Mode d'emploi | Pure Digital POCKETDAB 1500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Mode d'emploi | Pure Digital POCKETDAB 1500 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
Copyright
Trademarks
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. All rights reserved.
No part of this publication may be copied or distributed, transmitted,
transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or
computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical,
magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without
the express written permission of Imagination Technologies Limited.
PocketDAB 1500, textSCAN, ChargePAK, PURE, the
PURE logo, PURE Digital, the PURE Digital logo,
Imagination Technologies, and the Imagination
Technologies logo are trademarks or registered
trademarks of Imagination Technologies Limited.
All other product names are trademarks of their
respective companies. Version 2 January 2007.
Copyright
Warenzeichen
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Alle Rechte
vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne ausdrückliche
und schriftliche Zustimmung von Imagination Technologies Limited
in irgendeiner Form (elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell
oder auf andere Weise) kopiert, verteilt, übermittelt, überschrieben,
in einem Suchsystem gespeichert, in eine andere natürliche oder
Computersprache übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden.
PocketDAB 1500, textSCAN, ChargePAK, PURE, das
PURE Logo, PURE Digital, das PURE Digital Logo,
Imagination Technologies und das Imagination
Technologies Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Imagination Technologies Limited.
Alle anderen Produktnamen sind Warenzeichen
ihrer jeweiligen Besitzer. Version 02. Januar 2007
Copyright
Marques commerciales
Copyright 2007 Imagination Technologies Limited. Tous droits
réservés. Aucune partie de la présente publication ne doit être
copiée ou diffusée, transmise, retranscrite, stockée dans un système
de récupération de données ou traduite, que ce soit dans une
langue humaine ou dans un langage informatique, sous quelque
forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique,
magnétique, manuel ou autre, ou encore diffusée auprès de tiers
sans autorisation écrite expresse de Imagination Technologies Limited.
PocketDAB 1500, textSCAN, ChargePAK, PURE, le logo
PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, Imagination
Technologies et le logo Imagination Technologies sont
des marques commerciales ou des marques déposées
de Imagination Technologies Limited. Tous les autres
noms de produits sont des marques commerciales de
leurs détenteurs respectifs. Version 2 er janvier 2007.
Copyright
Marchi
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita,
trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta
in un formato normalmente comprensibile, in qualsiasi forma o con qualsiasi
mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a
terze parti senza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited.
PocketDAB 1500, textSCAN, ChargePAK, PURE,
il logo PURE, PURE Digital, il logo PURE Digital,
Imagination Technologies e il logo Imagination
Technologies sono marchi o marchi registrati di
Imagination Technologies Limited. Tutti gli altri
nomi di prodotti sono marchi di proprietà delle
rispettive società. Versione 2 Gennaio 2007.
Copyright
Varemærker
Copyright 2007 tilhører Imagination Technologies Limited. Alle
rettigheder forbeholdes. Ingen dele af denne publikation må kopieres
eller distribueres, transmitteres, omskrives, gemmes i et system,
hvor den kan hentes, eller oversættes til menneskeligt forståeligt
sprog eller computersprog, i nogen som helst form eller med nogen
som helst midler, det være sig elektroniske, mekaniske, magnetiske,
manuelle eller på anden måde, eller fremvises til tredje parter uden
udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited.
PocketDAB 1500, textSCAN, ChargePAK, PURE,
PURE-logoet, PURE Digital, PURE Digital-logoet,
Imagination Technologies og Imagination Technologieslogoet er varemærker eller registrerede varemærker,
der tilhører Imagination Technologies Limited. Alle
andre produktnavne er varemærker, der tilhører deres
respektive virksomheder. Version 2. januar 2007.
Copyright
Handelsmerken
Copyright 2007 door Imagination Technologies Limited. Alle
rechten gereserveerd. Geen enkel gedeelte van deze publicatie
mag gekopieerd of gedistribueerd, uitgezonden, overgeschreven,
opgeslagen in een retrieval system of vertaald in om het even welke
menselijke of computertaal, in geen enkele vorm of door geen enkel
middel, elektronisch, mechanisch, magnetisch, manueel of anders
of bekend gemaakt aan derde partijen zonder de uitdrukkelijke
geschreven toestemming van Imagination Technologies Limited.
PocketDAB 1500, textSCAN, ChargePAK, PURE,
het PURE logo, PURE Digital, het PURE Digital
logo, Imagination Technologies en het Imagination
Technologies logo zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Imagination Technologies Limited.
Alle andere productnamen zijn handelsmerken van
hun respectieve firma’s. Versie 2 Januari 2007.
