▼
Scroll to page 2
of
136
Français Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce document soient complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant. Copyright © 2004. Tous droits réservés. Ce produit est conforme aux directives européennes 89/ 336/CEE (CEM), 73/23/CEE (EBT) et 1999/5/CE (R&ETT), relative à l'harmonisation des lois des pays membres en matiére de compatibilité électromagnétique, de basse tension et d'équipement radio et de télécommunication. ii Français Table de matières Table de matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Mentions, “Attention” et “Avertissement” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Chapitre 1 - Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Option de kit MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 RNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification des composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touches et voyants du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Clavier des monotouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sélection et programmation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . 13 Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chapitre 2 - Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Où installer votre télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Paramétrage du télécopieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Installation des bacs à papier et des empileurs . . . . . . . . . . . . . . . 18 Installation de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordement de la ligne téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Raccordement d’un téléphone, du combiné ou d’un répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Branchement du câble d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Paramétrage du mode de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Options de mode de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Changement du mode de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Identification du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Paramétrage de l’identification du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . 30 Paramétrage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Raccordement à un central privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fonction MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 iii Français Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . 34 Programmation des monotouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Numérotation chaînée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Programmation des numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Programmation de groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Chapitre 4 - Utilisation de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Préparation des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dimensions des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Documents de plusieurs pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Chargement des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Envoi d’une télécopie à un seul destinataire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Composition avec la touche RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Composition en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Confirmation des résultats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Interruption d’une transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Réception manuelle de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réception de télécopies en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réception en mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réception sans papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Réception sans toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Suppression des messages en mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Rejet des télécopies indésirables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pannes de courant et mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Reproduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Reproduction avec l’introducteur manuel de papier . . . . . . . . . . . 50 Demande de communication vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Emission d’une demande de communication vocale . . . . . . . . . . 51 Réponse à une demande de communication vocale . . . . . . . . . . . 51 Chapitre 5 - Opérations Avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Envoi de télécopies à plusieurs destinataires ou plusieurs groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Emission différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Emission différée vers des destinataires uniques . . . . . . . . . . . . . 55 Emission différée vers des groupes et/ou des destinataires multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Annulation d’une émission différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 iv Français Télécopies confidentielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Envoi de télécopies confidentielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Réception de télécopies confidentielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Création d’une boîte aux lettres confidentielle . . . . . . . . . . . . . . . 62 Fermeture d’une boîte aux lettres confidentielle. . . . . . . . . . . . . . 63 Changement du mot de passe d’une boîte aux lettres . . . . . . . . . . 63 Impression de télécopies confidentielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Diffusion relayée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Poste de lancement de diffusion relayée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Poste de relayage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Rapport de diffusion relayée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lancement de la diffusion relayée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Emission par relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Réception par relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Annulation d’une émission par relève. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Relève bulletin normale occasionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Relève bulletin ITU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Impression des messages bulletin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Double accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Pendant l’envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Pendant la réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Pendant le tirage de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Pendant l’impression de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Chapitre 6 - Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Personnalisation des fonctions et opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Consultation des paramètres actuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Paramètres des fonctions utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Liste des paramètres des fonctions utilisateur . . . . . . . . . . . . . 73 Changement des paramètres des fonctions utilisateur . . . . . . . . . 82 Réglage de la sonnerie distincte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Boîtes aux lettres personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Création d’une boîte aux lettres personnelle (Relève) . . . . . . . . . 83 Fermeture d’une boîte aux lettres personnelle (Relève) . . . . . . . . 84 Programmation d'un numéro de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Mot de passe mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Création d’un mot de passe mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Changement d’un mot de passe mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Suppression d’un mot de passe mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Accès limité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Création d’un mot de passe de limitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 v Français Changement de mot de passe de limitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Suppression d’un mot de passe de limitation . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Paramètres de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Liste des paramètres de numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Modification des paramètres de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . 90 Chapitre 7 - Rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Interprétation des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Rapport d’activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Rapport de confirmation de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Rapport de fichiers actifs en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Rapport de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Rapport de confirmation de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Rapport de réception confidentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Rapport de saisie de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Rapport de coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Impression de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Impression d’un rapport de confirmation de message . . . . . . . . . 96 Impression d’autres rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Codes utilisés dans les rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Codes de résultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Codes de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Chapitre 8 - Résolution de Problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Dégagement de bourrages de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Dégagement de bourrages de papier d’impression . . . . . . . . . . . . . . . 99 Changement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Changement de l’ensemble tambour d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Consultation des compteurs d’impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Transport du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Vérifications en cas d’incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Messages à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Ecran normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Annexe A - Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 vi Français Annexe B - Option RNIS G4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Programmation RNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Définitions des termes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Mode de numérotation RNIS (paramètre utilisateur 30). . . . . . . 120 Mode de numérotation RNIS (paramètre de communication) . . 121 Réception vocale (paramètre utilisateur 31) . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Autres fonctions liées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Exemples de messages à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Annexe C – Kit d’interface MFP PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Kit MFP optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 En tant qu’imprimante reliée à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 En tant que scanner relié à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 En tant que Modem-fax relié à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 vii Français Mentions, “Attention” et “Avertissement” Note: Cette indication donne des informations supplémentaires complétant le texte, et susceptibles de vous aider à utiliser et comprendre le produit. Attention: Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine. AVERTISSEMENT: CETTE INDICATION DONNE DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ACCIDENT CORPOREL. viii Français Chapitre 1 - Introduction Ce télécopieur emploie une technologie évoluée de diodes électroluminescentes pour transférer les images reçues et copiées sur papier ordinaire. Elle est conçue pour faire de l'émission et de la réception de télécopies une opération rapide et sans problèmes. Fonctions Le télécopieur possède les fonctions suivantes: • 10 monotouches permettant de composer automatiquement, avec une seule touche, des numéros de téléphone préprogrammés. • 100 numéros abrégés supplémentaires. • Possibilité de programmer 10 groupes, ce qui vous permet de transmettre un document à plusieurs destinataires avec une seule sélection. • Fonction de recherche, permettant de rechercher par nom les numéros de téléphone préprogrammés. • Transmission en demi-teintes avec 64 nuances de gris. • Communication de télécopies jusqu'à 33 600 bits par seconde. • Rappel automatique et réémission d’un document si le numéro appelé est occupé ou en cas de difficultés de communication. • Fonctions évoluées d’émission et de réception, y compris émissions différées, émission vers plusieurs destinataires, émission et réception confidentielles, lancement de diffusion relayée et relève. • Fonctions évoluées d’émission et de réception mémoire, dont réception automatique en mémoire, avec impression protégée ou non par mot de passe. • Rapport vous permettant de contrôler l’activité et le paramétrage de votre télécopieur. • Mode économie d’énergie automatique. • Modes de réponse permettant la réception automatique ou manuelle de télécopies et le passage automatique de la conversation à la Chapitre 1 - Introduction 1 Français réception de télécopies, avec possibilité de raccorder sur la ligne un répondeur en série après le télécopieur. • Fonction de réseau fermé, vous permettant de réserver à certains correspondants l’envoi ou la réception de télécopies. • Votre télécopieur vous permet également de tirer 50 exemplaires d’un document sur papier de grammage normal (80 g/m2). • 2 Mode mémoire intégrée. • Lors des émissions, votre télécopieur commence à numériser les données en mémoire en même temps qu'il compose le numéro (numérotation instantanée). C'est un gain de temps, puisqu'il n'a pas à attendre que la connexion soit établie. • Fonction évoluée de double accès, vous permettant de charger des documents et d’en préparer l’émission pendant que le télécopieur envoie ou reçoit un autre message. • Numérisation rapide des originaux. • Contrôle de l’accès à la machine par un mot de passe à quatre chiffres. Options Option de kit MFP Cette option permet à votre télécopieur de communiquer avec un ordinateur. Pour plus d'information, voir l'Annexe C. RNIS Cette option permet à votre télécopieur d'envoyer et de recevoir des communications numériques. Pour plus d'information, voir l'Annexe B. Chapitre 1 - Introduction 2 Français Identification des composants L'emballage de votre nouvelle machine doit contenir les éléments suivants: 1. Télécopieur 2. Bac à documents 3. Bac à papier/Empileur de copies 4. Câble d’alimentation 5. Câble téléphonique 6. Empileur de documents 7. Ensemble tambour d’image (à l’intérieur du télécopieur) 8. Cartouche de toner 9. Guide de l'utilisateur (ce manuel) CD 10. Sécurité/instructions d'installation (pas illustré) S'il manque un élément, ou si l'un d'eux semble endommagé, prenez dès que possible contact avec votre revendeur. 9 Chapitre 1 - Introduction 3 Français Description du matériel 1. Bac à papier/Empileur de copies - Vous pouvez charger dans ce bac jusqu’à 100 feuilles de papier. 30 feuilles de télécopies reçues ou de copies peuvent s’empiler au-dessus. 2. Bac à documents - Reçoit les originaux destinés à être faxés ou copiés. 3. Guides de document - Réglez ces guides à la largeur des documents à faxer ou à copier. 4. Clavier des monotouches. 5. Introducteur manuel de papier - Introduisez dans cette fente les papiers d’un type différent de celui contenu dans le bac à papier. 6. Empileur de documents - Reçoit les documents faxés ou copiés. 7. Panneau de commande. Chapitre 1 - Introduction 4 Français 8. Connecteur PC - Branchez sur ce connecteur le câble de l’ordinateur. 9. Prise LINE - Borne de connexion de l’appareil à la ligne téléphonique. 10. Prise TEL - Borne de connexion de l’appareil à un téléphone externe ou un répondeur. Note: une seule borne est disponible, et lorsque l'option RNIS est installée, la communication vocale n'est plus supportée. 11. Interrupteur marche / arrêt. 12. Prise d’alimentation électrique - Branchez dans cette prise le câble d’alimentation fourni avec le télécopieur. Chapitre 1 - Introduction 5 Français 13. Tête d’impression à diodes - Cette barre noire est l’élément du télécopieur qui écrit les images reçues ou copiées sur le tambour d’image. Elle doit être nettoyée à chaque changement de cartouche de toner. 14. Cartouche de toner - Ce cylindre noir, installé dans l’ensemble tambour d’image, contient la poudre noire qui est l’encre de votre télécopieur. Il vous faudra installer une cartouche neuve lorsque le message CHANGER CART. TONER apparaîtra à l’écran. 15. Ensemble tambour d’image - L’ensemble tambour d’image contient le tambour photosensible vert qui reçoit les images de la tête d’impression à diodes et les transfère sur le papier. Il vous faudra installer un tambour EP/C neuf lorsque le message REMPLACE CART. TAMB apparaîtra à l'écran. Chapitre 1 - Introduction 6 Français Touches et voyants du panneau de commande 1. Ecran à cristaux liquides: Cet écran vous fournit des instructions et des informations pendant l’utilisation ou la programmation de votre télécopieur. 2. Résolution de transmission/touche W OUI: cette touche permet de choisir la résolution à laquelle les document sont transmis. Choisissez NORM. pour les originaux normaux, FIN et EXTRA FIN pour les documents complexes ou imprimés en petits caractères, et PHOTO pour ceux comportant des couleurs ou de nombreuses nuances de gris. Cette touche vous servira également à faire des sélections ou à déplacer le curseur lors de la programmation. 3. Type d’original/Touche NON X: Cette touche sélectionne le contraste à appliquer au document à transmettre. Choisissez CLAIR pour les originaux trop clairs, NORMAL pour les documents bien contrastés, et FONCE pour les originaux trop sombres. Cette touche vous servira également à faire des sélections ou à déplacer le curseur lors de la programmation. 4. Touche MODE: Cette touche définit le mode de réponse de votre télécopieur, c’est-à-dire la façon dont il répond aux appels et reçoit les télécopies. L’écran affiche en permanence la sélection en cours. Voir Paramétrage du mode de réponse dans la partie Installation pour plus ample information sur les modes de réponse possibles. 5. Touche Email: Cette touche vous permet d'exécuter la fonction Email. Pour plus d'information, voir l'Annexe D. Chapitre 1 - Introduction 7 Français 6. Touche RECHERCHE: Il est possible d’associer un nom ou un ID de lieu aux numéros des monotouches et à ceux de composition automatique. Cette touche, utilisée seule ou combinée avec le clavier numérique, vous permet de rechercher ces numéros alphabétiquement. Elle permet également de rechercher les monotouches et les numéros de composition automatique non affectés. 