- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- US36F
- Guide d'installation
US30F | UT30F | CM24F | UM36F | UT48F | UM30FH | UT12FH | CT12F | CT24F | CM18F | UT36F | UM48FH | UM60F | UT60F | CT09F | CL24F | UM42F | UT42F | UM12FH | UT24FH | LG US36F Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels69 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
69
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Traduction de l’instruction originale www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. 2 DÉSIGNATION DU MODÈLE DÉSIGNATION DU MODÈLE Informations sur le produit - Nom du produit : Climatiseur - Nom du modèle : • Unités intérieures uniquement pour les systèmes multiples M S 15 SQ N B 0 Numéro de série Nom du châssis Unité intérieure/ Unités extérieures N : Unité intérieure U : Unité extérieure FRANÇAIS Type de produit détaillé AQ : Mural Libero-R SQ : Mural Libero-E AH : Cassette de plafond AH* : ARTCOOL *=0, 1, 2 (Ex. AH1) AW* : ART COOL Mirror *=0, 1, 2 (Ex. AW1) AHL : Gaine encastrée dans le plafond (Basse pression statique) Capacité nominale Ex. : 7 000 Btu/h Classe → "07", 18 000 Btu/h Classe → "18" Type de produit S : Mural/ARTCOOL Mirror J : Mural A : ARTCOOL T : Cassette de plafond B, M, L : Gaine encastrée dans le plafond V : suspension au plafond et sol Q : Console P : Pose au sol Type d'unité extérieure raccordable M : Unités intérieures uniquement pour les systèmes multiples • Unités intérieures uniquement pour les systèmes uniques de type A • Unité intérieure commune pour les climatiseurs commerciaux uniques et multiples C T 18 F N B 0 Numéro de série Nom du châssis Unité intérieure/ Unités extérieures N : Unité intérieure U : Unité extérieure Type de produit détaillé L : Basse pression statique H : coefficient de performances élevé C : économique R : Réfrigérant R32 / R410A FH : Libre combinaison High COP F : Libre combinaison Capacité nominale Ex. : 7 000 Btu/h Classe → "07", 18 000 Btu/h Classe → "18" Type de produit S : Mural/ARTCOOL Mirror J : Mural A : ARTCOOL T : Cassette de plafond B, M, L : Gaine encastrée dans le plafond V : suspension au plafond et sol Q : Console P : Pose au sol Type d'unité extérieure raccordable U : Unités intérieures uniquement pour les systèmes uniques de type A C : Unité intérieure commune pour les climatiseurs commerciaux uniques et multiples - Informations complémentaires : le numéro de série est indiqué près du code-barres sur le produit. - Pression autorisée maximale côté haut : 4.2 MPa / 4.32 MPa (Il peut être différent par modèle) Pression autorisée maximale côté bas : 2.4 MPa - Réfrigérant : R32 DÉSIGNATION DU MODÈLE 3 Émissions acoustiques dans l'air La pression acoustique pondérée A émise par cet appareil est inférieure à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier en fonction du site. Les chiffres indiqués correspondent à un niveau d'émission et ne désignent pas nécessairement des niveaux de travail en toute sécurité. Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, il n'est pas possible de s'en servir de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont requises. Les facteurs ayant une influence sur le niveau réel d'exposition des travailleurs incluent les caractéristiques de la pièce de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipements et d'autres processus adjacents, ainsi que la durée pendant laquelle un travailleur est exposé au bruit. De plus, le niveau d'exposition admis peut varier d'un pays à l'autre. Ces informations permettront néanmoins à l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque. FRANÇAIS 4 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. FRANÇAIS • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de courant. • Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes lorsqu’il est en marche. • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. • Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. Pour vos archives Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici: Numéro du modèle: Numéro de série: Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur. Nom du distributeur: Date d’achat: CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure. Lisez soigneusement les précautions de ce manuel avant de faire fonctionner l’unité. Cet appareil est rempli de réfrigérant inflammable. (pour R32) Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. Ce symbole indique qu'un personnel de service devrait manipuler cet équipement en se référant au Manuel d'installation ! Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. ! AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ! ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. ! AVERTISSEMENT • Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes. • Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés. • Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort. • La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée. FRANÇAIS Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les conduits raccordes a un appareil ne doivent pas contenir une source d'inflammation. (pour R32) FRANÇAIS Installation • Mettez toujours à terre le produit. - Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique. • N'utilisez pas un cordon d’alimentation, une fiche d’alimentation ou une prise de courant endommagés. - Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique. • Pour l'installation du produit, contactez toujours le centre après-vente ou un service d’installation professionnel. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou des blessures. • Fixez correctement le couvercle de protection des pièces électriques à l’unité intérieure et le panneau de service à l’unité extérieure. - Si le couvercle de protection des pièces électriques de l’unité intérieure et le panneau de service de l’unité extérieure ne sont pas bien fixés, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique dus à la poussière, à l’eau, etc. • Installez toujours un interrupteur pour fuites d’air et un tableau électrique spécialisé. - Ne pas le faire peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne rangez ni n’utilisez de gaz inflammable ni de combustibles près du climatiseur. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. • Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas endommagé à cause d’une utilisation prolongée. - Cela peut provoquer des blessures ou un accident. • Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • N'installez pas le produit dans un endroit d’où il puisse tomber. - Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un. • Soyez prudent pendant le déballage et l’installation. - Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. • L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl ammation en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un appareil à gaz en marche ou un radiateur électrique allumé). CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 Utilisation • Ne partagez pas la prise avec d’autres appareils. - Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie à cause de la génération de chaleur. • N'utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé. - Vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d’alimentation en n’importe quel point. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas tiré en cours de fonctionnement. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. FRANÇAIS • Faites appel à au moins deux personnes pour soulever et transporter le climatiseur. Attention à ne pas vous blesser. • Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage. • Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération. • Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores. • Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles. • L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la surface requise spécifiée pour l'opération. (pour R32) • Le tube de réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage. • Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de raccordement entre l'unité intérieure et extérieure) qui peuvent être déplacés pendant les opérations normales doivent être protégés des dommages mécaniques. • Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être fait avant d'ouvrir les vannes pour permettre au réfrigérant de circuler entre les pièces du système de réfrigération. • Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de maintenance. • L'appareil doit être déconnecté de sa source d'alimentation pendant l'entretien et lors du remplacement des pièces. • L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS • Débranchez l’unité si vous constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs ou de fumée provenant de l’appareil. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Évitez le contact avec des flammes. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie. • A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et ne la touchez pas avec les mains mouillées. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • N`utilisez pas le cordon d’alimentation près des dispositifs de chauffage. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • N’ouvrez pas l’ouverture d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en cours de fonctionnement. - Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un mauvais fonctionnement. • Ne permettez pas que de l’eau entre en contact avec les pièces électriques. - Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un choc électrique. • Prenez la fiche d’alimentation par la tête lorsque vous la débranchez. - Cela peut provoquer un choc électrique ou des dommages. • Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’unité lorsque vous retirez le filtre. - Elles sont aiguisées et peuvent provoquer des blessures. • Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet. - Autrement, vous risquez de vous blesser en tombant de l’appareil. • Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Contactez le service après-vente si le produit est submergé dans l’eau. - Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique. • Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure. - Autrement, ils risquent d’être sérieusement blessés en tombant. