Manuel du propriétaire | Kenwood KOS-A200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Kenwood KOS-A200 Manuel utilisateur | Fixfr
KOS-A200
EXTERNAL MEDIA CONTROLLER WITH RDS ENCODER
INSTRUCTION MANUAL
CONTRÔLEUR MÉDIA EXTERNE AVEC CODEUR RDS
MODE D’EMPLOI
EXTERNER MEDIA CONTROLLER MIT RDS-KODIERGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
EXTERNE MEDIA CONTROLLER MET RDS-ENCODER
GEBRUIKSAANWIJZING
© B64-3422-00/00 (EW)
B64-3422-00̲E̲English.Indd 1
06.4.25 9:52:12 AM
Table des matières
Précautions de sécurité
31
Remarques
32
A propos du dispositif USB
33
Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA 34
Caractéristiques générales
36
Recharger et remplacer la pile
Alimentation
Sélectionner la source
Commutation de l’affichage
Fonctions de commande de dispositif
USB/fichier audio/disque externe 38
Lecture du dispositif USB
Lire un disque externe
Avance rapide et retour
Recherche de plage/fichier
Recherche de disque/Recherche de dossier
Recherche directe de plage/fichier
Recherche directe de disque
Répétition de Plage/Fichier
Répétition de Disque/Dossier
Lecture par balayage
Lecture aléatoire
Lecture aléatoire du chargeur
Tout lire aléatoirement
Sélection de dossier
Défilement du Texte/Titre
Système de menu
45
Système de menu
Fréquence de transmission
Niveau de modulation
Vitesse de transmission des données
Tonalité capteur tactile
Volume de tonalité du capteur tactile
Défilement du Texte
Réglage de l’entrée auxiliaire intégrée
Sélectionner l’affichage d’entrée auxiliaire
Affichage de la version du microprogramme
Réglage du mode de recherche
Entrée en mémoire automatique
Mode de recherche de commutation
Mode de sélection de veille PTY
Mode de recherche par filtre de langue
Accessoires/ Procédure d’installation 50
Installation
51
Connexion des câbles aux bornes 52
Guide de dépannage
54
Spécifications
56
Fonctions de commande du tuner
DAB
42
A propos de la commande de tuner DAB
Mémoire de préréglage de service
Rappel d'un service préréglé
Fonction de type de programme (PTY)
Pré-réglage du type de programme
Réception DAB
Commutation Primaire/ Secondaire
Défilement du Texte
30 |
Français
B64-3422-00̲French.Indd 30
06.4.25 9:51:14 AM
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions
suivantes:
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou
laisser d’objets métalliques (comme une pièce
de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de
l’appareil.
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite
des compétences et de l'expérience. Pour des
raisons de sécurité, laissez un professionnel
effectuer le travail de montage et de câblage.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l’appareil,
veuillez prendre les précautions
suivantes:
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur
une alimentation négative de 12V CC.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur
excessive ou à l’humidité. Evitez également
les endroits trop poussiéreux ou exposés aux
éclaboussures.
• Lors du remplacement d’un fusible, utilisez
seulement un fusible neuf du même calibre.
L’utilisation d’un fusible de calibre différent peut
entraîner un mauvais fonctionnement de votre
appareil.
• N'utilisez pas vos propres vis.
N'utilisez que les vis fournies. L’utilisation de vis
incorrectes pourrait endommager l’appareil.
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de
disque connectés à cet appareil
Les changeurs de disque/ lecteurs de CD Kenwood
commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent
être connectés à cet appareil.
Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez votre
revendeur Kenwood pour les modèles de changeurs
de disque/ lecteurs de CD pouvant être connectés.
Veuillez prendre note que tous les changeurs de
disque/ lecteurs de CD Kenwood commercialisés en
1997 ou précédemment et les changeurs de disque
d’autres fabricants ne peuvent être connectés à cet
appareil.
Les connexions non préconisées peuvent causer
des dommages.
Réglage du commutateur "O-N" sur la position "N"
pour les chargeurs de disque Kenwood/ lecteurs de
CD Kenwood applicables.
Les fonctions utilisables et les informations
affichables diffèrent suivant les modèles connectés.
• Vous pouvez endommager à la fois votre appareil et le
changeur de CD si vous les connectez incorrectement.
The "AAC" logo is trademark of Dolby
Laboratories.
Français |
B64-3422-00̲French.Indd 31
31
06.4.25 9:51:14 AM
Remarques
• Aucun dispositif USB n'est fourni avec cet appareil.
Vous devez acheter un dispositif USB disponible
dans le commerce. Pour connaître les types de
dispositifs USB disponibles, reportez-vous à <A
propos du dispositif USB> (page 33).
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que
ces accessoires fonctionnent avec votre modèle
dans votre région.
• Les caractères pouvant être affichés par cet
appareil sont A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [
]():;^-{}|~!?#.
• Les illustrations de l’affichage et du panneau
apparaissant dans ce manuel sont des exemples
utilisés pour expliquer avec plus de clarté
comment les commandes sont utilisées. Il est
donc possible que les illustrations d’affichage
puissent être différentes de ce qui est réellement
affiché sur l’appareil, et aussi que certaines
illustrations représentent des choses impossibles à
réaliser en cours de fonctionnement.
• La réception du tuner peut être légèrement
réduite si l'on utilise le KOS-A200.
• Si votre autoradio ne présente pas de fonction de
silencieux, il peut y avoir du bruit avant la mise
sous tension et hors tension du commutateur
d'alimentation de l'unité de commande. Si cela se
produit, abaisser le volume de l'autoradio.
Ce produit n’est pas installé par le constructeur
d’un véhicule sur le site de production, ni par
l’importateur professionnel d’un véhicule dans un
Etat membre de l’UE.
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne qui ont adopté des systèmes
de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme
(poubelle barrée) est apposé ne peuvent
pas être éliminés comme ordures
ménagères.
Les anciens équipements électriques et
électroniques doivent être recyclés sur
des sites capables de traiter ces produits
et leurs déchets. Contactez vos autorités
locales pour connaître le site de recyclage
le plus proche. Un recyclage adapté
et l’élimination des déchets aideront
à conserver les ressources et à nous
préserver des leurs effets nocifs sur notre
santé et sur l’environnement.
Comment réinitialiser votre appareil
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
retirer le cordon d'alimentation électrique de
l'appareil. Attendre plusieurs secondes puis
connecter de nouveau le cordon d'alimentation
électrique. L'appareil revient aux paramètres
d'usine.
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché,
essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux
au silicone.
32 |
Français
B64-3422-00̲French.Indd 32
06.4.25 9:51:14 AM
A propos du dispositif USB
Remarques sur l'utilisation du dispositif
USB
Cet appareil peut lire les fichiers audio stockés dans
une mémoire flash, sur un disque dur portatif, un
lecteur audio numérique et sur un lecteur de carte
équipés d'un port USB (ces dispositifs sont nommés
dispositifs USB dans ce document).
