LEGRIA HF R88 | LEGRIA HF R806 | LEGRIA HF R87 | Mode d'emploi | Canon LEGRIA HF R86 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
LEGRIA HF R88 | LEGRIA HF R806 | LEGRIA HF R87 | Mode d'emploi | Canon LEGRIA HF R86 Manuel utilisateur | Fixfr
PUB. DT0-B031-A
HD Camcorder
Questa guida descrive solamente le funzioni di base. Per
scaricare il manuale di istruzioni, che contiene informazioni
più dettagliate, fare riferimento a pagina 10.
Videocamera HD
В настоящем руководстве описаны только базовые
функции. О загрузке Руководства по эксплуатации,
содержащего более подробные сведения, см. стр. 12.
Цифровая видеокамера HD
Kurzanleitung
Guida rapida
Краткое руководство
Қазақша / Հայերեն / Кыргызча
Pусский
Dieses Handbuch ist eine Einführung in die grundlegenden Funktionen.
Zum Herunterladen der Bedienungsanleitung, die ausführlichere
Informationen enthält, beachten Sie den die Informationen auf Seite 11.
Guide rapide
Italiano
Caméscope HD
Deutsch
Ce guide présente uniquement les fonctions de base. Pour
télécharger le mode d’emploi contenant des informations
plus approfondies, consultez la page 11.
Quick Guide
Français
HD Camcorder
English
This guide introduces only basic functions. To download the
Instruction Manual, which contains more advanced
information, refer to page 10.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas exposer ce
produit aux écoulements ni aux aspersions d’eau.
La fiche d’alimentation est utilisée pour déconnecter l’appareil.
La fiche d’alimentation doit rester accessible afin de permettre sa
déconnexion rapide en cas d’accident.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur compact, ne
l’enveloppez pas et ne le recouvrez pas d’un morceau de tissu, et
ne le placez pas dans un espace étroit et confiné.
La plaque d’identification CA-110E est située au dessous de
l’appareil.
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR
L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des
droits d’auteur peut enfreindre les droits sur la propriété artistique
et aller à l’encontre des dispositions de la loi sur les droits
d’auteur.
2
Union Européenne, Norvège, Islande et
Liechtenstein uniquement.
Français
Ces symboles indiquent que ce
produit ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères, comme
le spécifient la Directive européenne
DEEE (2012/19/UE), la Directive
européenne relative à l’élimination des
piles et des accumulateurs usagés
(2006/66/CE) et les lois en vigueur
dans votre pays appliquant ces
directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole
illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles
et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd
(Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou
l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable
spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que
vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte
mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des
Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE).
Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir
des répercussions sur l’environnement et la santé humaine, du
fait de la présence de substances potentiellement dangereuses
généralement associées aux équipements électriques et
électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut
correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des
ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez
vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités
locales compétentes, ou consultez le site
www.canon-europe.com/weee ou
www.canon-europe.com/battery.
3
RÉGIONS D’UTILISATION
Les modèles LEGRIA HF R88, LEGRIA HF R87 et LEGRIA HF R86
sont compatibles (depuis janvier 2017) avec les règlements sur les
signaux radio des régions ci-dessous. Pour en savoir plus sur les
autres régions d’utilisation, renseignez-vous auprès des bureaux
répertoriés dans la carte de garantie ou la brochure fournie.
RÉGIONS
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre,
Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce,
Hong Kong (RAS), Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie,
Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, NouvelleZélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Russie, Singapour, Slovaquie, Slovénie,
Suède, Suisse
Déclaration sur la directive CE
Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est
conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l'adresse internet suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modèle
ID0091 : LEGRIA HF R88 / LEGRIA HF R87 / LEGRIA HF R86
4
Plage de fréquence Wi-Fi : 2401 MHz - 2473 MHz
Puissance de sortie Wi-Fi maximale : 15,64 dBm
Pour afficher les logos de certification du caméscope
Touchez [0] > [Autres réglages] > q > [Afficher logo
certification].
d La compatibilité parfaite de ce produit avec les fonctions
des cartes FlashAir (y compris le transfert sans fil) n’est pas
garantie. En cas de problèmes avec une carte, veuillez consulter
le fabricant de la carte. Veuillez noter également que dans de
nombreux pays ou régions, l’utilisation de cartes FlashAir requiert
un agrément. Sans agrément, l’utilisation des cartes FlashAir
n’est pas autorisée. En cas d’incertitude quant à l’agrément de
votre carte dans votre zone, veuillez consulter le fabricant de la
carte. En outre, les cartes FlashAir ne sont pas disponibles dans
toutes les régions.