Table des matières
Schémas généraux ......................................... 2
Mise en marche .............................................. 3
Utilisation de votre PocketDAB 1500 .............. 4
Changement des stations ......................................4
Modifier les informations apparaissant sur l’écran...4
textSCAN™ - pause et contrôle du texte déroulant ...4
Utilisation du ChargePAK™ ...................................5
Enregistrer et rappeler les préréglages ................5
Modifier vos réglages radio ............................ 6
Options DAB uniquement .......................................6
Options FM uniquement .........................................7
Options générales ..................................................7
Dépannage ...................................................... 8
Informations de sécurité ................................ 9
Caractéristiques techniques et garantie....... 10
Garantie ...............................................................10
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
1
Schémas généraux
1. Alimentation activée/désactivée
(Maintenir appuyé pendant trois
secondes)
2. Interrupteur de verrouillage des
touches.
3. Rétroéclairage de l’affichage LCD
4. Menu des options, voir page 9.
5. Passer de la radio DAB à la radio FM.
6. Navigateur à 5 voies, faites pivoter
vers la gauche pour le déroulage puis
appuyez au centre pour sélectionner les
stations radio ou pour les options du
menu. Faire pivoter vers le haut ou vers
le bas pour augmenter ou diminuer
le volume. Appuyez pour utiliser
textSCAN™.
7. Accès aux stations préréglées.
8. Modifier les informations
apparaissant sur la ligne du bas de
l’affichage.
9. Prise écouteurs (3,5 mm).
2
10. Connecteur pour la batterie
ChargePAK™ rechargeable (fourni).
11. Connecteur pour l’adaptateur
électrique 5 V CC (fourni).
12. Couvercle du compartiment de la
batterie.
13. Niveau sonore (max = 6 barres).
14. Indicateur EQ activé
15. Indicateur stéréo
16. Indicateur de puissance de la
batterie (max = 4 barres). Animé lors
du chargement. Disparaît lorsque
connectée sur courant continu ou
lorsque totalement chargée.
17. Indicateur DAB ou FM.
18. Heure à partir de la station DAB
ou FM (RDS) la plus récemment
sélectionnée.
19. Indicateur de puissance du signal
(max = 6 barres).
Mise en marche
1. Branchez les écouteurs.
Avertissement : Une perte d’audition peut survenir en cas d’exposition
constante à un fort volume lors de l’utilisation des écouteurs. Vérifiez
toujours le niveau du volume avant d’insérer les écouteurs dans vos oreilles.
2. Insérez le ChargePAK.
Note : Le ChargePAK pourra être partiellement chargé lorsque vous
l’installerez pour la première fois.
3. Vous disposez de l’option de connecter l’adaptateur puis de le brancher
sur le courant électrique. La première fois que vous brancherez votre
PocketDAB 1500 sur le courant électrique, il se mettra en marche
automatiquement et commencera à rechercher une station, voir l’étape 5.
4. Vérifiez que l’interrupteur de verrouillage est en position de déverrouillage.
5. Appuyez sur l’interrupteur pour mettre l’appareil en marche.
PocketDAB 1500
La barre indique la progression de la recherche de station pour trouver
les stations DAB dans votre région. Les stations sont enregistrées en
ordre alphanumérique et la première station de la liste est sélectionnée.
6. Faites pivoter le navigateur vers le haut ou vers le bas pour régler le volume.
3
Utilisation de votre PocketDAB 1500
Changement des stations
DAB
1Xtra - BBC
Virgin
FM
96.80 MHz
Searching...
CHILTERN FM
erts Beds and Bu
Modifier les informations apparaissant sur
l’écran
Seules les options 1 et 4 sont disponibles pour la FM.
1. Texte diffusé déroulant pour la plupart des stations DAB et FM avec RDS.
2. Type du contenu DAB diffusé, par exemple sport, pop-musique.
3. Multiplex DAB dans lequel le service actuel est diffusé.
4. Heure et date mises à jour régulièrement à partir de la station DAB ou
FM (RDS) la plus récemment sélectionnée.
5. Canal et fréquence DAB pour la station actuelle.
6. Débit auquel le signal DAB est transmis et indicateur stéréo et mono.
7. Qualité du signal DAB ; de 85 à 100 : bonne ; de 70 à 84 : OK ; de 0 à
69 : faible.
8. Puissance du signal DAB, maximum 16 barres.
textSCAN™ - pause et contrôle du texte déroulant
Virgin Radio
oday's best musi
4
Utilisation du ChargePAK™
La batterie PURE ChargePAK™ LP37 fournie avec votre PocketDAB 1500 est
conçue pour rester dans votre appareil et elle se recharge automatiquement
lorsque vous connectez votre appareil sur une prise de courant, elle est donc
toujours prête à l’emploi.
