Manuel du propriétaire | ViewSonic Pro8200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic Pro8200 Manuel utilisateur | Fixfr
ViewSonic
®
Pro8200
DLP Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
- ‫ٻ‬ңКьġĩᖆᡞĪ
- Փ⫼᠟‫ ݠ‬ㅔԧ
- ㇠㟝㣄G㙼⇨㉐
- зѬѷєѪѠдѥіѲнѸкѥь
3RGUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND
.XOODQȚFȚNȚODYX]X
Model No. : VS13648
Informations de Conformité
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une
opération indésirable.
Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de
catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues
pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il
n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications
radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception
raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement,
l’utilisateur
est encouragé à essayer une des mesures suivantes:
‡ 5pRULHQWH]RXUHORFDOLVH]O¶DQWHQQHUpFHSWULFH
‡ $XJPHQWH]ODGLVWDQFHVpSDUDQWO¶pTXLSHPHQWGXUpFHSWHXU
‡ &RQQHFWH]O¶pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLIIpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOH
récepteur est connecté.
‡ &RQVXOWH]YRWUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUGHO¶DLGH
Avertissement:9RXVrWHVDYHUWLTXHOHVFKDQJHPHQWVHWPRGL¿FDWLRQVQRQH[SUHVVpPHQW
approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet
équipement.
Pour le Canada
‡
‡
7KLV&ODVV%GLJLWDODSSDUDWXVFRPSOLHVZLWK&DQDGLDQ,&(6
&HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD
Conformité CE pour les Pays Européens
/¶DSSDUHLOHVWFRQIRUPHODQRUPH(0&(&HWjODQRUPHVXUOD
EDVVHWHQVLRQ(&
Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de
l’Union Européenne:
/DPDUTXHLQGLTXpHVXUODGURLWHGpVLJQHODFRQIRUPLWpDYHFOD'LUHFWLYHVXUOHV(TXLSHPHQWV
(OHFWULTXHVHW(OHFWURQLTXHV(& :((( /DPDUTXHLQGLTXHO¶H[LJHQFHGH1(3$6VHGpEDUUDVVHUGHO¶pTXLSHPHQWFRPPHXQGpFKHWQRQ
répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent les
V\PEROHVFKLPLTXHV+J&GRX3EFHODVLJQL¿HTXHODEDWWHULHFRQWLHQWXQHFKDUJHHQPpWDX[ORXUGV
GHSOXVGHGHPHUFXUHSOXVGHGHFDGPLXPRXSOXVGHGHSORPE
9LHZ6RQLFPro8200
i
Importantes Instructions de Sécurité
/LVH]FHVLQVWUXFWLRQV
&RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQV
)DLWHVDWWHQWLRQjWRXVOHVDYHUWLVVHPHQWV
6XLYHVWRXWHVOHVLQVWUXFWLRQV
1¶XWLOLVH]SDVFHWWHXQLWpSUqVGHVRXUFHG¶HDX
1HWWR\H]DYHFXQFKLIIRQSURSUHHWVHF
7.
1HEORTXH]DXFXQHRUL¿FHGHYHQWLODWLRQ,QVWDOOH]O¶XQLWpVHORQOHVLQVWUXFWLRQVGXIDEULFDQW
¶LQVWDOOH]SDVSUqVGHVVRXUFHVGHFKDOHXUGXJHQUHUDGLDWHXUVIRXUVRXG¶DXWUHVDSSDUHLOV \
1
FRPSULVGHVDPSOL¿HXUV TXLSURGXLVHQWGHODFKDOHXU
1HGpIDLWHVSDVODIRQFWLRQGHVpFXULWpGHOD¿FKHSRODULVpHRXGHW\SHVRO8QH¿FKH
SRODULVpHDGHX[ODPHVGRQWXQHSOXVJUDQGHTXHO¶DXWUH8QH¿FKHGHW\SHVRODGHX[
lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des
FDUDFWpULVWLTXHVGHVpFXULWp6LOD¿FKHIRXUQLHQHFRQYLHQWSDVjYRWUHSULVHFRQVXOWH]XQ
pOHFWULFLHQSRXUOHFKDQJHPHQWGHODSULVHREVROqWH
3URWpJH]OHFRUGRQpOHFWULTXHSRXUTX¶LOQHVHIDVVHSDVSLQFHUQLTXHSHUVRQQHQHV¶\
prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de
O¶XQLWp$VVXUH]YRXVTXHODSULVHpOHFWULTXHVRLWVLWXpHSURFKHGHO¶XQLWpD¿QTX¶HOOHVRLW
facilement acessible.
1¶XWLOLVH]TXHOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQW
¶XWLOLVH]TX¶DYHFXQSODWHDXXQVWDQGXQWUpSLHGXQVXSSRUWRXXQHWDEOH
1
VSpFL¿pHSDUOHIDEULFDQWRXYHQGXDYHFO¶XQLWp/RUVTX¶XQSODWHDXHVWXWLOLVp
IDLWHVDWWHQWLRQHQERXJHDQWODFRPELQDLVRQSODWHDXXQLWpSRXUpYLWHUWRXWH
EOHVVXUHHQUDLVRQG¶XQHFKXWH
'pEUDQFKH]O¶XQLWpORUVTX¶HOOHQ¶HVWSOXVXWLOLVpHSRXUXQHORQJXHSpULRGHGHWHPSV
RXUWRXWHUpSDUDWLRQYHXLOOH]FRQVXOWHUXQWHFKQLFLHQGHUpSDUDWLRQTXDOL¿p8QH
3
réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon
G¶DOLPHQWDWLRQRXOD¿FKHpOHFWULTXHHVWHQGRPPDJpHVLXQSURGXLWOLTXLGHV¶HVWUpSDQGX
RXTXHGHVREMHWVVRQWWRPEpVGDQVO¶XQLWpVLO¶XQLWpDpWpH[SRVpHjODSOXLHRXO¶KXPLGLWp
ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
9LHZ6RQLFPro8200
ii
Déclaration de Conformité RoHS
&HSURGXLWDpWpFRQoXHWIDEULTXpHQFRQIRUPLWpDYHFOD'LUHFWLYH(&GX3DUOHPHQW
(XURSpHQHWGX&RQVHLOGHO¶(XURSHVXUODUHVWULFWLRQGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHUWDLQHVVXEVWDQFHV
GDQJHUHXVHVGDQVOHVpTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV 'LUHFWLYH5R+6 HWHVWHVWLPp
FRQIRUPHDYHFOHVYDOHXUVGHFRQFHQWUDWLRQPD[LPDOHpPLVHVSDUOH&RPLWp(XURSpHQG¶$GDSWDWLRQ
7HFKQLTXH 7$& FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV
Concentration
maximale Proposée
Concentration réelle
3ORPE 3E
0HUFXUH +J
Cadmium (Cd)
&KURPLXPKH[DYDOHQW &U)
%LSKpQ\OHVSRO\EURPLQpV 3%%
' L S K p Q \ O H V p W K H U S R O \ E U R P L Q p V
3%'(
Substance
&HUWDLQVFRPSRVDQWVGHSURGXLWVFRPPHLQGLTXpVFLGHVVXVVRQWH[HPSWHVGHSDUO¶$QQH[HGHV
'LUHFWLYHV5R+6FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV
([HPSOHVGHFRPSRVDQWVH[HPSWHV
/HPHUFXUHGDQVOHVODPSHVÀXRUHVFHQWHVFRPSDFWHVVDQVGpSDVVHUPJSDUODPSHHWGDQVOHV
DXWUHVODPSHVQRQVSpFL¿TXHPHQWPHQWLRQQpHVGDQVOD'LUHFWLYH5R+6
/HSORPEGDQVOHYHUUHGHVWXEHVFDWKRGLTXHVOHVFRPSRVDQWVpOHFWURQLTXHVOHVWXEHV
ÀXRUHVFHQWVHWOHVSDUWLHVGHFpUDPLTXHpOHFWURQLTXH FRPPHOHVDSSDUHLOVSLp]RpOHFWURQLTXHV /HSORPEGDQVOHVVRXGXUHVGHW\SHKDXWHWHPSpUDWXUH GXJHQUHDOOLDJHVGHSORPEFRQWHQDQW
GHSORPE /HSORPEFRPPHpOpPHQWG¶DOOLDJHGDQVO¶DFLHUFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPE O¶DOXPLQLXPFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPEHWFRPPHDOOLDJHGXFXLYUHFRQWHQDQWMXVTX¶j
GHSORPE
9LHZ6RQLFPro8200
iii
Informations du Copyright
&RS\ULJKW‹9LHZ6RQLF®&RUSRUDWLRQ7RXVGURLWVUpVHUYpV
0DFLQWRVKHW3RZHU0DFLQWRVKVRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶$SSOH,QF
0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HWOHORJR:LQGRZVVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVGH0LFURVRIW
&RUSRUDWLRQDX[(WDWV8QLVHWGDQVOHVDXWUHVSD\V
9LHZ6RQLFOHORJR7URLV2LVHDX[2Q9LHZ9LHZ0DWFKHW9LHZ0HWHUVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVGH
9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
9(6$HVWXQHPDUTXHGHIDEULTXHGpSRVpHGH9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ'306HW''&VRQWOHV
PDUTXHVGHIDEULTXHGH9(6$
36 9*$HW;*$VRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV&RUSRUDWLRQ
'pFODUDWLRQ9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQ¶HVWHQDXFXQFDVUHVSRQVDEOHSRXUOHVHUUHXUVRXRPLVVLRQVpGLWRULDOHV
contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus par la
mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit.
