATTENTION ............................................... 3
Contrat de licence .................................... 4
Pour les clients utilisant le
modèle INA-N033R ................................ 4
Modification des points de
mémoires
Changement du nom d'un point de mémoire ou
saisie d'un numéro de téléphone .......................... 20
Annulation de points de mémoires .......................... 20
Fonctionnement de TMC
Réglage de la recherche automatique (SEEK)
pour la réception des stations TMC
(INA-N333R seulement) ..................................... 21
Affichage des information routières
Table des matières ........................... 5
Préface
sur l'itinéraire ....................................................... 22
Affichage de toutes les informations routières
reçues ................................................................... 22
Systèmes de navigation ............................................. 6
Terminologie de la navigation ................................... 8
Réglage de la recherche dynamique
de l'itinéraire ........................................................ 23
Caractéristiques ......................................................... 8
A propos de l'affichage du guidage ........................... 9
Avant d'utiliser le système
Réglage du guidage vocal RDS-TMC pour
l'interruption de la radio, du CD, etc. .................. 23
Sélection de la réception TMC (seulement lorsque
Réglage du mode navigation ................................... 10
Réglage du mode langue ......................................... 10
Enregistrement de votre domicile ........................... 11
Recherche d'une destination
le TMC-001P est raccordé) ................................. 23
Réglage du système
Réglage de l'heure d'arrivée prévue ......................... 24
Réglage après changement des pneus du véhicule ... 24
Sélection des pays ................................................... 12
Mise à jour de la position actuelle du véhicule ....... 25
Recherche d'une destination à partir de l'adresse .... 12
Réglage du volume du guidage vocal ..................... 25
Recherche d'un lieu intéressant à partir de la
Interruption/Redémarrage du guidage vocal ........... 26
catégorie .............................................................. 14
Recherche à partir de points locaux ........................ 15
Recherche à partir de votre domicile/de la destination
précédente/de la mémoire .................................... 15
Ajout de points de passage à l'itinéraire .................. 16
Réglage de l'affichage sur l'heure d'arrivée à
destination (INA-N333R seulement) ................... 16
Réglage de l'itinéraire/Modification
de l'itinéraire
Vérification de l'itinéraire à l'aide de la liste ........... 17
Recherche ................................................................ 17
Changement des critères de recherche .................... 17
Changement des critères de l'itinéraire recherché ... 17
Rappel de la source audio ....................................... 26
Télécommande
Touches de la télécommande RUE-4191 (en option) ... 27
Touches de la télécommande RUE-4135 (en option) ... 28
Référence
En cas de problème ................................................. 29
Si ce message apparaît ............................................ 30
Remarques
•
•
En raison d'une amélioration constante du produit, les
spécifications et les modèles sont susceptibles d'être
modifiés sans préavis.
Les écrans présentés dans les photos de ce manuel peuvent
être légèrement différents des écrans qui s'affichent sur
votre appareil.
Annulation de la destination .................................... 18
Modification de l'ordre des points de passage ......... 18
Effacement des points de passage de l'itinéraire ..... 19
Simulation de conduite ............................................ 19
Au Royaume Uni, les informations routières
sont émises par ITIS Holdings Plc.
5-FR
Préface
Systèmes de navigation
Ce système d'aide à la navigation utilise trois types de
dispositifs de détection différents pour déterminer la
position actuelle et suivre le trajet du véhicule. Ces trois
dispositifs sont : un récepteur GPS (Système de
positionnement global) qui reçoit les signaux
numériques des satellites GPS pour déterminer la
position actuelle du véhicule, un gyroscope qui indique
la direction dans laquelle le véhicule tourne et un
capteur de vitesse qui détermine la distance parcourue
par le véhicule. Comme ce système intègre un
gyroscope et un capteur de vitesse, il peut afficher la
position du véhicule et suivre son trajet même dans les
lieux inaccessibles aux signaux GPS.
Toutes les informations cartographiques sont contenues
sur un disque DVD-ROM amovible. Avec cette base de
données cartographiques et ces trois dispositifs de
détection, le système peut marquer un itinéraire dès
qu'une destination est indiquée. En cours de route, le
système vous guide à l'aide de messages graphiques et
vocaux.
GPS (Global Positioning System)
Temps nécessaire pour l'affichage de la
position actuelle du véhicule
La détermination de la position du véhicule commence
lorsque vous mettez la clé de contact sur la position
Accessoire ou Marche et s'arrête lorsque vous coupez
le contact (Arrêt). Lorsque vous mettez la clé de contact
sur la position Accessoire ou Marche, il faut environ 1 à
2 minutes pour obtenir la position actuelle du véhicule.
Le système reçoit les signaux d'au moins 3 satellites
GPS (exploités par le Ministère de la Défense des
Etats-Unis) tournant autour de la terre à 21.000
kilomètres d'altitude et calcule la position actuelle du
véhicule d'après les principes de la triangulation.
6-FR
Marge d'erreur par rapport à la position
actuelle du véhicule
Lorsque les signaux GPS peuvent être reçus de 4 satellites ou
plus, le positionnement tridimensionnel (altitude, latitude et
longitude) du véhicule peut être déterminé. Dans ce cas, la
marge d'erreur par rapport à la position actuelle du véhicule est
de 30 à 200 mètres (100 à 655 pieds). Lorsque les signaux de
3 satellites GPS seulement sont reçus, le positionnement
devient bidimensionnel (latitude et longitude) et l'écart peut être
légèrement supérieur. S'il est impossible de recevoir les
signaux de trois satellites GPS, la position du véhicule ne peut
pas être calculée à partir du système GPS. Outre la marge
d'erreur inhérente au système GPS, le taux d'erreur peut
augmenter si le Ministère de la Défense des Etats-Unis décide
de changer intentionnellement taux de précision.
Gyroscope
Le gyroscope est un capteur qui mesure exactement
l'angle de changement de direction d'un véhicule et d'un
corps mobile. Les gyroscopes sont utilisés dans les
systèmes de navigation inertiels pour la navigation
aérienne et maritime. Le gyroscope de ce système sert
avec le capteur de vitesse à afficher la position actuelle
du véhicule même dans les lieux où les signaux GPS
sont inaccessibles.
Lieux où la réception des signaux GPS est bonne
La réception des signaux satellites est optimale
dans les lieux dégagés, sans bâtiments, arbres ou
autres objets faisant obstruction aux signaux.
Lieux où la réception des signaux GPS est mauvaise
Dans les lieux ou les situations suivantes les signaux GPS ne peuvent pas être reçus. Cependant, même dans ces lieux
le gyroscope et le capteur de vitesse permettront de déterminer la position du véhicule et le système pourra continuer à
suivre le trajet du véhicule.
Tunnels et parkings
Etage inférieur d'une autoroute à
deux voies superposées
Lieux entourés de bâtiments très
élevés
Routes bordées de grands
arbres
Quand un satellite GPS est presque à l'horizon (angle inférieur à 10°),
la réception normale peut être gênée par des obstacles.
7-FR
Préface
Terminologie de la navigation
Navigation
Lorsqu'une destination est saisie, le système de
navigation calcule rapidement un itinéraire et vous guide
tout au long de l'itinéraire en affichant des flèches et
des messages vocaux.
Position actuelle du véhicule
Le système de navigation intègre les signaux GPS (Global
Positioning Satellite) reçus et les informations
géographiques enregistrées sur le DVD ROM pour afficher
la position et la direction du véhicule. Le système inclut
également un gyroscope et un capteur de vitesse qui
permettent d'afficher la position courante même dans des
endroits où les signaux GPS risquent de ne pas être reçus.
Correspondance des cartes
Etant donné que la navigation GPS présente une erreur
de 30 m à 200 m (100 à 655 pieds), la position de votre
véhicule peut être affichée en dehors de la route. La
correspondance des cartes corrige automatiquement
cette erreur afin que la position de votre véhicule
s'affiche sur la route.
Itinéraire
Lorsqu'une destination est saisie, le système de
navigation calcule automatiquement un itinéraire.