Note : Débranchez l’adaptateur et éteignez votre PocketDAB 1500 avant d’insérer
ou d’enlever un ChargePAK, les préréglages et autres réglages seront conservés.
Un chargement complet peut durer jusqu’à 4 heures lorsque l’appareil est
éteint et fournira un temps d’écoute DAB de 24 heures.
Enlever un ChargePAK pour replacement
1. Débranchez l’adaptateur et éteignez le PocketDAB 1500.
2. Enlevez le couvercle du compartiment de la batterie
3. Soulevez le ChargePAK et tirez doucement la prise du ChargePAK, une
légère poussée vers le bas sur la prise peut faciliter l’extraction.
Avertissement : Vous risquez d’endommager l’appareil si vous tirez sur
les fils pour enlever la prise.
Enregistrer et rappeler les préréglages
Appuyez sur la touche de préréglage pour enregistrer jusqu’à 10 stations de
radio DAB et FM pour un accès facile. Si vous enregistrez une station DAB
pour la présélectionner, le numéro de présélection apparaîtra à côté du nom
de la station sur la liste des stations.
Enregistrer une station
Rappeler une station précédemment enregistrée
5
Modifier vos réglages radio
Appuyez sur la touche menu pour accéder aux options suivantes
disponibles pour le DAB, la FM ou les deux, qui vous permettent de
personnaliser votre PocketDAB 1500.
Options DAB uniquement
Autotune UK
Scanne toutes les fréquences d’allocation du canal DAB pour la GrandeBretagne et ajoute toutes les nouvelles stations à la liste des stations. Pour
arrêter une recherche automatique, appuyez sur le navigateur.
Autotune full
Scanne toute la gamme des fréquences numériques de bande III.
Station Order
Modifie l’ordre dans lequel les stations apparaissent sur la liste des stations.
Alphanumeric Liste toutes les stations par ordre alphanumérique.
Fav station
Liste les dix stations les plus écoutées au-dessus des stations
en ordre alphanumérique puis le reste au-dessous. Les
stations favorites seront affichées avec un coeur juxtaposé au
nom lorsque vous consulterez la liste des stations.
Active station Liste les stations actives en haut de la liste des stations
et les inactives dans le bas.
Multiplex
Liste les stations par groupes en fonction de leur multiplex.
Trim stn. list
Efface les stations inactives de la liste des stations.
♥ → presets Uniquement disponible lorsque l’ordre des stations fav.
(ci-dessus) a été sélectionné. Enregistre vos dix stations
favorites en préréglages.
DRC value
La valeur DRC (Contrôle de la gamme dynamique) rend les sons les plus
calmes plus faciles à entendre à faible volume ou dans un environnement
bruyant. Vérifiez auprès des stations si elles utilisent le DRC.
DRC full Applique le niveau DRC comme envoyé avec l’émission.
DRC half Le niveau DRC est réglé à moitié de celui envoyé avec l’émission.
DRC off Toutes les émissions de niveau DRC seront ignorées.
6
Options FM uniquement
FM tuning mode
Seek
Recherche la prochaine station FM avec un signal puissant.
Manual Déplacez-vous manuellement dans la gamme des fréquences
par étapes de 0,05 MHz.
FM stereo mode
Auto Utilise la stéréo lorsque possible.
Mono Force la réception mono – la réception mono peut être plus claire
pour les stations à faibles signaux.
Options générales
EQ setting
Applique l’un des préréglages d’égalisation suivants à la radio reçue.
LCD Contrast
Réglage du contraste de l’affichage LCD de 1 (clair) à 5 (foncé).
LCD Backlight
Modifie le fonctionnement du rétroéclairage de l’affichage LCD.
Timed off
Le rétroéclairage s’active lorsque vous appuyez sur une
touche puis s’éteint à nouveau lorsque vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 8 secondes environ.
Off
Rétroéclairage désactivé.
Always on
Rétroéclairage activé.
7
Dépannage
Affichage ‘No stations available’
Vérifiez que les écouteurs sont connectés et que le câble n’est pas enroulé.
Utilisez Autotune pour la recherche des services, voir page 6. Essayez un
autre endroit pour une meilleure réception.