7. Touche LIGNE: Un appui sur cette touche en cours de communication par télécopie indique à l’opérateur distant que vous souhaitez lui parler une fois terminée l’émission ou la réception du document. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut que les deux machines possèdent un téléphone externe. Pour répondre à une demande de conversation vocale, appuyez sur cette touche après avoir décroché le combiné. Hors transmission, un appui sur cette touche ouvre la ligne téléphonique pour une numérotation manuelle (fonction non disponible dans certains pays). Lors de la prise de ligne, vous entendez la tonalité dans le haut-parleur du télécopieur. Note 1: Lorsque l'option RNIS est installée, cette touche ne peut plus être utilisée pour la numérotation manuelle, et elle ne donne plus la tonalité de ligne. Note 2: Lorsque l'option RNIS est installée, la communication vocale n'est pas supportée. 8. Touche BIS: Un appui sur cette touche rappelle manuellement le dernier numéro composé sur le télécopieur. Note: si la machine a été paramétrée pour passer en mode économie d’énergie (après trois minutes d’inactivité), la fonction de rappel manuel est désactivée. Chapitre 1 - Introduction 8 Français 9. Touche NUM. AUTO: Les numéros de composition sont des numéros abrégés qui accélèrent la composition. Au lieu de composer le numéro de téléphone complet, il suffit de taper un code à deux chiffres correspondant à ce numéro. Vous pouvez également utiliser les ID (noms) de lieu associés aux numéros de composition automatique pour rechercher par leur nom ces lieux avec la touche RECHERCHE. Cette touche s’utilise aussi en combinaison avec la touche #/GROUPE pour sélectionner des groupes préprogrammés lors de l’envoi de télécopies à plusieurs destinataires. 10. Touche CHOIX FONCTION: Un appui sur cette touche active les fonctions avancées d’émission et de réception de votre télécopieur, afin d’obtenir des rapports et de programmer la machine. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la monotouche portant l’indication de la fonction désirée. En cours de programmation, ou lors de la sélection d’autres fonctions, un deuxième appui sur CHOIX FONCTION ramène directement le télécopieur au mode repos. 11. Touche COPIE: Après avoir chargé un document, appuyez sur cette touche pour faire une copie. S’il n’y a pas de document dans la machine, vous obtenez en appuyant une fois sur cette touche un rapport à l’écran de confirmation de la dernière émission, et un rapport imprimé en appuyant une deuxième fois. La touche COPIE peut également servir de raccourci pour programmer les momotouches et les numéros de composition automatique. Après avoir chargé un document, et avoir composé manuellement un numéro de téléphone, appuyez sur COPIE pour programmer instantanément ce numéro dans une monotouches ou un numéro de composition automatique libres. Chapitre 1 - Introduction 9 Français 12. Touche STOP: Cette touche annule toute opération en cours et éteint le voyant ALARME. Après chargement du papier, appuyez sur cette touche pour annuler les situations d’erreur après avoir rectifié le problème. Pendant la programmation, un appui sur la touche STOP vous fait reculer pas à pas dans les fonctions de programmation déjà sélectionnées. 13. Touche DEBUT: Un appui sur la touche DEBUT déclenche l’opération indiquée à l’écran ou confirme les informations que vous avez saisies. Lorsque le télécopieur est en mode économie d’énergie, un appui sur la touche DEBUT lui fait quitter ce mode. 14. Voyant ALARME: Ce voyant s’allume en rouge, et la machine émet un signal sonore en cas de problème. Pour éteindre le voyant, appuyez sur la touche STOP et rectifiez le problème. 15. Touche Plus (+) (Monotouche 8): Chacun des numéros de télécopie que vous saisissez ou programmez dans le télécopieur peut comporter 32 chiffres. Il est possible de composer des numéros plus longs par une combinaison de monotouches, de numéros abrégés et d’une saisie au clavier numérique. Pour programmer un numéro long dans une monotouches ou un numéro de composition automatique, appuyez sur la touche Plus à la fin de la première partie du numéro pour indiquer à la machine qu’il s’agit d’un numéro composite. Lorsque vous programmez des TSI/CSI et des numéros de rappel dans votre télécopieur, cette touche permet d’entrer le symbole “+”. Note: Lorsque l'option RNIS est installée, il est possible de programmer des numéros de composition chaînée, mais pas de les utiliser. Chapitre 1 - Introduction 10 Français 16. Touche PAUSE (Monotouche 7): Cette touche du clavier des monotouches permet d’insérer des pauses de trois secondes dans les numéros programmés. Avec cette touche, vous pourrez par exemple demander au télécopieur d’attendre la tonalité d’une ligne extérieure ou internationale. Les pauses introduites dans les numéros sont représentées par le symbole “P”. 17. Touche ESPACE (Monotouche 5): Cette touche du clavier des monotouches permet d’entrer des espaces lors de la programmation, ou d’effacer des informations programmées antérieurement. Les espaces introduits de la sorte ne servent qu’à faciliter la lecture, et n’ont aucun effet sur la composition. 18. Clavier des monotouches: Vous trouverez la description de toutes les fonctions du clavier des monotouches dans la partie suivante, Clavier des monotouches. 19. Etiquette monotouche: Après avoir programmé un numéro dans une monotouche, soulevez le capuchon plastique de la touche et écrivez le nom du destinataire sur l’étiquette, puis remettez le capuchon en place. 20. #/Touche Groupe: Une fois que vous avez programmé un certain nombre de monotouches ou de numéros abrégés, cette touche vous permet de créer des groupes grâce auxquels vous pourrez envoyer le même fax à plusieurs destinataires. Le document chargé, appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis sur cette touche pour sélectionner le groupe auquel vous voulez envoyer la télécopie. Chapitre 1 - Introduction 11 Français 21. Touche 0/UNIQUE: Lors de la composition, cette touche sert à entrer un “0”. Lorsque vous programmez votre ID émetteur ou un ID de lieu, cette touche vous permet d’entrer différents caractères spéciaux, comme ! # et ’ ( ) * + , - . /: ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø. 22. Clavier numérique: Lors de la numérotation, ces douze touches opèrent comme celles d’un combiné téléphonique. En programmation, elles permettent de saisir des chiffres, des lettres et d’autres caractères. Après avoir appuyé sur la touche RECHERCHE, le clavier numérique sert également à rechercher les noms de lieux programmés dans votre télécopieur. 23. Touche multi-fréquence: Si votre télécopieur est réglé pour une numérotation par impulsions, cette touche vous permet de passer à la numérotation multi-fréquences en cours d’appel. En programmation, elle permet de créer des numéros fonctionnant en mode mixte, c’est-à-dire numérotation par impulsions, puis multifréquence. Note: Cette fonction n’est pas disponible dans certains pays. 24. Touches Maj (Touche 1 One Touch) : Lors de la saisie de la "Chaîne de caractères", lorsque MAJ apparaît à l'écran, il suffit d'appuyer sur cette touche pour exécuter une inversion de casse. 25. Touche Suppr (Touche 6 One Touch) : Lors de la saisie de la "Chaîne de caractères" et de la "Chaîne numérique", il suffit d'appuyer sur cette touche pour supprimer le caractère indiqué par le curseur. Chapitre 1 - Introduction 12 Français Clavier des monotouches Les monotouches sont d’une grande utilité. Elles permettent de composer rapidement un numéro en une seule touche, et donnent accès aux fonctions et options de programmation de votre télécopieur. Numérotation Pour composer un numéro, il suffit d’appuyer sur la monotouche appropriée. Vous pouvez programmer deux numéros de téléphone dans chaque touche: un numéro primaire, qui sera appelé le premier, et un numéro de repli qui sera composé automatiquement en cas d’échec du premier appel. Vous pouvez aussi chercher par leur nom les ID de lieu associés aux monotouches à l’aide de la touche RECHERCHE. Sélection et programmation des fonctions Les monotouches vous serviront également à sélectionner des fonctions spéciales d’émission et de réception, à obtenir des rapports, et à programmer la machine. Pour sélectionner une fonction au clavier des monotouches, appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la monotouches correspondante. 1/Touche TX DIFFEREE: Cette touche permet d’envoyer un fax à une date et une heure ultérieures, jusqu’à trois jours de la date actuelle. 2/Touche IMPRESSION: Cette touche permet d’imprimer, après saisie d’un mot de passe à 4 chiffres, un document confidentiel reçu en mémoire dans votre boîte personnelle. Si votre télécopieur est en mode réception en mémoire, cette touche permet d’imprimer les documents reçus de la sorte. Elle sert aussi à imprimer les messages de relève bulletin, eux aussi conservés en mémoire. Note: Le fait de changer le mode de réponse de votre télécopieur provoque l’impression immédiate des télécopies non confidentielles reçues en mémoire. Chapitre 1 - Introduction 13 Français 3/Touche TX CONFIDENTIEL: Cette touche permet d’envoyer un document confidentiel à une boîte aux lettres personnelle (une zone de stockage en mémoire) de la machine destinataire. 4/Touche TX RELAYEE: Cette touche permet de paramétrer une émission de télécopie relayée. Dans ce type d’émission, votre télécopieur déclenche l’émission en envoyant le document à un deuxième télécopieur, lequel l’envoie à son tour à un certain nombre de destinataires. 5/Touche RELEVE: Cette touche permet de numériser des documents et de les conserver en mémoire, après quoi le télécopieur attend qu’une autre machine l’appelle et lui demande de lui envoyer un document (émission par relève). S’il n’y a pas de document sur la table de chargement, cette touche lance un appel vers une autre machine et lui demande d’envoyer les documents qu’elle conserve en mémoire (réception par relève). 6/Touche IMPR. RAPPORT: Cette touche permet d’imprimer manuellement des rapports. 7/Touche AFFICHAGE COMPTEURS: Votre télécopieur conserve le compte des pages imprimées et numérisées. Cette touche vérifie l'impression, interroge les compteurs du télécopieur et remet à zéro le compteur de tambour lors d'un changement de l'élément tambour d'image. 8/Touche PROG. NUMERO.: Cette touche permet de programmer les monotouches, les numéros abrégés et les groupes. 9/Touche PROG. UTILISATEUR: Cette touche sert à programmer les informations d'identification de votre télécopieur, d'en régler l'horloge, de paramétrer des boîtes aux lettres de réception confidentielle, de modifier le réglage des fonctions et les paramètres de numérotation, de programmer des mots de passe pour imprimer des messages conservés en mémoire, de programmer des numéros de transfert, de régler les paramètres de la carte RNIS si celle-ci est installée, et de restreindre l'utilisation de la machine. 10/Touche NETTOY. IMPR.: Cette touche déclenche l’impression d’une page de nettoyage, afin de débarrasser le tambour d’image des dépôts de toner. Chapitre 1 - Introduction 14 Français Signaux sonores Votre télécopieur émet différents sons pour vous informer de certaines conditions particulières. Son d’appui sur une touche: bref bip émis à chaque appui sur une touche. Bips d’erreur: Si vous n’appuyez pas sur la bonne touche, la machine émet trois brefs bips. Si le télécopieur rencontre un problème en cours de communication, il émet trois bips longs. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter le signal sonore, puis imprimez un rapport de confirmation de message pour vérifier l’origine du problème en appuyant deux fois sur la touche COPIE, sans avoir chargé de documents. Tonalité de demande de conversation vocale: Au cours d’une communication de télécopie, vous ou votre correspondant pouvez lancer une demande de conversation vocale. Lorsque le correspondant émet sa demande ou répond à la vôtre, votre télécopieur émet un gazouillis répétitif. Tonalité de fin de session: A la fin de chaque session de télécopie réussie, la machine émet un bref bip pour vous informer qu’elle n’a rencontré ni erreurs ni problèmes de communication. Tonalité de combiné décroché: Si votre télécopieur est doté d’un combiné et que celui-ci reste décroché, la machine émet un gazouillis intermittent. Pour arrêter ce signal, raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche STOP. Chapitre 1 - Introduction 15 Français Chapitre 2 - Installation Démarrage Pour installer votre nouveau télécopieur, suivez les instructions depuis la partie “Déballage” jusqu’à la partie “Paramétrage de l’identification du télécopieur”. Ces étapes doivent être terminées pour que la machine fonctionne correctement. Si vous avez acquis une option pour votre télécopieur, consultez la documentation qui l’accompagne. Où installer votre télécopieur 1. Installez la machine à l’abri de la poussière et de la lumière solaire directe. 2. Laissez un espace de quelques centimètres de chaque côté de la machine pour assurer une bonne ventilation. 3. Vérifier la présence à proximité d’une prise téléphonique et d’une prise électrique. 4. Choisissez un endroit où l’humidité relative soit entre 20 et 80 %, et la température entre 10 et 32 °C. Chapitre 2 - Installation 16 Français Déballage Avant de commencer, vérifiez la présence dans l’emballage de tous les éléments listés ci-dessous. Retirez-les du carton et placez-les sur un plan de travail solide. 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Télécopieur Cartouche de toner Ensemble tambour d’image (à l’intérieur du télécopieur) Câble d’alimentation Câble de ligne téléphonique Bac à papier/Empileur de copies Bac à documents Empileur de documents Ce Guide de l'utilisateur (CD) Note: L’emballage peut également contenir un combiné, avec son berceau et son câble. S’il manque des éléments, avertissez immédiatement votre revendeur pour qu’il les remplace. Conservez le carton et les cales d’emballage pour le cas où vous auriez à transporter la machine. Attention: N’expédiez pas le télécopieur avec l’ensemble tambour d’image et la cartouche de toner en place. Consultez la partie Transport du télécopieur plus loin dans ce manuel. Chapitre 2 - Installation 17 Français Paramétrage du télécopieur Installation des bacs à papier et des empileurs 1. Engagez les taquets du bac à papier / empileur de copies dans les fentes situées tout à fait à l’arrière de la machine, jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. 2. Introduisez le bac à documents dans la longue fente horizontale située en haut de la machine, jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3. Engagez les taquets de l’empileur de documents dans les fentes situées à l’avant de la machine, jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Chapitre 2 - Installation 18 Français Installation de la cartouche de toner 1. Ouvrez le capot supérieur. 2. Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et vers vous jusqu’à ce qu’il se débloque et faites-le pivoter pour dégager l’ouverture. 3. Retirez avec précaution la feuille de protection de l’introducteur de documents. Attention: N’exposez pas le tambour d’images à la lumière plus de cinq minutes. N’exposez jamais le tambour vert (à l’intérieur du tambour d’image) à la lumière solaire directe. Tenez toujours l’ensemble tambour d’image par les extrémités. Ne touchez jamais le tambour vert à l’intérieur du tambour d’image. Chapitre 2 - Installation 19 Français 4. Soulevez et sortez l’ensemble tambour d’image, en le protégeant de la lumière solaire directe. Ne touchez pas la surface verte du tambour. 5. Retirez avec précaution la feuille de protection de l’ensemble tambour d’image. 6. Remettez l’ensemble tambour d’image dans le télécopieur. Vérifiez que les taquets des deux côtés du tambour sont bien en place, de la façon indiquée. Appuyez ensuite fermement sur les deux extrémités du tambour pour qu’il s’enclenche en position. Chapitre 2 - Installation 20 Français 7. Retirez la protection plastique situées dans le tambour d’image. AVERTISSEMENT: PROCÉDEZ AVEC PRÉCAUTION LORSQUE VOUS MANIPULEZ LA CARTOUCHE DE TONER. EVITEZ TOUT CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS OU AUTRES MATIÈRES POREUSES. EN CAS DE PROBLÈMES AVEC LE TONER, REPORTEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DONNÉES AU DÉBUT DE CE MANUEL. 8. Retirez la cartouche de toner de son emballage et secouez-la doucement de gauche à droite pour répartir le toner. Décollez ensuite avec précaution le ruban adhésif blanc du bas de la cartouche. Attention: Veillez à introduire la cartouche dans le bon sens dans le tambour d’image. Chapitre 2 - Installation 21 Français 9. Les côtés striés étant tournés vers le haut et le levier coloré à votre droite, introduisez la cartouche de toner dans l’ensemble tambour d’image. Faites d’abord glisser à l’intérieur le côté gauche, puis abaissez le côté droit en place. 10. Une fois la cartouche de toner en place, poussez le levier coloré à fond vers l’avant pour le bloquer et libérer le toner. 11. Fermez le capot supérieur du télécopieur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Chapitre 2 - Installation 22 Français 12. Fermez le panneau de commande en appuyant vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Raccordement de la ligne téléphonique 1. Introduisez l’une des extrémités du câble téléphonique dans la prise LINE, à l’arrière de la machine. 2. Branchez l’autre extrémité dans votre prise téléphonique murale. Note: Vous pouvez à présent raccorder un combiné téléphonique à votre télécopieur. Voir les instructions ci-dessous. Raccordement d’un téléphone, du combiné ou d’un répondeur 1. Branchez l'une des extrémités du câble dans la prise TEL1 située à l'arrière du télécopieur. 2. Branchez l’autre extrémité dans la prise de votre téléphone, combiné ou répondeur. Chapitre 2 - Installation 23 Français Note 1: Pour brancher à la fois un répondeur et un téléphone, commencez par raccorder le répondeur au télécopieur, puis branchez le câble du téléphone dans la prise de téléphone du répondeur. Note 2: Pour qu’un répondeur puisse fonctionner avec le télécopieur, il vous faudra activer le mode TAD. Voir Paramétrage du mode de réponse plus loin dans ce manuel. Note 3: Lorsque l'option RNIS est installée, la communication vocale n'est plus supportée, et il n'est donc plus possible de raccorder un téléphone externe ou un répondeur. Branchement du câble d’alimentation Attention: Avant de brancher, vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est sur Arrêt (le “0” en position enfoncée) 1. Introduisez le câble d’alimentation dans la prise d’arrivée située à l’arrière du télécopieur. 2. Branchez l’autre extrémité dans une prise électrique avec terre. 3. Mettez le télécopieur en marche avec l’interrupteur marche / arrêt. L’heure et le mode de réponse actuel apparaissent à l’écran. Votre télécopieur est désormais en mode repos, prêt à envoyer ou recevoir des télécopies. Chapitre 2 - Installation 24 Français Chargement du papier Votre télécopieur peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier de grammage normal (80 g/m2). Les meilleurs résultats s’obtiennent avec un papier spécialement destiné aux imprimantes laser ou aux photocopieurs. Votre télécopieur réduit automatiquement (jusqu’à 75 %) la hauteur des images qu’il reçoit afin qu’elles tiennent sur le papier chargé. Par exemple, s’il reçoit un document créé à l’origine sur un papier au format Legal, il réduit la page de façon à ce qu’elle tienne sur un format A4 ou Letter. Note: Votre télécopieur est réglé en usine pour le format A4. Si vous avez l’intention d’utiliser un format différent, indiquez ce format dans la fonction utilisateur FORMAT PAPIER. Voir Programmation plus loin dans ce manuel. 