Français
Instructions en matière de sécurité
Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en
toute sécurité. Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de
l’utilisateur du produit ou de tiers.
AVERTISSEMENT
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
• Cessez d’utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle
que la présence de fumée ou d’une odeur étrange.
• Ne touchez pas les parties internes exposées.
• Ne mouillez pas le produit. N’insérez pas d’objets étrangers ou de
liquides dans le produit.
• Ne touchez pas le produit pendant un orage s’il est branché
sur une prise secteur. Cela pourrait provoquer une décharge
électrique.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit.
5
• N’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
N’endommagez pas, ne cassez pas et ne modifiez pas le cordon
d’alimentation.
• Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation de piles/
batteries disponibles dans le commerce ou des batteries fournies.
–– Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement.
–– Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des
flammes.
–– Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
–– N’exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas
entrer en contact avec des broches ou d’autres objets métalliques.
–– N’utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite. Si une pile/
batterie présente une fuite et que la substance qui s’en écoule
entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez la
zone exposée à grande eau. En cas de contact avec les yeux,
rincez à fond avec de grandes quantités d’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
–– Lors de l’élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l’aide
de ruban adhésif ou d’un autre moyen. Cela pourrait provoquer
une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
• Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
• Utilisez uniquement les sources d’alimentation spécifiées dans ce
manuel d’instructions avec le produit.
• Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un
chargeur de batterie ou d’un adaptateur secteur.
–– Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains
mouillées.
–– N’utilisez pas le produit si la fiche électrique n’est pas insérée à
fond dans la prise secteur.
–– N’exposez pas la fiche électrique et les bornes à de la saleté
et ne les laissez pas entrer en contact avec des broches ou
d’autres objets métalliques.
6
Français
–– Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
N’endommagez pas, ne cassez pas et ne modifiez pas le cordon d’alimentation.
–– N’emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu
lorsqu’il est en cours d’utilisation ou peu après son utilisation s’il
est encore chaud.
–– Ne débranchez pas le produit en tirant sur le cordon d’alimentation.
–– Ne laissez pas le produit branché sur une source d’alimentation
pendant de longues périodes.
• Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau
pendant des périodes prolongées en cours d’utilisation. Cela
pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y
compris des rougeurs de la peau et la formation d’ampoules, et ce
même si le produit ne semble pas chaud. L’utilisation d’un trépied
ou d’un équipement similaire est recommandée lors de l’utilisation
du produit dans des endroits chauds, ainsi que pour les personnes
présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée
moindre.
• Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche
électrique et la prise secteur à l’aide d’un chiffon sec.
• Respectez les consignes indiquant d’éteindre le produit
dans les endroits où son utilisation est interdite. Les ondes
électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le
dysfonctionnement d’autres équipements, voire provoquer des
accidents.
7
ATTENTION
Indique un risque de blessure.
• Ne laissez pas le produit dans des endroits exposés à des
températures extrêmement élevées ou basses. Le produit
pourrait devenir très chaud/froid et provoquer des brûlures ou des
blessures en cas de contact.
• Montez uniquement le produit sur un trépied suffisamment
robuste.
• Ne regardez pas l’écran ou à travers le viseur pendant des
périodes prolongées. Vous pourriez développer des symptômes
similaires au mal des transports. Dans ce cas, arrêtez
immédiatement d’utiliser le produit et reposez-vous un moment
avant de recommencer à l’utiliser.
Marques de commerce
• Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de
SD-3C, LLC.
• Microsoft et Windows sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans les autres pays.
• App Store, iPad, iPhone, iTunes et Mac OS sont des marques de
commerce d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les
autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• « AVCHD », « AVCHD Progressive » et le logo « AVCHD
Progressive » sont des marques de commerce de Panasonic
Corporation et de Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
• IOS est une marque de commerce ou déposée
de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et est utilisée sous
licence.
8
Français
• Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 et le logo Wi-Fi Certified sont des
marques de commerce de Wi-Fi Alliance.
• La Marque N est une marque de commerce ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent
être des marques de commerce ou des marques déposées de
leurs sociétés respectives.
• Cet appareil intègre une technologie exFAT brevetée de Microsoft.
• « Full HD 1080 » fait référence aux caméscopes
Canon compatibles avec la vidéo haute définition
composée de 1080 pixels verticaux (lignes de
balayage).