(<</>>) Services DAB secondaires
Certaines stations proposent des services secondaires, fournissant des
informations supplémentaires ou un contenu différent qui peuvent être
diffusés à certaines heures. Si des services secondaires sont disponibles
pour une station, elle affiche alors ‘>>’ après son nom sur la liste des
stations et le service secondaire apparaît juxtaposé à la station dans la liste.
Un service secondaire affiche ‘<<’ avant son nom dans la liste des stations.
(?) Stations DAB inactives ou indisponibles
Les stations inactives ou indisponibles sont celles qui apparaissent dans la
liste des stations mais qui sont actuellement indisponibles parce que vous
êtes soit en dehors de la zone d’émission ou avez perdu la réception, soit la
station n’émet pas actuellement. Les stations indisponibles affichent un ‘?’
avant leur nom dans la liste des stations. Si vous sélectionnez une station
qui affiche ce symbole, votre radio essayera de la capter ou retournera à la
station précédente.
L’indicateur de puissance de la batterie clignote.
Ceci peut se produire si vous rencontrez un problème en chargeant votre
ChargePAK. Vérifiez les connexions du ChargePAK et votre alimentation. Il
peut être nécessaire de remplacer le ChargePAK si cela ne résout pas le
problème.
Remise à zéro de votre PocketDAB 1500
L’option de remise à zéro supprime tous les préréglages, les réglages des
stations enregistrées et favorites et restaure toutes les options par défaut.
1. Appuyez sur la touche menu pendant trois secondes environ. L’affichage
suivant apparaîtra ‘Hold POWER to confirm reset...’
2. Appuyez sur la touche Power pour confirmer la remise à zéro ou
n’appuyez sur aucune touche pour annuler la remise à zéro.
8
Informations de sécurité
Conservez votre appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs,
des chauffages ou de tous autres appareils produisant de la chaleur.
N’exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil.
N’utilisez pas votre appareil près de l’eau.
Evitez la pénétration d’objets ou de liquides dans votre appareil.
N’enlevez pas les vis du boîtier, n’ouvrez pas le boîtier.
Branchez l’adaptateur sur une prise de courant facilement accessible, à proximité
de la radio et utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur fourni.
Une perte d’audition peut survenir en cas d’exposition constante à un fort volume
lors de l’utilisation des écouteurs. Vérifiez toujours le niveau du volume avant
d’insérer les écouteurs dans vos oreilles.
L’utilisation d’écouteurs lors de la conduite d’un véhicule n’est pas recommandée
et est illégale dans certaines régions. N’écoutez pas votre PocketDAB 1500
si cela vous distrait lorsque que vous conduisez ou manœuvrez tous types de
véhicules ou lorsque vous procédez à une autre activité nécessitant toute votre
attention.
Avertissement : Danger d’explosion si la batterie n’est pas replacée correctement.
Remplacez uniquement avec une batterie PURE ChargePAK LP37.
Jetez le ChargePAK comme vous le feriez avec des piles au lithium-polymère
rechargeables normales, conformément aux lois et régulations locales en vigueur
dans votre région. Certaines piles peuvent être acceptées par votre centre de
recyclage local.
Ne déchirez pas et n’ôtez pas le plastique recouvrant toute partie du ChargePAK. Ne
pas percer, modifier, laisser tomber, lancer ou causer tout autre choc inutile à votre
ChargePAK. Les piles peuvent représenter un risque d’incendie, d’explosion ou de
brûlures chimiques en cas de mauvaise utilisation.
Ne jetez pas le ChargePAK dans les flammes ou dans un incinérateur, ne le
laissez pas dans des endroits chauds tels qu’à proximité d’un moteur de voiture
ou à l’exposition directe du soleil. Ne conservez pas les piles près d’un four,
d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur.
Ne branchez pas le ChargePAK directement à une source électrique telle qu’une
prise de courant ou l’allume-cigare d’une voiture. Ne mettez pas les piles dans un
four à micro-ondes ou dans tout autre conteneur haute pression.
N’immergez pas le ChargePAK dans l’eau, ne l’exposez pas à tout autre liquide.
Ne mettez pas le ChargePAK en court-circuit.
N’utilisez pas, ne rechargez pas un ChargePAK paraissant fuir, être décoloré,
rouillé, déformé, émettant une odeur ou autrement anormal.
9
Caractéristiques techniques et garantie
Généralités
Radio portable stéréo FM et DAB numérique pouvant
recevoir toutes les DAB en bande III. Entièrement
conforme à ETS 300 401 et capable de décoder tous les
modes de transmission DAB 1-4, jusqu’à 192 kb/sec.
Ecouteurs
Ecouteurs Sennheiser MX 300, fonctionnent également
en mode aérien (fournis).
