Manuel du propriétaire | Miele DG6600 IN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele DG6600 IN Manuel utilisateur | Fixfr
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Notice d'utilisation et de montage
Four vapeur
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager
votre appareil.
fr - FR
M.-Nr. 09 604 680
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schéma descriptif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accessoires en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Plat récupérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réservoir à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Phase de chauffage de l'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Phase de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réduction de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eclairage de l'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Régler la dureté de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Adapter la température d'ébullition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modes de cuisson / Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sélectionner un mode de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Régler la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Régler le temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Après cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Après utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Table des matières
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pendant la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Arrêter l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modifier les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Niveau d'eau insuffisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programmes personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Heure début / fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avantages de la cuisson vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vaisselle adaptée au four vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Plats de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vaisselle personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Plat récupérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cuisson avec liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recettes maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cuisson vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Saucisses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Poisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Crustacés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Coquillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Riz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pâtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Céréales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Légumes secs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3
Table des matières
Œufs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cuisson d'un menu - mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réchauffer des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Préparer des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Extraction de jus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cuisson d'un menu express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Préparer des yaourts maison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Faire pousser la pâte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Faire fondre de la gélatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Faire fondre du chocolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Emonder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Conserver des pommes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Blanchir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Faire suer des oignons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Faire suer le lard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Stériliser de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Préparer des serviettes chaudes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Décristalliser le miel / Fluidifier le miel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réaliser une royale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Programmes automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Récapitulatif des programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utiliser les programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Données à l'intention des instituts de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Enceinte de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ouverture automatique de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Supports de gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
4
Table des matières
Porte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
En cas d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Commander des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Plats de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Détergents et produits d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Miele|home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Conseils de sécurité pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Encastrement dans une colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Encastrement dans un meuble bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Encastrement combiné avec un four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dimensions détaillées de la façade du four vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Service après-vente, plaque signalétique, garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible
d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service.
Elle contient des informations importantes sur le montage, la
sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
~ Ce four vapeur est destiné à un usage de type domestique ou
dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
~ Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
~ Utilisez ce four vapeur pour un usage domestique et dans le
cadre des utilisations mentionnées dans cette notice uniquement.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
~ Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel-
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
~ Activez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement accidentel du four vapeur.
~ Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
~ Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué
comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation !
~ Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
surveillance.
~ Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
~ Risque de suffocation !
Les enfants risquent de s'étouffer en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur
tête à l'intérieur.
Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
~ La vapeur peut vous brûler !
La peau des enfants est plus sensible à la chaleur que celle des
adultes. Les enfants ne sont pas autorisés à ouvrir la porte de l'appareil en cours de fonctionnement. Afin de prévenir tout risque de
brûlure, tenez les enfants éloignés du four vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
~ Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 8 kg.
Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la
porte de l'appareil !
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
~ Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à installer ou à
réparer ces appareils électriques. Une installation ou une réparation
non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
~ N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé :
il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
~ Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité.
Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être
respectée ! En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
~ Afin d'éviter d'endommager votre appareil, vous devez impérati-
vement vérifier que les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique du four vapeur correspondent à
celles du réseau électrique.
Comparez les données avant de brancher votre four vapeur et interrogez un électricien en cas de doute.
~ N'utilisez pas de rallonges ou multiprises pour brancher votre four
vapeur : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
~ N'utilisez le four vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin de
garantir un fonctionnement en toute sécurité.
~ Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four
vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
~ Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du four par un SAV non agréé par Miele.
~ Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele.
~ Si vous retirez la fiche du cordon d'alimentation ou qu'aucune
fiche n'a été montée sur ce dernier, adressez vous à un électricien
afin de faire raccorder votre four vapeur au réseau électrique.
~ Si le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un
cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur demande dans votre service après-vente Miele.
~ Avant toute installation, maintenance ou réparation, débranchez
votre four vapeur du secteur électrique.
Pour vous assurer que l'appareil est débranché du secteur électrique, procédez comme ceci :
– déclenchez le fusible correspondant ou
– débranchez la prise (s'il y en a une).
Ne tirez pas sur le câble mais sur la fiche.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions d'emploi
~ Risque de brûlures !
En cours de fonctionnement, le four vapeur devient très chaud.
Si vous touchez l'enceinte, les aliments ou les accessoires de l'appareil, la vapeur risque de vous brûler.
Utilisez toujours des gants de cuisine ou des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans
l'enceinte. Faites très attention à ne pas renverser le contenu des
plats que vous enfournez ou retirez du four vapeur.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
~ Risque de brûlures !
En fin de cuisson, il est possible qu'il reste de l'eau bouillante dans
le générateur de vapeur. Celle-ci sera ensuite évacuée dans le réservoir à eau. N'inclinez pas trop le réservoir à eau quand vous le
sortez du four vapeur.
~ La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraîne
une surpression susceptible de provoquer leur explosion.
N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des
conserves fermées.
~ Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous blesser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est strictement nécessaire.
~ Vérifiez que la vaisselle plastique utilisée possède des qualités
de résistance à la chaleur et à la vapeur, faute de quoi elle risque
de fondre à des températures pouvant aller jusqu'à 100 °C ou de
devenir poreuse ou cassante.
Suivez toujours les instructions du fabricant.
~ N'entreposez ni aliments ni plats cuisinés dans l'enceinte du four
vapeur : en se desséchant, ils peuvent entraîner une corrosion de
l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cuisiner avec votre four vapeur.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ La porte supporte une charge maximale de 8 kg.
Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la
porte et l'enceinte du four vapeur. Vous risqueriez d'endommager
votre appareil.
Nettoyage et entretien
~ N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appa-
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
reil : la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit.
~ N'utilisez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses,
de brosses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil :
vous risqueriez d'endommager la porte plein verre de votre four vapeur.
~ Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
(voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four sans les supports de gradins.
12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Votre ancien appareil
Nos emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse contiennent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères !
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
renseignez-vous auprès de votre revendeur.
13
Description de l'appareil
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Schéma descriptif
a Bandeau de commande
b Evacuation de la buée
c Ouverture de porte automatique pour la réduction de la vapeur
d Joint de porte
e Tuyau d'aspiration
f Habitacle du réservoir à eau
g Réservoir à eau
h Rigole de récupération de l'eau de condensation (enceinte)
i Résistance de sole
j Thermosonde
k Supports de gradins
l Admission de vapeur
14
Description de l'appareil
Accessoires en série
Pour commander les accessoires en série ou en option, veuillez vous reporter au chapitre "Commander des accessoires.
Plat récupérateur DGG 21
DGGL 8
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Pour recueillir l'eau condensée et les liquides
325 x 430 x 40 mm (l x P x H)
1 plat perforé
Contenance 2 l / Capacité utile 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 1
2 plats perforés
Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
Grille
Pour poser votre propre vaisselle
Pastilles de détartrage
Pour détartrer la machine
15
Description du fonctionnement
Bandeau de commande
Touches sensitives
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Pour programmer votre appareil, effleurez les touches sensitives. Un signal sonore valide chaque action. Vous pouvez en
régler le volume ou le désactiver. (cf. chapitre "Réglages").
Fonction
K
*
Marche / Arrêt
CFaire défiler le menu
Choix des options ou des réglages respectifs
(Les touches s'allument lorsqu'une sélection est possible)
#
Retour
I
Eclairage
N
Marche et arrêt de la minuterie
Sélection de la minuterie
0, 1, Pavé numérique
..
Saisie de l'heure
(Les touches s'allument lorsque des données doivent
/ peuvent être saisies)
16
Description du fonctionnement
Ecran
Voici les symboles qui peuvent accompagner le texte à
l'écran :
Symbole Signification
-
S'affiche en même temps qu'une option ou
qu'une demande de saisie (exemple : "Poursuivre") et est associé à une touche sensitive.
Sélectionnez l'option de votre choix en effleurant
la touche sensitive qui se trouve juste à côté.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
L'écran affiche 4 choix au maximum.
Si le nombre de lignes est plus important, la
barre ci-contre s'affiche à l'écran.
----
+/-
Une fois le dernier choix effectué, une ligne en
pointillé apparaît à l'écran suivie d'un début de
liste.
Saisie de la date du jour
(Les touches s'allument lorsque des données
doivent / peuvent être saisies)
L
Le réglage en cours est toujours coché.
K
Des conseils d'utilisation s'affichent à l'écran.
Vous pouvez les faire disparaître en suivant ces
instructions ou en appuyant sur OK.
R
Heure de début
O
Opération terminée
17
Description du fonctionnement
Plat récupérateur
Quand vous cuisinez dans les plats perforés, placez toujours
le plat récupérateur sur la sole du four vapeur. Vous recueillez ainsi les jus de cuisson et gardez votre four vapeur propre
plus longtemps. Vous pouvez aussi utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson.
Réservoir à eau
La contenance maximale est de 2,0 litres et la contenance
minimale est de 0,5 litre. Des repères situés à l'intérieur et à
l'extérieur du réservoir à eau vous indiquent les limites à ne
dépasser. Ne dépassez jamais la limite du repère supérieur !
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
La consommation d'eau dépend du type d'aliments. La
consommation d'eau augmente si vous ouvrez la porte du
four vapeur en cours de cuisson.
Selon le processus de cuisson sélectionné, il se peut que
vous deviez déjà remplir le réservoir à eau au bout d'une
heure et demie seulement. Le cas échéant, votre appareil
vous le signale.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur
est évacuée dans le réservoir à eau. Videz le réservoir à eau
après chaque utilisation.
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la
mise en marche, de l'arrêt ou en cours de cuisson.
Ce n'est ni un disfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en
fait du bruit de pompage de l'eau.
Température
Certains modes de cuisson ont déjà une température programmée. Vous pouvez la modifier exceptionnellement ou
durablement (cf. au chapitre "Réglages").
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuisson allant d'une minute
(00:01) à 10 heures (10:00).
Si le temps de réglage dépasse 59 minutes, vous devez renseigner les heures et les minutes.
Exemple pour 80 minutes = 01:20.
18
Description du fonctionnement
Phase de chauffage de l'enceinte
Pendant que l'enceinte du four vapeur chauffe pour atteindre
la température sélectionnée, la montée en température s'affiche en temps réel à l'écran de même que "Chauffage de
l'enceinte" (exception : programmes automatiques, cuisson
d'un menu).
La durée de montée en température de l'enceinte dépend du
poids et de la température des aliments. En général, la phase
de réchauffage dure 5 minutes mais elle sera plus longue si
vous réchauffez des aliments sortant du réfrigérateur ou du
congélateur.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Phase de cuisson
La phase de cuisson proprement-dite commence une fois
que l'enceinte a atteint la température souhaitée. Le temps
résiduel (temps de cuisson restant) s'affiche tout au long du
processus de cuisson.
Réduction de vapeur
Peu avant la fin de la cuisson, la porte de l'appareil s'entrouvre automatiquement afin que la vapeur puisse s'échapper de l'enceinte de cuisson. La porte se referme ensuite automatiquement.
Vous pouvez désactiver la fonction "Réduction de vapeur" (cf.
chapitre Réglages"). Le cas échéant, une quantité de vapeur
importante s'échappe à chaque fois que vous ouvrez la
porte.
Par ailleurs, vous désactivez simultanément la fonction "Maintien au chaud".
Maintien au chaud
Cette fonction n'est pas activée par défaut. Si vous souhaitez
utiliser cette fonction, vous pouvez modifier les réglages
d'usine (cf. chapitre "Réglages").
Cet appareil maintient vos aliments au chaud (70 °C) pendant
15 minutes, sous réserve que le four ne soit pas éteint en fin
de cuisson.
Faîtes attention aux denrées fragiles, surtout au poisson : la
cuisson du poisson continue en cas de maintien au chaud.
19
Description du fonctionnement
Eclairage de l'enceinte
Le réglage d'usine de ce four vapeur prévoit que l'enceinte
s'éteint au démarrage de l'appareil afin d'économiser de
l'énergie. Si vous voulez que l'enceinte reste éclairée pendant le fonctionnement de l'appareil, vous devez modifier le
réglage d'usine (cf. chapitre "Réglages / Eclairage").
Si la porte est restée ouverte en fin de cuisson, l'éclairage de
l'enceinte s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Pour plus d'informations sur le mode de fonctionnement de
votre four vapeur et pour bénéficier d'astuces et de
conseils sur ce mode de cuisson, veuillez vous reporter au
chapitre "Cuisson vapeur" et "Fonctions utiles".
20
Première mise en service
L'appareil s'enclenche automatiquement dès qu'il est raccordé au réseau électrique.