Réglage des itinéraires préférés
Vous pouvez choisir votre itinéraire préféré pour 2
destinations différentes maximum.
Mémoire
Les endroits où vous vous rendez fréquemment peuvent
être enregistrés en mémoire. Le système peut
enregistrer jusqu'à 50 lieux, en plus de votre domicile.
Sélection des autoroutes préférées
Lors de la recherche d'itinéraires avec le système de
navigation, vous pouvez basculer entre la recherche
d'itinéraires qui donne la priorité aux autoroutes et celle
qui donne la priorité aux routes ordinaires. Lorsque vous
spécifiez une préférence pour les autoroutes, le
système de navigation recherche automatiquement un
itinéraire qui donne la priorité aux autoroutes et vous
guide tout au long du parcours.
Caractéristiques
Affichage agrandi des carrefours
Au fur et à mesure que vous vous rapprochez des
carrefours et des intersections, l'affichage de la carte
s'agrandit automatiquement pour afficher une vue plus
détaillée.
Affichage des informations sur les autoroutes
Lorsque vous circulez sur les autoroutes, l'affichage du
guidage de base (avec une flèche) indique
automatiquement les distances à parcourir pour
atteindre la station-service/le restaurant/le parking/la
bifurcation la/le plus proche (sauf la sortie).
Trois types de recherche simultanée
d'itinéraires routiers
Vous avez le choix entre trois types d'itinéraires routiers pour
rechercher celui qui convient le mieux à votre destination.
Changement de direction sur l'itinéraire
Après avoir choisi votre itinéraire, vous pouvez vérifier la
séquence des points de passage, le nom des rues et les
distances entre les lieux en affichant cette liste.
Réglage des points de passage
Vous pouvez choisir un ou deux points de passage pour
atteindre votre destination.
Guidage vocal en temps réel
Un guidage vocal vous informe de la distance et de la
direction jusqu'à votre changement de cap, en vous
donnant des conseils calculés en prenant en compte les
conditions de circulation.
Une seule pression de la touche VOICE vous permet
d'activer le guide vocal si nécessaire.
DVD-ROM couvrant toute la zone Europe
Toutes les zones de l'Europe sont couvertes par un seul disque.
Les guides vocal et d'affichage sont
disponibles en huit langues
Vous pouvez choisir l'une des huit langues pour le guide
vocal d'itinéraire et l'affichage des menus. (voir la
section "Réglage du mode langue", page 10).
Gyroscope et capteurs de vitesse
intégrés
Le gyroscope permettant de localiser la direction et le
capteur de vitesse permettant de détecter la distance
fournissent des données qui permettent d'afficher la
position et la direction du véhicule même dans des
endroits où le signal GPS ne peut pas être reçu, par
exemple entre des bâtiments ou dans les tunnels.
Aperçu d'une bifurcation
Lorsque vous conduisez sur une autoroute où les décisions
doivent être prises rapidement, vous pouvez afficher une
carte détaillée du carrefour suivant et obtenir un aperçu en
3-D de la voie correspondante avec l'itinéraire conseillé.
8-FR
TMC (Traffic Message Channel, canal
destiné aux messages routiers)
S’il existe des informations TMC, les stations TMC
peuvent être reçues en sélectionnant une station sur le
tuner TMC intégré. Le boîtier récepteur TMC-001P du
RDS-TMC en option peut également être raccordé.
(Pour le modèle INA-N033R, ceci est uniquement
possible lorsqu'un TMC-001P est raccordé)
A propos de l'affichage du guidage
Tandis que vous roulez en suivant le guidage d'itinéraire, les écrans suivants s'affichent.
(Les cartes affichées dans ce manuel concernent le modèle INA-N333R. Elles peuvent par conséquent être différentes
de celles utilisées pour le modèle INA-N033R.)
Si "Arrivée" est défini dans la section
"Réglage de l’affichage sur l’heure
d’arrivée à destination" (page 16),
l’écran apparaît comme illustré à
gauche. (Cet affichage, ainsi que les
réglages, concernent le modèle INAN333R uniquement.)
Affichage du guidage de base
pour les autoroutes
Mode affichage secondaire
Position actuelle
du véhicule
Affichage du guidage
de base
Prochaine aire d'arrêt
Seconde aire d'arrêt
Heure actuelle
Position actuelle du véhicule (Le nom de la route où
vous vous trouvez s'affiche. Si aucune information
(repère de la
n'est disponible, seul le symbole
position actuelle du véhicule) s'affiche.)
Affichage de l'arrivée
Distance jusqu'à la prochaine manœuvre
Sensibilité de réception des signaux GPS
7 7 7 : positionnement en 3 D
7 7 : positionnement en 2 D
7 : le positionnement est en cours de calcul
Lorsque l'appareil ne reçoit pas les signaux GPS,
aucun positionnement n'est affiché.
Distance jusqu'à la destination, en ligne droite
Cette icône apparaît lorsque vous
approchez de votre destination.
Estimation du temps restant avant l'arrivée
Orientation de la destination
Bifurcation
Affichage agrandi d'un
carrefour
Remarques
Itinéraire de guidage
Position actuelle du véhicule
A propos des témoins d'affichage gauche/droit
• Lorsque vous tournez à droite, le témoin droit clignote
pendant 5 secondes environ, puis reste allumé.
• Lorsque vous tournez à gauche, le témoin gauche clignote
pendant 5 secondes environ, puis reste allumé.
• Lorsque vous approchez de votre destination, les témoins
clignotent des deux côtés.
Distance jusqu'à la prochaine
bifurcation
Direction vers la deuxième
bifurcation
9-FR
Avant d'utiliser le système
5
SOURCE/POWER
MENU
NAV.
RTN
OK
MODE
Commutateur à
retour automatique
c
6
La langue choisie s'affiche.
Un message important s'affiche. Lisez ce message
après avoir arrêté le véhicule dans un lieu sûr.
Appuyez sur la touche OK. (Vous ne pouvez pas
effectuer cette opération avec la touche Enter de la
télécommande en option).
La position actuelle du véhicule s'affiche.
Les explications de ce mode d’emploi concernent
principalement le modèle INA-N333R.
Remarque
Réglage du mode navigation
1
2
Certaines opérations (affichage du menu de navigation, etc.) ne
peuvent pas être réalisées lorsque le véhicule est en marche.
Dans ce cas, arrêtez votre véhicule, mettez le frein à main, puis
réalisez l'opération.
Appuyez sur la touche SOURCE/POWER pour mettre
l'appareil sous tension.
Appuyez sur la touche NAV..
Le mode audio est remplacé par le mode navigation.
La position actuelle du véhicule s'affiche.
Réglage du mode langue
Vous pouvez choisir l'une des 8 langues suivantes pour
le guidage vocal/par image et les textes.
a
a
a
a
Allemand (Deutsch)
Anglais (mille ou km)
Français (Français)
Italien (Italiano)
a
a
a
a
Néerlandais (Nederlands)
Espagnol (Español)
Suédois (Svensk)
Danois (Dansk)
Nombre de signaux satellite reçus
3
4
Appuyez sur la touche c pour ouvrir l'affichage, puis
insérez le disque SMART MAP PRO.
Faites glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas pour déplacer le curseur vers la
langue souhaitée et appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection. (Lorsque vous
utilisez le système pour la première fois)
La langue de guidage peut être modifiée à tout
moment en suivant la procédure ci-dessous.
1
2
3
Remarque
En anglais, vous pouvez indiquer les distances en milles (mille)
ou en kilomètres (Km).
Seuls les kilomètres sont utilisés pour indiquer les distances
dans les autres langues.
10-FR
4
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV.
MENU".
Sélectionnez "Réglage NAVI" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas, puis appuyez sur la touche OK
ou le bouton MODE pour activer la sélection.
Sélectionnez "Réglage Du Système" dans "Réglage
NAVI" en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Langage" dans "Réglage Du Système"
en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
5
Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste
"Langage" en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas, puis appuyez sur la
touche OK ou le bouton MODE pour activer la sélection.