Les restrictions suivantes concernent l'utilisation et
les types de dispositifs USB disponibles:
Dispositifs USB disponibles
• Dispositifs USB appartenant à la classe des
stockages USB.
• Dispositifs USB dans la consommation électrique
est inférieure ou égale à 500 mA.
Pour connaître les formats compatibles et les
types de dispositifs USB, reportez-vous à http://
www.kenwood.com/usb/.
• Placez le dispositif USB de façon à ce qu'il ne gêne pas la
conduite du véhicule.
• Ne pas laisser le dispositif USB dans le véhicule
pendant une longue durée. Il risque d'être déformé
ou endommagé à cause de la lumière du soleil, de la
température élevée, etc.
• Effectuez des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec
cet appareil. Les fichiers risquent d'être effacés selon les
conditions de fonctionnement du dispositif USB.
Aucune compensation ne sera accordée pour les torts
consécutifs à l'effacement de données enregistrées.
• Laissez le capuchon en place lorsque vous n'utilisez pas
le dispositif USB.
• Classe des stockages USB:
Dispositifs USB que le PC peut reconnaître comme
stockage externe sans utiliser de lecteur spécifique ni de
logiciel
• Contactez votre revendeur pour savoir si votre dispositif
USB est conforme aux caractéristiques de la classe des
stockages de masse USB.
• L'utilisation d'un dispositif USB incompatible peut avoir
pour conséquence une lecture ou un affichage anormal
du fichier audio.
Même si vous utilisez un dispositif USB conforme aux
caractéristiques décrites ci-dessus, les fichiers audio
peuvent ne pas être lus normalement en fonction du
type ou de l'état du dispositif USB.
A propos de la connexion du dispositif
USB
• Lorsque vous connectez un dispositif USB, il est
recommandé d'utiliser le câble USB fourni.
Le bon fonctionnement de la lecture n'est
pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble
compatible USB est utilisé. La connexion d'un
câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut
avoir pour conséquence un fonctionnement
anormal de la lecture.
• Ne pas connecter directement un périphérique USB au
connecteur USB de l'appareil. Connectez-le à l'aide d'un
câble.
• Il n'est pas possible de connecter un dispositif USB via un
hub USB.
Français |
B64-3422-00̲French.Indd 33
33
06.4.25 9:51:14 AM
Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA
Les restrictions suivantes s’appliquent aux fichiers
AAC/MP3/WMA (appelés ci-après fichiers audio)
et aux formats de support qui sont reproductibles.
Un fichier audio dont les caractéristiques sont
différentes risque de ne pas jouer normalement
ou les noms de fichier et de dossier peuvent mal
s’afficher.
Fichier audio reproductible
Média de stockage reproductible
• Dispositif USB
• Pour plus de détails sur les dispositifs USB disponibles,
reportez-vous à <A propos du dispositif USB> (page 33).
Format de fichier du dispositif USB
reproductible
• AAC, MP3, WMA
• Pour connaître les formats compatibles avec
les dispositifs USB, reportez-vous à http://www.
kenwood.com/usb/.
• Donnez la bonne extension au fichier audio
(AAC : ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")
• N’attribuez pas ces extensions à d’autres fichiers que les
fichiers audio. Si un fichier qui n’est pas de format audio
porte une telle extension, un bruit intense sera émis à la
lecture et les enceintes seront endommagées.
• Les fichiers protégés contre la copie sont illisibles.
• Les fichiers audio risquent de ne pas être lisibles selon la
configuration du logiciel d'encodage, le type de dispositif
USB et/ou les conditions d'enregistrement.
• L'appareil peut ne pas être compatible avec une
mise à niveau de format de compression et d'autres
caractéristiques techniques.
• Pour plus de détails sur les formats utilisés par les
dispositifs USB et les restrictions, reportez-vous à http://
www.kenwood.com/usb/.
Nombre maximal de caractères pour
l’appareil
Fichier AAC reproductible
• Fichier ".m4a" encodé en format AAC-LC.
Reportez-vous à http://www.kenwood.
mediamanager.jp pour plus de détails.
Fichier MP3 reproductible
• Fichier MPEG 1/2 à couche audio 3
• Débit binaire de transfert: 8-320 kbps
• Fréquence d’échantillonnage
: 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz
Fichier WMA reproductible
• Fichier conforme au format Windows Media Audio
(sauf un fichier pour Windows Media Player 9 ou
supérieur, qui applique de nouvelles fonctions)
• Débit binaire de transfert : 48-192 kbps
• Fréquence d’échantillonnage : 32/ 44,1/ 48 kHz
34 |
Nom de fichier/dossier: 128 caractères
Etiquette MP3 ID3/ Propriété des contenus WMA:
30 caractères
Informations de chanson AAC: 60 caractères
• Le nombre de caractères du nom de fichier/dossier inclut
les extensions.
• Cet appareil peut afficher les versions suivantes
d'étiquette MP3 ID3: version 1.0/ 1.1/ 2.3
• L'étiquette AAC ID3 ne peut pas être affichée.
Limites structurelles des fichiers et des
dossiers
• Nombre maximum de niveaux de dossiers : 8
• Nombre maximum de dossiers : 100
• Nombre maximum de fichiers par dossier : 4096
A propos de la partition du dispositif USB
• Lorsque vous utilisez un dispositif USB, des
dossiers virtuels sont créés pour contrôler
la partition du dispositif USB. Ces dossiers
apparaissent dans le répertoire de premier niveau
(racine) en tant que "#:". "#" est une lettre de
l'alphabet qui identifie chaque partition.
• Même lorsque le dispositif USB n'a pas de
partition, le dossier "A:" est créé, et les fichiers
audio sont contrôlés à l'intérieur de ce dossier.
Français
B64-3422-00̲French.Indd 34
06.4.25 9:51:15 AM
Ordre de lecture des fichiers audio
• Les fichiers audio sont lus dans l'ordre d'écriture
des fichiers. Vous pouvez spécifier l'ordre de
lecture en attribuant un numéro aux fichiers dans
un dossier et en les gravant par dossier. (Dispositif
USB)
Exemple
CD (1)
¡!
2
4
^: Dossier
Folder
¡: Audio
Fichier file
audio
3
¡$
5
¡"
¡#
¡%
¡P
• Ordre de lecture
Ordre de lecture après ¡! lecture.
➡ ¡", ¡#, ¡$, ¡%...
• Recherche de fichier
Recherche de fichier suivant pendant la lecture ¡".
Appuyez sur la touche [¢] ➡ ¡#
• Recherche de dossier
Recherche de dossier suivant pendant la lecture ¡".
Appuyez sur la touche [5] ➡ 4, 5...
• Sélection de dossier
Lorsque la sélection est réglée sur le répertoire
4, et que vous voulez passer au dossier 2 au
même niveau.
Appuyez sur la touche [4] ➡ 2
Lorsqu'il est réglé sur le répertoire 3, passe au
niveau supérieur par la sélection de dossier.
