DTV104BE1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich DTV104WE1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
DTV104BE1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich DTV104WE1 Manuel utilisateur | Fixfr
 “pe Guide d'utilisation et d'installation
de votre table vitrocéramique de
De Dietrich ©
Votre table en toute sécurité 4
Comment se présente votre table 5
Installez facilement votre table 8
Dimensions utiles pour encastrer votre table 8
Conseils d'encastrement 8
Choix d'installation 9
Raccordement électrique 10
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment mettre en marche? 11
Utilisez au mieux le foyer vitroceramique 13
Utilisez au mieux vos récipients 13
Comment préserver votre table ? 14
Comment entretenir votre table ? 15
Petites pannes et remèdes 16
Guide de cuisson 17
tout au long de la notice,
A vous signale les consignes de sécurité,
v vous signale les conseils et les astuces
Vous venez d'acquérir une table vitrocéramique De Dietrich et nous vous en
remercions. De Dietrich l'a conçue pour répondre au mieux à vos exigences en
terme de qualité, d'esthétique et de performance.
Les foyers radiants Speedring ou les foyers Haloring des tables vitrocéramique De
Dietrich vous offrent rapidité et répartition homogène de la chaleur pour aussi
bien réussir des cuissons vives que des mijotages. Parfaitement planes, elles
s'entretiennent facilement.
DE DIETRICH vous offre ainsi le meilleur de son savoir-faire afin d'améliorer votre
qualité de vie et de respecter notre environnement.
Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons a lire tres
attentivement ce guide. I! vous permettra d'installer et d'utiliser au mieux votre
nouvelle table vitrocéramique, de découvrir et de vous familiariser avec toutes les
possibilités qu'elle vous offre.
la table ne doit pas servir a
entreposer quoi que ce soit.
Si une fêlure dans la surface du
verre apparaissait, déconnectez
immédiatement l'appareil ,pour
éviter un risque de choc électrique
Pour cela enlevez les fusibles ou
actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant
changement du dessus verre.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de
feuille de papier d'aluminium, ou ne
placez jamais directement sur la table
des produits emballés avec de
l'aluminium ou produit congelé en
barquette aluminium.
L'aluminium fondrait et
endommagerait définitivement votre
appareil.
Votre table de cuisson est destinée
exclusivement à la cuisson des
boissons et denrées alimentaires. Nos
produits ne contiennent aucun
composant à base d'amiante.
e
+ *|
POWER CL 12
2 2
12 . olo
° ° OlO e (D
. 10 e
4 4
10 .
° LJ
8 e </ 8 ° 6
réglage chaleur résiduel mise sous
de puissance par zone de tension
cuisson
Manettes | Voyants
Emplacement des zones de cuisson
Installer votre table en toute sécurité
DTV 104
G 20/31cm
1,5/2,5 kW
DeDistrich. ». — :
Oro
ro e (
e
réglage mise en marche Chaleur résiduel mise sous
de puissance aditionnelle par zone de tension
cuisson
Manettes | | Voyants
Emplacement des zones de cuisson
Installer votre table en toute sécurité
DTV 105
(Cr
ETT
@ 21,5 ст
2 kW
Halogene
mm Tr
2105 am @ 16,5 cm
| 1,1 KW
De Dietrich -- > + _
+ ;
®
O O
POWER , 12
reglage
de puissance
Manettes
Emplacement des zones de cuisson
SL
ojo
° о|© oe ©
e
4
6
chaleur résiduel mise sous
par zone de tension
cuisson
Voyants
Dimensions utiles pour encastrer votre table
. Encombrement maxi sous plan de travail | 4,8 cm
| “ Dimensions hors tout au dessus du plan de travail 60 cm | 51,8 ст
Conseils d'encastrement
-— +
р E aaa 7
A co o 5
Un joint garantit l'étanchéité avec le
. plan de travail.
Pratiquez dans le plan de travailune -Cejoint est collé sous votre table,
La cote de 4 cm mini est à mesurer à découpe. |
-Ce joint est fourni dans la pochette,
partir du mur et des parois latérales E.
Ш 2 collez celui-ci sous la table .
(arrière ou/et côtés)
. Protection des découpes : Les agglomérés de bois utilisés pour la
- confection des plans de travail gonflent | relativement vite au contact de
l'humidité. | В Ш
Appliquez : sur le chant de la découpe un vernis ou une colle spéciale pour la
protéger des buées ou eaux de condensation pouvant prendre naissance
sous le plan de travail. |
Installer facilement votre table
Choix d'installation
En fonction de la disposition de votre cuisine, vous allez installer votre table :
e au dessus d'un meuble avec porte ou avec tiroir
e au dessus d'un four De dietrich
e Vous installez votre table au dessus d'un meuble avec porte
AVANT MEUBLE
Installer facilement votre table
Raccordement électrique
e Caractéristiques électriques de la table
Tension de fonctionnement..................e.._.eesesnacccannerenaraoneneen. 230 V- 50 Hz
Puissance électrique totale absorbée:
modele DTV104................ 6,1 kW
modele DTV105................ 6,8 kW
modele DTV106................ 6,9 kW
e Branchement - 230 V monophasé
Branchez les 3 fils sur votre installation en res-
pectant la couleur des fils.
