- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Accessoires pour appareils photo
- Clignote caméra
- Fujifilm
- EF-60
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
26
SHOE MOUNT FLASH EF-60 Manuel du propriétaire Nous vous remercions infiniment d'avoir acheté un appareil Fujifilm. Utilisez cet appareil de manière appropriée après avoir lu attentivement ce Manuel du propriétaire. De plus, en ce qui concerne la manipulation ou les fonctions de l'appareil photo, consultez le Manuel du propriétaire de l'appareil photo que vous utilisez. 2 Contents Dénomination des éléments / accessoires fournis À propos du mode d'économie d'énergie, de la fonction de prévention des surchauffes et du bruit de charge Avant d'utiliser l'appareil Insérez les piles Manipulation de base Monter sur l'appareil photo Retirer de l'appareil photo Allumer l'appareil Sélecteur de mode Modes et fonctions Mode d'éclairage LED Mode Secondaire SF Mode Secondaire SD Mode manuel Mode full auto Mode TTL Mode de commande à distance sans fil Mode de commande sans fil à distance Bouton de fonction Réglage du canal Réglage de l'angle d'éclairage (zoom) Marche / arrêt du bip Bouton de verrouillage de la manipulation Méthode de prise de vue à distance Autres fonctions FP (Synchronisation à haute vitesse) Correction des yeux rouges Synchronisation du rideau arrière Éclairage auxiliaire de la mise au point automatique Manipulation de l'illuminateur Diffuseur grand-angle Éclairage indirect Diffuseur Réflecteur Numéro de guide (ISO100•m, quantité lumineuse 1/1) Dépannage Principales spécifications 4 5 6 6 7 7 7 8 9 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 22 22 22 22 23 23 23 24 24 25 25 26 3 Dénomination des éléments / accessoires fournis Écran couleur à cristaux liquides Réflecteur Illuminateur Diffuseur grand-angle Témoin lumineux (bouton de test lumineux) LED Sélecteur de mode Capteur sans fil Bouton marche / arrêt Pied de montage Couvercle des piles Broche de contact de la griffe Molette de réglage de la puissance et bouton de fonction Bouton de déverrouillage Accessoires fournis: Pochette Diffuseur Mini-support 4 À propos du mode d'économie d'énergie, de la fonction de prévention des surchauffes et du bruit de charge Mode d'économie d'énergie Afin d'éviter d'user les piles, cet appareil est équipé d'un mode d'économie d'énergie. En mode A, TTL ou M, il s'enclenche en liaison avec l'alimentation de l'appareil photo et se met automatiquement en mode d'économie d'énergie. En mode SD, SF ou mode de commande à distance sans fil, il se met automatiquement en mode d'économie d'énergie 5 minutes après être entré en repos. En mode veille, le témoin lumineux clignote toutes les 2 secondes. Pour restaurer cet appareil, appuyez à mi-course sur le bouton de l'obturateur de l'appareil photo ou appuyez sur n'importe quel bouton de cet appareil. Quand l'alimentation de l'appareil photo est coupée automatiquement, en cas de restauration du mode d'économie d'énergie en appuyant sur n'importe quel bouton de cet appareil, celui-ci retourne automatiquement en mode veille s'il n'est pas manipulé pendant 2 minutes. Cet appareil s'arrête automatiquement s'il n'est pas manipulé pendant 60 minutes. Dans ce cas, rallumez-le. Fonction de prévention des surchauffes En cas d'émissions successives de 20 à 30 fois de grande quantité de luminosité, la fonction de prévention des surchauffes se met en marche automatiquement afin de protéger les circuits électriques de cet appareil. Quand la fonction de prévention des surchauffes est active, le témoin lumineux clignote en rouge toutes les 1,5 secondes. La fonction de prévention des surchauffes se désactive automatiquement, permettant de nouveau l'utilisation de l'appareil. Bruit de charge Quand ce flash est utilisé autrement qu'en mode d'éclairage LED, la charge se répète en préparation de l'éclair. Comme dans cet état, en cas de prise de vidéo, il peut arriver que le bruit de charge soit enregistré, lors de prise de vidéo, coupez ce flash ou utilisez-le en mode d'éclairage LED. 5 Avant d'utiliser l'appareil Insérez les piles Piles utilisables : Accumulateurs nickel-hydrure métallique, piles sèches alcalines 1. 