Manuel du propriétaire | De Dietrich DTI109XE1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich DTI109XE1 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Guide d'utilisation et d’installation
de votre table à induction de
De Dietrich ©
Votre table en toute sécurité 4
Comment se présente votre table 6
Principe de l'induction 7
Installez votre table en toute sécurité 8
Choix d'installation
Dimensions utiles pour encastrer votre table
Conseils d'encastrement
Raccordement électrique
Utilisez votre table en toute simplicité 14
Comment mettre en marche?
Comment utiliser les minuteries?
Utilisation des différents types de zones de cuisson
Quels sont les récipients les plus adaptés?
Comment préserver votre table ? 20
Comment entretenir votre table ? 21
Petites pannes et anomalies 22
Guide de cuisson 23
tout au long de la notice,
A vous signale les consignes de sécurité,
v vous signale les conseils et les astuces
Vous venez d'acquérir une table induction De Dietrich et nous vous en remercions.
De Dietrich l'a conçue pour répondre au mieux à vos exigences en terme de
qualité, d'esthétique et de performance.
Cette table induction vous garantit un fabuleux gain de temps et d'énergie grâce à
la technologie de l'induction. Elle vous permet aussi bien de monter en
températures à des puissances très élevées que d'atteindre des températures très
basses pour des préparations délicates. Elle est idéale pour saisir ou mijoter tous
vos plats avec la plus grande des précisions. La sécurité de toute votre famille est
assurée car le foyer ne fonctionne qu'en présence d'un récipient et le verre
vitrocéramique ne chauffe pas. Elle se nettoie donc en un coup d'éponge car les
éventuelles projections ne cuisent pas.
DE DIETRICH vous offre ainsi le meilleur de son savoir-faire afin d'améliorer votre
qualité de vie et de respecter notre environnement.
Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons à lire très attentivement
ce guide. Il vous permettra d'installer et d'utiliser au mieux votre nouvelle table
induction, de découvrir et de vous familiariser avec toutes les possibilités qu'elle
vous offre.
Utiliser votre table en toute
Sécurité
Nous avons concu cette table de
cuisson pour une utilisation par des
particuliers dans un lieu d'habitation.
Dans le souci d'une amélioration
constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d'apporter a leurs
caractéristiques techniques,
fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications de leurs
caractéristiques liées à l'évolution
technique.
Ces tables de cuisson destinées
exclusivement à la cuisson des
boissons et denrées alimentaires ne
contiennent aucun composant à base
d'amiante.
Nous vous invitons à verifier
périodiquement qu'il n'y ait pas
d'objets (torchon, papier, …) qui
risquent d'obstruer l'entrée d'air
située sous votre table (voir
encastrement).
Sécurité TABLE
Un capteur surveille en permanence la
température des composants de votre
table. Si cette température devient ex-
cessive, la puissance délivrée par la
table en sera diminuée automatique-
ment.
Sécurité CASSEROLE
Chaque zone de cuisson est équipée
d'un capteur qui surveille en perma-
nence la température du fond de réci-
pient, ainsi aucun risque de surchauffe
(casserole vide...) .
Sécurité OBJET METALLIQUE
Un objet de petites dimensions
comme : une fourchette, une cuillère
ou encore une bague..., posé
seul sur la table, n'est pas détecté
comme un récipient. L'affichage
clignote et aucune puissance n'est
délivrée.
A Si votre four est situé sous votre table de cuisson (voir possibilités
d'encastrement ) les sécurités thermiques de la table interdisent
l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
A |'attention des porteurs de
stimulateurs cardiaques et im-
plants actifs :
Le fonctionnement de la table est
conforme aux normes de
perturbations électromagnétiques en
vigueur.
Votre table de cuisson a induction
répond ainsi parfaitement aux
exigences légales (directives
89/336/CEE). Elle est conçue pour ne
pas gêner le fonctionnement des
autres appareils électriques dans la
mesure où ceux-ci respectent cette
même réglementation.
Votre table à induction génère des
champs magnétiques dans son très
proche environnement.
Votre table en toute sécurité
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences
entre votre table de cuisson et un
stimulateur cardiaque, il faut que ce
dernier soit conçu en conformité avec
la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous
garantir que la seule conformité de
notre propre produit. En ce qui
concerne la conformité du stimulateur
cardiaque ou d'éventuelles
incompatibilités, vous pouvez vous
renseigner auprès de son fabricant ou
votre médecin traitant.
Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez
immédiatement l'appareil ,pour éviter un risque de choc
électrique
A
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium,
ou ne placez jamais directement sur la table des produits em-
minium.
ballés avec de Г aluminium ¢ ou produit congele en barquette alu-
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre ap-
pareil.
016 cm
50 W a 2000
O 22 cm
50 W à 2800 W
O 28 cm
50 W à 2800 W
| Afficheurs
puissance sur
la zone de cuisson
y
id =
N_
V% +
O 22 cm
50 W à 2800 W
a
minuterie
y
HH +
me a
— =)
marche /
arrét
CE
réglage
de la puissance
Touches
pré sélections
de la
puissance
réglage de la
minuterie par —
zone de cuisson
; |
e À partir des touches de fonction
vous commandez ia zone de
cuisson sélectionnée.
e Principe
A la mise en marche, des qu une
puissance est sélectionnée,les
circuits électroniques produisent
des courants induits qui chauffent
instantanément le fond du
récipient qui cede cette chaleur
aux aliments.
Ainsi, la cuisson s'effectue prati-
quement sans perte d'énergie
entre la table et les aliments.
. Le retrait du récipient de la
table, suffit a stopper
instantanément la puissance sur
votre table. Il vous restera a
appuyer sur la touche “arrêt” pour
arrêter définitivement la zone de
cuisson
e Votre table vous offre une
grande souplesse d'utilisation et
une finesse de réglage, en effet,
elle gère la cuisson de tous vos
plats grâce à sa gestion par son
circuit électronique.
courants induits
Inducteur circuits électroniques
v - Reportez vous au chapitre “Quels sont les récipients les plus adaptés
Choix d'installation
En fonction de la disposition de votre cuisine, vous allez installer votre table :
e au dessus d'un meuble avec porte ou avec tiroir
e au dessus d'un four De Dietrich
e au dessus d'un four d'une autre marque
e au dessus d'un lave-vaisseile
Dans tous les cas votre table à induction a besoin d'une bonne
aération.
/N Veillez à ce que l'entrée d'air par la grille du ventilateur à l'arrière
reste bien dégagée.
Le non respect de ces conseils d'installations,peut engendrer une
surchauffe de la table qui se mettrait alors en” sécurité” arrêt
momentanée de la table (une serie de petits traits sont alors visible
sur l'afficheur)
La tabie ne doit pas être installée au dessus d'un lave-linge, d'un
réfrigérateur ou d'un congélateur.
“E — Si le cáble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
5 I ~~ SAV, une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger
Installer votre table en toute sécurité
e Vous installez votre table au dessus d'un meuble avec porte
ou avec tiroir
= + Cm mini
Cas d’une table avec sortie - ]
d'air sous la table à l'avant. ;
VIDE SANITAIRE
1 Dans le cas d'une petite |
traverse pas de contraintes
particulieres
2 Dans le cas d'une traverse
rectangulaire ou d'un dessus
fermé, pratiquez une découpe
en biseau pour dégager la
sortie d'air.
3 Dans le cas d'une utilisation
prolongée de plusieurs foyers
en simultané ou d'utilisation en
période chaude, nous vous № :
recommandons de pratiquer JF
des ouvertures latérales sur les o
cotés du meuble à l'avant pour mini 40 cm2
permettre une meilleure
évacuation de l'air chaud.
Installer votre table en toute sécurité
e Vous installez votre table au dessus d'un four DE DIETRICH
Dans ce cas, vous pourrez encastrer
directement dans le plan de travail au
dessus d'un four de marque
DE DIETRICH.
Grâce à son système de ventilation
supérieure, ce four peut être installé
en position haute.
Pour cela, retirez la traverse avant
du meuble pour dégager un passage
de 4 mm minimum
Pratiquez sur la paroi droite ou
gauche du meuble du four, une
entrée d'air de 40 cm
Exemple : entrée d'air par l'arrière
gauche 8x5 cm
mini 4 mm
Par|gxemple 8 x 5cm
Four en position HAUTE
/N les sécurités thermiques de la table interdisent son utilisation pendant la
phase pyrolyse du four.
e Vous installez votre table au dessus d'un four d'une autre marque
Vous devez impérativement installer
un kit d'isolation( 75X1652) entre le
four et la table (disponible auprès du
Service Après-Vente de votre
revendeur).
Dégager un passage de 4 mm
minimum.