5
Remarque
En anglais, vous pouvez indiquer les distances en milles (mille)
ou en kilomètres (Km).
Seuls les kilomètres sont utilisés pour indiquer les distances
dans les autres langues.
6
La langue choisie s'affiche.
Un message important s'affiche. Lisez ce message
après avoir arrêté le véhicule dans un lieu sûr.
Appuyez sur la touche OK. (Vous ne pouvez pas
effectuer cette opération avec la touche Enter de la
télécommande en option).
Remarque
6
7
8
Vous ne pouvez pas utiliser la touche MENU lorsque le véhicule
est en marche. Arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr avant
d'utiliser la touche MENU.
Enregistrement de votre domicile
Si votre domicile a déjà été enregistré, vous pouvez le
rappeler par une simple opération.
1
2
Garez votre véhicule près de votre domicile à un
endroit où la réception du signal GPS est bonne.
9
Sélectionnez "Réglage NAVI" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Mémoire" dans "Réglage NAVI" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas, puis appuyez sur la touche OK
ou le bouton MODE pour activer la sélection.
L'écran est modifié et l'adresse enregistrée à l'étape 3
s'affiche.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
indiquer l'adresse.
L'écran bascule vers le menu "Modifier Mémoire".
Faites glisser glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas pour sélectionner
"Enregistrer Domicile".
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Le message s'affiche.
Sélectionnez "Oui" à l'aide du commutateur à retour
automatique, puis appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection.
Votre domicile est enregistré.
Démarrez votre véhicule et réglez le système sur le
mode navigation, puis attendez environ 5 minutes pour
recevoir des signaux GPS clairs.
10 Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche
RTN, ou pour revenir à l'écran "NAV. MENU", appuyez
sur la touche MENU.
3
4
Appuyez sur la touche OK.
Le message s'affiche. Sélectionnez "Oui" à l'aide du
commutateur à retour automatique, puis appuyez
sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer la
sélection.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV.
MENU".
11-FR
Recherche d'une destination
5
OK
MODE
Commutateur à
retour automatique
6
MENU
RTN
Sélection des pays
Lorsque vous recherchez des destinations ou des lieux
intéressants dans d'autres pays à partir de leurs
adresses ou catégories, choisissez le pays souhaité en
premier en suivant la procédure ci-après.
1
2
3
4
Si vous connaissez l'adresse de votre destination, vous
pouvez afficher son emplacement en saisissant
uniquement l'adresse (nom de la ville/rue).
1
2
Sélectionnez "Destination" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
3
Sélectionnez "Pays" dans le menu "Destination" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas, puis appuyez sur la touche OK
ou le bouton MODE pour activer la sélection.
4
Information
Vous pouvez sélectionner les endroits où vous souhaitez vous
rendre dans 20 pays.
12-FR
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche
RTN, ou pour revenir à l'écran "NAV. MENU", appuyez
sur la touche MENU.
Recherche d'une destination à partir
de l'adresse
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV.
MENU".
Sélectionnez le pays souhaité dans la liste
"Sélectionner pays" en faisant glisser le commutateur
à retour automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Par exemple, si vous souhaitez aller à Londres,
sélectionnez "Royaume-Uni".
L'affichage revient au menu "Destination".
La recherche du pays sélectionné est désormais
activée.
Recherchez la destination souhaitée ou un lieu
intéressant.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV.
MENU".
Sélectionnez "Destination" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Adresse" dans "Destination" en faisant
glisser le commutateur à retour automatique vers le
haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer l'Entrée Du Nom De Ville.
5
La liste des caractères s'affiche.
Déplacez le curseur sur le caractère à saisir en faisant
glisser le commutateur à retour automatique vers le
haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer le caractère.
b
a
d
10 L'écran "Option" apparaît.
Sélectionnez "Réglage" et appuyez sur la touche
OK ou le bouton MODE pour activer la sélection.
c
e
a : Fenêtre texte
Affiche les caractères sélectionnés.
b : Liste des numéros candidats
c : LIST
Affiche une liste des noms candidats pour les
caractères choisis.
d : Liste de caractères
Sélectionnez le caractère souhaité.
e : Revenez à la liste de caractères précédente
avant de saisir un caractère.
Revenez au caractère précédent et effacez-le.
2ème Rue:
Si vous connaissez une intersection proche de
l'endroit où vous souhaitez aller, vous pouvez entrer
comme destination les noms des deux rues qui s'y
croisent. La liste des caractères s'affiche. Entrez le
nom d'une rue transversale.
Numéro Maison:
pour saisir un numéro de maison.
La liste des caractères s'affiche. Saisissez un numéro
de maison.
11 L'écran change.
Sélectionnez "Démarrage Du Guidage" et appuyez sur
la touche OK ou le bouton MODE pour activer la
sélection.
Informations
• Lorsqu'un caractère est saisi, les candidats au caractère
suivant sont limités (et les autres disparaissent de la liste
des caractères).
• Vous pouvez également rechercher un endroit en saisissant
uniquement le début de son nom et en sélectionnant "LIST".
• Si vous souhaitez afficher la liste des noms de villes candidates,
sélectionnez "LIST", puis appuyez sur la touche OK. Passez à
l'étape 7.
6
7
8
9
Répétez l'étape 5 ci-dessus pour terminer la saisie des
caractères du nom de la ville.
L'écran "Sélectionner Ville" apparaît. Sélectionnez une
ville et appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE
pour activer la sélection.
Pour enregistrer le lieu. Lorsque le message de
confirmation s'affiche, sélectionnez "Oui", puis appuyez
sur la touche OK pour activer la sélection.
Pour ajouter des points de passage (voir la section
"Ajout de points de passage à l'itinéraire", page 16).
12 Le message s'affiche et la recherche d'itinéraire
commence.
13 L'écran change.
Déplacez le curseur sur le paramètre sélectionné en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas, puis appuyez sur la touche OK
ou le bouton MODE pour activer le réglage du
paramètre.
Le guidage de l'itinéraire vers la destination commence.
Répétez l'étape 5 ci-dessus pour terminer la saisie des
caractères du nom de la rue.
L'écran "Sélectionner Rue" apparaît. Sélectionnez une
rue et appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE
pour activer la sélection.
Rapide:
Court:
Autre:
itinéraire le plus rapide.
itinéraire le plus court.
pour rechercher un autre itinéraire.
13-FR
Recherche d'une destination
7
OK
MODE
Commutateur à
retour automatique
La liste des caractères s'affiche.
Déplacez le curseur sur le caractère à saisir en faisant
glisser le commutateur à retour automatique vers le
haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Informations
• Lorsqu'un caractère est saisi, les candidats au caractère
suivant sont limités (et les autres disparaissent de la liste
des caractères).
• Vous pouvez également rechercher un endroit en saisissant
uniquement le début de son nom et en sélectionnant "LIST".
• Si vous souhaitez afficher la liste des noms de villes candidates,
sélectionnez "LIST", puis appuyez sur la touche OK. Passez à
l'étape 9.
MENU
Recherche d'un lieu intéressant à
partir de la catégorie
Si vous connaissez la catégorie du lieu intéressant
souhaité (P.O.I), vous pouvez facilement afficher ce lieu
intéressant en sélectionnant la catégorie souhaitée dans
la liste des catégories.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV. MENU".
Sélectionnez "Destination" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Catégorie POI" dans le menu
"Destination" en faisant glisser le commutateur à
retour automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez la catégorie souhaitée dans la liste
"Catégorie POI" en faisant glisser le commutateur à
retour automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
(Cette section décrit la procédure en prenant
"Voyages" comme exemple.)
Sélectionnez "Aéroport" dans la liste "Voyages" et
appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
L'écran change.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer "Entrée Du Nom De Ville".
Si vous sélectionnez "Rechercher Toutes Villes", il n'est
pas nécessaire de saisir un nom de ville. L'écran passe
directement à l'affichage du nom POI.
14-FR
8
9
Répétez l'étape 7 ci-dessus pour terminer la saisie des
caractères du nom de la ville.
