Manuel du propriétaire | Haier HD80-01-FHD80-79HD80-B636SHD80-B636W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Haier HD80-01-FHD80-79HD80-B636SHD80-B636W Manuel utilisateur | Fixfr
SECHOIR A TAMBOUR AVEC CONDENSATEUR
MANUEL D’EMPLOI
HD80-01-F
Time
Very dry
Synthetic
Damp
Normal
7KG
Power
4-9
Table DE MATIERES
10 - 15
16 - 20
BEFORE USE
CONSTITUANT
3
MERCI DAVOIR CHOISI LE PRODUIT HAIER
AVANT IUTILISATION
UTILISATION DU DISPOSOTIF
MAINTENANCE
CONSTITUANT . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SELECTION PROGRAMMABLE . . . . . . 9
NETTOYAGE & SOINS . . . . . . . . . . 15
PREPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSOMMATION &PARAMETRES
TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CODES DEMONTRATION & DEPANNAGE .17
SECURITE INSTRUCTIONS . . . . . . . . . 5
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce
dispositif. Ces instructions comprennent bien les informations
importantes qui vous permettent de mieux utiliser ce dispositif en
vue d’assurer l’installation sûre et propre, l’utilisation et la
maintenance.
Garder ce manuel au lieu approprié pour que vous poussiez
s’y référer afin de mieux utiliser ce dispositif en sécurité et propreté.
Si vous voulez vendre ce dispositif,le donner à d’autres personnes
ou bien le réserver derrière vous après votre déménagement, il faut
être sûr que vous leur donnez également ce manuel, pour que le
nouveau propriétaire puisse connaître ce dispositif et toutes les alarmes
de sécurité.
DIAGRAMME DU CIRCUIT ELECTRIQUE . 18
METHODE SECHAGE . . . . . . . . . . . . 11
PUPITRE COMMANDE . . . . . . . . . . . . 7
Légende
Oui
Non
ACCESSOIRES
Optionnel
Contrôler les accessoires et documents en fonction de cette liste :
Pour votre sécurité,il faut suivre strictement toutes les indications avec
‘‘alarme’’ dans ce manuel.
CONDENSER TUMBLE DRYER
1x Manuel d’emploi
Traitement
Il ne faut pas traiter les appareils électriques en tant que gaspillage municipal non classé. Utiliser les facilités de
collection séparées. Contacter votre gouvernement local pour avoir des informations concernant le système de
collection utilisable.Si les appareils électriques sont enterrés ou jetés, il est possible que les substances risquées polluent
les eaux souterrains, entrent dans la chaîne d’aliments et influencer votre santé. Au cas où l’on remplace les anciens
équipements avec les nouveaux, le retraiter est légalement obligé à ramener les anciens appareils pour un traitement
au moins graduit.
1x Certificat de qualité(optionnel)
Drain
4
PREPARATION
AVANT L’UTILISATION
AVANT L’UTILISATION
INSTRUCTIONS DE SECURITE
5
AVANT LA PREMIERE UTILISATION DU DISPOSITIF
PREPARER LE SECHOIR A TAMBOUR
Enlever toutes les matières de conditionnement afin de prévenir l’instabilité, y comp ris la
base de polystyrène.
DESCRIPTION
Pu itre de commande
Sortie de drainage
Porte de tambour du séchoir
Plaque de support
Cylindre de collection d’eau
Ligne d’alimentation électrique
Porte de service pou condensateur
Application
Non application
...Il faut être sûr que ce dispositif est installé et mise à la terre
par une personne qualifiée en function du code local, afin de
prévenir le choc occasionnel et d’assurer la stabilité Durant
l’opération.
...Installer convenablement ce séchoir à tambour en fonction
des instructions d’installation avant l’utilisation.
...Garder les aires à l’entour hors accumulation du cotton,
poussières et saletés.
...Utiliser une prise d’alimentation électrique mise à la terre
séparée.
...Il faut être sûr que ce système électrique répond aux exigencies
d’installation de ce manuel.
....Eviter le choc électrique ou bien l’incendie occasionnelle.
...Installer ou mettre en dépôt ce dispositif en plein air au
lieu humide ou bien l’aire où il est possiblement pollué par
fuite d’eau comme au dessous ou près du bassin. Au cas
de la fuite d’eau, il faut sécher naturellement ce dispositif.
...Continuer à opérer ce séchoir à tambour au cas où des
pièces sont perdues ou endommagées.