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 ! ATTENTION Installation • Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage convenable. - Autrement, vous risquez de causer une fuite d'eau. • Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le bruit ou par le vent chaud venant de l'unité extérieure. - Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec les voisins. • Après l’installation ou la réparation du produit, veillez toujours à vérifier qu’il n’y ait pas de fuite de gaz. - Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l'appareil. • Maintenez le niveau lors de l’installation du produit. - Autrement, vous risquez de provoquer des vibrations ou une fuite d'eau. • Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat actuel valide émis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, reconnaissant sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. (pour R32) • Portez un équipement de protection individuelle approprié (EPI) lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement du produit. • Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques. FRANÇAIS • N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. • Mettre hors tension tous les appareils qui peuvent provoquer un incendie lorsqu'il y a fuite de réfrigérant. Aérer la pièce (exemple: ouverture de la fenêtre ou utilisation de la ventilation) et contacter le revendeur qui vous a vendu l'unité. • L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum. • Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être renouvelées. (pour R32) • Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite. (pour R32) 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS Utilisation • Évitez le refroidissement excessif et aérez parfois. - Autrement, vous risquez de nuire à votre santé. • Utilisez un tissu doux pour nettoyer l’appareil. N'employez ni de cire, ni de diluant ni de détergent fort. - Autrement, vous risquez de détériorer l’aspect de l’appareil, changer sa couleur ou provoquer des défauts sur sa surface. • N'utilisez pas le produit à des buts particuliers, tels que la préservation d’animaux, de plantes, de dispositifs de précision ou d’objets d'art, etc. - Autrement, vous risquez d’endommager vos biens. • Ne placez pas d'obstacles autour de l'entrée ou de la sortie du flux d’air. - Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un accident. • L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique. • Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de l'équipement. L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre personnel compétent doivent être effectués sous la supervision d'une personne compétente pour l'utilisation de réfrigérants inflammables. (pour R32) • Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées conformément aux normes locales et nationales. • Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant de l’eau. • Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux dispositions de câblage. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de huit ans et des personnes souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques en jeu. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. TABLE DES MATIÈRES 11 TABLE DES MATIÈRES 2 DÉSIGNATION DU MODÈLE 4 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 12 INTRODUCTION 17 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET Choix de l'emplacement 23 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 24 28 29 38 39 41 43 45 48 48 51 53 54 55 Position du boulon de suspension Fixation de la plaque d’installation Raccordement de la tuyauterie Ouverture du capot latéral Fixation du boulon et de l'écrou d'ancrage Conduits de drainage unité interne Test d'évacuation Câblage Câblage électrique Travail d'évasement Test de fonctionnement Mode chauffage seul SMART DIAGNOSIS (Optionnel) Montage et démontage du cache décoratif et du filtre à air 57 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) 61 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 61 62 63 63 Réglage installateur - Comment accéder au mode de réglage de l'installateur. Réglage installateur - Tableau des codes de réglage de l'installateur Réglage installateur - Définition de l'adresse du contrôle central Réglage de l'installateur - Vérification de l'adresse du contrôle central 68 RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP FRANÇAIS 17 12 INTRODUCTION INTRODUCTION [Conduit Dissimulé au Plafond] Grilles de sortie d’air FRANÇAIS Grilles de sortie d’air Commande à distance (Accessoires) Outils d'installation Nom Raccord de drainage Quantité 1 DE CHAQUE Forme Collier serre joint Rondelle Bande en plastique 2 DE CHAQUE 8 DE CHAQUE 4 DE CHAQUE Matériau d'isolation 1 jeu pour tuyau de gaz pour tuyau à liquide (Autre) • Manuel INTRODUCTION 13 [Montage Mural] Filtre à air Grille de la façade Récepter de signal Voyant de fonctionnement Bouton ON/OFF Sortie d'air Ioniseur Plasmaster FRANÇAIS Déflecteur d’air (Volet horizontal / Volet vertical) * Le composant peut varier selon le modèle. REMARQUE • Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être renouvelées. Outils d'installation Nom Quantité Plaque d'installation 1 EA Forme Le composant peut varier selon le modèle. Vis de type "A" 5 EA Vis de type "B" 2 EA Vis de type "C" 2 EA Support de télécommande 1 EA Bande de tissu 1 EA Connecteur 1 EA (5.0 kW) 2 EA (6.6 kW) (Autre) Manuel Vis de type "B" 5.0 kW : ڸØ9.52 (3/8) → Ø12.7 (1/2) 6.6 kW : ڸØ9.52 (3/8) → Ø12.7 (1/2) ڹØ15.88 (5/8) → Ø12.7 (1/2) 14 INTRODUCTION [Cassette de plafond] Filtre anti-bactérien Grilles d’entrée d’air FRANÇAIS Grilles de sortie d’air Commande à distance câblée (Accessoires) Outils d'installation Nom Raccord de drainage Quantité 1 DE CHAQUE Collier serre joint Rondelle 2 DE CHAQUE 8 DE CHAQUE Bande en plastique 4 DE CHAQUE Matériau d'isolation (Autre) 1 jeu • Gabarit en papier pour l'installation • Manuel Forme pour tuyau de gaz pour tuyau à liquide • Les vis pour fixer les panneaux sont intégrées au panneau de décoration. INTRODUCTION 15 [Console] Filtre à air Récepteur de signal Voyant de fonctionnement Voyant du purificateur d'air Bouton ON/OFF Sortie d'air Entrée d'air Commande à distance (Accessoire) Outils d'installation Nom Flexible d'évacuation Quantité 1 DE CHAQUE Forme Plaque d'installation 1 DE CHAQUE Autre - Télécommande - Support de Télécommande - Battery (AAA) - 2 DE CHAQUE - Filtre Anti-allergique - Vis de Fixation pour support de Régulateur R - 2 DE CHAQUE - Vis de Fixation pour Plaque d'Installation 4*25 mm - 5 DE CHAQUE - Vis à bois pour fixation intérieure - 2 DE CHAQUE - Manuel FRANÇAIS Filtre anti-allergie 16 INTRODUCTION [Type de suspension au plafond] Capot latéral droit Volet Évent de sortie d'air Filtres à air (derrière la grille d'entrée) Commande à distance (Accessoire) Évent d'entrée d'air (grille d'entrée) FRANÇAIS Capot latéral gauche Outils d'installation Figure (Autre) Manuel Nom Figure Nom Tournevis Multimètre Visseuse électrique Clé hexagonale Mètre à ruban, Cutter Ampère-mètre Perceuse et foret Détecteur de fuite Clé plate Thermomètre, Niveau Clé dynamométrique Dudgeonnière SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET 17 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET Choix de l'emplacement [Conduit Dissimulé au Plafond] Conduit dissimulé dans le plafond – statique basse Vue du haut Conduit dissimulé dans le plafond – statique médiane Orifice d’inspection (600 x 600) Boîtier de commande (Unité: mm) 600 ou plus Sortie d’air Orifice d’inspection (600 x 600) Vue du haut (Unité: mm) Boîtier de commande 600 ou plus 600 ou plus 1 000 ou plus 600 ou plus frontale Vue latérale (Unité: mm) Sortie d’air Vue frontale H = 20 ou plus H = 20 ou plus • La hauteur "H" doit respecter la distance appropriée de manière à obtenir une pente qui permette le drainage, tel que montré dans la figure. ! ATTENTION • Dans le cas où l'unité est installée près de la mer, les pièces d'installation peuvent être corrodées par le sel. Les pièces d'installation (et l'unité) devraient bénéficier des mesures anticorrosion appropriées. Norme de l’orifice d'inspection Nombre d’orifices d'inspection Distance entre le faux plafond et le plafond réel Remarques 1 2 Plus de 100 cm 20 cm à 100 cm Espace suffisant dans le plafond pour l'entretien. Espace insuffisant. Difficulté d’entretien La taille de l’orifice devrait être supérieure à la taille de l’IDU. Inférieur à 20 cm Hauteur minimal pour le remplacement du moteur. FRANÇAIS - Il devra supporter aisément un poids quatre fois plus lourd que le poids de l’unité intérieure. - L’unité devra être placée dans un endroit où elle puisse être révisée facilement, comme il est illustré sur la figure. - L’endroit d’installation de l’unité devra être à niveau. - Il devra permettre de drainer facilement l’eau. (La dimension appropriée « H » est nécessaire pour obtenir une inclinaison permettant le drainage, comme il est illustré sur la figure). - Il devra permettre de réaliser facilement une connexion avec l’unité extérieure. - Il ne doit pas être affecté par le bruit électrique. - Il doit avoir une bonne circulation d’air. - L’unité ne devra être près d’aucune source de chaleur ou vapeur. 18 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET [Montage Mural] - L'unité ne doit pas être installée à proximité d'une source de chaleur ou de vapeur. - Aucun obstacle ne doit se trouver autour l'unité. - Assurez-vous que les condensats sont correctement évacués. - N'installez pas l'unité à proximité d’une porte. - Laissez un intervalle de plus de 100 mm entre le mur et le côté droit ou gauche de l'unité. L'unité doit être placée aussi haut que possible sur le mur et à 200 mm au moins du plafond. - Utilisez un détecteur de métaux pour localiser les clous ou chevilles déjà en place et éviter d'endommager le mur. Plus de 100 FRANÇAIS Plus de 2 300 Plus de 200 Plus de 500 Plus de 100 Plus de 1 500 Plus de 200 Plus de 500 (Unité : mm) * Le composant peut varier selon le modèle. REMARQUE L'écart entre l'unité intérieure et le plafond doit être de plus de 200 mm pour pouvoir démonter le filtre à air. SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET 19 10 ou plus [Cassette de plafond] Plafond Dalle de plafond 300 ou moins 500 ou plus Sol Châssis TU TQ / TR / TP / TP-B TN / TM / TM-A At least 1 800 H ou moins Unité : mm H 3 300 3 600 4 200 * Veuillez utiliser un fiche en annexe ou le tableau de bord sur l’arrière de l’emballage comme fiche d’installation. Ou Fiche d’annexe Tableau de bord à l’arrière * Lorsque vous utilisez la fiche arrière, veuillez l’utiliser après avoir séparé la fiche d’installation de l’emballage du socle du produit avec un couteau comme l’illustre l’image ci-dessous. FRANÇAIS H 500 ou plus 1 000 ou plus Dalle de plafond 20 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET [Console] - L'unité ne doit pas être installée à proximité d'une source de chaleur ou de vapeur. - Aucun obstacle ne doit se trouver autour l'unité. - Assurez-vous que les condensats sont correctement évacués. - N'installez pas l'unité à proximité d’une porte. - Laissez un intervalle de plus de 300 mm entre le mur et le côté droit ou gauche de l'unité. - Utilisez un détecteur de métaux pour localiser les clous ou chevilles déjà en place et éviter d'endommager le mur. - Tenez l’appareil éloigné des lampes fluorescentes à ignition électronique car ce type de lampes peut court-circuiter la télécommande. - Utilisez la télécommande à une distance d’au moins 1 m d’une télévision ou d’une radio. (Cela permet d’éviter toute interférence avec l’image ou le son.) FRANÇAIS REMARQUE • Avant de choisir le site d’installation, demandez l’approbation de l’utilisateur. • Si l’unité