L'écran de la liste des villes apparaît. Sélectionnez une
VILLE et appuyez sur la touche OK ou le bouton
MODE pour activer la sélection.
10 Répétez l'étape 7 ci-dessus pour terminer la saisie des
caractères du "Entrer Nom POI".
11 L'écran "Sélectionner POI" apparaît. Sélectionnez le
lieu intéressant et appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection.
12 L'écran change. Sélectionnez "Démarrage Du
Guidage" et appuyez sur la touche OK ou le bouton
MODE pour activer la sélection.
Le message s'affiche et le système commence à
rechercher l'itinéraire.
13 L'écran change. Sélectionnez les POI souhaités dans
"Rapide/Court/Autre" en faisant glisser le
commutateur à retour automatique vers le haut ou le
bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection. Le guidage de l'itinéraire vers la
destination commence.
Recherche à partir de points locaux
Vous pouvez rechercher des POI tels que des
restaurants, des hôtels, etc. dans un rayon de 30 km par
rapport à la position actuelle du véhicule.
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV.
MENU".
Sélectionnez "Destination" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas, puis appuyez sur la touche OK
ou le bouton MODE pour activer la sélection.
Sélectionnez "Pts Proches" dans le menu "Destination"
en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez la catégorie souhaitée dans la liste de
"Pts Proches" et appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection.
Cette section décrit la procédure en prenant le
"Restaurant" comme exemple.
Sélectionnez "Chinois" dans la liste "Restaurant" et
appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Le message s'affiche et le système commence à
rechercher le POI dans un rayon de 30 km autour du
véhicule.
Recherche à partir de votre domicile/de
la destination précédente/de la mémoire
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV. MENU".
Sélectionnez "Destination" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas, puis appuyez sur la touche OK
ou le bouton MODE pour activer la sélection.
Sélectionnez "Domicile" dans le menu "Destination" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas, puis appuyez sur la touche OK
ou le bouton MODE pour activer la sélection.
Cette section décrit la procédure en prenant la
"Recherche à partir du domicile" comme exemple.
L'écran change. Sélectionnez "Démarrage Du
Guidage" et appuyez sur la touche OK ou le bouton
MODE pour activer la sélection.
Le message s'affiche et le système commence à
rechercher l'itinéraire.
L'écran change. Sélectionnez le paramètre souhaité
dans "Rapide/Court/Autre" en faisant glisser le
commutateur à retour automatique vers le haut ou le
bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Le guidage d'itinéraire vers votre domicile démarre.
La liste "Sélectionner Pt Proche" s'affiche.
Sélectionnez le lieu intéressant souhaité et appuyez
sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer la
sélection.
L'écran change. Sélectionnez "Démarrage Du
Guidage" et appuyez sur la touche OK ou le bouton
MODE pour activer la sélection.
Le message s'affiche et le système commence à
rechercher l'itinéraire.
L'écran change. Sélectionnez le paramètre souhaité
dans "Rapide/Court/Autre" en faisant glisser le
commutateur à retour automatique vers le haut ou le
bas, puis appuyez sur la touche OK ou le bouton
MODE pour activer la sélection.
15-FR
Recherche d'une destination
OK
MODE
Commutateur à
retour automatique
Réglage de l’affichage sur l’heure
d’arrivée à destination (INA-N333R
seulement)
Vous pouvez régler l’affichage sur l’heure d’arrivée à
destination afin de connaître à l’avance l’heure d’arrivée
ou le temps estimé restant avant votre arrivée.
1
MENU
RTN
2
Ajout de points de passage à l'itinéraire
Vous pouvez définir jusqu'à 2 points de passage à la fin
de la recherche d'itinéraire de votre destination à partir
de votre position courante.
1
2
3
Trouvez le point de passage à partir d'adresses et de
POI locaux.
Sélectionnez "Ajouter Pt. Passage" et appuyez sur la
touche OK ou le bouton MODE pour activer la
sélection.
4
5
3
L'écran change et les points de passage ajoutés sont
affichés.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer les points de passage ajoutés.
La recherche d'itinéraire commence.
Remarque
Avant de définir le point, vous pouvez déplacer l'emplacement du
point de passage ajouté en déplaçant le curseur à l'aide du
commutateur à retour automatique.
Informations
• Après avoir défini le point de passage, chaque fois que vous
déplacez le commutateur à retour automatique vers le haut,
la direction et la distance jusqu’au point de passage
apparaissent, ainsi que l’heure d’arrivée définie prévue.
(L’heure d’arrivée définie s’affiche uniquement si vous
roulez avec le guidage d’itinéraire.)
• Si "Arrivée" est défini dans la section "Réglage de
l’affichage sur l’heure d’arrivée à destination" (sur cette
page), l’heure d’arrivée prévue apparaît.
16-FR
Appuyez sur la touche MENU pour afficher “NAV.
MENU”.
Sélectionnez "Réglage NAVI" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas. Appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection.
Sélectionnez "Réglage Du Système" dans le menu
"Réglage NAVI" en faisant glisser le commutateur à
retour automatique vers le haut ou le bas. Appuyez
sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer la
sélection.
Sélectionnez "Temps estimé" dans le menu "Réglage
Du Système" et appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection.
L’écran "Temps estimé" apparaît. Sélectionnez
"Arrivée" ou "Restant" dans le menu et appuyez sur la
touche OK ou le bouton MODE pour activer la
sélection.
Arrivée : l’heure d’arrivée prévue est définie.
Restant : le temps restant estimé est défini.
6
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche
RTN. Pour revenir à l’écran "NAV. MENU", appuyez sur
la touche MENU.
Réglage de l'itinéraire/Modification de l'itinéraire
OK
MODE
Commutateur á
retour automatique
3
4
Sélectionnez "Recalcul" dans le menu "Modifier
Itinéraire" en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas. Appuyez sur la
touche OK ou le bouton MODE pour activer la sélection.
Le système commence à rechercher un second
itinéraire détourné depuis la position du véhicule.
Changement des critères de recherche
MENU
RTN
Vérification de l'itinéraire à l'aide de la liste
Vous pouvez trouver l'itinéraire, le nom de la rue et la
distance entre les points en utilisant cette liste détaillée.
1
2
3
4
Utilisez cette procédure lorsque vous souhaitez modifier
les préférences d'itinéraires alors que vous suivez les
instructions du guidage d'itinéraire. (Par exemple, si la
préférence d'itinéraire est réglée sur "Rapide" et que
vous souhaitez la changer pour une autre préférence.)
1
2
Après avoir défini l'itinéraire, appuyez sur la touche
MENU pour afficher "NAV. MENU".
Sélectionnez "Modifier Itinéraire" dans "NAV. MENU"
en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Chang.Dir" dans le menu "Modifier
Itinéraire" en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Les informations relatives à l'itinéraire s'affichent.
Faites défiler la liste des changements de direction en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut.
3
4
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche
RTN. Pour revenir à l'écran "NAV. MENU", appuyez sur
la touche MENU.
Recherche
Vous pouvez modifier les critères de recherche de
l'itinéraire même après son calcul et rechercher un autre
itinéraire.
1
2
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV.
MENU".
Sélectionnez "Modifier Itinéraire" dans "NAV. MENU"
en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Modifier Itinéraire" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas. Appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection.
Sélectionnez "Critères Recherc" dans le menu
"Modifier itinéraire" en faisant glisser le commutateur
à retour automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Définissez votre préférence (Rapide, Court, Autre)
dans le menu "Critères recherc".
Changement des critères de
l'itinéraire recherché
Vous pouvez modifier l'itinéraire afin d'emprunter ou non
l'autoroute, le ferry, etc.
1
2
5
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV. MENU".
3
4
5
6
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV.
MENU".
Sélectionnez "Modifier Itinéraire" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas. Appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection.
Sélectionnez "Préférence Itinéraire" dans le menu
"Modifier itinéraire" en faisant glisser le commutateur
à retour automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Déplacez le curseur sur le paramètre à modifier en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas. Appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer le réglage du paramètre.