...Mettre en dépôt ou utiliser l’essence ou d’autres vapeurs
ou liquides inflammables à l’entour du dispositif.
...Utiliser une prise d’adaptation ou bien une corde d’extension.
...Connecter ce dispositif avec l’approvisionnement électrique
jusqu’au moment où l’installation est terminée.
...Réparer ou remplacer aucune pièce des appareils électriques
ou chercher à réparer les pièces sauf les recommandations
listées dans les instructions d’utilisation et de maintenance
ou bien dans un manuel d’utilisation-réparation publié
que vous pouvez comprendre et avoir techniques pour les
appliquer.
Cheville
DURANT L’UTILISATION QUOTIDIENNE DU DISPOSITIF
Synthetic
Power
Il est possible que ce diagramme est légèr ement différente par rapport au séchoir à tambour que vous avez acheté, imputable à l’évolution
technique.
Application
Non application
... Pour ne pas se blesser,il faut attendre jusqu’au moment où
le séchoir à tambour est complètement arrêté. Il est interdit
de toucher le séchoir à tambour lorsque le cylindre tourne encore.
...Nettoyer le tamis de coton avant et après chaque travail.
...Enlever la porte du séchoir à tambour afin de prévenir la rotation
accidentale avant que le dispositif est mis hors service.
...Enlever tous les obstacles du dispositif avant la maintenance
ou la préparation.Tenir la prise et pas le câble électrique lors de
l’enlèvement de l’alimentation électrique.
...Laver les objets qui ont été pollués par les substances comme
huile de cuisine,acétone,alcool ;pétrole, kérosène,détachant,
térébenthine et cire dans l’eau chaude avec une certaine quantité
de détergent avant d’être séché à tambour.
...Il faut être sûr que le dispositif ne soit pas manipulé par
personnes qui ont des limites physiques ou bien mentales, ou
bien qui n’ont pas d’expériences ou de savoir sans supervision
ou instruction par un responsable pour leur sécurité.
...Surveiller les enfants de ne pas jouer avec ce dispositif.
...S’asseoir en haut du séchoir à tambour.
...Endommager avec contrôle.
...Sécher les objets non laves dans un séchoir à tambour.
...Sécher les objets comme caoutchouc mousse, chapeaux
de douche, textiles imperméable,les articles en caoutchouc,
vêtements ou bien oreillers remplis de coussin en caoutchouc
mousse.
...Sécher les objets qui ont été préalablement nettoyés,laves,
absorbés, ou touchés de l’essence, di cire,etc.Il est interdit
de mettre en dépôt ces objets pollués avec l’essence,solvant
de nettoyage, essence, cire, etc. à l’entour du séchoir à
tambour. Ces substances donnent la vapeur qui pourrait
brûler ou exploser.
... Utiliser la chaleur pour sécher les objets qui continent
le plastique,la mousse,le caoutchouc ou matières similaires
ou bien objets qui contiennent les plumes.
... Arrêter le séchoir à tambour avant la fin du cycle de
séchage, sauf que tous les objets puissent être rapidement
enlevés et que la chaleur est disparue.
6
INSTALLATION
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
PUPITRE DE COMMANDE
INSTRUCTIONS FONDAMENTALES:
I
H
Afin que le séchoir à tambour soit normalement manipulé,il faut
porter l’attention aux instructions suivantes :
¬ Le séchoir à tambour doit être horizontale lors de l’installation.
Son bas est équipé d’un pied réglable. Ajuster ces 4 pieds
pour niveler le dispositif avant l’opération.
¬ Vérifier si les endommages ont lieu au cours du transport. Il
ne faut pas utiliser un séchoir à tambour endommagé. Si le
dispositif est endommagé,contacter votre fournisseur.
¬ Le séchoir à tambour doit être distant par rapport aux substances
inflammables.
¬ L’environnement à l’entour doit être sec et ventilé.
¬ Pour que le séchoir à tambour puisse avoir une meilleure
performance,la température ambiante ne doit pas être inférieure
à10 °C et supérieure à 35 °C.
J
Time
Clean
filter
Bouton d’alimentation électrique
B Poignée de programme
C Bouton de démarrage/pause
D Bouton de signal
Commutateur de drainage
Durant le séchage des vêtements,l’eau condensée sera collectionnée
automatiquement dans le réservoir de collection d’eau en interne du
séchoir à tambour. Il est nécessaire de drainer l’eau du cylindre après
chaque cycle de séchage. Si votre séchoir à tambour est proche
d’un drain, vous pouvez drainer l’eau condensée directement dans
le draiafin d’éviter le vidange du cylindre chaque fois.
