- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Sandwich makers
- De Dietrich
- DTV104WE1
- Manuel du propriétaire
DTV104BE1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich DTV104WE1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
“pe Guide d'utilisation et d'installation de votre table vitrocéramique de De Dietrich © Votre table en toute sécurité 4 Comment se présente votre table 5 Installez facilement votre table 8 Dimensions utiles pour encastrer votre table 8 Conseils d'encastrement 8 Choix d'installation 9 Raccordement électrique 10 Utilisez votre table en toute simplicité Comment mettre en marche? 11 Utilisez au mieux le foyer vitroceramique 13 Utilisez au mieux vos récipients 13 Comment préserver votre table ? 14 Comment entretenir votre table ? 15 Petites pannes et remèdes 16 Guide de cuisson 17 tout au long de la notice, A vous signale les consignes de sécurité, v vous signale les conseils et les astuces Vous venez d'acquérir une table vitrocéramique De Dietrich et nous vous en remercions. De Dietrich l'a conçue pour répondre au mieux à vos exigences en terme de qualité, d'esthétique et de performance. Les foyers radiants Speedring ou les foyers Haloring des tables vitrocéramique De Dietrich vous offrent rapidité et répartition homogène de la chaleur pour aussi bien réussir des cuissons vives que des mijotages. Parfaitement planes, elles s'entretiennent facilement. DE DIETRICH vous offre ainsi le meilleur de son savoir-faire afin d'améliorer votre qualité de vie et de respecter notre environnement. Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons a lire tres attentivement ce guide. I! vous permettra d'installer et d'utiliser au mieux votre nouvelle table vitrocéramique, de découvrir et de vous familiariser avec toutes les possibilités qu'elle vous offre. la table ne doit pas servir a entreposer quoi que ce soit. Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l'appareil ,pour éviter un risque de choc électrique Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table des produits emballés avec de l'aluminium ou produit congelé en barquette aluminium. L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil. Votre table de cuisson est destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires. Nos produits ne contiennent aucun composant à base d'amiante. e + *| POWER CL 12 2 2 12 . olo ° ° OlO e (D . 10 e 4 4 10 . ° LJ 8 e </ 8 ° 6 réglage chaleur résiduel mise sous de puissance par zone de tension cuisson Manettes | Voyants Emplacement des zones de cuisson Installer votre table en toute sécurité DTV 104 G 20/31cm 1,5/2,5 kW DeDistrich. ». — : Oro ro e ( e réglage mise en marche Chaleur résiduel mise sous de puissance aditionnelle par zone de tension cuisson Manettes | | Voyants Emplacement des zones de cuisson Installer votre table en toute sécurité DTV 105 (Cr ETT @ 21,5 ст 2 kW Halogene mm Tr 2105 am @ 16,5 cm | 1,1 KW De Dietrich -- > + _ + ; ® O O POWER , 12 reglage de puissance Manettes Emplacement des zones de cuisson SL ojo ° о|© oe © e 4 6 chaleur résiduel mise sous par zone de tension cuisson Voyants Dimensions utiles pour encastrer votre table . Encombrement maxi sous plan de travail | 4,8 cm | “ Dimensions hors tout au dessus du plan de travail 60 cm | 51,8 ст Conseils d'encastrement -— + р E aaa 7 A co o 5 Un joint garantit l'étanchéité avec le . plan de travail. Pratiquez dans le plan de travailune -Cejoint est collé sous votre table, La cote de 4 cm mini est à mesurer à découpe. | -Ce joint est fourni dans la pochette, partir du mur et des parois latérales E. Ш 2 collez celui-ci sous la table . (arrière ou/et côtés) . Protection des découpes : Les agglomérés de bois utilisés pour la - confection des plans de travail gonflent | relativement vite au contact de l'humidité. | В Ш Appliquez : sur le chant de la découpe un vernis ou une colle spéciale pour la protéger des buées ou eaux de condensation pouvant prendre naissance sous le plan de travail. | Installer facilement votre table Choix d'installation En fonction de la disposition de votre cuisine, vous allez installer votre table : e au dessus d'un meuble avec porte ou avec tiroir e au dessus d'un four De dietrich e Vous installez votre table au dessus d'un meuble avec porte AVANT MEUBLE Installer facilement votre table Raccordement électrique e Caractéristiques électriques de la table Tension de fonctionnement..................e.._.eesesnacccannerenaraoneneen. 