est installée sous une fenêtre, veillez à ce qu’elle ne touche pas les rideaux (plus de 300 mm). Plus de 300 Plus de 300 Plus de 300 250 ou moins, en partant du sol (Unité : mm) SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET 21 [Type de suspension au plafond] - L'unité doit être installée à l'écart de toute source de chaleur ou de vapeur. - Aucun obstacle ne doit gêner la circulation de l'air. - L'unité doit être installée dans une pièce bien ventilée. - L'emplacement choisi doit permettre une évacuation facile de l'eau. - Cet emplacement doit prévenir tout risque de nuisance sonore. - N'installez pas l'unité près d'une porte. - Respectez la distance minimale (indiquée par les flèches) séparant l'unité d'un mur, du plafond ou de tout autre obstacle. - L'unité intérieure doit être facilement accessible pour les travaux d'entretien. FRANÇAIS Au moins 10 (13/32) Au moins 300 (11 – 13/16) Au moins 2 500 (98 – 3/7) Sol Au moins 700(27 – 9/16) Au moins 700(27 – 9/16) (Unité : mm) 22 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET Surface minimale du sol (pour R32) - L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à la surface minimale. - Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale. Amin (m2) 900 Emplacement au sol 800 700 600 FRANÇAIS 500 400 300 200 Emplacement au mur Emplacement au plafond 100 m (kg) 0 0 1.224 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - m : Quantité de réfrigérant totale dans le système - Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant. - Amin: surface minimale d'installation Emplacement au sol m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 12.9 1.4 16.82 1.6 21.97 1.8 27.80 2 34.32 2.2 41.53 2.4 49.42 2.6 58.00 2.8 67.27 3 77.22 3.2 87.86 3.4 99.19 3.6 111.20 3.8 123.90 4 137.29 4.2 151.36 4.4 166.12 Emplacement au sol m (kg) Amin (m2) 4.6 181.56 4.8 197.70 5 214.51 5.2 232.02 5.4 250.21 5.6 269.09 5.8 288.65 6 308.90 6.2 329.84 6.4 351.46 6.6 373.77 6.8 396.76 7 420.45 7.2 444.81 7.4 469.87 7.6 495.61 7.8 522.04 Emplacement au mur Emplacement au mur m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) 4.6 20.17 < 1.224 4.8 21.97 1.224 1.43 5 23.83 1.4 1.87 5.2 25.78 1.6 2.44 5.4 27.80 1.8 3.09 5.6 29.90 2 3.81 5.8 32.07 2.2 4.61 6 34.32 2.4 5.49 6.2 36.65 2.6 6.44 6.4 39.05 2.8 7.47 6.6 41.53 3 8.58 6.8 44.08 3.2 9.76 7 46.72 3.4 11.02 7.2 49.42 3.6 12.36 7.4 52.21 3.8 13.77 7.6 55.07 4 15.25 7.8 58.00 4.2 16.82 4.4 18.46 Emplacement au plafond Emplacement au plafond m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) 4.6 13.50 < 1.224 4.8 14.70 1.224 0.956 5 15.96 1.4 1.25 5.2 17.26 1.6 1.63 5.4 18.61 1.8 2.07 5.6 20.01 2 2.55 5.8 21.47 2.2 3.09 6 22.98 2.4 3.68 6.2 24.53 2.6 4.31 6.4 26.14 2.8 5.00 6.6 27.80 3 5.74 6.8 29.51 3.2 6.54 7 31.27 3.4 7.38 7.2 33.09 3.6 8.27 7.4 34.95 3.8 9.22 7.6 36.86 4 10.21 7.8 38.83 4.2 11.26 4.4 12.36 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 23 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Climatiseur Prévoyez une distance suffisante Table de cuisson ATTENTION • Ce climatiseur utilise une pompe de relevage. • Installez l'unité à l'horizontale à l'aide d'un niveau. • Pendant l'installation, veillez à ne pas endommager les fils électriques. • Sélectionnez et marquez la position des boulons de fixation et du trou pour la tuyauterie. • Choisissez la position des boulons de fixation de manière à ce qu'il y ait une légère inclinaison dans le sens de l'évacuation, après avoir déterminé la direction du tuyau d'évacuation. • Percez le trou pour le boulon d'ancrage au plafond. REMARQUE • Évitez les emplacements d'installation suivants. 1. Dans les endroits tels que les restaurants et cuisines, où une quantité considérable de vapeur d'huile et de farine est produite. Cela peut entraîner une diminution du rendement de l'échangeur thermique, la formation de gouttes d'eau ou un dysfonctionnement de la pompe de vidange. Dans ces cas-là, appliquez les conseils suivants. • Assurez-vous que le ventilateur soit suffisamment puissant pour aspirer tous les gaz nocifs de la pièce. • Prévoyez une distance suffisante par rapport au poste de cuisson pour installer le climatiseur à un endroit où il ne sera pas exposé aux vapeurs d'huile. 2. Évitez d'installer le climatiseur à un endroit où de l'huile de cuisson ou de la poudre de fer est générée. 3. Évitez les endroits où du gaz inflammable est généré. 4. Évitez les endroits où du gaz nocif est généré. 5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à haute fréquence. Installer le groupe en pente vers le trou de vidange comme indiqué sur la figure afin de faciliter la vidange de l’eau. FRANÇAIS ! Assurez-vous que le ventilateur de la hotte possède une capacité suffisante. 24 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Position du boulon de suspension [Conduit Dissimulé Plafond - Statique Moyenne] - Appliquer un joint en caoutchouc entre le groupe et le tuyau afin d’absorber les vibrations inutiles. - Appliquer un accessoire filtre sur le trou de retour de l’air. E D C G [Conduit Dissimulé au Plafond - Faible Statique] E J A B G I F H J A B Trou de vidange I (unité : mm) F FRANÇAIS D C Dimensions A H B C D E F G H I J Châssis Trou de vidange (unité : mm) M1 933.4 971.6 619.2 700 30 270 15.2 858 201.4 900 Statique M2 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 270 15.2 1 208 201.4 1 250 médiane Buse flexible Buse d’entrée M3 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 360 15.2 1de208 291.4 1 250 décharge d’air Dimensions A B C D E F G H I J Châssis Buse à toile L1 L2 Statique L3 basse L4 L5 L6 733 933 1 133 733 933 1 133 772 972 1 172 772 972 1 172 Buse à toile 700 700 700 460 460 460 36 36 36 36 36 36 190 190 190 190 190 190 20 20 20 20 20 20 660 860 1060 660 860 1 060 155 155 155 148 148 148 700 900 1 100 700 900 1 100 Unité intérieure Plafond Buse flexible Buse flexible de décharge de décharge Buse d’entrée Buse d’entrée d’air d’air Port d’entrée d’air 628 628 628 338 338 338 Panneau de plafond Port de décharge d’air Panneau de plafond Port d’inspection Buse flexible de décharge Buse d’entrée d’air Port d’entrée d’air Unité intérieure Plafond Panneau de plafond Port de décharge d’air Panneau de plafond Port d’inspection INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 25 - Un point où le groupe est à niveau et qui peut soutenir le poids du groupe. - Un point où le groupe peut résister aux vibrations. - Un point facile à atteindre pour l’entretien. Ecrou M10 X4 Rondelle Dist. M10 X 4 (Fourniture locale) Rondelle M10 X 4 - Introduire l’ancrage et la rondelle sur les boulons de suspension pour les bloquer au plafond. - Monter les boulons de suspension pour ancrer solidement. - Fixer les plaques d’installation sur les boulons de suspension (régler le niveau) en utilisant les écrous, les rondelles et les rondelles élastiques. Construction ancienne Construction nouvelle Rondelle M10 X 4 1 Ancrage 2 Rondelle plaque 3 Rondelle élastique 4 Ecrou 5 Boulon de suspension - Sélectionner et marquer la position de fixation des boulons. - Faire un trou pour introduire les ancrages sur le plafond. • Fourniture locale ① Ancrage ② Rondelle plaque - M10 ③ Rondelle élastique - M10 ④ Ecrou - W3/8 ou M10 ⑤ Boulon de suspension - W3/8 ou M10 ! ATTENTION • Serrer l’écrou et le boulon pour éviter la chute du groupe. ! ATTENTION 1. La pente d’installation du groupe interne est importante pour la vidange du conditionneur d’air du type à conduits. 2. L’épaisseur minimale de l’isolation des tuyaux doit être de 10 mm. FRANÇAIS Rondelle Dist. M10 X 4 (Fourniture locale) X4 Ecrou M10 26 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Vue de face [Cassette de plafond] - L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de l’installation. Plafond Dispositif de mise à niveau Techo Faux Plafond Usando el drenaje de la bomba Orificio de drenaje TP/TN/TM Séries 875(Ouverture du plafond) 684(Boulon de support) 840 Taille de l’appareil 840 Taille de l’appareil 671 CORRECTO 875(Ouverture du plafond) 787(Boulon de support) - Le groupe doit être en pente vers le tuyau de vidange relié, quand l’installation est terminée. 5~10 mm Unité: mm Desagüe TQ/TR Séries 585~660 517 Desagüe Conduit dissimulé dans le plafond – statique médiane 517 585~660 319 523 570 INCORRECTO 570 Unité: mm 461 50 TU Châssis 1 065 965 50 250 354 466 860 448 306 400 40 600 40 FRANÇAIS Conducto bajo techo - Estática baja INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 27 Plafond Conservez la longueur du boulon depuis le support à 40 mm panneau du plafond 150 mm 4 VOIES corps climatiseur Gardez la longueur de 15 ~ 18 mm panneau entre la surface inférieure du plafond climatiseur et la surface du plafond modèle en papier Réglez les vis sur le modèle pour installation en papier (4 pièces) Réglez à la même hauteur Ouvrez le panneau du plafond le long du bord externe du modèle en papier FRANÇAIS Plafond 70 mm 1 VOIES Conservez la longueur du boulon depuis le support à 40 mm panneau du plafond corps climatiseur Gardez la longueur de 20 ~ 22 mm entre la surface inférieure du climatiseur et la surface du plafond modèle en papier Réglez les vis sur le modèle pour installation en papier (4 pièces) panneau plafond Ouvrez le panneau du plafond le long du bord externe du modèle en papier Rondelle plate pour M10 (accessoire) Rondelle (M10) Rondelle plate pour M10 (accessoire) Écrou (W3/8 ou M10) Vous pouvez choisir les pièces suivantes. ① Boulon de fixation W 3/8 ou M10 ② Écrou - W 3/8 ou M10 ③ Rondelle M10 ④ Rondelle plate M10 Percez l'ouverture pour les conduits dans le mur légèrement inclinée vers l'extérieur en utilisant une mèche de perceuse de Ø 70. ! ATTENTION Serrez les écrous et les boulons pour éviter que l'unité ne tombe. Mur Interne Externe 5~7 mm boulon de fixation (W3/8 ou M10) Écrou (W3/8 ou M10) 28 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Plan de l’unité Placez un niveau sur les languettes relevées C Type : 418 C Type : 418 Ø 65 Ø 65 Plaque d'installation C Type C Type : 98 C Type : 134 152 194 (Unité : mm) Placez un niveau sur les languettes relevées Plan de l’unité C Type: 494 C Type: 504 Passage des tuyauteries par la gauche FRANÇAIS Châssis SK/SJ Châssis SK/SJ Ø 65 Ø 65 Mètre ruban 83 83 C Type: 134 Passage des tuyauteries par la droite Le mur sur lequel vous allez effectuer l'installation doit être suffisamment solide pour protéger l'unité contre les vibrations. 