• Ce produit est distribué sous licence de brevets AT&T pour la
norme MPEG-4 et peut être utilisé pour encoder des vidéos
compatibles avec le format MPEG-4 et/ou décoder des vidéos
compatibles avec le format MPEG-4 qui ont été encodées
seulement (1) dans un but personnel et non commercial ou (2) par
un fournisseur vidéo agréé par les brevets AT&T pour fournir des
vidéos compatibles avec MPEG-4. Aucune licence, expresse ou
implicite, n’est accordée pour toute autre utilisation de la norme
MPEG-4.
9
Accessoires fournis
Adaptateur secteur compact
CA-110E
(incluant le câble
d’alimentation)
Batterie d’alimentation
BP‑727
Complément grandangle WA-H43 (f
uniquement)
Câble USB IFC-300PCU/S
Câble HDMI haute vitesse
HTC-100/SS
10
Installation du mode d’emploi du
caméscope (fichier PDF)
Ce guide présente les fonctions les plus basiques du
caméscope pour vous aider à démarrer. Pour avoir plus
d’informations sur votre caméscope, lire les précautions
importantes de manipulation et consulter la section de
dépannage en cas de message d’erreur, lisez la version
complète du mode d’emploi (fichier PDF*). Rendez-vous
sur le site Web suivant. Cliquez sur votre pays/région
et suivant les instructions apparaissant à l’écran pour
télécharger la version la plus récente du fichier PDF.
www.canon.com/icpd/
* Un lecteur de fichiers PDF, tel qu’Adobe Reader, est nécessaire pour ouvrir le
fichier PDF.
Français
11
Table des matières
12
2
Instructions d’utilisation et de sécurité importantes
5
Instructions en matière de sécurité
10
Accessoires fournis
11
Installation du mode d’emploi du caméscope
(fichier PDF)
13
Charge de la batterie d’alimentation
15
Insertion d’une carte mémoire
17
Configuration de base
19
Réalisation de séquences vidéo et prise de photos
21
Lecture de vidéo et visualisation de photos
25
e Fonctions Wi-Fi
26
Accessoires en option
1 Charge de la batterie d’alimentation
Chargez la batterie d’alimentation fournie à l’avance. La
charge complète de la batterie d’alimentation fournie
prend environ 7 heures et 45 minutes.
1. Branchez l’adaptateur secteur compact à une
prise secteur et connectez-le à la prise DC IN du
caméscope.
• Connectez le câble d’alimentation à l’adaptateur
secteur compact avant de brancher le câble
d’alimentation à la prise secteur.
Français
Prise DC IN
2. Fixez la batterie d’alimentation sur le caméscope.
• Introduisez délicatement la batterie dans l’unité de
fixation et faites-la glisser vers le haut jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
13
3. La charge démarre quand le caméscope est mis
hors tension.
• L’indicateur POWER/CHG s’affiche en rouge (charge
de la batterie d’alimentation). Lorsque l’indicateur rouge
POWER/CHG s’éteint, la batterie d’alimentation est
complètement chargée.
Indicateur POWER/CHG (charge)
4. Lorsque la batterie d’alimentation est complètement
chargée, déconnectez l’adaptateur secteur compact
du caméscope, puis débranchez-le de la prise
secteur.
14
2 Insertion d’une carte mémoire
Vous pouvez utiliser les cartes SD, SDHC et SDXC
disponibles dans le commerce avec ce caméscope.
Nous recommandons l’utilisation de cartes mémoire de
CLASSE 4, 6 ou 10. Initialisez une carte mémoire
avant sa première utilisation avec le caméscope
(; Initialisation de la mémoire).
1. Ouvrez l’écran LCD.
• Le caméscope se mettra sous tension et le premier
écran de la configuration de base apparaitra.
2. Appuyez sur [ pour mettre le caméscope
hors tension.
3. Ouvrez le cache du logement de la carte mémoire et
insérez la carte mémoire.
Français
• Assurez-vous que l’indicateur POWER/CHG est éteint.
• Insérez la carte mémoire légèrement inclinée, avec
l’étiquette dirigée vers l’objectif.
15
4. Refermez le cache du logement de la carte mémoire.
L’indicateur
POWER/CHG
est éteint
Objectif
Carte
mémoire
Vue de
dessus
16
3 Configuration de base
Lorsque vous mettez le caméscope sous tension pour
la première fois, vous serez guidé par les écrans de
configuration de base du caméscope pour sélectionner
les réglages initiaux, tels que la langue, la date et l’heure,
le format de séquence vidéo, etc.