L'écran change. Sélectionnez "Autoriser" ou
"Déviation" et appuyez sur la touche OK ou le bouton
MODE pour activer la sélection.
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche
RTN. Pour revenir à l'écran "NAV. MENU", appuyez sur
la touche MENU.
Remarque
Le réglage "Autoroute Autoriser" est recommandé lorsque vous
recherchez un long itinéraire.
17-FR
Réglage de l'itinéraire/Modification de l'itinéraire
OK
MODE
Commutateur á
retour automatique
Modification de l'ordre des points de
passage
Les points de passage à franchir peuvent être triés dans
l'ordre de la distance depuis la position actuelle du
véhicule ou dans l'ordre que vous souhaitez.
1
2
MENU
RTN
Annulation de la destination
Lorsque l'adresse à proximité de la destination s'affiche
après l'arrivée à destination, les informations sont effacées
automatiquement. Si le guidage d'itinéraire est annulé
avant l'arrivée à destination ou si l'adresse à proximité de
la destination n'est pas affichée, les informations restent
affichées. Dans ce cas, supprimez la destination.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV. MENU".
3
4
5
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV. MENU".
Sélectionnez "Modifier Itinéraire" dans "NAV. MENU"
en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Modifier Pt. Passage" dans le menu
"Modifier Itinéraire" en faisant glisser le commutateur
à retour automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Réordonner" dans le menu "Modifier Pt.
Passage" et appuyez sur la touche OK ou le bouton
MODE pour activer la sélection.
Déplacez le curseur sur le point souhaité en faisant
glisser le commutateur à retour automatique.
Sélectionnez "Modifier Itinéraire" dans "NAV. MENU"
en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE.
Sélectionnez "Effacer Destination" dans le menu
"Modifier Itinéraire" en faisant glisser le commutateur
à retour automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Lorsque le message s'affiche, sélectionnez "Oui" et
appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
La destination est effacée et la position actuelle du
véhicule est à nouveau affichée.
Information
Si vous faites glisser le commutateur à retour automatique
vers le bas après avoir défini la destination, le message cidessus apparaît. Sélectionnez "Oui" et appuyez sur la touche
OK ou le bouton MODE pour supprimer la destination que
vous avez choisie.
18-FR
6
Déplacez le curseur sur la position souhaitée en
faisant glisser le commutateur à retour automatique.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la position.
La recherche d'itinéraire commence.
Effacement des points de passage de
l'itinéraire
Si vous souhaitez supprimer tous les points de passage,
procédez comme suit.
1
2
3
4
5
Simulation de conduite
Vous pouvez vérifier l'itinéraire recherché en simulant la
conduite.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV.
MENU".
2
Sélectionnez "Modifier Itinéraire" dans "NAV. MENU"
en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
3
Sélectionnez "Modifier Pt. Passage" dans le menu
"Modifier Itinéraire" en faisant glisser le commutateur
à retour automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
4
Sélectionnez "Effacer" dans le menu "Modifier Pt.
Passage" et appuyez sur la touche OK ou le bouton
MODE pour activer la sélection.
• Si vous souhaitez effacer tous les points,
sélectionnez "Effacer Tout" et appuyez sur la touche
OK ou le bouton MODE pour activer la sélection.
Lorsque le message de confirmation s'affiche,
sélectionnez "Oui", puis appuyez sur la touche OK
pour activer la sélection.
Après avoir recherché l'itinéraire, appuyez sur la
touche MENU pour afficher "NAV. MENU".
Sélectionnez "Modifier Itinéraire" dans "NAV. MENU"
en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Démo" dans le menu "Modifier Itinéraire"
en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
La simulation de conduite commence.
Pour quitter la simulation de conduite, appuyez sur la
touche RTN.
L'écran change. Déplacez le curseur sur le point de
passage que vous souhaitez effacer et appuyez sur la
touche OK ou le bouton MODE.
Lorsque le message de confirmation s'affiche,
sélectionnez "Oui" et appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection. Les points de
passage sont effacés.
19-FR
Modification des points de mémoires
OK
MODE
Commutateur à
retour automatique
6
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche
RTN. Pour revenir à l'écran "NAV. MENU", appuyez sur
la touche MENU.
Annulation des points de mémoires
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 lieux en mémoire.
Vous pouvez effacer ces lieu à tout moment.
MENU
RTN
Changement du nom d'un point de
mémoire ou saisie d'un numéro de
téléphone
Lorsqu'un point est enregistré, son nom est
automatiquement sauvegardé. Utilisez cette option
lorsque vous modifiez le nom d'un point enregistré ou le
numéro de téléphone correspondant.
1
2
3
4
5
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV. MENU".
Sélectionnez "Réglage NAVI" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Mémoire" dans le menu "Réglage NAVI"
en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez le point que vous souhaitez modifier dans
la liste "Mémoire" et appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection.
4
5
6
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV.
MENU".
Sélectionnez "Réglage NAVI" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Mémoire" dans le menu "Réglage NAVI"
en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez le point que vous souhaitez effacer dans
la liste "Mémoire" et appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection.
L'écran "Modifier Mémoire" apparaît. Sélectionnez
"Effacer" dans le menu et appuyez sur la touche OK ou
le bouton MODE pour activer la sélection.
Le message de confirmation s'affiche. Sélectionnez
"Oui" et appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE
pour activer la sélection.
L'écran "Modifier Mémoire" apparaît. Sélectionnez
"Modifier Mémoire" dans le menu et appuyez sur la
touche OK ou le bouton MODE pour activer la sélection.
Saisissez le nouveau nom ou numéro de téléphone.
7
Modifier No. Téléphone :
Déplacez le curseur sur ce menu et activez la
sélection. La liste des chiffres s'affiche. Saisissez le
numéro souhaité.
Changer Nom :
Déplacez le curseur sur ce paramètre et activez la
sélection. La liste des caractères s'affiche.
Sélectionnez les caractères saisis avec le curseur
) et effacez-les, puis saisissez les caractères
(
souhaités.
(Si vous avez saisi plus de 14 caractères, la liste des
caractères disparaît. Si vous sélectionnez des
caractères saisis avec le curseur (
) et que vous
les effacez, la liste des caractères s'affiche à
nouveau.)
20-FR
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche
RTN. Pour revenir à l'écran "NAV. MENU", appuyez sur
la touche MENU.
Fonctionnement de TMC
3
SOURCE/POWER
NAV.
OK/TMC
MODE
En mode FM, appuyez sur la touche OK/TMC et
maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Toutes les stations TMC pouvant être reçues sont
réglées.
L’indication "TMC SEEK" est affichée pendant la
recherche des stations TMC. Lorsqu’une station TMC
est reçue, l’indicateur TMC∗ s’allume sur l’écran
d’affichage du mode audio.
Remarques
MENU
RTN
A propos de l'indicateur TMC
: réception de TMC (courant)
: réception sans TMC (si un tuner TMC est
intégré)
: réception sans TMC (lorsqu’un TMC-001P
est raccordé)
Symbole Légende
• Si aucune station n’est trouvée, la recherche TMC se termine.
∗
• L’indicateur TMC affiché en mode navigation est différent de
celui affiché dans la section "A propos de l’indicateur TMC"
(ci-contre).
Commutateur à retour
automatique
4
5
Circulation
bloquée
Travaux
Bouchon
Météo
Accidents, etc.
Parking
Réglage de la recherche automatique
(SEEK) pour la réception des stations
TMC (INA-N333R seulement)
• La station TMC peut être reçue s’il existe des
informations TMC en sélectionnant une station sur le
tuner TMC intégré du modèle INA-N333R. Le boîtier
récepteur TMC-001P du RDS-TMC en option peut
être raccordé.
• Les stations TMC sont réglées pour recevoir les
informations TMC disponibles uniquement si un tuner
TMC intégré est utilisé.
2
Appuyez sur la touche MENU pour afficher “NAV.
MENU”.
Symbole Légende
6
Route
fermée
1
Lorsque vous recevez une station TMC, appuyez sur la
touche NAV. pour basculer en mode navigation.