1. Réglez le guide de papier droit à la largeur du papier. 2. Retirez le papier de son enveloppe (100 feuilles maximum). Prêtez attention à l’étiquette indiquant le côté imprimable. Déliassez le papier. Attention: Tenez fermement le papier pour éviter que la feuille supérieure ne glisse. 3. Placez les feuilles dans le bac à papier, face imprimable en bas. Chapitre 2 - Installation 25 Français Note: 4. il est recommandé d'introduire plus de dix feuilles dans le bac à papier pour éviter une réponse "pas d'introduction" de la machine. Réglez le guide de papier gauche de façon à l’aligner sur la largeur du papier. Réglage de l’horloge Suivez ces instructions pour régler l’heure et la date sur votre télécopieur. 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. 3. Au clavier numérique, appuyez sur 3. L’écran affiche 3:REGL. HORLOGE. 4. Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche le réglage actuel de date et d’heure. 5. Au clavier numérique, entrez les nouvelles valeurs. 6. Appuyez sur la touche W OUI pour confirmer votre saisie. 7. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Paramétrage du mode de réponse Votre télécopieur possède plusieurs modes de réponse qui déterminent la façon dont il gère les appels entrants (aussi bien de télécopie que vocaux). Le mode de réponse en vigueur est affiché à l’écran de la machine au repos. Note: Lorsque l'option RNIS est installée, la communication vocale n'est plus supportée, et les modes réception manuelle (TEL), commutation auto téléphone/fax (T/F) et répondeur (TAD) ne sont donc plus disponibles. Options de mode de réponse Le mode de réponse qui vous conviendra le mieux dépend de la façon dont vous utilisez votre télécopieur et des appareils téléphoniques externes qui lui sont reliés. Commencez par prendre connaissance des différents modes de réponse listés, puis suivez les instructions ci-dessous. Chapitre 2 - Installation 26 Français Mode Réception auto [FAX]: Si votre télécopieur est relié à une ligne téléphonique réservée à la télécopie, choisissez le mode Réception auto. La machine supposera que tous les appels sont des fax, et recevra automatiquement tous les messages. Mode Réception manuelle [TEL]: Si vous utilisez la même ligne pour la télécopie et le téléphone et si la plupart de vos appels entrants sont vocaux, TEL est le mode de réponse qui vous convient. A chaque appel, le télécopieur sonne comme un téléphone. Vous pouvez répondre soit avec un téléphone externe, soit avec le combiné raccordé à votre télécopieur. Si, en décrochant, vous entendez des tonalités de télécopieur (normalement un bip bref toutes les trois secondes), appuyez sur la touche DEBUT pour recevoir le fax. Si vous ne répondez pas lorsque quelqu’un essaie de vous envoyer un fax, la machine ne le recevra pas. Note: certains anciens modèles de télécopieurs n'envoient pas de tonalités CNG (appel), et la ligne peut rester silencieuse lorsque vous répondez en mode TEL. Si vous répondez à un appel avec un téléphone relié à la même ligne, mais pas directement à votre télécopieur, vous pouvez ordonner à ce dernier de commencer la réception de télécopie en tapant au clavier du téléphone un code à deux chiffres de réception à distance. Voir Réception à distance dans Programmation plus loin dans ce manuel. Mode de commutation auto téléphone/fax [T/F]: Lorsque les appels entrant comprennent à la fois des fax et des communications vocales, le meilleur choix est le mode Commutation Téléphone/Fax Auto. Dans ce mode, votre télécopieur détecte si l’appel est vocal ou téléphonique. S’il provient d’un autre télécopieur, votre machine passe en mode fax et reçoit le message. Si l’appel est vocal, elle sonne comme un téléphone. Si vous ne décrochez pas, elle repasse en mode télécopie pour permettre au correspondant de vous envoyer manuellement un fax. Note 1: N’adoptez ce mode que si le téléphone se trouve à proximité du télécopieur. Après la première sonnerie, le téléphone se tait, et seul le télécopieur continue à sonner. Note 2: si le téléphone est raccordé en parallèle avec le télécopieur, ce dernier ne peut pas détecter que le combiné a été décroché, et il passe en réception automatique pendant la conversation. Chapitre 2 - Installation 27 Français Mode répondeur [TAD]: Employez ce mode si vous avez raccordé un répondeur à votre télécopieur. Si un appel ne reçoit pas de réponse, le répondeur s’active et se tient prêt à envoyer le message d’accueil que vous y avez enregistré. En même temps, le télécopieur surveille l’appel pour déterminer s’il s’agit d’une communication vocale ou d’une télécopie. Dans ce dernier cas, le télécopieur reçoit le fax, et aucun message vocal ne s’enregistre sur le répondeur. Dans le cas d’un appel vocal, le télécopieur n’intervient pas, et l’appelant peut vous laisser un message vocal sur le répondeur. Note: Dans certains pays, le mode répondeur est normalement désactivé. Pour le faire activer, consultez votre revendeur. Mode réception en mémoire [MEM]: Utilisez ce mode de réponse si vous voulez que les télécopies entrantes soient enregistrées dans la mémoire du télécopieur, et non pas imprimées immédiatement. Vous pourrez ensuite imprimer les messages conservés en mémoire avec la fonction IMPRESSION. Pour interdire l’impression des télécopies reçues en mode réception en mémoire, vous pouvez programmer un mot de passe dans votre télécopieur. Voir Création d’un mot de passe Mémoire dans Programmation, plus loin dans ce manuel. Mode Réception PC [PC]: Utilisez ce mode lorsque votre télécopieur est relié à un ordinateur et si le logiciel en option est installé sur ce dernier. Le télécopieur se comporte alors comme un modem fax, les messages entrants étant envoyés directement à l’ordinateur, qui les enregistre, au lieu d’être imprimés par le télécopieur ou enregistrés dans sa mémoire. Mode transfert [FWD]: Ce mode vous permet de réacheminer les télécopies reçues vers un autre numéro. Note: le numéro destinataire mode. doit être programmé avant d'utiliser ce Changement du mode de réponse Suivez ces instructions pour changer le mode de réponse de votre télécopieur. 1. Appuyez sur la touche MODE. Votre télécopieur affiche le mode de réponse actuel. 2. Appuyez à nouveau sur la touche MODE. La machine passe au mode de réponse suivant. Chapitre 2 - Installation 28 Français 3. Continuez à appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que le mode de réponse voulu apparaisse à l’écran. Après une courte pause, la machine programme le nouveau mode et revient au mode repos, en affichant le nouveau mode de réponse. Note: si un mot de passe a été défini pour le mode réception en mémoire, il vous faudra le saisir pour désactiver ce mode. Identification du télécopieur Les télécopieurs se servent des informations que vous saisissez ici pour s’identifier lors des communications. Dans la plupart des pays, la programmation de ces informations dans un télécopieur est une obligation légale. Les informations à saisir ici sont les suivantes: TSI/CSI: Il s’agit du numéro de téléphone de votre télécopieur. Ce numéro apparaît à l’écran et sur les rapports des machines avec lesquelles vous communiquez, ainsi qu’en haut des télécopies que vous envoyez. ID émetteur: Il s’agit d’un titre descriptif, indiquant généralement l’endroit où se trouve votre télécopieur ou le nom de votre entreprise ou de votre agence. L’ID émetteur est imprimé en haut de chacune des télécopies que vous envoyez. Il peut comporter jusqu’à 32 caractères. Les 16 premiers caractères de votre ID émetteur représentent également votre ID personnel, qui peut apparaître sur les écrans ou les rapports des machines avec lesquelles vous communiquez. Note: Certains télécopieurs n’impriment pas votre TSI/CSI sur les pages qu’elles reçoivent. Pour vous assurer que votre TSI/CSI soit toujours imprimé, vous pouvez inclure votre numéro de télécopie dans votre ID émetteur. Numéro de rappel: Le numéro de rappel est un numéro de téléphone (et non pas de télécopie) auquel l’opérateur de la machine destinataire peut vous joindre. Si vous demandez une conversation vocale en cours de transmission et que personne ne réponde à votre appel, votre télécopieur envoie automatiquement une page de garde portant un message de rappel avec la mention “Veuillez rappeler” et un numéro de téléphone auquel on peut vous joindre. C’est ce numéro que vous saisissez ici. Chapitre 2 - Installation 29 Français Paramétrage de l’identification du télécopieur 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1: PROGRAM. FONCTION. 3. Au clavier numérique, appuyez sur 4. L’écran affiche 4: PRG. DONNEES SYS. 4. Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche NUM.=<TSI/CSI> ID=<ID EMETTEUR>. 5. Lorsque l’écran se vide, entrez au clavier numérique le numéro de téléphone complet de votre télécopieur (20 caractères maximum). Note : La monotouche PROG. NUMERO. ou 8/+ vous permet de saisir en tête du numéro un caractère “+”, ce qui est une manière courante d’indiquer le code d’accès international précédant l’indicatif du pays. La monotouche 9/ESPACE permet d’insérer des espaces dans un numéro. 6. Appuyez sur la touche DEBUT pour enregistrer votre saisie. 7. Entrez votre ID émetteur. Cet intitulé descriptif peut comporter 32 caractères. Voir les instructions ci-dessous. Pour faire ceci Entrer des chiffres Utilisez Clavier numérique. Appuyez une fois sur chaque chiffre voulu. Entrer des espaces Monotouche ESPACE Entrer des tirets Monotouche R Entrer des caractères alphabétiques Repérez le caractère voulu sur le clavier numérique. Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que le caractère apparaisse. Appuyez sur la touche 0/UNIQUE jusqu’à ce que le caractère voulu Entrer des apparaisse. Les caractères disponibles sont les suivants: ! # et ’ ( ) * + , caractères spéciaux . /: ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø Déplacer le curseur pour effectuer des Touches W OUI et NON X . corrections 8. Appuyez sur la touche DEBUT pour enregistrer votre saisie. L’écran affiche NUM=<NUM. RAPPEL>. 9. Lorsque l’écran se vide, saisissez au clavier numérique le numéro de téléphone qui apparaîtra sur les messages de rappel (20 caractères maximum). Chapitre 2 - Installation 30 Français Note: La monotouche PROG. NUMERO. ou 8/+ vous permet de saisir en tête du numéro un caractère “+”, ce qui est une manière courante d’indiquer le code d’accès international précédant l’indicatif du pays. La monotouche 9/ESPACE permet d’insérer des espaces dans un numéro. 10. Appuyez sur la touche DEBUT pour enregistrer votre saisie. 11. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Paramétrage de la langue Plusieurs langues sont installées sur votre télécopieur ; elles apparaissent à l'écran et dans les rapports. Suivez les instructions ci-dessous pour changer de langue. Note: Votre revendeur pourra vous proposer d’autres langues. 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Appuyez sur la touche ô OUI. L’écran FONCTION[xx]. 4. Au clavier numérique, tapez 14. L’écran affiche 14:LANGUE [****] OUI (W) NON (X). Note: affiche NUM. [****] indique la langue que le télécopieur emploie actuellement. 5. Appuyez sur la touche NON X pour passer à l’autre langue installée. 6. Pour valider le changement de langue, appuyez sur la touche W OUI. 7. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Chapitre 2 - Installation 31 Français Raccordement à un central privé Un central privé est un système téléphonique interne. S’il vous faut composer un numéro préfixe pour joindre le réseau public, c’est que votre ligne est raccordée à un central. Si votre télécopieur doit être raccordé à un central, suivez les instructions ci-dessous. Ces paramètres permettent à la machine d’identifier les chiffres du préfixe de numérotation dans les numéros que vous programmez ou composez sur le télécopieur. Après avoir composé ce préfixe, la machine attendra qu’une ligne extérieure soit disponible avant de composer le reste. Attention: Dans certains pays, vous devrez peut-être faire appel à l’après-vente pour apporter ces changements. En outre, certains centraux imposent des réglages supplémentaires sur le télécopieur. Si vous rencontrez encore des difficultés dans les communications par fax après avoir accompli les étapes suivantes, consultez votre revendeur. 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION 3. Au clavier numérique, appuyez sur 2. L’écran affiche 2: PARAMETRES D’APPEL. 4. Appuyez sur la touche ô OUI jusqu’à ce que l’écran affiche RESEAU PRIVE PABX [NON] OUI (W) NON (X). 5. Appuyez sur la touche NON X. L’affichage devient RESEAU PRIVE PABX [OUI] OUI (W) NON (X). 6. Appuyez sur la touche W OUI jusqu’à ce que l’écran affiche PREFIXE NUM. [NON] OUI (W) NON (X). 7. Appuyez sur la touche NON X. L’affichage devient PREFIXE NUM. [xxxx] ENTRER 4 CHIFFRES. 8. Au clavier numérique, tapez le numéro que vous composez habituellement pour appeler l’extérieur. Si le numéro a moins de 4 chiffres, appuyez plusieurs fois sur 9/ESPACE jusqu'à ce que l'affichage change. 9. Appuyez sur la touche W OUI. Chapitre 2 - Installation 32 Français 10. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Note 1: Le préfixe d’appel extérieur doit figurer en tête de tous les numéros de téléphone que vous programmez dans le télécopieur ou que vous composez au clavier numérique. Note 2: Pour désactiver par la suite les fonctions RESEAU PRIVE PABX et PREFIXE NUM., suivez les étapes 1 à 7 ci-dessus. A l’étape 8, appuyez quatre fois sur la touche 9/ESPACE, puis passez aux étapes 9 à 10. Fonction MFP Pour pouvoir utiliser le télécopieur comme imprimante / télécopieur / scanner d’ordinateur, il vous faudra installer le logiciel Multi-Function Peripheral (MFP) proposé en option. Il se peut que votre télécopieur comporte un connecteur PC et une carte d'interface PC en standard. Pour toutes précisions sur le mode d'installation du matériel et du logiciel nécessaires à l'utilisation de votre télécopieur en tant que MFP, reportezvous à la documentation livrée avec le logiciel MFP. Chapitre 2 - Installation 33 Français Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques Programmation des monotouches Votre télécopieur possède dix monotouches qui permettent une composition rapide. Vous pouvez enregistrer deux numéros de télécopie de 32 chiffres dans chaque monotouche, un numéro principal et un de repli, lequel est appelé si le principal est occupé ou ne répond pas. Vous pouvez également entrer un ID de lieu de 15 caractères dans chaque monotouche. Note 1: pour rechercher les monotouches non encore programmées, appuyez à plusieurs reprises sur la touche Recherche à l'étape 2. Note 2: Si toutes les monotouches sont programmées, la recherche passe automatiquement au premier numéro de composition automatique non affecté. 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la monotouche PROG. NUMERO. L’écran affiche PROG. DESTINATAIRE ENTRER (RECH., MT, A/C, #). 2. Appuyez sur la monotouche à programmer. L’écran affiche brièvement NUM.=<NUM. FAX> ID=<ID DE LIEU> ou le numéro de télécopie ou ID de lieu précédemment programmé. 3. Entrez le numéro de télécopie principal de la façon suivante: Pour faire ceci Utilisez Entrer des chiffres Clavier numérique. Entrer des espaces Monotouche 9/ESPACE Entrer des tirets (par exemple pour attendre une tonalité) Monotouche R Entrer des pauses (par exemple pour attendre une ligne extérieure) Touche PAUSE Ajouter un passage de la numérotation par impulsions à la numérotation tonale pour une partie de l’appel Touche */Tonale Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques 34 Français Pour faire ceci Déplacer le curseur pour effectuer des corrections Utilisez Touches W OUI et NON X. 4. Appuyez sur la touche DEBUT. 5. Entrez l’ID de lieu. Cet intitulé descriptif peut comporter jusqu’à 15 caractères. Voir les instructions ci-dessous. Pour faire ceci Utilisez Entrer des chiffres Clavier numérique. Entrer des espaces Monotouche 9/ESPACE Entrer des caractères alphabétiques Repérez le caractère voulu sur le clavier numérique. Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que le caractère apparaisse. Entrer des caractères spéciaux Appuyez sur la touche 0/UNIQUE jusqu’à ce que le caractère voulu apparaisse. Les caractères disponibles sont les suivants: ! # et ’ ( ) * + , - . /: ; = ? ·äßñöüÆÅØæ åø Entrer le caractère suivant. Appuyez sur la touche NON X pour faire passer le curseur à la position suivante. Déplacer le curseur pour effectuer des corrections Touches W OUI et NON X. 6. Appuyez sur la touche DEBUT. L’écran affiche NUM.=<OU DESTINATAIRE>. 7. Entrez le numéro de repli. Voir les instructions qui suivent l’étape 3. 8. L'écran affiche VITESSE COMM. G3 [33.6]. Appuyez sur la touche NON X pour régler la vitesse, et sur W OUI pour la sélectionner. Note: 9. si vous rencontrez des difficultés de communication avec un correspondant, essayez de diminuer la vitesse ou d'activer la protection ECHO. L'écran affiche PROTECTION ECHO G3 [NON]. Appuyez sur la touche NON X pour choisir le paramètre et sur W OUI pour le sélectionner. Note: Si l'option RNIS est installée, l'écran affiche MODE NUM. RNIS (G4). Appuyez sur W OUI pour sélectionner G4 comme mode de numérotation pour cette monotouche ou sur NON X pour passer en mode G3, puis sur W OUI pour le sélectionner. Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques 35 Français 10. Lorsque vous appuyez sur W OUI, l'écran affiche automatiquement PROG. DESTINATAIRES ENTRER(RCH,MT,A/C, #) 11. Pour poursuivre la programmation des monotouches, retournez à l’étape 2. Si vous avez terminé la programmation, appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 12. Enlevez le capuchon plastique qui recouvre l’étiquette de la touche. Inscrivez sur l’étiquette le nom du correspondant et remettez le capuchon en place. Note: si vous souhaitez effacer la programmation d'une monotouche, suivez les étapes 1 et 2 et, à l'étape 3, appuyez sur 9/ESPACE jusqu'à ce que le numéro soit effacé, puis appuyez sur la touche Début et passez à l'étape 11. Numérotation chaînée Chaque numéro de télécopie saisi ou programmé peut comporter jusqu’à 32 chiffres. S’il vous faut composer des numéros plus longs, vous pouvez recourir à la fonction de numérotation chaînée. Pour créer un numéro chaîné, programmez ses 31 premiers chiffres dans une monotouche ou un numéro abrégé. Appuyez ensuite sur la monotouche 8/+ pour indiquer à la machine qu’il s’agit d’un numéro chaîné. Programmez ensuite le reste du numéro dans une autre monotouche ou un autre numéro abrégé. Vous pouvez également, si vous le souhaitez, laisser non programmée la deuxième partie du numéro et la saisir manuellement au clavier numérique. Pour utiliser un numéro chaîné, sélectionnez la monotouche ou le numéro abrégé contenant la première partie du numéro. L’écran affiche APPUYER SUR UF/CA/RECH. Sélectionnez ensuite la monotouche ou le numéro abrégé contenant la deuxième partie du numéro. Si vous n’avez pas programmé cette dernière partie, tapez-la manuellement au clavier numérique. Appuyez sur la touche DEBUT pour lancer l’émission. Note: Lorsque l'option RNIS est installée, il est possible de programmer des numéros de composition chaînée, mais pas de les utiliser. Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques 36 Français Programmation des numéros abrégés Votre télécopieur possède 100 numéros abrégés qui permettent de sélectionner et de composer avec 3 chiffres seulement. Vous pouvez saisir pour chacun 32 chiffres et un ID de lieu de 15 caractères. Note: pour rechercher les numéros abrégés non encore programmés, appuyez à plusieurs reprises sur Recherche pendant l'étape 2. 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la monotouche PROG. NUMERO. L’écran affiche PROGRAMMATION ENTRER (RECH., MT, A/C, #). 2. Appuyez sur la touche NUM. AUTO. 3. Au clavier numérique, tapez un code à 3 chiffres (de 01 à 70) pour le numéro abrégés que vous voulez programmer. 4. L’écran affiche brièvement NUM.=<NUM. FAX> ID=<ID DE LIEU> ou le numéro de télécopie et ID de lieu précédemment programmés. 5. Entrez le numéro. Voir les instructions ci-dessous.: Pour faire ceci Utilisez Entrer des chiffres Clavier numérique. Entrer des espaces Monotouche 9/ESPACE Entrer des pauses (par exemple pour attendre une ligne extérieure) Touche PAUSE Ajouter un passage de la numérotation par impulsions à la numérotation tonale pour une partie de l’appel Touche */Tonale Déplacer le curseur pour effectuer des corrections Touches W OUI et NON X. 6. Appuyez sur la touche DEBUT. 7. Entrez l’ID de lieu. Cet intitulé descriptif peut comporter 15 caractères. Voir les instructions ci-dessous. Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques 37 Français Pour faire ceci Utilisez Entrer des chiffres Clavier numérique. Entrer des espaces Monotouche 9/ESPACE Entrer des caractères alphabétiques Repérez le caractère voulu sur le clavier numérique. Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que le caractère apparaisse. Entrer des caractères spéciaux Appuyez sur la touche 0/UNIQUE jusqu’à ce que le caractère voulu apparaisse. Les caractères disponibles sont les suivants: ! # et ’ ( ) * + , - . /: ; = ? ·äßñöüÆÅØæ åø Entrer le caractère suivant. Appuyez sur la touche NON X pour faire passer le curseur à la position suivante. Déplacer le curseur pour effectuer des corrections Touches W OUI et NON X. 8. L'écran affiche VITESSE COMM. G3 [33.6]. Appuyez sur NON X pour régler la vitesse et sur W OUI pour le sélectionner. Note: 9. si vous rencontrez des difficultés de communication avec un correspondant, essayez de diminuer la vitesse ou d'activer la protection ECHO. L'écran affiche PROTECTION ECHO G3 [NON]. Appuyez sur la touche NON X pour choisir le paramètre et sur W OUI pour le sélectionner. Note: Si l'option RNIS est installée, l'écran affiche MODE NUM. RNIS (G4). Appuyez sur W OUI pour sélectionner G4 comme mode de numérotation pour cette monotouche ou sur NON X pour passer en mode G3, puis sur W OUI pour le sélectionner. 10. Lorsque vous appuyez sur W OUI, l'écran affiche automatiquement PROG. DESTINATAIRES ENTRER(RCH,MT,A/C, #). 11. Pour poursuivre la programmation des numéros abrégés, retournez à l’étape 3. Si vous avez terminé la programmation, appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. Note: si vous souhaitez effacer la programmation d'un numéro abrégé, suivez les étapes 1 à 4. A l'étape 5, appuyez sur 9/ESPACE jusqu'à ce que le numéro soit effacé, puis appuyez sur la touche DEBUT et passez à l'étape 11. Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques 38 Français Programmation de groupes Lorsque vous aurez programmé un certain nombre de monotouches et de numéros abrégés, vous pourrez les affecter à des groupes, ce qui vous permettra d’envoyer une même télécopie à plusieurs destinataires. Vous pouvez programmer 5 groupes, avec un maximum de 80 numéros pour l’ensemble des groupes. 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la monotouche PROG. NUMERO. L’écran affiche PROGRAMMATION ENTRER (RECH., MT, A/C, #). 2. Au clavier numérique, appuyez sur la touche #. L’écran affiche PROG. GROUPE [xx] ENTRER 1 - 10. 3. Au clavier numérique, tapez le numéro de groupe (1 à 10) que vous voulez programmer. 4. L’écran affiche le numéro du groupe actuel et SELECT DEST.(S) OUI (STR/DEST.) EXIT (X). Vous pouvez à présent ajouter un lieu à ce groupe (ou en supprimer un). Voir les instructions cidessous.. Pour faire ceci Utilisez Ajouter un numéro de monotouche Appuyez sur la monotouche Appuyez sur DEBUT pour l’ajouter au groupe. Ajouter un numéro abrégé Appuyez sur NUM. AUTO Entrez le numéro à 3 chiffres. Appuyez sur DEBUT pour l’ajouter au groupe. Effacer le numéro de monotouche Appuyez sur la monotouche. Appuyez sur DEBUT pour l’effacer du groupe. Effacer un numéro abrégé Appuyez sur la touche NUM. AUTO. Entrez le code à 3 chiffres du numéro abrégé. Appuyez sur DEBUT pour l’effacer du groupe. Rechercher un numéro par son nom Maintenez la touche RECHERCHE enfoncée jusqu’à ce que le nom voulu apparaisse. Appuyez sur DEBUT pour l’ajouter ou l’effacer. 5. Votre sélection terminée (par appui sur la touche DEBUT), l’écran affiche à nouveau SELECT DEST.(S) OUI (STR/LOC.) QUITTER (X). Continuez à ajoutez des numéros au groupe ou à en supprimer. Chaque groupe peut contenir la totalité des numéros monotouches ou abrégés. Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques 39 Français 6. La programmation du groupe terminée, appuyez sur la touche NON X. L’écran affiche PROGRAMMATION ENTRER (RECH., MT, A\C, #). 7. Pour programmer un autre groupe, retournez à l’étape 2. Si vous avez terminé, appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. Note 1: Après avoir terminé la programmation d’un groupe, vous pouvez la vérifier en exécutant les étapes 1 à 3. A l’étape 4, appuyez à plusieurs reprises sur la touche DEBUT pour consulter tous les numéros programmés. Pour en supprimer un, appuyez sur la touche NON X. Note 2: Il est possible d’imprimer les numéros programmés dans les groupes. Voir Répertoire téléphonique dans Rapports, plus loin dans ce manuel. Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques 40 Français Chapitre 4 - Utilisation de Base Préparation des documents • Utilisez dans la mesure du possible des documents de bonne qualité pour vos transmissions. Ceux qui conviennent le mieux sont les documents imprimés, dactylographiés ou rédigés à la pointe feutre noire. • N’envoyez pas de documents qui ne soient pas rectangulaires. • N’envoyez jamais de documents humides, poisseux ou froissés, ou portant des agrafes ou des trombones. Votre télécopieur est toutefois capable de transmettre des documents comportant des trous d’agrafes, ayant été pliés ou dont les coins sont légèrement cornés. • Si vous avez des doutes, essayez d’abord de faire une copie du document sur le télécopieur (introduisez le document face lisible vers le bas, et appuyez sur la touche COPIE). • Si vos documents sont excessivement froissés, déchirés ou chiffonnés, tirez-en une copie sur un photocopieur et envoyez cette copie, ce qui vous permettra en outre d’agrandir ou de réduire le document avant de l’envoyer. Dimensions des documents Les documents doivent être larges d’au moins 148 mm et longs d’au moins 128 mm. La largeur maximum est de 216 mm et la longueur maximum de 356 mm. Documents de plusieurs pages Votre télécopieur peut numériser les papiers d’un grammage nominal de 60 g/m2 à 105g/m2. Vous pouvez charger à la fois jusqu’à 20 feuilles de papier normal de 80 g/m2 (papier pour photocopieur par exemple), et 15 pour les papiers plus épais. Si le papier est très épais, introduisez les feuilles manuellement et envoyez-les une par une. Si vous chargez plusieurs pages pour une émission, l’épaisseur du papier doit se situer entre 0,08 mm et 0,13 mm. Pour une émission d’une seule page, elle peut aller de 0,06 mm à 0,15 mm. Chapitre 4 - Utilisation de Base 41 Français Chargement des documents Pour éviter des bourrages et des problèmes pendant la numérisation, empilez soigneusement vos documents en alignant leurs bords, avant de les introduire. Ne chargez pas simultanément des documents de taille différente, et ne les forcez pas dans l'introducteur pour éviter l'introduction de plusieurs feuilles et un bourrage. Note: Vous pouvez charger un document et en préparer l’émission alors même que votre télécopieur est en train d’envoyer ou de recevoir un autre message (à condition que l’introducteur de documents soit libre). Pour ce faire, chargez le document, sélectionnez le destinataire et appuyez sur la touche DEBUT. Le document est alors numérisé en mémoire, pour être envoyé à la fin de la communication en cours. 1. Réglez les guides de document à la largeur du papier. 2. Empilez bien les documents et placez-les tournés vers le bas dans l’introducteur de documents. Si nécessaire, réglez à nouveau les guides de document au plus près. 3. Les documents sont alors saisis et la page inférieure est entraînée dans la machine. 4. Si nécessaire, réglez la résolution avec les touches de résolution d’émission ou W OUI.. Chapitre 4 - Utilisation de Base 42 Français Résolution à appliquer Type de document Documents de bureau ordinaires NORM. (normale) Documents en petits caractères ou autres détails FIN ou EXTRA FIN fins Documents avec photos ou nombreuses nuances de gris 5. Si nécessaire, réglez le niveau de contraste avec les touches Type d’original ou NON X. Type de document Documents normalement contrastés 6. PHOTO Contraste à appliquer NORMAL Documents trop clairs CLAIR Documents trop sombres FONCE Vos documents sont désormais prêts à être envoyés ou reproduits. Envoi d’une télécopie à un seul destinataire 1. Chargez vos documents. 2. Sélectionnez le destinataire. Voir les instructions ci-dessous. Pour composer avec Faites ceci Une monotouche Appuyez sur la monotouche. Un numéro abrégé Appuyez sur la touche NUM, AUTO puis entrez au clavier numérique le numéro abrégé à 3 chiffres. Clavier numérique Composez comme sur un téléphone normal. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche W OUI pour revenir en arrière et corriger la saisie. Téléphone externe Décrochez le combiné et composez le numéro de la machine destinataire. Si celle-ci est en mode réception automatique, vous entendez une tonalité aiguë. Si quelqu’un répond, demandez-lui d’appuyer sur la touche DEBUT de son télécopieur. 3. Si nécessaire, appuyez sur la touche DEBUT pour lancer la transmission. Le tableau ci-dessous explique les messages qui peuvent apparaître au cours d’une transmission de télécopie classique.. Chapitre 4 - Utilisation de Base 43 Français Message Explication (lieu) ID personnel ou TSI/CSI du destinataire. Si ces informations ne sont pas programmées dans la machine destinataire, ce sont l’ID de lieu ou le numéro de téléphone saisis par vous qui l’identifient pendant la transmission. NUMEROTATION Votre télécopieur est en train de composer le numéro. APPEL La ligne sonne. EMISSION Votre télécopieur est en train d’envoyer le message. RESULTAT = OK La télécopie a bien été envoyée. ERREUR COMM. Si ce message d’erreur ou un autre apparaît, c’est qu’un problème s’est présenté au cours de la communication. Essayez d’envoyer à nouveau le document. Voir la partie Résolution de problèmes. Note: Lorsque l'option RNIS G4 est installée, si l'on saisit un numéro de télécopie au clavier numérique, la machine affiche le mode de transmission en cours, G3 ou G4. Pour sélectionner le paramètre courant, appuyez sur W OUI. Pour changer de paramètre, appuyez d'abord sur NON X et confirmez ce nouveau paramètre avec W OUI. Composition avec la touche RECHERCHE Si vous n’êtes pas sûr de la monotouche ou du numéro abrégé qui contient le numéro du destinataire, utilisez la touche RECHERCHE pour consulter la liste alphabétique de tous les ID de lieu programmés dans votre télécopieur. 1. Pour choisir les destinataires, appuyez sur la touche RECHERCHE. L’écran affiche RECHERCHE REPERT. ENTRER 1ER CARAC. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RECHERCHE pour parcourir dans l’ordre alphabétique la liste complète, ou choisissez une lettre au clavier numérique, et appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour consulter les ID de lieu commençant par cette lettre. 3. Appuyez sur la touche Début dès que le destinataire voulu s'affiche. Chapitre 4 - Utilisation de Base 44 Français Composition en temps réel Votre télécopieur compose normalement le numéro complet du destinataire choisi en une seule fois. Occasionnellement, il peut s’avérer nécessaire de composer les numéros en temps réel (chiffre par chiffre). Si votre télécopieur est équipé d’un combiné, vous pouvez composer en temps réel en décrochant ou en appuyant sur la touche LIGNE. Note: La composition en temps réel avec la touche LIGNE n’est pas possible dans certains pays. En outre, lorsque l'option RNIS est installée, la numérotation en temps réel n'est plus disponible. Rappel Si la ligne est occupée ou ne répond pas, le télécopieur rappelle le numéro après un certain délai. En outre, dans le cas d’une émission à partir de la mémoire, si une erreur se produit en cours de communication, il rappelle le destinataire et tente à nouveau d’envoyer le document. Vous pouvez recomposer manuellement à tout moment en appuyant sur la touche BIS. Confirmation des résultats Après la transmission, appuyez une fois sur la touche COPIE (sans charger de document) pour faire apparaître à l’écran un rapport confirmant l’émission. Pour imprimer ce rapport, appuyez une deuxième fois sur la touche COPIE. Voir Chapitre 7 “Rapports” pour plus ample information. Interruption d’une transmission Pour interrompre une transmission en cours, suivez les instructions cidessous. 1. Appuyez deux fois sur la touche STOP. L’écran affiche ARRET. 2. Si des documents sont arrêtés quelque part dans l’introducteur de documents, le message suivant apparaît à l’écran: RECHARGER DOCUMENT. Appuyez à nouveau sur la touche STOP. Le télécopieur fait parcourir au document le reste de son chemin. Note: Si votre télécopieur ne parvient pas à faire avancer le document, consultez la partie Résolution de problèmes. Chapitre 4 - Utilisation de Base 45 Français Réception manuelle de télécopies Note: la réception manuelle de télécopies n'est plus possible lorsque l'option RNIS est installée. Votre machine reçoit les télécopies automatiquement, à moins qu’elle n’ait été mise en mode de réception manuelle [TEL]. Si tel est le cas, suivez les instructions ci-dessous. 1. Lorsque votre téléphone ou votre télécopieur sonnent, décrochez le combiné. Si l’appel est vocal, répondez normalement. 2. S'il s'agit d'un appel de télécopie, ou si quelqu'un souhaite vous faxer un document après vous avoir parlé, appuyez sur la touche Début. 3. Lorsque le message DEP. MANUEL apparaît à l'écran, raccrochez. Note: 4. Vous pouvez aussi ordonner au télécopieur de commencer à recevoir en tapant le code à 3 chiffres de réception à distance au clavier de votre téléphone. Voir Réception à distance. La transmission terminée, un bip long vous indique que la télécopie a été correctement reçue. Réception de télécopies en mémoire Dans les situations suivantes, votre télécopieur n’imprime pas directement les messages, mais les reçoit automatiquement en mémoire. Réception en mémoire Lorsque la machine est en mode réception en mémoire, elle enregistre les messages dans sa mémoire au lieu de les imprimer. L’écran affiche MSG. EN MEMOIRE lorsque des télécopies ont été reçues dans ce mode. Lorsque vous changez le mode de réception de votre télécopieur, toutes les télécopies non confidentielles présentes en mémoire s’impriment automatiquement. Si vous souhaitez imprimer les télécopies en mémoire sans changer le mode de réception, procédez comme suit: 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche IMPRESSION. L’écran affiche IMPRIM. MEMOIRE ? OUI (W) NON (X). Chapitre 4 - Utilisation de Base 46 Français 3. Appuyez sur la touche W OUI. L’impression des messages en mémoire commence. Note: 4. Si un mot de passe de réception en mémoire a été défini, il vous faudra le saisir pour pouvoir imprimer les messages enregistrés. Voir Création d’un mot de passe mémoire dans Programmation Après avoir imprimé tous les messages, le télécopieur repasse automatiquement en mode réception en mémoire. Réception sans papier Lorsque votre télécopieur est à court de papier, le message PAPIER EPUISE, AJOUTER PAPIER apparaît à l’écran, et la machine reçoit les messages suivants en mémoire. Une fois le télécopieur rechargé en papier, un appui sur la touche STOP déclenche l’impression automatique des messages reçus en mémoire. Réception sans toner Lorsque le niveau de toner baisse, le télécopieur affiche le message MANQUE DE TONER, CHANGER CART. TONER. Plutôt que de risquer d’imprimer un message illisible, il reçoit les télécopies suivantes en mémoire si le paramètre utilisateur 22:REC. MEM. STONR a été activé. Si votre télécopieur a reçu un message en mémoire à cause d’un manque de toner, le message MSG. EN MEMOIRE, CHANGER CART. TONER. apparaît à l’écran. Pour imprimer les messages reçus de la sorte, suivez les instructions ci-dessous. 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche IMPRESSION. L’écran affiche IMPRIM. MEMOIRE ? 3. Appuyez sur la touche W OUI. L’impression des messages en mémoire commence. Note 1: Si un mot de passe de réception en mémoire a été défini, il vous faudra le saisir pour pouvoir imprimer les messages enregistrés. Note 2: Même si le message MANQUE DE TONER est affiché, vous pouvez continuer à imprimer les télécopies en appuyant sur la monotouche IMPRESSION, mais la qualité d’impression n’est plus garantie. Changez dès que possible la cartouche de toner. Chapitre 4 - Utilisation de Base 47 Français Suppression des messages en mémoire Il est également possible de supprimer sans les imprimer les messages reçus en mémoire. 1. Si vous avez suivi les instructions pour imprimer les messages enregistrés en mémoire, l’écran affiche MSG. EN MEMOIRE, IMPRESSION. 2. Pour effacer le message au lieu de l’imprimer, appuyez sur la touche STOP. L’écran affiche ANNULER ? OUI (W) NON (X). 3. Appuyez sur la touche W OUI pour supprimer le message de la mémoire du télécopieur. Rejet des télécopies indésirables L’option réseau fermé vous permet de réserver à certains correspondants les communications avec votre télécopieur. Grâce à elle, vous pouvez paramétrer la machine de façon qu’elle refuse les fax provenant de télécopieurs autres que ceux dont les numéros sont programmés dans vos monotouches ou vos numéros abrégés, rejetant ainsi les télécopies indésirables, publicitaires par exemple. Note: Dans certains pays, cette fonction n’est pas accessible à l’utilisateur. Demandez conseil à votre revendeur. Vous pouvez également paramétrer votre télécopieur de façon à interdire les émissions vers d’autres destinataires que ceux dont les numéros de téléphone sont programmés dans vos monotouches ou vos numéros abrégés. Les possibilités offertes sont: limitation en réception seulement (REC.), limitation à la fois de l’émission et de la réception (T/R), et aucune limitation (DESACTIVE). Pour utiliser la fonction de réseau fermé, suivez les instructions ci-dessous. 