Cette configuration limite
l'installation du four en position
basse dans le meuble.
10
| ni 4 mm
mini 5 cm
0
=,
Four en position BASSE
ee a
Installer votre table en toute sécurité
e Vous installez votre table au dessus d'un lave vaisselle
L'installation de votre table à
induction est possible sur un lave-
vaisselle à condition que soient
respectées les précautions
élémentaires suivantes :
- La hauteur de votre plan de travail
doit-être supérieure ou égale à 90 cm.
- Vous devez recouvrir le dessus de
votre lave-vaisselle d'une plaque
d'isolation afin d'éviter que les
particules provenant de l'isolant
thermique de celui-ci, ne soient
aspirées par les ventilateurs de la
table. Cette plaque est jointe à votre
table.
- Vous devez assurer une entrée d'air
frais minimale, afin que le ventilateur
de votre table puisse refroidir
correctement les composants
électroniques qui se trouvent à
l'intérieur.
Nous vous demandons d'effectuer à
cet effet une découpe de 40 cm? a
l'arrière d'un des cotés de la niche
d'encastrement.
Découpe de 40 cm2 ;
sur l'un des cotés du meuble :
Plaque d'isolation ‘
11
Installer votre table en toute sécurité
Dimensions utiles pour encastrer votre table
Conseils d'encastrement
Pratiquez dans le plan de travail une “Un joint garantit l'étanchéité avec le
découpe aux dimensions nécessaires plan de travail.
La cote de 4 cm mini est à mesurer à -Ce joint est collé sous votre table,
. , , insérez directement la table dans la
partir du mur et des parois latérales
а - découpe.
(arrière ou/et côtés) -Ce joint est fourni dans la pochette,
Protection des découpes : “collez celui-ci sous la table .
. Les agglomérés de bois utilisés pour la confection des plans de travail
— gonfient relativement vite au contact de l'humidité. |
— Appliquez sur le chant de la découpe un vernis ou une colle spéciale pour la
protéger des buées ou eaux de condensation pouvant prendre naissance
sous le plan de travail.
12
Largeur Profondeur
Découpe dumeuble 0m 49cm
ee ee — e
| Dimensions hors tout au dessus du plan de travail 93,8cm 518cm
Installer votre table en toute sécurité
Raccordement électrique
e Caractéristiques électriques de la table
Tension de fonctionnement.................e.eserrcccoosorenenerenenee nene 230 V~ 50 Hz
Puissance électrique totale absorbée... 8400 W
Cette table doit être branchée sur le ré-
seau par l'intermédiaire :
- D'un cordon d'alimentation (ou de 2
cordons pour branchement fig A)Type
HO5 VVF
400V3N
- D'une prise de courant (ou de 2 prises
de courant pour branchement fig
4)conforme a la publication CEI 83 ou
d'un dispositif a coupure omnipolaire
ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
‚ 5mm2
-
—
99666
a
Cet appareil est conforme aux directives
européennnes :13/23/CEE et
89/336/CEE.
Terre 1.5mm2 |
®
230V -1 cable
L'appareil doit être placé de manière à ce
que la fiche de prise de courant soit
accessible
L
- À la mise sous tension de votre
table, ou après une coupure de cou- (4)
rant prolongée, un codage lumineux (жай ©
apparaît sur le clavier de commande. || D rere 6 mm2
disparait automatiquement au bout de
30 secondes environ, ou dès le pre-
mier appui sur une touche quelconque
du clavier. Cet affichage est normal et
réservé le cas échéant à votre service
après vente. En aucun cas l'utilisateur
de la table ne doit en tenir compte.
Lors d'un branchement 400 V2N tri-
phase, en cas de dysfonctionnement
de votre table verifier que le fil neutre
est bien connecté. Ces précautions
valent aussi bien pour vos autres ap-
pareils électroniques.
230V -2 cables
13
Comment mettre en marche
Posez et centrez le récipient sur la zone de cuisson.
Pour se servir d'une touche de fonction, posez votre doigt a plat sur la touche
choisie.
Repérez les touches, correspondants au
foyer choisi.
Agissez sur la touche marche / arrêt :
un bip et un 0 clignotant signale que la zone
concernée est allumée,
vous pouvez alors choisir la puissance
désirée.Sans demande de puissance de votre
part la zone de cuisson s'éteindra
automatiquement.
e Réglage de puissance
Deux possibilités :
réglage manuel, maintenez le doigt sur la
touche + ou -
réglage présélectionné de cuisson, appuyez
sur:
JL. réglage 6 = MOYEN
ME réglage 10 = FORT
nn réglage 12 = MAXIMUM
===,
e Arrét des zones de cuisson
Vous pouvez arréter chacune des zones par
les touches marche/arrét.