'DQVXQEXWG¶DPpOLRUDWLRQFRQWLQXHGXSURGXLW9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVHUpVHUYHOHGURLWGHFKDQJHUOHV
VSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLWVDQVSUpDYLV/HVLQIRUPDWLRQVGDQVFHGRFXPHQWSHXYHQWFKDQJHUVDQVSUpDYLV
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel
TX¶HQVRLWOHPRWLIVDQVO¶DXWRULVDWLRQpFULWHSUpDODEOHGH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
Enregistrement du Produit
3RXUVDWLVIDLUHWRXVYRVEHVRLQVIXWXUVHWSRXUUHFHYRLUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVVXUOHSURGXLWGqV
TX¶HOOHVGHYLHQQHQWGLVSRQLEOHVYHXLOOH]IDLUHHQUHJLVWUHUYRWUHSURGXLWVXU,QWHUQHWYLDZZZYLHZVRQLFFRP
/H&'520$VVLVWDQWGH9LHZ6RQLFRIIUHDXVVLODSRVVLELOLWpG¶LPSULPHUOHIRUPXODLUHG¶HQUHJLVWUHPHQWTXH
YRXVSRXYH]j9LHZ6RQLFSDUFRXUULHSRVWDORXID[
Pour Votre Référence
Nom du Produit:
Numéro de modèle:
Numéro de document:
Numéro de série:
Date d’achat:
Pro8200
ViewSonic DLP Projector
VS13648
Pro8200_UG_FRN Rev. 1B 12-16-11
_______________________________
_______________________________
(OLPLQDWLRQGXSURGXLWHQ¿QGHYLH
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement.
9HXLOOH]IDLUHDWWHQWLRQHWPHWWUHOHSURGXLWDXUHEXWGDQVOHUHVSHFWGHVORLVORFDOHVRXQDWLRQDOHVHQYLJXHXU
9LHZ6RQLFUHVSHFWHO¶HQYLURQQHPHQWHWIDLWGHVHIIRUWVDOODQWGDQVOHVHQVG¶XQHQYLURQQHPHQWGHWUDYDLOHW
GHYLHpFRORJLTXHV0HUFLG¶RHXYUHUDXVVLSRXUXQHLQIRUPDWLTXHSOXVLQWHOOLJHQWHHWSOXVpFRORJLTXH3RXUHQ
VDYRLUSOXVYHXLOOH]YLVLWHUOHVLWHZHEGH9LHZ6RQLF
(WDWV8QLVHW&DQDGDKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP
(XURSHKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXNNEDVHDUWLFOHSKS"LG 7DLZDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[
9LHZ6RQLFPro8200
1
Notes sur le cordon d'alimentation secteur
Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez
ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas
ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon
d'alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre
revendeur. Ce projecteur est équipé d'une fiche secteur avec terre. Veuillez vous
assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité
de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d'utiliser un
périphérique vidéo source également équipé d'une fiche secteur avec terre pour éviter
les interférences dues aux fluctuations de tension.
Terre
Pour l'Australie et la
Chine Continentale
Terre
Pour les Etats-Unis et le
Canada
Terre
Terre
Pour l'Europe Continentale
ViewSonic Pro8200
Pour le R.U.
2
TABLE DES MATIERES
Introduction .........................................................................5
Caractéristiques du projecteur ....................................................................................5
Contenu de l'emballage ...............................................................................................6
Vue d'ensemble du projecteur .....................................................................................8
Utilisation du produit .......................................................10
Panneau de commande ............................................................................................10
Ports de connexion ....................................................................................................11
Télécommande ..........................................................................................................13
Installation des piles ..................................................................................................15
Fonctionnement de la télécommande .......................................................................16
Connexion .........................................................................17
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur .............................................................18
Connexion des périphériques source vidéo ..............................................................19
Fonctionnement ................................................................23
Mise sous/hors tension du projecteur ........................................................................23
Réglage de la hauteur du projecteur .........................................................................24
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur .............................................24
Réglage de la taille de l'image projetée .....................................................................25
Verrouillage des touches de contrôle ........................................................................27
Utilisation du menu ....................................................................................................28
Maintenance ......................................................................36
Nettoyage de l'objectif ...............................................................................................36
Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................................36
Nettoyage du cache du filtre ......................................................................................36
Remplacement de la lampe .......................................................................................37
Caractéristiques ...............................................................39
Dimensions ................................................................................................................40
Montage au plafond ...................................................................................................40
Annexe ...............................................................................41
Messages des témoins DEL ......................................................................................41
ViewSonic Pro8200
3
Modes de compatibilité ..............................................................................................42
Dépannage ................................................................................................................44
Commande et configuration RS-232 .........................................................................45
Code de commande IR .............................................................................................47
ViewSonic Pro8200
4
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception
conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation.
Le projecteur possède les caractéristiques suivantes:
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Puce unique de 0,65" de Texas Instruments technologie DLP®
1080p (1920 x 1080 pixels)
Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh®
Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV
Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique
Menu sur écran multilingue et convivial
Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée
Connecteur RS-232 pour la commande série
Compatibilité HDMI
Consommation électrique inférieure à 1 W en mode veille
REMARQUE
„
„
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans
préavis.
La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est
pas autorisée sans le consentement écrit exprès.
ViewSonic Pro8200
5
Contenu de l'emballage
Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments:
HDMI1
Video
HDMI2
Compo
PC
Swap
Default
Cordon d'alimentation
secteur
Câble VGA
(D-SUB vers D-SUB))
Câble HDMI
Télécommande (IR) et piles
ViewSonic
Projecteur avec capuchon
d'objectif
DVD Assistant
ViewSonic
Guide de
démarrage
rapide
Accessoires optionnels
Cache du filtre
ViewSonic Pro8200
Câble RS232
Adaptateur RVB vers
composante
6
Sacoche de transport du
projecteur
„
REMARQUE
„
Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant,
semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas.
Conservez le carton d'expédition et les matériaux d'emballage d'origine, ils
s'avèreront pratiques si jamais vous avez à expédier votre appareil. Pour un
maximum de protection, remballez votre appareil tel qu'il l'était à sa sortie
d'usine.
ViewSonic Pro8200
7
Vue d'ensemble du projecteur
Vue de face
13
1
12
2 3 4
11
5
10
9
7
6
8
1
Capuchon de l'objectif
8
Cache du filtre
2
Bouton rehausseur
9
Haut-parleur
3
Pied rehausseur
10
Bague de mise au point
11
Bague de zoom
12
Panneau de commande
13
Cache de la lampe
4
5
6
7
Dragonne du capuchon de
l'objectif
Objectif de projection
Capteur avant de
télécommande IR
Orifices de ventilation
(admission)
ViewSonic Pro8200
8
Vue arrière
1
1
2
3
2
4
5
6
5
2
3
4
5
6
Ports de connexion
Prise d'alimentation secteur
Verrou Kensington
Capteur arrière de télécommande IR
Haut-parleur
Orifices de ventilation (évacuation)
Vue de dessous
3
1
2
1
2
3
Orifices de montage au plafond (M4*8)
Pieds de réglage de l'inclinaison
Barre de sécurité
„
REMARQUE
„
Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support
plafond n'est pas inclus dans l'emballage.
Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du
projecteur au plafond.
ViewSonic Pro8200
9
Utilisation du produit
Panneau de commande
9 1
2
3
4
8
5
6
10
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
Alimentation (Témoin DEL d'alimentation)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL".
TEMP (Témoin DEL de température)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL".
LAMPE (Témoin DEL de lampe)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL".
Touches trapèze/fléchées ( /Haut,
/Bas)
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une
projection angulaire.
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des
réglages à votre sélection.
ENTREE
Pour accéder à un sous-menu et pour confirmer la sélection de menu.
SOURCE
Pour afficher la barre de sélection de la source.
MENU/QUITTER
Pour afficher les menus sur écran ou quitter.
Alimentation
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
Touche Droite/Panneau
Pour activer le verrouillage des touches du panneau.
ViewSonic Pro8200
10
Ports de connexion
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
16
15
3
4
5
6
14 13
12 11 10 9
8
7
RS-232
Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port
RS-232C de l'ordinateur qui commande.
Sortie moniteur
Pour connecter un écran d'ordinateur, etc.
Composante (Y Cb/Pb Cr/Pr)
Connectez la sortie Y Cb/Pb Cr/Pr de l'équipement vidéo sur cette prise.
S-Vidéo
Branchez la sortie S-Vidéo de l'équipement vidéo sur cette prise.
USB A
Ce connecteur permet de réaliser la mise à jour du progiciel.
HDMI 1
Branchez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise.
HDMI 2
Branchez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise.
Sortie 12V CC
Sortie 12V CC
Entrée MIC
Prise d'entrée du micro.
Sortie audio
Pour connecter un haut-parleur ou d'autres équipements d'entrée audio.
Audio 2
Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette
prise.
ViewSonic Pro8200
11
12
13
14
15
16
Audio 1
Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette
prise.
Audio 3 (G/D)
Branchez la sortie audio d'un appareil vidéo sur cette prise.
Vidéo
Branchez la sortie vidéo composite d'un appareil vidéo sur cette prise.
Entrée ordinateur 2
Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette
prise.
Entrée ordinateur 1
Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette
prise.