Appuyez sur la touche [∞] ➡ 2
Français |
B64-3422-00̲French.Indd 35
35
06.4.25 9:51:15 AM
Caractéristiques générales
MENU
SRC
4/¢
POWER
OFF
ON
Recharger et remplacer la pile
Alimentation
Utiliser deux piles format "AA"/ "R6".
Faire coulisser le couvercle tout en l’appuyant
vers le bas pour l’enlever comme indiqué sur
l’illustration.
Introduire les piles en prenant soin de bien
aligner les pôles + et –, en suivant l’illustration
située à l’intérieur du boîtier.
Régler l'autoradio sur la station FM 88,3 MHz
et sélectionner le mode PS (nom de service de
programme) pour l'affichage.
On peut changer la fréquence de transmission. Se
référer à la section <Fréquence de transmission>
(page 46).
Allumer l’alimentation
Faire glisser le commutateur [POWER] sur ON.
Eteindre l’alimentation
Faire glisser le commutateur [POWER] sur
OFF.
2AVERTISSEMENT
• Rangez les piles non utilisées hors de portée des
enfants. Contactez un docteur immédiatement si la
pile est avalée.
• Ne pas placer la télécommande dans des endroits
exposés à la chaleur tel que le tableau de bord.
36 |
Français
B64-3422-00̲French.Indd 36
06.4.25 9:51:16 AM
En source DAB
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Source requise
Veille
DAB (Accessoire optionnel)
Dispositif USB
Disque externe (Accessoire optionnel)
Entrée auxiliaire 1*
Entrée auxiliaire 2*
Affichage
"STANDBY"
"DAB"
"USB"
"CD CH"
"AUX1"
"AUX2"
Information
Etiquette du service
Etiquette dynamique
Etiquette PTY
Etiquette de composant
Qualité audio
Etiquette d'ensemble
Etiquette de région
Fréquence reçue
Affichage
"SERV LBL"*
"DYNAMIC"*¹
"PTY"*¹
"COMP"*
"QUALITY"*¹
"ENSEMBLE"*
"REGION"*
"FREQ"
5 Quitter le mode de commutation de
• * On peut sélectionner cette source lorsque le
paramètre <Réglage de l’entrée auxiliaire intégrée>
(page 47) est réglé sur "ON".
Commutation de l’affichage
Vous pouvez changer les informations affichées.
1 Sélectionner la source
l’affichage
Appuyez sur la touche [MENU].
• * Si le contenu des informations ne peut pas être
affiché, le numéro de disque/plage, le numéro de
dossier/fichier ou la fréquence sont affichés.
• *¹ Si le contenu des informations ne peut pas être
affiché, "NO TEXT"/"NONE"/"OBSCURE" est affiché.
• Le numéro de plage de fichier audio affiche les 3
derniers chiffres lorsqu'il dépasse 1000 chansons.
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrer en mode menu
Appuyez sur la touche [MENU].
"MENU" est affiché.
3 Accéder au mode de commutation de
l’affichage
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
"DISP SEL" est affiché.
4 Sélectionner l'élément d’affichage
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
En source de disque externe
Information
Titre du disque
(Dans la source de disque externe)
Titre de la plage
(Dans la source de disque externe)
Numéro de disque & Numéro de plage
Affichage
"D-TITLE"*
"T-TITLE"*
"NUMBER"
En source de fichier audio
Information
Titre de chanson & Nom d’artiste
Nom d’album & Nom d’artiste
Nom du dossier
Nom du fichier
Numéro de dossier & Numéro de fichier
Affichage
"TITLE"*
"ALBUM"*
"FOLDER"
"FILE"
"NUMBER"
Français |
B64-3422-00̲French.Indd 37
37
06.4.25 9:51:16 AM
Fonctions de commande de dispositif USB/fichier audio/
disque externe
SRC
38
SCAN
F.SEL
SCRL
4/¢
A.RDM
RDM
[3]
[0] — [9]
F.REP
Lecture du dispositif USB
Lecture du dispositif USB
1 Sélectionner une autre source que le
dispositif USB
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Connecter le dispositif USB.
3 Sélectionner la source USB
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l’affichage "USB".
REP
Même après avoir ôté le dispositif USB, il est possible
de recommencer la lecture du fichier au point où sa
lecture a été interrompue si les fichiers contenus dans
le dispositif USB sont tous identiques.
• Veillez insérer le connecteur du dispositif USB aussi
profondément que possible.
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [38].
A chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
chanson se met en pause ou en lecture.
Retrait du dispositif USB
1 Sélectionner une autre source que le
• Reportez-vous à <Au sujet d’AAC, de MP3 et de
WMA> (page 34) pour connaître les formats audio qui
peuvent être lus.
• Pour connaître les types de dispositifs USB disponibles
et savoir comment connecter les dispositifs USB,
reportez-vous à <A propos du dispositif USB> (page
33).
• Après avoir arrêté la lecture d'un fichier contenu
dans un dispositif USB, vous pouvez recommencer
la lecture du fichier au point où la lecture a été
interrompue.
38 |
dispositif USB
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Ôter le dispositif USB.
• Si vous ôtez le dispositif USB alors qu'il est sélectionné
en tant que source, les données contenues sur le
dispositif USB risquent d'être endommagées.
• Le dispositif USB peut être ôté en toute sécurité
lorsque l'alimentation de l'appareil est désactivée.
Français
B64-3422-00̲French.Indd 38
06.4.25 9:51:16 AM
Lire un disque externe
Vous pouvez lire des disques présents dans
le lecteur de disque optionnel connecté à cet
appareil.
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l’affichage pour le lecteur de disque
que vous désirez.
Exemples d’affichage:
Affichage
"CD CH"
"MD CH"
Lecteur de disque
Changeur de CD
Changeur de MD
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [38].
A chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
chanson se met en pause ou en lecture.
• Les fonctions pouvant être utilisées et les informations
affichées peuvent être différentes suivant les lecteurs
de disques externes connectés.
• Vous pouvez commander cette fonction lorsque le
paramètre <Réglage du mode de recherche> (page
47) est réglé sur "TRACK".
Fonction du changeur de disques/ fichier audio
Recherche de disque/Recherche de
dossier
Vous pouvez sélectionner un disque inséré dans
le changeur de disques ou un dossier enregistré
sur le support de fichiers audio.
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
Recherche directe de plage/fichier
Vous pouvez rechercher directement une plage/
fichier par la saisie du numéro de plage/fichier.
1 Entrer le numéro de plage/fichier
Appuyez sur les touches numériques.
Avance rapide et retour
Avance rapide
Maintenir la touche [¢] enfoncée.
Relâchez pour reprendre la lecture.
Retour
Maintenir la touche [4] enfoncée.
Relâchez pour reprendre la lecture.
• Vous pouvez commander cette fonction lorsque le
paramètre <Réglage du mode de recherche> (page
47) est réglé sur "MANUAL".
• Le son n'est pas produit pendant que le fichier Audio
est recherché.
• L'avance rapide et le retour rapide ne peuvent pas être
effectués en fonction du format de fichier AAC.
• La recherche directe de fichier peut être sélectionnée
jusqu'à 999.