La méthode à connecter le drain est comme suit :
1. Remorquer le drain à partir du joint.
2. Insérer le drain dans la prise de pièce.
3. Sortir l’accessoire du drain.
4. Fixer le drain à la place du joint.
7
E
F
G
H
Delay
Delicate
Long Anti-crease
G
F
E
Signal
D
Bouton anti-croissance
Bouton délicat
Bouton de retard
Affichage de maintenance
Cotton
Very dry
30min
20min
Damp
Damp
Normal
Normal
Wool
Very dry
Cool
Synthetic
Power
Start/pause
C
B
A
I Affichage
J Affichage de maintenances
FONCTIONS OPERATIONNELLES
1
2.
A
¬ Bouton d’alimentation
B
¬ Poignée de programme
électrique
_ Presser le bouton pour démarrer ou arrêter le séchoir à tambour.
_ Tourner ce bouton pour choisir le programme de séchage désire. Ce type de séchoir à tambour
possède 11 options de programme. Pour description de programme spécifique, se référer au
mode de programme à la page 9. Lorsque le programme de séchage a été choisi, l’indicateur
relevant s’allume.
_ Presser ce bouton pour démarrer le séchoir à tambour. Presser ce bouton encore une fois durant
Note : la sortie du draine ne devrait pas être
supérieur au sol de 1.0m.
3.
Connection avec l’alimentation électrique
Avant de connecter l’alimentation électrique, vérifier:
¬ Bouton de
D
¬ Bouton de signal
_ Lorsque le cycle de séchage est terminé, un signal acoustique avec intermittence sonnera.Toucher
E
¬ Bouton anti-croissance
_ Si une fonction additionnelle est sélectionnée, la phase anti-croissance pour la fin du cycle de
F
¬ Bouton délicat
_ Durant un programme;la température de séchage et l’alimentation électrique seront diminuées,
démarrage/pause
4.
¬ La prise est appropriée pour l’alimentation électrique max. du séchoir à tambour (pour la sécurité, les
fusibles dans le circuit d’alimentation électrique devraient être nominaux pour ne dépasser pas 15A).
¬ Le voltage doit répondre aux exigences .
¬ La sortie d’alimentation électrique doit être capable pour recevoir la prise du séchoir à tambour.
¬ Connecter le dispositif à la sortie de prise de mise à la terre.
l’opération du séchoir à tambour. L’indicateur s’allume et l’écran commence à démontrer ; le
séchoir à tambour sera arrêté.
Presser le bouton encore une foi et le programme va continuer.
C
ce bouton pour supprimer le son du ronfleur.
séchage est prolongée de 60 minutes. Les vêtements pourraient être enlevés au tout moment
durant la phase anti-croissance.
le temps de séchage augmentera afin de donner plus de soins aux vêtements délicats.
Avant l’utilisation
PUPITRE DE COMMANDE
FONCTIONS OPERATIONNELLES
I
_ Presser ce bouton répétitivement avant le démarrage du programme afin de saisir le temps que
_ Nettoyer le réservoir
_ L’écran affiche le temps du programme résiduel, le temps de retard et d’autres informations
concernées.
Note: le temps résiduel pour démarrer un programme est le temps par défaut
du programme.Durant l’opération, avec la variation de facteurs comme la
teneur en eau, le temps résiduel actuel sera ajusté automatiquement
jusqu’au moment où le résultat de séchage préconfiguré est réalisé et le
programme est terminé.
J
¬ Affichage de
maintenance
D+E ¬ Bouton combine
pour fonction de
verrouillage des enfants
_
Filtre de nettoyage
Important: après chaque cycle de séchage, nettoyer le filtre (voir la section“
nettoyage et soins” à la page 15).
_ On presse le bouton anti-croissance et le bouton délicat pour 3 secondes après avoir démarré
un programme,ce bouton de verrouillage sera activité. L’afficheur montre le temps du programme
résiduel et effectuer le verrouillage alternativement. Afin de supprimer le verrouillage du bouton,
toucher les 2 boutons encore une fois pendant 3 secondes.
Caution :quand le programme prend la fin ou l’alimentation électrique est coupée
durant un programme, la fonction de verrouillage des enfants sera relâchée.