Le message d'accueil "Miele - Willkommen" (Miele vous souhaite la bienvenue") apparaît d'abord à l'écran. Vous devez
ensuite procéder à quelques réglages pour pouvoir utiliser
l'appareil.
Régler la langue et le pays
^ Faites défiler les langues à l'aide des touches sensitives
placées à droite des flèches jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
^ Effleurez la touche sensitive située à gauche de la langue
de votre choix.
Votre choix est coché L.
Si vous avez par mégarde choisi une langue que vous ne
comprenez pas, vous pouvez vous repérer au symbole du
drapeau J pour revenir au sous-menu du choix des langues.
^ Pour confirmer, effleurez la touche sensitive située à côté
de "OK".
^ Effleurez la touche sensitive située à gauche du pays de
votre choix et validez en appuyant sur "OK".
Régler l'heure
^ Réglez l'heure à l'aide du pavé numérique puis validez en
appuyant sur "OK".
Régler la date
^ Réglez l'année, le mois et le jour à l'aide du pavé numérique situé à côté des signes + et -. Validez à chaque fois
en appuyant sur "OK".
21
Première mise en service
Affichage de l'heure activé
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
– activé : l'heure s'affiche même si vous mettez l'appareil
hors tension;
– désactivé : l'heure ne s'affiche plus si vous mettez l'appareil hors tension;
– désactivation de nuit : affichage de l'heure entre 5 heures
et 23 heures seulement.
^ Effleurez la touche sensitive située à côté de votre choix.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
^ Pour confirmer, effleurez la touche sensitive située à côté
de "OK".
22
Avant la première utilisation
Veuillez coller la plaque signalétique ci-joint à l'emplacement
prévu à cet effet sous "Service après-vente, plaque signalétique, garantie".
A l'usine, l'appareil est soumis à un contrôle de fonctionnement : il se peut que vous retrouviez dans l'enceinte de
l'appareil un peau d'eau résiduelle écoulée des tuyaux
pendant le transport.
Premier nettoyage
^ Retirez les éventuels films de protection.
Réservoir à eau
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
^ Retirez le réservoir à eau de l'appareil et nettoyez-le à la
main.
Enceinte, accessoires
^ Retirez tous les accessoires de l'enceinte puis lavez-les à
la main ou au lave-vaisselle.
Avant sa livraison, le four est traité avec un produit d'entretien.
^ Pour enlever la fine pellicule de produit d'entretien, nettoyez l'enceinte avec une éponge propre, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Régler la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four vapeur est réglée par défaut sur
"eau dure". Afin de permettre un fonctionnement optimal de
votre four vapeur et un détartrage dans les temps, vous devez renseigner les données locales de votre commune. Plus
l'eau est dure, plus fréquent sera le détartrage de votre appareil.
^ Comparez le réglage effectif de la dureté de l'eau et modifiez-le si nécessaire (cf. chapitre "Réglages").
23
Avant la première utilisation
Adapter la température d'ébullition
Avant sa première mise en service, procédez au réglage automatique de la température d'ébullition de votre four vapeur.
La température d'ébullition varie en fonction de l'altitude où
vous vous trouvez. Pendant cette étape, votre four vapeur
sera entièrement vidangé puis rincé.
Cette opération est indispensable au bon fonctionnement
de votre four vapeur.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
^ Enclenchez la cuisson vapeur de votre appareil (100 °C) et
laissez-le allumé pendant 15 minutes. Procédez ensuite
comme indiqué au chapitre "Principe de fonctionnement".
Vous avez déménagé et la différence d'altitude entre votre
ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres : vous devez procédez de nouveau au réglage automatique de la température d'ébullition puis lancer un programme de détartrage (cf. chapitre "Nettoyage et Entretien" > Détartrage).
24
Modes de cuisson / Menus
Menu principal
Température
Gamme de
préprogrammée température
Cuisson vapeur
Cuisson de tous les aliments, stérilisation, extraction de jus, fonctions utiles
100 °C
212 °F
40 - 100 °C
105 - 212 °F
Programmes automatiques
Consulter la liste des programmes automatiques disponibles
-
-
Cuisson d'un menu
Cuisson simultanée de plusieurs aliments
-
-
Décongélation
Décongeler les produits surgelés en douceur
60 °C
140 °F
50 - 60 °C
120 -140 °F
Réchauffage des aliments
Réchauffer des plats en douceur
100 °C
212 °F
80 - 100 °C
175 - 212 °F
-
-
Préparer des conserves
90 °C
195 °F
80 -100 °C
175 - 212 °F
Stériliser de la vaisselle
-
-
Faire pousser la pâte
-
-
Programmes personnalisés
Créer et enregistrer un programme personnalisé
-
-
Réglages J
Modifier les réglages d'usine
-
-
Détartrage
-
-
Blanchir
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Autres fonctions
25
Principe de fonctionnement
Préparatifs
^ Remplissez le réservoir à eau au moins jusqu'au repère
"min".
Utilisez de l'eau froide du robinet exclusivement. Ne
versez jamais d'eau distillée, d'eau minérale ou un autre liquide dans le réservoir à eau de votre four vapeur !
^ Poussez le réservoir à eau tout au fond de son habitacle
jusqu'à la butée.
^ Enfournez les aliments.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Sélectionner un mode de cuisson
^ Mettez l'appareil en marche s.
^ Pour afficher le mode de cuisson souhaité, effleurez une
des touches sensitives situées près des flèches à droite de
l'écran jusqu'à ce qu'il apparaisse.
^ Sélectionnez le mode de cuisson en effleurant la touche
sensitive située sur sa gauche.
Régler la température
^ Confirmez la température proposée en appuyant sur OK.
ou
^ Réglez la température souhaitée à l'aide du pavé numérique puis validez en appuyant sur "OK".
Régler le temps de cuisson
^ Entrez le temps de cuisson souhaité à l'aide du pavé numérique.
^ Validez en appuyant sur OK.
26
Principe de fonctionnement
Après cuisson
En fin de cuisson, un signal sonore retentit et les messages
"Réduction de vapeur" et "Opération terminée" s'affichent à
l'écran. La porte de l'appareil s'entrouvre automatiquement
pour permettre à la vapeur de s'échapper complètement.
Attendez que le message "Réduction de vapeur" disparaisse
pour ouvrir la porte et sortir les aliments.
^ Eteignez l'appareil.
Le ventilateur continue de fonctionner quelques instants
après l'arrêt de l'appareil.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Risque de brûlures !
Les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat de
cuisson qui déborde sont susceptibles de vous brûler.
Enfilez toujours des gants de cuisine ou des maniques
avant de sortir des aliments du four !
Après utilisation
^ Retirez le plat récupérateur du four vapeur et videz-le.
^ Retirez et videz le réservoir à eau.
^ Nettoyez et séchez le four vapeur après chaque utilisation
comme expliqué au chapitre "Nettoyage et entretien".
L'enceinte doit être complètement sèche quand vous fermez la porte du four vapeur.
27
Utilisation
Pendant la cuisson
Arrêter l'appareil
Le processus de cuisson s'interrompt dès que vous ouvrez la
porte de l'appareil. Le chauffage se déclenche et le temps
résiduel est enregistré.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe.
Reculez puis attendez que toute la vapeur se soit dissipée.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Risque de brûlures !
Lorsque vous sortez les aliments de l'appareil, la vapeur,
les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat qui se
renverse sont susceptibles de vous brûler.
Enfilez toujours des gants de cuisine ou des maniques
avant d'enfourner, de sortir ou de manipulez les aliments !
Le processus de cuisson continue dès que vous refermez la
porte.
Une fois la porte refermée, un processus de compensation
de la pression se produit parfois accompagné d'un sifflement.
Le processus en cours reprend dès que vous fermez la
porte. La montée en température de l'enceinte est d'abord
enclenchée puis elle s'affiche en temps réel sur l'écran.
Modifier les réglages
Vous pouvez modifier vos réglages pendant la cuisson.
^ Sélectionnez "Modifier".
^ Sélectionnez votre choix, par exemple "Température" et
procédez à la modification.
^ Validez en appuyant sur OK.
28
Utilisation
Enregistrer
Vous pouvez enregistrer un mode de cuisson pour l'intégrer
dans le menu "Programmes personnalisés" et l'activer ultérieurement.
En fin de cuisson, le message suivant apparaît à l'écran : "Enregistrer"
^ Sélectionnez "Enregistrer".
Un résumé s’affiche à l'écran.
^ Sélectionnez "Appliquer".
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Choisissez à présent le nom que vous donnerez à votre programme personnalisé : il doit comporter dix signes au maximum. Validez en appuyant sur OK.
^ Saisissez le nom que vous avez choisi pour votre programme.
Vérifiez si la saisie du nom est correcte, sélectionnez "enregistrer" puis confirmez en appuyant sur "OK".
Un message concernant le programme que vous venez de
nommer apparaît à l'écran.
^ Validez en appuyant sur OK.
Niveau d'eau insuffisant
Si en cours de cuisson le contenu du réservoir à eau passe
en dessous du niveau suffisant, un signal sonore retentit et un
message indiquant qu'il faut remplir le réservoir avec de l'eau
fraîche s'affiche à l'écran.
^ Sortez le réservoir à eau et remplissez-le.
^ Enfoncez bien le réservoir à eau dans son habitacle jusqu'à la butée.
^ Fermez la porte.
La cuisson reprend.
29
Utilisation
Programmes personnalisés
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 programmes de cuisson
que vous utilisez souvent et leur attribuer un nom ("Menu" >
"Programmes personnalisés").
Si vous n'avez encore enregistré aucun programme, le message suivant apparaît :
Créer un programme
Vous pouvez créer des programmes personnalisés.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Si vous avez déjà enregistré un ou des programmes personnalisés, ils apparaissent à l'écran et vous pouvez sélectionner
une des options suivantes :
Programmation
Créer un programme
Vous pouvez créer vos propres programmes
Modifier un programme
- Les programmes existants sont affichés
- Vous pouvez les modifier
Effacer un programme
- Vous pouvez supprimer les programmes existants
Créer un programme
^ Dans le menu principal, sélectionnez "Programmes personnalisés".
^ Sélectionnez "Créer un programme" ou "Modifier les programmes".
^ Procédez au réglage comme d'habitude puis validez en
appuyant sur OK.
Pour ajouter une autre phase de cuisson à votre programme
personnalisé, sélectionnez '"Ajouter une phase de cuisson"
puis continuez comme précédemment.
^ Sélectionnez "Terminer programme".
Un résumé s’affiche à l'écran.
^ Validez "Appliquer" en appuyant sur OK.
30
Utilisation
Choisissez à présent le nom que vous donnerez à votre programme personnalisé : il doit comporter dix signes au maximum. Validez en appuyant sur OK.
^ Sélectionnez "Enregistrer".
^ Saisissez le nom que vous avez choisi pour votre programme.
Vérifiez si la saisie du nom est correcte, sélectionnez "Enregistrer".
Un message concernant le programme que vous venez de
nommer apparaît à l'écran.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
^ Validez en appuyant sur OK.
Modifier un programme
^ Sélectionnez "Programmes personnalisés".
^ Sélectionnez "Programmation".
^ Sélectionnez "Modifier programme".
^ Sélectionnez le programme souhaité.
Vous pouvez à présent modifier une ou plusieurs phases de
cuisson ou changer le nom du programme personnalisé. Procédez aux réglages comme d'habitude.
Effacer un programme
^ Sélectionnez "Programmes personnalisés".
^ Sélectionnez "Programmation".
^ Sélectionnez "Supprimer programme".
^ Sélectionnez le programme souhaité.
31
Fonctions utiles
Heure début / fin
Vous pouvez différer le départ d'un programme de cuisson.
Le moment venu, l'appareil se met en marche automatiquement.
Il n'est pas possible de différer le départ du "détartrage".
Sélectionnez "Départ à" puis réglez l'heure à laquelle votre
programmation doit commencer ou sélectionnez "Prêt à" puis
réglez l'heure à laquelle votre programmation doit se terminer.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
La différence entre l'heure de début et de fin du programme
de cuisson correspond au temps de cuisson auquel s'ajoute
le temps nécessaire à la montée en température de l'enceinte.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand la température de l'enceinte est trop élevée, notamment si vous venez de faire cuire un plat.
Le cas échéant, "Départ à" et "Prêt à" ne s'affichent pas.
Laissez la porte ouverte pour faire refroidir l'enceinte.