2 Effectuer une recherche de plage/fichier
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Annulation d’une recherche de plage/fichier
Appuyez sur la touche [38].
Fonction du changeur de disques
Recherche directe de disque
Vous pouvez exécuter la recherche de disque en
saisissant le numéro de disque.
1 Entrer le numéro de disque
Appuyez sur les touches numériques.
Recherche de plage/fichier
Vous pouvez rechercher une chanson sur le
disque ou dans le dossier de fichier audio.
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
2 Effectuer une recherche de disque
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
Annulation d’une recherche directe de disque
Appuyez sur la touche [38].
• Tapez "0" pour sélectionner le disque 10.
Français |
B64-3422-00̲French.Indd 39
39
06.4.25 9:51:16 AM
Fonctions de commande de dispositif USB/fichier audio/
disque externe
Répétition de Plage/Fichier
Lecture par balayage
Relire la plage/le fichier en cours d'écoute.
Vous pouvez écouter la première partie de
chaque chanson sur le disque ou dans le dossier
de fichiers audio que vous écoutez et rechercher
la chanson désirée.
Appuyez sur la touche [REP].
"REP" est affiché lorsque le paramètre
<Commutation de l’affichage> (page 37) est
réglé sur "NUMBER".
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la fonction Répétition de la lecture change de la
manière suivante.
En source de disque externe
Répétition de la lecture
Répétition de plage
Répétition désactivée
Affichage
"TRAC REP"
"REP OFF"
Appuyez sur la touche [SCAN].
"SCN"/"TRAC SCN"/"FILE SCN"/"SCAN" est affiché.
2 Relâchez la touche lorsque vous entendez la
chanson que vous souhaitez écouter
Appuyez sur la touche [SCAN].
Lecture aléatoire
En source de fichier audio
Répétition de la lecture
Répétition de fichier
Répétition désactivée
1 Lancer la lecture par balayage
Affichage
"FILE REP"
"REP OFF"
Répétition de Disque/Dossier
Vous pouvez réécouter la chanson, le disque dans
le changeur de disques ou le dossier de fichiers
audio que vous écoutez.
Appuyez sur la touche [F.REP].
"DREP"/"FREP" est affiché lorsque le paramètre
<Commutation de l’affichage> (page 37) est
réglé sur "NUMBER".
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la fonction Répétition de la lecture change de la
manière suivante.
Vous pouvez lire toutes les chansons sur le disque
ou dans le dossier de fichiers audio en ordre
aléatoire.
Appuyez sur la touche [RDM].
"RDM" est affiché lorsque le paramètre
<Commutation de l’affichage> (page 37) est
réglé sur "NUMBER".
A chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
lecture aléatoire est activée ou désactivée.
Lorsqu’elle est activée, "DISC RDM"/"FOLD RDM"
est affiché.
• Lorsque l'on appuie sur la touche [¢], la chanson
aléatoire suivante commence.
En source de disque externe
Répétition de la lecture
Répétition de disque
(Dans le changeur de disque)
Répétition désactivée
Affichage
"DISC REP"
"REP OFF"
En source de fichier audio
Répétition de la lecture
Répétition de dossier
Répétition désactivée
40 |
Affichage
"FOLD REP"
"REP OFF"
Français
B64-3422-00̲French.Indd 40
06.4.25 9:51:17 AM
Fonction du changeur de disque
Fonction de fichier audio
Lecture aléatoire du chargeur
Sélection de dossier
Vous pouvez écouter les chansons de tous les
disques présents dans le changeur de disque
dans un ordre aléatoire.
Vous pouvez sélectionner rapidement le dossier
que vous voulez écouter.
Appuyez sur la touche [A.RDM].
"MRDM" est affiché lorsque le paramètre
<Commutation de l’affichage> (page 37) est
réglé sur "NUMBER".
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la lecture aléatoire de magasin est activée ou
désactivée.
Lorsqu’elle est activée, "MGZN RDM" est affiché.
• Lorsque l'on appuie sur la touche [¢], la chanson
aléatoire suivante commence.
Fonction de fichier audio
Tout lire aléatoirement
Vous pouvez lire aléatoirement tous les fichiers
audio enregistrés sur le média.
Appuyez sur la touche [A.RDM].
"ARDM" est affiché lorsque le paramètre
<Commutation de l’affichage> (page 37) est
réglé sur "NUMBER".
Lorsqu’elle est activée, "ALL RDM" est affiché.
Annuler la fonction Tout lire aléatoirement
Appuyez sur la touche [A.RDM].
• Lorsque l'on appuie sur la touche [¢], la chanson
aléatoire suivante commence.
1 Entrer en mode de sélection de dossier
Appuyez sur la touche [F.SEL].
"F-SELECT" est affiché.
Pendant le mode de sélection, les informations
concernant le dossier sont affichées comme suit.
Affichage du nom de dossier
Affiche le nom de dossier actuel.
2 Sélectionner le niveau du dossier
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
Avec la touche [5] vous diminuez d’un niveau et
avec la touche [∞] vous augmentez d’un niveau.
Sélectionner un dossier dans le même
niveau
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Avec la touche [4] vous passez au dossier
précédent, et avec la touche [¢] vous passez
au dossier suivant.
Retourner au niveau le plus haut
Appuyez sur la touche [3].
Faire défiler l’affichage du nom de dossier
Appuyez sur la touche [SCRL].
3 Choisir le dossier à lire
Appuyez sur la touche [38].
Le mode de sélection de dossier apparaît et le
fichier audio du dossier affiché est lu.
Annulation du mode de sélection de dossier
Appuyez sur la touche [F.SEL].
Défilement du Texte/Titre
Vous pouvez faire défiler le texte de CD, le texte
de fichier audio ou le titre de MD qui est affiché.
Appuyez sur la touche [SCRL].
Français |
B64-3422-00̲French.Indd 41
41
06.4.25 9:51:17 AM
Fonctions de commande du tuner DAB
38
SCAN
MEMORY
SCRL
4/¢
OK
[0] — [9]
A propos de la commande de tuner
DAB
Reportez-vous au groupe A du mode d'emploi
du tuner DAB KTC-9090DAB (accessoire en option)
pour connaître la méthode de commande de la
fonction tuner DAB.
Toutefois, les méthodes suivantes de contrôle de
l'appareil peuvent être différentes de celles figurant
dans le mode d'emploi ; par conséquent, reportezvous aux instructions supplémentaires suivantes.
3 Entrer en mode mémoire
Appuyez sur la touche [MEMORY].
"PRESET" est affiché.
4 Sélectionnez un numéro préréglé
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6].
5 Mettez le service en mémoire
Appuyez sur la touche [OK].
"MEMORY" est affiché.
Sur chaque bande, 1 service peut être mis en
mémoire sur chaque numéro [1] — [6].
Mémoire de préréglage de service
Rappel des services en mémoire.
1 Sélectionner la bande pré-réglée
Appuyez sur la touche [5].
A chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
bande préréglée commute entre BAND1, BAND2
et BAND3.
Rappel d'un service préréglé
Rappel des services en mémoire.