ViewSonic Pro8200
12
Télécommande
1
2
Marche/arrêt
Pour mettre le projecteur sous
tension ou hors tension.
HDMI 1
Pour afficher le signal HDMI 1.
13
14
HDMI1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Vidéo
Faites basculer la source d'entrée
successivement sur Composite ou
sur S-Vidéo.
Haut/Volume +,
Bas/
Volume Lorsque le menu OSD (On-Screen
Display: menu à l'écran) n'est pas
activé, permet de régler le volume
sonore du projecteur.
Gauche/Muet
Lorsque le menu OSD (On-Screen
Display: menu à l'écran) n'est pas
activé, ce bouton sert à réduire le
son au silence.
Menu
Pour afficher les menus OSD.
Personnalisé 1
Pour rappeler les paramètres
personnalisés sur la base des
paramètres disponibles
actuellement.
Fonction
Touche configurable par
l'utilisateur pour une fonction
personnalisée.
Gamma
Pour modifier le réglage gamma.
Motif
Pour afficher le motif de test
incorporé.
Mode couleur
Pour modifier le réglage du mode
graphique de façon successive.
Vide
Pour éteindre l'écran
temporairement. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour
annuler la fonction d'écran Vide.
Lumière
Pour activer les fonctions de
rétroéclairage des boutons de la
télécommande.
ViewSonic Pro8200
3
4
Video
HDMI2
Compo
PC
5
4
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
15
16
17
18
Swap
Default
19
20
21
22
23
24
25
Compo
Pour afficher le signal vidéo
composante (YPbPr/ YCbCr).
HDMI 2
Pour afficher le signal HDMI 2.
PC
Faites basculer la source d'entrée
successivement sur Ordinateur 1 et
Ordinateur 2.
Entrée
Pour confirmer les sélections.
Droite/ Verrouiller
Lorsque le menu OSD (On-Screen
Display: menu à l'écran) est activé, les
touches #4, #5 et #18 font office de
touches directionnelles pour
sélectionner les options de menu
voulues et apporter les réglages.
Pour activer le verrouillage des touches
du panneau.
ECHAP
Pour quitter la page ou l'élément en
cours ou pour fermer l'OSD.
13
20
21
22
Personnalisé 2
Pour rappeler les paramètres
personnalisés sur la base des
paramètres disponibles
actuellement.
PIP/POP
Pour faire basculer
successivement l'écran sur PIP ou
sur POP.
Interchanger
Pour interchanger la source
d'entrée dans l'image PIP ou POP.
ViewSonic Pro8200
23
24
25
Aspect
Pour sélectionner le format d'affichage.
RVBCMJ
Pour modifier une couleur RVBCMJ
individuelle (réglage personnalisé de la
couleur).
Défaut
Restaure les paramètres d'usine par
défaut.
14
Installation des piles
1.
Ouvrez le capot du compartiment à
piles dans la direction indiquée.
2.
Installez les piles ainsi qu'indiqué
par le schéma qui se trouve dans le
compartiment.
3.
Remettez le capot du compartiment
à piles en place.
Attention
„ Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile d'un type incorrect.
„ Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions.
„ Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors
de l'installation d'une pile.
„
„
„
REMARQUE
„
„
„
Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas
d'ingestion accidentelle des piles.
Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de
longues périodes.
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles
usagées au rebut dans le respect de la réglementation locale.
Il y a un risque d'explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes
les piles par des piles neuves.
Les piles ne doivent pas être placées dans ou à proximité du feu ou de l'eau,
conservez les piles dans un lieu sombre, frais et sec.
Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les
piles par des piles neuves. Si le liquide qui fuit touche votre corps ou vos
vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau.
ViewSonic Pro8200
15
Fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton.
„ Fonctionnement du projecteur
par l'avant
15
15
5m
5m m
9
m
7m 5
I1
HDM
HDM
o
Vide
I2
po
Com
PC
p
Swa
ult
Defa
„
Fonctionnement du projecteur
par l'arrière
15
15
5m
5m
9m
HDM
I1
HDM
o
Vide
I2
po
Com
PC
Swa
p
Defa
ult
„
„
REMARQUE
„
„
„
„
„
Ne pointez pas le laser directement dans les yeux de quelqu'un (en
particulier des jeunes enfants). Vous risquez de blesser les yeux.
La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du
soleil ou d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente,
illuminant le capteur de la télécommande.
Utilisez la télécommande à partir d'une position où le capteur de la
télécommande est visible.
Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas.
Conservez la télécommande à l'écart des endroits soumis à des
températures ou à une humidité excessivement élevées.
Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d'objet mouillé dessus.
Ne démontez pas la télécommande.
ViewSonic Pro8200
16
Connexion
Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à:
1.
2.
3.
Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit.
Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source.
Vérifier que les câbles sont fermement insérés.
1
2
1
10
8
5
3
6
7
8
7
9
8
4
1
Câble VGA (D-Sub vers D-Sub)
6
Câble S-Vidéo
2
Câble VGA vers DVI-A
7
Câble vidéo composite
3
Câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA)
8
Câble audio
4
Câble vidéo composante
9
Câble HDMI
5
Câble audio G/D
10
Câble micro avec mini fiche 3,5
Important
„ Dans les connexions illustrées au-dessus, il se peut que certains câbles ne
soient pas fournis avec le projecteur (voir “Contenu de l'emballage” la
page 6). Ces câbles peuvent être achetés dans les magasins de matériel
électronique.
„ Les illustrations des connexions au-dessus ne sont données qu'à titre de
référence. Les prises de connexion disponibles à l'arrière du projecteur
varient d'un modèle de projecteur à l'autre.
„ Pour le détail des méthodes de connexion, voir les pages 18-21.
ViewSonic Pro8200
17
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur
Connexion d'un ordinateur
Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter
des ordinateurs à la fois compatibles!IBM® et Macintosh®. Si vous connectez un
ordinateur Macintosh d'un modèle ancien, il est!possible que vous ayez besoin d'un
adaptateur Mac.
Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau:
1.
2.
Prenez le câble VGA fourni et branchez l'une de ses extrémités sur la prise de
sortie D-Sub de l'ordinateur.
Connectez l'autre extrémité du câble VGA sur la prise d'entrée de signaux Entrée
ordinateur in 1 ou Entrée ordinateur 2 du projecteur.
Important
„ De nombreux ordinateurs notebook n'activent pas leurs ports vidéo externes
lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Il faut en général utiliser une
combinaison de touches comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer
ou désactiver l'affichage externe. Cherchez sur le notebook la touche de
fonction CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur.
Appuyez en même temps sur la touche FN et sur la touche de fonction
concernée. Pour savoir quelle est la combinaison de touches pour votre
notebook, veuillez vous reporter à la documentation du notebook.
Connexion d'un moniteur
Si vous voulez voir votre présentation de près sur un moniteur en même temps que
sur l'écran, vous pouvez connecter un moniteur externe sur la prise de sortie de
signaux Sortie moniteur du projecteur à l'aide d'un câble VGA et en suivant les
instructions ci-dessous:
Pour connecter un moniteur sur le projecteur:
1.
2.
3.
Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans “Connexion d'un
ordinateur” la page 18.
Prenez le câble VGA adéquat (uniquement l'un des câbles fournis) et connectez
l'une des extrémités du câble sur la prise d'entrée!sur le moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est muni d'une prise d'entrée DVI, prenez le câble VGA vers
DVI-A et connectez l'extrémité DVI du câble sur la prise d'entrée DVI du moniteur
vidéo.
Connectez l'autre extrémité du câble sur la prise Sortie moniteur du projecteur.
Important
„ La sortie Sortie moniteurne fonctionne que lorsqu'une connexion Entrée
ordinateur 1 ou Entrée ordinateur 2 est établie sur le projecteur.
ViewSonic Pro8200
18
Connexion des périphériques source vidéo
Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo
possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes:
„ Vidéo composante
„ S-Vidéo
„ Vidéo (composite)
Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l'une
des!méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode
apporte un niveau de qualité vidéo différent. La méthode!que vous choisissez
dépendra probablement de la disponibilité de bornes correspondantes à la fois sur le!
projecteur et sur le périphérique source vidéo, ainsi que décrit ci-dessous:
Qualité vidéo optimale
La meilleure méthode de connexion vidéo disponible est la Vidéo composante (à ne
pas confondre avec la Vidéo composite). Les tuners TV numériques et lecteurs de
DVD produisent en général une Vidéo composante d'origine, aussi, si vos
périphériques en disposent, cela doit être votre méthode de connexion préférée plutôt
que la connexion Vidéo (composite).
Voir “Connexion d'un périphérique source vidéo composante” la page 20 pour savoir
comment connecter un périphérique vidéo composante sur le projecteur.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo propose une meilleure qualité vidéo analogique que la méhode
Vidéo composite standard. Si vous disposez à la fois de bornes de sortie Vidéo
composite et S-Vidéo sur votre périphérique source vidéo, choisissez de préférence
l'option S-Vidéo.
Voir “Connexion d'un périphérique source S-Vidéo” la page 20 pour savoir comment
connecter un périphérique S-Sidéo sur le projecteur.
Moins bonne qualité vidéo
La Vidéo composite est une vidéo analogique et produira un résultat tout à fait
acceptable, mais cependant moins bon sur votre projecteur, car c'est parmi les
méthodes décrites ici celle qui offre la moins bonne qualité vidéo.
Voir “Connexion d'un périphérique source vidéo composite” la page 21 pour savoir
comment connecter un périphérique vidéo composite sur le projecteur.