1 Fixez la plaque d'installation sur le mur à l'aide des vis de type "A". En cas de fixation sur un mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage. - Fixez la plaque d'installation horizontalement en alignant la ligne de repère centrale à l'aide d'un mètre. centrale. Soyez vigilant également dans le choix de l’emplacement de la plaque d’installation. L’acheminement des câbles se fait généralement à travers les murs. Prenez donc les précautions nécessaires lorsque vous percez le trou de fixation. Passage des tuyauteries par la droite [Montage Mural] 2 Mesurez le mur et marquez la ligne de repère Passage des tuyauteries par la gauche Fixation de la plaque d’installation C Type: 150 Crochet pour mètre ruban (Unité : mm) Châssis SR Châssis SR Cadre de l'unité intérieure 86 131 c (Unité : mm) 160 d 213 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 29 Raccordement de la tuyauterie Montage du capot du châssis 1 Tirez le couvercle vers le bas de l'unité 1 Insérez les 4 crochets du couvercle du châssis intérieure. Tirez le couvercle ① → ②. 2 Retirez le couvercle de l'unité intérieure. dans les trous correspondants. FRANÇAIS 3 Retirez la patte de retenue de la tuyauterie. 4 Retirez le cache du raccord et placez les tuyaux. 2 Pousser aux 6 endroits où se trouvent des Arrière de l’unité - vue latérale Droite Patte de retenue crochets pour assembler le couvercle du châssis. Le travail sur la bande de vinyle doit se faire par le bas. ① → ②. Gauche Vers l’arrière * Le composant peut varier selon le modèle. REMARQUE Pour éviter que le couvercle du châssis ne se torde, montez-le correctement. 30 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Méthode correcte - Appuyez sur le cache de la tuyauterie et dépliez doucement celle-ci vers le bas. Courbez-la légèrement vers la gauche. REMARQUE Remarques sur l’installation. Pour une mise en place correcte des tuyauteries, suivez les instructions ci-dessous. Installation de l’unité intérieure 1 Accrochez l’unité intérieure à la partie supérieure de la plaque d’installation. (Engagez les trois crochets situés en haut de l’unité intérieure sur le bord supérieur de la plaque d’installation.) Vérifiez que les crochets sont bien en place sur la plaque d’installation en bougeant latéralement l’unité. FRANÇAIS Plaque d'installation * Le composant peut varier selon le modele. 2 Débloquez la patte de retenue du châssis et Méthode incorrecte - Si vous pliez la tuyauterie de la gauche vers la droite, vous risquez de l'abîmer. insérez-la entre le châssis et la plaque d’installation afin de séparer du mur la partie basse de l’unité intérieure. Patte de retenue * Le composant peut varier selon le modèle. * Le composant peut varier selon le modèle. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 31 <Passage des tuyauteries par le côté droit> Tuyauteries 1 Insérez le câble de connexion dans l’ouverture en bas de l’unité intérieure et raccordez-le (voir la section "Raccordement des câbles" pour plus de détails). <Passage des tuyauteries par la gauche> Vue Faites glisser le couvercle de la plaque métallique vers le haut Bornes Vue 1(L) 2(N) 3(C) Bornes Câble de connexion Dispositif de retenue des câbles <Passage des tuyauteries par le côté droit> 1(L) 2(N) 3(C) <Passage des tuyauteries par la gauche> Ruban Câble de connexion Flexible Flexible d'évacuation d'évacuation Tuyauterie de raccordement Ruban Câble de connexion Flexible d'évacuation Tuyauterie de raccordement 2 Fixez le câble au tableau de commande à l’aide de l’attache-câble. 3 Raccordez les tuyauteries, le flexible d’évacuation et le câble de connexion. Veillez à ce que le flexible d’évacuation se trouve en dessous de toutes les tuyauteries. Le fait qu’il soit au-dessus des autres risque d’entraîner un débordement du bac d’évacuation dans l’unité. FRANÇAIS Câble de connexion Dispositif de retenue des câbles Faites glisser le couvercle de la plaque métallique vers le haut 32 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Finaliser l’installation de l’unité intérieure 1 Remettez la patte de retenue des tuyauteries FRANÇAIS en place. 2 Assurez-vous que les crochets sont bien en place sur la plaque d'installation en bougeant latéralement l'unité. 3 Poussez l'unité contre la plaque d'installation en appuyant sur les côtés droit et gauche jusqu'à ce que les crochets soient entièrement enclenchés dans les encoches prévues. (vous devez entendre un clic). 4 Terminez le montage en vissant l’unité à la plaque d’installation à l’aide de deux vis de type "C". Remettez le capot du châssis en place. Vis de type "C" * Le composant peut varier selon le modele. ! ATTENTION L'unité intérieure peut se décrocher si elle n'est pas correctement vissée sur la plaque d'installation. Afin d'éviter de laisser un écart entre l'unité intérieure et le mur, vissez correctement l'unité intérieure à la plaque d'installation. [Console] Préparation / Retrait de la façade 1 Ouvrez la grille frontale en la tirant vers l’avant. 2 Retirez ensuite l’articulation de l’encoche de la façade. 3 Puis désengagez les 2 charnières de la grille des encoches de la façade. 4 Retirez ensuite les 4 vis et retirez la façade en la tirant vers l'avant. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 33 Préparation / Pour moulures, tuyauterie latérale et installation encastrée Tuyauterie frigorifique 1 L'emplacement du trou varie en fonction du côté de sortie du tuyau. Pour moulures 1 Retirez les parties à fentes du panneau arrière. 2 Percez un trou (Ø 70 mm) à l’endroit indiqué par le symbole l’illustration ci-dessous. dans (Unité : mm) 45 60 Mur Retirer 90 75 Tuyau en bas à droite Tuyau arrière à gauche 90 75 Tuyau arrière à droite FRANÇAIS Tuyau en bas à gauche Pour installation encastrée 45 45 1 Retirez les 6 vis. 2 Retirez le cache supérieur Deco. 3 Retirez le cache latéral Deco. Cache supérieur Deco Cache latéral Deco 40 50 Tuyau arrière à droite Tuyau à gauche/à droite Pour tuyauterie latérale 1 Retirez les caches Deco. 2 Retirez les parties à fentes. 3 Remontez les caches Deco. REMARQUE La longueur du tuyau doit être de 5 m minimum, afin d’éviter les nuisances sonores de l'unité extérieure et les vibrations. 34 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 1 Le flexible d’évacuation (fourni avec l’unité intérieure) a un diamètre extérieur de 17 mm à son extrémité, et mesure 600 mm de long. 2 Utilisez un tuyau en PVC rigide vendu dans le commerce comme extension. 3 Isolez le tuyau d’évacuation de l’unité intérieure à l’aide d’un matériau isolant adapté d’au moins 10 mm pour éviter toute condensation. (Unité : mm) 87 103 Ø17 600 REMARQUE Installation de l’unité intérieure Installation au sol (Unité : mm) 1 Utilisez 6 vis pour une installation au sol. (700) 26 64 180 159 0 170 21 6 vis (M*25L) 30.5 0 16 30.5 Installation au mur 1 Fixez la plaque d’installation à l’aide de 5 vis, puis montez l’unité intérieure sur la plaque à l’aide de 4 vis. 2 La plaque d’installation doit être fixée sur un mur capable de supporter le poids de l’unité intérieure. Plaque d'installation 4 vis (M*25L) Moulure (600) 140 574 140 647 170 FRANÇAIS Le tuyau d’évacuation doit être incliné vers le bas afin d’assurer un écoulement régulier de l’eau et d’éviter toute accumulation. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 35 Installation semi-encastrée. 1 Percez dans le mur un trou de la taille indiquée à la figure 1. (Unité : mm) 45 Mur 95 Plaque supplémentaire (équipement à prévoir) 670 Plaque supplémentaire (équipement à prévoir) Trou 200 200 150 150 585 2) Encastrement profond 2 Installation de la plaque supplémentaire pour fixation de l’unité principale • L'arrière de l’unité doit être fixé à l’aide de vis tel qu’indiqué à la figure 2. Avant d’installer la plaque supplémentaire, assurez-vous que la profondeur du mur intérieur est suffisante. 647 Trou de vis Trou de vis Point de fixation 140 à l'arrière 140 Trou d’ouverture 170 170 (Unité : mm) Plaque supplémentaire (équipement à prévoir) 3 Orifice de tuyauterie Mur Tuyau en bas à droite 35 50 Tuyau en bas à gauche Tuyau à gauche 45 Mur 75 75 50 (Unité : mm) FRANÇAIS 1) Encastrement normal <Fig - 1> 36 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 4 Retirez les caches Deco puis fixez l’unité intérieure. 1) Retirez les caches Deco. 2) Insérez l’unité intérieure dans le trou percé dans le mur. 3) Fixez-la à l’aide des 6 vis (tel qu’indiqué dans l’illustration). FRANÇAIS REMARQUE Vérifiez que l’unité intérieure est bien de niveau. Utilisez un niveau à bulle en le plaçant sur le guide du bac d’évacuation. Niveau à bulle Bac d'évacuation Moins de 5 mm Moins de 5 mm Moins de 5 mm INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 37 Raccordement de la tuyauterie Il est plus facile de connecter le tuyau de gaz avant de connecter le tuyau frigorifique. 1 Levez le capteur. 2 Enlevez le support pour tuyau (2 vis). 3 Raccordez le tuyau du fluide frigorigène. 4 Installez le support pour tuyau (2 vis). 5 Abaissez le capteur. 2 4 5 3 FRANÇAIS 1 6 Une fois connecté, vérifiez que la tuyauterie est conforme à l'illustration. 7 La tuyauterie peut être configurée de 6 façons différentes, tel qu'indiqué dans l'illustration ci-contre. Guide pour tuyau Tuyau de raccordement 3 2 1 Guide pour tuyau Le tuyau de raccordement doit être placé plus vers l’intérieur que le guide pour tuyau. 6 4 5 38 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Ouverture du capot latéral Étape 4 [Type de suspension au plafond] Étape 1 FRANÇAIS - Détachez doucement le capot latéral du panneau latéral. - Retirez la débouchure pour l'orifice du tuyau du panneau latéral gauche à l'aide d'une pince ou d'une tenaille. ! Étape 2 Tenez le capot latéral de l'autre main tout en tapotant pour l'empêcher de tomber. Capot latéral droit Capot latéral gauche Arrière ATTENTION Arrière - Détachez doucement le capot latéral du panneau latéral. (Tapotez le capot latéral avec la paume de la main sur la partie arrière.) Étape 3 - Enlevez le support de suspension du panneau latéral. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 39 Fixation du boulon et de l'écrou d'ancrage Écrou d'ancrage (Unité : mm) Modèle (kBtu/h) A 18 k/24 k 1 018 36 k/42 k/48 k/60 k 1 418 B 355 Plafond Écrou Boulons de suspension B Rondelle A Boulon de suspension Boulons de suspension Rondelle élastique Écrou Plaque d'installation 12 mm max. Rondelle ! ATTENTION Informations d'installation concernant la déclinaison - Pour l'évacuation des climatiseurs convertibles, il est très important d'installer l'unité intérieure en position oblique. - L'épaisseur de l'isolation pour le tuyau de raccordement doit être au minimum de 10 mm. - Si les plaques d'installation sont fixées à l'horizontale, l'unité intérieure une fois installée sera inclinée vers le bas. FRANÇAIS - Préparez quatre boulons de suspension. (La longueur des boulons doit être identique.) - Mesurez et marquez la position des boulons de fixation et du trou pour la tuyauterie. - Percez le trou pour le boulon d'ancrage au plafond. - Insérez les écrous et la rondelle dans les boulons de suspension pour fixer les boulons de suspension au plafond. - Serrez fermement les boulons de suspension à l'élément d'ancrage. - Fixez les plaques d'installation aux boulons de suspension (réglez le niveau approximativement) à l'aide des écrous, des rondelles plates et des rondelles élastiques. - Ajustez l'unité à l'horizontale à l'aide d'un niveau dans les sens gauche-droite et avant-arrière en réglant les boulons de suspension. - Ajustez le niveau dans le sens haut-bas en réglant les boulons de suspension. L'unité sera alors inclinée vers le bas de manière à faciliter l'évacuation. 