CHARGE MAX
DEGRE DE SECHAGE
VETEMENTS RECOMMANDES
Extra sec
Produits, drapes et pyjama en coton lourd
8 kg
Prêt à porter
Produits, drapes et vestes en coton
8 kg
3 ¬ Humide
Humide
Produits en coton ordinaire
8 kg
4 ¬ Très sec
Extra sec
Produits en matières synthétiques lourdes
4 kg
5 ¬ Normal
Prêt à porter
Produits en matières synthétiques ordinaires
4 kg
6 ¬ Humide
Prêt à repasse rpar fer
Produits en matières synthétiques ordinaires
4 kg
7 ¬ 30 min
Minuteur 30 min.
Produits lourds, qui nécessite un séchage
supplémentaire
8 kg
8 ¬ 20 min.
Minuteur 20 min
Produits lourds, qui nécessite un séchage
supplémentaire
8 kg
9 ¬ Laine
Prêt à porter
Produits en matières synthétiques ordinaires
1 kg
10 ¬ Frais
Fraîcheur/aération
1 ¬ Très sec
Important : après le cycle de drainage, on draine l’eau condensée du réservoir
(voir la section ‘nettoyage et soins’ à la page 15).
maintenance
¬ Affichage
PROGRAMME
Coton / lin
vous voulez le dispositif à terminer.Vous pouvez retarder une ou 19 heures avec une intervalle
d’une heure. Une fois passé 19 heures,le temps de retard sera fermé.Après la configuration du
retard,presser le bouton de démarrage/pause pour démarrer le compte à rebours (l’indicateur se
clignote).
¬ Affichage de
9
MODES DE PROGRAMME
Synthétiques
H
¬ Bouton de retard
SELECTION DE PROGRAMME
Minuteur
G
Emploi du dispositif
Spécial
8
2 ¬ Normal
*)
*) EN 61121 Configuration du programme de test
8 kg
EMPLOI DU DISPOSITIF
10
CONSOMMATION&PARAMETRES TECHNIQUES
TABLE DE CONSOMMATION
Le temps du cycle de séchage ne peut jouer qu’un rôle indicatif. Le temps actuel peut être varié imputable aux circonstances locales
différentes.
Spécial
Minuteur
Synthétiques
Coton / lin
PROGRAMME
CHARGE
1
¬ Très sec
8kg
2
¬ Normal *
8kg
3
¬ Humide
8kg
4
¬ Très sec
4kg
5
¬ Normal
4kg
6
¬ Humide
4kg
7
¬ 30 min
8kg
8
¬ 20 min
8kg
9
¬ Laine
1kg
10
¬ Frais
8kg
CONSOMMATION D’ENERGIE
TEMPS DE
SECHAGE
EMPLOI DU DISPOSITIF
METHODE DE SECHAGE
IL FAUT NOTER QUE
Le séchoir à tambour ne sert qu’à l’usage domestique. N’utilisez pas le séchoir pour
d’autres objectifs non désignées.Suivre les instructions données sur le libellé de
chaque vêtement et sécher uniquement des vêtements à sécher par machine.
PREPARATION
¬ Avant l’utilisation, sortir les saletés à l’intérieur du cylindre du séchoir à tambour avec un chiffon humide.
¬ Nettoyer les debris sur l’écran du filtre afin de rendre le séchage plus efficace.
ALIMENTATION ELECTRIQUES
Connecter le séchoir à tambour avec l’alimentation électrique (de 220V jusqu’à 240V~/50Hz).
*) EN 61121 Configuration du programme de test
AVANT LA MISE EN TENSION
PARAMETRES TECHNIQUES
HD80-01
Source électrique
220 - 240 V / 50 Hz
Max. courant de servicet (A)
11
Charge nominale (kg)
8
Programme de séchage
10
Max. puissance (W)
2650
Puissance de chauffage pour
séchage (W)
2500
Dimensions (HxDxW mm)
845x640x595
Poids net (kg)
43
Niveau imperméalable
IPX4
Avant la mise en tension du séchoir à tambour, il faut contrôler :
¬ Si le voltage d’alimentation est conforme aux valeurs indiquées sur la plaque.
¬ Si la prise d’alimentation est en mesure de supporter la charge électrique max. effectuée sur le séchoir à tambour.