ViewSonic Pro8200
19
Connexion d'un périphérique source vidéo composante
Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible sur votre
périphérique source vidéo:
„ Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
„ Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique.
Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur:
1.
2.
Prenez un câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA), un câble vidéo composante ou
un adaptateur vidéo composante vers VGA (D-Sub) et connectez l'extrémité qui
comporte trois connecteurs de type RCA sur les prises de sortie vidéo
composante du périphérique source vidéo. Faites correspondre les couleurs des
fiches avec celles des prises: vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge.
Si vous utilisez le câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA) et l'adaptateur vidéo
composante vers VGA (D-Sub), connectez l'autre extrémité du câble (avec un
connecteur de type D-Sub) sur la prise Entrée ordinateur 1 ou Entrée
ordinateur 2 sur le projecteur. Si vous utilisez le câble vidéo composante,
connectez l'autre extrémité avec les trois connecteurs de type RCA sur les prises
Y Cb/Pb Cr/Pr du projecteur.
Important
„ Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est
allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que
le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien
correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés
correctement.
„
Adaptateur RVB vers composante (Réf. ViewSonic: J2552-021200)
Connexion d'un périphérique source S-Vidéo
Vérifiez s'il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique source
vidéo:
„ Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
„ Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique.
Pour connecter un périphérique source S-Vidéo au projecteur:
1.
2.
Prenez un câble S-Vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de
sortie S-Vidéo du périphérique source vidéo.
Connectez l'autre extrémité du câble S-Vidéo sur la prise S-Vidéo du projecteur.
ViewSonic Pro8200
20
Important
„ Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est
allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que
le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien
correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés
correctement.
„ Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur
et ce périphérique source S-Vidéo par le biais des connecteurs vidéo
composante, vous n'avez pas besoin de connecter ce périphérique à l'aide
d'une connexion S-Vidéo, car cela ne fera qu'ajouter une seconde connexion
superflue de moins bonne qualité. Voir “Connexion des périphériques source
vidéo” la page 19 pour les détails.
Connexion d'un périphérique source vidéo composite
Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible sur votre
périphérique source vidéo:
„ Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
„ Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique.
Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur:
1.
2.
Prenez un câble vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie
vidéo du!périphérique source vidéo.
Connectez l'autre extrémité du câble vidéo sur la prise Vidéo du projecteur.
Important
„ Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est
allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que
le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien
correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés
correctement.
„ Vous n'avez besoin de connecter ce périphérique avec une connexion vidéo
composite que si les entrées vidéo composante et S-Vidéo ne sont pas
disponibles. Voir “Connexion des périphériques source vidéo” la page 19
pour les détails.
ViewSonic Pro8200
21
À propos de l’entrée microphone
„ Si vous souhaitez utiliser un microphone, connectez un microphone avec un
câble à miniprise 3,5 mm au projecteur.
„ Vous pouvez utiliser un microphone sans fil à condition qu’un module sans fil soit
connecté à la prise d’entrée microphone du projecteur et il fonctionne bien avec
les appareils associés. Pour assurer une qualité d’utilisation du microphone sans
fil, il est recommandé que votre microphone soit conforme aux spécifications
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Signal
Microphone
Paramètre
Min
Principe du transducteur
Impédance
Réponse de fréquence
ViewSonic Pro8200
300
600
Type
Max
1K
16K
Dynamiqu
e
ohm
Hz
22
Fonctionnement
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur:
1.
2.
3.
4.
Retirez le capuchon de l'objectif du projecteur.
Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles
signaux des périphériques.
Appuyez sur
pour allumer le projecteur.
Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer.
Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement votre source.
„ Si vous connectez en même temps plusieurs sources sur le projecteur,
appuyez sur SOURCE sur le projecteur pour sélectionner le signal que vous
voulez ou appuyez sur la touche du signal voulu sur la télécommande.
Avertissement
„ Retirez d'abord le capuchon de l'objectif avant de mettre sous tension.
„ Ne regardez jamais vers l'objectif lorsque la lampe est allumée. Vous risquez
de vous abîmer les yeux.
„ Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d'objet à
proximité, afin d'éviter d'éventuels risques d'incendie.
Mise hors tension du projecteur:
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur
pour éteindre le projecteur. Vous voyez un message "Éteindre
?" qui apparait sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur
pour confirmer.
„ Lorsque le voyant DEL d'alimentation commence à clignoter, le projecteur est
passé en mode veille.
Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique et du
projecteur.
N'allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension.
ViewSonic Pro8200
23
Réglage de la hauteur du projecteur
Pieds de réglage de l'inclinaison
Pied rehausseur
Bouton rehausseur
Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image.
Pour élever ou abaisser l'image:
1.
2.
Pour élever ou abaisser l'image, appuyez sur le bouton du rehausseur pour lever
ou baisser l'avant du projecteur. Relâchez le bouton pour verrouiller le réglage.
Pour mettre l'image de niveau sur l'écran, tournez les pieds de réglage de
l'inclinaison afin de régler finement la hauteur.
REMARQUE
„
Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que les pieds du
rehausseur et les pieds de réglage de l'inclinaison sont complètement rentrés
avant de ranger le projecteur dans sa sacoche de transport.
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
Bague de zoom
Bague de mise au point
1.
2.
Mettez au point l'image en tournant la bague de mise au point. Il est conseillé d'utiliser
une image fixe pour la mise au point.
Réglez la taille de l'image en faisant glisser la bague de zoom.
ViewSonic Pro8200
24
Réglage de la taille de l'image projetée
Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de
l'écran et la distance de projection.
Zoom maximum
Zoom minimum
Ecran
Centre de l'objectif
Décalage vertical
Taille de l'écran
Diagonale
[pouces (cm)]
16 : 9 Écran
Distance de projection [pouces (m)]
Hauteur de
l'image
[pouces
(zoom min.)
(zoom max.)
(cm)]
30 (76)
40 (102)
50 (127)
60 (152)
80 (203)
100 (254)
120 (305)
150 (381)
200 (508)
220 (559)
250 (635)
300 (762)
35 (0,89)
48 (1,21)
60 (1,52)
72 (1,83)
97 (2,46)
122 (3,09)
146 (3,72)
183 (4,66)
246 (6,24)
270 (6,87)
307 (7,81)
369 (9,38)
„
REMARQUE
„
„
„
Distance de projection
55 (1,39)
74 (1,87)
93 (2,35)
111 (2,83)
149 (3,79)
187 (4,75)
224 (5,7)
281 (7,14)
376 (9,54)
413 (10,5)
470 (11,94)
564 (14,33)
14,7 (37)
19,6 (50)
24,5 (62)
29,4 (75)
39,2 (100)
49 (125)
58,8 (149)
73,5 (187)
98,1 (249)
107,9 (274)
122,6 (311)
147,1 (374)
Décalage
vertical
[pouces
(cm)]
5,0 (12,8)
6,7 (17,1)
8,4 (21,4)
10,1 (25,6)
13,5 (34,2)
16,8 (42,7)
20,2 (51,3)
25,2 (64,1)
33,6 (85,4)
37,0 (94,0)
42,0 (106,8)
50,5 (128,2)
Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent
provoquer une accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur.
Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur.
N'utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de
fumée peuvent s'accumuler sur les pièces critiques et endommager le
projecteur ou affecter ses performances/
Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la
suspension à un plafond.
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des
composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon
permanente, nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la distance
de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de
façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce
ViewSonic Pro8200
25
projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux
adaptée à l’emplacement de votre installation.
ViewSonic Pro8200
26
Verrouillage des touches de contrôle
En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute
modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par
exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est activé, aucune des touches de
contrôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche
Marche/Arrêt.
1.
Restez appuyé sur
du projecteur ou
de la télécommande, pendant 3
secondes.
Pour déverrouiller les touches du panneau,
appuyez pendant trois secondes sur
sans
relâcher sur le projecteur.
HDMI1
Video
HDMI2
Compo
PC
Swap
Default
Important
„ Les touches de la télécommande restent fonctionnelles lorsque le
verrouillage des touches du panneau est activé.
„ Si vous appuyez sur
Marche/Arrêt pour éteindre le projecteur sans
désactiver le verrouillage des touches du panneau, le projecteur sera
toujours verrouillé la prochaine fois que vous l'allumerez.
ViewSonic Pro8200
27
Utilisation du menu
Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent
d'effectuer les réglages de l'image et de modifier toute une série de paramètres.
Photo
Mode de couleur
Plus lumineux, Standard, Home cinéma,
Chambre noire, Personnalisé 1,
Personnalisé 2
Luminosité
Contraste
Régage vidéo
Saturation*4
Netteté*5
Teinte*6
Param Couleur
Temp. Couleur
Personnalisé, FAIBLE,
MOYEN, ÉLEVÉ
Gain rouge
0 - 100
Gain vert
0 - 100
Gain bleu
Couleur personnalisée
Vidéo/Audio
Fréquence*1
Couleur
Nuance
0 - 255
Saturation
0 - 255
Gain
0 - 255
0 - 100
Suivi*1
0 - 200
Posizione H.*1
0 - 100
Posizione V.*1
0 - 100
Surbalayage
0% - 10%
Réduction bruits
Param. audio
Dés, FAIBLE, MOYEN, ÉLEVÉ
Ordinateur 1
Entrée audio 1, Entrée audio 2,
Entrée audio 3
Ordinateur 2
HDMI 1
Entrée audio 1, Entrée audio 2,
Entrée audio 3
Entrée audio 1, Entrée audio 2,
Entrée audio 3
Entrée audio 1, Entrée audio 2,
Entrée audio 3, HDMI
HDMI 2
Entrée audio 1, Entrée audio 2,
Entrée audio 3, HDMI
Source vidéo
Volume du microphone
Volume du haut-parleur
Muet
Réglages
0 - 100
Rouge, Vert, Bleu, Cyan,
Magenta, Jaune
0 - 10
0 - 20
Act/Dés
Trapèze auto
Act/Dés
Trapèze
-40 - +40
Proportions
Auto, 4:3, 16:9,
ANAMORPHIQUE 1,
ANAMORPHIQUE 2
Projection
Sol avant, Plafond avant,
Sol arrière, Plafond arr.