La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop longtemps dans le four vapeur avant le début du programme.
Les produits frais peuvent même perdre leur couleur,
voire s'abîmer.
Régler
^ Sélectionnez mode de cuisson, température et temps de
cuisson comme d'habitude.
^ Sélectionnez "Modifier".
^ Sélectionnez "Départ à" ou "Prêt à" puis entrez l'heure à laquelle la cuisson doit commencer ou s'achever.
^ Validez en appuyant sur OK.
Supprimer
^ Sélectionnez "Modifier".
^ Sélectionnez "Départ à" ou "Prêt à".
^ Sélectionnez "rétablir".
32
Fonctions utiles
Minuterie
Une minuterie au fonctionnement autonome vous permet de
gérer des activités annexes.
Vous pouvez utiliser cette minuterie parallèlement à un processus de cuisson.
Le temps de programmation de la minuterie s'étend de 1 seconde (0:00:01 h:min:sec) à 9 heures 59 minutes et 59 secondes (9:59:59 h:min:sec).
La minuterie affiche en minutes et en secondes les durées inférieures à 10 minutes. Elle affiche en heures et en minutes
les durées supérieures à 10 minutes.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Pour régler la minuterie vous devez selon le cas saisir les minutes et les secondes ou les heures, les minutes et les secondes.
Exemple : 8 minutes = 00:08:00
Au terme de ce décompte, un signal sonore retentit. Pour
éteindre la minuterie, effleurez le symbole l Si vous n'éteignez pas la minuterie, le symbole l continue de clignoter et
le temps qui s'écoule dans l'autre sens s'affiche seconde par
seconde, ce qui vous permet de vérifier le temps écoulé depuis son arrêt.
Régler
Si vous avez désactivé l'affichage de l'heure (cf. chapitre
'Réglages"), vous devez d'abord allumer l'appareil puis régler la minuterie K.
^ Effleurez la touche sensitive l.
^ Entrez le temps de cuisson souhaité à l'aide du pavé numérique.
^ Validez en appuyant sur OK.
Modifier
^ Effleurez la touche sensitive l, entrez la durée souhaitée
puis validez en appuyant sur "OK".
Supprimer
^ Sélectionnez "l" puis "Rétablir".
33
Fonctions utiles
Sécurité enfants
La sécurité enfants permet de prévenir tout enclenchement
accidentel de l'appareil.
Cette fonction n'est pas activée par défaut. Si vous souhaitez
utiliser cette fonction, vous devez modifier les réglages
d'usine (cf. chapitre "Réglages" > "Sécurité").
Quand la sécurité enfant est activée, le symbole $ apparaît à
l'écran quand vous allumez l'appareil.
Désactiver
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt K.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Un message s'affiche à l'écran.
^ Maintenez la touche "OK" enfoncée jusqu'à ce que le message disparaisse.
Vous pouvez ensuite utiliser votre appareil comme d'habitude.
Quelques secondes après l'arrêt de l'appareil, la sécurité
enfants s'enclenche automatiquement.
34
Fonctions utiles
Verrouillage des touches
Votre appareil a été équipé d'une fonction de verrouillage
des touches pour empêcher de modifier les réglages par
inadvertance en cours de cuisson.
L'activation du verrouillage des touches entraine le blocage
de l'ensemble des touches, exception faite de la touche
Marche / Arrêt K. Toutefois on peut stopper la minuterie à la
fin du décompte.
Désactiver
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Cette fonction n'est pas activée par défaut. Si vous voulez utiliser la fonction de verrouillage des touches, vous devez modifier les réglages d'usine (cf. chapitre "Réglages" > "Sécurité").
^ Effleurez une des touches sensitives.
Un message s'affiche à l'écran.
^ Maintenez la touche "OK" enfoncée jusqu'à ce que le message disparaisse.
Vous pouvez ensuite utiliser votre appareil comme d'habitude.
L'activation du verrouillage des touches s'enclenche quelques secondes après la dernière saisie.
35
A savoir
Au chapitre "A savoir", vous trouverez des conseils d'ordre
général sur la cuisson vapeur de vos aliments : ils sont applicables à la plupart de vos préparations. Les cas particuliers
(aliments et / ou mode de cuisson) seront évoqués aux chapitres respectifs.
Avantages de la cuisson vapeur
Les aliments cuits à la vapeur n'étant pas plongés dans l'eau,
ils conservent la quasi totalité de leurs vitamines et de leurs
sels minéraux.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Le goût des aliments cuits à la vapeur est mieux préservé
qu'avec une cuisson ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne
pas ou peu saler les aliments après cuisson. Quant à la couleur des aliments vapeur après cuisson, elle garde toute sa
fraîcheur.
Vaisselle adaptée au four vapeur
Plats de cuisson
L'appareil est livré avec des ustensiles de cuisson en inox.
Par la suite vous pourrez commander des plats de cuisson,
proposés en différentes tailles, perforés ou non (cf. chapitre
"Commander des accessoires"), puis choisir celui qui
convient le mieux à la recette que vous souhaitez préparer.
Utilisez de préférence des plats perforés pour que que la vapeur pénètre les aliments de tous côtés et assure une cuisson homogène.
Vaisselle personnelle
Vous pouvez utiliser votre propre vaisselle au four vapeur si :
– elle résiste à la vapeur et à des températures allant jusqu'à
100 °C. Si vous souhaitez utiliser de la vaisselle plastique,
renseignez-vous au préalable auprès de votre fabricant
pour savoir si celle-ci convient au four vapeur.
– la vaisselle rustique ou traditionnelle, comme la faïence, la
porcelaine ou la céramique n'est pas vraiment adaptée au
four vapeur. Les matériaux épais véhiculant moins bien la
chaleur, les temps de cuisson indiqués au tableau s'en
trouvent nettement prolongés.
36
A savoir
– Déposez le plat sur la grille et non sur la sole du four.
– La distance entre le dessus du plat et la voûte de l'enceinte doit être assez grande pour permettre à la vapeur
de pénétrer dans le plat en quantité suffisante.
Plat récupérateur
Quand vous cuisinez dans un plat perforé, placez toujours le
plat récupérateur sur la sole du four vapeur pour récupérer
les liquides de cuisson.
Vous pouvez aussi utiliser le plat récupérateur comme plat de
cuisson.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Niveau de cuisson
Vous pouvez enfourner vos plats sur l'un ou l'autre niveau de
cuisson et même faire cuire des aliments différents sur plusieurs niveaux en même temps. Cela ne modifie en rien le
temps de cuisson.
Si vous enfournez plusieurs plats de cuisson assez hauts en
même temps, décalez-les de telle sorte qu'ils ne soient pas
les uns au-dessus des autres et essayez de libérer un niveau
de cuisson intermédiaire.
Insérez toujours les plats de cuisson et la grille dans les supports de gradins pour éviter que les plats ne basculent.
Surgelés
Quand vous cuisinez des produits surgelés, vous devez prévoir un temps de préchauffage plus long qu'avec des aliments conservés au frais. Le temps de préchauffage s'allonge proportionnellement à la quantité des aliments surgelés.
37
A savoir
Température
La température maximale est de 100 °C. A cette température,
on peut cuire presque tous les aliments. Certains aliments
plus fragiles comme les fruits rouges doivent être préparés à
des températures plus basses, sans quoi ils éclatent. Pour
plus d'informations, reportez-vous aux chapitres concernés.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Utilisation combinée avec tiroir chauffant
Quand vous utilisez le tiroir chauffant, la température de l'enceinte du four vapeur peut atteindre les 40 °C. Attention : si
vous réglez simultanément votre four sur 40 °C, aucune vapeur ne pourra se former car la température de l'enceinte
sera excessive.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson vapeur correspond en général au
temps de cuisson à la casserole. Les cas particuliers avec interférence d'autres facteurs seront abordés dans les chapitres suivants.
Le temps de cuisson vapeur ne dépend pas de la quantité
d'aliments à préparer. Ainsi le temps de cuisson d'un kilo de
pommes de terre sera identique au temps de cuisson de
500 g de pommes de terre.
Les valeurs qui figurent aux tableaux sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de
le prolonger si nécessaire.
Cuisson avec liquides
Ne remplissez votre plat de cuisson qu'aux 2/3 de liquides
pour éviter d'en renverser en sortant le plat du four vapeur.
Recettes maison
Tous les plats que vous cuisinez habituellement à la casserole peuvent être préparés au four vapeur. Reprenez simplement les mêmes temps de cuisson, sans oublier toutefois que
le four vapeur ne peut gratiner ou colorer vos aliments.
38
Cuisson vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme d'habitude, lavez-les, pelez-les et coupez-les.
Surgelés
Ne décongelez pas les produits surgelés avant de les faire
cuire au four vapeur. Exception : légumes surgelés conditionnés en bloc.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Les légumes surgelés et les légumes frais nécessitant le
même temps de cuisson peuvent être préparés ensemble
dans le four vapeur.
Séparez les morceaux agrégés ensemble. Le temps de décongélation est indiqué sur l'emballage.
Plats de cuisson
Les aliments de petit diamètre, comme les petits pois et les
asperges par exemple, ne laissent que peu voire pas du tout
d'espace vacant. La vapeur a donc beaucoup de mal à pénétrer ces aliments. Choisissez de préférence des récipients
plats afin d'obtenir une cuisson homogène de ces derniers et
ne les remplissez que sur 3 à 5 cm. Si vous devez préparer
des quantités plus importantes, répartissez-les entre plusieurs récipients plats.
Des légumes différents mais mais avec un même temps de
cuisson peuvent être préparés dans un même plat.
Cuisinez dans un plat non perforé les légumes qui nécessitent un peu d'eau de cuisson (ex. : chou rouge).
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire dans un plat perforé des fruits ou les
légumes susceptibles de déteindre sur les autres aliments
présents dans le four vapeur (ex. : betteraves ou fruits rouges), ne placez aucun autre plat en dessous afin d'éviter que
l'eau qui s'écoule du niveau supérieur ne les tâche.
39
Cuisson vapeur
Temps de cuisson
Dans un four vapeur comme dans un four classique, le temps
de cuisson dépend de la taille des aliments et du degré de
cuisson souhaité. Voici quelques exemples donnés à titre indicatif :
pommes de terre à chair ferme, coupées en 4 = 18 minutes
pommes de terre à chair ferme, coupées en 2 = 22 minutes
choux de Bruxelles croquants, grosses fleurs = 12 minutes
choux de Bruxelles fondants, fleurs moyennes = 12 minutes
Réglages
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Programmes automatiques > Légumes > ... > Cuisson vapeur
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont
données à titre indicatif uniquement. De manière générale,
nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
Artichauts
32–38
Chou-fleur entier
27–28
Chou-fleur, morceaux
Haricots verts
8
10–12
Fleurs de brocolis
3–4
Carottes entières
7–8
Carottes coupées en deux
6–7
Carottes en rondelles
Endives coupées en deux
Chou chinois, émincé
40
Temps de cuisson
en minutes
4
4–5
3
Cuisson vapeur
Temps
de cuisson
en minutes
Petits pois
Fenouil, coupé en deux
Fenouil, en lamelles
3
10–12
4–5
23–26
Pommes de terre à chair ferme, épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
27–29
21–22
16–18
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Chou de Milan, en morceaux
Pommes de terre à chair ferme majoritaires,
épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre farineuses, épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
25–27
19–21
17–18
26–28
19–20
15–16
Chou-rave, en bâtons
6–7
Citrouille, en dés
2–4
Epi de maïs
Blettes, coupées
Poivrons, en dés / lanières
Pommes de terre en robe des champs, à
chair ferme
Champignons
Poireaux, coupés
Poireaux, coupés en deux dans les sens de
la longueur
30–35
2–3
2
30–32
2
4–5
6
41
Cuisson vapeur
Temps de cuisson
en minutes
Chou Romanesco, entier
22–25
Chou Romanesco, fleurs
5–7
10–12
Betteraves, entières
53–57
Chou rouge, coupé
23–26
Salsifis entiers, diamètre 2 cm env.
9–10
Céleri-rave, en bâtons
6–7
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Choux de Bruxelles
Asperges vertes
Asperges blanches, diamètre 2 cm
env.
9–10
Jeunes carottes, coupées en morceaux
6
Epinards
Chou pointu, en lanières
1–2
10–11
Céleri branche, coupé
4–5
Navets, coupés
6–7
Chou blanc, en lanières
12
Chou frisé, coupé
42
7
10–11
Courgettes, rondelles
2–3
Mange-tout
5–7
Cuisson vapeur
Viande
Produits frais
Préparez la viande comme d'habitude.