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche NUM. FONCTION [xx]. 4. Au clavier numérique, entrer 08. L'écran affiche 08:RESEAU FERME et le paramétrage actuel de cette fonction. Chapitre 4 - Utilisation de Base 48 Français 5. Appuyez sur la touche NON X jusqu’à ce que le réglage voulu apparaisse à l’écran. 6. Appuyez sur la touche W OUI pour confirmer le nouveau réglage. 7. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Pannes de courant et mémoire Si l’alimentation électrique du télécopieur est interrompue, les problèmes suivants se présentent: • Les messages numérisés et enregistrés dans la mémoire de la machine, mais non encore transmis, sont perdus. • Les messages reçus en mémoire par le télécopieur, mais non encore imprimés, sont perdus. • Si vous avez chargé des documents dans l’introducteur de documents, les paramètres de composition et de transmission sont perdus. Pour vous informer de l’incident, votre télécopieur imprime un rapport de coupure de courant grâce auquel vous pouvez déterminer les messages reçus que vous avez perdus et ceux qu’il vous faut envoyer à nouveau. Voir Rapports pour plus ample information. Reproduction Votre télécopieur peut également être employé à la reproduction de documents, à raison de 50 exemplaires à la fois. La reproduction est automatiquement effectuée en mode FIN. Les modes STD, EX. FIN et PHOTO peuvent être sélectionnés manuellement avec la touche W OUI. 1. Chargez les documents à copier. 2. Appuyez sur la touche COPIE. L’écran affiche PRG. NB. DE COPIES. Cette manœuvre suffit pour tirer un seul exemplaire. Après un bref délai, le télécopieur reproduit le document. 3. Pour obtenir plusieurs exemplaires, entrez au clavier numérique le nombre de copies souhaité. Appuyez ensuite une deuxième fois sur la touche COPIE. La reproduction commence. Note: lorsque le message PRG. NO. OF COPIES s'affiche, il est possible de changer de résolution d'impression. Chapitre 4 - Utilisation de Base 49 Français Reproduction avec l’introducteur manuel de papier L’introducteur manuel de papier de votre télécopieur vous permet de tirer des copies sur un type de papier différent de celui contenu dans le bac. Pour reproduire des documents avec l’introducteur manuel, suivez les instructions ci-dessous. 1. Chargez les documents à copier. 2. Introduisez une feuille de papier, face imprimable vers le haut, dans la fente de l’introducteur manuel jusqu’à ce que vous sentiez le télécopieur la saisir. 3. Appuyez sur la touche COPIE. Note: Pour éviter les bourrages, il est recommandé de ne pas faire de reproduction en plusieurs exemplaires avec l’introducteur manuel. Demande de communication vocale La fonction de demande de communication vocale vous permet de converser avec une personne se trouvant près de la machine distante pendant une communication par télécopie. L’émetteur et le destinataire peuvent tous deux envoyer une demande de communication vocale. Si vous êtes l’émetteur, vous ne pouvez répondre à une demande de communication vocale qu’après avoir transmis toutes les pages. Si vous êtes le destinataire, vous pouvez le faire après chaque page reçue. Vous êtes averti d’une demande de communication vocale émise par le correspondant par un gazouillis. Si vous ne répondez pas dans les six secondes environ qui suivent, la demande est automatiquement annulée. Note 1: Pour utiliser cette fonction, vous devez disposer d’un combiné relié au télécopieur ou externe. Chapitre 4 - Utilisation de Base 50 Français Note 2: la fonction de demande de communication vocale n'est pas disponible si la communication de télécopie se déroule à des vitesses supérieures à 14400 bps. Emission d’une demande de communication vocale 1. Lorsque l'écran affiche EMISS. OU RECEPT., appuyez sur Hook/ V. Request. 2. Lorsque le correspondant répond à votre demande, le télécopieur émet un gazouillis répétitif. L’écran affiche DECROCHER ET APPUYER SUR DEM. VOCALE 3. Décrochez le combiné et appuyez sur la touche LIGNE. Note: Si vous appuyez sur la touche LIGNE pour demander une communication vocale en cours de transmission, mais que personne ne réponde, votre télécopieur envoie automatiquement à la machine distante un message de rappel indiquant un numéro de téléphone auquel activé peut vous joindre. Note 1: Ce message de rappel n’est envoyé que si vous avez programmé un numéro de rappel. Voir Paramétrage de l’identification du télécopieur. Note 2: Un message de rappel n'est envoyé que si vous avez programmé un numéro de rappel. Voir Paramétrage de l'identification du télécopieur. Note3: Pour pouvoir envoyer une demande de communication vocale en cours de transmission, la fonction utilisateur 17:MEM./ CHARGEUR doit être paramétrée sur CHARG et la fonction 25:COMPOSITION IMMEDIATE sur NON. Lorsqu'on lance une demande de communication vocale en cours de réception, ces paramètres sont ignorés. Réponse à une demande de communication vocale Décrochez le combiné et appuyez sur la touche LIGNE. Chapitre 4 - Utilisation de Base 51 Français Chapitre 5 - Opérations Avancées Envoi de télécopies à plusieurs destinataires ou plusieurs groupes Si vous voulez envoyer le même fax à plus d’un destinataire, procédez comme suit: 1. Chargez le document. 2. Sélectionnez de la façon suivante le premier groupe ou le premier destinataire. Le suivant devra être sélectionné dans les trois secondes.. Sélection du destinataire par Faites ceci Un groupe Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis sur la touche # du clavier numérique. Entrez ensuite le numéro de code du groupe voulu. Une monotouche Appuyez sur la monotouche. Si l’écran vous demande confirmation de votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT. Un numéro abrégé Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis entrez le numéro abrégé à 3 chiffres au clavier numérique. Si l’écran vous demande confirmation de votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT. Un numéro composé Composez comme sur un téléphone au clavier numérique normal et appuyez sur la touche DEBUT. Si l'option RNIS G4 est installée, l'écran affiche le mode de transmission actuel, G3 ou G4. Pour sélectionner le paramètre courant, appuyez sur W OUI. Pour changer de paramètre, appuyez d'abord sur NON X et confirmez le nouveau paramètre avec la touche W OUI. Note: Pour envoyer un fax à la fois à des groupes et à des destinataires individuels, sélectionnez d’abord les groupes. 3. Pour sélectionner le groupe suivant, n’appuyez pas sur la touche NUM. AUTO, mais directement sur la touche #, suivie du numéro de code du groupe voulu. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour le reste de vos destinataires. Note: 5. Vous pouvez saisir au clavier numérique un maximum de 10 destinataires. Votre sélection terminée appuyez brièvement sur la touche DEBUT et l’affichage devient SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X). Chapitre 5 - Opérations Avancées 52 Français Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre télécopieur numérise alors le document et commence à le transmettre aux destinataires choisis. 6. Si vous n’appuyez pas sur la touche DEBUT à la fin de la saisie, l’écran affiche brièvement DEST. MULTIPLES xxxxxx. Note: 7. xxxxxx représente les destinataires sélectionnés. S’ils sont trop nombreux pour être tous affichés, seuls les premiers apparaissent sur la deuxième ligne de l’écran, par exemple #1, 03, *02, 4568, où #1 représente le groupe 1, 03 la monotouche 03, *02 le numéro abrégé 02, et 4568 les quatre premiers chiffres d’un numéro entré au clavier numérique. Si vous souhaitez vérifier vos saisies en imprimant un rapport, appuyez sur la touche NON X et l’écran affiche IMPRIMER RAPPORT SAISIE ? Appuyez sur la touche W OUI, et votre télécopieur imprime un rapport indiquant les destinataires sélectionnés. L’impression terminée, l’affichage devient VERIF. DESTINATAIRE(S). Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NON X et l’écran affiche SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X). Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre télécopieur numérise alors le document et commence à le transmettre aux destinataires choisis. 8. Si vous voulez vérifier vos saisies sans imprimer de rapport, appuyez sur la touche NON X et l’écran affiche IMPRIMER RAPPORT SAISIE ? Appuyez ensuite sur la touche NON X et l’affichage devient VERIF. DESTINATAIRE(S). Appuyez sur la touche DEBUT pour afficher le premier destinataire saisi xxxxxx, OK (DEBUT) EFFACER (X). Note: xxxxxx représente le premier destinataire saisi. Continuez à appuyer sur la touche DEBUT jusqu’à ce que vous ayez vérifié tous les destinataires, et que l’écran affiche à nouveau VERIF. DESTINATAIRE(S). Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NON X et l’écran affiche SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X). Chapitre 5 - Opérations Avancées 53 Français Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre télécopieur numérise alors le document et commence à le transmettre aux destinataires choisis. 9. Si, au cours de la vérification, vous décidez de supprimer l’un des destinataires, appuyez sur la touche NON X au moment où l’écran affiche xxxxxx, OK (DEBUT) EFFACER (X). Note: xxxxxx représente le destinataire que vous décidez de supprimer. Le destinataire affiché est supprimé et l’écran affiche le suivant. Appuyez sur la touche NON X chaque fois que voulez supprimer un des destinataires. Appuyez sur la touche DEBUT pour conserver le destinataire affiché et passer au suivant. 10. Si, après la vérification, vous voulez ajouter un groupe ou un destinataire supplémentaire, sélectionnez-le au moment où l’écran affiche VERIF. DESTINATAIRE(S). Emission différée La fonction d’émission différée vous permet d’envoyer des télécopies à une date et une heure spécifiées, vous libérant de la nécessité de lancer l’émission manuellement. Vous pouvez programmer une émission différée à une heure quelconque du jour présent ou des trois suivants. Vous pouvez programmer la machine pour qu'elle envoie des télécopies en différé à partir de l'introducteur ou de la mémoire. Consultez le tableau ci-dessous pour décider de la méthode à employer.. Caractéristiques et limitations Depuis l'introducteur Depuis la mémoire Nombre de destinataires Un Plusieurs Le télécopieur peut être utilisé pour d'autres transmissions pendant qu'un fax différé attend d'être envoyé. Non Oui Note: L’émission différée dépend du paramétrage de la fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR. Lorsque cette fonction 17:MEM./CHARGEUR est réglée sur CHARG et que vous émettez vers un seul destinataire, vous ne pouvez programmer qu’une seule émission différée. Après programmation d’une émission différée vers un destinataire unique, le document reste sur l’introducteur de documents, ce qui signifie que vous ne pouvez pas envoyer d’autres télécopies avec la machine avant que l’émission différée ait eu lieu. Chapitre 5 - Opérations Avancées 54 Français Si la fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR est réglée sur MEM, il est possible de programmer dans la mémoire de la machine un maximum de cinq télécopies individuelles en émission différée. Après programmation de vos émissions différées vers des destinataires uniques, le document est numérisé et conservé en mémoire jusqu’à la date et l’heure programmées. Ce réglage vous permet de continuer à envoyer d’autres télécopies. Si les télécopies différées doivent être envoyées à des groupes ou à plusieurs destinataires, le paramétrage de la fonction 17:MEM./ CHARGEUR est ignoré. Les documents sont alors automatiquement numérisés en mémoire. Emission différée vers des destinataires uniques 1. Chargez le document que vous souhaitez envoyer. 2. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 3. Appuyez sur la monotouche 1/Delayed TX. L'écran affiche DATE TRANSM.DIFFERE et la date du jour. 4. Appuyez sur la touche W OUI et passez à l’étape 7 si l’émission doit avoir lieu le jour même. Si elle doit avoir lieu dans les trois jours suivants, appuyez sur la touche NON X. L’écran affiche DATE TRANSMISSION DIFFEREE, [xx/xx] PRG. DATE 0-9. 5. Au clavier numérique, tapez la date à laquelle l’émission doit avoir lieu. L’affichage devient DATE TRANSMISSION DIFFEREE, [xx/ xx] OUI (W) NON (X). Note: [xx/xx] représente la date saisie au clavier numérique. 6. Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche HEURE TRANSMISSION DIFFEREE, [xx/xx] PRG. HEURE 0-9. 7. Au clavier numérique, tapez l’heure à laquelle l’émission doit avoir lieu. L’affichage devient HEURE TRANSMISSION DIFFEREE, [xx/xx] OUI (W) NON (X). Note 1: [xx/xx] représente l’heure saisie au clavier numérique. Note 2: L’heure doit être entrée au format 24 heures, c’est-à-dire que vous devez saisir 08: 00 pour 8 heures du matin et 20: 00 pour huit heures du soir. 8. Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche SELECT. DESTINATAIRE(S). Chapitre 5 - Opérations Avancées 55 Français 9. Sélectionnez les destinataire de la façon suivante.. Sélection du destinataire par Faites ceci Une touche monotouche Appuyez sur la monotouche. Si l’écran vous demande confirmation de votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT. Si l'écran vous demande de confirmer votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT. Un numéro abrégé Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis entrez le numéro abrégé à 3 chiffres au clavier numérique. Si l’écran vous demande confirmation de votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT. Si l'écran vous demande de confirmer votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT. Un numéro compos au clavier numériqueé Composez comme sur un téléphone normal et appuyez sur la touche DEBUT. Si l'option RNIS G4 est installée, l'écran affiche le mode de transmission actuel, G3 ou G4. Pour sélectionner le paramètre courant, appuyez sur W OUI. Pour changer de paramètre, appuyez d'abord sur NON X et confirmez le nouveau paramètre avec la touche W OUI. Note 1: Si la fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR est réglée sur CHARG et si l’émission différée n’a qu’un seul destinataire, votre document reste sur l’introducteur de documents jusqu’à la date et l’heure programmées. Vous ne pouvez donc plus envoyer d’autres télécopies avant que cette émission ait eu lieu. Note 2: Si la fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR est réglée sur MEM et si le destinataire est unique, votre document est numérisé en mémoire. La date et l’heure programmées arrivées, le document est envoyé. 10. Répétez la procédure ci-dessus pour programmer une autre émission différée. Souvenez-vous que vous êtes limité à cinq émissions différées en mémoire. Emission différée vers des groupes et/ou des destinataires multiples 1. Chargez le document que vous souhaitez envoyer. 2. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 3. Appuyez sur la monotouche 1/ TX Différée. L'écran affiche DATE TRANSM.DIFFERE et la date du jour. 4. Appuyez sur la touche W OUI et passez à l’étape 7 si l’émission doit avoir lieu aujourd’hui. Si elle doit avoir lieu dans les trois jours Chapitre 5 - Opérations Avancées 56 Français suivants, appuyez sur la touche NON X. L’écran affiche DATE TRANSMISSION DIFFEREE, [xx/xx] PRG. DATE 0-9. 5. Au clavier numérique, tapez la date à laquelle l’émission doit avoir lieu. L’affichage devient DATE TRANSMISSION DIFFEREE, [??/ ??] OUI (W) NON (X). Note: [??/??] représente la date saisie au clavier numérique. 6. Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche HEURE TRANSMISSION DIFFEREE, [xx/xx] PRG. HEURE 0-9. 7. Au clavier numérique, tapez l’heure à laquelle l’émission doit avoir lieu. L’affichage devient HEURE TRANSMISSION DIFFEREE, [xx/xx] OUI (W) NON (X). Note 1: [xx/xx] représente l’heure saisie au clavier numérique. Note 2: L’heure doit être entrée au format 24 heures, c’est-à-dire que vous devez saisir 08: 00 pour 8 heures du matin et 20: 00 pour huit heures du soir. 8. Appuyez sur la touche W OUI et sélectionnez de la façon suivante le premier groupe ou le premier destinataire. Le suivant devra être sélectionné dans les trois secondes. Sélection du destinataire par Faites ceci Un groupe Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis sur la touche # du clavier numérique. Entrez ensuite le numéro de code du groupe voulu. Une monotouche Appuyez sur la monotouche. Si l’écran vous demande confirmation de votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT. Un numéro abrégé Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis entrez le numéro abrégé à 3 chiffres au clavier numérique. Si l’écran vous demande confirmation de votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT. Un numéro composé Composez comme sur un téléphone au clavier numérique normal et appuyez sur la touche DEBUT. Si l'option RNIS G4 est installée, l'écran affiche le mode de transmission actuel, G3 ou G4. Pour sélectionner le paramètre courant, appuyez sur W OUI. Pour changer de paramètre, appuyez d'abord sur NON X et confirmez le nouveau paramètre avec la touche W OUI. Note: 9. our envoyer un fax à la fois à des groupes et à des destinataires individuels, sélectionnez d’abord les groupes. Pour sélectionner le groupe suivant, n’appuyez pas sur la touche NUM. AUTO, mais directement sur la touche #, suivie du numéro de code du groupe voulu. Chapitre 5 - Opérations Avancées 57 Français 10. Répétez les étapes 8 à 9 pour le reste de vos destinataires. Note: Vous pouvez saisir au clavier numérique un maximum de dix destinataires. 11. Votre sélection terminée appuyez brièvement sur la touche DEBUT et l’affichage devient SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X). 12. Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre télécopieur numérise alors le document et commence à le transmettre aux destinataires choisis. 13. Si vous n’appuyez pas sur la touche DEBUT à la fin de la saisie, l’écran affiche brièvement DEST. MULTIPLES xxxxxx. Note: xxxxxx représente les destinataires sélectionnés. S’ils sont trop nombreux pour être tous affichés, seuls les premiers apparaissent sur la deuxième ligne de l’écran, par exemple #1, 03, *02, 4568, où #1 représente le groupe 1, 03 la monotouche 03, *02 le numéro abrégé 02, et 4568 les quatre premiers chiffres d’un numéro entré au clavier numérique. 14. Si vous souhaitez vérifier vos saisies en imprimant un rapport, appuyez sur la touche NON X et l’écran affiche IMPRIMER RAPPORT SAISIE ? Appuyez sur la touche W OUI, et votre télécopieur imprime un rapport indiquant les destinataires sélectionnés. L’impression terminée, l’affichage devient VERIF. DESTINATAIRE(S). Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NON X et l’écran affiche SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X). Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre télécopieur numérise alors le document et commence à le transmettre aux destinataires choisis. 