Economie Energie
Source Auto
Type de signal
Mode Eco
Act/Dés
Mode filtre*2
Act/Dés
Haute Altitude
Act/Dés
Démarrage rapide
Act/Dés
Arrêt rapide
Déclencheur 12V CC
ViewSonic Pro8200
Act/Dés
Auto, RVB, YCBCr
Act/Dés
Act/Dés
28
Mot de passe
Mot de passe
Oui, Non
Entrer le mot de passe
Effacer mot de passe
Écran Vide
Réglage OSD
Oui, Non
Noir, Rouge, Vert, Bleu, Cyan,
Jaune, Magenta, Blanc
Position des menus
Coin sup. Gauche, Coin inf. gauche,
Centre, Coin sup. Droit, Coin inf. Droit
Temporìsat. OSD
20 - 60
Transparence OSD
0, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90
Sous-titrage
Dés, CC1, CC2, CC3, CC4,
T1, T2, T3, T4
Autres
Message d'état
Zoom
DCR
Motif de test
Fonction*3
Type d'affichage
Informations
Dés, PIP, POP
Interchanger
Oui, Non
Mode vert
Act/Dés
Source d'entrée
Résolution
Fréquence H
Fréquence V
Compteur filtre*2
Réinit. le filtre*2
Oui, Non
Compteur de la lampe
Réinit. compteur lampe
Oui, Non
Réglages d'Usine
Oui, Non
Langue
*1 La plage de réglage et le réglage par défaut varient selon le type de signal.
*2 Cette fonction est disponible uniquement lorsque le projecteur est installé avec le
cache de filtre en option.
*3 La liste des fonctions à sélectionner est: Mode de couleur, Gamma, Surbalayage,
Noise Reduction, Trapèze et Mode Filtre.
*4 La Saturation est prise en charge dans les modes Composante, Vidéo et S-Vidéo.
*5 La Netteté est prise en charge dans les modes HDMI, Composante, Vidéo et S-Vidéo.
*6 La Teinte est prise en charge dans les modes Composante, Vidéo et S-Vidéo.
ViewSonic Pro8200
29
Mise en oeuvre
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande pour ouvrir le
menu OSD.
Lorsque l'OSD est affiché, utilisez W / X pour choisir une fonction dans le menu
principal.
Après avoir choisi l'élément souhaité dans le menu principal, appuyez sur
pour sélectionner le réglage de la fonction.
Utilisez S / T pour choisir l'élément souhaité et ajustez les paramètres avec W / X.
Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande, et l'écran
retourne sur le menu principal.
Pour quitter l'OSD, appuyez de nouveau sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la
télécommande. Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement
les nouveaux réglages.
Photo
Mode de!couleur
Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour différents types d'images.
„ Plus lumineux : Pour les environnement les plus lumineux.
„ Standard
: Pour ordinateur ou notebook.
„ Home cinéma : Pour le home cinéma.
„ Chambre noire : Pour un environnement sombre.
„ Personnalisé 1 : Mémorise les paramètres personnalisés 1.
„ Personnalisé 2 : Mémorise les paramètres personnalisés 2.
Luminosité
Eclaircit ou assombrit l'image.
Contraste
Définit l'écart entre les zones lumineuses et les zones sombres.
Régage vidéo
Vous permet d'accéder au menu Réglage vidéo.
„ Saturation:!Règle une image vidéo du noir et blanc à une couleur totalement saturée.
„ Netteté:!Durcit ou adoucit l'image.
„ Teinte:!Décale les couleurs vers le rouge ou le vert.
Param couleur
Réglez la température de couleur. Avec une température de couleur plus élevée, l'écran
semble plus froid, avec une température de couleur plus basse, l'écran semble plus chaud.
Si vous choisissez "Personnalisé", vous pouvez ensuite modifier l'intensité de chacune des
3 couleurs (rouge, vert, bleu) pour personnaliser la température de couleur.
Couleur personnalisée
La couleur personnalisée offre six jeux (RVBCMJ) de couleurs à régler. Lorsque vous
choisissez chaque couleur, vous pouvez régler indépendamment sa gamme et sa saturation
en fonction de vos préférences.
Gamma
Affecte la représentation des paysages sombres. Avec une valeur gamma plus élevée, un
paysage sombre devient plus lumineux.
Vidéo/Audio
ViewSonic Pro8200
30
Fréquence
Règle la synchronisation du projecteur par rapport à l'ordinateur.
Suivi
Règle la phase du projecteur par rapport à l'ordinateur.
Position H (Position horizontale)
Règle l'image à gauche ou à droite dans la zone de projection.
Position V (Position verticale)
Règle l'image en haut ou en bas dans la zone de projection.
Surbalayage
Supprimez les parasites autour de l'image vidéo.
Réduction bruits
Réduit le bruit temporal ou spatial dans l'image.
Param. audio
Vous permet d'accéder au menu Param. audio.
„ Ordinateur 1:!Sélectionnez l'entrée vidéo pour le signal Entrée ordinateur 1.
„ Lorsque Entrée audio 1 est activé, Entrée audio 2 et Entrée audio 3 sont
automatiquement désactivés.
„ Ordinateur 2:!Sélectionnez l'entrée vidéo pour le signal Entrée ordinateur 2.
„ Lorsque Entrée audio 2 est activé, Entrée audio 1 et Entrée audio 3 sont
automatiquement désactivés.
„ Source vidéo:!Sélectionnez l'entrée audio pour la source vidéo.
„ Lorsque Entrée audio 3 est activé, Entrée audio 1 et Entrée audio 2 sont
automatiquement désactivés.
„ HDMI 1: Sélectionnez l'entrée audio pour le signal HDMI 1.
„ Lorsque HDMI 1 est activé, Entrée audio 1, Entrée audio 2 et Entrée audio 3
sont automatiquement désactivés.
„ HDMI 2: Sélectionnez l'entrée audio pour le signal HDMI 2.
„ Lorsque HDMI 2 est activé, Entrée audio 1, Entrée audio 2 et Entrée audio 3
sont automatiquement désactivés.
Volume du microphone
Règle le niveau du volume du micro.
Volume du haut-parleur
Règle le niveau du volume du projecteur.
Muet
Coupe le son temporairement.
Réglages
Trapèze auto
Corrige automatiquement les déformations de l'image provoquées par une projection
angulaire.
Trapèze
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection
angulaire.
ViewSonic Pro8200
31
„
Lorsque vous réglez le Trapèze, Trapèze auto est automatiquement réglé sur "Dés".
Proportions
Sélectionnez la façon dont l'image occupe l'écran:
„ Auto : Met l'image à l'échelle de façon proportionnelle de façon à l'ajuster à la
résolution d'origine du projecteur sur sa largeur horizontale ou verticale.
„ 4:3 : Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format
de 4:3.
„ 16:9 : Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format
de 16:9.
„ ANAMORPHIQUE 1: Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran
avec un format de 1,85:1.
„ ANAMORPHIQUE 2: Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran
avec un format de 2,35:1.
Projection
Règle l'image pour qu'elle corresponde à l'orientation du projecteur: position normale ou
inversée, devant ou derrière l'écran. Inverse ou retourne l'image en conséquence.
Economie Energie
Si aucune source d'entrée n'est détectée ou aucune opération n'est effectuée pendant un
laps de temps donné, le projecteur s'éteint automatiquement.
Source Auto
Balaye automatiquement toutes les sources d'entrée.
Type de signal
Spécifiez la source sur la borne Entrée ordinateur 1/Entrée ordinateur 2 que vous souhaitez
projeter.
„ Auto : Détecte automatiquement le type de signal d'entrée entre les bornes Entrée
ordinateur 1 et Entrée ordinateur 2.
„ RVB : Pour le signal VGA
„ YCbCr : Pour le signal composante
Mode ECO
Utilisez cette fonction pour atténuer l'intensité de la lampe du projecteur et ainsi réduire la
consommation d'énergie et augmenter la durée de vie de la lampe.
„ Cette fonction n'est pas disponible lorsque la fonction est DCR est active.
Mode Filtre
Utilisez cette fonction pour activer le mode filtre après que le projecteur s'est vu installer le
cache filtre optionnel.
Haute Altitude
Utilisez cette fonction pour permettre aux ventilateurs de fonctionner à pleine vitesse en
permanence pour parvenir à un bon refroidissement du projecteur en haute altitude.
Démarrage rapide
„ Activer : le projecteur s'allume en 3 secondes.
ViewSonic Pro8200
32
„
Désactiver : Le projecteur s'allume en suivant la procédure normale de mise
sous tension.
Refroidissement rapide
„ Activer : Le projecteur va se mettre directement hors tension, en ignorant la
procédure de refroidissement.