2. 3. Ouvrir le couvercle des piles selon l'ordre (1) et (2) de la figure. Insérez 4 piles AA en ajustant leurs pôles + et - avec l'orientation indiquée. Lorsque vous refermez le couvercle, tout en appuyant sur le couvercle (1), faites-le glisser (2). Quand la charge du flash commence à prendre 30 secondes ou plus, remplacez les piles par des piles neuves ou par des accumulateurs rechargés. ! Remarque Utilisez de nouvelles piles de la même marque et du même type. Nous vous recommandons de toutes les changer simultanément. De plus, en cas de piles rechargeables, utilisez des piles qui ont toutes été rechargées simultanément. 6 Manipulation de base Monter sur l'appareil photo 1. 2. Insérer le pied de montage de cet appareil dans la griffe de l'appareil photo. Enfoncez-le fermement jusqu'au bout, jusqu'à ce qu'il soit bloqué par la goupille de verrouillage. Retirer de l'appareil photo 1. Tout en appuyant sur [Unlock] (bouton de déverrouillage) (1), retirez-le de la griffe (2) ! Remarque Quand cet appareil est monté sur un appareil photo, ne saisissez pas ce dernier en le soulevant par cet appareil. Cela pourrait endommager le pied de montage ou la griffe de l'appareil photo. 7 Manipulation de base Allumer l'appareil • Appuyer sur le « Bouton marche / arrêt » met l'appareil en marche, le témoin lumineux clignote en rouge et la charge commence. • Quand la charge est terminée, le témoin lumineux devient vert et cet appareil peut être utilisé. • En cas de flash de test, appuyez sur le témoin lumineux. • Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le « Bouton marche / arrêt ». 8 Sélecteur de mode Modes et fonctions Sélectionnez le mode en faisant tourner le sélecteur. Mode d'éclairage LED Il est utilisé lors de la prise de vidéo, etc. La quantité d'énergie lumineuse peut être ajustée en 9 paliers. Mode Secondaire SF Le flash est déclenché par la lumière d'un autre flash (flash principal). Mode Secondaire SD Le flash est déclenché par la lumière d'un autre flash (flash principal). Il ignore la surveillance du pré-flash pour le fonctionnement TTL. Mode manuel La quantité lumineuse est réglée manuellement. Mode full auto Il suffit de le monter sur l'appareil photo pour que la quantité lumineuse soit ajustée automatiquement. Mode TTL La quantité lumineuse est ajustée automatiquement. Un ajustement précis est possible grâce à la compensation du flash. Mode de commande à distance sans fil (Ondes radio / optique) A B C * Quand le contrôleur sans fil EF-W1, etc., n'est pas utilisé, l'appareil se met en marche automatiquement en commande à distance optique. • Commande à distance par ondes radio A : groupe A, B : groupe B, C : groupe C • Commande à distance sans fil à communication optique A : groupe A, B : groupe B, C : groupe C * Il est possible de le contrôler à l'aide de la fonction commande à distance sans fil (commandant) d'EF-X500. 9 Sélecteur de mode Mode d'éclairage LED • Faites tourner le sélecteur de mode et sélectionnez « ». • Faites tournes la molette de réglage de puissance et sélectionnez le niveau d'intensité lumineuse. * Il est possible de faire fonctionner la lampe LED comme lumière auxiliaire pour le réflecteur ou la mise au point automatique (AF). Pour de plus amples détails, consultez les « Réglages de la lampe LED » du Manuel du propriétaire de l'appareil photo. 