230 V- 50 Hz Puissance électrique totale absorbée: modele DTV104................ 6,1 kW modele DTV105................ 6,8 kW modele DTV106................ 6,9 kW e Branchement - 230 V monophasé Branchez les 3 fils sur votre installation en res- pectant la couleur des fils. Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation type HO5 RRF (section 1,5 mm2) à 5 conducteurs (dont 1 pour Bleu < la terre : jaune/vert) et doivent être Vert / jaune . . Y Y Tr —= Noir branchées sur le réseau par l'intermé- diaire d'une prise de courant conforme à la publication CE1 83 ou d'un disposi- Le fusible £ 3% E tif a coupure omnipolaire ayant une doitétrede: $ £ | distance d'ouverture des contacts 32 ampères N L © d'au moins 3 mm. 11. - 400 V2Ntriphasé Si le câble est endomagé, il doit être Branchez les 4 fils sur votre installation en respec- remplacé par le fabricant, son SAV, tant la couleur des fils. une personne de qualification similai- — Vert / jaune re afin d'éviter un danger L'appareil doit être placé de manière à ce . : . | i =“ i que la fiche de prise de courant soit Le fusible 9 tv e , de hase Li № accessible doit étre de : 3 £ £ 5 avan 16 amperes a. branchement | N L112 Q 10 Comment mettre en marche Posez et centrez le récipient sur la zone de cuisson. e Réglage de puissance des zones de + cuisson Repérez la manette de la zone de cuisson choisie, gráce au symbole correspondant. Tournez la manette de commande sur la droite ou sur la gauche, l'indicateur de mise en marche s'allume. La fonction POWER vous permet de vous positionner tout de suite sur la puissance of nécessaire pour griller ou porter à ébullition. e Arrêt des zones de cuisson Remettre la manette sur la position 0 e Indicateur de chaleur résiduelle Aussi longtemps qu'une zone de cuisson en marche est brûlante, le voyant correspondant à cette zone est allumé dans l'indicateur. Quand une zone de cuisson est en position e arrét, si sa température est élevée, le voyant de chaleur résiduelle reste allumé. O10 ATTENTION O10 Ne pas toucher ces zones, risque de brúlures. 11 utiliser votre table en toute simplicité e Zones additionnelles La zone de chauffe additionnelle ne peut être mise en marche sans la zone de chauffe principale. Tournez la manette de mise en marche additionnel sur position 1 et choisissez votre puissance de cuisson sur la manette de réglage de puissance de la zone de cuisson concernée. Ramenez la manette de commande additionnel sur position O pour arrêter la zone additionnelle, La zone centrale continu de fonctionner . Lorsque la zone de chauffe additionnelle est en marche, elle est placée sous le contrôle de la commande de la zone principale. 12 we a Utiliser votre table en toute simplicité Utiliser au mieux le foyer vitroceramique Pour votre confort d'utilisation De Dietrich a prévu des zones de cuisson adaptées a vos besoins Un réglage supérieur est nécessaire en cas : - de quantités importantes - de cuissons avec un recipient non couvert - d'emploi d'une casserole en verre ou en céramique. Un réglage inférieur est nécessaire en cas : - de cuisson d'aliment ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être Utiliser au mieux vos récipients Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l'électricité. Utilisez des récipients à fond plat qui épousent parfaitement à la surface du foyer : -en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”. - en aluminium avec fond dressé (lisse) épais. - en acier émaillé. 13 augmenté si nécessaire). - de débordement (retirez le couvercle ou enlever la casserole, puis baisser le réglage). Economie d'énergie : Pour finir la cuisson, placez la manette sur la position O, et laissez le récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée (vous ferez ainsi des économies d'énergie). Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation. e Vous devez Eviter les chocs avec les récipients: La surface verre est tres résistante, mais n'est toutefois pas incassable. Eviter les frottements de récipients qui peuvent a la longue générer une dégra- dation du décor sur le dessus vitrocéra- mique. Eviter Les récipients a fonds rugueux ou bosselés: ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table. Ces défauts qui n'entrainent pas un non fonctionnement ou une inaptitu- de a l'usage, n'entrent pas dans le cadre de la garantie. Centrer votre récipient sur la zone de cuisson. Utiliser un récipient de taille adaptée Le diamètre du fond doit être égal ou supérieur au diamètre de la zone sérigraphiée e Vous ne devez pas Poser des ustensiles en plastique sur la surface de cuisson lorsqu'elles sont encore chaude Ranger dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d'ENTRETIEN OU INFLAMMABLES. Laisser un récipient vide sur une zone de chauffe. Chauffez une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson. Laisser un récipient contenant de l'huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur les zones de cuisson Regarder fixement les lampes halogènes des zones de cuisson. «… Ne pas mettre de casseroles “Y sur votre cadre ou enjoliveur “(suivant modele) Ne pas brancher des appareils /N électriques sur une prise de courant située à proximité: as- surez-vous que le câble d'alimentation n'est pas en contact avec les zones de cuisson. 14 Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils : TYPES DE SALISSURES Légères Accumulation de salissures recuites Auréoles et traces de calcaire Incrustations suite au débordements de sucres, aluminium, ou plastique fondu poudre | 15 -epoñge abrashve-; | COMMENT PROCEDER Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, В — puis essuyer. Bien détremper | la zone à. “PRODUITS ACCESSOIRES A A UTILISER | Eponges sanitaires nettoyer avec de l’eau chaude, @ 2. MER ER AE utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d'une éponge sanitaire, puis essuyer. - Appliquer du vinaigre d'alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyer avec un — chiffon doux — - Utiliser un produit à du commerce - Appliquer sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone > (effet | protecteur) A crème o - Eponges sanitaires racioir spécial verre o Pate -- spécial verre —- - vitrocéramique Produit spécial verre vitrocéramique aL “éponge sanitaire e | Do ‘“ou- т / “spéciale vaisselle délicate Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .. . ceci ne signifie pas forcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants Le | o Vérifiez votre raccordement A la mise en service, votre install — Le branchement de votre ou la conformité du bran- tion n disjoncte. o. tableest défectueur. chement, 16 Ala UOSSIN9 sjuewe sejemawu —- 1 эопор UoSSIN9 A] эл по мод A] SJIJSANOI DONC MINOQ A GNYHI NY 1NN1I ШУТ ПУ п SINOIYY (NIN NIVE) 3939 30 SIOd SUIS A suvd ды 31 UNS SIND НУ SIYNILINO) NAND4 1/10J0HJ ISIVIINY INIYJ - $34392) SUOdWOJ co UNISINI-OINY SIINVRIVA : _ fü (INIWILOHINHI эл S3G) Du SIHMVYUL SUR} SIITIOUNS SIHYS JUNE (HNO4 1129) JOVTHYT SITIOd SNVIIS SISSIYd3 NId SIANVIA SIANVIA SHAN9IT 10 NOLLVIJINOJIG SINNVS TUN 30 SINNWOd SIFIOSSIA TUAIU 30 SINWOd NVI, 1 Y UI 30 SINNOd “$335 SINN9IT SQUYNIdI “SIAONJ SINN a (ISIVANYTIOH “ISIYNYYIE) SIND BAY 38838 Ny INV 30 358 Y ISSIVd] signvs STINGS NOTINOS-14107 SNOSSIOd SIYd] SIWIOd CL, sNoTHNOg SIdNOS L-Z £-b 5-9 L-8-6 OL-el HIMOd anvHo ny JOV4INVYHIY NIAOW 4A AA Sidi SNOLLYY Y diNd JINIL FIVIOFNIN que la puissance power (position maximale) est réservée aux fritures et montées Pour obtenir toute satisfactions, suivez les exemples du tableau, et tenez compte rapides a ébuilition. 7 1 18 9962-0862 03/01 19 De Dietrich «> 230 V 50Hz modele DTV104................ 6,1 kW modele DTV105................ 6,8 kW — modele DTV106................ 6,9 kW REF CONSTRUCTEUR 419 2% x 3955 9962 0862 10/00 Modus Media International - tel 02 38 49 42 60