„ Désactiver : Le projecteur va se mettre hors tension en suivant la procédure
normale de refroidissement.
Déclencheur 12V CC
1. Lorsque le mode Vert est désactivé et que le projecteur est en mode Veille, vous
pouvez activer ou désactiver cette option pour déclencher des appareils externes,
comme par exemple un écran électrique.
2. Lorsque le mode Vert est activé et que le projecteur est en mode Veille,
l'alimentation 12VCC ne va pas réactiver l'écran, que cette option soit ou non activée.
3. Lorsque le projecteur est en projection normale, l'alimentation 12VCC va toujours
réactiver l'écran, que cette option soit ou non activée.
Option
Mot de passe
Permet de définir ou de supprimer le mot de passe. Lorsque la fonction mot de passe est
ajoutée, la projection de l'image requiert la saisie du mot de passe prédéfini lorsque l'on
allume le projecteur.
Écran Vide
Efface temporairement l'écran, et choisit la couleur de l'écran lorsque cette fonction est
active.
Réglage OSD
Vous permet d'accéder au menu Réglage OSD.
„ Position des menus: Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran.
„ Temporìsat. OSD: Durée de l'affichage du menu OSD (à l'état inactif en secondes).
„ Transparence OSD: Sélectionnez cette option pour modifier le niveau de transparence
de l'arrière-plan de l'OSD.
Sous-Titrage
Active ou désactive les sous-titres cachés en sélectionnant CC1 (sous-titrage 1, le canal le
plus utilisé), CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3, T4 ou DÉS.
Autres
Vous permet d'accéder au menu Autre.
„ Message d'état: Pour activer ou désactiver la boîte de message dans le coin inférieur
droit de l'écran.
„ Zoom: Zoom avant et arrière sur les images.
„ DCR (Dynamic Contrast Ratio ou taux de contraste dynamique): Le fait d'activer le
DCR renforce le contraste en noircissant les scènes noires. Le fait de désactiver le
ViewSonic Pro8200
33
„
DCR permet de revenir aux performances de contraste normales. Le DCR a un impact
sur la durée de vie et sur les performances de bruit du système.
Motif de test: Pour afficher le motif de test incorporé.
Fonction
Permet à l'utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande pour exécuter
une fonction à sélectionner dans le menu OSD.
Type d'affichage
Permet à l'utilisateur de sélectionner un écran PIP (Picture in Picture), un écran POP
(Picture on Picture) ou de dés
activer la fonction PIP/POP.
Interchanger
Permet à l'utilisateur d'interchanger la source d'entrée dans l'image PIP ou POP.
Mode vert
Cette fonction s'active quand la consommation d'énergie est inférieure à 1W.
Information
Source d'entrée
Affiche la source d'entrée courante.
Résolution
Affiche la résolution de la source d'entrée courante.
Fréquence H.
Affiche la fréquence hozitontale courante de l'image.
Fréquence V.
Affiche la fréquence verticale courante de l'image.
Compteur filtre
Affiche la durée de fonctionnement écoulée du filtre (en heures).
„ Lorsque le mode filtre est activé, le compteur filtre s'active également
automatiquement.
Réinit. le filtre
Réinitialise le filtre heures à 0 heure.
Compteur de la lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures).
Réinit. compteur lampe
Réinitialise le compteur de la lampe à 0 heure.
Réglages d'Usine
Restaure les paramètres d'usine par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés: Langue, Projection, Haute Altitude, Mode
Filtre, Mot de passé, Compteur de la lampe, Compteur filtre, Trapèze auto, Trapèze.
ViewSonic Pro8200
34
Langue
Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran.
ViewSonic Pro8200
35
Maintenance
Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre
car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de
l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un
personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage de quelque partie que ce soit du
projecteur, éteignez et débranchez toujours le projecteur d'abord.
Avertissement
N'ouvrez jamais les capots du projecteur. Les tensions électriques dangereuses à
l'intérieur du projecteur peuvent entraîner de accidents graves. Ne tentez pas de
réparer le produit vous-même. Confiez toute réparation à un technicien de
maintenance qualifié.
Nettoyage de l'objectif
Essuyez doucement l'objectif avec du papier de nettoyage de lentilles. Ne touchez pas
l'objectif avec vos mains.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Essuyez doucement avec un chiffon doux. En cas de saleté ou de taches rebelles, utilisez
un chiffon doux imbibé d'eau, ou d'eau avec un détergent neutre, et essuyez avec un chiffon
doux et sec.
Nettoyage du cache du filtre
Le cache du filtre, qui est situé sur le côté du projecteur, doit être nettoyé toutes les 100
heures d'utilisation. S'il n'est pas nettoyé régulièrement, il peut se boucher avec la poussière
et empêcher la bonne ventilation du projecteur. Cela peut causer une surchauffe et
endommager le projecteur.
Pour nettoyer le cache du filtre:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Mettez le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation de la
prise secteur.
Retirez le cache du filtre comme le montre
l'illustration.
Nettoyez le cache du filtre.
„ Pour nettoyer le cache du filtre, il vous
est conseillé d'utiliser un petit aspirateur
conçu pour les ordinateurs et autres
équipements de bureau.
„ Si le cache du filtre est déchiré, remplacez-le.
Remettez en place le cache du filtre.
Fixez le cache du filtre.
Rebranchez l'alimentation sur le projecteur.
„
REMARQUE
„
„
„
„
Eteignez le projecteur et retirez le cordon d'alimentation secteur de la prise
de courant avant de commencer les travaux d'entretien.
Assurez-vous que l'objectif est froid avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de détergents ni de produits chimiques autres que ceux
mentionnés ci-dessus. N'utilisez pas de benzène ni de diluants.
N'utilisez pas de produits chimiques en aérosol.
Utilisez uniquement un chiffon doux ou du papier pour lentilles.
ViewSonic Pro8200
36
Remplacement de la lampe
Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du
projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la
casse. Nous recommandons de remplacer la lampe, si un message d'avertissement
s'affiche. N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Contactez du personnel
de réparation qualifié pour le remplacement.
Numéro de type : RLC-061
„
„
„
„
REMARQUE
„
„
„
„
„
„
Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrêmement
chaude. Si vous touchez la lampe, vous risquez de vous brûler les doigts.
Lorsque vous remplacez la lampe, attendez au moins 45 minutes pour que la
lampe refroidisse.
Ne touchez pas le verre de la lampe, à aucun moment. La lampe risque
d'exploser en cas de mauvaise manipulation, voire du seul fait de toucher le
verre de la lampe.
La durée de vie de la lampe peut varier d'une lampe à l'autre et en fonction de
l'environnement d'utilisation. Il n'est pas garanti que toutes les lampes auront la
même durée de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une
durée de vie plus courte que d'autres lampes semblables.
Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations
après des heures d'utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque
d'explosion peut varier en fonction de l'environnement ou des conditions dans
lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés.
Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou
démontez la lampe.
Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent
sa durée de vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après
la mise sous tension.
N'utilisez pas la lampe à proximité de papier, de tissu, ou d'autres matériaux
inflammables, et ne la couvrez pas avec de tels matériaux.
N'utilisez pas la lampe dans une atmosphère contenant une substance
inflammable, comme un diluant.
Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans
une atmosphère d'oxygène (à l'air). En cas d'inhalation d'ozone, cela peut
provoquer des maux de tête, des nausées, des étourdissements et d'autres
symptômes.
La lampe contient du mercure inorganique. Si la lampe éclate, le mercure à
l'intérieur de la lampe est exposé. Quittez la zone immédiatement si la lampe
se brise en cours de fonctionnement, et aérez la zone pendant au moins 30
minutes afin d'éviter d'inhaler de vapeurs de mercure. Sinon, cela pourrait être
préjudiciable à votre santé.
ViewSonic Pro8200
37
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Eteignez le projecteur.
Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le
Débranchez le cordon d'alimentation.
Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe et retirez le couvercle.
Retirez les vis du module de lampe, soulevez la poignée, et sortez le module.
Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis.
Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis.
Allumez le projecteur. Si la lampe ne s'allume pas après la période de chauffe,
essayez de réinstaller la lampe.
Réinitialisez le compteur de la lampe. Veuillez vous reporter au menu
"Information".
„
„
REMARQUE
„
„
„
„
Mettez les lampes usagées au rebut conformément à la réglementation
locale.
Veillez à ce que les vis soient bien serrées. Des vis mal serrées peuvent
causer des blessures ou des accidents.
Etant donné que la lampe est en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez
pas.
Ne réutilisez pas les lampes usagées. Ceci pourrait provoquer l'explosion de
la lampe.
Veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation
avant de remplacer la lampe.
N'utilisez pas le projecteur avec le couvercle de la lampe enlevé.