10 Sélecteur de mode Mode Secondaire SF Le flash est déclenché par la lumière d'un autre flash (flash principal). Mode Secondaire SD Le flash est déclenché par la lumière d'un autre flash (flash principal). Il ignore la surveillance du pré-flash pour le fonctionnement TTL. Méthode de réglage • Réglez sur SF quand le mode d'éclairage du flash principal (commandant) est manuel et SD quand il est TTL. • Faites tourner le bouton de mode pour sélectionner le mode SF ou le mode SD. • Faites tourner la molette de réglage de puissance pour régler la quantité lumineuse. La quantité lumineuse peut être ajustée de 1/ 1 à 1/ 256 par incrément de 1/ 3 EV. • Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour prendre une photo. Cet appareil produit un flash et l'image de la photo prise apparaît sur l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo. • Vérifiez l'exposition de la photo prise et ajustez la quantité lumineuse si vous n'obtenez pas d'exposition optimale. 11 Sélecteur de mode Mode manuel En mode manuel, il est possible d'ajuster manuellement la quantité de luminosité émise. La quantité lumineuse peut être ajustée en 25 paliers de 1 /1 à 1/ 256 par incrément de 1/ 3 EV. • Faites tourner le bouton de mode pour sélectionner le mode M. • Faites tourner la molette de réglage de puissance pour régler la quantité lumineuse. La quantité lumineuse peut être ajustée de 1/ 1 à 1/ 256 par incrément de 1 /3 EV. • Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour prendre une photo. Cet appareil produit un flash et l'image de la photo prise apparaît sur l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo. • Vérifiez l'exposition de la photo prise et ajustez la quantité lumineuse si vous n'obtenez pas d'exposition optimale. 12 Sélecteur de mode Mode full auto Quand cet appareil est réglé en mode A, le système de gradation automatique TTL du mode de l'appareil photo suivant est lié. Le mode full auto permet à presque toutes les manipulations d'être effectuées du côté de l'appareil photo, c'est un mode destiné aux débutants. Mode de prise de vue de l'appareil photo La gradation automatique TTL est possible quand le mode de prise de vue de l'appareil photo est [P], [A], [S] ou [M]. La gradation automatique TTL est possible dans tous les modes de prise de vue mentionnés ci-dessus. • Faites tourner le sélecteur de mode et sélectionnez le mode A. • Appuyez à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour ajuster le point focal sur le sujet. • La vitesse de l'obturateur, le diaphragme et la marque du flash s'affichent sur le viseur de l'appareil photo. • Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour prendre une photo. Cet appareil produit un flash et l'image de la photo prise apparaît sur l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo. • En changeant la distance focale de l'objectif, l'unité située à l'intérieur de la tête de flash de cet appareil se déplace automatiquement et cette distance focale est couverte efficacement. Couverture de 24 mm à 200 mm (conversion de format 35 mm). 13 Sélecteur de mode Mode TTL En mode TTL, il est possible d'obtenir automatiquement l'exposition optimale mais il est également possible d'effectuer des ajustements de précisions en utilisant facultativement la fonction de compensation du flash. Comme cet appareil peut effectuer une compensation du flash rapide et précise grâce au sélecteur de mode, il est très pratique. Mode de prise de vue de l'appareil photo La gradation automatique TTL est possible quand le mode de prise de vue de l'appareil photo est [P], [A], [S] ou [M]. • Faites tourner le sélecteur de mode et sélectionnez le mode TTL. • Faites tourner la molette de réglage de puissance pour effectuer la compensation du flash. • Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour une correction +EV. