Manuel du propriétaire | De Dietrich DTI109XE1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
FR Guide d'utilisation et d’installation de votre table à induction de De Dietrich © Votre table en toute sécurité 4 Comment se présente votre table 6 Principe de l'induction 7 Installez votre table en toute sécurité 8 Choix d'installation Dimensions utiles pour encastrer votre table Conseils d'encastrement Raccordement électrique Utilisez votre table en toute simplicité 14 Comment mettre en marche? Comment utiliser les minuteries? Utilisation des différents types de zones de cuisson Quels sont les récipients les plus adaptés? Comment préserver votre table ? 20 Comment entretenir votre table ? 21 Petites pannes et anomalies 22 Guide de cuisson 23 tout au long de la notice, A vous signale les consignes de sécurité, v vous signale les conseils et les astuces Vous venez d'acquérir une table induction De Dietrich et nous vous en remercions. De Dietrich l'a conçue pour répondre au mieux à vos exigences en terme de qualité, d'esthétique et de performance. Cette table induction vous garantit un fabuleux gain de temps et d'énergie grâce à la technologie de l'induction. Elle vous permet aussi bien de monter en températures à des puissances très élevées que d'atteindre des températures très basses pour des préparations délicates. Elle est idéale pour saisir ou mijoter tous vos plats avec la plus grande des précisions. La sécurité de toute votre famille est assurée car le foyer ne fonctionne qu'en présence d'un récipient et le verre vitrocéramique ne chauffe pas. Elle se nettoie donc en un coup d'éponge car les éventuelles projections ne cuisent pas. DE DIETRICH vous offre ainsi le meilleur de son savoir-faire afin d'améliorer votre qualité de vie et de respecter notre environnement. Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons à lire très attentivement ce guide. Il vous permettra d'installer et d'utiliser au mieux votre nouvelle table induction, de découvrir et de vous familiariser avec toutes les possibilités qu'elle vous offre. Utiliser votre table en toute Sécurité Nous avons concu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation. Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter a leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l'évolution technique. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d'amiante. Nous vous invitons à verifier périodiquement qu'il n'y ait pas d'objets (torchon, papier, …) qui risquent d'obstruer l'entrée d'air située sous votre table (voir encastrement). Sécurité TABLE Un capteur surveille en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient ex- cessive, la puissance délivrée par la table en sera diminuée automatique- ment. Sécurité CASSEROLE Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur qui surveille en perma- nence la température du fond de réci- pient, ainsi aucun risque de surchauffe (casserole vide...) . Sécurité OBJET METALLIQUE Un objet de petites dimensions comme : une fourchette, une cuillère ou encore une bague..., posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée. A Si votre four est situé sous votre table de cuisson (voir possibilités d'encastrement ) les sécurités thermiques de la table interdisent l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. A |'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et im- plants actifs : Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur. Votre table de cuisson a induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation. Votre table à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement. Votre table en toute sécurité Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d'éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l'appareil ,pour éviter un risque de choc électrique A Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table des produits em- minium. ballés avec de Г aluminium ¢ ou produit congele en barquette alu- L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre ap- pareil. 