Surgelés
Décongelez la viande avant de la cuire (voir chapitre "Décongélation").
Préparation
Saisissez d'abord à la casserole toutes les viandes qui doivent être colorées puis mitonnées.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur leur
poids qui détermine leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de cuisson sera long.
Exemple : un morceau de viande de 500 g et de 10 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un morceau de viande
de 500 g et de 5 cm d'épaisseur.
Conseils
Pour préserver les arômes de vos viandes, cuisinez-les dans
un plat perforé en plaçant le plat non perforé en-dessous afin
d'en recueillir les jus de cuisson.
Vous pouvez transformer ces sucs de viande en délicieuses
sauces ou les mettre au congélateur afin de les cuisiner plus
tard.
La volaille et la viande de bœuf (macreuse, gîte, paleron, plat
de côtes, os, etc.) se prêtent à la confection de savoureux
bouillons. Ajoutez la viande, les légumes et de l'eau froide
dans le plat de cuisson. Plus la cuisson sera longue, meilleur
sera le bouillon.
43
Cuisson vapeur
Réglages
Programmes automatiques > Viande > ... > Cuisson vapeur
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau de cuisson
Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de
le prolonger si nécessaire.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Viande
Gîte, recouvert d’eau
110–120
Jambonneau
135–145
Blanc de poulet
8–10
Jarret
105–115
Côte à l'os, recouverte d’eau
110–120
Emincé de veau
3–4
Porc fumé, tranches
6–8
Sauté d'agneau
12–16
Poularde
60–70
Paupiettes de dinde
12–15
Escalope de dinde
4–6
Plat de côtes, recouvert d’eau
130–140
Ragoût de boeuf
105–115
Poule à bouillir, recouverte d'eau
Aiguillettes de bœuf
44
Temps de cuisson
en minutes
80–90
110–120
Cuisson vapeur
Saucisses
Réglages
Programmes automatiques > Saucisses > ... > Cuisson vapeur
ou
Cuisson vapeur
Température : 90 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Saucisses
Temps de cuisson
en minutes
6–8
Cervelas
6–8
Boudin blanc
6–8
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Saucisses apéritif
45
Cuisson vapeur
Poisson
Produits frais
Préparez le poisson frais comme d'habitude, écaillez-le, videz-le et nettoyez-le.
Surgelés
Décongelez complètement le poisson avant cuisson (cf. chapitre "Décongélation").
Préparatifs
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Versez quelques gouttes de jus de citron jaune ou vert sur le
poisson afin de l'acidifier légèrement avant cuisson.
Ne salez pas le poisson. En effet, la cuisson vapeur préserve
la plupart des sels minéraux. Le poisson conserve ainsi tout
son goût.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en
même temps que d'autres aliments, placez-le juste au dessus du plat récupérateur afin d'éviter que le jus qui s'écoule
altère le goût des aliments préparés simultanément dans le
four vapeur.
Température
85 °C à 90 °C
Cuisson douce de poissons à chair délicate comme la sole
100 °C
Cuisson des poissons à chair ferme, comme le cabillaud ou
le saumon.
Convient aussi aux poissons en sauce ou au court-bouillon.
46
Cuisson vapeur
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur poids
qui détermine leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont
épais, plus leur temps de cuisson est long. Exemple : un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épaisseur cuira plus
longtemps qu'un morceau de poisson de 500 g et de 2 cm
d'épaisseur.
La chair du poisson se raffermit de plus en plus en cours de
cuisson.
Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Si le poisson n'est pas assez cuit, prolongez la cuisson de quelques
minutes seulement.
Conseils
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Toutefois, vous pouvez ajoutez quelques minutes au temps
indiqué si vous préparez du poisson en sauce ou au
court-bouillon.
Pour relever le goût du poisson, ajoutez des aromates.
L'aneth par exemple est particulièrement indiqué avec le saumon.
La tenue à la cuisson des grands poissons sera excellente si
vous adoptez la cuisson à la nage. Conseil : placez par
exemple une petite tasse à l'envers dans le plat de cuisson
puis posez le poisson ventre ouvert par-dessus.
Pour réussir un court-bouillon, mettez des légumes à
pot-au-feu et de l'eau froide dans un plat puis jetez-y les déchets du poisson (arêtes, nageoires et tête). Faites cuire à
100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus la cuisson est longue,
meilleur est le court-bouillon.
Pour la cuisson au bleu des poissons, plongez-les dans de
l'eau vinaigrée chaude. Ce mode de cuisson convient particulièrement aux truites, carpes, tanches et anguilles. Veillez à
ne pas entailler la peau de ces poissons lorsque vous les nettoyez.
47
Cuisson vapeur
Réglages
Programmes automatiques > Poisson > ... > Cuisson vapeur
ou
Cuisson vapeur
Température : cf. tableau de cuisson
Temps de cuisson : cf. tableau
Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont
données à titre indicatif uniquement. De manière générale,
nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
Temps de cuisson
en minutes
Anguille
100
5–7
Filet de perche
100
8–10
Filet de daurade
85
3
Truite, 250 g
90
10–13
Filet de flétan
85
4–6
Filet de cabillaud
100
6
Carpe, 1,5 kg
100
18–25
Filet de saumon
100
6–8
Pavé de saumon
100
8–10
Truite saumonée
90
14–17
Filet de pangasius
85
3
Filet de sébaste
100
6–8
Filet d'aiglefin
100
4–6
Filet de carrelet
85
4–5
Filet de lotte
85
8–10
Filet de sole
85
3
Filet de turbot
85
5–8
Filet de thon
100
6–8
Filet de sandre
85
4
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Température
en °C
48
Cuisson vapeur
Crustacés
Préparation
Décongelez complètement les crustacés avant cuisson.
Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Temps de cuisson
La chair des crustacés se raffermit de plus en plus en cours
de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.
Réglages
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon,
ajoutez quelques minutes au temps de cuisson indiqué.
Programmes automatiques > Crustacés > ... > Cuisson vapeur
ou
Cuisson vapeur
Température : cf. tableau
Temps de cuisson : cf. tableau
Température
en °C
Temps de cuisson
en minutes
Crevettes
90
3
Gambas
90
3
Langoustines
90
4
Crevettes grises
90
3
Langouste
95
10–15
Petites crevettes
90
3
49
Cuisson vapeur
Coquillages
Produits frais
,Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés.
Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours
fermés en fin de cuisson. Risque d'intoxication !
Surgelés
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de
l'eau fraiche afin d'en éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour retirer les filaments.
Décongelez-les coquillages surgelés avant cuisson
Temps de cuisson
La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de
cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.
Réglages
Programmes automatiques > Coquillages > ... > Cuisson vapeur
Cuisson vapeur
Température : cf. tableau
Temps de cuisson : cf. tableau
Température Temps de cuisson
en °C
en minutes
50
Pouces-pieds
100
2
Coques
100
2
Moules
90
12
Coquilles Saint-Jacques
90
5
Couteaux
100
2–4
Palourdes
90
4
Cuisson vapeur
Riz
Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour y être
immergé. La quantité de liquide dépend du type de riz
concerné.
Le riz absorbant entièrement le liquide de cuisson, ses qualités nutritives sont préservées.
Réglages
Programmes automatiques > Riz > ... > Cuisson vapeur
ou
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Proportions
riz / liquide
Temps de cuisson
en minutes
Riz basmati
1 : 1,5
15
Riz étuvé
1 : 1,5
23–25
Riz à grain rond
Riz au lait
Risotto
1 : 2,5
1 : 2,5
30
18–19
Riz complet
1 : 1,5
26–29
Riz sauvage
1 : 1,5
26–29
51
Cuisson vapeur
Pâtes
Produits secs
Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de
semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent
donc être cuits en immersion. Remarque : pour un meilleur
résultat, plongez-les toujours dans un liquide chaud.
Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué par le
fabricant.
Produits frais
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Les pâtes fraiches et autres produits frais à base de farine,
qu'ils soient achetés au rayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites les cuire dans un plat perforé.
Détachez bien les pâtes les unes des autres et répartissez-les uniformément dans le plat de cuisson.
Réglages
Programmes automatiques > Produits à base de farine > ... >
Cuisson vapeur
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Produits frais
Temps de cuisson
en minutes
Gnocchi
3
Knöpfli
2
Raviolis
3
Spätzle
2
Tortellini
3
Produits secs, recouverts d'eau
52
Tagliatelles
14
Vermicelles
8
Cuisson vapeur
Céréales
Les céréales crues gonflant à la cuisson, elles ont besoin de
liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales.
Les céréales peuvent être entières ou concassées.
Réglages
Programmes automatiques > Céréales > ... > Cuisson vapeur
ou
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Proportions
Céréales / Liquides
Temps de cuisson
en minutes
Amarante
1 : 1,5
15–17
Boulgour
1 : 1,5
9
Blé vert entier
1:1
18–20
Blé vert concassé
1:1
7
Avoine, entière
1:1
18
Avoine, concassée
1:1
7
1 : 1,5
10
Polenta
1:3
10
Quinoa
1 : 1,5
15
Seigle, entier
1:1
35
Seigle, concassé
1:1
10
Blé, entier
1:1
30
Blé, concassé
1:1
8
Millet
53
Cuisson vapeur
Légumes secs
Avant de les cuisiner, trempez les légumes secs pendant au
moins 10 heures dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson sen trouvera raccourci.
Exception : les lentilles n'ont pas besoin d'être trempées
avant cuisson.
Pendant la cuisson, plongez les légumes secs trempés dans
un liquide. Avec les légumes secs non trempés, respectez
les proportions spécifiques légumes secs / liquide.
Réglages
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Programmes automatiques > Légumes secs > ... > Cuisson
vapeur
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Après trempage
Temps de cuisson
en minutes
Haricots
Haricots rouges
55–65
Haricots rouges (haricots Azuki)
20–25
Haricots noirs
55–60
Haricots pinto
55–65
Haricots blancs
34–36
Petits pois
Pois jaunes
Pois verts, écossés
54
40–50
27
Cuisson vapeur
Réglages
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Sans trempage
Temps de cuisson
en minutes
Proportions :
Légumes secs / Liquide
Haricots rouges
130–140
1:3
Haricots rouges
(haricots Azuki)
95–105
1:3
Haricots noirs
100–120
1:3
Haricots pinto
115–135
1:3
80–90
1:3
Lentilles brunes
13–14
1:2
Lentilles rouges
7
1:2
Pois jaunes
110–130
1:3
Pois verts,
écossés
60–70
1:3
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Haricots
Haricots blancs
Lentilles
Petits pois
55
Cuisson vapeur
Œufs
Utilisez des récipients perforés pour préparer des œufs durs.
Ne percez pas les oeufs avant cuisson. Pendant la phase de
préchauffage, ils se réchauffent peu à peu et n'éclatent donc
pas.
Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un
plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson
(ex. : consommé royal).
Réglages
Programmes automatiques > Oeufs > ... > Cuisson vapeur
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Temps de cuisson en minutes
56
petit calibre
coque
mollet
dur
3
5
9
calibre moyen
coque
mollet
dur
4
6
10
gros calibre
coque
mollet
dur
5
7
12
très gros calibre
coque
mollet
dur
6
8
13
Cuisson vapeur
Fruits
Préparez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas
perdre de jus pendant la cuisson au four vapeur.
Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à
glisser un plat non perforé en-dessous.
Conseil
Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
Réglages
Programmes automatiques > Fruits > ... > Cuisson vapeur
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Temps de cuisson
en minutes
Pommes, en morceaux
1–3
Poires, en morceaux
1–3
Cerises
2–4
Mirabelles
1–2
Nectarines / Pêches, en morceaux
1–2
Prunes
1–3
Coings, en dés
6–8
Rhubarbe, en bâtonnets
1–2
Groseilles à maquereaux
2–3
57
Cuisson vapeur
Cuisson d'un menu en mode manuel
Désactivez la réduction de vapeur lors de la cuisson de
vos menus (cf. chapitre "Réglages").
Pour préparer d'un seul coup un menu express composé
d'aliments aux temps de cuisson différents (ex. : un filet de
sébaste accompagné de riz et de brocolis), enfournez les
plats les uns après les autres en fonction de leur temps de
cuisson, de telle sorte qu'ils soient prêts au même moment.