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour une correction -EV. • La valeur de correction peut être ajustée de - 2,0 EV à + 2,0 EV par incrément de 1/3 EV. • Appuyez à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour ajuster le point focal sur le sujet. • La vitesse de l'obturateur, le diaphragme et la marque du flash s'affichent sur le viseur de l'appareil photo. • La compensation du flash est possible du côté de l'appareil photo en fonction de l'appareil photo. (Consultez le Manuel du propriétaire de l'appareil photo pour de plus amples détails.) De plus, en cas d'utilisation d'un appareil photo n'est pas équipé d'un menu avec réglage de la fonction flash, les valeurs de correction du flash et de l'appareil photo sont additionnées. • En cas d'utilisation d'un appareil photo n'est pas équipé d'un menu avec réglage de la fonction flash, seules les valeurs de correction réglées à l'aide de cet appareil sont affichées sur l'écran de cet appareil. * La valeur de compensation du flash du côté de l'appareil photo n'est pas reflétée. 14 Sélecteur de mode Mode de commande à distance sans fil Le flash TTL est déclenché en syntonisation en tant que flash à distance du TTL sans fil. Il existe un mode optique et un mode à ondes radio. Commande à distance sans fil à communication optique En utilisant un flash qui prend en charge le mode commandant sans fil à communication optique comme EF-X500, etc., la prise de vue multiflash est possible grâce à la communication optique sans fil. Consultez le Manuel du propriétaire du commandant flash pour connaître ses réglages. • Faites tourner le sélecteur de mode et sélectionnez le groupe A, B ou C pour le mode « ». • Sélectionnez le même groupe du côté du commandant flash, réglez le mode et la valeur définie, etc., puis effectuez le contrôle. * Pour le réglage du canal, sélectionnez le canal 1 à 4 en accord avec le réglage de l'unité commandant. Consultez la P. 17 pour la méthode de réglage manuelle du canal. 15 Sélecteur de mode Mode de commande sans fil à distance Commande à distance par ondes radio Cet appareil est compatible avec le système Nissin Air System (NAS) de Nissin Digital*. Une fonction de commande à distance du système TTL sans fil à ondes radio est intégrée dans cet appareil. Il est possible de télécommander TTL, M (manuel) et Zoom (zoom manuel) à l'aide du contrôleur. • Commencez par effectuer la synchronisation avec le contrôleur (EF-W1, etc.). *Consultez le Manuel du propriétaire du contrôleur pour connaître la méthode de synchronisation. • Faites tourner le sélecteur de mode • et sélectionnez le groupe A, B ou C pour le mode « ». • Sélectionnez le même groupe du côté du contrôleur, réglez le mode et la valeur définie, etc., puis effectuez le contrôle. Affichage sur l'écran de cet appareil en cas de télécommande par EF-W1. Mode TTL Mode manuel Appareils pouvant être utilisés comme contrôleur • EF-W1, Nissin Digital Air10s ! Remarque Quand l'alimentation du contrôleur est coupée, régler cet appareil sur le mode met en marche automatiquement le mode de commande à distance sans fil optique. *Nissin Digital: https://www.nissindigital.com 16 Bouton de fonction Réglage du canal En cas d'utilisation ordinaire, aucun changement n'est nécessaire mais en cas d'utilisation dans un endroit où sont utilisés de nombreux appareils de communication dans la bande de 2.4 GHz comme les réseaux LAN sans fil, Bluetooth, téléphones portables ou kits mains libres, etc., il arrive parfois que le système TTL sans fil ne fonctionne pas correctement en raison des interférences radio. Dans ce genre de cas, le problème peut être résolu en changeant de canal de communication. En cas de changement de canal, appuyez sur « Canal » du « bouton de fonction » pendant 1 seconde. Faites tourner la « molette de réglage de puissance » pour changer la valeur du canal. Au bout de 7 secondes, l'appareil revient automatiquement au mode précédent. Pour revenir manuellement au mode précédent, appuyez de nouveau pendant 1 seconde sur « Canal ». Réglage automatique du canal Réglez le canal de cet appareil sur A et changez le canal du contrôleur. [Référence]: (Effectuez cette opération uniquement s'il n'y a pas d'amélioration même avec le réglage automatique du canal.) Réglage manuel du canal Réglez manuellement le canal de 1 à 8 en accord avec le canal du contrôleur. 