ViewSonic Pro8200
38
Caractéristiques
Système d'affichage
Résolution
Zoom
Ouverture
Longueur focale
Taille de l'écran
Lampe
Bornes d'entrée
Bornes de sortie
Bornes de commande
Haut-parleur
Compatibilité vidéo
Panneau DLP unique 0,65"
1080p (1920 x 1080 pixels)
1,5X
2,41 - 2,97
20,72 - 31 mm
30” - 300”
230W
D-Sub 15 broches x 2, S-Vidéo x 1, Vidéo x 1, Entrée de signal
audio (mini prise stéréo 3,5 mm) x 2, HDMI x 2, Prise RCA
composant x 1, Prise audio RCA (G/D) x 1, Entrée micro 3,5 mm!
x1, USB type A x1 (prend en charge la mise à jour du progiciel)
D-Sub 15 broches x 1, Sortie de signal audio (mini prise stéréo
3,5 mm) x 1
RS-232 x 1, sortie déclencheur 12-V cc x 1
10 watt x 2
NTSC, NTSC 4.43
PAL, PAL-N, PAL M
SECAM, HDTV (480i/p, 576p, 720p, 1080i/p), Vidéo composite
Fréquence de balayage
Fréquence horizontale
Fréquence verticale
Environnement
31 - 100 KHz
50 - 85 Hz
Fonctionnement:
Température: 0°C à 40°C
Humidité: 10%-80%
Stockage:
Température: -20°C à 60°C
Humidité: 5%-85%
Alimentation requise
100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz, 2,6A
Consommation électrique 390 W
Dimensions (L x P x H)
335 x 267 x 132 mm
Poids
3,86 kg (8,5 livres)
Remarque: Le design et les caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis.
ViewSonic Pro8200
39
Dimensions
335 mm (L) x 267 mm (P) x 132 mm (H)
335
64,5
267
132
84,9
Montage au plafond
227
Vis pour montage au plafond:
M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm)
174
103
Unité: mm
ViewSonic Pro8200
40
Annexe
Messages des témoins DEL
Type de DEL
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
Couleur
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Rouge
Etat
Fixe
Arrêt
Arrêt
Clignote
Arrêt
Arrêt
Fixe
Arrêt
Arrêt
Fixe
Arrêt
Arrêt
Clignote
Arrêt
Arrêt
DEL d'alimentation
DEL de lampe
Bleu
Rouge
Fixe
Fixe
DEL de temp
DEL d'alimentation
Rouge
Bleu
Clignote
Fixe
DEL de lampe
DEL de temp
Rouge
Rouge
Fixe
Arrêt
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
DEL d'alimentation
DEL de lampe
DEL de temp
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Rouge
Fixe
Clignote
Arrêt
Arrêt
Fixe
Fixe
Clignote
Arrêt
Arrêt
ViewSonic Pro8200
Signification
Mode veille lorsque le mode vert est
activé.
Mode veille lorsque le mode vert est
désactivé.
Mise sous tension
Fonctionnement normal
Mise hors tension
(Le projecteur doit refroidir pendant 35
secondes après avoir été mis hors
tension.)
Le projecteur a des problèmes!avec ses
ventilateurs, qui font que le projecteur ne
peut pas démarrer.
La lampe a atteint sa fin de vie et doit
être changée prochainement. La lampe
va continuer de fonctionner jusqu'à ce
qu'elle tombe en panne. Changez la
lampe. Si la lampe est éteinte, alors le
lest va dysfonctionner.
La température est trop élevée. La
lampe va s'éteindre. Le moteur!du
ventilateur refroidit la lampe.
L'allumage de la lampe a échoué. Si la
température est trop élevée, les
ventilateurs!refroidissent la lampe.
Le projecteur doit refroidir pendant 90
secondes après la mise hors tension. Si
vous essayez de redémarrer le
projecteur, il se mettra à nouveau hors
tension.
41
Modes de compatibilité
Ordinateur:
Compatibilité
VGA
Résolution
640 x 480
SVGA
800 x 600
XGA
1024 x 768
SXGA
1280 x 1024
UXGA
Mac 13
Mac 16
Mac 19
1080i30
1080i25
480p
576p
720p60
720p50
1080p60
1080p50
1600 x 1200
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
1920 x 1080
1920 x 1080
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
ViewSonic Pro8200
Sync H [kHz]
24,69
31,5
37,9
37,5
43,3
30,99
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
39,63
48,4
56,5
60
64
80
47,7
35
49,72
60,24
33,75
28,13
31,47
31,25
45
37,5
67,5
56,25
Sync V [Hz]
50
60
72
75
85
50
56
60
72
75
85
50
60
70
75
60
75
60
67
75
75
60
50
59,94
50
60
50
60
50
42
Vidéo:
Compatibilité
1080p
1080p
1080i
1080i
720p
720p
576p
576i
480p
480i
ViewSonic Pro8200
Résolution
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1280 x 720
1280 x 720
720 x 576
720 x 576
720 x 480
720 x 480
Sync H [kHz]
67,5
56,3
33,8
28,1
45
37,5
31,3
15,6
31,5
15,8
Sync V [Hz]
60
50
60
50
60
50
50
50
60
60
43
Dépannage
Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant
d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à
"Messages des témoins DEL".
Problèmes de démarrage
Si aucun témoin ne s'allume:
„ Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché sur le
projecteur et que l'autre extrémité est branchée sur une prise secteur.
„ Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation.
„ Débranchez le cordon d'alimentation et patientez un court instant, puis rebranchez-le
et appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation.
Problèmes d'image
Si la recherche de la source s'affiche:
„ Appuyez sur SOURCE sur le projecteur pour sélectionner une source d'entrée
active.
„ Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée.
„ Pour un branchement d'ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre
ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l'ordinateur.
Si l'image n'est pas mise au point:
„ Assurez-vous que le cache de l'objectif est enlevé.
„ Pendant que le menu est affiché à l'écran, ajustez la bague de mise au point. (La
taille de l'image ne doit pas changer ; si c'est le cas, vous êtes en train de régler le
zoom, et non la mise au point.)
„ Vérifiez l'objectif du projecteur pour voir s'il a besoin d'un nettoyage.
Si l'image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur:
„ Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande, allez sur
Vidéo/Audio et ajustez Fréquence ou Suivi.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas:
„ Assurez-vous que rien n'obstrue le récepteur de télécommande à l'avant du
projecteur. Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace.
„ Dirigez la télécommande vers l'écran ou à l'avant vers l'arrière du projecteur.
„ Déplacez la télécommande de sorte qu'elle soit plus directement en face du
projecteur ou derrière et pas aussi loin sur le côté.
ViewSonic Pro8200
44
Commande et configuration RS-232
D-Sub 9 broches
1
1 CD
2
RXD
3
TXD
4
DTR
5
TERRE
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
Débit en bauds
Liste des fils
C1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SHELL
COULEUR
Noir
Marron
Rouge
Orange
Jaune
Vert
Bleu
Violet
Blanc
DW
C2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SHELL
19 200 o/s
Longueur des données
8 bits
Contrôle de parité
Aucun
Bit d'arrêt
1 bit
Contrôle du flux
Aucun
MARCHE / ARRET
MARCHE
BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00
ARRET
BE,EF,02,06,00,6D,D2,34,00,00,00,00,00
SELECTION SOURCE
Ordinateur 1
BE,EF,02,06,00,BC,D3,35,00,00,00,00,00
Ordinateur 2
BE,EF,02,06,00,8F,D3,36,00,00,00,00,00
COMPOSANTE
BE,EF,02,06,00,5E,D2,37,00,00,00,00,00
COMPOSITE
BE,EF,02,06,00,A1,D2,38,00,00,00,00,00
S-VIDEO
BE,EF,02,06,00,70,D3,39,00,00,00,00,00
HDMI 1
BE,EF,02,06,00,43,D3,3A,00,00,00,00,0
HDMI 2
BE,EF,02,06,00,92,D2,3B,00,00,00,00,00
TOUCHE RAPIDE
ViewSonic Pro8200
45
MENU
BE,EF,02,06,00,C8,D7,01,00,00,00,00,00
HAUT
BE,EF,02,06,00,FB,D7,02,00,00,00,00,0
BAS
BE,EF,02,06,00,2A,D6,03,00,00,00,00,00
GAUCHE
BE,EF,02,06,00,9D,D7,04,00,00,00,00,00
DROITE
BE,EF,02,06,00,4C,D6,05,00,00,00,00,00
ENTREE
BE,EF,02,06,00,E6,D6,0F,00,00,00,00,00
RE-SYNCHRO
BE,EF,02,06,00,F2,D5,1B,00,00,00,00,00
ASPECT
BE,EF,02,06,00,C7,D2,3E,00,00,00,00,00
MUET
BE,EF,02,06,00,16,D3,3F,00,00,00,00,0
GEL
BE,EF,02,06,00,D9,D8,40,00,00,00,00,00
VIDE
BE,EF,02,06,00,08,D9,41,00,00,00,00,00
SOURCE
BE,EF,02,06,00,7F,D6,06,00,00,00,00,00
AUTRE FONCTION
MARCHE DCR
BE,EF,02,06,00,EA,D8,43,00,00,00,00,00
ARRET DCR
BE,EF,02,06,00,5D,D9,44,00,00,00,00,00
MARCHE ECO
BE,EF,02,06,00,8C,D8,45,00,00,00,00,0
ARRET ECO
BE,EF,02,06,00,BF,D8,46,00,00,00,00,00
AUGM VOLUME
BE,EF,02,06,00,6E,D9,47,00,00,00,00,00
REDUC VOLUME
BE,EF,02,06,00,91,D9,48,00,00,00,00,00
AUGM TRAPEZE
BE,EF,02,06,00,40,D8,49,00,00,00,00,00
REDUC TRAPEZE
BE,EF,02,06,00,73,D8,4A,00,00,00,00,00
REGLAGES USINE
BE,EF,02,06,00,A2,D9,4B,00,00,00,00,00
REINITIALISATION HEURES LAMPE
BE,EF,02,06,00,15,D8,4C,00,00,00,00,00
REINITIALISATION HEURES FILTRE
BE,EF,02,06,00,C4,D9,4D,00,00,00,00,00
ViewSonic Pro8200
46
Code de commande IR
Code système: 83F4
Format: NEC
87
HDMI1
HDMI2
Video
Compo
6D
PC
67
6E
6F
08
82
83
8C
81
85
84
Swap
Default
ViewSonic Pro8200
8D
0A
01
62
04
09
0B
03
06
8E
63
8F
05
47
Service clientèle
3RXU XQH DLGH WHFKQLTXH RX XQ VHUYLFH VXU OH SURGXLW YHXLOOH] YRLU OH WDEOHDX FLGHVVRXV RX
contacter votre revendeur.