Appuyez sur la touche NAV. pour modifier le mode
audio.
Appuyez sur la touche SOURCE/POWER pour
sélectionner le mode radio.
7
8
9
Sélectionnez "Information RDS-TMC" dans "NAV.
MENU" en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas. Appuyez sur la
touche OK ou le bouton MODE pour activer la
sélection.
Sélectionnez "Réglage RDS-TMC" dans le menu
"Information RDS-TMC" en faisant glisser le
commutateur à retour automatique vers le haut ou le
bas. Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE
pour activer la sélection.
L’écran d’affichage affiche "Réglage RDS-TMC".
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
sélectionner "Pays".
Faites glisser le commutateur à retour automatique
pour sélectionner le pays souhaité pour la réception
TMC.
10 Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
valider le pays sélectionné.
11 Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche
RTN. Pour revenir à l’écran "NAV. MENU", appuyez sur
la touche MENU.
21-FR
Fonctionnement de TMC
OK
MODE
Commutateur à
retour automatique
4
S’il y a un problème de circulation sur l'itinéraire défini,
cette information est affichée. Si plusieurs informations
sont disponibles, sélectionnez celle qui vous intéresse en
faisant glisser le commutateur à retour automatique vers
le haut ou le bas. Appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection.
d
a
b
MENU
c
a : Nom de la rue
b : Nom de la destination de l’événement TMC
c : Nom de l’origine de l’événement TMC
d : Lorsque cette indication est affichée, les
"Informations Détail" de l’étape 5 s’affichent.
Affichage des informations routières
sur l'itinéraire
Remarque
1
Si le nom de la destination ou de l’origine est long, il est
possible qu’il ne soit pas totalement affiché. Il ne s’agit pas
d’une défaillance.
2
3
Après avoir défini l'itinéraire, appuyez sur la touche
MENU pour afficher "NAV. MENU".
5
Toute autre information est affichée.
Si plusieurs informations routières sont disponibles,
sélectionnez celle qui vous intéresse en faisant glisser
le commutateur à retour automatique vers le haut ou
le bas.
Sélectionnez "Information RDS-TMC" dans "NAV.
MENU" en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Remarque
Si aucune information n'est disponible pour l'itinéraire défini,
toute autre information reçue est affichée.
Sélectionnez "Trafic Sur Itinéraire" dans le menu
"Information RDS-TMC" en faisant glisser le
commutateur à retour automatique vers le haut ou le
bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Information
Lorsque vous recevez le TMC et que la position de votre
véhicule est affichée, appuyez sur la touche OK et maintenez-la
enfoncée pendant plus de deux secondes pour afficher les
informations routières relatives à l'itinéraire défini. Si aucune
information n'est disponible pour l'itinéraire défini, toute autre
information reçue est affichée.
Affichage de toutes les informations
routières reçues
1
2
22-FR
Dans le menu Information RDS-TMC, faites glisser le
commutateur à retour automatique vers le haut ou le bas
pour sélectionner "Situation Du Trafic". Appuyez sur la touche
OK ou le bouton MODE pour activer la sélection.
La liste "Situation Du Trafic" s'affiche.
Faites glisser le commutateur à retour automatique vers le
haut ou le bas pour sélectionner les informations routières
souhaitées.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer
la sélection.
3
4
Les informations routières relatives à l'itinéraire sélectionné
s'affichent.
Si plusieurs informations routières sont disponibles,
sélectionnez celle qui vous intéresse en faisant glisser le
commutateur à retour automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer
la sélection.
D'autres informations s'affichent.
Si plusieurs autres informations sont disponibles, faites
glisser le commutateur à retour automatique vers le haut
ou le bas pour les afficher.
Réglage du guidage vocal RDS-TMC
pour l'interruption de la radio, du
CD, etc.
1
2
Information
Lorsque vous recevez le TMC et que la position de votre
véhicule est affichée, appuyez sur la touche OK et maintenez-la
enfoncée pendant plus de deux secondes pour afficher les
informations routières relatives à l'itinéraire défini. Si aucune
information n'est disponible pour l'itinéraire défini, toute autre
information reçue est affichée.
Dans le menu Information RDS-TMC, faites glisser le
commutateur à retour automatique vers le haut et le bas
pour sélectionner "Démarrer".
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer
la sélection.
L'affichage du réglage "Démarrer" apparaît. Faites glisser le
commutateur à retour automatique vers le haut ou le bas
pour sélectionner "Oui" ou "Non".
Oui : Le guidage vocal TMC est activé
Non : Aucun guidage vocal TMC
Réglage de la recherche dynamique
de l'itinéraire
3
1
Dans le menu Information RDS-TMC, faites glisser le
commutateur à retour automatique vers le haut ou le bas
pour sélectionner "Guidage Dynamique".
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer
la sélection.
Sélection de la réception TMC
(seulement lorsque le TMC-001P est
raccordé)
L'écran affiche "Guidage Dynamique".
Faites glisser le commutateur à retour automatique vers le
haut ou le bas pour sélectionner "Oui" ou "Non".
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer
la sélection.
Si le boîtier récepteur TMC-001P du RDS-TMC en
option est raccordé, la réception TMC peut être réglée
sur "Pays" ou "Station".
2
3
1
2
Si vous choisissez "Oui", un message relatif à un itinéraire
d’évitement s’affiche pendant le guidage de l’itinéraire en
cours. Faites glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut et le bas pour sélectionner "Oui", puis appuyez
sur la touche OK ou le bouton MODE pour opérer la
sélection. L'appareil recherche un itinéraire en tenant compte
des informations routières fournies par le RDS-TMC, puis
vous communique le nouveau guidage.
Remarque
Si vous choisissez NON à l'étape 2, l'appareil effectue une
première recherche de l'itinéraire sans tenir compte des
informations routières fournies par le RDS-TMC.
3
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer
la sélection.
Dans le menu Information RDS-TMC, faites glisser le
commutateur à retour automatique vers le haut et le bas
pour sélectionner "Réglage RDS-TMC".
Appuyez sur la touche OK pour activer la sélection.
La liste "Réglage RDS-TMC" s'affiche.
Faites glisser le commutateur à retour automatique vers le
haut ou le bas pour sélectionner "Pays" ou "Station".
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer
la sélection.
Faites glisser le commutateur à retour automatique pour
sélectionner le nom du pays ou de la station de radio
sélectionné à l’étape 2.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour activer
la sélection.
Si vous sélectionnez "Auto", une station est automatiquement
choisie et captée.
Remarque
Si vous sélectionnez des stations ou des pays de la liste qui
peuvent donc être captés, mais que vous ne parvenez pas à les
capter alors que vous vous trouvez sur place, la réception TMC
ne fonctionne pas.
23-FR
Réglage du système
OK
MODE
Commutateur à
retour automatique
Réglage après changement des
pneus du véhicule
Un réglage est requis lorsque les pneus du véhicule
sont changés.
1
2
MENU
RTN
F/SETUP
Réglage de l'heure d'arrivée prévue
3
Vous pouvez changer les critères (vitesse) de l'heure
d'arrivée prévue.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV. MENU".
Sélectionnez "Réglage NAVI" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
5
Sélectionnez "Réglage Du Système" dans le menu
"Réglage NAVI" en faisant glisser le commutateur à
retour automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Changer Vitesse" dans le menu
"Réglage Du Système" et appuyez sur la touche OK
ou le bouton MODE pour activer la sélection.
Déplacez le curseur sur le paramètre à modifier en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer le réglage du paramètre.
Sélectionnez "Défaut" et appuyez sur la touche
OK ou le bouton MODE pour revenir au réglage
par défaut.
L'écran change. Faites glisser le commutateur à
retour automatique vers le haut ou le bas pour
changer la vitesse.
Sélectionnez la vitesse souhaitée et appuyez sur la
touche OK ou le bouton MODE pour activer la
sélection.
6
4
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche
RTN. Pour revenir à l'écran "NAV. MENU", appuyez sur
la touche MENU.