016 cm 50 W a 2000 O 22 cm 50 W à 2800 W O 28 cm 50 W à 2800 W | Afficheurs puissance sur la zone de cuisson y id = N_ V% + O 22 cm 50 W à 2800 W a minuterie y HH + me a — =) marche / arrét CE réglage de la puissance Touches pré sélections de la puissance réglage de la minuterie par — zone de cuisson ; | e À partir des touches de fonction vous commandez ia zone de cuisson sélectionnée. e Principe A la mise en marche, des qu une puissance est sélectionnée,les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cede cette chaleur aux aliments. Ainsi, la cuisson s'effectue prati- quement sans perte d'énergie entre la table et les aliments. . Le retrait du récipient de la table, suffit a stopper instantanément la puissance sur votre table. Il vous restera a appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de cuisson e Votre table vous offre une grande souplesse d'utilisation et une finesse de réglage, en effet, elle gère la cuisson de tous vos plats grâce à sa gestion par son circuit électronique. courants induits Inducteur circuits électroniques v - Reportez vous au chapitre “Quels sont les récipients les plus adaptés Choix d'installation En fonction de la disposition de votre cuisine, vous allez installer votre table : e au dessus d'un meuble avec porte ou avec tiroir e au dessus d'un four De Dietrich e au dessus d'un four d'une autre marque e au dessus d'un lave-vaisseile Dans tous les cas votre table à induction a besoin d'une bonne aération. /N Veillez à ce que l'entrée d'air par la grille du ventilateur à l'arrière reste bien dégagée. Le non respect de ces conseils d'installations,peut engendrer une surchauffe de la table qui se mettrait alors en” sécurité” arrêt momentanée de la table (une serie de petits traits sont alors visible sur l'afficheur) La tabie ne doit pas être installée au dessus d'un lave-linge, d'un réfrigérateur ou d'un congélateur. “E — Si le cáble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son 5 I ~~ SAV, une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger Installer votre table en toute sécurité e Vous installez votre table au dessus d'un meuble avec porte ou avec tiroir = + Cm mini Cas d’une table avec sortie - ] d'air sous la table à l'avant. ; VIDE SANITAIRE 1 Dans le cas d'une petite | traverse pas de contraintes particulieres 2 Dans le cas d'une traverse rectangulaire ou d'un dessus fermé, pratiquez une découpe en biseau pour dégager la sortie d'air. 3 Dans le cas d'une utilisation prolongée de plusieurs foyers en simultané ou d'utilisation en période chaude, nous vous № : recommandons de pratiquer JF des ouvertures latérales sur les o cotés du meuble à l'avant pour mini 40 cm2 permettre une meilleure évacuation de l'air chaud. Installer votre table en toute sécurité e Vous installez votre table au dessus d'un four DE DIETRICH Dans ce cas, vous pourrez encastrer directement dans le plan de travail au dessus d'un four de marque DE DIETRICH. Grâce à son système de ventilation supérieure, ce four peut être installé en position haute. Pour cela, retirez la traverse avant du meuble pour dégager un passage de 4 mm minimum Pratiquez sur la paroi droite ou gauche du meuble du four, une entrée d'air de 40 cm Exemple : entrée d'air par l'arrière gauche 8x5 cm mini 4 mm Par|gxemple 8 x 5cm Four en position HAUTE /N les sécurités thermiques de la table interdisent son utilisation pendant la phase pyrolyse du four. e Vous installez votre table au dessus d'un four d'une autre marque Vous devez impérativement installer un kit d'isolation( 75X1652) entre le four et la table (disponible auprès du Service Après-Vente de votre revendeur). Dégager un passage de 4 mm minimum. Cette configuration limite l'installation du four en position basse dans le meuble. 10 | ni 4 mm mini 5 cm 0 =, Four en position BASSE ee a Installer votre table en toute sécurité e Vous installez votre table au dessus d'un lave vaisselle L'installation de votre table à induction est possible sur un lave- vaisselle à condition que soient respectées les précautions élémentaires suivantes : - La hauteur de votre plan de travail doit-être supérieure ou égale à 90 cm. - Vous devez recouvrir le dessus de votre lave-vaisselle d'une plaque d'isolation afin d'éviter que les particules provenant de l'isolant thermique de celui-ci, ne soient aspirées par les ventilateurs de la table. Cette plaque est jointe à votre table. - Vous devez assurer une entrée d'air frais minimale, afin que le ventilateur de votre table puisse refroidir correctement les composants électroniques qui se trouvent à l'intérieur. Nous vous demandons d'effectuer à cet effet une découpe de 40 cm? a l'arrière d'un des cotés de la niche d'encastrement. Découpe de 40 cm2 ; sur l'un des cotés du meuble : Plaque d'isolation ‘ 11 Installer votre table en toute sécurité Dimensions utiles pour encastrer votre table Conseils d'encastrement Pratiquez dans le plan de travail une “Un joint garantit l'étanchéité avec le découpe aux dimensions nécessaires plan de travail. La cote de 4 cm mini est à mesurer à -Ce joint est collé sous votre table, . , , insérez directement la table dans la partir du mur et des parois latérales а - découpe. (arrière ou/et côtés) -Ce joint est fourni dans la pochette, Protection des découpes : “collez celui-ci sous la table . . Les agglomérés de bois utilisés pour la confection des plans de travail — gonfient relativement vite au contact de l'humidité. | — Appliquez sur le chant de la découpe un vernis ou une colle spéciale pour la protéger des buées ou eaux de condensation pouvant prendre naissance sous le plan de travail. 