17 Bouton de fonction Réglage de l'angle d'éclairage (zoom) • En mode SF / SD / M / TTL / mode de commande à distance sans fil à communication optique, il est possible de régler le zoom manuel. • Appuyer pendant 1 seconde sur «M. Zoom » de la molette de réglage de la puissance permet de permuter le zoom. Le réglage d'origine est «A» automatique. • Faites tourner la molette de réglage de la puissance pour changer l'angle d'éclairage de la tête de flash. • Revenez en position « A» pour passer en zoom automatique. • Appuyez de nouveau pendant 1 seconde sur « M. Zoom» pour revenir au mode précédent. ! Remarque La valeur du zoom manuel qui a été réglée est conservée même si l'appareil est éteint. ! Remarque Même si le zoom automatique est sélectionné, lors du réglage en mode sans fil (SF, SD), l'angle d'éclairage est fixé à 35 mm. ! Remarque Faites attention que la distance focale affichée sur l'écran couleur à cristaux liquides est la valeur calculée 35 mm. 18 Bouton de fonction Marche / arrêt du bip Quand cet appareil est utilisé comme flash à distance, le réglage d'origine est d'émettre un bip. Pour arrêter le bip, appuyez longuement sur le bouton bip ( ). Pour revenir au réglage avec le bip, appuyez de nouveau longuement sur le bouton bip ( ). Les catégories de bip et les modes de fonctionnement sont les suivants. Catégorie Modes de fonctionnement Bip pendant la charge SF/ SD A / B / C (communication par ondes radio ou optique) Bip lors du changement de valeur définie contrôleur valeur définie du contrôleur. A / B / C (ondes radio) * En remettant en marche EF-60, le réglage du bip est réinitialisé. 19 Bouton de fonction Bouton de verrouillage de la manipulation Appuyer pendant 1 seconde sur " " au centre de la « Molette de réglage de la puissance et bouton de fonction » permet de verrouiller la valeur définie. Pendant le verrouillage, il devient impossible de modifier la valeur définie ou les fonctions qui peuvent être réglées par la « Molette de réglage de la puissance et bouton de fonction » et l'appareil ne peut pas non plus être éteint. (Cependant, il est possible de changer de mode à l'aide du « sélecteur de mode ».) Pour déverrouiller, appuyez de nouveau pendant 1 seconde sur " " au centre. 20 Méthode de prise de vue à distance Montez le contrôleur sur l'appareil photo et allumez-le. • Installez le flash à distance (cet appareil) à l'endroit désigné. • Effectuez un test lumineux du flash commandant ou du contrôleur pour vérifier la syntonisation du flash à distance. • Si le flash est syntonisé, la prise de vue devient possible. Flash à distance 2 Flash à distance 1 Flash à distance 3 EF-W1 ou EF-X500 monté sur l'appareil photo * Le nombre maximum de flashs pouvant être placés autour du sujet est de 30. * Lors de la commande à distance, la fonction d'arrêt automatique éteint l'appareil 60 minutes plus tard. * Il est impossible de passer en mode d'économie d'énergie pendant la commande à distance. * Il est possible que la syntonisation à distance ne soit pas possible en fonction de l'endroit où est installé cet appareil. Important En cas de montage d'accessoire de griffe métallique, faites attention d'éviter les courts-circuits aux points de contact. 21 Autres fonctions FP (Synchronisation à haute vitesse) Cet appareil prend en charge la fonction de FP (Synchronisation à haute vitesse) qui syntonise la vitesse d'obturateur jusqu'à 1/8000. Cette fonction peut être utilisée en mode A, M, TTL ou « ». Méthode d'activation de la fonction de synchronisation à haute vitesse Montez cet appareil sur l'appareil photo et, avec l'appareil photo et cet appareil allumés, réglez le mode de syntonisation du menu « réglage des fonctions de flash » de l'appareil photo sur AUTO FP (HSS). Le réglage est impossible avec le bouton de fonction « » de cet appareil. ! Remarque Comme le mode FP est une méthode d'illumination qui représente une charge lourde pour le flash, les fonctions de sécurité s'activent pour protéger l'appareil en cas de surchauffe