24-FR
6
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV.
MENU".
Sélectionnez "Réglage NAVI" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Réglage Du Système" dans le menu
"Réglage NAVI" en faisant glisser le commutateur à
retour automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Changement pneus" dans le menu
"Réglage Du Système" et appuyez sur la touche OK
ou le bouton MODE pour activer la sélection.
Lorsque le message de confirmation s'affiche,
sélectionnez "Oui" et appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection.
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche
RTN. Pour revenir à l'écran "NAV. MENU", appuyez sur
la touche MENU.
Mise à jour de la position actuelle du
véhicule
Si le système de navigation n'affiche pas la position du
véhicule, utilisez cette procédure pour mettre à jour la
position actuelle du véhicule.
En fonction des conditions de réception du signal GPS,
la direction de votre véhicule peut s'afficher de manière
incorrecte. La correspondance des cartes corrige
automatiquement cette erreur, mais vous pouvez la
corriger manuellement.
1
2
3
4
5
6
7
Réglage du volume du guidage vocal
Lorsque le guidage vocal du système de navigation
démarre, le volume de toute source audio est baissé
automatiquement. Vous pouvez également régler le
volume du guidage vocal.
Pour régler le volume du guidage vocal.
1
2
Appuyez sur la touche MENU pour afficher "NAV.
MENU".
Sélectionnez "Réglage NAVI" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez "Mémoire" dans le menu "Réglage NAVI"
en faisant glisser le commutateur à retour
automatique vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Sélectionnez le point le plus proche de la position
actuelle de votre véhicule dans la liste "Mémoire".
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
L'écran "Modifier Mémoire" apparaît. Sélectionnez
"Position Actuelle" dans le menu et appuyez sur la
touche OK ou le bouton MODE pour activer la
sélection.
Lorsque le message de confirmation s'affiche,
sélectionnez "Oui" et appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE pour activer la sélection.
3
4
5
6
Appuyez et maintenez la touche F/SETUP enfoncée
pendant au moins 2 secondes. L'écran SETUP
apparaît.
Faites glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas pour sélectionner NAVI MIX.
Pour le réglage, appuyez sur la touche OK ou le
bouton MODE.
Déplacez le commutateur à retour automatique vers
le haut ou le bas pour sélectionner ON ou OFF.
Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton MODE
pour valider la sélection. L’affichage revient à l’écran
SETUP.
Appuyez sur la touche F/SETUP pour basculer en
mode navigation.
Lorsque vous affichez la position effective du véhicule
ou le guidage vocal, appuyez plusieurs fois sur le
bouton MODE (contrôle audio) pour sélectionner le
mode NAVI MIX.
Tournez le bouton MODE (contrôle audio) jusqu’à ce
que le son souhaité soit obtenu.
Remarques
• Si vous n'entendez pas le guidage vocal, appuyez sur la
touche VOICE pour le répéter.
• Si vous êtes équipé d'un processeur audio externe, vous
pouvez écouter le guidage vocal avec le haut-parleur
d'extension (KAX-551N).
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche
RTN. Pour revenir à l'écran "NAV. MENU", appuyez sur
la touche MENU.
25-FR
Réglage du système
Rappel de la source audio
SOURCE/POWER
OK
MODE
Commutateur à
retour automatique
MENU
1
En mode navigation (sauf dans l’écran NAV.MENU et
dans chaque écran de liste), vous pouvez passer en
source audio en appuyant sur la touche SOURCE/
POWER.
En outre, vous pouvez rappeler un préréglage,
basculer entre BANDE et PISTE PREC/SUIV, le
REGLAGE, les basses, etc.
Pour l'utilisation Audio, reportez-vous à la section INAN333R (ou INA-N033R) du mode d'emploi.
Mode affichage principal : le mode en cours est
affiché.
Interruption/Redémarrage du guidage
vocal
1
2
3
Pour interrompre le guidage vocal, appuyez sur la
touche MENU pour afficher l'écran "NAV. MENU" après
avoir calculé l'itinéraire.
Sélectionnez "Interr. Guidage" dans "NAV. MENU" en
faisant glisser le commutateur à retour automatique
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la touche OK ou le bouton MODE pour
activer la sélection.
Le message s'affiche et le guidage vocal s'interrompt.
Pour reprendre le guidage vocal, appuyez sur la
touche MENU. Sélectionnez "Reprendre le Guidage"
dans le menu "NAV. MENU" et appuyez sur la touche
OK ou le bouton MODE pour activer la sélection.
Le message s'affiche et le guidage vocal reprend.
26-FR
Mode affichage secondaire : à chaque fois
que vous changez de source, le mode
d'affichage change.
Volume de la source audio : affiche le volume
de la source audio ou, lors d'une interruption du
guidage vocal, affiche automatiquement le
volume du guidage vocal.
Remarque
Lorsque le menu de navigation s'affiche, certaines opérations ne
peuvent pas être réalisées.
Information
Lorsque vous utilisez le guidage d'itinéraire en conduisant, les
guidages d'itinéraire et vocal peuvent être interrompus à tout
moment en appuyant sur la touche NAV. lorsque vous basculez
en mode audio.
Toutefois, lorsque l’écran de liste (REGLAGE, les basses , etc.)
est affiché, seul le guidage vocal peut interrompre la source
audio.
Télécommande
Touches de la télécommande RUE-4191 (en option)
Vous pouvez utiliser l'appareil avec la télécommande en option (RUE-4191). Réglez la position de la touche EXT DVD/
AUDIO/NAV. située sur le côté de la télécommande sur NAV.
Indicateur de transmission NAV.
Touche Manette/ENTER
L’indicateur de transmission brille pendant quelques
secondes quand le sélecteur de mode est réglé sur
la position "NAV.".
Sélectionne les paramètres surlignés dans
les menus. Appuyez sur la touche ENTER
pour activer un paramètre surligné.
Touche MODE
Touche ON/OFF
Appuyez sur cette touche pour entrer des
valeurs numériques à l’aide du clavier
numérique et des touches DEL. et +10.
Une fois que vous avez appuyé sur la touche
MODE, vous devez appuyer sur les autres
touches pendant que l’indicateur d’état
clignote : chiffres (0-9), DEL. et +10.
Appuyez sur cette touche pour mettre
l'appareil sous tension ou hors tension.
Touche LO.PT (Point local)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, les
points locaux et les environ de la position
actuelle du véhicule s'affichent.
Touche MENU
Affiche le NAV. MENU.
Touche POS. (Position)
Renvoie à la position actuelle de
votre véhicule ou affiche la latitude/
longitude.
Touche
Cette touche n'est pas utilisée.
Touche ROUTE
Une pression sur cette touche permet de
rechercher un nouvel itinéraire et de
basculer entre l'autoroute et les routes
ordinaires.
Touche RETURN
Renvoie le système de navigation à
la recherche précédente.
Touche VOICE
Pavé numérique
Débute l'instruction vocale pour la
manœuvre d'itinéraire suivante ou
répète la dernière instruction.
Utilisez ces boutons pour saisir des
numéros de maison ou des noms de
rues contenant des chiffres (par ex.,
42 rue Laplace).
Touche OK M.PT (Mémoire)
Cette touche permet d'afficher la
liste "Mémoire".
Touche DEST. (Destination)
Cette touche permet d'afficher le menu
"Destination".
Touche DEL. DEST.
Cette touche permet de
supprimer la destination actuelle.
Touche TEL
Cette touche n'est pas utilisée.
Sélecteur EXT DVD/AUDIO/NAV.
(Dos de la télécommande)
Réglez-le sur la position “NAV.” pour
commander un système de navigation
Alpine connecté à l’appareil.
Information
La façade amovible Alpine peut être utilisée avec la télécommande.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section INA-N333R (ou INA-N033R) du Mode d' Emploi.
Remarque
En raison d'une amélioration constante du produit, les spécifications sont sujettes à modification.
27-FR
Télécommande
Touches de la télécommande RUE-4135 (en option)
Vous pouvez utiliser l'appareil avec la télécommande en option (RUE-4135). Réglez la position de la touche AUDIO/NAV.
située sur le côté de la télécommande sur NAV.