15. Si vous voulez vérifier vos saisies sans imprimer de rapport, appuyez sur la touche NON X et l’écran affiche IMPRIMER RAPPORT SAISIE ? Appuyez ensuite sur la touche NON X et l’affichage devient VERIF. DESTINATAIRE(S). Appuyez sur la touche DEBUT pour afficher le premier destinataire saisi ?????? OK (DEBUT) EFFACER (X). Note: ?????? représente le premier destinataire saisi. Chapitre 5 - Opérations Avancées 58 Français Continuez à appuyer sur la touche DEBUT jusqu’à ce que vous ayez vérifié tous les destinataires, et que l’écran affiche à nouveau VERIF. DESTINATAIRE(S), OUI (STR/DEST.) SORTIE(X). Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NON X et l’écran affiche SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X). Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre télécopieur numérise alors le document et commence à le transmettre aux destinataires choisis. 16. Si, au cours de la vérification, vous décidez de supprimer l’un des destinataires, appuyez sur la touche NON X au moment où l’écran affiche xxxxxx OK (DEBUT) EFFACER (X). Note: xxxxxx représente le destinataire que vous décidez de supprimer. Le destinataire affiché est supprimé et l’écran affiche le suivant. Appuyez sur la touche NON X chaque fois que voulez supprimer un des destinataires. Appuyez sur la touche DEBUT pour conserver le destinataire affiché et passer au suivant. 17. Si, après la vérification, vous voulez ajouter un groupe ou un destinataire supplémentaire, sélectionnez-le au moment où l’écran affiche VERIF. DESTINATAIRE(S). 18. Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NON X et l’écran affiche SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X). Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre télécopieur numérise alors le document et le conserve en mémoire, pour l’envoyer à la date et à l’heure programmées. Annulation d’une émission différée Pour annuler avant son envoi une émission différée à partir de l’introducteur de documents ou de la mémoire, suivez les instructions cidessous. 1. Appuyez sur la touche STOP. L’écran affiche ANNUL. COMMUNICATION. 2. Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche l’ID de lieu ou le numéro de téléphone de la première émission différée actuellement chargée dans la machine xxxxxx ANNULER (W) AUTRE (X). Chapitre 5 - Opérations Avancées 59 Français Note 1: xxxxxx représente soit le destinataire unique de l’émission différée, soit, dans le cas de destinataires multiples, le premier d’entre eux. Note 2: Si vous avez programmé une relève occasionnelle normale ou une relève bulletin normale, l’écran affiche EN ATTENTE DE RELEVE avant les émissions différées. Si tel est le cas, appuyez d’abord sur la touche NON X. 3. Appuyez sur la touche W OUI pour annuler l’émission différée affichée. Si d’autres émissions différées sont programmées, appuyez sur la touche NON X jusqu’à ce qu’apparaisse le destinataire de l’émission différée à annuler, puis appuyez sur la touche W OUI pour l’annuler. 4. Si l’émission différée devait avoir lieu à partir de l’introducteur de documents, appuyez à nouveau sur la touche STOP pour retirer le document de la machine. Télécopies confidentielles Les télécopieurs sont souvent placés dans des lieux de passage où n’importe qui peut lire les messages reçus. La fonction de télécopie confidentielle permet d’envoyer et de recevoir des fax en toute discrétion. Vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies confidentielles grâce à des boîtes aux lettres personnelles. Toutefois, l’Union internationale des télécommunications (ITU) a instauré une norme applicable dans le monde entier, qui utilise le sous-adressage ITU pour permettre aux télécopieurs ou aux logiciels de télécopie par modem de différents fabricants d’échanger des télécopies confidentielles. Pour pouvoir envoyer des télécopies confidentielles, vous devez connaître le numéro de boîte aux lettres, ou sous-adresse ITU, du destinataire. Demandez à vos correspondants de vous communiquer ce numéro. Le télécopieur récepteur enregistre le message dans une boîte aux lettres confidentielle ou sous-adresse ITU protégée par un mot de passe, et il n’imprime les télécopies confidentielles qu’après saisie de ce mot de passe. Chapitre 5 - Opérations Avancées 60 Français Envoi de télécopies confidentielles 1. Chargez le document que vous souhaitez envoyer. 2. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 3. Appuyez sur la monotouche TX CONFIDENTIEL. L’écran vous demande d’entrer le numéro de la boîte aux lettres confidentielle, ou sous-adresse ITU, créée sur le télécopieur destinataire. 4. Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte aux lettres confidentielle, ou sous-adresse ITU, vers laquelle vous voulez émettre et appuyez sur la touche DEBUT. L’écran affiche SELECT. DESTINATAIRE. 5. Sélectionnez votre destinataire de la façon suivante.. Sélection du destinataire par Faites ceci Une touche monotouche Appuyez sur la monotouche. Un numéro abrégé Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis entrez le numéro abrégé à 3 chiffres au clavier numérique. Un numéro compos au clavier numériqueé Composez comme sur un téléphone normal. Note: 6. Vous ne pouvez pas envoyer une télécopie confidentielle à un groupe ou à plusieurs destinataires individuels. Appuyez sur la touche DEBUT et votre télécopieur commence à envoyer le fax. Réception de télécopies confidentielles Pour pouvoir recevoir des télécopies confidentielles, il vous faut créer sur votre télécopieur une boîte aux lettres confidentielle ou personnelle protégée par mot de passe (voir ci-dessous). Vous devrez ensuite communiquer son numéro à vos correspondant. Lorsque votre télécopieur reçoit un fax confidentiel, il l’enregistre dans votre boîte aux lettres personnelle. Il imprime ensuite automatiquement un rapport de réception confidentielle qui vous avertit qu’un fax confidentiel a été reçu et est en attente d’impression. En outre, l’indication MSG. EN MEMOIRE apparaît à l’écran. Chapitre 5 - Opérations Avancées 61 Français Création d’une boîte aux lettres confidentielle Pour créer une boîte aux lettres confidentielle ou personnelle sur votre télécopieur, procédez comme suit. Cette machine accepte un maximum de huit boîtes aux lettres confidentielles. 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1: PROGRAM. FONCTION. 3. Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche 5: PRG. BOITE PERSO. 4. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE PERSO. [xx] 5. Au clavier numérique, tapez le numéro (un seul chiffre entre 1 et 8) de la boîte aux lettres personnelle que vous voulez utiliser et appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche normalement BOITE PERSO. (FERMER) OUI (W) NON (X). 6. Appuyez sur la touche NON X jusqu’à ce que l’écran affiche BOITE PERSO. (CONF.) OUI (W) NON ( X). Note: Si vous ne parvenez pas à sélectionner [CONF], c’est que la boîte aux lettres dont vous avez sélectionné le numéro contient déjà un message de relève bulletin. Si vous obtenez le message OPERATION INTERDITE, c’est que la boîte aux lettres sélectionnée contient déjà un message confidentiel en mémoire. Choisissez un autre numéro de boîte. 7. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche PRG. MOT DE PASSE [xxxx], ENTRER 4 CHIFFRES 8. Au clavier numérique, tapez un mot de passe à quatre chiffres et appuyez sur la touche W OUI pour confirmer votre saisie. L’écran affiche à nouveau NUM. BOITE PERSO. [xx], ENTRER 1 - 8. 9. Continuez à créer des boîtes aux lettres personnelles ou appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Chapitre 5 - Opérations Avancées 62 Français Fermeture d’une boîte aux lettres confidentielle Pour fermer une boîte aux lettres confidentielle ou personnelle créée sur votre télécopieur, procédez comme suit: 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche 5:PRG. BOITE PERSO. 4. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE PERSO. [xx] ENTRER 1 - 8. 5. Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte aux lettres personnelle que vous voulez fermer et l’écran affiche BOITE PERSO. (CONF.) OUI (W) NON (X). Note: Si le message OPERATION INTERDITE s’affiche, c’est que la boîte aux lettres personnelle que vous essayez de fermer contient des messages. Vous devez imprimer tous les messages avant de fermer la boîte aux lettres personnelle. 6. Appuyez sur la touche NON X jusqu’à ce que l’écran affiche BOITE PERSO. (FERMER) OUI (W) NON (X). 7. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche SUPPRIMER BOITE PERSO. 8. Appuyez sur la touche W OUI pour fermer la boîte aux lettres personnelle et l’écran affiche à nouveau NUM. BOITE PERSO. [xx] ENTRER 1 - 8. 9. Continuez à fermer des boîtes aux lettres personnelles créées sur votre télécopieur ou appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Changement du mot de passe d’une boîte aux lettres Pour changer le mot de passe d’une boîte aux lettres confidentielle ou personnelle créée sur votre télécopieur, procédez comme suit: 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. Chapitre 5 - Opérations Avancées 63 Français 3. Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche 5:PRG. BOITE PERSO. 4. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE PERSO. [xx] ENTRER 1 - 8. 5. Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte aux lettres dont vous voulez changer le mot de passe et l’écran affiche BOITE PERSO. (CONF.) OUI (W) NON (X). Note: Si le message OPERATION INTERDITE s’affiche, c’est que la boîte aux lettres personnelle dont vous essayez de changer le mot de passe contient des messages. Vous devez imprimer tous les messages avant de changer le mot de passe. 6. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche PRG. MOT DE PASSE [XXXX] ENTRER 4 CHIFFRES. 7. Au clavier numérique, tapez un nouveau mot de passe à quatre chiffres et appuyez sur la touche W OUI pour confirmer votre saisie. L’écran affiche à nouveau NUM. BOITE PERSO. [xx] ENTRER 1 - 8. 8. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Impression de télécopies confidentielles Chaque fois que votre télécopieur reçoit un fax confidentiel, il imprime un rapport de réception confidentielle, indiquant le numéro de la boîte personnelle dans laquelle ce message a été reçu. Pour imprimer un fax confidentiel enregistré dans une boîte personnelle procédez comme suit: 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche 2/Impression mémoire. L'écran affiche IMPR . BOITE PERSO?. 3. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE PERSO. [xx] ENTRER 0 - 8. 4. Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte personnelle puis appuyez sur la touche W OUI. L’affichage devient PRG. MOT DE PASSE [xxxx] ENTRER 4 CHIFFRES. Note: Si la boîte aux lettres personnelle que vous avez sélectionnée ne contient aucun message, l’écran affiche RIEN EN MEMOIRE. Chapitre 5 - Opérations Avancées 64 Français 5. Au clavier numérique, tapez votre mot de passe à quatre chiffres puis appuyez sur la touche W OUI. L’impression des fax confidentiels reçus commence. Note: Si vous voulez vider la boîte aux lettres personnelle sans attendre l’impression du message, appuyez sur la touche STOP à ce moment-là. L’affichage devient ANNULER? OUI (W) NON (X). Appuyez sur la touche W OUI et le message est effacé de la boîte aux lettres personnelle. Diffusion relayée La diffusion relayée consiste pour un télécopieur, appelé poste de lancement de diffusion relayée, à envoyer un document à un autre télécopieur, appelé station de relayage, lequel l’envoie à son tour (le diffuse) à un certain nombre de destinataires. Poste de lancement de diffusion relayée Votre télécopieur peut faire office de poste de lancement de diffusion relayée, c’est-à-dire envoyer le document original. Avant de programmer votre machine à cet effet, il vous faut obtenir de l’opérateur du télécopieur qui doit assurer le relais les informations suivantes: Mot de passe de relais: il s'agit du mot (jusqu'à 20 caractères) que l'on programme dans le poste de relayage. Numéros de la liste de relayage: ces numéros (jusqu'à 20 chiffres) sont les numéros de code des destinataires ou groupes de destinataires programmés dans le poste de relayage. Poste de relayage Le poste de relayage est le télécopieur qui reçoit le fax d’origine et le diffuse ensuite automatiquement aux autres machines. Pour que cette fonction soit disponible, le poste de relayage doit être un télécopieur possédant une sous-fonction de demande de relayage. Chapitre 5 - Opérations Avancées 65 Français Rapport de diffusion relayée A la fin d’une diffusion relayée, le poste de relayage peut envoyer à votre télécopieur un message en retour confirmant le bon achèvement de la diffusion relayée. Pour que cette fonction opère, le numéro de téléphone de votre télécopieur doit être programmé dans la liste de numérotation automatique de votre machine, sous le numéro de code 70. Lancement de la diffusion relayée 1. Chargez le document que vous souhaitez relayer. 2. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 3. Appuyez sur la monotouche TX RELAIS. L’écran affiche MOT DE PASSE RELAIS [xxxx] ENTRER 4 CHIFFRES. 4. Au clavier numérique, entrez le même mot de passe (de 20 chiffres maximum) que celui programmé dans le poste de relayage. Note: Si vous voulez lancer une diffusion relayée par un autre poste de relayage, appuyez sur la touche NON X. Au clavier numérique, et tapez le mot de passe sur 4 chiffres de cet autre poste. 5. Appuyez sur la touche DEBUT. L'écran affiche REPERT. TEL DISTANT. 6. Au clavier numérique, entrez le numéro (de 20 chiffres maximum) correspondant à un groupe de relayage programmé dans le poste de relayage. Note: Si vous voulez lancer une diffusion relayée vers un autre groupe, appuyez sur la touche NON X. au clavier numérique et tapez le numéro à 2 chiffres de cet autre groupe. 7. Appuyez sur la touche DEBUT et l'écran affiche SELECT. DESTINATAIRE, RELEVE BOITE. 8. Sélectionnez le destinataire du poste de relayage de la façon suivante: . Sélection du destinataire par Faites ceci Une touche monotouche Appuyez sur la monotouche. Un numéro abrégé Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis entrez le numéro abrégé à 3 chiffres au clavier numérique. Chapitre 5 - Opérations Avancées 66 Français Sélection du destinataire par Un numéro compos au clavier numériqueé 9. Faites ceci Composez comme sur un téléphone normal. Appuyez sur la touche DEBUT. Votre télécopieur commence à envoyer le fax. Relève Lors d’un envoi de télécopie normal, vous chargez le document dans votre télécopieur, vous sélectionnez un destinataire et, le cas échéant, vous appuyez sur la touche DEBUT pour envoyer le document. Dans certains cas, il est cependant plus commode de pouvoir simplement charger le document dans le télécopieur, en programmant ce dernier pour qu’il attende qu’une autre machine l’appelle et collecte le document. C’est ce qu’on appelle la relève. La réception par relève consiste à appeler une machine distante et à recevoir les documents qui y ont été chargés. Il existe deux normes pour la relève, la relève normale, plus ancienne et utilisée par de nombreux fabricants, mais pas tous, et la relève sélective ITU, la plus récente. Votre télécopieur Okifax supporte les deux normes. La relève sélective ITU vous permet de récupérer des documents dans des boîtes aux lettres ou sous-adresses ITU individuelles créées sur un télécopieur conforme à la norme de relève sélective ITU. Emission par relève 1. Chargez le document à relever. 2. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 3. Appuyez sur la monotouche RELEVE. L’écran affiche BULLETIN RELE. 4. Pour une relève normale appuyer sur la touche NON X. Si la Fonction 17:MEM./CHARG. a été placée sur CHARG. (voir Programmation), votre document restera sur le chargeur et attendra d'être récupéré par le télécopieur distant. Si la fonction est placée sur MEM,votre document sera scanné et mis en mémoire et attendra d'être récupéré par le télécopieur distant. Dans les deux configurations, le message EN ATTENTE DE RELEVE est affiché à l'écran. Chapitre 5 - Opérations Avancées 67 Français Note 1: La relève occasionnelle normale utilise la boîte aux lettres personnelle numéro 0 pour enregistrer le document dans la mémoire de votre télécopieur. Une fois la relève effectuée et le document envoyé, la boîte aux lettres 0 est automatiquement vidée. Note 2: Si vous obtenez le message EXISTE DEJA à l’écran, c’est que la boîte aux lettres 0 est déjà utilisée pour une relève occasionnelle normale ou une relève bulletin normale. Vous pouvez soit annuler cette relève, soit utiliser la relève bulletin ITU. 5. Pour une relève bulletin normale, appuyez sur la touche W OUI et l’affichage devient NUM. BOITE PERSO. [xx] ENTRER 0-8. Note: 6. La relève bulletin normale utilise la boîte aux lettres personnelle numéro 0 pour enregistrer le document dans la mémoire de votre télécopieur. Une fois la relève effectuée et le document envoyé, ce dernier reste dans la boîte, ce qui permet de le relever plus d’une fois. Au clavier numérique, tapez 0 comme numéro de boîte aux lettres personnelle à utiliser, et appuyez sur la touche W OUI. Votre document est alors numérisé dans la mémoire du télécopieur et le message EN ATTENTE DE RELEVE apparaît à l’écran. Note: Si vous obtenez le message EXISTE DEJA à l’écran, c’est que la boîte aux lettres 0 est déjà utilisée pour une relève occasionnelle normale ou une relève bulletin normale. Pour programmer une autre relève bulletin normale, vous pouvez soit annuler cette relève, soit utiliser la relève bulletin ITU de la façon décrite ciaprès. 7. Pour une relève bulletin ITU, appuyez sur la touche W OUI et l’affichage devient NUM. BOITE PERSO. [xx] ENTRER 0-8. 8. Au clavier numérique, tapez un chiffre entre 1 et 8 comme numéro de la boîte aux lettres personnelle à utiliser, et appuyez sur la touche W OUI. Votre document est alors numérisé dans la mémoire de votre télécopieur et le message MSG. BULLETIN EN MEM. apparaît à l’écran. Note 1: Si vous obtenez le message OPERATION INTERDITE à l’écran, c’est que la boîte aux lettres personnelle que vous avez sélectionnée est déjà utilisée comme boîte aux lettres confidentielle. Sélectionnez-en une autre. Chapitre 5 - Opérations Avancées 68 Français Note 2: Si vous obtenez le message ECRASER à l’écran, c’est que la boîte aux lettres personnelle que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour une relève bulletin ITU. Vous pouvez sélectionner une autre boîte aux lettres personnelle ou écraser le message bulletin qui se trouve dans la boîte sélectionnée. Note 3: Une fois la relève effectuée et le document envoyé, ce dernier reste dans la boîte, ce qui permet de le relever plus d’une fois. Réception par relève Pour pouvoir effectuer une réception par relève, il faut que le télécopieur appelé soit capable d’assurer une émission par relève normale ou une émission par relève ITU. 1. Sans charger de document, appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche NUM.=<NUM. BOITE>. 3. Appuyez sur la touche DEBUT si le télécopieur que vous appelez supporte la relève normale. 4. Si le télécopieur que vous appelez supporte la relève ITU, entrez au clavier numérique le numéro de la boîte aux lettres ou sous-adresse ITU du télécopieur relevé et appuyez sur la touche DEBUT. L’affichage devient RECEPT. RELEVE SELECT. DESTINATAIRE. 