12 Largeur Profondeur Découpe dumeuble 0m 49cm ee ee — e | Dimensions hors tout au dessus du plan de travail 93,8cm 518cm Installer votre table en toute sécurité Raccordement électrique e Caractéristiques électriques de la table Tension de fonctionnement.................e.eserrcccoosorenenerenenee nene 230 V~ 50 Hz Puissance électrique totale absorbée... 8400 W Cette table doit être branchée sur le ré- seau par l'intermédiaire : - D'un cordon d'alimentation (ou de 2 cordons pour branchement fig A)Type HO5 VVF 400V3N - D'une prise de courant (ou de 2 prises de courant pour branchement fig 4)conforme a la publication CEI 83 ou d'un dispositif a coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. ‚ 5mm2 - — 99666 a Cet appareil est conforme aux directives européennnes :13/23/CEE et 89/336/CEE. Terre 1.5mm2 | ® 230V -1 cable L'appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible L - À la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de cou- (4) rant prolongée, un codage lumineux (жай © apparaît sur le clavier de commande. || D rere 6 mm2 disparait automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou dès le pre- mier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tenir compte. Lors d'un branchement 400 V2N tri- phase, en cas de dysfonctionnement de votre table verifier que le fil neutre est bien connecté. Ces précautions valent aussi bien pour vos autres ap- pareils électroniques. 230V -2 cables 13 Comment mettre en marche Posez et centrez le récipient sur la zone de cuisson. Pour se servir d'une touche de fonction, posez votre doigt a plat sur la touche choisie. Repérez les touches, correspondants au foyer choisi. Agissez sur la touche marche / arrêt : un bip et un 0 clignotant signale que la zone concernée est allumée, vous pouvez alors choisir la puissance désirée.Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s'éteindra automatiquement. e Réglage de puissance Deux possibilités : réglage manuel, maintenez le doigt sur la touche + ou - réglage présélectionné de cuisson, appuyez sur: JL. réglage 6 = MOYEN ME réglage 10 = FORT nn réglage 12 = MAXIMUM ===, e Arrét des zones de cuisson Vous pouvez arréter chacune des zones par les touches marche/arrét. 14 Of — + U a <=” + an | d + CE U < na < ll = Utiliser votre table en toute simplicité Comment utiliser les minuteries ? Les zones de cuisson équipées d'une minuterie (durée maximale de 99 minutes) fonctionnent quand les zones de cuisson concernées sont en marche. e Mettre en marche la minuterie Appuyez sur la touche + ou - de mise en marche de la minuterie : la minuterie se met en service et la durée (en minutes) défile sur_ ———— l'affichage 88 (maintenez votre doigt jusqu'à la durée souhaitée. 5 LU NOTA L'affichage lumineux indique la durée de cuisson restante. Lorsque le temps est écoulé, le foyer s'arrête : un 0 clignote dans la zone concernée et la table “bip”. Pour arrêter ce bip, appuyez sur n'importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s'arrêtera au bout de 1mn environ. On wl DC e Modifiez la duree de cuisson — HA + Vous pouvez modifier a tout instant la durée de la cuisson, en on В ут appuyant sur la touche + ou - de réglage de minuterie. = e Arrétez la minuterie en cours de cuisson Appuyez sur la touche - de la minuterie jusqu'a 0 pour éteindre la minuterie. La zone de cuisson continue alors de fonctionner sans minuterie. «Les zones de cuisson peuvent fonctionner sans les minuteries 15 Utiliser votre table en toute simplicite Utilisation des différentes zones de cuisson Pour votre confort d'utilisation DE DIETRICH a prévu des zones de cuisson adaptées a vos besoins e Utiliser les récipients en fonction des zones de cuisson Les 2 foyers (22 cm et 16 cm) disposent d'une puissance totale de 2800W répartie automatiquement entre le foyer avant et le foyer arrière. Cela implique par exemple que l'utilisation en puissance maximale de l'un des foyers entraîne une auto-limitation de l’autre visible par les voyants de puissance. La dernière commande est toujours prioritaire. 