40 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Vue de face - L'unité doit être horizontale ou inclinée à l'angle indiqué. - L'inclinaison doit être inférieure ou égale à 1 ° ou comprise entre 10 et 20 mm en direction de l'évacuation, comme illustré dans la figure. Plafond 10 à 20 mm FRANÇAIS Vue latérale - L'unité doit être inclinée vers le bas une fois l'installation terminée. Plafond 5 à 10 mm INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 41 Conduits de drainage unité interne [Conduit Dissimulé au Plafond/Cassette] Matériel des conduits : tuyaux en chlorure de polyvinyle Vp-25 et accessoires des tuyaux. - Contrôlez de bien avoir effectué l'isolation des conduits de drainage. Remplissez d'eau Tuyau flexible de drainage (accessoire) tuyau principal de drainage ouverture de drainage Pompe de drainage Collez la jonction connexion tuyau de drainage utilisez une pince (accessoire) acheminement vers le haut n'est pas permis Pince de tuyau Filtre de drainage ! unité interne ATTENTION Le tuyau de vidange flexible fourni ne doit ni être courbé ni vissé. Un tuyau courbé ou vissé peut entraîner une fuite d'eau. Ouverture d'entretien de drainage Pince métal (fixée) 1 -1.5 m 700 ou moins 300 mm ou moins Conduite de relevage du drainage Tuyau de drainage (fixé) Matériel d'isolation de chaleur : Mousse de polyéthylène avec une épaisseur de plus de 8 mm. Pince métallique Tuyau de vidange flexible Isolation Max. 700 mm Suspension Max. 300 mm Distance Attache de suspension 1/50 à 1-1.5 m 1/100 de dénivellation 300 mm ou moins FRANÇAIS - Les conduits de drainage doivent être en pente vers le bas (1/50 à 1/100) : contrôlez de ne pas donner une pente vers le haut et vers le bas pour éviter le flux inverse. - Pendant la connexion des conduits de drainage, faites attention de ne pas exercer trop de force sur les ouvertures de drainage de l'unité interne. - Le diamètre externe de la connexion de drainage de l'unité interne est de 32 mm. Test de Drainage Le climatiseur utilise une pompe de drainage pour drainer l'eau. Suivez les procédures suivantes pour tester le fonctionnement de la pompe de drainage. - Connectez le tuyau principal de drainage à l'extérieur et laissez-le provisoirement jusqu'à ce que le test ne s'achève. - Remplissez d'eau le tuyau flexible de drainage et contrôlez s'il y a des fuites. - Contrôlez que la pompe de drainage fonctionne normalement quand le câblage électriques est complet. - Quand le test est terminé, connectez le tuyau flexible de drainage à l'ouverture de drainage de l'unité externe. 42 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 2 N'installez pas les tuyauteries d'évacuation [Montage Mural] comme dans les schémas ci-dessous. Vérification de l’évacuation Ne pas relever 1 Versez un verre d'eau sur l'évaporateur. 2 Assurez-vous que l'eau s'écoule dans le flexible d'évacuation de l'unité intérieure sans fuite, jusqu'au raccordement sur la tuyauterie d'évacuation. Extrémité du flexible plongée dans l'eau Zone de raccordement du flexible d'évacuation FRANÇAIS Fuite d'eau Détection de fuites Bac d'évacuation Flexible d'évacuation Détection de fuites Fuite d'eau Fuite d'eau Accumulation d'eau Air Oscillations Intervalle de moins de 50 mm Rigole * Le composant peut varier selon le modèle. Évaluation des performances Mettez en marche l’unité pendant 15 à 20 minutes, puis vérifiez la charge du fluide frigorigène: 1 Mesurez la pression au niveau de la vanne de service de gaz. 2 Mesurez la température de l’entrée d’air et du refoulement du climatiseur. 3 Assurez-vous que la différence entre les températures en entrée et en sortie est supérieure à 8 °C. 4 Pour référence, la pression côté gaz dans des conditions optimales est indiquée sur le tableau (refroidissement) Le climatiseur est maintenant prêt à l'emploi. Température en entrée * Le composant peut varier selon le modele. Air soufflé Tuyauteries d'évacuation 1 Le flexible d'évacuation doit être dirigé vers le bas pour faciliter l'écoulement. Température de l’air soufflé Pente vers le bas * Le composant peut varier selon le modele. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 43 [Type de suspension au plafond] Test d'évacuation - La tuyauterie d'évacuation doit présenter une pente descendante (1/50 à 1/100): Veillez à ne pas avoir une pente ascendante et descendante pour empêcher le refoulement. - Pendant le raccordement de la tuyauterie d'évacuation, veillez à ne pas exercer une force excessive sur l'orifice d'évacuation de l'unité intérieure. - Retirez la bonde en caoutchouc avant de raccorder le tuyau d'évacuation. - Une fois le tuyau d'évacuation raccordé, engagez-le dans le crochet, comme illustré ci-dessous. Pour tester le fonctionnement de la pompe de vidange, suivez la procédure ci-dessous. Support Tuyau d'évacuation FRANÇAIS - Réglez les volets de direction du débit d'air haut/bas en position horizontale à la main. - Versez un verre d'eau sur l'évaporateur. - Assurez-vous que l'eau s'écoule dans le flexible d'évacuation de l'unité intérieure sans fuite, jusqu'au raccordement sur la tuyauterie d'évacuation. 44 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Isolation a la chaleur - Utilisez le matériel d'isolation à la chaleur pour les tuyaux du liquide réfrigérant qui ont une résistance à la chaleur excellente (plus de 120 °C). - Précautions dans le cas d'humidité élevée : Ce climatiseur a été testé dans les "conditions standard KS avec vapeur" et il est confirmé qu'il n'a pas de défauts. Toutefois, s'il fonctionne pendant longtemps dans une atmosphère très humide (température du point de condensation : plus de 23 °C), un écoulement d'eau peut se vérifier. Dans ce cas, ajoutez du matériel d'isolation en suivant la procédure suivante : Bande de fixation (accessoire) Tuyauterie du réfrigérant Unité intérieure FRANÇAIS Isolant thermique (accessoire) - Matériel d'isolation à la chaleur à préparer... Laine de verre adiabatique avec une épaisseur de 10 à 20 mm. - Collez de la laine de verre sur tous les climatiseurs qui sont placés au plafond. Matériau isolant standard (mm) - résidentiel Matériau isolant standard (mm) (en dehors des conditions Si installé dans un endroit climatisé Si installé dans un endroit normales pour un usage (CAS 1) non climatisé (CAS 2) s'applique résidentiel) (ex : chambre à coucher, salon, etc.) (ex : couloir, extérieur, etc.) à Tuyauterie de gaz Tuyauterie de gaz Matériau isolant standard (mm) (conditions défavorables) Dimensions de la tuyauterie du réfrigérant (mm) EPDM EPDM EPDM EPDM 6.35 9.52 12.7 15.88 19.05 22.22 25.40 28.58 31.75 38.1 44.45 6.35 9.52 19 19 19 19 19 19 19 19 19 25 25 13 13 13 13 13 13 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 25 25 19 25 25 25 25 32 32 32 32 32 32 9 9 9 9 12.7~44.45 13 13 13 13 • Conditions normales : Température de 30 °C, humidité relative de 85 % • Conditions défavorables : Température de 30 °C, humidité relative de 90 % (locaux humides tels que salles de bains, piscines, etc. : installation de ventilateurs d'alimentation et d'évacuation d'air) INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 45 Câblage * Le composant peut varier selon le modèle. - Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et connectez le câble de la télécommande et les câbles d'alimentation internes. - Retirez le couvercle de la télécommande pour effectuer le branchement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. (Retirez les vis ①) - Fixez le cordon à l'aide du serre-fils. 1 (1) Ouvrir le décor (2) Dévissez la vis du boîtier de contrôle (3) Faites glisser le couvercle de la plaque métallique vers le haut (4) Raccordez le câble de liaison (5) Après avoir raccordé les câbles, assemblez le cache de la plaque métallique à l'aide des vis. Tapa de la caja de control (En la que se ubica la conexión del cableado eléctrico) Placa del terminal de control Cable del controlador remoto Caja de control Cable de conexión entre la unidad interior y la exterior. 1(L) 2(N) 3(C) Conduit dissimulé dans le plafond – statique basse, statique médiane Décor Câble d’alimenatation reliant Cordon de la télécommande Cordon de raccordement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure 1 Dévisser les vis n° 1 et 2 du couvercle du coffret électrique. 2 Connectez le câble aux bornes tel 1 1 Couvercle de la télécommande (sur lequel le branchement électrique est effectué) qu’indiqué sur le schéma ci-dessous. Bornes de l’unité intérieure 1(L) 2(N) 3 Extérieur FRANÇAIS 1 Raccordez le câble à l'unité intérieure en branchant les fils aux bornes du tableau de commande un à un suivant la même disposition de la connexion de l'unité extérieure. (Assurez-vous que la couleur des fils de l'unité extérieure ainsi que le n° de borne coïncident avec ceux de l'unité intérieure.) Insérez le câble de liaison à la base de l'unité intérieure et raccordezle. 46 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Bornes ! ATTENTION Le cordon d'alimentation connecté à l'unité externe et à l'unité externe doit être conforme aux spécifications suivantes (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale). 1 3 10±3 mm mm ±5 35 2 SURFACE SECTION TRANSVERSALE NORMALE 0.75 mm2 GN /Y Collier de fixation L FRANÇAIS Câble de raccordement 20 mm 3. Fixez le câble dans le coffret électrique à l’aide du collier. 4. S’il est nécessaire de régler l’unité intérieure, dévissez la vis n° 3 et soulevez la carte électronique. (option : utilisation de volets de soufflage inférieurs, limitation de l’angle du volet supérieur). Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance. Commutateur Description DIP S/W OFF S/W ON S/W 5 Installation Exposée Semi-encastrée Volet supérieur + inférieur Volet supérieur uniquement - Le schéma électrique peut faire l’objet de modifications sans préavis. - Le câble de terre doit être plus long que les autres. - Pendant l'installation, utilisez le schéma électrique figurant sur le couvercle du châssis. - Connectez solidement les câbles afin d'éviter qu'ils se détachent facilement. - Effectuez les connexions en respectant les couleurs des fils indiquées par le schéma. S/W 7 ! Volet de soufflage ATTENTION Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. ! ATTENTION INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 47 Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Cosse sertie à anneau Câble d’alimentation Connectez les câbles de mêmes épaisseurs des deux côtés. Il est interdit de connecter deux de ces câbles d’un seul côté. Il est interdit de connecter des câbles d’épaisseurs différentes. - Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d'alimentation. - Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête risque d'arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible. - Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible. ATTENTION Après avoir vérifié que les conditions cidessus sont réunies, préparez le câblage comme suit. 1 Prévoyez toujours une alimentation séparée pour l'unité intérieure. Pour le câblage, référez-vous au schéma électrique figurant sur le couvercle du coffret électrique. 