de l'illuminateur et l'intervalle de charge est limité automatiquement à 12 secondes. La limite est débloquée automatiquement quand la température baisse. Correction des yeux rouges Dans le menu de l'appareil photo, en sélectionnant la « fonction de correction des yeux rouges » pour modérer le phénomène d'yeux rouges du sujet, un préflash est déclenché immédiatement avant le flash. Synchronisation du rideau arrière En sélectionnant la synchronisation du rideau arrière dans le menu de l'appareil photo, le flash est déclenché immédiatement avant la fermeture de l'obturateur. REAR Éclairage auxiliaire de la mise au point automatique En cas de prise de vue d'un objet avec un faible contraste ou dans un endroit sombre, l'éclairage auxiliaire de la mise au point automatique illumine automatiquement le sujet, ce qui facilite la mise au point. L'éclairage auxiliaire de la mise au point automatique n'est pas reflété sur la photo prise. * Il est également possible de faire fonctionner la lampe LED comme lumière auxiliaire pour le réflecteur ou la mise au point automatique (AF). Pour de plus amples détails, consultez les « Réglages de la lampe LED » du Manuel du propriétaire de l'appareil photo. 22 Manipulation de l'illuminateur Diffuseur grand-angle Tirez le diffuseur grand-angle intégré et en le positionnant comme sur la figure devant l'illuminateur, il est possible de prendre en charge un angle de champ de 16 mm. Éclairage indirect 90° Lors de prises de vue, principalement en intérieur, par éclairage indirect en 180° faisant refléter la lumière du flash sur le plafond ou les murs, etc., les ombres anormales du sujet sont atténuées et l'impression d'ensemble devient plus naturelle. 180° • La tête du flash peut être déplacée manuellement de haut en bas ou de gauche à droite. • La tête tourne de 90° vers le haut, 180° vers la gauche et 180° vers la droite. ! Remarque • Lors de l'éclairage indirect, l'angle d'éclairage est fixé à 50 mm si le zoom automatique est réglé. (Sauf en cas de commande à distance par ondes radio) • Quand la distance au plafond ou aux murs est importante, il peut arriver que la lumière du flash ne se reflète pas suffisamment et qu'elle n'ait pas d'effet. • Il peut arriver que la lumière du flash lors de l'éclairage indirect soit décolorée à cause de l'influence de la couleur du plafond ou des murs. • La lumière est atténuée en cas d'éclairage indirect. Si un effet suffisant n'est pas obtenu, ajustez les réglages d'exposition, en augmentant la sensibilité ISO de l'appareil photo, etc. 23 Manipulation de l'illuminateur Diffuseur On l'utiliser pour diffuser la lumière du flash. Réflecteur En utilisant le réflecteur à courte distance lors de l'éclairage indirect, la lumière pénètre dans les yeux des sujets, éclairant leur expression. • Lors de l'utilisation du réflecteur, utilisez un éclairage indirect de 90° vers le haut. * Le réflecteur peut être utilisé avec le diffuseur en place. 24 Numéro de guide (ISO100 • m, quantité lumineuse 1/1) Éclair Angle d'éclairage format 35 mm 24 mm 28 mm 35 mm 50 mm 70 mm 85 mm 105 mm 135 mm 200 mm (Format de la série X / Format de la série GFX) ( 16 mm / 30 mm ) ( 18 mm / 36 mm ) ( 23 mm / 44 mm ) ( 33 mm / 63 mm) Numéro de Guide 27.0 29.0 32.0 39.0 ( 46 mm / 89 mm ) ( 56 mm / 108 mm) ( 66 mm / 133 mm) ( 89 mm / 171 mm) ( 131 mm / 254 mm) 42.0 45.0 50.0 54.0 60.0 Éclairage FP (HSS) Angle d'éclairage format 35 mm 24 mm 28 mm 35 mm 50 mm 70 mm 85 mm 105 mm 135 mm 200 mm (Format de la série X / Format de la série GFX) ( 16 mm / 30 mm ) ( 18 mm / 36 mm ) ( 23 mm / 44 mm ) ( 33 mm / 63 mm) Numéro de Guide 16.9 18.2 20.0 24.4 ( 46 mm / 89 mm ) ( 56 mm / 108 mm) ( 66 mm / 133 mm) ( 89 mm / 171 mm) ( 131 mm / 254 mm) 26.3 28.2 31.3 33.8 37.6 * Les valeurs du numéro de guide sont celles de l'utilisation d'un EF-60 avec un X-T3, vitesse d'obturateur 1 / 500 secondes lors d'un éclairage FP (HSS). Si la vitesse d'obturateur augmente d'un