14
Of —
+
U
a
<=”
+
an
|
d
+
CE
U
<
na
<
ll
=
Utiliser votre table en toute simplicité
Comment utiliser les minuteries ?
Les zones de cuisson équipées d'une minuterie (durée maximale
de 99 minutes) fonctionnent quand les zones de cuisson
concernées sont en marche.
e Mettre en marche la minuterie
Appuyez sur la touche + ou - de mise en marche de la minuterie :
la minuterie se met en service et la durée (en minutes) défile sur_ ————
l'affichage 88 (maintenez votre doigt jusqu'à la durée souhaitée. 5 LU
NOTA
L'affichage lumineux indique la durée de cuisson restante.
Lorsque le temps est écoulé, le foyer s'arrête :
un 0 clignote dans la zone concernée et la table “bip”.
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n'importe quelle touche de
commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s'arrêtera
au bout de 1mn environ.
On wl
DC
e Modifiez la duree de cuisson — HA +
Vous pouvez modifier a tout instant la durée de la cuisson, en on В ут
appuyant sur la touche + ou - de réglage de minuterie. =
e Arrétez la minuterie en cours de cuisson
Appuyez sur la touche - de la minuterie jusqu'a 0 pour éteindre
la minuterie.
La zone de cuisson continue alors de fonctionner sans minuterie.
«Les zones de cuisson peuvent fonctionner sans les minuteries
15
Utiliser votre table en toute simplicite
Utilisation des différentes zones de cuisson
Pour votre confort d'utilisation DE DIETRICH a prévu des zones de cuisson
adaptées a vos besoins
e Utiliser les récipients en fonction des zones de cuisson
Les 2 foyers (22 cm et 16 cm) disposent d'une puissance totale de 2800W
répartie automatiquement entre le foyer avant et le foyer arrière.
Cela implique par exemple que l'utilisation en puissance maximale de l'un des
foyers entraîne une auto-limitation de l’autre visible par les voyants de puissance.
La dernière commande est toujours prioritaire.
16
TAREE ER FEE FRIES aM GE
Eu
Utiliser votre table en toute simplicité
e Zone de cuisson de 16 cm:
Petits récipients
Préparation douce (sauces, cremes....).
Préparation de petites quantitées ou portions individuelles...
e Zone de cuisson de 22 cm
Spécialement adapté aux récipients les plus utilisés (de 18 à 24)
e Zone de cuisson de 28 cm
La zone de cuisson de 28 cm, reconnaît et s'adapte automatiquement au
diamètre du récipient utilisé de 12 à 32 cm de manière à :
- Délivrer la puissance optimale correspondant au récipient.
- Restituer une excellente répartition de chaleur au récipient.
- Fournir une température de cuisson homogène.
La chaleur est transmise sur l'ensemble du récipient et par conséquent vous
pouvez y préparer aussi bien des crêpes de grands diamètres, des poissons plats
de grandes tailles (soles..) etc.…, ou des grandes quantités de petites pièces
(steaks, tournedos, petits blocs de poissons panés..), ceux-ci seront cuits de
manière uniforme
Les meilleurs résultats sont obtenus avec des récipients d'un
- diamètre supérieur à 26 cm
Pour la cuisson d'une grande quantité d'aliments il
est toujours préférable d'utiliser un récipient large,
À ainsi votre foyer 28 cm vous permettra d'augmenter
la répartition et homogénéité de votre cuisson.
17
Utiliser votre table en toute simplicite
Quels sont les récipients les plus adaptés ?
Vous possédez sans doute déja des ré-
cipients adaptés.
Votre table a induction est capable
de reconnaître la plupart des réci-
pients.
Test récipient :poser votre récipient
sur une zone de chauffe en puissance
4, si l'afficheur reste fixe votre réci-
pient est compatible, s'il clignote
votre récipient n'est pas utilisable en
induction.
Vous pouvez aussi vous servir d'un ai-
mant, s'il « accroche » le récipient, ce-
lui-ci est compatible avec l'induction.
Les récipients compatible induction
sont :
récipients en acier émaillé avec ou
sans revêtement antiadhérent.
« récipients en fonte avec ou sans fond
émaillé.