2 Les vis maintenant les fils branchés sur les bornes risquent de se desserrer sous l'effet des vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant son transport. Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont bien serrées. (Si elles sont desserrées, les fils risquent d'être endommagés.) 3 Caractéristiques de l'alimentation source. 4 Vérifiez que la puissance électrique est suffisante. 5 Assurez-vous que la tension de démarrage se maintient à un niveau supérieur à 90 % de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. 6 Vérifiez que la section des câbles correspond aux spécifications relatives à l'alimentation électrique.(contrôlez en particulier le rapport entre la longueur du câble et la section). 7 Dans une zone humide, vous devez toujours installer un disjoncteur de fuite à la terre. 8 Les chutes de tension peuvent provoquer les problèmes suivants : - Vibration d'un contacteur magnétique, endommagement du point de contact, coupure de fusible, dysfonctionnement du dispositif de protection contre les surcharges électriques. 9 Il convient d'incorporer un dispositif de déconnexion de l'alimentation électrique dans le système de câblage fixe et de prévoir une séparation de contact d'au moins 3 mm dans chaque conducteur actif (phase). 10 Ouvrez le cache de la plaque de bornes pour pouvoir raccorder le fil sur le côté de l'unité intérieure. FRANÇAIS En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous. - Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal). - Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure ci-dessous. ! 48 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Câblage électrique Travail d'évasement 1 Le câblage doit être effectué Les fuites de gaz proviennent principalement d’un défaut de raccordement. Il convient donc d’effectuer les raccordements en respectant la procédure suivante. 2 3 4 FRANÇAIS 5 conformémént aux RÉGLEMENTATIONS LOCALES. Veillez à ce que le système d’alimentation soit capable de fournir le courant requis par le climatiseur. Alimentez l’unité à l'aide d'un tableau de distribution prévu à cet effet. Les vis des bornes à l’intérieur du coffret électrique ont pu être desserrées suite à des vibrations pendant le transport. Vérifiez que les vis des bornes sont bien serrées. (L’utilisation du climatiseur avec des connexions desserrées peut entraîner une surcharge et endommager les composants électriques.) Reliez toujours le climatiseur à la terre avec un fil et un connecteur de mise à la terre, conformément aux RÉGLEMENTATIONS LOCALES. Coupez les tuyauteries et le câble 1 Utilisez le kit d’accessoires ou achetez des tuyauteries sur place. 2 Mesurez la distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure 3 La longueur de tuyauterie doit être légèrement supérieure à la distance mesurée. 4 Coupez le câble à une longueur de 1.5 m supérieure à celle de la tuyauterie. Tuyauterie en cuivre 90 ° Incliné Irrégulier Rugueux Source d’alimentation principale Ebavurez Climatiseur Disjoncteur 1 Ebavurage complètement la partie de la tuyauterie que vous avez coupée. 2 Pendant cette opération, dirigez l’extrémité de la tuyauterie vers le bas afin d’éviter que des particules ne tombent à l’intérieur. ! Tuyauterie ATTENTION • Le schéma électrique peut faire l’objet de modifications sans préavis. • Veillez à raccorder les fils conformément au schéma. • Connectez solidement les fils afin d'éviter qu'ils ne se détachent facilement. • Effectuez les connexions en respectant les couleurs des fils indiquées par le schéma. Alésoir Pointer vers le bas ! ATTENTION Le cuivre en contact avec les réfrigérants doit être exempt d'oxygène ou désoxydé, par exemple Cu-DHP tel que spécifié dans EN 12735-1 et EN 12735-2 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 49 Pose des écrous ! - Retirez les écrous évasés fixés sur les unités intérieure et extérieure, puis placez-les sur la tuyauterie après avoir éliminé les bavures (il est impossible de les fixer après le travail d’évasement). Écrou évasé ATTENTION • L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum. • Le joint évasé ne peut être utilisé qu'avec avec le tube recuit, et avec des dimensions de tuyaux ne dépassant pas un diamètre extérieur de 20 mm. Tuyauterie en cuivre Contrôle 1 Comparez le résultat de l’évasement avec le schéma ci-contre. coupez-la et recommencez l’opération. Évasement 1 Maintenez solidement la tuyauterie de cuivre dans une filière aux dimensions indiquées dans le tableau suivant. 2 Réalisez le travail d’évasement à l’aide de l’outil d’évasement. A pouce (mm) Dimension des tuyaux inch (mm) Type d'écrou à oreilles Type d'embrayage Ø 1/4 (Ø 6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3) Ø 3/8 (Ø 9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7) 0~0.02 Ø 1/2 (Ø 12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8) (0~0.5) Ø 5/8 (Ø 15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8) Ø 3/4 (Ø 19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1) <Type d'écrou à oreilles > Barre "A" Tuyau en cuivre <Type d'embrayage> Tous les bords sont lisses Intérieur lisse sans éraflures = Évasement incorrect = Incliné Surface abîmée Longueur égale sur tout le pourtour Fissures Épaisseur irrégulière FRANÇAIS 2 Si une section d’évasement est incorrecte, 50 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Raccordement de la tuyauterie et du flexible d’évacuation à l’unité intérieure 1 Alignez le centre des tuyauteries et resserrez manuellement l’écrou évasé. Tuyauterie de l'unité intérieure Enveloppez la zone du raccordement avec le matériau isolant 1 Faites chevaucher le matériau isolant de la tuyauterie de raccordement avec le matériau isolant de la tuyauterie de l'unité intérieure. Maintenez-les ensemble à l'aide d'un ruban vinyle en évitant les interstices. Isolant Écrou évasé Tuyauteries 2 Serrez l’écrou évasé à l'aide d'une clé. Diamètre extérieur FRANÇAIS mm Ø 6.35 Ø 9.52 Ø 12.7 Ø 15.88 Ø 19.05 pouce kgf.m Couple 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 1.8~2.5 3.4~4.2 5.5~6.5 6.3~8.2 9.9~12.1 2 Finissez la ligne de coupe du tube vers le haut. Enveloppez la zone de raccordement à l'arrière des tuyauteries avec du ruban vinyle Ligne de coupe Clé plate Écrou évasé Tuyauterie de raccordement Clé Tuyauterie de l'unité intérieure ! ATTENTION • Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être renouvelées. • Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite. Ligne de coupe Conduit de gaz Conduit de liquide Exemple correct Mauvais exemple * La ligne de coupe du tube doit être orientée vers le haut. Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de l'unité intérieure Ruban vinyle Enveloppez avec du ruban vinyle (large) Câble de connexion Tuyauterie Ruban vinyle (étroit) 3 Regroupez les tuyauteries et le flexible 3 S’il est nécessaire d’étendre le flexible de d'évacuation en les enveloppant à l'aide de ruban vinyle sur toute la longueur de leur raccordement à l'arrière de l'unité. l’unité intérieure, installez la tuyauterie d'évacuation comme indiqué sur le schéma. Enveloppez avec du ruban vinyle Tuyauterie Tuyauterie d'évacuation Ruban vinyle (étroit) Adhésif Flexible d'évacuation de l'unité intérieure Ruban vinyle (étroit) Flexible d'évacuation INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 51 Test de fonctionnement Opération de test - Vérifiez que les tuyauteries et les câbles sont correctement connectés. - Vérifiez que les vannes de service gaz et liquide sont totalement ouvertes. Préparation de la télécommande 1 Retirez le cache des piles en suivant le sens de la flèche. 2 Insérez les nouvelles piles en veillant à respecter les polarités + et -. 3 Remettez le cache en place. REMARQUE REMARQUE • Utilisez deux piles de type AAA (1.5 volt). N’utilisez pas de piles rechargeables. • Retirez les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée. Si la pression est supérieure à la valeur spécifiée, le système est probablement en surcharge ; vous devez donc retirer du fluide frigorigène. Si la pression est inférieure à la valeur spécifiée, le système est probablement en sous-charge ; vous devez donc rajouter du fluide frigorigène. FRANÇAIS - Si vous maintenez le bouton On/Off enfoncé pendant 3 à 5 secondes au lieu de 6 secondes, l'unité va basculer en mode test. - En mode test, le climatiseur émet un air intense pour le refroidissement pendant 18 minutes avant de retourner aux paramètres par défaut. 52 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Pump Down Cette opération est effectuée lorsque l’unité est déplacée ou que le circuit frigorifique nécessite un entretien. L’opération de Pump Down consiste à recueillir tout le fluide frigorigène contenu dans l'unité extérieure sans perte de gaz. REMARQUE La procédure de Pump Down s’effectue en mode Froid. FRANÇAIS ! AVERTISSEMENT Cela pourrait entraîner une explosion ou des blessures. Une fois l'évacuation effectuée, l'appareil doit être éteint avant de retirer le tuyau. Si vous faites fonctionner cet appareil sans brancher le tuyau, il y aura une pression élevée à l'intérieur du compresseur due à l'entrée d'air, ce qui peut entraîner une explosion ou des blessures. Procédure de Pump Down - Raccordez un manomètre basse pression au port de charge de la vanne de service côté gaz. - Ouvrez la vanne de service côté gaz à micourse et purgez l’air du flexible du manomètre à l'aide du fluide frigorigène. - Fermez la vanne de service côté liquide (complètement). - Démarrez l’unité et lancez le mode Froid. - Lorsque le manomètre basse pression indique une valeur de 1 à 0.5 kg/cm2 G (14.2 à 7.1 P.S.I.G.), fermez complètement la vanne côté gaz, puis mettez rapidement l’unité hors tension. À ce stade, l’opération de Pump Down est terminée et tout le fluide frigorigène est recueilli dans l'unité extérieure. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 53 Mode chauffage seul Réglage de la fonction de permutation en mode chauffage seul * Activation du mode installateur Appuyez sur la touche de réinitialisation et sur la touche ‘A’ ( A ). 1 Mettez l'unité sous tension en veillant à ce qu'aucune fonction ne soit active. 2 Entrez le code d'installation et réglez le code sur 47. 