5. Sélectionnez le télécopieur à relever de la façon suivante: . Sélection du destinataire par RELEVE. L’écran affiche Faites ceci Une touche monotouche Appuyez sur la monotouche. Un numéro abrégé Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis entrez le numéro abrégé à 3 chiffres au clavier numérique. Un numéro compos au clavier numériqueé Composez comme sur un téléphone normal. 6. Appuyez sur la touche DEBUT. Votre télécopieur commence à relever la machine distante. Chapitre 5 - Opérations Avancées 69 Français Annulation d’une émission par relève Relève bulletin normale occasionnelle Pour annuler une émission par relève occasionnelle normale ou par relève bulletin normale, procédez comme suit: 1. Appuyez sur la touche STOP. L’écran affiche ANNUL. COMMUNICATION. 2. Appuyez sur la touche W OUI et l’affichage devient EN ATTENTE DE RELEVE ANNULER (W) AUTRE (X). 3. Appuyez sur la touche W OUI. L’émission par relève est annulée. Relève bulletin ITU Pour annuler une émission par relève bulletin ITU, il vous faut fermer la boîte aux lettres personnelle de la façon suivante: 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche 5:PRG. BOITE PERSO. 4. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE PERSO. [xx] ENTRER 1 - 8. 5. Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte aux lettres personnelle que vous voulez fermer et appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche BOITE PERSO. (RELEVE) OUI (W) NON (X). 6. Appuyez sur la touche NON X jusqu’à ce que l’écran affiche BOITE PERSO. (FERMER) OUI (W) NON (X). 7. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche SUPPRIMER BOITE PERSO. 8. Appuyez sur la touche W OUI. La boîte aux lettres personnelle est alors fermée. Chapitre 5 - Opérations Avancées 70 Français Impression des messages bulletin Si vous voulez vérifier les messages bulletins enregistrés dans une boîte aux lettres personnelle, vous pouvez les imprimer de la façon suivante: 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche IMPRESSION. L’écran affiche IMPRIMER BOITE PERSO. [xx] OUI (W) NON (X). 3. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE PERSO. [xx] ENTRER 0 - 8. 4. Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte personnelle puis appuyez sur la touche W OUI. Votre télécopieur imprime le message enregistré dans la boîte aux lettres personnelle. Note: Il n’est pas possible d’imprimer les messages de relève occasionnelle normale. Double accès La fonction avancée de double accès de votre télécopieur vous permet de charger des documents et d’en préparer l’émission pendant que la machine envoie ou reçoit un autre message, ou pendant l’impression automatique d’un rapport. Cette fonction accroît votre productivité et réduit le temps passé à attendre la fin d’autres opérations. Pendant l’envoi de télécopies Lorsque le télécopieur a fini de numériser un document en mémoire, et qu’il émet à partir d’elle, vous pouvez: • Charger un autre document et en préparer l’émission. • Continuer à charger des documents tant qu’il reste de la mémoire libre sur la machine. La première émission terminée, la suivante s’enchaîne automatiquement. • Faire des copies. Chapitre 5 - Opérations Avancées 71 Français Pendant la réception de télécopies Pendant que votre télécopieur reçoit une télécopie, vous pouvez: • Charger un autre document et en préparer l’émission. • Continuer à charger des documents tant qu’il reste de la mémoire libre sur la machine. La première émission terminée, la suivante s’enchaîne automatiquement. • Continuer à recevoir des télécopies pendant l’impression des messages précédents si la machine est en mode réception en mémoire. Pendant le tirage de copies Pendant que vous tirez des copies avec votre télécopieur, vous pouvez: • Continuer à recevoir des télécopies pendant l’impression des copies si la machine est en mode réception en mémoire. Pendant l’impression de rapports Pendant que votre télécopieur imprime automatiquement des rapports, vous pouvez: • Continuer à recevoir des télécopies si la mémoire de la machine est suffisante. La télécopie reçue s’imprime à la fin de l’impression du rapport. • Continuer à charger des documents tant qu’il reste de la mémoire libre sur la machine. La télécopie est automatiquement envoyée dès que le rapport est imprimé. Chapitre 5 - Opérations Avancées 72 Français Chapitre 6 - Programmation Personnalisation des fonctions et opérations Les paramètres d’un grand nombre des fonctions de votre télécopieur peuvent être modifiés pour personnaliser son fonctionnement. La réglementation variant d’un pays à l’autre, il se peut que vous n’ayez pas accès à tous les paramètres listés ci-dessous. Si vous rencontrez des difficultés, demandez assistance à votre revendeur. Consultation des paramètres actuels Suivez ces instructions pour obtenir un rapport de configuration indiquant les paramètres actuels de votre télécopieur. 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche IMPR. RAPPORTS. L’écran affiche 1: RAPPORT D’ACTIVITE. 3. Au clavier numérique, appuyez sur 5. L’écran affiche 5: CONFIGURATION. 4. Appuyez sur la touche W OUI. L’impression du rapport commence. 5. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Paramètres des fonctions utilisateur Le paramétrage des fonctions utilisateur vous permet de personnaliser le fonctionnement général de votre télécopieur. Consultez la liste ci-dessous pour déterminer les paramètres qu’il vous faudra éventuellement changer, puis reportez-vous à la partie Changement des paramètres des fonctions utilisateur pour effectuer le changement. Note: Selon la réglementation locale sur le téléphone, certains des paramètres ci-dessous pourront ne pas être accessibles. Liste des paramètres des fonctions utilisateur 01:CONF. (1 COMM) - Cette fonction imprime automatiquement un rapport de confirmation de message après chaque émission ou relève à destinataire unique. Les paramètres possibles sont oui et non. Chapitre 6 - Programmation 73 Français 02:CONF. (MULTI-COMM) - Cette fonction imprime un rapport de confirmation de message général et un rapport de confirmation de diffusion détaillé après chaque émission à destinataires multiples. 03:MSG. CONF. ERR. - Cette fonction imprime automatiquement un rapport de confirmation de message chaque fois qu’une erreur se produit pendant une émission ou une relève. Les paramètres possibles sont oui et non. 04:CONF. IMAGE - Lors de l’impression automatique d’un rapport de confirmation de message, cette fonction ajoute une partie de la première page transmise par votre télécopieur, qui s’imprime en bas du rapport. Les paramètres possibles sont oui et non. Note: Cette fonction d’image n’est effective que si la fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR est réglée sur MEM et/ou si la fonction utilisateur 25:COMPOSITION IMMEDIATE est réglée sur OUI. 05:ID EMETTEUR - Cette fonction contrôle l’impression de l’ID émetteur de votre télécopieur sur les fax que vous envoyez. Lorsqu’elle est activée, l’ID émetteur de votre télécopieur, la date et l’heure s’impriment sur chaque page, juste à l’extérieur de la zone d’image de votre document. Lorsqu’elle est désactivée, votre ID émetteur, la date et l’heure n’apparaissent pas. Par contre, certains télécopieurs imprimeront votre TSI/CSI. 06:VOLUME ECOUTEUR - Cette fonction règle le volume des sons de contrôle émis par la machine pendant la numérotation. Les réglages possibles sont faible, fort et désactivé. Les réglages possibles sont FAIBLE, MOYEN , M-FORT, FORT et NON 07:VOLUME SONNERIE - Cette fonction règle le volume des différents bips et tonalités émis par le télécopieur pendant les opérations. Les réglages possibles sont faible, moyen et fort. 08:RESEAU FERME - Cette fonction vous permet de programmer votre télécopieur pour qu’il refuse la réception et l’émission avec des correspondants dont les numéros de téléphone ne sont pas programmés dans ses monotouches ou ses numéros de composition automatique. Vous pouvez ainsi constituer un réseau fermé de télécopieurs. Si vous ne voulez pas que votre machine communique avec d’autres correspondants que ceux de votre réseau, sélectionnez T/R. Si vous souhaitez seulement refuser la réception, sélectionnez REC. Les réglages possibles sont DESACTIVE, T/R et REC. Chapitre 6 - Programmation 74 Français 09:MODE TRANSMISSION - Cette fonction vous permet de changer les réglages par défaut de type d’original, et de résolution d’émission et de reproduction. A moins de sélectionner d’autres valeurs avec les touches Résolution d’émission/W OUI ou Type d’original/NON X, votre télécopieur travaille avec les paramètres NORM. et NORMAL. Si vous envoyez en permanence des télécopies nécessitant une autre combinaison de modes de transmission, utilisez cette fonction pour en redéfinir les paramètres par défaut. Lors de la programmation, la nouvelle combinaison par défaut sera affichée à l’écran, au-dessus des touches Résolution d’émission/W OUI ou Type d’original /NON X. 10:DUREE TEL\FAX. - Lorsqu’il est en mode de réponse téléphone/fax, votre télécopieur distingue automatiquement les appels vocaux et les télécopies. S’il s’agit d’un appel vocal, il sonne pour vous dire de décrocher le combiné. Si vous ne le faites pas, il passe automatiquement en mode fax pour permettre à votre correspondant d’envoyer manuellement une télécopie. La fonction TEMPO T/F détermine le temps que met le télécopieur à repasser en mode fax. Les réglages possibles sont 20 secondes ou 35 secondes 11:NOMBRE DE SONNERIES - Cette fonction contrôle le temps qu’attend votre télécopieur avant de répondre lorsqu’il est dans les modes de réponse réception automatique ou commutation automatique téléphone/fax. Les réglages possibles sont 1 sonnerie, 5 secondes, 10 secondes, 15 secondes ou 20 secondes. Note: Si votre télécopieur est en mode commutation automatique téléphone/fax, il est recommandé de fixer ce temps à une sonnerie. 12:SONNERIE DISTINCTE - La sonnerie distincte est un service proposé par certains opérateurs, et qui vous permet d’avoir des numéros différents sur une même ligne, chacun avec sa propre sonnerie reconnaissable, laquelle vous permet d’identifier le numéro appelé. Votre opérateur téléphonique vous fournira plus de détails sur ce service, généralement facturé, et sa disponibilité. Pour utiliser cette fonction, voir Paramétrage de sonneries distinctes. Note: Si l'option RNIS G4 est installée, la temporisation T/F, la réaction aux sonneries et la sonnerie distincte ne sont pas disponibles. Chapitre 6 - Programmation 75 Français 13: FORMAT DE PAPIER - Cette fonction vous permet d’indiquer à votre télécopieur le format de papier que vous utilisez dans le bac à papier et l’introducteur manuel. Les réglages possibles sont A4, letter, legal 13, legal 14, executive, A5, A6 et JIS B5. 14:LANGUE - Cette fonction vous permet de choisir entre les deux langues programmées dans la machine. 15: REGLAGE SONNERIE - Cette fonction contrôle le type de sonnerie émis par la machine lorsqu’elle est appelée. Lorsqu’elle est désactivée, le télécopieur ne sonne qu’en mode Réception manuelle ou si le paramètre 11:REACTION AUX SONNERIES est fixé entre 5 et 20 secondes (mais pas 1 sonnerie). Si ce paramètre est fixé à DRC, votre télécopieur sonne à chaque appel reçu avec la même tonalité, même si vous avez activé la fonction 12:SONNERIE DISTINCTE. Les réglages possibles sont ACTIVÉ, DÉSACTIVÉ et DRC. Note: DRC n’est disponible que si le paramétrage de la fonction utilisateur 12:SONNERIE DISTINCTE est accessible. De plus, si ce paramètre est désactivé, il n’a aucun effet sur la sonnerie dans le mode de réponse commutation auto téléphone/fax. 16:RECEPTION A DISTANCE - Lorsque vous recevez un appel, cette fonction vous permet d’ordonner à distance à votre télécopieur de passer en mode fax et de recevoir la télécopie. Pour utiliser cette fonction, saisissez, au clavier d’un combiné ou d’un téléphone externe, le numéro de code de réception à distance que vous avez programmé dans la machine. Les réglages possibles sont désactivé, 00, 11, 22, 33, 44, 55, 66, 77, 88, 99, ** et ##. Cette fonction n’est disponible que si votre système téléphonique est à numérotation tonale. 17: MEM./CHARGEUR - Cette fonction contrôle la façon dont votre télécopieur envoie normalement les télécopies à un destinataire, c’est-àdire soit en commençant par le numériser en mémoire, soit en l’envoyant directement à partir de l’introducteur de documents après avoir composé le numéro. Les réglages possibles sont MEM. et CHARG. Note: Le paramètre de la fonction 17:MEM./CHARGEUR n’est effectif que si la fonction utilisateur 25:COMPOSITION IMMEDIATE est désactivée. Si elle est activée, tous les documents à envoyer sont numérisés. Chapitre 6 - Programmation 76 Français 18:ECONOMIE D’ENERGIE - Cette fonction réduit sensiblement la consommation électrique de la machine lorsqu’elle est au repos. Lorsque cette fonction est activée, votre télécopieur passe automatiquement en mode économie d’énergie après une période d’utilisation de trois minutes. Lorsque ceci se produit, l’écran affiche MODE ECONOMIE D’ENERGIE APPUYER SUR”DEBUT” POUR QUITTER. Lorsqu’il est dans ce mode, le télécopieur redevient automatiquement opérationnel si vous appuyez sur la touche DEBUT, lorsque le téléphone sonne, lorsqu’on décroche le combiné ou lorsqu’on charge un document. Les paramètres possibles sont oui et non. Note: Si vous avez acquis le logiciel MFP en option et relié le télécopieur à un ordinateur, il est recommandé de désactiver la fonction 18:MODE ECONOMIE D’ENERGIE. L’ordinateur ne peut pas remettre le télécopieur à l’état opérationnel. 19:MODE CORRECTION ERREUR - Le mode correction d’erreur permet à votre télécopieur d’améliorer les communications avec les zones où la qualité des lignes est mauvaise. Les paramètres possibles sont OUI et NON. Note 1: Lorsque l’ECM est activé, le télécopieur émetteur vérifie automatiquement les données à mesure qu’il les envoie. Si la machine réceptrice ne peut confirmer la transmission, la machine émettrice retransmet autant que nécessaire. Ce mode augmente la durée des transmissions, en raison de la vérification simultanée des données. Note 2: si vous désactivez l'ECM, la vitesse de communication maximum en mode G3 est de 14.400 bps. 20:DIAGNOSTIC A DISTANCE - La fonction de diagnostic à distance permet au personnel d’entretien d’intervenir sur votre télécopieur par voie téléphonique. Les paramètres possibles sont oui et non. 21:AIGUILEUR PC/FAX - Si votre télécopieur est paramétré pour répondre en mode réception PC et que votre logiciel est paramétré en réception de télécopies, tous les appels entrants sont transférés à l’ordinateur. Si toutefois ce dernier rencontre un problème, vous pouvez ordonner au télécopieur de recevoir et d’imprimer les fax localement en activant cette fonction. Les paramètres possibles sont oui et non. Chapitre 6 - Programmation 77 Français 22:RECEPTION MEMOIRE SANS TONER - Lorsque cette fonction est activée, votre télécopieur reçoit et enregistre automatiquement les messages en mémoire si le niveau de toner est bas. Lorsqu’elle est désactivée, les messages s’impriment même si le toner est bas ou épuisé. Les paramètres possibles sont oui et non. Note: Le paramètre désactivé vous laisse le temps de changer la cartouche de toner, mais la qualité d’impression risque d’être altérée par un manque de toner. 23:MEMOIRE SAUVEGARDEE - En émission à destinataire unique, et avec les fonctions 17:MEM./CHARGEUR sur MEM et 25:COMPOSITION IMMEDIATE désactivée, et lors de l’émission vers des destinataires multiples, l’appel n’est lancé qu’une fois le document entièrement numérisé en mémoire. Si, au cours de cette opération, la mémoire vient à saturer, un message DEBORD. MEMOIRE apparaît à l’écran et l’affichage devient ENVOI PAGES NUMERISEES. Appuyez sur la touche NON X Votre télécopieur émet une alarme, la numérisation s’arrête et l’écran affiche DEBORD. MEMOIRE VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR Appuyez sur la touche STOP pour faire sortir de la machine les pages restantes. Les pages déjà numérisées sont automatiquement effacées de la mémoire. Appuyez sur la touche W OUI pour envoyer toutes les pages de votre document présentes en mémoire. La transmission terminée, l’affichage devient RECHARGER DOCUMENT. Après avoir rechargé le reste des pages du document, vous pouvez les envoyer par un autre appel. Si cette fonction est activée et si vous n’appuyez pas sur la touche NON X dans la minute suivant le message ENVOI PAGES NUMERISEES, votre télécopieur commence automatiquement à envoyer les pages numérisées. Si cette fonction est désactivée et si vous n’appuyez pas sur la touche NON X dans la minute qui suit, les pages numérisées sont effacées de la mémoire. Les paramètres possibles pour cette fonction sont activée et désactivée. 24:EMISSION CONTINUE - Lorsque cette fonction est activée, votre télécopieur émet une tonalité continue en réception. Un appui sur la touche STOP arrête cette tonalité. Si vous désactivez cette fonction, la machine émet un bref bip à la fin d’une réception de télécopie. Les paramètres possibles sont oui et non. Chapitre 6 - Programmation 78 Français 25:NUMEROTATION INSTANTANÉE - Activez cette fonction pour commencer la lecture des documents dès le début de l’appel en direction d’un destinataire unique. Les paramètres possibles sont oui et non. 26:ACCES RESTREINT - Cette fonction rend actif votre enregistrement d’ID limité. Les paramètres possibles sont oui et non. 27:REDUCTION DE LARGEUR - Activée, cette fonction vous permet d’imprimer les télécopies reçues à une largeur légèrement réduite. Les paramètres possibles sont oui et non. 28:ECONOMIE DE TONER - cette fonction vous permet de choisir s'il faut utiliser le mode économie de toner pour imprimer les télécopies lorsque l'émetteur a sélectionné la résolution fine ou extrafine. Les paramètres possibles sont OUI et NON. 29:COMPTAGE CNG - cette fonction vous permet de passer en mode de réception de télécopies à une certaine valeur du signal CNG (1 à 5) lorsque la machine est en mode FAX, TAD ou TEL/FAX. Note: le comptage CNG n'est pas supporté lorsque l'option RNIS G4 est installée. 30:600DPI FAX TX (TRANSMISSION DE TÉLÉCOPIE À 600 PPP) : Cette fonction vous permet de valider 600 ppp lorsque Ex.FINE (TRÈS FIN) est sélectionnée pour TX RESOLUTION (RÉSOLUTION DE TRANSMISSION). Les paramètres sont ON (MARCHE) et OFF (ARRÊT). 31:ISDN DIAL MODE (MODE D’APPEL RNIS) : Réglé sur G3 – L’appel composé depuis le clavier numérique est en mode G3. Une transmission analogique de la parole est demandée depuis le réseau. Réglé sur G4 – L’appel composé depuis le clavier numérique est en mode G4. Une transmission numérique non restreinte est demandée depuis le réseau. Note : Cette fonction n’est active que lorsque la carte ISDN optionnelle est installée. 32: SPEECH RECEIVE (RÉCEPTION DE LA PAROLE) : Réglé sur OFF (ARRÊT) - les transmissions vocales d’arrivée provenant du réseau ne seront pas reçues. Réglé sur ON (MARCHE) - les transmissions vocales d’arrivée provenant du réseau seront reçues. Chapitre 6 - Programmation 79 Français 33: OPTION I/F MODE (MODE D’OPTION INTERFACE) : Réglé sur MFPI (Interface périphérique multifonction) - Votre télécopieur fonctionne en mode MFPI. Réglé sur SCN (Scanner) - Votre télécopieur fonctionne en mode “Flatbed Scanners” (Scanners à plat) et en mode ‘Down Load Print’ (Télécharger pour imprimer) (‘Télécharger pour imprimer’ lorsque le télécopieur est connecté à un scanner à plat et qu’il est en couplage direct avec un PC). Réglé sur NET (Réseau) – Votre télécopieur fonctionne en mode “Télécharger pour imprimer”. (Télécharger pour imprimer par l’intermédiaire d’un serveur de réseau) Note 1 : Après avoir changé le paramétrage de cette fonction, vous devez redémarrer votre télécopieur. Note 2 : Cette fonction n’est active que lorsque la carte 1284 optionnelle n’est installée. 