Note : 9RXVDXUH]EHVRLQGXQXPpURGHVpULHGXSURGXLW
Pays / Région
Site Internet
T= Téléphone
F= Fax
Courrier électronique
France et
autres pays
francophones
en Europe
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/uk/
Support/Calldesk.htm
service_fr@viewsoniceurope.
com
Canada
www.viewsonic.com
T (Numéro vert)= 1-866-4634775
T= 1-424-233-2533
F= 1-909-468-3757
service.ca@viewsonic.com
Suisse
www.viewsoniceurope.com/
chfr/
www.viewsoniceurope.com/chfr/ service_ch@viewsoniceurope.
support/call-desk/
com
Belgique
(Français)
www.viewsoniceurope.com/
befr/
www.viewsoniceurope.com/
befr/support/call-desk/
service_be@viewsoniceurope.
com
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.com/lu/
www.viewsoniceurope.com/lu/
support/call-desk/
service_lu@viewsoniceurope.
com
9LHZ6RQLFPro8200
48
Garantie Limitée
VIEWSONIC® PROJECTEUR
Ce que la garantie couvre:
9LHZ6RQLFJDUDQWLWTXHVRQSURGXLWHVWVDQVGpIDXWWDQWDXQLYHDXGXPDWpULHOTXHGHODPDLQG¶RHXYUHVRXV
utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la
PDLQG¶RHXYUHGXUDQWODSpULRGHGHJDUDQWLH9LHZ6RQLFjVDGLVFUpWLRQDXUDOHFKRL[GHUpSDUHURXFKDQJHU
OHSURGXLWDYHFXQDXWUHSURGXLWVLPLODLUH/HSURGXLWRXOHVSDUWLHVGHUHFKDQJHSHXYHQWLQFOXUHGHVSDUWLHVRX
composants refrabriqués ou refourbis.
Garantie limitée générale de trois (3) ans
6RXPLVHjODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQ DQWHOOHTXHGp¿QLHFLGHVVRXV3RXUO¶$PpULTXHGX1RUGHWGX6XG7URLV DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHWURLV DQVGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHW
XQ DQGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUO¶(XURSHjO¶H[FHSWLRQ
GHOD3RORJQH7URLV DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHWURLV DQVGHJDUDQWLH
SRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGH
O¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUOD3RORJQH'HX[ DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSH
GHX[ DQVGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHj
FRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH
Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :
'DQVOHVFDVG¶XVDJHLQWHQVLIjVDYRLUSRXUXQHXWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUGXUDQWSOXVGHTXDWRU]H KHXUHVSDU
MRXUHQPR\HQQHSRXUO¶$PpULTXHGX1RUGHWGX6XG8Q DQGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQ
GHODODPSHXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSH
RULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUO¶(XURSH8Q DQGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHV
jO¶H[FOXVLRQGHODODPSHXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLH
SRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH
$XWUHVUpJLRQVRXSD\V9HXLOOH]YpUL¿HUDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUORFDORXGXEXUHDXORFDOGH9LHZ6RQLFSRXU
obtenir les informations sur la garantie.
*DUDQWLHGHODODPSHVRXPLVHjGHVFRQGLWLRQVjYpUL¿FDWLRQHWjDSSUREDWLRQ6¶DSSOLTXHXQLTXHPHQWjOD
ODPSHLQVWDOOpHSDUOHIDEULFDQW7RXWHVOHVODPSHVDFKHWpHVVpSDUpPHQWVRQWJDUDQWLHVSRXUXQHSpULRGHGH
jours.
Qui est protégé par la garantie :
&HWWHJDUDQWLHHVWRIIHUWHVHXOHPHQWDXSUHPLHUDFKHWHXUGHO¶DSSDUHLO
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :
1. 7RXWSURGXLWVXUOHTXHOOHQXPpURGHVpULHDpWpHIIDFpPRGL¿pRXUHWLUp
2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :
a. D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie, d’un contact
avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un mauvais entretien,
G¶XQHPRGL¿FDWLRQQRQDXWRULVpHGHO¶DSSDUHLORXGXQRQUHVSHFWGHVLQVWUXFWLRQVIRXUQLHVDYHFOH
produit.
b. '¶XQXVDJHHQGHKRUVGHVVSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW
c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions
anormales d’utilisation.
d. '¶XQHUpSDUDWLRQRXG¶XQHWHQWDWLYHGHUpSDUDWLRQSDUXQHSHUVRQQHQRQDXWRULVpHSDU9LHZ6RQLF
9LHZ6RQLFPro8200
49
e.
f.
g.
3.
De dommages suite à l’expédition du produit.
De la désinstallation ou de l’installation du produit.
'HFDXVHVH[WHUQHVDXSURGXLWWHOOHVTXHGHVÀXFWXDWLRQVGXFRXUDQWpOHFWULTXHRXG¶XQHSDQQHGH
courant.
h. 'HO¶XVDJHG¶DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVQRQFRQIRUPHVDX[VSpFL¿FDWLRQVGH9LHZ6RQLF
i. De l’usure normale.
j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.
)UDLVGHVHUYLFHOLpVjODGpVLQVWDOODWLRQjO¶LQVWDOODWLRQHWjODFRQ¿JXUDWLRQ
Comment obtneir un service:
1. 3RXUGHVLQIRUPDWLRQVFRQFHUQDQWO¶REWHQWLRQG¶XQVHUYLFHVRXV*DUDQWLHYHXLOOH]FRQWDFWHUO¶$LGHjOD
&OLHQWHOHGH9LHZ6RQLF YHXLOOH]FRQVXOWHUODSDJH³$LGHjOD&OLHQWHOH´ 9RXVDXUH]EHVRLQGHIRXUQLUOH
numéro de série de votre produit.
2. 3RXUREWHQLUXQVHUYLFHGH*DUDQWLHYRXVGHYUH]IRXUQLU D OHWLFNHWG¶DFKDWRULJLQDO E YRWUHQRP F YRWUH
adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. ([SpGLH]OHSURGXLWDYHFOHVIUDLVG¶HQYRLSUpSD\pVGDQVO¶HPEDOODJHRULJLQDOjXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQ
DXWRULVpGH9LHZ6RQLFVHUYLFHRXGLUHFWHPHQWj9LHZ6RQLF
4. 3RXUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVRXVXUOHQRPGXFHQWUHGHUpSDUDWLRQGH9LHZ6RQLFYHXLOOH]
FRQWDFWHU9LHZ6RQLF
Limite des garanties implicites:
$XFXQHJDUDQWLHLPSOLFLWHRXH[SUHVVHQ¶HVWIDLWHTXLV¶pWHQGHDXGHODGHODGHVFULSWLRQFRQWHQXHGDQVFH
document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier.
Exclusion des dommages:
/DUHVSRQVDELOLWpGH9LHZ6RQLFHVWOLPLWpHDXFRXWG¶XQHUpSDUDWLRQRXG¶XQFKDQJHPHQWGXSURGXLW9LHZ6RQLF
ne sera pas responsable pour:
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec
XQHLQFRPPRGLWpXQHSHUWHG¶XWLOLVDWLRQGXSURGXLWXQHSHUWHGHWHPSVXQHSHUWHGHSUR¿WVXQHSHUWH
d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou
toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet des réglementations d’Etat:
&HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHVPDLVYRXVSRXYH]HQDYRLUG¶DXWUHVTXLSHXYHQW
YDULHUG¶(WDWj(WDW&HUWDLQV(WDWVQHSHUPHWWHQWDXFXQHOLPLWHDX[JDUDQWLHVLPSOLFLWHVHWRXQ¶DXWRULVHQWSDV
l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
3RXUGHVLQIRUPDWLRQVVXUOD*DUDQWLHHWOHVVHUYLFHVVXUOHVSURGXLWV9LHZ6RQLFYHQGXVKRUVGHV86$HWGX
&DQDGDYHXLOOH]FRQWDFWHU9LHZ6RQLFRXYRWUHYHQGHXU9LHZ6RQLFORFDO
/DSpULRGHGHJDUDQWLHSRXUFHSURGXLWHQ&KLQH&RQWLQHQWDOH +RQJ.RQJ0DFDRHW7DLZDQ([FOXV HVWVXMHWWH
DX[WHUPHVHWFRQGLWLRQVGHOD&DUWHGH*DUDQWLHSRXU(QWUHWLHQ
3RXUOHVXWLOLVDWHXUVHQ(XURSHHWHQ5XVVLHOHVLQIRUPDWLRQVGpWDLOOpHVFRQFHUQDQWODJDUDQWLHVRQWGLVSRQLEOHV
VXUQRWUHVLWHZHEjO¶DGUHVVHVXLYDQWHZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPVRXVODUXEULTXH6XSSRUW:DUUDQW\
,QIRUPDWLRQ
3URMHFWRU:DUUDQW\35-B/:5HYK
9LHZ6RQLFPro8200
50

Manuels associés