3 Appuyez sur la touche Réglage de désactivation de la fonction de permutation en mode chauffage seul 1 Mettez l'unité sous tension en veillant à ce 2 3 4 5 qu'aucune fonction ne soit active. Entrez le code d'installation et réglez le code sur 48. Appuyez sur la touche pour sélectionner le code n° 48, puis vérifiez que le signal sonore retentit. Coupez l'alimentation de l'unité. Rétablissez l'alimentation de l'unité après 30 secondes. Appuyez sur SETUP * Réglage du code Réglez le code que vous voulez en utilisant les touches de réglage de la température ( ), puis appuyez sur . _ _ Chiffre des dizaines Chiffre des unités REMARQUE - Une fois que la fonction est activée, les modes refroidissement, déshumidification et inversion automatique ne peuvent plus être utilisés. - Lorsque la fonction est désactivée, l'appareil retrouve son état normal. - Vous ne pouvez pas saisir de code lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement. Il doit être éteint pour cela. - Même si vous parvenez à saisir un code lorsque l'appareil est allumé, cela ne fonctionnera pas si le code n'est pas indiqué alors que l'appareil est éteint. - En mode chauffage seul, si le climatiseur est éteint alors que la télécommande sans fil est réglée sur un mode autre que chauffage ou ventilation, il ne se rallumera pas. Éteignez le climatiseur après avoir réglé la télécommande sans fil sur la fonction chauffage ou ventilation, puis rallumez-le. FRANÇAIS pour sélectionner le code n° 47, puis vérifiez que le signal sonore retentit. 4 Coupez l'alimentation de l'unité. 5 Rétablissez l'alimentation de l'unité après 30 secondes. 54 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE SMART DIAGNOSIS (Optionnel) Diagnostic des informations de fonctionnement * Activation du mode installateur Appuyez sur la touche de réinitialisation et sur la touche ‘A’ ( A ). 1 Entrez le code d'installation et réglez le code sur 57 2 Appuyez sur le bouton "Recevoir" sur l'écran principal de l'application LG AC Smart Diagnosis sur votre smartphone. Appuyez sur 3 Appuyez sur FRANÇAIS et maintenez votre smartphone près de l'unité intérieure. 4 Attendez la réception des signaux sonores de l'unité intérieure sur votre smartphone. 5 Le diagnostic des informations de fonctionnement s'affichera sur l'écran de votre smartphone. Diagnostic des informations d'erreur 1 Entrez le code d'installation et réglez le code sur 58. 2 Appuyez sur le bouton "Recevoir" sur l'écran principal de l'application LG AC Smart Diagnosis sur votre smartphone. SETUP * Réglage du code Réglez le code que vous voulez en utilisant les touches de réglage de la température ( ), puis appuyez sur . _ _ Chiffre des dizaines Chiffre des unités 3 Appuyez sur et maintenez votre smartphone près de l'unité intérieure. 4 Attendez la réception des signaux sonores de l'unité intérieure sur votre smartphone. 5 Le diagnostic des informations d'erreur s'affichera sur l'écran de votre smartphone. REMARQUE - Assurez-vous que le bruit de fond est réduit au minimum, sinon votre smartphone risque de ne pas pouvoir recevoir correctement le signal sonore de l'unité intérieure. - L'initialisation des données de diagnostic peut prendre environ une minute une fois l'appareil mis en marche. - Le code 57 est utilisé pour confirmer les données de diagnostic qui sont mises à jour pendant le fonctionnement de l'unité intérieure. - Le code 58 est utilisé pour confirmer les données de diagnostic qui correspondent au code d'erreur. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 55 Montage et démontage du cache décoratif et du filtre à air Démontage du cache décoratif Démontage du filtre à air 1 Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. 2 Tirez le cache décoratif vers le bas de l'unité intérieure. 1 Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. 2 Maintenez enfoncé le bouton du filtre à air, et soulevez-le légèrement. 3 Tout en maintenant enfoncé le bouton du filtre à air, 3 Retirez le cache décoratif de l'unité intérieure. soulevez-le légèrement et sortez-le de l'unité. FRANÇAIS Montage du cache décoratif 1 Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. 2 Insérez fermement trois ou quatre ergots du cache Montage du filtre à air 1 Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. 2 Insérez les ergots du filtre à air dans la grille frontale. décoratif dans les orifices de l'unité intérieure. 3 Appuyez sur les ergots pour fixer le filtre à air. 3 Appuyez sur les ergots pour fixer le cache décoratif. 4 Vérifiez sur les côtés de la grille frontale que le filtre à air est correctement monté. ! ATTENTION Le filtre à air peut casser s'il est plié. REMARQUE Si le filtre à air n'est pas correctement monté, de la poussière et d'autres substances peuvent pénétrer dans l'unité intérieure. Vous pouvez monter plus facilement le filtre à air en regardant l'unité intérieure du dessus. 56 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Précautions pour l'installation dans des régions soumises à des chutes de neige extrêmes et des températures froides FRANÇAIS Pour garantir le fonctionnement correct de l'unité extérieure, certaines mesures doivent être prises dans les endroits présentant des risques de fortes chutes de neige, de froid intense ou de vent glacial. 1 Préparez l'appareil en vue de conditions hivernales extrêmes (vent glacial et fortes chutes de neige), même dans les régions où ces phénomènes sont peu habituels. 2 Positionnez l'unité extérieure de sorte que ses ventilateurs ne soient pas obstrués par une forte chute de neige directe. Si la neige s'accumule et bloque le flux d'air, le système risque de mal fonctionner. 3 Retirez la neige accumulée de 10 cm ou plus sur le dessus de l'unité extérieure. 4 Placez l'unité extérieure sur une plate-forme surélevée d'au moins 50 cm par rapport à la moyenne annuelle des chutes de neige pour la région. Si la largeur de la structure est supérieure à celle de l'unité extérieure, la neige risque de s'accumuler. 5 Installez un capot de protection contre la neige. 6 Pour empêcher la neige et la pluie de pénétrer dans l'unité extérieure, installez les conduites d'aspiration et de refoulement avec l'orifice à l'opposé au vents direct. 7 En outre, les conditions suivantes doivent être prises en compte lorsque l'unité fonctionne en mode dégivrage. - Si l'unité extérieure est installée dans un environnement très humide (à proximité de océan, d'un lac, etc.), assurez-vous que le site est bien aéré et beaucoup lumière naturelle. (Par exemple, installez-la sur un toit.) INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) 57 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) Le panneau décoratif a un sens d’installation qu’il faut respecter. Avant d’installer le panneau décoratif, retirez toujours le gabarit en papier. 3 Montez le panneau sur l’unité en insérant des crochets comme illustré. 1 Retirez l’emballage et retirez la grille d’entrée d’air du panneau avant. Clip de enganche Gancho FRANÇAIS 4 Insérez 2 vis dans les angles opposés du panneau. Ne serrez pas les écrous complètement. (Les vis de serrage sont comprises dans le boîtier de l’unité intérieure). Vérifiez l’alignement du panneau avec le plafond. La hauteur peut être réglée en utilisant des écrous comme indiqué dans l’illustration. Insérez les deux autres vis et serrez-les complètement. Séparer la liaison de la grille avant 2 Retirez les caches des angles du panneau. Cubre esquinas 58 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) 5 Montez les caches des angles. 9 Montez la grille d’entrée d’air et le filtre sur le panneau. - Après avoir inséré le bord de la grille dans le corps du panneau, fixer le câble au corps du panneau. Ensuite, fermer le verrou de la porte et appuyer sur les sections gauche, droite et centrale. 6 Dévissez deux vis du cache du panneau de commande. FRANÇAIS Installation de la liaison de la grille sur le corps du panneau Screw 7 Branchez un connecteur d’affichage et deux connecteurs de commande de vanne du panneau avant sur le circuit imprimé de l’unité intérieure. Les mentions indiquées sur circuit imprimé sont : CN_DISPLAY pour de connecteur d’affichage CN_VANE 1,2 pour les connecteurs des vannes Insertion du bord dans le corps du panneau CN_VANE 1,2 CN_DISPLAY 8 Refermez le couvercle du boîtier de commande. Fermeture du verrou de la porte Vérifier les sections gauche, droite et centrale INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) 59 ! ATTENTION Installez le panneau décoratif. Des fuites d'air froid provoquent des suintements ⇨ des gouttes d'eau tombent. Bon exemple Unité climatiseur Panneau du plafond Mauvais exemple Unité climatiseur Air Fuites d'air froid (mauvais) Panneau du plafond Panneau décoratif PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT - L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90 % de la tension nominale. Autrement, le climatiseur ne peut pas fonctionner. ! ATTENTION • Eur le test de fonctionnement, effectuez d'abord les opérations de refroidissement même en hiver. Si vous effectuez d'abord les opérations de chauffage, cela pourrait conduire à des problèmes du compresseur. Donc, faites attention. • Effectuez le test de fonctionnement pendant 5 minutes sans interruption. (Le test sera effacé 18 minutes plus tard automatiquement). M4......118 N.cm{12 kgf.cm} M5......196 N.cm{20 kgf.cm} M6......245 N.cm{25 kgf.cm} M8......588 N.cm{60 kgf.cm} Connexion de l'alimentation - Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant indépendante. Un coupe-circuit est nécessaire. - Faites fonctionner l'appareil pendant quinze minutes ou plus. Évaluation des performances - Mesurez la température de l'air en admission et en sortie - Assurez-vous que la différence entre la température de l'air en admission et celle de l'air en sortie est supérieure à 8 °C (refroidissement) ou inversement. (Chauffage) - Pour annuler le test de fonctionnement, appuyez sur n'importe quelle touche. Thermomètre FRANÇAIS Panneau décoratif Montez l'isolant (cette pièce) et faites attention aux fuites d'air froid. CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND L'INSTALLATION EST COMPLÈTE - Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez les propriétés du test de fonctionnement et conservez les données mesurées, etc. - Les éléments à mesurer sont la température de la pièce, la température externe, la température d'aspiration, la température d'expulsion, la vitesse du vent, la tension, le courant, la présence de vibrations anormales ou de bruits, la pression de fonctionnement, la température des tuyaux, la pression de compression. - Pour la structure et l'apparence, contrôlez les éléments suivants : * La circulation de l'air est-elle suffisante ? * Le drainage se fait-il sans problèmes ? * L'isolation à la chaleur est-elle complète (tuyaux de réfrigérant et de drainage ) ? * Y a-t-il des fuites de réfrigérant ? * L'interrupteur de la télécommande fonctionne-til ? * Y a-t-il de mauvais câblages ? * Des vis de bornes sont-elles desserrées ? 