palier, le numéro de guide diminue d'un palier. Dépannage Le flash ne charge pas • Vérifiez l'orientation des piles et remettez-les dans le bon sens si ce n'est pas le cas. • Vérifiez si les piles ne sont pas usées et si c'est le cas, remplacez-les par des piles neuves. Le flash n'éclaire pas • Si le flash n'est pas fermement fixé, fixez-le en l'enfonçant complètement. • Si les contacts de la griffe sont sales, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec. • Si l'appareil est éteint à cause de la fonction d'arrêt automatique, rallumez-le. Les photos sont surexposées ou sous-exposées • Vérifiez le mode et si c'est le mode manuel, réglez l'appareil sur le mode « TTL ». 25 Principales spécifications Modèle Modèle Numéro de modèle Appareils photo pris en charge *1 Illuminateur Numéro de guide Angle d'éclairage Éclairage indirect Température de couleur Éclairage FP (synchronisation à haute vitesse) Contrôle de l'exposition Contrôle de l'exposition, méthode d'éclairage Compensation du flash Éclairage manuel*2 Charge Intervalle de flashs (flash complet, charge complète) Nombre de flashs (flash complet, charge complète) Fonction de commande sans fil à distance Méthode de communication Modes de fonctionnement Appareils commandants pris en charge Canal de communication Groupe de commande à distance Fonction de commande sans fil à distance par communication optique Méthode de communication Appareils commandants pris en charge Modes de fonctionnement Canal de communication Groupe de commande à distance Autres fonctions Emission liée Éclairage vidéo à LED Éclairage auxiliaire AF à LED Réflecteur Diffuseur Alimentation, autre Alimentation électrique Plage de température d'utilisation Dimensions Poids Flash cobra EF-60 GFX100, GFX 50S, GFX 50R, X-H1, X-Pro2, X-Pro3, X-T1, X-T2, X-T3, X-T4, X-T20, X-T30, X-E3, X100F, X100V, Vous pouvez utiliser une partie des fonctions même avec des appareils photo de série X équipés d'autres griffes comme FinePixHS20EXR, HS30EXR, HS50EXR. Numéro de guide maximal environ 60 (ISO 100 m) (Angle d'éclairage format calculé de 35 mm quand le réglage est 200 mm) 24 à 200 mm (format calculé de 35 mm), fonction de zoom automatique En cas d'utilisation du diffuseur grand-angle intégré environ 16 mm (format calculé de 35 mm) 90° vers le haut, 180° vers la gauche et 180° vers la droite Environ 5300 K (en cas de flash complet) Prise en charge (en cas d'utilisation d'un appareil photo pris en charge) Flash TTL, flash manuel ± 2 paliers, étape de 1 /3 de palier Flash de 1 /1 à 1 /256, étape de 1 /3 de palier (éclair) Flash de 1 /1 à 1 /32, étape de 1 /3 de palier (flash FP [HSS]) Environ 3 secondes (accumulateurs nickel-hydrure métallique) Environ 170 fois (accumulateurs nickel-hydrure métallique) 2.4GHz NAS *3 Commande à distance (TTL, manuel, arrêt) FUJIFILM EF-W1, Nissin Air10s *4 Prise en charge des canaux 1 à 8 du contrôleur sans fil A, B, C Méthode d'éclairage pulsé FUJIFILM EF-X500 Commande à distance (TTL, manuel, arrêt) Prise en charge des canaux 1 à 4 du commandant flash A, B, C Mode Secondaire SF (N-MODE), Mode Secondaire SD (P-MODE) Prise en charge (intégré) Prise en charge (intégré) Prise en charge (intégré) Prise en charge (inclus) 4 piles AA (accumulateurs nickel-hydrure métallique, piles sèches alcalines) Entre - 10 degrés et 40 degrés Environ 97 mm (hauteur) x 73 mm (largeur) x 113 mm (profondeur) Environ 300 g (sans les piles) *1. Accédez à https://fujifilm-x.com/support/compatibility/accessories/ pour obtenir les informations de prise en charge les plus récentes. *2. En fonction des conditions de prises de vue, la plage de réglage possible peut être dépassée et il est possible que la valeur définie ne soit pas reflétée. *3. NAS (Nissin Air System) est une marque déposée de Nissin Japan. *4. Nissin Air10s est un produit de Nissin Digital (https://www.nissindigital.com) Ver. 20071101 Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 26