Un fond émaillé évite de rayer le dessus
verre de votre table.
« récipients en inox adaptés à
l'induction.
La plupart des récipients inox
conviennent s'il répondent au test
récipient. (casseroles, faitout, poèle,
friteuse..
« récipients en aluminium à fond
spécial.
18
Les récipients dont le fond n'est pas
plan peuvent fonctionner mais il faut
cependant que celui-ci ne soit pas
trop déformé
En choisissant un récipient possédant
le logo sur son fond ou sur son
emballage, vous serez assurés de sa
parfaite compatibilité avec votre table
dans des conditions normales d'utilisa-
tion.
Pour vous aider a choisir, une liste
d'ustensiles vous est fournie avec cet-
te notice.
e Nota
Les récipients en verre, en céramique
ou en terre, en aluminium (sans fond
spécial) ou en cuivre, certains inox
non magnétiques sont incompatibles
avec la cuisson par induction,
l'afficheur clignotera pour vous le
signaler.
,.… Vouschoisirez des articles a
Y fond épais et plats, qui
- assurent une cuisson plus
homogène (la chaleur y est mieux
répartie) .
SENA de REEMA EEEENAAL
e Vous devez
Eviter les chocs avec les récipients:
La surface verre est tres résistante,
mais n'est toutefois pas incassable.
Eviter les frottements de récipients qui
peuvent a la longue générer une dégra-
dation du décor sur le dessus vitrocéra-
mique.
Eviter les récipients a fonds rugueux
ou bosselés:
ils peuvent retenir et transporter des
matières qui provoqueront des taches
ou des rayures sur la table.
Ces défauts qui n'entraînent pas un
non fonctionnement ou une inaptitu-
de à l'usage, n'entrent pas dans le
cadre de la garantie.
Centrer votre récipient sur la zone de
cuisson.
e Vous ne devez pas
Laisser des ustensiles de cuisson en
métal, des couverts, couteaux et
objets métalliques sur la table. Ils
peuvent s échauffer s'ils sont au
voisinage d'une zone de cuisson en
fonctionnement.
Ranger dans le meuble situé sous
votre table de cuisson, vos produits
d'ENTRETIEN OU INFLAMMABLES.
Laisser un récipient vide sur une
zone de chauffe.
Chauffez une boîte de conserve
fermée, elle risque d'éclater, cette
précaution est valable bien sûr pour
tout mode de cuisson.
Mettre des casseroles sur votre cadre
ou enjoliveur (suivant modéle)
Préchauffer sur la position maximum,
quand vous utilisez un récipient avec
un revêtement intérieur anti-adhérent
(type téflon) sans apport ou avec très
peu de matière grasse.
La position maximum est réservée
pour l'ébulition et les fritures.
la table ne doit pas servir à
entreposer quoi que ce
soit.
| Ne pas brancher des appa-
NN reils électriques sur une pri-
se de courant située à proxi-
5. Mité: assurez-vous que le
cáble d'alimentation n'est pas en
contact avec les zones de cuisson.
19
-omment entretenir votre table
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
TYPES DE SALISSURES
Légères
Accumulation de salissures
recuites
Auréoles et traces de calcaire
Incrustations suite au
débordements de sucres,
aluminium, ou plastique fondu
poudre
20
éponge abrasive
COMMENT PROCEDER
Bien détremper la zone a
nettoyer avec de l'eau chaude,
puis essuyer.
Bien détremper la zone à
nettoyer avec de l’eau chaude,
utiliser un racloir spécial verre
pour dégrossir, finir avec le
coté grattoir d'une éponge
sanitaire, puis essuyer.
- Appliquer du vinaigre d'alcool
blanc chaud sur la salissure,
laisser agir, essuyer avec un
chiffon doux
- Utiliser un produit du
commerce
- Appliquer sur la surface un
produit spécial verre
vitrocéramique, de préférence
comportant du silicone (effet
protecteur)
crème
PRODUITS
ACCESSOIRES A
UTILISER
Eponges sanitaires
Eponges sanitaires
racloir spécial verre
Pate
spécial verre
vitrocéramique
Produit spécial verre
vitrocéramique
éponge sanitaire
ou
spéciale vaisselle délicate
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne
signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points
suivants
À la mise en service un affichage lumineux appa-
гай
Fonctionnement normal
RIEN : voir chapitre
remarques raccordement.
À la mise en service, votre installation disjoncte.