60 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) FRANÇAIS Test de fonctionnement Évaluation des performances Durant le TEST DE FONCTIONNEMENT, l’unité est en mode Froid avec une vitesse du ventilateur élevée, quelle que soit la température de la pièce, puis elle se réinitialise au bout de 18 minutes. Durant le test de fonctionnement, si l’unité reçoit un signal de la télécommande, elle fonctionne conformément aux instructions de la télécommande. Pour utiliser le mode Test, appuyez sur le bouton ON/OFF et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes ; un signal sonore retentit. Pour l’arrêter, appuyez à nouveau sur le bouton. Mettez en marche l’unité pendant 10 à 15 minutes, puis vérifiez la charge du fluide frigorigène : 1 Mesurez la pression au niveau de la vanne de service de gaz. 2 Mesurez la température de l’entrée d’air et du refoulement du climatiseur. 3 Assurez-vous que la différence entre les températures en entrée et en sortie est supérieure à 8 °C. 4 Pour référence, la pression optimale côté gaz est telle qu’indiquée dans le tableau (froid). Le climatiseur est désormais prêt à fonctionner. Température en entrée Air soufflé Bouton ON/OFF Température de l’air soufflé Auto-diagnostic Cette unité comporte une fonction intégrée de diagnostic des erreurs. Une erreur est signalée par un voyant ROUGE. Dans ce cas, contactez votre distributeur ou votre technicien. Fluide frigorigène TEMP. extérieure Pression de la vanne côté gaz R-410A 35 °C (95 °F) 8.5~9.5 kg/cm2G (120~135 P.S.I.G.) Ex ) CH 132 REMARQUE 0.6 s XXO 1.6 s 4s XOX OXX Voyant de fonctionnement ON/OFF Si la pression est supérieure à la valeur spécifiée, le système est probablement en surcharge ; vous devez donc retirer du fluide frigorigène. Si la pression est inférieure à la valeur spécifiée, le système est probablement en sous-charge ; vous devez donc rajouter du fluide frigorigène. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 61 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Réglage installateur - Comment accéder au mode de réglage de l'installateur. ! ATTENTION Le mode de réglage de l'installateur consiste à régler la fonction de détail de la télécommande. Si le mode de réglage de l'installateur n'est pas réglé correctement, cela peut causer des problèmes au produit, des blessures de l'utilisateur ou des dommages matériels. Ceci doit être établi par un installateur certifié, et toute installation ou modification effectuée par une personne non certifiée devrait assumer les résultats. Dans ce cas, le service gratuit ne peut être fourni. sur le bouton REINITIALISER. 2 En utilisant le bouton RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE, régler le code de fonction et la valeur de réglage. (Veuillez vous référer au tableau des codes de réglage de l'installateur.) 3 Appuyer une fois sur le bouton MISE EN MARCHE / ARRÊT vers l'unité intérieure. 4 Réinitialiser la télécommande pour utiliser le mode de fonctionnement général. Se reporter au tableau des codes de réglage de l'installateur à la page suivante. °C/°F (5 s) TIME (3 s) FRANÇAIS 1 Avec le bouton JET COOL enfoncé, appuyer 62 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Réglage installateur - Tableau des codes de réglage de l'installateur Tableau des codes de réglage de l'installateur No. Fonction Code de fonction 0 Ignorer Mode 0 1 FRANÇAIS Sélection de la hauteur du plafond Contrôle de groupe 2 2 Télécommande LCD 0 : Régler sur Maître 00 1 : Régler sur Esclave 01 1 : Standard 11 2 : Bas 12 3 : Haut 13 4 : Très haut 14 0 : Régler sur Maître 20 1 : Régler sur Esclave 21 2 : Vérifier Maître / Esclave 22 3 : Régler sur Chauffage auxiliaire 4 : Annuler le chauffage auxiliaire 5 : Vérifier l'installation du chauffage auxiliaire 23 1 2 Dispositif de chauffage auxiliaire Valeur de réglage 24 25 Ignorer Mode Cette fonction est uniquement pour le modèle H / P sans changement automatique. Sélection de la hauteur du plafond L'unité intérieure connectée à la télécommande filaire fonctionne comme un réglage de télécommande filaire. Contrôle de groupe (optionnel) Cette fonction est uniquement pour le contrôle de groupe. Veuillez ne pas définir cette fonction en cas de contrôle non groupé. Après avoir réglé le contrôle de groupe du produit, l'éteindre puis le rallumer après 1 minute. Dispositif de chauffage auxiliaire Cette fonction est uniquement appliquée aux modèles avec la fonction de chauffage auxiliaire activée. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 63 Réglage installateur - Définition de l'adresse du contrôle central 1 Avec le bouton MODE enfoncé, appuyer sur le bouton REINITIALISER. 2 En utilisant le bouton de réglage de la température, régler l'adresse de l'unité intérieure. • Plage de réglage: 00 ~ FF 3 Après avoir réglé l'adresse, appuyer une fois sur le bouton MISE EN MARCHE / ARRÊT vers l'unité intérieure. pour compléter le réglage de l'adresse. • L'heure et la méthode d'affichage de l'adresse peuvent différer selon le type d'unité intérieure. °C/°F (5 s) 5 Réinitialiser la télécommande pour utiliser le mode de fonctionnement général. TIME (3 s) Réglage de l'installateur - Vérification de l'adresse du contrôle central 1 Avec le bouton FONC enfoncé, appuyer sur le bouton REINTIALISER. 2 Appuyer une fois sur le bouton MISE EN MARCHE / ARRÊT vers l'unité intérieure et l'unité intérieure affichera l'adresse définie dans la fenêtre d'affichage. • L'heure et la méthode d'affichage de l'adresse peuvent différer selon le type d'unité intérieure. 3 Réinitialiser la télécommande pour utiliser le mode de fonctionnement général. FRANÇAIS 4 L'unité intérieure affichera l'adresse réglée 64 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Conduit dissimulé dans le plafond – statique basse Tableau 1 Châssis Capacité (kBtu/h) Grade FRANÇAIS L5 9 Standard Compact L5 12 Standard Compact L6 18 Standard Compact L3 24 Standard Compact L5 12 High L3 18 High Étape CMM LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH 8 9.5 11.5 8 9.5 11.5 10 12.5 15 12 16 20 8 9.5 11.5 10 14 18 0(0) 32:01 76 87 101 76 87 101 82 92 100 89 102 125 76 87 101 80 97 115 Pression statique [mmAq(Pa)] 1(10) 2(20) 3(29) 4(39) Réglage de la valeur 32:02 32:03 32:04 32:05 87 96 106 116 96 106 114 120 109 118 125 130 87 96 106 116 96 106 114 120 109 118 125 130 87 90 96 106 98 105 109 119 106 112 122 129 95 102 106 120 108 115 125 131 131 136 141 142 87 96 106 116 96 106 114 120 109 118 125 130 90 95 100 110 103 109 117 126 122 127 133 138 5(49) 32:06 116 120 130 116 120 130 116 128 137 130 139 147 116 120 130 120 134 142 REMARQUE 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et la valeur ESP. 2. Veillez à régler la valeur en vous reportant au tableau 1. Une valeur inattendue entraînera un dysfonctionnement. 3. Le tableau 1 est donné pour 230 V. Le débit d'air varie en fonction des fluctuations de la tension. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 65 Conduit dissimulé dans le plafond – statique médiane Tableau 2 Capacité Châssis Grade (kBtu/h) 18 Standard Compact M1 24 Standard Compact M1 12 High M1 18 High Capacité Châssis Grade (kBtu/h) M1 30 Standard Compact M2 24 High M2 30 High LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH 13 14.5 16.5 14.5 16.5 18 9 12 16 14 16 17.5 Étape CMM LOW MID HIGH LOW MID HIGH LOW MID HIGH 18 20 22 21 24 28 21 24 28 Pression statique [mmAq(Pa)] 2.5(25) 4(39) 5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) 11(108) Réglage de la valeur 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 96 102 107 110 114 118 122 125 127 102 110 114 118 121 125 127 130 133 110 117 121 124 127 130 133 136 137 84 88 89 90 95 96 100 105 110 88 92 94 95 100 101 108 113 118 92 96 99 101 105 108 115 118 124 84 88 89 90 95 96 100 105 110 88 92 94 95 100 101 108 113 118 92 96 99 101 105 108 115 118 124 14(137) 15(147) 32:10 125 128 131 127 131 135 117 121 131 127 131 135 32:11 128 131 134 130 134 138 121 125 135 130 134 138 13(127) 15(147) 32:10 130 134 138 112 118 124 112 118 124 32:11 132 136 140 113 118 124 113 118 124 FRANÇAIS M1 Étape CMM Pression statique [mmAq(Pa)] 2(20) 2.5(25) 3(29) 4(39) 6(59) 8(78) 10(98) 12(118) 13(127) Réglage de la valeur 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 73 74 77 88 93 103 111 117 120 76 77 86 91 97 107 114 121 125 86 87 90 94 103 110 118 125 128 76 77 86 89 97 106 114 121 124 86 87 90 94 103 111 118 125 128 90 92 95 99 108 115 122 129 132 64 67 70 72 81 94 103 110 113 68 72 74 76 86 100 108 115 118 81 86 89 93 98 110 118 124 127 76 77 86 89 97 107 114 121 124 86 87 90 94 103 111 118 125 128 90 92 95 99 108 115 122 129 132 66 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Capacité Châssis Grade (kBtu/h) FRANÇAIS M2 36 Standard Compact M3 48 Standard Compact M3 48 High M3 36 High M3 42 High M3 60 Standard Compact Pression statique [mmAq(Pa)] 5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) 11(108) 12(118) 13(127) Étape CMM Réglage de la valeur 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 LOW 28 100 103 106 110 114 118 121 125 128 Standard MID 33 108 111 114 118 122 125 128 131 134 Compact HIGH 38 117 120 124 127 130 133 135 138 140 Capacité Châssis Grade (kBtu/h) M2 42 Pression statique [mmAq(Pa)] 4(39) 5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) 11(108) 12(118) Étape CMM Réglage de la valeur 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 LOW 24 88 91 95 100 101 108 113 115 118 MID 28 93 97 101 105 108 115 118 120 124 HIGH 32 101 105 109 112 115 119 123 126 128 LOW 28 74 76 79 82 89 92 94 96 99 MID 34 78 82 84 89 94 96 98 101 104 HIGH 40 83 89 92 94 98 100 102 105 108 LOW 28 74 76 79 82 89 92 94 96 99 MID 34 78 82 84 89 94 96 98 101 104 HIGH 40 83 89 92 94 98 100 102 105 108 LOW 28 74 76 79 82 89 92 94 96 99 MID 34 78 82 84 89 94 96 98 101 104 HIGH 40 83 89 92 94 98 100 102 105 108 LOW 28 74 76 79 82 89 92 94 96 99 MID 34 78 82 84 89 94 96 98 101 104 HIGH 40 83 89 92 94 98 100 102 105 108 LOW 40 82 89 92 94 98 100 102 105 108 MID 45 90 92 96 98 102 104 106 109 112 HIGH 50 94 97 100 104 107 109 112 115 117 13(127) 15(147) 32:10 118 124 128 102 106 110 102 106 110 102 106 110 102 106 110 110 114 119 32:11 118 124 128 107 112 116 107 112 116 107 112 116 107 112 116 113 117 121 14(137) 15(147) 32:10 133 138 144 32:11 136 140 147 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 67 REMARQUE 1. Veillez à régler la valeur en vous reportant au tableau 2. Une valeur inattendue entraînera un dysfonctionnement. 2. Le tableau 2 est donné pour 230 V. Le débit d'air varie en fonction des fluctuations de la tension. 3. Réglages d'usine (pression statique externe) pour chaque modèle. Réglages d'usine (ESP) mmAq (Pa) 6(59) * Si la pression statique est nulle, réglez la valeur sous la valeur maximale. Châssis Valeur maximale M1 M2 M3 115 120 98 FRANÇAIS Capacité (kBtu/h) 18 24 30 36 42 48 60 68 RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP Interior PCB FRANÇAIS Fonction SW3 SW4 SW5 Contrôle de groupe Position Off (arrêt) Sélection Maître ou Esclave Maître Esclave arrêt Télécommande filaire/sans fil – Sélection du mode de fonctionnement Manuel ou Automatique Automatique arrêt Désactivation du fonctionnement Fonctionne-ment continu arrêt Mode contact Sélection du mode sec contact sec Installation Position On Par défaut (marche) Description Fonctionnement ventilateur continu