16 TAREE ER FEE FRIES aM GE Eu Utiliser votre table en toute simplicité e Zone de cuisson de 16 cm: Petits récipients Préparation douce (sauces, cremes....). Préparation de petites quantitées ou portions individuelles... e Zone de cuisson de 22 cm Spécialement adapté aux récipients les plus utilisés (de 18 à 24) e Zone de cuisson de 28 cm La zone de cuisson de 28 cm, reconnaît et s'adapte automatiquement au diamètre du récipient utilisé de 12 à 32 cm de manière à : - Délivrer la puissance optimale correspondant au récipient. - Restituer une excellente répartition de chaleur au récipient. - Fournir une température de cuisson homogène. La chaleur est transmise sur l'ensemble du récipient et par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crêpes de grands diamètres, des poissons plats de grandes tailles (soles..) etc.…, ou des grandes quantités de petites pièces (steaks, tournedos, petits blocs de poissons panés..), ceux-ci seront cuits de manière uniforme Les meilleurs résultats sont obtenus avec des récipients d'un - diamètre supérieur à 26 cm Pour la cuisson d'une grande quantité d'aliments il est toujours préférable d'utiliser un récipient large, À ainsi votre foyer 28 cm vous permettra d'augmenter la répartition et homogénéité de votre cuisson. 17 Utiliser votre table en toute simplicite Quels sont les récipients les plus adaptés ? Vous possédez sans doute déja des ré- cipients adaptés. Votre table a induction est capable de reconnaître la plupart des réci- pients. Test récipient :poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l'afficheur reste fixe votre réci- pient est compatible, s'il clignote votre récipient n'est pas utilisable en induction. Vous pouvez aussi vous servir d'un ai- mant, s'il « accroche » le récipient, ce- lui-ci est compatible avec l'induction. Les récipients compatible induction sont : récipients en acier émaillé avec ou sans revêtement antiadhérent. « récipients en fonte avec ou sans fond émaillé. Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre table. « récipients en inox adaptés à l'induction. La plupart des récipients inox conviennent s'il répondent au test récipient. (casseroles, faitout, poèle, friteuse.. « récipients en aluminium à fond spécial. 18 Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent fonctionner mais il faut cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé En choisissant un récipient possédant le logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisa- tion. Pour vous aider a choisir, une liste d'ustensiles vous est fournie avec cet- te notice. e Nota Les récipients en verre, en céramique ou en terre, en aluminium (sans fond spécial) ou en cuivre, certains inox non magnétiques sont incompatibles avec la cuisson par induction, l'afficheur clignotera pour vous le signaler. ,.… Vouschoisirez des articles a Y fond épais et plats, qui - assurent une cuisson plus homogène (la chaleur y est mieux répartie) . SENA de REEMA EEEENAAL e Vous devez Eviter les chocs avec les récipients: La surface verre est tres résistante, mais n'est toutefois pas incassable. Eviter les frottements de récipients qui peuvent a la longue générer une dégra- dation du décor sur le dessus vitrocéra- mique. Eviter les récipients a fonds rugueux ou bosselés: ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table. Ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitu- de à l'usage, n'entrent pas dans le cadre de la garantie. Centrer votre récipient sur la zone de cuisson. e Vous ne devez pas Laisser des ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement. Ranger dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d'ENTRETIEN OU INFLAMMABLES. Laisser un récipient vide sur une zone de chauffe. Chauffez une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson. Mettre des casseroles sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modéle) Préchauffer sur la position maximum, quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse. La position maximum est réservée pour l'ébulition et les fritures. la table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit. | Ne pas brancher des appa- NN reils électriques sur une pri- se de courant située à proxi- 5. Mité: assurez-vous que le cáble d'alimentation n'est pas en contact avec les zones de cuisson. 