Niveau de cuisson
Température
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Enfournez les aliments qui gouttent (poisson) ou qui déteignent (betterave) juste au-dessus du plat récupérateur ou du
plateau multi-usages. Vous évitez ainsi d'altérer le goût de
vos préparations culinaires ou de les tacher.
La plupart des aliments ont besoin d'une température minimale de 100 °C pour cuire. Nous vous conseillons donc de
choisir cette température pour faire cuire un menu, même si
vous avez plusieurs catégories d'aliments à préparer, avec
pour chacun une température de cuisson différente.
Ne choisissez jamais la plus basse d'entre elles ! Exemple :
si vous préparez un filet de daurade qui nécessite une cuisson à 85 °C et des pommes de terre qui cuisent à 100 °C,
optez pour une température de cuisson à 100 °C.
De même si la température de cuisson recommandée est de
85 °C, testez d'abord le résultat obtenu à 100 °C. En effet, les
poissons délicats dont la chair se défait facilement, notamment la sole et le carrelet, se tiennent beaucoup mieux à
100 °C.
Temps de cuisson
A toute augmentation de la température de cuisson recommandée doit correspondre une diminution du temps de cuisson de 1/3 environ.
58
Cuisson vapeur
Exemple
Riz
Sébaste
Brocolis
20 minutes
6 minutes
4 minutes
- 20 min moins 6 min = 14 min (Etape 1, riz)
- 6 min moins 4 min = 2 min (Etape 2, sébaste)
- 4 min = temps restant (Etape 3, brocolis)
Temps de
cuisson
20 minutes riz
6 minutes filet de sébaste
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
4 minutes brocolis
Réglage
14 min
2 min
4 min
^ Vérifiez que la réduction de vapeur est bien désactivée.
^ Enfournez d'abord le riz.
^ Réglez le temps de cuisson numéro 1, soit 14 minutes.
^ Lorsque les 14 minutes se sont écoulées, enfournez le filet
de sébaste.
^ Réglez le temps de cuisson numéro 2, soit 2 minutes.
^ Lorsque les 2 minutes se sont écoulées, enfournez les brocolis.
^ Réglez le temps de cuisson numéro 3, soit 4 minutes.
59
Autres fonctions
Réchauffer des aliments
Le four vapeur permet de réchauffer les aliments en douceur,
sans les dessécher ni prolonger inutilement leur cuisson. Ils
cuisent de façon homogène : nul besoin de les mélanger ou
de les retourner.
Vous pouvez soit réchauffer un plat complet (viande + légumes + pommes de terre) soit réchauffer les aliments séparément.
Vaisselle adaptée
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Réchauffez les petites quantités dans une assiette et les
grandes dans un plat de cuisson.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson reste le même quel que soit le nombre
d'assiettes ou de plats enfournés.
Le temps de cuisson indiqué au tableau convient pour une
portion normale par assiette / plat de cuisson. En cas de
quantités plus importantes, augmentez le temps de cuisson
en conséquence.
Conseils
Pour réchauffer de grosses pièces comme des rôtis par
exemple, coupez d'abord la viande en portions, servez dans
les assiettes puis glissez au four vapeur.
Coupez en deux les préparations denses comme les poivrons farcis ou les paupiettes.
Les pièces panées comme les escalopes perdent leur croustillant.
Réchauffez les sauces à part, exception faite des plats en
sauce (ex. : ragoût).
60
Autres fonctions
Marche à suivre
^ Couvrez les aliments avec un couvercle, une assiette
creuse ou un film plastique résistant à la vapeur et à des
températures allant jusqu'à 100 °C.
^ Enfournez la grille puis posez l'assiette ou le plat dessus.
Réglages
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Fonctions utiles > Réchauffage des aliments ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Temps de cuisson
en minutes
Accompagnement (pâtes, riz, etc.)
8–10
Potée
8–10
Filet de poisson
6–8
Viande
8–10
Volaille
8–10
Légumes
8–10
Soupe
8–10
Plats cuisinés
8–10
61
Autres fonctions
Décongélation
La décongélation au four vapeur est beaucoup plus rapide
qu'à température ambiante.
Température
Pour décongeler vos aliments, la température optimale est de
60 °C.
Exceptions : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / Après décongélation
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Sortez les aliments de leur emballage avant de les décongeler.
Exceptions : laissez le pain et les pâtisseries dans leur emballage pour les décongeler, faute de quoi ils ramollissent en
absorbant l'humidité de l'enceinte.
Une fois sortis du four vapeur, laissez les aliments décongelés reposer à température ambiante. Ce temps de repos est
nécessaire à une diffusion homogène de la chaleur du pourtour vers le cœur des aliments.
Plats de cuisson
Pour faire décongeler des aliments qui gouttent, comme la
volaille par exemple, utilisez un plat perforé que vous glisserez juste au-dessus du plat de récupération; de telle sorte
que les aliments décongelés ne baignent pas dans l'eau de
décongélation.
,Jetez l'eau de décongélation : ne la réutilisez jamais !
Risque de salmonelles !
Pour décongeler les aliments qui ne gouttent pas, utilisez un
plat non perforé.
62
Autres fonctions
Conseils
Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson.
La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices : prévoyez entre 2 et 5 minutes suivant l'épaisseur.
À mi-décongélation, détachez les morceaux qui sont collés
les uns aux autres, comme les fruits rouges ou les morceaux
de viande par exemple, puis répartissez-les dans le plat.
Ne recongelez jamais des aliments qui ont été décongelés.
Faites décongeler les plats préparés en respectant les indications de l'emballage.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Réglages
Fonctions utiles > Décongélation ou
Cuisson vapeur
Température : cf. tableau
Temps de cuisson : cf. tableau
63
Autres fonctions
Aliment à décongeler
Poids
en g
Température
Temps de
en °C
décongélation
en minutes
Temps de
repos
en minutes
Produits laitiers
Fromage, en tranches
125
60
15
10
Fromage blanc
250
60
20–25
10–15
Crème fleurette
250
60
20–25
10–15
Fromages à pâte molle
100
60
15
10–15
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Fruits
Compote de pommes
250
60
20–25
10–15
Morceaux de pommes
250
60
20–25
10–15
Abricots
500
60
25–28
15–20
300
60
8–10
10–12
Framboises /
Groseilles / Cassis
300
60
8
10–12
Cerises
150
60
15
10–15
500
60
25–28
15–20
250
60
20–25
10–15
250
60
20–22
10–15
300
60
20–25
10–15
Fraises
Pêches
Prunes
Groseilles à maquereaux
Légumes
Conditionnés en bloc :
épinards, chou rouge,
chou de Milan...
64
Autres fonctions
Aliment à décongeler
Poids
en g
Température
Temps de
Temps de
en °C
décongélation
repos
en minutes en minutes
Poisson
Filets de poisson
400
60
15
10–15
Truites
500
60
15–18
10–15
Homard
300
60
25–30
10–15
Crabe
300
60
4–6
5
Rôti
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Viande
en tranches
60
8–10
15–20
Viande hachée
250
50
15–20
10–15
Viande hachée
500
50
20–30
10–15
Viande de ragoût
500
60
30–40
10–15
Viande de ragoût
1000
60
50–60
10–15
Foie
250
60
20–25
10–15
Râble de lièvre
500
50
30–40
10–15
Selle de chevreuil
1000
50
40–50
10–15
Escalopes / Côtelettes /
Saucisses à griller
800
60
25–35
15–20
Poulet
1000
60
40
15–20
Cuisses de poulet
150
60
20–25
10–15
Escalope de poulet
500
60
25–30
10–15
Cuisse de dinde
500
60
40–45
10–15
Volaille
65
Autres fonctions
Aliment à décongeler
Poids
en g
Température
Temps de
Temps de
en °C
décongélation
repos
en minutes
en minutes
Pâtisseries
Pâtes feuilletées /
Pâtes briochées
Pâtes brisées /
Pâtes à gâteaux
400
60
10–12
10–15
60
15
10–15
60
30
2
Petits pains
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Pains / Petits pains
Pain bis en tranches
250
60
40
15
Pain complet, en tranches
250
60
65
15
Pain blanc, en tranches
150
60
30
20
66
Autres fonctions
Préparer des conserves
N'utilisez que des aliments frais et en parfait état qui ne présentent aucune trace de pourriture.
Bocaux
Les bocaux et les accessoires de stérilisation doivent être impeccables. Vous pouvez utiliser des bocaux à couvercle à vis
(Twist-off) ou à couvercle en verre et joint en caoutchouc.
Pour garantir une stérilisation homogène des bocaux, ils doivent tous être de la même taille.
Fruits
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Une fois le bocal rempli, passez un chiffon propre imbibé
d'eau chaude sur son rebord puis fermez-le.
Triez soigneusement vos fruits, lavez-les vite et bien puis faites-les égoutter. Les fruits rouges s'écrasent très facilement.
Lavez-les délicatement.
Retirez écorces, tiges, noyaux et pépins.
Coupez les gros fruits en morceaux (pommes en quartiers
par exemple).
Piquez les fruits à noyau en plusieurs endroits avec une fourchette ou un cure-dents (prunes, abricots, etc.), faute de quoi
ils risquent d'éclater.
Légumes
Lavez, épluchez et coupez les légumes.
Pour préserver leur couleur, faites blanchir les légumes avant
de les stériliser (voir chapitre "Blanchir").
Contenance
Remplissez les bocaux sans tasser en vous arrêtant au plus
tard à 3 cm du bord. Si vous tassez trop les fruits, vous détruisez leurs parois cellulaires. Posez un linge sur un plan de
travail puis tapez doucement le bocal afin de bien répartir
son contenu.
Remplissez les bocaux de liquide en immergeant complètement les aliments.
Pour les fruits, vous pouvez utiliser de l'eau sucrée et pour les
légumes, de l'eau salée ou vinaigrée.
67
Autres fonctions
Conseils
Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de cuisson, attendez 30
minutes avant de retirer les bocaux.
Ensuite, recouvrez-les bocaux d'un linge et laissez-les refroidir pendant 24 heures environ.
Marche à suivre
^ Glissez la grille sur le niveau inférieur.
^ Placez les bocaux de même taille sur la grille. Les bocaux
ne doivent pas se toucher.
Réglages
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Programmes automatiques > Fruits et légumes > ... > Préparer des conserves
ou
Fonctions utiles > Préparer des conserves ou
Cuisson vapeur
Température : cf. tableau
Temps de cuisson : cf. tableau
68
Autres fonctions
Conserves
Température
en °C
Temps de cuisson
en minutes
Groseilles / Cassis
80
50
Groseilles à maquereaux
80
55
Airelles
80
55
Cerises
85
55
Mirabelles
85
55
Prunes
85
55
Pêches
85
55
Reines-claudes
85
55
Pommes
90
50
Compote de pommes
90
65
Coings
90
65
Haricots
100
120
Fèves
100
120
Concombres
90
55
précuite
90
90
rôtie
90
90
Fruits rouges
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Fruits à noyau
Fruits à pépins
Légumes
Viande
* Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour une contenance de 0,5 litre, diminuez
le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour
une contenance de 0,25 litre.
69
Autres fonctions
Extraction de jus
Avec votre four vapeur, vous pouvez extraire le jus de certains fruits fragiles, tels que les fruits rouges et les cerises.
Les fruits très mûrs conviennent tout particulièrement car leur
jus est abondant et parfumé.
Préparation
Triez et lavez les fruits ou les légumes dont vous voulez extraire le jus. Enlevez les parties abîmées.
Conseils
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Retirez les tiges des raisins et des cerises qui contiennent
des substances amères mais ne retirez pas les tiges des
baies.
Pour équilibrer le goût de vos jus, pensez à mélanger fruits
sucrés et fruits acides.
La plupart des fruits donneront plus de jus et leur arôme sera
encore sublimé si vous ajoutez un peu de sucre puis les laissez reposer quelques heures. Nous vous conseillons les proportions suivantes : 1 kg de fruits sucrés pour 50 à 100 g de
sucre et 1 kg de fruits acides pour 100 à 150 g de sucre.
Si vous souhaitez conserver le jus des fruits, versez-le encore
chaud dans des bouteilles propres puis fermez-les aussitôt.
Marche à suivre
^ Posez les fruits ainsi préparés dans un plat perforé.
^ Placez un plat non perforé ou le plat récupérateur juste
en-dessous pour en recueillir le jus.