Emetteur de la télécommande
Indicateur d'état
Emet les signaux de la télécommande. Dirigez-le
vers le moniteur d'affichage pour le commander.
S'allume lorsque la télécommande
est en cours de transmission.
Touche Manette/ENTER
Touche MENU
Sélectionne les paramètres surlignés dans les
menus.
Appuyez sur la touche ENTER pour activer un
paramètre surligné.
Affiche le NAV. MENU.
Touche MODE
Appuyez sur cette touche pour saisir
des chiffres à l'aide du pavé
numérique. Les chiffres peuvent être
saisis lorsque l'indicateur de statut
clignote.
Touches Agrandissement/Défilement
Ces touches ne sont pas utilisées.
Touche AUDIO/NAV.
Bascule entre les opérations Audio et
Navigation.
En appuyant sur cette touche, la partie en
surbrillance de l'affichage s'illumine.
Touche RETURN
S
VO
L.
E
RC
OU
ENTER
/
Touche LO.PT. (Point local)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, les
points locaux et les environ de la position
actuelle du véhicule s'affichent.
MENU
Touche i
Cette touche n'est pas utilisée dans
la version courante.
M
A.PROC.
E
UT
LO.PT.
ROUTE
1
BAN
D
i
RETURN
Touche
Cette touche n'est pas utilisée.
CE
POS. 2
3 VOI
Touche VOICE
4
5
6
7
8
Débute l'instruction vocale pour la
manœuvre d'itinéraire suivante ou
répète la dernière instruction.
Touche ROUTE
FUN
C
BS
ON/OFF
OP/C
TEL. 0
L
DEST.
.
Une pression sur cette touche permet de
rechercher un nouvel itinéraire et de
basculer entre l'autoroute et les routes
ordinaires.
Renvoie le système de navigation à
la recherche précédente.
9
M. PT.
OK
DEL. DEST.
V. SEL.
Touche POS. (Position)
Renvoie à la position actuelle de
votre véhicule ou affiche la latitude/
longitude.
Touche DEST. (Destination)
Cette touche permet d'afficher le menu
"Destination".
Touche ON/OFF
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous
tension ou hors tension.
Touche DEL. DEST.
Cette touche permet de
supprimer la destination actuelle.
Pavé numérique
Touche M.PT.
(Mémoire)
Cette touche permet
d'afficher la liste
"Mémoire".
Touche TEL.
Utilisez ces boutons pour saisir des
numéros de maison ou des noms de
rues contenant des chiffres (par ex.,
42 rue Laplace).
Touche BS : supprime le caractère
saisi précédemment.
Touche OK : exécute la saisie des
chiffres
Cette touche n'est pas utilisée.
Informations
•
•
La façade amovible Alpine peut être utilisée avec la télécommande.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section INA-N333R (ou INA-N033R) du Mode d' Emploi.
Après avoir appuyé sur la touche MODE, appuyez sur les touches suivantes lorsque l'indicateur d'état clignote : chiffres (de 0 à 9), BS,
puis OK.
Remarque
En raison d'une amélioration constante du produit, les spécifications sont sujettes à modification.
28-FR
Référence
En cas de problème
Si vous rencontrez un problème, vérifiez les points de la liste de contrôle suivante. Ce guide de dépannage vous permettra
d'identifier le problème en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Sinon, assurez-vous que le système est raccordé
correctement ou consultez votre revendeur agréé Alpine.
Symptôme
L'appareil ne
fonctionne pas
Cause
Solution
Un fusible est défaillant
Remplacez-le par un fusible d'ampérage spécifié.
La température ambiante est
supérieure à 50 °C
Réduisez la température du véhicule en dessous de
50 °C, par exemple en roulant un peu avec la vitre
ouverte ou en mettant en marche l'air conditionné.
Condensation d'humidité
Laissez s'écouler le temps nécessaire pour que la
condensation s'évapore (environ 1 heure).
La position actuelle
du véhicule ne peut
pas être mesurée
correctement.
Le véhicule a changé de position
après coupure de l'allumage.
• Mouvement sur un ferry boat
• Rotation de la plaque tournante d'un
parking
• Mouvement induit par un véhicule
remorqueur
Roulez un moment avec la réception du signal GPS.
L'erreur de mesure
est trop grande.
Mauvaise configuration du satellite
Roulez vers un endroit où la réception satellite GPS
est aisée.
Le message "Cannot
read disc" (Impossible
de lire le disque)
s'affiche pour
certaines opérations.
Le disque est souillé.
Nettoyez le disque.
La lentille de lecture est souillée.
Nettoyez régulièrement la lentille de lecture.
La mesure est en 2 dimensions
29-FR
Référence
Si ce message apparaît
Différents messages s'affichent en cours de fonctionnement. Outre les messages vous indiquant l'état actuel ou vous
guidant pour l'opération suivante, les messages d'erreur suivants peuvent également s'afficher. Si l'un de ces messages
d'erreur s'affiche, suivez attentivement les instructions proposées dans la colonne solution.
Message
Cause
Solution
E001
• Un disque impossible à lire par le
système a été chargé.
Insérez un disque de navigation conçu uniquement
pour ce système.
E002
• Erreur de l'appareil principal
Consultez votre revendeur Alpine.
Pas de données.
• Quand il n'y a pas d'élément dans
la liste lors de la recherche de la
destination, l'écran indique "Pas de
données".
Effectuez le réglage en sélectionnant une autre
méthode de recherche.
Non Enregistré
• Tentative de recherche de votre
domicile alors que celui-ci n'est
pas enregistré.
• Tentative de recherche d'une
mémoire alors qu'aucune mémoire
n'est enregistrée.
Enregistrez votre domicile ou une mémoire, puis
lancez la recherche.
Liste de points de
passage complète.
• Tentative de définition de plus de 2
points de passage.
Effacez les points de passage inutiles, puis procédez
de nouveau au réglage.
La mémoire est
pleine.
• Tentative d'enregistrement de plus
de 50 points dans la mémoire.
Effacez les points inutiles, puis enregistrez.
Désignez la
destination avant
d'utiliser cette
fonction.
• Tentative de recherche de la
destination à partir du point de
départ alors qu'aucune destination
n'est enregistrée.
Précisez la destination, puis effectuez la recherche.
Utilisez après réglage
point de passage.
• Tentative d'effacement d'un point
de passage sans qu'aucun point
de passage n'ait été défini.
Ce message annonce simplement qu'aucun point de
passage n'est défini. Le message disparaîtra bientôt.
Itinéraire non
disponible.
• Impossible de trouver un itinéraire,
peut-être à cause des conditions
de trafic.
Passez à un autre endroit. Réglez de nouveau la
recherche d'itinéraire.
La destination est
située à _ m de votre
position ou
Destination proche
à_m
• Lorsque la distance entre le point
de départ et la destination est trop
faible, ce message apparaît.
La distance jusqu'à la destination étant trop faible, la
recherche d'un itinéraire ne peut pas être effectuée.
Roulez en vous conformant aux règles de circulation.
Destination trop
éloignée. Choisissez
une destination située
à moins de 5000 kms.
• Lorsque la distance entre le point
de départ et la destination est trop
grande, ce message apparaît.
Votre destination doit être limitée à une distance de
5 000 km.
Pas de routes
disponibles à
proximité
• La position actuelle du véhicule
l'empêche de recevoir les signaux
GPS.
• Il n'y a aucune route à proximité de
la position actuelle du véhicule où
celui-ci peut recevoir les signaux
GPS.
Passez à un autre endroit, puis reprenez la recherche
d'itinéraire.
30-FR
R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725 13 15
© 2004 NAVTEQ All Rights Reserved.
© 2005 Zenrin Europe B.V., All Rights Reserved.
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima,
Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
00_Cover_NVD-T003
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P70033Y01-A
2
ALPINE NVD-T003
Black 68P70033Y01-A (EN)
05.2.1, 11:49 AM

Manuels associés