Bande de fréquences DAB – Bande III (174 à 240 MHz). FM – 87,5 à 108 MHz
Connecteurs d’entrée Prise de l’adaptateur d’alimentation 5 V CC
Connecteurs de sortie Sortie stéréo 3,5 mm pour écouteurs.
Affichage LCD
Affichage rétroéclairage LCD orange avec 16 x 2
caractères, icônes de fonction et horloge.
Alimentation
Batterie au lithium-polymère PURE ChargePAK LP37
rechargeable (fournie) ou adaptateur CC externe 230V
CA à 5 V (0,6 A) (fourni).
Températures
Il est recommandé de charger uniquement à des
températures ambiantes comprises entre 0 et 45 °C
au maximum.
Approbations
Libellé CE. Conforme à EMC et aux directives pour les
basses tensions (89/336/EEC et 73/23/EEC).
Dimensions
65 mm (l) x 110 mm (h) x 23 mm (p).
Poids
Garantie
123 g
Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur que le présent produit est exempt
de défauts en termes de matériaux et de main-d’œuvre, dans le cadre d’une utilisation
normale, pour une période de deux ans (Un an pour ChargePAK) à compter de la date
d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de
fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle que soit
leur cause, l’usure normale du produit, ainsi que tous dommages dus à la négligence,
à la modification, au réglage ou à la réparation effectué(e) sur l’appareil sans notre
autorisation. Visiter le site www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès
de nos services. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre
fournisseur ou le centre d’assistance PURE, à l’adresse indiquée au dos du présent
manuel.
10
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this
document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose.
Further, Imagination Technologies Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it
from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person or organization of such
revisions or changes.
Ausschlusshinweis
Imagination Technologies Limited gewährt keine Garantien für den Inhalt dieses Dokuments und lehnt insbesondere
implizierte Garantien für die allgemeine Gebrauchstauglichkeit bzw. die Eignung für spezielle Zwecke ab. Weiterhin
behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Publikation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und zu
ändern, ohne dass daraus eine Verpflichtung für Imagination Technologies Limited entsteht, irgendeine Person oder
Organisation von solchen Änderungen in Kenntnis zu setzen.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited refuse toute représentation ou garantie vis-à-vis du contenu du présent document
et refuse spécifiquement toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En
outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des
modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifier toute personne ou organisation desdites
révisions ou modifications.
Dichiarazione di non responsabilità
Imagination Technologies Limited non si assume alcuna responsabilità rispetto al contenuto del presente
documento, in particolare non riconosce nessuna garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo
specifico. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare la presente pubblicazione e di
apportarvi modifiche periodiche senza alcun obbligo di notifica a qualsiasi persona o organizzazione.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited afgiver ingen garantier eller erklæringer med hensyn til indholdet af dette
dokument og fralægger sig i særdeleshed eventuelle stiltiende garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt
formål. Endvidere forbeholder Imagination Technologies Limited sig ret til at revidere denne publikation og foretage
ændringer fra tid til anden, uden at Imagination Technologies Limited er forpligtet til at underrette nogen person eller
organisation om sådanne revideringer eller ændringer.
Vrijwaring
Imagination Technologies Limited geeft geen verklaring of garanties met betrekking tot de inhoud van dit document
en wijst specifiek elke verantwoordelijkheid af met betrekking tot om het even welke onuitgesproken garanties naar
verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig bijzonder doel. Daarenboven behoudt Imagination Technologies Limited
zich het recht voor om deze publicatie te reviseren en af en toe veranderingen aan te brengen zonder de verplichting
voor Imagination Technologies Limited om personen of organisaties van deze revisies of veranderingen op de hoogte
te brengen.
www.pure.com
PURE Digital
Imagination Technologies Ltd.
Pinnacle House
Home Park Estate
Kings Langley
Herts, WD4 8DH
UK
+44 (0)1923 277477 support
+44 (0)1923 277488 sales
+44 (0)1923 270188
support@pure.com
sales@pure.com
PURE Digital
Karl-Marx Strasse 6
64589 Stockstadt/Rhein
GERMANY
+49 (0) 6158 878872 sales
PURE Digital - Vertrieb über:
TELANOR AG
Unterhaltungselektronik
Bachstrasse 42
4654 Lostorf
SCHWEIZ/SWITZERLAND
+41 (0)62 285 95 95 sales
+49 (0) 6158 878874
sales_gmbh@pure.com
+41 (0)62 285 95 85
info@telanor.ch
www.telanor.ch
+
ChargePAK ™
100AP

Manuels associés

Dans d’autres langues