Ces tables sont livrées avec un cordon
d'alimentation type HO5 RRF (section
1,5 mm2) à 5 conducteurs (dont 1 pour Bleu <
la terre : jaune/vert) et doivent être
Vert / jaune
. . Y Y Tr —= Noir
branchées sur le réseau par l'intermé-
diaire d'une prise de courant conforme
à la publication CE1 83 ou d'un disposi- Le fusible £ 3% E
tif a coupure omnipolaire ayant une doitétrede: $ £ |
distance d'ouverture des contacts 32 ampères N L ©
d'au moins 3 mm. 11. - 400 V2Ntriphasé
Si le câble est endomagé, il doit être Branchez les 4 fils sur votre installation en respec-
remplacé par le fabricant, son SAV, tant la couleur des fils.
une personne de qualification similai- — Vert / jaune
re afin d'éviter un danger
L'appareil doit être placé de manière à ce
. : . | i =“ i
que la fiche de prise de courant soit Le fusible 9 tv e , de hase Li №
accessible doit étre de : 3 £ £ 5 avan
16 amperes a. branchement
| N L112 Q
10
Comment mettre en marche
Posez et centrez le récipient sur la zone de cuisson.
e Réglage de puissance des zones de +
cuisson
Repérez la manette de la zone de cuisson
choisie, gráce au symbole correspondant.
Tournez la manette de commande sur la
droite ou sur la gauche, l'indicateur de mise en
marche s'allume.
La fonction POWER vous permet de vous
positionner tout de suite sur la puissance of
nécessaire pour griller ou porter à ébullition.
e Arrêt des zones de cuisson
Remettre la manette sur la position 0
e Indicateur de chaleur résiduelle
Aussi longtemps qu'une zone de cuisson en
marche est brûlante, le voyant correspondant
à cette zone est allumé dans l'indicateur.
Quand une zone de cuisson est en position e
arrét, si sa température est élevée, le voyant
de chaleur résiduelle reste allumé. O10
ATTENTION O10
Ne pas toucher ces zones, risque de
brúlures.
11
utiliser votre table en toute simplicité
e Zones additionnelles
La zone de chauffe additionnelle ne
peut être mise en marche sans la
zone de chauffe principale.
Tournez la manette de mise en
marche additionnel sur position 1 et
choisissez votre puissance de
cuisson sur la manette de réglage
de puissance de la zone de cuisson
concernée.
Ramenez la manette de
commande additionnel sur position
O pour arrêter la zone additionnelle,
La zone centrale continu de
fonctionner .
Lorsque la zone de chauffe
additionnelle est en marche, elle est
placée sous le contrôle de la
commande de la zone principale.
12
we
a
Utiliser votre table en toute simplicité
Utiliser au mieux le foyer vitroceramique
Pour votre confort d'utilisation
De Dietrich a prévu des zones de
cuisson adaptées a vos besoins
Un réglage supérieur est nécessaire
en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un recipient non
couvert
- d'emploi d'une casserole en verre ou
en céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire
en cas :
- de cuisson d'aliment ayant tendance
à brûler facilement
(commencer avec un réglage plus
faible, le réglage pouvant être
Utiliser au mieux vos récipients
Les récipients doivent être conçus
pour la cuisine à l'électricité.
Utilisez des récipients à fond plat qui
épousent parfaitement à la surface
du foyer :
-en acier inoxydable avec fond
trimétal épais ou “sandwich”.
- en aluminium avec fond dressé
(lisse) épais.
- en acier émaillé.
13
augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle
ou enlever la casserole, puis baisser le
réglage).
Economie d'énergie :
Pour finir la cuisson, placez la manette
sur la position O, et laissez le récipient
en place pour utiliser la chaleur
accumulée (vous ferez ainsi des
économies d'énergie).
Utilisez un couvercle le plus souvent
possible pour réduire les pertes de
chaleur par évaporation.
e Vous devez
Eviter les chocs avec les récipients:
La surface verre est tres résistante,
mais n'est toutefois pas incassable.
Eviter les frottements de récipients qui
peuvent a la longue générer une dégra-
dation du décor sur le dessus vitrocéra-
mique.
Eviter Les récipients a fonds rugueux
ou bosselés:
ils peuvent retenir et transporter des
matières qui provoqueront des taches
ou des rayures sur la table.
Ces défauts qui n'entrainent pas un
non fonctionnement ou une inaptitu-
de a l'usage, n'entrent pas dans le
cadre de la garantie.