19 -omment entretenir votre table Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils : TYPES DE SALISSURES Légères Accumulation de salissures recuites Auréoles et traces de calcaire Incrustations suite au débordements de sucres, aluminium, ou plastique fondu poudre 20 éponge abrasive COMMENT PROCEDER Bien détremper la zone a nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyer. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d'une éponge sanitaire, puis essuyer. - Appliquer du vinaigre d'alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux - Utiliser un produit du commerce - Appliquer sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur) crème PRODUITS ACCESSOIRES A UTILISER Eponges sanitaires Eponges sanitaires racloir spécial verre Pate spécial verre vitrocéramique Produit spécial verre vitrocéramique éponge sanitaire ou spéciale vaisselle délicate Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants À la mise en service un affichage lumineux appa- гай Fonctionnement normal RIEN : voir chapitre remarques raccordement. À la mise en service, votre installation disjoncte. Le branchement de votre table est dé- fectueux. À la mise en service un seul côté de votre table fonctionne. Le branchement de votre table est dé- fectueux. Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement. La ventilation continue quelques minutes après l'arrêt de votre table. Refroidissement de l'électronique. | C'est normal Le dessus de votre table est tiède en permanence (même à l'arrêt). Electronique sous tension comme tout autre appareil électronique (télé, transfo...) C'est normal Votre table émet un léger clic clac. I! est produit par la répartition de puis- sance entre deux foyers induction. voir principe de l'induction La table ne fonctionne pas. Les voyants lumineux sur le clavier restent éteints. L'appareil n'est pas alimenté. L'alimen- tation ou le raccordement est défec- tueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. La table s'est arrêtée de fonctionner en cours d'utilisation et elle émet un "BIP" toutes les 10 se- condes environ etun # sur les afficheurs. - ll y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande Une série de petits ## s'affichent Les circuits électroniques se sont échauffés. La table ne fonctionne pas, la minuterie affiche un autre message. Le circuit électronique fonctionne mal. Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent de clignoter. Le récipient que vous utilisez n'est pas adapté à la cuisson par induction ou est d'un diamètre inférieur à 12 cm Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson. Voir encastrement de votre table Faites appel au Service Après-Vente. Voir casserolerie Les casseroles font du bruit lors de la cuisson C'est une vibration due au passage de l'énergie de la table vers le récipient À forte puissance ce phénomène est normal avec certains types de casse- roles.il n'y a aucun danger pour la table La table dégage une odeur lors des premières cuis- sons Appareil neuf Faire chauffer chaque foyer pendant 1/2 heure avec une casserole pleine d'eau En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère de la plaque vitrocéramique, débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente. 21 Pour obtenir toute satisfaction, suivez les exemples du tableau, et tenez compte gue les puissances maximales sont réservées aux fritures et montées rapides a ébullition. Des symbôles (légende ci-dessous) placés dans le tableau vous aideront dans votre préparation et cuisson. as bouillir avec couvercle CT Ca mettre les aliments LT No bouillir ou frire LOT [+ Cuisson vive L Lr cuisson douce 22 99620482 0000555 AVI MY ZIY Ae SIMON +: (JAVA NIVE) 3939 30 S1Od SULId ==: AVId 31 UNS SAND uv] eee ww tw SFANLIINGD) - NGNO4 1V1090H9 7 ISIVIONY 3N349 run an an ue S3104W01 UnISINI-OINy SIINVRIVA > STHOIVY3 SILRI4 sus SITHONNS SILIH4 UNI 23 AOS - (UNO4 149) заутине) > SISSIVd3 Mid SIONVIA SIANVIA SIWN9TI 30 NOILVT39N093G сео SEUNVS IUUIL 10 SINWOd SITIOSSIA UNI 10 SINWOd MYI,7 y 3441 10 SINWOd $938 SIWN9I] SAUYYNIdI ‘SINIGNT SINNOI1 (ISIVONYTIOH “ISIVNäV38) SAND JAY 388038 MY INIAV1 310 35V Y ISSIVdJ SIONVS CNL MM ity $71394nS Seen. NOTINOG-18N0Y) SNOSSIOd < SIVd3 SIOVLOQ SNOTHNOG SIdNOS EAS em E E Ss see Не De Dietrich O REF CONSTRUCTEUR 214 230 V 50Hz 8400W Type DTI 109. 81X3232 Nelidigo [F706 16 04 ] TEM réseau De Dietrich 7, rue Henri Becquerel M 92854 RUEIL-MALMAISON Cedex TEL: 01 47 16 69 50 MFAX: 01 47 16 69 89 MM SAS au capital de 261.560.000Francs M RCS NANTERRE B 393 306 857 - CCP Paris 22 175325 9962 0482 10/01 Modus Media International - tel 02 38 49 42 00