¬ Si le récipient d’alimentation est conforme à la prise du séchoir à tambour. Sinon, remplacer la ligne électrique ou
bien la prise pour qu’elles soient conformes mutuellement. Le remplacement de la ligne électrique doit être effectuée
avec professionnel qualifié ou bien un agent d’un service autorisé.
11
12
TROCKENMETHODEN
EMPLOI
DU DISPOSITIF
MÉTHODE DE SÉCHAGE
EMPLOI DU DISPOSITIF
13
ALARME
SELECTIONNER LE PROGRAMME
Il est interdit de sécher la soie, le velours et d’autres produits délicats afin d’éviter
les endommages de vêtements.
Pour obtenir le meilleur résultat de séchage, il faut choisir un programme de séchage convenable
en fonction du type de vêtement. Veuillez tourner le bouton rotatif pour sélectionner un bon
programme.
FONCTION DE SELECTION
PREPARER LES VETEMENTS
Conformément aux vos exigences, on sélectionne la fonction additionnelle :
¬ Retard de démarrage
¬ Délicat
¬ Anti-croissance
¬ Fermeture de signaux
¬ Vérifier si les vêtements à sécher sont convenables à sécher dans un séchoir à tambour.
¬ Le séchoir à tambour ne sèche que les vêtements qui ont été séchés un peut. Il est interdit de
mettre les vêtements trop humides dans un séchoir à tambour.
¬ Sortir les clés, les coins de poches, enlever les objets décoratifs légers, adaptatifs et dures (ex : broches)
et enlever les produits décoratifs qui ne peuvent pas être séchés.
¬ Fermer le zip et crochet et assurer que les boutons sont confectionnés solidairement et placer les
petits objets comme chaussettes, ceinture, brassières, etc. dans un sac en filet.
¬ Etendre les grosses pièces de produits comme drapes, couvertures, etc.
Drying
Ready
Antito iron Airing crease
Delay
D elicate
Anticrease
SECHAGE
Presser le bouton de démarrage/pause ; Le séchoir à tambour commencera à opérer en fonction du
programme de pré-configuration.Le séchoir à tambour doit arrêter l’opération automatiquement quand
le cycle de séchage se termine. Le signal de ‘’fin’’ sera apparu sur l’écran. Ouvrir la porte du séchoir
à tambour et sortir les vêtements. Si les vêtements ne sont pas sortis, le séchoir à tambour commence
à démarrer la protection anti-croissance automatiquement.Durant le cycle de protection anti-croissance,
le cylindre du séchoir à tambour sera fonctionnel à l’intervalle afin de garder vos vêtements relâchés.
CHARGER LE SECHOIR A TAMBOUR
Start/pause
FERMER LE SECHOIR A TAMBOUR
¬ Les vêtements devraient tournés autant que possible afin d’économiser l’énergie.
¬ Il faut être sûr que les vêtements à sécher sont convenables à être sécher dans un séchoir à tambour.
Presser le bouton d’alimentation électrique pour couper l’alimentation électrique et débrancher le
séchoir à tambour de la prise murale.
Vous pouvez trouver les informations sur la libellés de vêtements.
¬ Placer les vêtements complètement dans la tambour après secouer les vêtements.
¬ Il faut être sûr de ne pas trop charger le séchoir à tambour.
¬ Il faut utiliser les produits d’émollients ou similaires comme spécifiés aux instructions.
CONNECTION AVEC LA SOURCE ELECTRIQUE
Presser la clé, le déchoir sera rendu énergique automatiquement.
Signal
TRUCS POUR ECONOMISER L’ENERGIE
Power
1.Tourner les vêtements autant secs possibles dans le séchoir à tambour de lavage avant de les mettre dans un séchoir à tambour.
2.Eviter la surcharge dans un séchoir à tambour.
3.Secouer les vêtements et les rendre relâchés avant de les charger dans un séchoir à tambour.
4.Nettoyer le cylindre régulièrement avec un chiffon humide, surtout les pièces en acier inoxydable aux tranchants.
5.Choisir un programme de séchage propre. Il faut être sûr que les vêtements ne soient pas séchés plus long temps que nécessaire.
6.Nettoyer l’écran du filtre après le cycle de séchage.
7.Nettoyer le condensateur une fois tous les mois.
14
MÉTHODE DE SÉCHAGE
EMPLOI DU DISPOSITIF
TABLE DE SOINS
MAINTENANCE
NETTOYAGE & SOINS
NETTOYER LE SECHOIR A TAMBOUR
Utiliser un chiffon humide pour nettoyer le corps du séchoir à tambour et le pupitre de commande.