1 Sélectionner la bande pré-réglée
Appuyez sur la touche [5].
2 Rappelez le service
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6].
2 Sélectionner le service à mettre en mémoire
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
42 |
Français
B64-3422-00̲French.Indd 42
06.4.25 9:51:17 AM
Fonction de type de programme
(PTY)
Cette fonction permet à des types de
programmes désirés d'être recherchés et
surveillés à partir de l'ensemble réceptionné.
1 Entrer en mode PTY
Appuyez sur la touche [38].
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant
l'interruption des annonces / le visionnage PTY.
3 Recherche par type de programme
sélectionné et par langue
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
4 Sortie : Appuyez sur la touche [SCAN].
Langues à afficher
Sélectionnez Anglais, Français, Allemand,
Néerlandais, Espagnol, Portugais, Norvégien ou
Suédois dans <Mode de recherche par filtre de
langue> (page 49) pour afficher dans la langue
sélectionnée.
2 Sélectionner le type de programme
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
A chaque fois que vous appuyez sur la touche, ,
le type de programme change.
Reportez-vous au manuel d'instructions du tuner
DAB pour l'<Affichage du type de programme>.
3 Recherchez un service de programme du
type sélectionné
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Lorsque l'on veut chercher un autre service,
appuyer de nouveau sur la touche [4] ou
[4].
• Si le type de programme sélectionné n'est pas trouvé,
le message ("NO PTY", etc.) s'affiche.
Lorsque vous recherchez un service de programme
d'un autre type, répétez les procédures 2 et 3.
Commutation sur un autre service :
Répétez la procédure 3.
Un autre service de programme du même type
sera recherché.
Annulation en cours de recherche :
Appuyez sur la touche [38].
Recherche par type de programme et par
langue
Pré-réglage du type de programme
Mise en mémoire du type de programme dans la
mémoire de préréglage et rappel rapide.
Pré-réglage du type de programme
1 Sélectionner le type de programme à prérégler
Reportez-vous à la section <Fonction de type de
programme (PTY)> (page 43).
2 Recevoir le type de programme à
présélectionner
Appuyez sur la touche [MEMORY].
"PRESET" est affiché.
3 Sélectionnez un numéro préréglé
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6].
4 Pré-régler le type de programme
Appuyez sur la touche [OK].
Rappel du type de programme pré-réglé
1 Entrer en mode PTY
Reportez-vous à la section <Fonction de type de
programme (PTY)> (page 43).
2 Sélectionnez un numéro préréglé
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6].
1 Appuyez sur la touche lorsque vous êtes en
mode de sélection de programme
Appuyez sur la touche [SCAN].
2 Sélection d'une langue
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
Concernant les langues disponibles, reportezvous au manuel d'instructions du tuner DAB pour
le <Mode de recherche de filtre de langue>.
Français |
B64-3422-00̲French.Indd 43
43
06.4.25 9:51:18 AM
Fonctions de commande du tuner DAB
Réception DAB
Commutation Primaire/ Secondaire
Dans DAB, sélectionnez Ensemble puis choisissez
Service (Programme audio).
Les fonctions Primaire et Secondaire peuvent être
sélectionnées avec des services qui comprennent
plus d’un composant.
Sélection de l’ensemble
(Bande III)
Canal
(Bande L)
• Service 1
• Service 2
• Service 3
Primaire
"PRI"
Secondaire "SEC"
• Service 2
Sélection d’un service
Appuyez sur la touche [∞].
1 Sélectionner l'ensemble ou le service
Appuyez sur la touche [SCAN].
"FREQ"/"SERVICE" est affiché.
Affichage
"FREQ"
"SERVICE"
” Service 1
…
Ensemble
Ensemble
Réglage
Sélectionner le mode ensemble.
Sélectionner le mode service.
• Le service primaire est sélectionné automatiquement
lorsque le service est sélectionné quand l’appareil est
arrêté.
• La commutation Primaire/Secondaire n’est pas
disponible lorsque le service n’a qu’un composant ou
lorsque ses composants secondaires sont des services
données.
2 Commuter l'ensemble ou le service
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Défilement du Texte
• La sélection d’un service entraîne une rupture du son
pendant environ une seconde.
• On ne peut pas se commuter en service données.
Fait défiler l'étiquette de service et les autres
éléments affichés.
Appuyez sur la touche [SCRL].
44 |
Français
B64-3422-00̲French.Indd 44
06.4.25 9:51:18 AM
Système de menu
MENU
SRC
4/¢
OK
Système de menu
Vous pouvez activer en cours de fonctionnement
des fonctions de signaux sonores etc.
La méthode de base d’utilisation du système du
menu est expliquée ici. Les références pour les
éléments du menu et leur réglage se trouvent
après l’explication de cette opération.
4 Sortir du mode menu
Appuyez sur la touche [MENU].
• Lorsque d’autres éléments pour lesquels la méthode
de fonctionnement normale ci-dessus est applicable
sont affichés, on entre ensuite dans le graphique de
réglage. (Normalement les réglages au sommet du
graphique sont les réglages d’origine.)
1 Entrer en mode menu
Appuyez sur la touche [MENU].
"MENU" est affiché.
2 Sélectionner l’élément du menu
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
Exemple: Lorsque vous voulez activer le signal
sonore, sélectionnez l’affichage "BEEP".
3 Régler l’élément du menu
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Exemple: Lorsque "BEEP" est sélectionné, chaque
fois que l’on appuie sur la touche, on
commute sur "BEEP ON" ou "BEEP OFF".
Sélectionnez l’un d’eux comme réglage.
Vous pouvez continuer en retournant à l’étape 2
et en réglant d’autres éléments.
Français |
B64-3422-00̲French.Indd 45
45
06.4.25 9:51:19 AM
Système de menu
En mode de veille
Vitesse de transmission des données
Fréquence de transmission
Régler la fréquence de transmission.
1 Sélectionner le mode de réglage de la
fréquence de transmission
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
Sélectionnez l’affichage "FREQ".
2 Régler la fréquence de transmission
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Affichage
"FREQ 87.9"
"FREQ 88.1"
"FREQ 88.3"
"FREQ 88.5"
"FREQ 88.7"
"FREQ 88.9"
"FREQ 89.1"
"FREQ 89.3"
"FREQ 89.5"
"FREQ 89.7"
"FREQ 89.9"
Réglage
87,9 MHz
88,1 MHz
88,3 MHz (Réglage d’origine)
88,5 MHz
88,7 MHz
88,9 MHz
89,1 MHz
89,3 MHz
89,5 MHz
89,7 MHz
89,9 MHz
3 Saisir la fréquence de transmission
Régler la vitesse de transmission des données du
RDS.
Affichage et réglage
"SCL-SPD 1"
"SCL-SPD 2"
"SCL-SPD 3" (Réglage d’origine)
"SCL-SPD 4"
"SCL-SPD 5"
• Règle la valeur à laquelle un texte est affiché
correctement par l'autoradio.
En mode de veille
Tonalité capteur tactile
Vous pouvez activer/désactiver le signal sonore
de contrôle d’opération (son bip).