Réglages
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : 40 à 70 minutes
70
Autres fonctions
Cuisson d'un menu express
Pour faire cuire votre menu express, saisissez jusqu'à trois types d'aliments dans n'importe quel ordre (exemple : un poisson avec sa garniture et ses légumes). Votre four vapeur
combiné enregistre et indique automatiquement l'ordre de
passage en tenant compte des temps de cuisson respectifs,
l'aliment qui cuit le plus longtemps devant alors être enfourné
en premier.
^ Mettez l'appareil en marche s.
^ Remplissez le réservoir avec de l'eau puis repositionnez-le
dans son habitacle.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
^ Le cas échéant, enfournez le plateau multi-usages ou le
plat récupérateur.
^ Sélectionnez "Fonctions utiles"> "Cuisson menu".
^ Sélectionnez l'aliment en question.
Selon l'aliment sélectionné, il vous est demandé de préciser
sa taille et / ou son degré de cuisson.
^ Sélectionnez ou saisissez les valeurs souhaitées puis validez le cas échéant en appuyant sur "Poursuivre".
^ Sélectionnez "Ajouter des aliments".
^ Sélectionnez l'aliment que vous souhaitez ajouter et procédez comme pour le premier aliment.
^ Répétez le même processus pour le troisième aliment si
nécessaire.
Une fois confirmé "Démarrer cuisson menu", l'écran indique
quel aliment doit être enfourné en premier.
Au terme de la phase de chauffage de l'enceinte, l'écran indique dans combien de temps il faudra enfourner le prochain
aliment prévu au menu. Le cas échéant, répétez le même
processus pour le troisième élément du menu.
Vous pouvez aussi faire cuire un menu composé d'aliments
non mentionnés dans la liste. Pour plus d'informations,
veuillez consulter le chapitre "Cuisson d'un menu - mode
manuel".
71
Autres fonctions
Préparer des yaourts maison
Il vous faut du lait et, pour servir de culture de départ, un
yaourt ou des ferments lactiques achetés dans le commerce (magasin de produits diététiques, pharmacie...).
Utilisez exclusivement du yaourt avec cultures vivantes, sans
additifs et n'ayant subi aucun traitement thermique.
Le yaourt doit être frais (courte durée de stockage).
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Pour préparer vos yaourts, vous pouvez utiliser soit du lait
UHT non refroidi soit du lait frais. Le lait UHT est pasteurisé :
il ne nécessite aucun traitement particulier. Quant au lait frais,
il doit être chauffé à 90 °C (ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à 35 °C.
Remarque : la consistance du yaourt au lait frais sera plus
ferme que celle d'un yaourt au lait UHT.
Le yaourt et le lait doivent présenter le même pourcentage de
matière grasse.
Pendant le temps de repos, ne touchez pas aux pots de
yaourt : ils ne doivent être ni déplacés ni secoués.
Lorsqu’ils sont prêts, les yaourts doivent être placés au réfrigérateur.
La consistance des yaourts maison dépend de la fermeté, de
la teneur en matières grasses et des cultures présentes dans
le yaourt starter. Tous les yaourts ne se valent pas comme
yaourt starter.
Causes d’échec possibles
Manque de fermeté
Mauvais stockage du yaourt starter, chaîne du froid rompue,
emballage endommagé, température de chauffage du lait insuffisante.
Dépôts de liquide
Pots déplacés, vitesse de refroidissement insuffisante.
Présence de grumeaux
Température excessive, lait de mauvaise qualité, lait et yaourt
mal mélangés.
72
Autres fonctions
Conseil
Si vous utilisez des ferments lactiques, vous pouvez utiliser
un mélange lait / crème pour la fabrication de vos yaourts.
Mélangez 3/4 de litre de lait et 1/4 de litre de crème.
Marche à suivre
^ Vous pouvez soit mélanger 100 g de yaourt à 1 l de lait soit
suivre les instructions figurant sur l'emballage des ferments
lactiques.
^ Versez le mélange à base de lait dans des pots en verre
puis fermez-les hermétiquement.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
^ Placez les bocaux de même taille sur la grille. Les bocaux
ne doivent pas se toucher.
^ Mettez les bocaux au réfrigérateur dès que le temps de repos est écoulé en veillant à ne pas trop les secouer en
vous déplaçant.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Fabriquer
des yaourts maison
ou
Cuisson vapeur
Température : 40 °C
Temps de cuisson : 5 heures
73
Autres fonctions
Faire pousser la pâte
Marche à suivre
^ Pour préparer la pâte, veuillez vous référer à la recette.
^ Couvrez le saladier et posez-le sur la grille.
Réglages
Fonctions utiles > Faire lever la pâte
ou
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Cuisson vapeur
Température : 40 °C
Temps de cuisson : cf. recette
Faire fondre de la gélatine
Marche à suivre
^ Faites tremper les feuilles de gélatine pendant 5 minutes
dans un bol d'eau fraîche. Elles doivent être bien immergées. Sortez-les, essorez-les, jetez l'eau puis remettez les
feuilles de gélatine pressées dans le bol.
^ Si vous avez opté pour de la gélatine en poudre, versez-la
dans un bol puis ajoutez la quantité d'eau indiquée sur
l'emballage.
^ Couvrez le récipient et posez-le sur la grille.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire fondre
de la gélatine
ou
Cuisson vapeur
Température : 90 °C
Temps de cuisson : 1 minute
74
Autres fonctions
Faire fondre du chocolat
Dans votre four vapeur, vous pouvez faire fondre toutes sortes de chocolat.
Marche à suivre
^ Cassez le chocolat en morceaux.
Posez le sachet fermé de nappage au chocolat dans un
plat de cuisson perforé avant d'enfourner.
^ Utilisez un plat non perforé pour les grandes quantités et
une tasse ou un bol pour les petites quantités.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
^ Couvrez votre plat de cuisson avec un couvercle ou un film
plastique résistant à la vapeur et à des températures allant
jusqu'à 100 °C.
^ Si vous préparez de grandes quantités, pensez à mélanger
une fois en cours de cuisson.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire fondre
du chocolat
ou
Cuisson vapeur
Température : 65 °C
Temps de cuisson : 20 minutes
75
Autres fonctions
Emonder
Marche à suivre
^ Incisez le pédoncule des tomates, nectarines ou autres
fruits en y traçant une croix. Cette astuce vous permettra
de retirer la peau plus facilement.
^ Déposez les aliments dans un plat de cuisson perforé.
^ Après avoir retiré des amandes du four, passez-les immédiatement sous l'eau froide, faute de quoi vous aurez beaucoup de mal à les éplucher.
Réglages
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
76
Aliments
Temps de cuisson en minutes
Abricots
1
Amandes
1
Nectarines
1
Poivron
4
Pêches
1
Tomates
1
Autres fonctions
Conserver des pommes
Grâce à ce procédé, vous gardez vos pommes non traitées
plus longtemps. Elles se conservent 5 à 6 mois si vous les
entreposez ensuite dans une pièce bien aérée, froide et
sèche. Remarque : ne convient pas autres fruits à pépins.
Réglages
Blanchir
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Cuisson vapeur
Température : 50 °C
Temps de cuisson : 5 minutes
Afin de préserver leurs qualités, nous vous conseillons de
blanchir vos fruits et légumes avant de les congeler.
Les légumes blanchis avant congélation gardent mieux leur
couleur.
Marche à suivre
^ Placez les fruits et légumes préparés dans un récipient de
cuisson perforé.
^ Une fois blanchis, passez-les immédiatement sous l'eau
glacée puis égouttez-les soigneusement.
Réglages
Programmes automatiques > Fruits et légumes > ... > Blanchir
ou
Fonctions utiles > Blanchir
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : 1 minute
77
Autres fonctions
Faire suer des oignons
Faire suer les oignons signifie qu'ils sont cuits dans leur jus
avec ou sans matière grasse.
Marche à suivre
^ Emincez les oignons et mettez-les dans un plat de cuisson
non perforé avec un peu de beurre.
^ Couvrez votre plat de cuisson avec un couvercle ou un film
plastique résistant à la vapeur et à des températures allant
jusqu'à 100 °C.
Réglages
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer les
oignons
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : 4 minutes
Faire suer le lard
Evite au lard de noircir !
Marche à suivre
^ Disposez le lard (en dés, allumettes ou tranches) dans un
récipient non perforé.
^ Couvrez votre plat de cuisson avec un couvercle ou un film
plastique résistant à la vapeur et à des températures allant
jusqu'à 100 °C.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer le
lard
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : 4 minutes
78
Autres fonctions
Stériliser de la vaisselle
Au terme de ce processus de stérilisation, vaisselle et biberons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir.
Toutefois, vérifiez avant de commencer que toutes les pièces
résistent bien à la vapeur et à des températures allant jusqu'à
100°C.
Démontez les différentes pièces du biberon et ne les remontez pas avant qu'elles soient complètement sèches. Vous évitez ainsi la prolifération de germes.
Marche à suivre
Réglages
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
^ Disposez sur la grille toutes les pièces du biberon dans un
plat de cuisson perforé, de telle sorte qu'elles ne se touchent pas (couchées ou avec ouverture vers le bas).
Chaque partie des pièces à stériliser baigne ainsi dans la
vapeur.
Fonctions utiles>> Stériliser de la vaisselle
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : 15 minutes
Préparer des serviettes chaudes
Marche à suivre
^ Humectez des serviettes éponge de petite taille et enroulez-les en serrant bien.
^ Disposez-les les unes à côté des autres dans un plat perforé.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Préparer des
serviettes chaudes
ou
Cuisson vapeur
Température : 70 °C
Temps de cuisson : 2 minutes
79
Autres fonctions
Décristalliser le miel / Fluidifier le miel
Marche à suivre
^ Dévissez un peu le couvercle et placez le pot de miel soit
dans un plat perforé soit directement sur la grille.
^ Mélangez une fois en cours de processus.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Décristalliser
le miel > Fluidifier le miel
ou
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Cuisson vapeur
Température : 60 °C
Temps de cuisson : 90 minutes (quelle que soit la taille du
pot de miel).
Réaliser une royale
Marche à suivre
^ Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait sans faire mousser.
^ Assaisonnez le mélange œufs et lait et versez-le dans un
plat non perforé préalablement beurré.
Réglages
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Temps de cuisson : 4 minutes
80
Programmes automatiques
Votre four dispose de nombreux programmes automatiques.
A chaque programme correspondent des temps de cuisson,
des températures et des modes de cuisson spécifiques. Il
vous suffit donc de choisir entre ces programmes celui qui
convient le mieux à votre plat.
Le degré de cuisson est représenté sur l'écran par une barre
de défilement horizontale divisée en sept segments. Le réglage d'usine convient pour un degré de cuisson intermédiaire. Il est signalé par un segment plein situé vers le milieu
de la barre de défilement. Sélectionnez le degré de cuisson
qui vous convient en déplaçant le curseur vers la gauche ou
vers la droite.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Les indications de poids correspondent au poids par pièce.
Le temps de cuisson sera le même qu'il s'agisse d'un filet de
saumon de 250 g ou de dix filets de saumon de 250 g.
Certains programmes vous indiquent même à quel moment
vous devez enfourner le plat. Nous vous conseillons de suivre
ces instructions.
Si vous venez de terminer un cycle de cuisson, laissez votre
appareil refroidir à température ambiante avant de démarrer
un programme automatique.
Si l'enceinte de cuisson est encore chaude au moment d'enfourner un nouveau plat, soyez très prudent en ouvrant la
porte : la vapeur qui sort du four peut vous ébouillanter ! Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée.
Ne touchez pas les parois de l'enceinte. Risques de brûlures !
L'heure de départ peut être différée grâce aux options "Départ à" et "Prêt à".
Pour annuler un programme automatique en cours de cuisson, éteignez le four.
Si une fois le programme automatique terminé vos aliments
ne sont pas assez cuits, vous pouvez prolonger leur cuisson
en sélectionnant la fonction "Prolonger la cuisson".
En enregistrant les programmes automatiques sous "Programmes personnalisés", vous pourrez les retrouver ultérieurement dans le menu principal.
81
Programmes automatiques
Récapitulatif des programmes automatiques
– Légumes
– Poisson
– Crustacés
– Coquillages
– Viande
– Saucisses
– Légumes secs
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
– Riz
– Céréales
– Fruits
– Œufs
– Pâtes fraiches
– Champignons
– Fonctions utiles
Utiliser les programmes automatiques
^ Sélectionnez "Programmes automatiques".
^ Sélectionnez le sous-menu correspondant (ex. : légumes).
^ Sélectionnez le légume de votre choix (ex. : chou-fleur).
^ Sélectionnez puis validez les données qui vous concernent.