Il faut retenir de ne pas utiliser le solvant organique ou corrosif afin d’éviter les endommages du dispositif.
Matières résistantes
Blanchir dans l’eau froide
Lavage à sec interdit
Produits délicats
Ne pas blanchir
Lavage en plat
Lavable à 95 °C
Repasser avec fer à 200 °C
Suspendre pour sécher
Lavable à 60 °C
Repasser avec fer à 150 °C
Sécher sur cintre
Lavable à 40 °C
Repasser avec fer à 100 °C
Séchage rotatif,avec chaleur normale
Lavable à 30 °C
Repassage avec fer interdit
Séchage rotatif,avec chaleur réduite
NETTOYER L’ECRAN DE FILTRE
Lavage à la main
Lavage à sec avec solvant
Non séchage rotatif
Uniquement lavage à sec
Lavage à sec avec pericloride
Laine et cuir
Lavage à sec avec aviation fuel
Pour assurer un bon effet de ventilateur durant le séchage, l’écran de
filtre doit être nettoyé après que le programme de séchage se termine.
1. Ouvrir la porte.
2. Enlever l’écran de filtre du séchoir à tambour.
3. Ouvrir l’écran de filtre.
4. Nettoyer l’écran de filtre avec un humide chiffon. Après le nettoyage, on
met l’écran de filtre au lieu original.
1.
2.
3.
4.
Durant l’opération, la vapeur est condensée en eau,et collectionnée
au reservoir de collection d’eau.Vider le réservoir de collection d’eau
après que le programme se termine.
1. Tirer le levier et pousser le réservoir pour le déplacer. Garder le réservoir
au sens transversal afin de prévenir l’eau débordée.
2. Après l’élimination de l’eau, on remet le réservoir au lieu.
1.
Nota : il ne faut pas utiliser l’eau pour la vie ou bien l’usinage
des aliments.
Si le réservoir n’est pas complètement vidé, le séchoir à tambour va envoyer
une alarme chaque fois quand le réservoir est rempli. Dans ce cas là,
l’indicateur s’allume et le séchoir à tambour se trouve à pause. Il ne sera
pas démarré jusqu’au moment où le réservoir est vidé et remis au lieu original.
2.
REFERENCE DE CHARGE
Coton
Approximatif de 800 g
/
Approximatif de 800 g
Jacket
Coton
Approximatif de 800 g
Jeans
/
Approximatif de 800 g
Coton
Approximatif de 950 g
Pyjama pour femmes
/
Approximatif de 200 g
Veste
/
Approximatif de 300 g
Drape (simple)
Vêtement avec plusieurs tissus
Au total
15
Chaussettes
Produits mélangés
Approximatif de 50 g
T-Shirts
Coton
Approximatif de 300 g
Sousvêtement
Produits mélangés
Approximatif de 70 g
VIDER L’EAU COLLECTIONNEE AU RESERVOIR
16
Nettoyage & soins
MAINTENANCE
MAINTENANCE
CODES DE L’ECRAN & DEPANNAGE
NETTOYER LE TAMBOUR
CODES DE L’ECRAN
Après avoir opéré le séchoir à tambour pendant un certain moment, les agents ou bien calcium
contenus dans l’eau formeront une couche invisible à l’intérieur du tambour. L’intérieur du tambour,
surtout les pièces en acier inoxydable aux tranchants doit être nettoyé régulièrement avec un chiffon
humide.
CODES
CAUSES
17
SOLUTIONS
F2
¬ Erreur de la pompe à drainage.
F3
¬ Le capteur du terminal est en circuit-ouvert ou bien court-circuit.
_ Contacter le centre de service.
_ Contacter le centre de service.
F4
¬ La temperature de vêtements au tambour ne change pas.
_ Contacter le centre de service.
DEPANNAGE
Les circonstances ci-dessous ne constituent pas problème. Il ne faut pas contacter le centre de service jusqu’au moment où le problème
a été confirmé.
NETTOYER LE CONDENSATEUR
Le condensateur doit être nettoyé chaque mois.Débrancher la prise de la
source électrique et déplacer la prise avant le nettoyage :
1. Débloquer le couvercle de maintenance et l’ouvrir.
2. Tourner les 2 leviers de verrouillage envers chaque côté,pousser
le levier/refroidisseur d’air.