1. Mettez le caméscope sous tension.
• Ouvrez l’écran LCD ou appuyez sur [.
2. Touchez la langue
souhaitée pour les affichages
à l’écran puis touchez [æ].
Français
3. Touchez le format de date/
d’heure souhaité et touchez
[æ].
4. Réglez la date et l’heure.
• Touchez un champ que vous souhaitez changer et
toucher [Í] ou [Î] pour effectuer le changement.
Répétez si nécessaire.
• Touchez [24H] pour utiliser un
affichage sur 24 heures ou ne
touchez rien pour utiliser un
affichage AM/PM.
5. Touchez [OK], puis touchez
[æ].
6. Touchez [·] ou [¸] pour sélectionner le format
de séquence vidéo, puis touchez [æ].
17
• e Après avoir choisi le format de séquence
vidéo, vous devez sélectionner la mémoire à utiliser
pour l’enregistrement de séquences vidéo (étape 7) et
de photos (étape 8).
• d Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire.
Passez à l’étape 9.
7. Touchez [&] (mémoire intégrée) ou [8] (carte
mémoire), puis touchez [æ].
8. Touchez [&] (mémoire intégrée) ou [8] (carte
mémoire), puis touchez [æ].
9. Touchez [OK] pour terminer la configuration de base
et fermer l’écran de configuration.
18
4 Réalisation de séquences vidéo et
prise de photos
1. Mettez le caméscope sous tension et ouvrez le
bouchon d’objectif.
• Ouvrez l’écran LCD ou appuyez sur [ puis
glissez le commutateur de bouton d’objectif vers le
bas.
Français
2. Vidéo : appuyez sur Y pour démarrer
l’enregistrement d’une séquence
vidéo. Appuyez à nouveau pour arrêter
l’enregistrement.
Clignote lors de
l’enregistrement
19
Photos : appuyez sur [{] pour enregistrer une photo.
3. Lorsque l’enregistrement est terminé, fermez le
bouchon d’objectif et mettez le caméscope hors
tension.
20
5 Lecture de vidéo et visualisation de
photos
1. Appuyez sur la touche ^.
• L’écran d’index [y] s’ouvrira. Pour lire un contenu
différent, modifiez l’écran d’index.
[0] > [} Lecture de photos] pour l’écran d’index
[}] (photos).
[0] > [9 Album bébé] pour l’écran d’index [9]
(uniquement les scènes enregistrées en mode bébé).
[0] > [ Instantané vidéo] pour l’écran d’index [¦]
(uniquement les scènes d’instantané vidéo en format
AVCHD).
Touche de l’écran d’index
Français
2. Touchez la vignette de la scène ou de la photo que
vous voulez lire.
• Pendant la lecture, touchez l’écran pour afficher les
commandes de lecture.
21
Pour changer la mémoire* ou le format de
séquence vidéo
Depuis l’écran d’index :
1. Touchez la touche de l’écran d’index (à côté de la
touche 0 (Début)).
2. Sélectionnez la mémoire (& ou 8) et/ou le
format de séquence vidéo (· ou ¸) des
enregistrements que vous souhaitez lire, puis
touchez [OK].
* e uniquement.
Pour supprimer des enregistrements
Depuis l’écran d’index :
1. Touchez [Éditer] > [Effacer].
2. Sélectionnez si vous voulez supprimer des
scènes/photos par date/dossier, des scènes/
photos sélectionnées ou toutes les scènes/
photos.
• Pour sélectionner des enregistrements individuels :
touchez toutes les scènes/photos que vous
souhaitez supprimer pour les marquer avec l’icône
", puis touchez [OK].
3. Touchez [Oui] > [OK].
22
Guide de démarrage Transfer Utility LE
Après avoir téléchargé le logiciel PIXELA Transfer Utility
LE depuis le site Web de PIXELA et l’avoir installé sur votre
ordinateur Windows/Mac OS, vous pouvez facilement transférer
les films AVCHD que vous avez enregistrés sur l’ordinateur. Les
fonctions suivantes sont disponibles. Pour plus de détails au
sujet de l’utilisation du logiciel, consultez le site Web de PIXELA
(URL ci-dessous).
Français
• Sauvegarde de séquences vidéo sur un ordinateur
Vous pouvez sauvegarder vos séquences vidéo AVCHD sur
un ordinateur.