Affichage
"BEEP ON"
"BEEP OFF"
Réglage
Le bip est entendu.
Le bip est annulé.
Appuyez sur la touche [OK].
• S'il y a un signal de station de diffusion puissant
près de la fréquence actuelle, il se peut que des
interférences radio se produisent. Si cela se produit,
changer la fréquence.
Niveau de modulation
Régler le niveau de modulation de l'émetteur.
Affichage et réglage
"MOD LV1"
"MOD LV2" (Réglage d’origine)
"MOD LV3"
• Lors de la lecture de sources, si le volume est faible
par rapport au niveau FM, augmenter le niveau de
modulation. Si le volume est élevé et qu'il y a des
distorsions, diminuer le niveau de modulation.
46 |
Volume de tonalité du capteur
tactile
Ajuster le niveau sonore de contrôle d'opération
(son bip).
Affichage et réglage
"BEEP LV1"
"BEEP LV2"
"BEEP LV3" (Réglage d’origine)
"BEEP LV4"
"BEEP LV5"
• Le volume de tonalité du capteur tactile peut être
réglé pour chaque source.
• AUX1 et AUX2 ne peuvent pas être réglés à une valeur
différente.
Français
B64-3422-00̲French.Indd 46
06.4.25 9:51:19 AM
Défilement du Texte
Vous pouvez régler le défilement du texte affiché.
Affichage
"SCL MANU"
"SCL AUTO"
Réglage
Ne défile pas.
Défile lorsque l’affichage change.
• Le texte qui défile est indiqué ci-dessous.
- Texte CD
- Nom du dossier/ Nom du fichier/ Titre de chanson/
Nom d’artiste/ Nom d’album
- Titre du MD
- Texte pour la source DAB comprenant le nom de
canal, etc.
3 Sortir du mode de réglage de l’affichage
d’entrée auxiliaire
Appuyez sur la touche [MENU].
En mode USB
Affichage de la version du
microprogramme
Affichage de la version de microprogramme avec
l'appareil.
1 Sélectionner le mode d'affichage version
En mode de veille
Réglage de l’entrée auxiliaire
intégrée
Vous pouvez régler la fonction d’entrée auxiliaire
intégrée.
Affichage
"AUX1 OFF"/"AUX2
OFF"
"AUX1 ON"/"AUX2
ON"
• "PORTABLE"
• "GAME"
• "VIDEO"
• "TV"
Réglage
Lors de la sélection de la source, il n’y a pas
d’entrée auxiliaire.
Lors de la sélection de la source, il y a entrée
auxiliaire.
microprogramme
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
Sélectionnez l’affichage "F/W VER".
2 Afficher la version du microprogramme
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
En mode USB/fichier audio/disque externe
Réglage du mode de recherche
Règle la fonction de mode de recherche pour
périphérique USB, fichier audio ou disque
externe.
En mode AUX1/AUX2
Sélectionner l’affichage d’entrée
auxiliaire
Vous pouvez sélectionner l’affichage lorsque
l’appareil est commuté à la source entrée
Auxiliaire.
1 Sélectionner le mode de réglage de
l’affichage d’entrée auxiliaire
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
Sélectionnez l’affichage "NAME SET".
1 Sélectionner le mode de recherche
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
Sélectionnez l’affichage "SRCH SEL".
2 Régler le mode de recherche
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Affichage
"TRACK"
"MANUAL"
Opération
Règle la fonction de recherche de plage/
fichier.
Règle la fonction de recherche en avance
rapide/retour.
2 Sélectionner la source d’entrée auxiliaire
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’affichage change comme indiqué ci-dessous.
• "AUX1"/"AUX2"
• "DVD"
Français |
B64-3422-00̲French.Indd 47
47
06.4.25 9:51:19 AM
Système de menu
En mode DAB
En mode DAB
Entrée en mémoire automatique
Mode de sélection de veille PTY
Vous pouvez mettre automatiquement en
mémoire les stations dont la réception est bonne.
Après avoir enregistré un type de programme
désiré, lorsque le programme du type enregistré
commence dans l’ensemble en cours de
réception, le service est automatiquement activé.
1 Sélectionner le mode d’entrée en mémoire
automatique
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
Sélectionnez l’affichage "A-MEMORY".
2 Entrer en mode d'entrée en mémoire
automatique
Appuyez sur la touche [OK].
Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont
mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire
automatique est fermé.
En mode DAB
Mode de recherche de commutation
Vous pouvez régler le mode de recherche de
commutation.
1 Sélectionner le mode de sélection de
contrôle PTY
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
Sélectionnez l’affichage "PTY WATCH".
2 Entrer en mode de sélection de contrôle PTY
Appuyez sur la touche [OK].
3 Régler le mode de sélection de contrôle PTY
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
En ce qui concerne les types de programme
disponibles, se référer au manuel d'instructions
du tuner DAB pour la fonction <Affichage du
type de programme>.
4 Sortez du mode menu
Appuyez sur la touche [MENU].
1 Entrer en mode de recherche
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
Sélectionnez l’affichage "SEEK SEL".
2 Règle le mode de recherche
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
A chaque fois qu’on appuie sur la touche, le
mode de recherche change comme indiqué
ci-dessous.
Mode de
Affichage Opération
syntonisation
Recherche automatique "AUTO1" Un ensemble ayant de bonnes
d’ensemble.
conditions de réception peut être
sélectionné et reçu
Rappel de service
"AUTO2" Les services enregistrés peuvent
préréglé
être rappelés dans l'ordre des
numéros de préréglage.
Recherche manuelle. "MANUAL" Les canaux sont changés l’un
après l’autre.
48 |
Français
B64-3422-00̲French.Indd 48
06.4.25 9:51:20 AM
En mode DAB
Mode de recherche par filtre de langue
Par sélection, on peut ne recevoir dans un même
ensemble que les programmes audio diffusés
dans la langue désirée.
1 Sélectionner le mode de recherche de filtre
de langue
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
Sélectionnez l’affichage "LANG SEL".
2 Entrer en mode de recherche de filtre de langue
Appuyez sur la touche [OK].
3 Activation du réglage
Appuyez sur la touche [5] ou [∞].
En ce qui concerne les types de langues
disponibles, se référer au manuel d'instructions
du tuner DAB pour la fonction <Mode de
recherche de filtre de langue>.
4 Recherche d’un programme dans la langue
sélectionnée
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
• Si aucun programme n’est trouvé dans la langue
sélectionnée, le message "Language n/a"/ "NO
COMPO" est affiché. Pour chercher un autre
programme dans une autre langue, répétez les
procédures 2 et 3.
Passer à un autre programme:
Répétez la procédure 4.
La recherche d’un autre programme dans la
langue qui vient d’être sélectionnée commence.
Annuler la recherche en cours de route :
Sortez du mode menu
Appuyez sur la touche [MENU].