Le branchement de votre table est dé-
fectueux.
À la mise en service un seul côté de votre table
fonctionne.
Le branchement de votre table est dé-
fectueux.
Vérifiez votre raccordement ou la
conformité du branchement.
La ventilation continue quelques minutes après
l'arrêt de votre table.
Refroidissement de l'électronique.
|
C'est normal
Le dessus de votre table est tiède en permanence
(même à l'arrêt).
Electronique sous tension comme tout
autre appareil électronique
(télé, transfo...)
C'est normal
Votre table émet un léger clic clac.
I! est produit par la répartition de puis-
sance entre deux foyers induction.
voir principe de l'induction
La table ne fonctionne pas. Les voyants lumineux
sur le clavier restent éteints.
L'appareil n'est pas alimenté. L'alimen-
tation ou le raccordement est défec-
tueux.
Inspectez les fusibles et le disjoncteur
électrique.
La table s'est arrêtée de fonctionner en cours
d'utilisation et elle émet un "BIP" toutes les 10 se-
condes environ etun # sur les afficheurs.
- ll y a eu un débordement ou un objet
encombre le clavier de commande
Une série de petits ## s'affichent
Les circuits électroniques se sont
échauffés.
La table ne fonctionne pas, la minuterie affiche un
autre message.
Le circuit électronique fonctionne mal.
Après avoir mis en fonctionnement une zone de
chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent
de clignoter.
Le récipient que vous utilisez n'est pas
adapté à la cuisson par induction ou est
d'un diamètre inférieur à 12 cm
Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez
la cuisson.
Voir encastrement de votre table
Faites appel au Service Après-Vente.
Voir casserolerie
Les casseroles font du bruit lors de la cuisson
C'est une vibration due au passage de
l'énergie de la table vers le récipient
À forte puissance ce phénomène est
normal avec certains types de casse-
roles.il n'y a aucun danger pour la table
La table dégage une odeur lors des premières cuis-
sons
Appareil neuf
Faire chauffer chaque foyer pendant
1/2 heure avec une casserole pleine
d'eau
En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère de la plaque vitrocéramique, débranchez
immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente.
21
Pour obtenir toute satisfaction, suivez les exemples du tableau, et tenez compte
gue les puissances maximales sont réservées aux fritures et montées rapides a
ébullition.
Des symbôles (légende ci-dessous) placés dans le tableau vous aideront dans
votre préparation et cuisson.
as bouillir avec couvercle
CT
Ca mettre les aliments
LT
No bouillir ou frire
LOT
[+ Cuisson vive
L
Lr
cuisson douce
22 99620482
0000555 AVI MY ZIY
Ae SIMON
+: (JAVA NIVE) 3939 30 S1Od SULId
==: AVId 31 UNS SAND
uv]
eee ww tw SFANLIINGD)
- NGNO4 1V1090H9
7 ISIVIONY 3N349
run an an ue S3104W01
UnISINI-OINy SIINVRIVA
> STHOIVY3 SILRI4
sus SITHONNS SILIH4 UNI
23
AOS
- (UNO4 149) заутине)
> SISSIVd3 Mid SIONVIA SIANVIA
SIWN9TI 30 NOILVT39N093G
сео SEUNVS IUUIL 10 SINWOd
SITIOSSIA UNI 10 SINWOd
MYI,7 y 3441 10 SINWOd
$938 SIWN9I]
SAUYYNIdI ‘SINIGNT SINNOI1
(ISIVONYTIOH “ISIVNäV38)
SAND JAY 388038 MY
INIAV1 310 35V Y ISSIVdJ SIONVS
CNL MM
ity
$71394nS
Seen. NOTINOG-18N0Y) SNOSSIOd
< SIVd3 SIOVLOQ
SNOTHNOG SIdNOS
EAS em
E
E
Ss
see
Не
De Dietrich O REF CONSTRUCTEUR 214
230 V 50Hz 8400W
Type DTI 109.
81X3232
Nelidigo [F706 16 04 ]
TEM réseau De Dietrich
7, rue Henri Becquerel M 92854 RUEIL-MALMAISON Cedex
TEL: 01 47 16 69 50 MFAX: 01 47 16 69 89 MM
SAS au capital de 261.560.000Francs M RCS NANTERRE B 393 306 857 - CCP Paris 22 175325
9962 0482 10/01
Modus Media International - tel 02 38 49 42 00

Manuels associés