3. Nettoyer le levier/refroidisseur d’air et laisser sortir toute l’eau et
puis nettoyer le joint d’étanchéité
4. Insérer de nouveau le levier/refroidisseur d’air et le levier ci-dessous,
dévisser les 2 leviers de verrouillage et fermer le couvercle de
maintenance jusqu’au moment où ils sont verrouillés aux positions p
révues.
Nota :il ne faut pas utiliser un outil tranchant pour
nettoyer l’échangeur thermique,sinon,il est possible
d’endommager la performance du joint d’étanchéité.
PROBLEME
Le séchoir à tambour ne
peut pas être opéré ;
1.
2.
CAUSES
SOLUTIONS
¬ Mauvaise connexion avec l’alimentation électrique. _
_
¬ Echec de la source électrique.
_
¬ Le programme de séchage n’est pas configuré.
_
¬ Le dispositif n’est pas commuté.
_
¬ Le réservoir d’eau collectionnée est plein.
_
¬
La porte du séchoir à tambour n’est pas
complètement fermée.
3.
4.
Le séchoir à tambour ne peut
pas être opéré et l’écran
montre la fin.
Le temps dséchage est trop
long et le résultat n’est pas
satisfaisant.
Le temps résiduel montré à
l’écran est arrêté ou bien
sauté
¬ Les vêtements sont arrives dans les conditions
définies par la configuration du programme.
¬ Il n’y a pas de vêtements au tambour.
¬
¬
¬
¬
¬
¬
La configuration du programme n’est pas. correcte.
L’écran de filtre n’est pas bien nettoyé.
Le condensateur est bloqué.
Le séchoir à tambour est surchargé.
Les vêtements sont trop humides.
Le duct à vent est bloqué.
¬
¬
¬
¬
Le temps résiduel sera ajusté et corrigé
continuellement et automatiquement sur la base
des facteurs suivants :
Type de vêtements.
Quantité de charge.
Le degré de rotation des vêtements secs.
Température ambiante.
Vérifier la connexion avec la source électrique.
Vérifier l’alimentation électrique.
Il faut être sûr que le programme de séchage
a été configuré.
Il faut être sûr que le diapositif est commuté.
Vider le réservoir à l’eau collectionnée.
Fermer proprement la porte du séchoir à tambour.
_ Vérifier si votre configuration du programme est
convenable.
_ Vérifier si les vêtements existent dans le tambour.
_ Il faut être sûr que le programme est configuré
_
_
_
_
_
correctement.
Nettoyer l’écran de filtre.
Nettoyer le condensateur.
Réduire la quantité de vêtements dans le tambour.
Tourner les vêtements avant le séchage.
Contrôle le duct à air et le déverrouiller.
L’ajustement automatique est une opération
normale.
18
MAINTENANCE
DIAGRAMME DU CIRCUIT ELECTRIQUE
DIAGRAMME DU CIRCUIT ELECTRIQUE
R1:
R2:
L:
PCB1, PCB2:
chauffage 1
Chauffage 2
Lampe
Plaque du circuitimprimé
T1:
T2:
NTC:
PS:
Therminal
Thermostat
Capteur à Temperature
Pompe à Drainage
K1:
K2:
H:
M:
Commutateur à porte
Commutateur à niveau d’eau
Capteur à Humidité
Moteur
Détails de sécurité pour prise BS (Pour l’usage U.K. )
Cet appareil doit être mis à la terre. Si les couleurs de lignes dans le conducteur principal
de cet appareil ne correspondent pas avec les marques colorées, destinées à identifier
les terminaux dans votre prise, il faut se procéder comme suit : les lignes verte et
jaune doivent être connectées avec le terminal marqué E sur la prise ou bien par le
symbole de mise à la terre
ou colorés de couleur verte ou verte et jaune. La ligne
marquée en bleu doit être connectée avec le terminal marqué avec la lettre N ou
colorée noire. La ligne colorée de brun doit être connecté avec le terminal marqué avec
la lettre L ou coloré rouge. Si un 13 amp (BS 1363) prise est utilisé, il faut adapter une
fusible de 13 amp BS 1362.
VERT ET JAUNE
(TERRE)
BRUN (Live)
BLEU (Neutral)
E
L
FUSI
N
Cord grip
Haier Europe Trading S.r.l.
Via De Cristoforis 12
21100 Varese - Italy
Tel + 39 0332 24511
Fax +39 0332 245146
E-mail het.srl@haiereurope.com

Manuels associés