Français |
B64-3422-00̲French.Indd 49
49
06.4.25 9:51:20 AM
Accessoires/ Procédure d’installation
Accessoires
Procédure d’installation
1
..........1
2
..........1
3
..........1
4
(Ø4 × 16 mm)
..........2
(Ø3 × 6 mm)
..........1
5
6
..........1
7
1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef
de contact et déconnectez la borne - de la
batterie.
2. Connectez le câble d'entrée et de sortie correct à
chaque appareil.
3. Connectez les câbles du faisceau dans l’ordre
suivant: masse, batterie, allumage.
4. Connectez le connecteur du faisceau de câbles à
l’appareil.
5. Installez l’appareil dans votre voiture.
6. Reconnectez la borne - de la batterie.
• Utilisez uniquement des adaptateurs de conversion
d’antenne (ISO-JASO) quand le cordon d’antenne a un
fiche ISO.
• Si l’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC,
ou si le câble d’allumage est connecté à une source
d’alimentation à tension constante comme un câble
de batterie, l’alimentation de l’appareil ne sera pas
reliée à l’allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et
hors tension en même temps que l’allumage). Si vous
souhaitez connecter l’alimentation de l’appareil avec
l’allumage, connectez le câble d’allumage à une source
d’alimentation qui peut être mise sous et hors tension
avec la clef de contact.
• Si le fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles
n'ont pas causé de court-circuit, puis remplacez le vieux
fusible par un fusible neuf de même calibre.
• Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle
ou d'un autre matériel similaire. Afin d'empêcher les
court-circuits, ne retirez pas les capuchons des extrémités
des câbles non connectés ou des bornes.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de
frein, les indicateurs, les clignotants, etc de la voiture
fonctionnent correctement.
..........1
8
..........1
9
..........2
50 |
Français
B64-3422-00̲French.Indd 50
06.4.25 9:51:20 AM
Installation
Installation du capteur de
télécommande
1 Essuyer l'emplacement de l'installation à l'aide
2
d'un chiffon de nettoyage.
Fixer le capteur de télécommande (Accessoire2)
à l'endroit spécifié avec le ruban adhésif doubleface.
Installation de l'unité de modulation
FM
• Installation à l'aide des vis autotaraudeuses
Utiliser les vis (Accessoire4) pour fixer l'unité de
modulation FM sur le panneau audio ou autre.
Accessoire4
Ruban adhésif
double-face
• Installer le capteur de télécommande sur une
surface plane. S'il est installé sur une surface courbe,
l'adhérence du ruban pourrait diminuer et le
contrôleur pourrait se décoller.
• Ne pas installer le capteur de télécommande à des
endroits où il serait exposé à la lumière du soleil et où
la température pourrait devenir élevée (comme sur le
tableau de bord). Sinon, le capteur de télécommande
se déformera et deviendra inutilisable.
• Installer le capteur de télécommande à un endroit
où il ne risque pas de gêner la conduite. Installer le
capteur de télécommande de manière temporaire et
vérifier que le volant, le levier de vitesse et le frein à
main peuvent être actionnés sans encombre.
• Installation à l'aide de bandes Velcro
Retirer l'arrière des bandes Velcro (Accessoire9)
et le fixer à la partie inférieure de l'unité de
modulation FM. Installer l'unité de modulation FM
sur le tapis.
Accessoire9
Français |
B64-3422-00̲French.Indd 51
51
06.4.25 9:51:21 AM
Connexion des câbles aux bornes
Capteur de télécommande
Accessoire2
Unité demodulation FM (avant)
Serrez la vis (ø3 × 6 mm) (Accessoire5)
et le support (Accessoire6) dans le
trou montré sur le schéma.
POWER
OFF
6m
Accessoire5
Accessoire6
ON
AUX IN 1
POWER
USB I / F
AUX IN 2
L
R
ANTENNA
IN / OUT
REMOTE IN
2.5 m
2.5 m
Lecteur de DVD etc.
Lecteur de musique etc.
Câble de connexion(Stéréo)
(Disponible dans le commerce)
Accessoire3
Périphérique USB
1.5 m
Accessoire1
Interrupteur d’allumage
(3A)
Câble d’allumage (Rouge) (2.5 m)
ACC
(5A)
Câble de batterie (Jaune) (2.5 m)
Boîte á fusibles de
la voiture (Fusible
principal)
Câble de masse (Noir) - (Au châssis de la voiture) (2.5 m)
+ Batterie
52 |
Français
B64-3422-00̲French.Indd 52
06.4.25 9:51:21 AM
Autoradio (tuner FM avec RDS)
FM/AM sortie d'antenne
Accessoire8
FM/AM entrée d'antenne
Sous peine de provoquer une défaillance, ne pas
installer l'antenne d'un équipement radio ou faire
passer le câble d'antenne près du câble de sortie
du changeur.
Accessoire7
Câble d’antenne (ISO)
Changeur de disque etc. (en option)
Unité demodulation FM (arrière)
TO 5L I/F
Câble de connexion
(Compris dans le changeur de disque)
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie
(jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un
court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces
câbles à la source d’alimentation de la boîte à fusible.
Français |
B64-3422-00̲French.Indd 53
53
06.4.25 9:51:22 AM
Guide de dépannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais
fonctionnement de votre appareil n’est peut être
que le résultat d’une mauvaise opération ou
d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un
centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau
suivant les problèmes possibles.
En source disque
?
Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un
autre est reproduit à sa place.
✔ Le disque spécifié est très sale.
☞ Nettoyez le CD.
✔ Le disque a été inséré dans une autre fente que
celle spécifiée.
☞ Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du
disque spécifié.
✔ Le disque est très rayé.
☞ Essayez un autre disque.
?
La recherche directe ne peut être effectuée.
✔ Une autre fonction est activée.
☞ Désactivez la lecture aléatoire ou les autres
fonction.
?
La recherche par piste ne peut pas être effectuée.
✔ Pour les premiers disques ou dossiers ou la dernière
chanson.
☞ Pour chaque disque ou dossier, la recherche
de plage ne peut être effectuée en marche
arrière pour la première chanson ou en
marche avant pour la dernière chanson.
Général
?
?
?
?
?
L’appareil ne se met pas sous tension.
✔ Le fusible a grillé.
☞ Après avoir vérifié qu’il n’y a pas de courtcircuits dans les câbles, remplacez le fusible
par un de la même valeur.
✔ Le faisceau de câblage du capteur de
télécommande est connecté de manière incorrecte.
☞ Connectez le câble correctement en vous
référant à la section <Connexion des câbles aux
bornes> (page 52).
Impossible de commuter sur une source.
✔ Le changeur de disque n’est pas connecté.
☞ Connectez le changeur de disque. Si le
changeur de disque n’est pas connecté à sa
borne d’entrée, il est impossible de commuter
l’appareil sur une source de disque externe.
La mémoire est effacée quand le contact est mis.
✔ Les câble de batterie et d’allumage ne sont pas
connectés correctement.
☞ Connectez le câble correctement en vous
référant à la section <Connexion des câbles aux
bornes> (page 52).
Aucun son ne peut être entendu, ou le volume
est faible.
✔ Les niveaux de signal diffèrent selon les sources.