^ Sélectionnez une méthode de cuisson et éventuellement un
degré de cuisson.
Prolonger la cuisson
Si une fois le programme automatique terminé vos aliments
ne sont pas assez cuits, vous pouvez prolonger leur cuisson.
^ Sélectionnez "Prolonger cuisson".
^ Sélectionnez le degré de cuisson souhaité puis validez en
appuyant sur OK.
82
Réglages
Des réglages d'usine sont d'ores et déjà enregistrés sur votre
appareil. Vous pouvez modifier ou sélectionner certains réglages du menu ou des sous-menus (cf. Réglages").
Les réglages actuels sont cochés.
La touche "#" vous permet de revenir à l'étape précédente.
Une fois que vous avez validé en appuyant sur OK, vous
avez 15 secondes pour faire votre choix, faute de quoi l'affichage revient à l'étape précédente.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
L'affichage est disponible en plusieurs langues. Si vous avez
choisi par mégarde une langue que vous ne comprenez pas,
prenez le symbole du drapeau J comme repère : il vous permettra de revenir au sous-menu du choix de langue.
^ Mettez le four vapeur en marche.
^ Sélectionnez "Réglages J dans le menu principal.
^ Sélectionnez le sous-menu de votre choix puis validez en
appuyant sur "OK".
^ Sélectionnez les réglages souhaités.
^ Validez à chaque fois en appuyant sur "OK".
83
Réglages
Le réglage d'usine des options est affiché en gras.
Réglages disponibles
Langue J
allemand, autres langues
Pays
Heure
Affichage
activé / désactivé / désactivation de nuit
Format affichage heure
24 h / 12 h
Régler
Date
Régler la date
Eclairage
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Option
activé/ activé pendant 15 secondes
Luminosité de l'affichage
Régler la luminosité
Volume
Signaux sonores
activé / désactivé
Bip touches
activé / désactivé
Unités de mesure
Poids
g ou lb/oz
Température
°C ou °F
Maintien au chaud
activé / désactivé
Réduction de vapeur
activé / désactivé
Températures préprogrammées
Modifier les températures préprogrammées
Sécurité
Sécurité enfants $
activé / désactivé
Verrouillage des touches
activé / désactivé
84
Réglages
Réglages disponibles
Dureté de l'eau
douce (< 1,5 °f, < 1,5 mmol/l)
moyenne (1,5 °f – 25 °f, 1,5 - 2,5 mmol/l)
dure (> 25 °f, > 2,5 mmol/l)
Revendeurs
Mode expo
activé / désactivé
Réglage d'usine
Réglages
Réinitialiser les réglages de l'appareil
Programmes personnalisés
Supprimer des programmes personnalisés
Températures préprogrammées
Réinitialiser les températures préprogrammées
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Option
85
Données à l'intention des instituts de contrôle
Plats test
Veuillez effectuer les contrôles qui figurent dans "Fours électriques > Tables de
cuisson > Fours et grils à usage domestique - méthodes de mesure des propriétés d'utilisation. (DIN EN 50304 / DIN EN 60350) Projet pour le paragraphe "Fours
vapeur et fours vapeur combinés".
Aliments
Plats de
cuisson
Quantité en g
Niveau de
cuisson
Plat récupérateur
Température
en °C *
Temps de
cuisson
en minutes
Répartition de la vapeur
Brocolis 1x DGGL 8
(10.1)
3x DGGL 8
300
Au choix
oui
100
3
300 chacun
2, 3, 4
oui
100
3
100
3
100
***
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Ajout de vapeur
Brocolis 1x DGGL 8
(10.2)
max.
Au choix
oui
Puissance à charge maximale
Petits
pois
(10.3)
2 x DGGL 1
750 chacun
2 x DGGL 8
1000 chacun
2, 4 **
oui
*
Ne préchauffez pas l'appareil.
**
Placez les plats DGGL1 et DGGL 8 les uns derrière les autres sur leurs
niveaux respectifs.
***
Le test est terminé lorsque la température de l'endroit le plus froid atteint
85 °C.
86
Nettoyage et entretien
,Risque de blessure !
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre
four vapeur : la vapeur pourrait se déposer sur les composants conducteurs de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Risques de dommages !
N'utilisez ni détergent ni liquide vaisselle inadapté pour
nettoyer les surfaces de votre appareil. Vous risqueriez de
les abîmer ! Utilisez exclusivement des produits nettoyants ménagers.
N'utilisez surtout pas de produits de nettoyage contenant
des hydrocarbures aliphatiques. Ils pourraient faire gonfler les joints.
Après l'avoir laissé refroidir, nettoyez puis séchez l'appareil et
les accessoires après chaque utilisation.
Attendez que l'enceinte du four vapeur soit complètement
sèche pour refermer la porte.
Si vous n'avez pas l’intention de vous servir de votre four
pendant une période prolongée, nettoyez-le bien afin d'éviter
la formation de mauvaises odeurs puis laissez la porte entrouverte.
87
Nettoyage et entretien
Façade
N'attendez pas avant d'enlever les salissures présentes
sur la façade de votre appareil.
Plus vous attendez, plus les dépôts s'incrustent et plus
vous aurez de mal à les éliminer. L'aspect de votre four
vapeur peut s'en trouver altéré définitivement.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Nettoyez la façade de l'appareil avec une éponge propre, du
liquide vaisselle et de l'eau chaude puis séchez à l'aide d'un
chiffon doux.
Vous pouvez aussi utiliser un chiffon humide en microfibre
sans aucun produit nettoyant.
En cas d'utilisation de produits nettoyants non adaptés,
l'aspect et la qualité des surfaces risquent de s'altérer.
Toutes les surfaces de votre four vapeur sont susceptibles
de se rayer. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer.
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant,
n'utilisez pas :
– de produit nettoyant à base de soude, d'ammoniaque,
d'acide ou de chlorure,
– de produit anti-calcaire,
– de détergent abrasif, comme la poudre, la crème à récurer
ou les pierres de nettoyage ;
– de détergent contenant des solvants,
– de produit pour inox,
– de nettoyant pour lave-vaisselle
– de décapant four en bombe,
– de produit à vitres,
– d'éponge et de brosse abrasive,
– de gomme de nettoyage,
– de grattoir métallique acéré !
88
Nettoyage et entretien
Enceinte de cuisson
Après chaque utilisation, séchez l'enceinte, le joint de porte,
la rigole, la contreporte et l'habitacle du réservoir à eau. Enlevez l'eau condensée avec une éponge.
Nettoyez les taches de graisse avec une éponge propre, du
liquide vaisselle et de l’eau chaude. Puis rincez à l'eau claire.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Au fil du temps, la résistance de sole peut subir des décolorations dues aux liquides qui s'écoulent dans le four. Vous les
enlèverez facilement grâce au produit nettoyant spécial vitrocéramique et inox Miele (voir chapitre "Commander des accessoires"). Rincez à l'eau claire jusqu'à ce que toute trace
de produit ait disparu.
Le joint de porte est conçu pour une utilisation à vie. Toutefois si vous étiez amené à changer cette pièce, contactez
votre service après-vente.
Ouverture automatique de porte
Si vous constatez que des restes de nourriture sont restés
coincés dans l'ouverture de la porte, nettoyez aussitôt avec
une éponge humide, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Rincez ensuite à l'eau claire.
Accessoires
Plat récupérateur, grille, plats de cuisson
Après chaque utilisation, nettoyez puis séchez le plat récupérateur, la grille et les plats de cuisson. Toutes les pièces vont
au lave-vaisselle.
Avec du vinaigre, vous enlèverez aussi aisément les taches
bleuâtres sur vos plats de cuisson.
Vous pouvez aussi utiliser le nettoyant spécial vitrocéramique
et inox de Miele (voir chapitre "Commander des accessoires").
89
Nettoyage et entretien
Réservoir à eau
Après chaque utilisation, retirez, videz et séchez le réservoir
à eau. Vous éviterez ainsi l'accumulation de calcaire.
Supports de gradins
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Les supports de gradins vont au lave-vaisselle. Vous pouvez
aussi les laver à l'eau chaude avec du liquide vaisselle.
^ Pour sortir les supports de gradins, dégagez-les d'abord
par le côté a puis par l'arrière b.
^ Lorsque vous les remettez en place, vérifiez que les supports de gradins sont correctement insérés (voir schéma)
et bien enfoncés.
Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas enclencher le
système de sécurité qui les empêche de glisser. Vous risquez en outre d’endommager la thermosonde au moment
d'enfourner les plats de cuisson.
90
Nettoyage et entretien
Détartrage
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Pour détartrer votre appareil, nous vous recommandons
les pastilles de détartrage Miele (cf. « Commander des
accessoires »). Ces pastilles ont été conçues spécialement pour cet appareil afin d'optimiser le processus de
détartrage.
Les autres détartrants qui, outre l'acide citrique, contiennent d'autres acides et/ou substances non désirables,
comme les chlorures, peuvent endommager l'appareil.
L'effet souhaité ne peut être garanti si la concentration de
la solution de détartrage n'est pas adaptée. Faites attention à ce que la poignée de la porte et les panneaux en
métal ne soient pas éclaboussés de solution de détartrage, cette dernière pouvant vous tacher. Le cas
échéant, nettoyez immédiatement la solution de détartrage.
Après un certain temps de fonctionnement, votre four vapeur
vous indique qu'un détartrage doit être effectué prochainement. Le nombre de cycles de cuisson restants avant détartrage s'affiche à l'écran.
Une fois le dernier processus de cuisson terminé, le four vapeur se bloque. Nous vous conseillons de détartrer votre appareil avant l'enclenchement du blocage de sécurité. Le programme de détartrage dure environ 38 minutes.
91
Nettoyage et entretien
^ Mettez l'appareil sous tension puis sélectionnez "Détartrage".
Un message s'affiche à l'écran.
^ Validez en appuyant sur "OK".
^ Remplissez le réservoir avec 1 litre d'eau froide puis ajoutez 2 pastilles de détartrage Miele.
^ Poussez le réservoir à eau au fond de son habitacle jusqu'à la butée.
Le temps résiduel s'affiche à l'écran puis le programme de
détartrage commence.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Au delà de la sixième minute, vous ne pouvez plus interrompre le processus de détartrage.
N'arrêtez surtout pas l'appareil avant la fin du détartrage,
faute de quoi vous devriez tout recommencer depuis le début.
Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé
à deux reprises de rincer puis de remplir le réservoir à eau.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Une fois le détartrage terminé, un message d'information s'affiche à l'écran.
Après le détartrage
^ Eteignez l'appareil,
^ Retirez, videz puis séchez bien le réservoir à eau.
^ Séchez l'enceinte.
L'enceinte doit être complètement sèche quand vous fermez la porte du four vapeur.
92
Nettoyage et entretien
Porte de l'appareil
Comment démonter la porte ?
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Débloquez les étriers de blocage des deux charnières avant
de démonter la porte.
^ Ouvrez la porte en grand.
^ Débloquez les étriers de blocage des deux charnières de
porte en appuyant dessus puis tournez-les au maximum
vers le bas.
Risque de blessure !
Ne tirez jamais sur les supports de porte quand celle-ci
est ouverte. En se rabattant brusquement, ces derniers
endommageraient votre appareil.
93
Nettoyage et entretien
^ Poussez la porte de l'appareil sans la fermer.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
^ Tenez la porte par les côtés puis retirez-la doucement des
fixations par le haut en l'inclinant légèrement.
Ne retirez pas la porte en la soulevant par sa poignée.
Vous risqueriez de casser cette dernière et de briser la
vitre.
Veillez à ne pas coincer la porte en tirant dessus.
Comment remonter la porte ?
^ Replacez la porte dans ses fixations.
Veillez à ne pas coincer la porte.
^ Ouvrez la porte en grand.
^ Tournez les étriers de blocage au maximum en position horizontale.Tournez les étriers de blocage le plus possible, en
position horizontale.
Verrouillez les étriers de blocage après le nettoyage et le
montage de la porte, faute de quoi cette dernière pourrait
sortir de ses supports et tomber.
94
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des anomalies courantes par vous-même. En n'appelant pas le Service Miele, vous économisez du temps et de l'argent.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à
trouver une solution. Cependant :
,Les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent
être exécutées exclusivement par des professionnels homologués. Une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Cause et solution
Appareil impossible à mettre en
marche
Le ou les fusible(s) ont sauté.
^ Réactivez-le (fusible min., voir plaque signalétique).
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Problème
Il peut y avoir un problème technique.
^ Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant 1 minute environ en :
– basculant l'interrupteur du fusible correspondant sur
Arrêt
– arrêtant le disjoncteur de différentiel
Si après avoir remis en place le fusible ou le disjoncteur de
différentiel, vous ne parvenez toujours pas à mettre l'appareil en marche, adressez-vous à un électricien professionnel ou au service après-vente.
Le mode expo est
activé et le four ne
chauffe pas.
^ Désactivez le mode expo en suivant les instructions qui
s'affichent à l'écran.
95
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Vous entendez enLe four vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue la
core le bruit du venti- buée accumulée dans l'enceinte. Le ventilateur fonctionne
lateur après avoir ar- encore quelque temps après l'arrêt du four vapeur.
rêté le four.
Ce n'est ni un disfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit
en fait du pompage de l'eau.
Vous avez déménagé et l'enchaînement
phase chauffage de
l'enceinte et phase
cuisson ne se fait
plus.
La température d'ébullition de l'eau a changé car la différence d'altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres.
La quantité / provenance de la vapeur
qui sort du four
semble anormale.
La porte n'est pas bien fermée.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Vous entendez un
bruit sourd quand
vous mettez votre
appareil en marche,
pendant qu'il fonctionne ou quand
vous l'arrêtez.
^ Pour coordonner la température d'ébullition, effectuez
un détartrage (voir chapitre "Nettoyage et entretien / Détartrage").
^ Fermez la porte.
Le joint de porte n'est pas bien installé.
^ Enfoncez bien le joint sur toute sa longueur afin qu'il soit
parfaitement ajusté.
Le joint de porte est abîmé (fissures par exemple).
^ Remplacez le joint.
On entend un sifflement quand on remet l'appareil en
marche.
96
Une fois la porte refermée, un processus de compensation de la pression se produit, parfois accompagné d'un
sifflement. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'appareil n'exécute
pas les fonctions
"Départ à" et "Arrêt
à".
Ces options ne sont pas disponibles en mode "Détartrage".
L'enceinte de cuisson est trop chaude, par exemple à la
fin d'un programme de cuisson.
^ Laissez le four refroidir en laissant la porte grande ouverte.
L'éclairage de l'en- L'éclairage est défectueux.
ceinte ne fonctionne
Appelez le service après-vente pour commander une noupas.
velle ampoule.
F 44
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Un "F" suivi d'un
chiffre apparaissent
sur l'écran d'affichage.
F ..
Autres messages
d'erreur
Erreur de communication
^ Eteignez l'appareil, attendez quelques minute, puis allumez-le de nouveau.
Si le message d'erreur s'affiche de nouveau, contactez le
service après-vente.
Problème etechnique
^ Arrêtez l'appareil et appelez le SAV.
97
Commander des accessoires
Miele propose une large gamme d'accessoires Miele parfaitement adaptés à l'entretien et au nettoyage de vos appareils.
Pour les commander, il suffit de vous rendre sur la boutique
en ligne Miele :
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Vous pouvez aussi vous les procurer aux "Pièces détachées
et accessoires Miele" (voir en fin de notice) ou chez votre revendeur Miele.
Plats de cuisson
De nombreux plats perforés et non perforés de tailles différentes vous sont proposés :
DGGL 1
Plat perforé
Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
DGG 2
Plat non perforé
Contenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (l x P x H)
DGG 3
Plat non perforé
Contenance 4,0 l / Capacité utile 3,1 l
325 x 265 x 65 mm (l x P x H)
DGGL 4
Plat perforé
Contenance 4,0 l / Capacité utile 3,1 l
325 x 265 x 65 mm (l x P x H)
98
Commander des accessoires
DGGL 5
Plat perforé
Contenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (l x P x H)
DGGL 6
DGG 7
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Plat perforé
Contenance 4,0 l / Capacité utile 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (l x P x H)
Plat non perforé
Contenance 4,0 l / Capacité utile 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (l x P x H)
DGGL 8
Plat perforé
Contenance 2,0 l / Capacité utile 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 13
Plat perforé
Contenance 3,3 l / Capacité utile 2,0 l
325 x 350 x 40 mm (l x P x H)
DGD 1/3
Couvercle pour plat de cuisson 325 x 175 mm
99
Commander des accessoires
DGD 1/2
Couvercle pour plat de cuisson 325 x 265 mm
Plat récupérateur
Grille
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Pour recueillir l'eau condensée et les liquides
325 x 430 x 40 mm (l x P x H)
Pour poser votre propre vaisselle
Détergents et produits d'entretien
Pastilles de détartrage 6 pièces
Pour détartrer la machine
Produit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable 250 ml
Pour enlever les taches et décolorations de la résistance de
sole suite à l'écoulement de liquides
Pour enlever les taches et décolorations des plats de cuisson.
100
Commander des accessoires
Chiffon microfibre
Pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légères
Autres
Plat à rôtir KMB 5000-S
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Plat à rôtir en fonte d'aluminium, avec revêtement antiadhésif
et couvercle inox. Convient également à la cuisson sur la
zone de rôtisserie d'une plaque à induction, au four et sur
tous types de plaques.
Ne convient pas aux tables de cuisson au gaz !
Capacité maximale 2,5 kg
Dimensions : 325 x 260 x 65 mm (l x P x H)
101
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Miele|home
a Appareil ménager compatible Miele|home
b Module de communication XKM3000Z Miele|home
c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele|home
d Gateway XGW3000 Miele|home
e Routeur wifi
f Connexion aux systèmes de domotique
g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable
h Connexion à Internet
102
Miele|home
Votre appareil électroménager a/c est
un appareil interactif qui peut être intégré au système Miele|home via un module de communication disponible en
option avec parfois un jeu d'adaptation
b.
tion peuvent être intégrés à la plateforme QIVICON Smart Home
(www.qivicon.de), à la place de la
passerelle Miele|home Gateway.
SmartStart
Les appareils électroménagers compatibles Smart Grid peuvent démarrer
quand les les prix de l'électricité sont
les plus bas ou lorsque l'électricité
(issue, par exemple, de l'installation
photovoltaïque) est disponible en quantités suffisantes.
Superviser et commander vos appareils à distance
– Module de communication XKM
3000
– Appareil électroménager SuperVision
c
L'état des autres appareils ménagers
peut être affiché sur l'écran de certains appareils interactifs.
– Jeu d'adaptation pour la préparation
à la communication XKV (selon l'appareil)
– Terminaux mobiles g
Si vous êtes équipé d'un ordinateur
de bureau, d'un portable, d'un iPod*
/ iPhone* ou d'un smartphone, vous
pouvez grâce au Wi-Fi e superviser
le fonctionnement de vos appareils
électroménagers et les commander à
distance.
Des modes d'emplois et des notices
d'installation sont joints aux accessoires.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Avec le système Miele|home, les appareils électroménagers interactifs envoient des informations sur leur état de
fonctionnement et autres données relatives au déroulement du programme
sur un écran c qui affichera ces données. Il peut s'agir par exemple d'un
four équipé de la fonction SuperVision.
– Réseau domestique f Le système
Miele|home permet de mettre en
place un réseau domestique. La passerelle Miele|home Gateway d
vous permet d'intégrer les appareils
électroménagers interactifs dans
d'autres systèmes de bus domestiques.
Commander vos accessoires
– Gateway XGW3000 Miele|home
En savoir plus
Pour plus d'informations sur
Miele|home, veuillez consulter le site
Internet de Miele et les modes d'emploi
respectifs des composants
Miele|home.
En Allemagne, les appareils ménagers avec fonction de communica103
Conseils de sécurité pour le montage
~ Les données de raccordement (tension et fréquence) de
la plaque signalétique du four vapeur doivent impérativement
correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que
votre appareil ne soit endommagé.
Comparez les données avant de brancher votre four vapeur
et interrogez un électricien en cas de doute.
~ N'utilisez pas de rallonges ou multiprises pour brancher
votre four vapeur : elles représentent un danger potentiel
(risque d'incendie).
~ Quand vous encastrez votre appareil, n'oubliez pas que
vous devez pouvoir accéder facilement à la prise.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
~ Pour éviter de vous brûler en renversant le contenu d'un
plat ou d'une boisson, installez le four vapeur à une hauteur
qui vous permet de bien apercevoir le niveau supérieur de
l'enceinte.
Les cotes sont indiquées en mm.
104
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Encastrement dans une colonne
* Fours à façade verre
** Fours à façade métal
a Four vapeur encastrable
b Niche
c Cordon d'alimentation - Raccordement à l'appareil
d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
e Cordon d’alimentation
105
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
Encastrement dans un meuble bas
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
En cas d'encastrement sous une table de cuisson, prenez en compte les instructions de montage et de hauteur d'encastrement de la table de cuisson.
* Fours à façade verre
** Fours à façade métal
a Four vapeur encastrable
b Niche
c Cordon d'alimentation - Raccordement à l'appareil
d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
e Cordon d’alimentation
106
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Encastrement combiné avec un four
* Fours à façade verre
** Fours à façade métal
a Four vapeur encastrable
b Niche
c Cordon d'alimentation - Raccordement à l'appareil
d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
e Cordon d’alimentation
f Découpe d'aération pour encastrement combiné avec four pyrolyse
g Four
107
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Dimensions détaillées de la façade du four vapeur
* Fours à façade verre
** Fours à façade métal
108
Installation
^ Insérez le four dans la niche et ajustez sa position.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Pour garantir un bon fonctionnement du générateur de vapeur, le four doit être posé bien à l'horizontale, avec une
marge maximum de 2°.
^ Fixez l'appareil aux parois latérales du meuble avec les vis
de 3,5 x 25 mm.
109
Branchement électrique
Nous conseillons d'effectuer un raccordement électrique sur
prise. Les interventions du service après-vente en seront facilitées.
Veillez à ce que la fiche soit bien accessible une fois l’appareil encastré / installé.
Si vous retirez la fiche du cordon d'alimentation ou qu'aucune
fiche n'a été montée sur ce dernier, adressez vous à un électricien afin de faire raccorder votre four vapeur au réseau
électrique.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Quand la prise n'est plus accessible ou si une fiche a été
montée, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonction sur chaque pôle. L’utilisateur doit prévoir un sectionneur pour chaque pôle avec ouverture d’au moins 3 mm, celui-ci pouvant être un disjoncteur automatique avec fusibles
et contacteurs.
Si le cordon d'alimentation est endommagé remplacez-le par
un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur demande auprès de votre revendeur ou du SAV
Miele.
Vous trouverez les données de raccordement sur la plaque
signalétique.Ces données doivent impérativement correspondre à celles du réseau.
Le fabricant signale qu'il ne saurait être tenu pour responsable des dommages directs ou indirects liés à un défaut
de montage ou de raccordement.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une prise de terre inexistante ou défectueuse (ex. : décharge électrique).
La mise à la terre des pièces isolées doit être assurée
après le montage !
110
Branchement électrique
Puissance totale
Cf. plaque signalétique
Raccordement et protection
AC 230 V / 50 Hz
Protection de surintensité 16 A
avec circuit spécialisé (boîtier de connexion)
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA
en amont de l'appareil.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Mise hors tension
Si vous devez mettre l’appareil hors tension, procédez de la
façon suivante (selon le type de réseau) :
– Fusibles
Le cas échéant, extraire entièrement les fusibles de leurs
embouts à visser
ou
– Disjoncteurs à réarmement
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu’à ce que le
bouton médian (noir) se déclenche.
ou
– Fusibles à réarmement automatique
(disjoncteurs de protection
de type B ou C au moins) : faites basculer le levier de 1
(marche) sur 0 (arrêt)
ou
– Disjoncteurs différentiels
(pour prévenir les courts-circuits). Commutez l'interrupteur
principal de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt) ou
Actionnez le bouton de test.
Après déconnexion du disjoncteur, prenez les précautions
nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.
111
Service après-vente, plaque signalétique, garantie
Vous n'avez pas réussi à résoudre le problème par vous-même ? Contactez :
– votre revendeur Miele
– le service après-vente Miele
Les numéros de téléphone du service après-vente figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez ces
deux références sur la plaque signalétique ci-joint.
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Collez la fiche signalétique dans l'encadré ci-dessous après avoir vérifié que la
référence de l'appareil est identique à celle indiquée sur la couverture du document.
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
112
113
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
114
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
115
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
Q
U
EL
FO
U
R
.C
O
M
DG 6500 / DG 6600
fr - FR
M.-Nr. 09 604 680 / 01

Manuels associés