• Transfert de fichiers musicaux pour lecture avec la
fonction musique de fond
Les fichiers musicaux peuvent être utilisés comme musique
de fond lorsque vous lisez vos enregistrements sur le
caméscope. Transférez les fichiers musicaux sur la mémoire
contenant les enregistrements que vous voulez lire.
–– e Les fichiers musicaux sont préinstallés dans
la mémoire intégrée et sont restaurés lors de l’initialisation
de la mémoire.
–– Vous pouvez transférer des fichiers musicaux sur une carte
mémoire connectée à l’ordinateur.
Pour plus de détails au sujet du téléchargement et du
transfert des fichiers musicaux, reportez-vous au mode
d’emploi du caméscope (fichier PDF*,
; Téléchargement des fichiers musicaux et des
fichiers d’image).
Téléchargement du logiciel : Vous pouvez télécharger le
logiciel depuis le site Web de PIXELA. Suivez les instructions
présentes sur le site Web ci-dessous pour télécharger et ouvrir
le fichier compressé, qui contient le module d’installation et le
manuel d’instructions (fichier PDF*).
23
Guide de démarrage Transfer Utility LE
http://pixela.jp/cetule_dl/
Installation du logiciel : Vous pouvez trouver toutes les
exigences système pour le logiciel et les détails de l’installation
sur le site Web de PIXELA.
* Un lecteur de fichiers PDF, tel qu’Adobe Reader, est nécessaire pour
ouvrir le fichier PDF.
Remarque : la disponibilité du modèle varie selon la zone géographique.
Web
24
e Fonctions Wi-Fi
Le caméscope comporte un certain nombre
de fonctions Wi-Fi pratiques qui vous
permettent de l’utiliser en combinaison avec
des smartphones ou des tablettes en Wi-Fi.
Vous pouvez, par exemple, utiliser un smartphone
ou une tablette pour commander à distance le
caméscope tout en enregistrant, ou pour transférer des
enregistrements sur le Web.
Vous pouvez également utiliser la fonction NFC pour
connecter facilement le caméscope à un dispositif Android
compatible NFC.
Français
1. Si nécessaire, installez l’application requise sur le
smartphone ou la tablette.
2. Sélectionnez la fonction Wi-Fi souhaitée sur le
caméscope.
3. Connectez sans fil l’appareil au caméscope.
Remarque : la procédure nécessaire peut varier selon
la fonction Wi-Fi que vous souhaitez utiliser. Pour plus
de détails, assurez-vous de consulter le PDF du mode
d’emploi (; Fonctions Wi-Fi).
25
Accessoires en option
Canon propose une grande variété d’accessoires en option pour le
caméscope. Pour plus de détails, assurez-vous de consulter le PDF
du mode d’emploi (; Accessoires en option).
Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon
d’origine.
Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance
lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine.
Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé
à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, etc.,
provoqué par le dysfonctionnement d’accessoires qui ne sont
pas des accessoires d’origine Canon (par exemple une fuite et/
ou l’explosion d’une batterie d’alimentation). Veuillez noter que
cette garantie ne s’applique pas aux réparations consécutives à
des défaillances d’accessoires qui ne sont pas des accessoires
d’origine Canon, même si vous pouvez demander ce type de
réparation à vos frais.
Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon
garanti d’origine. Quand vous utilisez un
équipement vidéo Canon, nous vous
recommandons d’utiliser des accessoires de
marque Canon ou des produits portant la même
marque.
26
Canon Inc.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
http://www.canon-europe.com
USA http://pro.usa.canon.com
CANON U.S.A., INC.
http://pro.usa.canon.com/support
(855) CINE-EOS (855-246-3367) (USA only)
UNITED KINGDOM
Canon UK Ltd
Unit 160, Centennial Park, Centennial Avenue, Elstree, Hertfordshire, WD6 3SG
020-7660-0186
The information in this guide is verified as of January 2017. Specifications and outer
appearance are subject to change without previous notice.
Les informations contenues dans ce guide ont été vérifiées en janvier 2017. Les
spécifications et l’apparence extérieure sont sujettes à de changement sans préavis.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sind auf dem Stand von Januar
2017. Die Spezifikationen und das äußere Erscheinungsbild können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Le informazioni fornite in questa guida sono state verificate nel gennaio 2017. Aspetto
esterno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, верна по состоянию на
январь 2017 г. Спецификации и внешний вид могут быть изменены без
предупреждения.
PUB. DT0-B031-A
0203W624
© CANON INC. 2017
DIM-1181-000
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE

Manuels associés