☞ Augmenter le volume de la radio.
✔ Les câbles d’entrée/sortie ou le faisceau de câbles
sont connectés incorrectement.
☞ Reconnectez les câbles d’entrée/sortie et/ou
le faisceau de câbles correctement. Voir la
section sur la <Connexion des câbles aux
bornes> (page 52).
Le son est de mauvaise qualité ou déformé.
✔ Les niveaux de signal diffèrent selon les sources.
☞ Changer le réglage du <Niveau de
modulation> (page 46).
✔ Il y a un signal de station de diffusion puissant près
de la fréquence de transmission de réglage.
☞ Changer le réglage de la <Fréquence de
transmission> (page 46).
?
Les informations routières, les émissions PTY et
RDS ne peuvent pas être reçues.
✔ Cet appareil s'est allumé.
☞ Mettre l'appareil hors tension.
?
Le texte n'est pas affiché correctement.
☞ Changer le réglage <Vitesse de transmission
des données> (page 46).
54 |
En source de fichier audio
?
Impossible de lire un fichier audio.
✔ Le support média est rayé ou sale.
☞ Nettoyer le support.
?
Le son saute lorsqu'un fichier audio est lu.
✔ Le support média est rayé ou sale.
☞ Nettoyer le support.
✔ L’enregistrement est de mauvaise qualité.
☞ Enregistrez de nouveau le support média ou
utilisez un nouveau support.
?
La durée de plage du fichier audio n'est pas
affichée correctement.
✔ --☞ Il se peut qu'elle ne soit pas affichée
correctement en raison des conditions
d'enregistrement du fichier audio.
Source du dispositif USB
?
Le dispositif USB n'est pas détecté.
✔ Le connecteur USB est déconnecté.
☞ Connectez correctement le connecteur du
dispositif USB.
?
Le dispositif USB ne lit pas ses fichiers audio.
✔ Le connecteur USB est déconnecté.
☞ Connectez correctement le connecteur du
dispositif USB.
Français
B64-3422-00̲French.Indd 54
06.4.25 9:51:22 AM
Les messages ci-dessous indiquent l’état
de votre système.
EJECT:
Aucun magasin à disques n’a été inséré
dans le changeur. Le magasin à disques
n’est pas complètement inséré.
➪ Insérez le magasin à disques
correctement.
Absence de CD dans l’unité.
➪ Insérer le CD.
NO DISC:
Aucun disque n’a été inséré dans le
magasin à disques.
➪ Insérez un disque dans le magasin à
disques.
TOC ERR:
Aucun disque n’a été inséré dans le
magasin à disques.
➪ Insérez un disque dans le magasin à
disques.
Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le
CD est très rayé.
➪ Nettoyez le CD et insérez-le
correctement.
READ ERR:
• Le nombre de fichiers ou de dossiers qui
ont été stockés dans le dispositif USB
connecté dépasse la limite.
• Le système de fichier du dispositif USB
connecté est cassé.
➪ Copier à nouveau les fichiers et les
dossiers pour le dispositif USB en vous
référant à www.kenwood.com/usb/. Si
le message d'erreur est toujours affiché,
initialiser le dispositif USB ou utiliser un
autre dispositif USB.
E-05:
Le CD est à l’envers.
➪ Chargez le CD correctement.
BLANK:
Rien n’a été enregistré sur le MD.
NO TRACK:
Aucune plage n’est enregistrée sur le MD
bien qu’il y ait un titre.
NO PANEL:
La façade de l’unité esclave connectée à
cet appareil a été enlevée.
➪ La remplacer.
E-77:
L’appareil fonctionne mal pour certaines
raisons.
➪ Réinitialiser l'appareil. Si le code "E-77"
ne disparaît pas, consultez la station
technique la plus proche.
E-99:
Il y a une anomalie dans le magasin de
disque. Ou l’unité fonctionne mal pour une
raison quelconque.
➪ Vérifiez le magasin à disques. Puis
réinitialiser l'appareil. Si le code "E-99" ne
disparaît pas, consultez votre centre de
service le plus proche.
LOAD:
Les disques ont été échangés dans le
changeur de disque.
HOLD:
Le circuit de protection de l’appareil se
met en service quand la température
à l’intérieur du changeur de disques
automatique dépasse 60°C (140°F), arrêtant
toutes les opérations.
➪ Refroidir l’appareil en ouvrant les
fenêtres ou en mettant en service l’air
conditionné. Quand la température
descend au dessous de 60°C (140°F), la
lecture du disque reprend de nouveau.
NA FILE:
Le format du fichier audio lu n'est pas
supporté par cette unité.
➪ ----
COPY PRO:
Un fichier interdit de copie a été lu.
➪ ----
NO DVICE:
Le dispositif USB est sélectionné en tant
que source bien qu'aucun dispositif USB ne
soit connecté.
➪ Réglez la source sur n’importe quelle
autre source que USB. Connectez un
périphérique USB puis repassez à la
source USB.
NA DVICE:
Un dispositif USB incompatible est
connecté.
➪ Pour connaître les dispositifs USB
compatibles, reportez-vous à <A propos
du dispositif USB> (page 33).
NO MUSIC/ E-15:
• Le support utilisé ne dispose pas de
données enregistrées que l’appareil peut
lire.
• Le dispositif USB connecté contient des
fichiers audio illisibles.
➪ Utilisez un support comportant des
données enregistrées que l’appareil
peut lire.
USB ERR:
Le dispositif USB connecté appartient à
une classe de courant supérieure à la limite
autorisée.
➪ Vérifiez le dispositif USB en vous
reportant à <A propos du dispositif
USB> (page 33).
Un problème peut être survenu sur le
dispositif USB connecté.
➪ Ôtez le dispositif USB et reconnectezle. Si le même message s'affiche à
nouveau, utilisez un autre dispositif USB.
Français |
B64-3422-00̲French.Indd 55
55
06.4.25 9:51:23 AM
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Section du modulateur FM
Fréquence de modulation (200KHz Intervalle)
: 87,9/ 88,1/ 88,3/ 88,5/ 88,7/ 88,9/
89,1/ 89,3/ 89,5/ 89,7/ 89,9 MHz
Codage RDS
Codage RDS
: Conforme à la norme CENELEC RDS EN50067
Interface USB
Standard USB
: USB1.1/ 2.0
Système de fichiers
: FAT16/ 32
Courant d’alimentation maximum
: 500 mA
Décodage MP3
: Compatible avec le format MP3 1/2
Décodage WMA
: Compatible Windows Media Audio
Décode AAC
: Fichiers AAC-LC ".m4a"
Entrée audio
Tension maximale d’entrée
: 1200 mV
Impédance d’entrée
: ≥22 kΩ
Général
Tension de fonctionnement (11 – 16V
admissible)
: 14,4 V
Courant absorbé
:5A
Taille d’installation (L x H x P)
: 185 × 31 × 135 mm
Masse
: 800 g
56 |
Français
B64-3422-00̲French.Indd 56
06.4.25 9:51:23 AM

Manuels associés