Centrer votre récipient sur la zone de
cuisson.
Utiliser un récipient de taille adaptée
Le diamètre du fond doit être égal ou
supérieur au diamètre de la zone
sérigraphiée
e Vous ne devez pas
Poser des ustensiles en plastique sur
la surface de cuisson lorsqu'elles sont
encore chaude
Ranger dans le meuble situé sous
votre table de cuisson, vos produits
d'ENTRETIEN OU INFLAMMABLES.
Laisser un récipient vide sur une
zone de chauffe.
Chauffez une boîte de conserve
fermée, elle risque d'éclater, cette
précaution est valable bien sûr pour
tout mode de cuisson.
Laisser un récipient contenant de
l'huile ou de la graisse chaude sans
surveillance sur les zones de cuisson
Regarder fixement les lampes
halogènes des zones de cuisson.
«… Ne pas mettre de casseroles
“Y sur votre cadre ou enjoliveur
“(suivant modele)
Ne pas brancher des appareils
/N électriques sur une prise de
courant située à proximité: as-
surez-vous que le câble d'alimentation
n'est pas en contact avec les zones de
cuisson.
14
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
TYPES DE SALISSURES
Légères
Accumulation de salissures
recuites
Auréoles et traces de calcaire
Incrustations suite au
débordements de sucres,
aluminium, ou plastique fondu
poudre |
15
-epoñge abrashve-; |
COMMENT PROCEDER
Bien détremper la zone à
nettoyer avec de l’eau chaude, В
— puis essuyer.
Bien détremper | la zone à.
“PRODUITS
ACCESSOIRES A A
UTILISER |
Eponges sanitaires
nettoyer avec de l’eau chaude, @ 2. MER ER AE
utiliser un racloir spécial verre
pour dégrossir, finir avec le
coté grattoir d'une éponge
sanitaire, puis essuyer.
- Appliquer du vinaigre d'alcool
blanc chaud sur la salissure,
laisser agir, essuyer avec un
— chiffon doux —
- Utiliser un produit à du
commerce
- Appliquer sur la surface un
produit spécial verre
vitrocéramique, de préférence
comportant du silicone > (effet
| protecteur)
A crème o
- Eponges sanitaires
racioir spécial verre
o Pate
-- spécial verre —-
- vitrocéramique
Produit spécial verre
vitrocéramique
aL
“éponge sanitaire e |
Do ‘“ou- т
/ “spéciale vaisselle délicate
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .. . ceci ne
signifie pas forcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points
suivants
Le | o Vérifiez votre raccordement
A la mise en service, votre install — Le branchement de votre ou la conformité du bran-
tion n disjoncte. o. tableest défectueur. chement,
16
Ala UOSSIN9 sjuewe sejemawu —- 1
эопор UoSSIN9 A] эл по мод A] SJIJSANOI DONC MINOQ A
GNYHI NY 1NN1I
ШУТ ПУ п
SINOIYY
(NIN NIVE) 3939 30 SIOd SUIS
A suvd
ды 31 UNS SIND
НУ
SIYNILINO)
NAND4 1/10J0HJ
ISIVIINY INIYJ
- $34392)
SUOdWOJ
co UNISINI-OINY SIINVRIVA
: _
fü
(INIWILOHINHI эл S3G) Du
SIHMVYUL SUR}
SIITIOUNS SIHYS JUNE
(HNO4 1129) JOVTHYT
SITIOd SNVIIS
SISSIYd3 NId SIANVIA SIANVIA
SHAN9IT 10 NOLLVIJINOJIG
SINNVS TUN 30 SINNWOd
SIFIOSSIA TUAIU 30 SINWOd
NVI, 1 Y UI 30 SINNOd
“$335 SINN9IT
SQUYNIdI “SIAONJ SINN
a
(ISIVANYTIOH “ISIYNYYIE)
SIND BAY 38838 Ny
INV 30 358 Y ISSIVd] signvs
STINGS
NOTINOS-14107 SNOSSIOd
SIYd] SIWIOd
CL, sNoTHNOg SIdNOS
L-Z £-b 5-9 L-8-6 OL-el HIMOd
anvHo ny JOV4INVYHIY NIAOW 4A AA Sidi SNOLLYY Y diNd
JINIL FIVIOFNIN
que la puissance power (position maximale) est réservée aux fritures et montées
Pour obtenir toute satisfactions, suivez les exemples du tableau, et tenez compte
rapides a ébuilition.
7
1
18 9962-0862 03/01
19
De Dietrich «>
230 V 50Hz
modele DTV104................ 6,1 kW
modele DTV105................ 6,8 kW
— modele DTV106................ 6,9 kW
REF CONSTRUCTEUR 419
2% x 3955
9962 0862 10/00
Modus Media International - tel 02 38 49 42 60

Manuels associés