34: PAPER SIZE CHECK (CONTRÔLE DE FORMAT DE PAPIER) : Ce mode n’est activé que si votre télécopieur est en mode “Télécharger pour imprimer”. Réglé sur ON (MARCHE) – votre télécopieur détecte les erreurs de format de papier, lorsque le format du papier spécifié par la commande ‘Télécharger pour imprimer’ diffère de celui du terminal. Réglé sur OFF (ARRÊT) – il ne détecte pas les erreurs de format de papier ci-dessus. Note 1 : Lorsque le mode Option Interface est réglé sur ‘MFPI’, cette fonction est invalidée. Note 2 : Cette fonction n’est active que lorsque la carte 1284 optionnelle n’est installée. 35: PRINT JOB T.O. (ERREUR DE TEMPORISATION D’IMPRESSION DE TRAVAUX) : Dans les modes “Télécharger pour imprimer” et “Scanner à plat”, lorsqu’une interruption de transfert de données (due à un mauvais fonctionnement de l’interface Centronics, etc.) provoque une erreur de temporisation, le temporisateur de contrôle du transfert des données fait passer automatiquement le télécopieur du mode ‘Print’ (Imprimer) au mode ‘FAX Stand-by’ (Attente TÉLÉCOPIE), pour empêcher le blocage de l’impression. Les valeurs prédéfinies du délai de Chapitre 6 - Programmation 80 Français transfert des données sont les suivantes : 5 s, 30 s, et 5 min., 30 s étant la valeur par défaut. Note 1 : Lorsque le mode Option Interface est réglé sur ‘MFPI’, cette fonction est invalidée. Note 2 : Cette fonction n’est active que lorsque la carte 1284 optionnelle n’est installée. 36: FLATBED TX MODE (MODE TRANSMISSION SCANNER À PLAT) : Cette fonction sélectionne la résolution par défaut du mode ‘FAX TX’ (TRANSMISSION TÉLÉCOPIE) lorsqu’un scanner à plat est connecté. Réglé sur STD (Standard) - Transmission à une résolution de 8 points/mm x 7,7 lignes/mm. Réglé sur FINE (Fin) - Transmission à une résolution de 300 x 300 ppp. Note 1 : Lorsque le mode Option Interface est réglé sur ‘MFPI’, cette fonction est invalidée. Note 2 : Cette fonction n’est active que lorsque la carte 1284 optionnelle n’est installée. 37: FLATBED TX T.O (ERREUR DE TEMPORISATION DE TRANSMISSION DU SCANNER À PLAT) : Cette fonction sélectionne un délai d’attente de réception des données, entre les pages, en mode ‘FAX TX’ (TRANSMISSION TÉLÉCOPIE), lorsqu’un scanner à plat est connecté. Les valeurs prédéfinies du délai d’attente sont : désactivé, 30 secondes et 1 minute. Note 1 : Lorsque le mode Option Interface est réglé sur ‘MFPI’, cette fonction est invalidée. Note 2 : Cette fonction n’est active que lorsque la carte 1284 optionnelle n’est installée. 38: HALF SIZE SCAN (NUMÉRISATION DEMI-HAUTEUR): Cette fonction sélectionne le traitement de la moitié inférieure des données lors de la numérisation d’un document de petit format au moyen du scanner à plat. Réglé sur OFF (ARRÊT) – Ne supprime pas les données. Réglé sur ON (MARCHE) – Supprime la moitié inférieure des données. Chapitre 6 - Programmation 81 Français Note 1 : Lorsque le mode Option Interface est réglé sur ‘MFPI’, cette fonction est invalidée. Note 2 : Cette fonction n’est active que lorsque la carte 1284 optionnelle n’est installée. Changement des paramètres des fonctions utilisateur 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche NUM. FONCTION[ ]. 4. Au clavier numérique, tapez le numéro à 2 chiffres de la fonction que vous voulez modifier. L’écran affiche le nom de la fonction sélectionnée. 5. Appuyez sur la touche NON X pour parcourir les paramètres de la fonction utilisateur, puis appuyez sur la touche W OUI pour confirmer votre sélection. Le nom de la fonction suivante apparaît. Note: si vous changez les paramètres de mode de transmission par défaut de votre télécopieur, les diodes situées au-dessus de Résolution Transmit /W OUI et de Type d’original/NON X afficheront les nouveaux paramètres. 6. Pour sélectionner une autre fonction utilisateur, appuyez sur la touche STOP et revenez à l’étape 4. 7. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Réglage de la sonnerie distincte Note: Dans certains pays, le service de sonnerie distincte n’est pas proposé. 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche NUM. FONCTION[ ]. 4. Au clavier numérique, tapez 12. L’écran affiche 12:SONNERIE DISTINCTE [NON] OUI (W) NON (X). Chapitre 6 - Programmation 82 Français 5. Appuyez sur la touche NON õ. L’affichage devient 12:SONNERIE DISTINCTE [OUI] OUI (W) NON (X). 6. Appuyez sur la touche W OUI. L’affichage devient PARAM. SONNERIE FAX APPELER FAX MAINTENANT. 7. A partir d’une autre ligne téléphonique, composez immédiatement le numéro affecté au télécopieur (vous avez 90 secondes pour le faire). Lorsque le télécopieur commence à sonner, l’affichage devient DETECTION AUTO TYPE SONNERIE. Votre télécopieur détecte alors automatiquement le type de sonnerie et le mémorise. Lorsqu’il a terminé, l’écran affiche SONNERIE DISTINCTE PARAM. RESULTAT=OK. Après détection et mémorisation de la sonnerie, l’affichage devient SONNERIE DISTINCTE [OUI] OUI (W) NON (X). 8. Appuyez sur la touche W OUI pour confirmer votre sélection. 9. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Note: Il se peut que votre télécopieur ne parvienne pas à détecter le type de sonnerie dès le premier essai. Dans un tel cas, l’affichage devient SONNERIE DISTINCTE PARAM. RESULTAT=NG. Si cela se produit, recommencez l’opération. Boîtes aux lettres personnelles Les boîtes aux lettres personnelles servent à conserver les messages dans la mémoire de votre télécopieur pour la relève bulletin ou lors de la réception de télécopies confidentielles. Note: Pour utiliser une boîte aux lettres personnelle pour des messages confidentiels, voir Télécopies confidentielles dans Opérations avancées. Création d’une boîte aux lettres personnelle (Relève) 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche 5:PRG. BOITE PERSO. Chapitre 6 - Programmation 83 Français 4. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE PERSO.[ ] ENTRER 1 - 8. 5. Au clavier numérique, tapez le numéro (entre 1 et 8) de la boîte aux lettres personnelle que vous voulez utiliser et l’écran affiche BOITE PERSO. (FERMER) OUI (W) NON (X). 6. Appuyez sur la touche NON X et l’affichage devient [CONF], [RELEVE] et [FERMER] dans cet ordre. Continuez à appuyer sur la touche NON X jusqu’à ce que l’écran affiche BOITE PERSO. (RELEVE) OUI (W) NON (X). 7. Appuyez sur la touche W OUI. Une boîte aux lettres personnelle de relève est créée. 8. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Fermeture d’une boîte aux lettres personnelle (Relève) 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche 5:PRG. BOITE PERSO. 4. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE PERSO.[ ] ENTRER 1 - 8. 5. Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte aux lettres personnelle que vous voulez fermer et l’écran affiche BOITE PERSO. (RELEVE) OUI (W) NON (X). 6. Appuyez sur la touche NON X jusqu’à ce que l’écran affiche BOITE PERSO. (FERMER) OUI (W) NON (X). 7. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche SUPPRIMER BOITE PERSO. OUI (W) NON (X). 8. Appuyez sur la touche W OUI pour fermer la boîte aux lettres personnelle et l’écran affiche à nouveau NUM. BOITE PERSO. [xx] ENTRER 1 - 8. 9. Fermez d’autres boîtes aux lettres personnelles créées sur le télécopieur ou appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Chapitre 6 - Programmation 84 Français Programmation d'un numéro de transfert 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche 9/PROGRAM.UTIL. L'écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Au clavier numérique, appuyez sur 6. L'écran affiche 6:ENVOI NON. DE PROG. 4. Appuyez sur W OUI et l'écran affiche NON= (ENVOI NUMERO). 5. Entrez le numéro au clavier numérique et appuyez sur la touche DEBUT. 6. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Note: Pour sélectionner le transfert des télécopies non confidentielles, appuyez sur la touche Auto Rec. jusqu'à ce que le mode transfert, FWD, apparaisse à l'écran. Mot de passe mémoire Lorsque votre télécopieur est en mode réception en mémoire, vous pouvez protéger par un mot de passe l’impression des messages enregistrées. Création d’un mot de passe mémoire 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 7. L’écran affiche 7:PRG. MOT DE PASSE MEM. OUI (W) NON (X/1-6). 4. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche PRG. MOT DE PASSE. [xx] ENTRER 4 CHIFFRES. 5. Au clavier numérique, tapez un mot de passe à quatre chiffres et l’affichage devientPRG. MOT DE PASSE [xxxx] OUI (W) NON (X). Note: 6. [xxxx] représente le mot de passe à quatre chiffres que vous avez entré. Appuyez sur la touche W OUI et l’affichage devient 7:PRG. MOT DE PASSE MEM. Chapitre 6 - Programmation 85 Français 7. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Changement d’un mot de passe mémoire 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 7. L’écran affiche 7:PRG. MOT DE PASSE MEM. 4. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche PRG. MOT DE PASSE. [XXXX] ENTRER 4 CHIFFRES. 5. Au clavier numérique, tapez un nouveau mot de passe à quatre chiffres et l’affichage devient PRG. MOT DE PASSE [xxxx] OUI (W) NON (X). Note: [xxxx] représente le mot de passe à quatre chiffres que vous avez entré. 6. Appuyez sur la touche W OUI et l’affichage devient 7:PRG. MOT DE PASSE MEM. 7. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Suppression d’un mot de passe mémoire 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 7. L’écran affiche 7:PRG. MOT DE PASSE MEM. 4. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche PRG. MOT DE PASSE [XXXX] ENTRER 4 CHIFFRES. 5. Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur la monotouche ESPACE et l’affichage devient SUPPR. MOT DE PASSE ? OUI (W) NON (X). 6. Appuyez sur la touche W OUI. Le mot de passe est supprimé. 7. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Chapitre 6 - Programmation 86 Français Accès limité Votre télécopieur peut être programmé de façon à en limiter l’accès à certaines personnes ou certains services. Il faut pour cela que la fonction utilisateur 26:ACCES LIMITE soit activée. Création d’un mot de passe de limitation 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Au clavier numérique, appuyez sur *. L’écran affiche *:PRG. ID LIMITE OUI (W) NON (X/1-7). 4. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. SERVICE [xx] ENTRER 01-24. 5. Au clavier numérique, tapez un code à deux chiffres et l’affichage devient ENTRER ID [xxxx] ENTRER 4 CHIFFRES. 6. Au clavier numérique, tapez un mot de passe à quatre chiffres et l’affichage devient ENTRER ID [xxxx] OUI (W) NON (X). Note: [xxxx] représente le mot de passe à quatre chiffres que vous avez entré. 7. Appuyez sur la touche W OUI et l’affichage devient NUM. SERVICE [ ] ENTRER 01-24. 8. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer ou continuez à créer des numéros de services. L’écran indique qu’un mot de passe est nécessaire pour utiliser le télécopieur ENTRER ID X [XXXX]. Changement de mot de passe de limitation 1. Au clavier numérique, tapez votre mot de passe à quatre chiffres. 2. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 3. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 4. Au clavier numérique, appuyez sur *. L’écran affiche *:PRG. ID LIMITE. Chapitre 6 - Programmation 87 Français 5. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. SERVICE [xx] ENTRER 01-24. 6. Au clavier numérique, tapez le code de service à deux chiffres que vous voulez changer et l’affichage devient ENTRER ID [XXXX] ENTRER 4 CHIFFRES. 7. Au clavier numérique, tapez le mot de passe à quatre chiffres et l’affichage devient ID FERME OUI (W) NON (X). 8. Appuyez sur la touche NON X et l’affichage devient ENTRER ID [xxxx] ENTRER 4 CHIFFRES. 9. Au clavier numérique, tapez un nouveau mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur la touche W OUI. L’affichage devient NUM. SERVICE [ ] ENTRER 01-24. 10. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer ou continuez à changer les codes de service. Suppression d’un mot de passe de limitation 1. Au clavier numérique, tapez votre mot de passe à quatre chiffres. 2. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 3. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1: PROGRAM. FONCTION OUI (W) NON (X/1-7). 4. Au clavier numérique, appuyez sur *. L’écran affiche *: PRG. ID LIMITE. 5. Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. SERVICE [xx] ENTRER 01-24. 6. Au clavier numérique, tapez le code à deux chiffres du code de service que vous voulez supprimer et l’affichage devient ENTRER ID [XXXX] ENTRER 4 CHIFFRES. 7. Au clavier numérique, tapez le mot de passe à quatre chiffres demandé et l’affichage devient ID FERME OUI (W) NON (X). 8. Appuyez sur la touche W OUI et l’affichage devient NUM. SERVICE [ ] ENTRER 01-24. 9. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer ou continuez à supprimer des codes de service. Chapitre 6 - Programmation 88 Français Paramètres de numérotation Ces fonctions vous permettent de contrôler la façon dont votre télécopieur compose les numéros de téléphone. Voir la liste des Paramètres de numérotation pour déterminer les paramètres à changer, puis la partie Changement des paramètres de numérotation pour effectuer les changements. Note: Certains réglages ne sont pas accessibles dans tous les pays. Si vous rencontrez des difficultés avec certains des paramètres de numérotation de cette liste, demandez assistance à votre revendeur. Liste des paramètres de numérotation NOMBRE DE RAPPEL: Cette fonction contrôle le nombre de rappels d’un numéro occupé ou qui ne répond pas. Les réglages possibles vont de 0 à 5 tentatives. INTERVALLE DE RAPPEL: Cette fonction contrôle le temps séparant deux tentatives de rappel automatique. Les réglages possibles vont de 1 à 6 minutes. DETECTION DE TONALITE: Cette fonction permet à votre télécopieur d’attendre et de détecter une tonalité avant de numéroter. Les paramètres possibles sont oui et non. DETECTION DE TONALITE OCCUPE: Cette fonction permet à votre télécopieur de détecter la tonalité de ligne occupée lors de l’envoi d’une télécopie. Les paramètres possibles sont oui et non. MF(TONALITE)/DP(IMPULSIONS): Cette fonction contrôle le type de numérotation employée. Les deux types couramment employés sont la numérotation par impulsions, employée par les téléphones à cadran rotatif, et la numérotation tonale, qui représente chaque chiffre par une fréquence différente. Les réglages possibles sont MF et DP. NIVEAU D’IMPULSIONS: Si votre télécopieur est réglé pour une numérotation par impulsions, cette fonction contrôle la cadence à laquelle les impulsions sont émises (laquelle varie selon les pays). Les réglages possibles sont 10, 16 et 20 impulsions par seconde. RAPPORT DE COMPOSITION DES IMPULSIONS: les réglages possibles sont 33 %, 39 % et 40 %. RAPPORT CYCLIQUE: Les réglages possibles sont 33 % et 39 %. Chapitre 6 - Programmation 89 Français TYPE D’IMPULSIONS: Si votre télécopieur est réglé pour une numérotation par impulsions, cette fonction contrôle le type d’impulsions (qui varie selon le pays). Les réglages possibles sont N, 10-N et N+1. DUREE MF(TONALITE): Si votre télécopieur est réglé pour une numérotation tonale, cette fonction contrôle la durée des tonalités (qui varie selon le pays). Les réglages possibles sont 75, 85 et 100 ms. RESEAU PRIVE PABX: Activez cette fonction si votre télécopieur est relié à un central. Une fois cette fonction activée et la fonction préfixe de numérotation programmée, la machine reconnaît le préfixe de numérotation utilisé par le central pour obtenir une ligne extérieure. Le télécopieur respecte une pause entre ce préfixe et le reste du numéro. Les paramètres possibles sont oui et non. Voir Raccordement à un central, dans le chapitre Installation, pour modifier ce paramètre. FLASH/NORMAL: Si votre télécopieur est relié à un central, cette fonction lui indique le type de ce central. Les réglages possibles sont normal (N) et flash (F). DEPART AUTOMATIQUE: Lorsque cette fonction est activée, votre télécopieur commence automatiquement à numéroter dès que vous avez sélectionné un destinataire en appuyant sur une monotouche ou un code de numérotation automatique. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche DEBUT. Les paramètres possibles sont oui et non. PREFIXE DE NUMEROTATION: Si votre télécopieur est relié à un central, utilisez cette fonction pour lui indiquer le code d’accès (sur 4 chiffres maximum) aux lignes extérieures. Voir Raccordement à un central dans Installation pour savoir comment modifier ce paramètre. Modification des paramètres de numérotation 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION. 3. Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 2. L’écran affiche 2:PARAMETRES DE NUMEROTATION. 4. Appuyez sur la touche W OUI jusqu’à ce que l’écran affiche les paramètres de numérotation que vous voulez changer. 5. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NON X jusqu’à ce que le réglage voulu apparaisse à l’écran. Chapitre 6 - Programmation 90 Français 6. Appuyez sur la touche W OUI pour confirmer votre sélection. Le nom du paramètre de numérotation suivant apparaît à l’écran. 7. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Chapitre 6 - Programmation 91 Français Chapitre 7 - Rapports Interprétation des rapports Votre télécopieur vous fournit d’utiles rapports qui vous informent des réglages, de la programmation et des opérations de la machine. Consultez la liste ci-dessous pour choisir les rapports dont vous pouvez avoir besoin, puis reportez-vous à Impression de rapports pour les imprimer. Rapport d’activité Le rapport d’activité donne la liste des communications de votre télécopieur. Il comporte les informations suivantes: • Durée totale d’émission et durée totale de réception. • Date, heure et durée (HEURE E/R) de chaque émission ou réception. • Nom ou numéro de téléphone du correspondant (ID DE MACHINE DISTANTE). Dans le cas d’une émission, l’ID personnel ou le numéro de téléphone de la machine destinataire sont indiqués. Si ces informations ne sont pas programmées sur la machine distante, c’est l’ID de lieu ou le numéro de téléphone saisi par vous qui est indiqué. Dans le cas d’une réception, l’ID personnel ou le numéro de téléphone de la machine émettrice sont indiqués. Si ces éléments ne sont pas programmés dans la machine distante, rien n’est imprimé. • Le mode de communication utilisé pour chaque émission ou réception. • Le nombre de pages envoyées ou reçues. • Le résultat de chaque communication. • Des codes de service. Note: Ce rapport ne contient pas le résultat des communications reçues sans erreur et imprimées immédiatement, mais seulement celui des émissions et réceptions ayant donné lieu à des erreurs et des réceptions en mémoire. Chapitre 7 - Rapports 92 Français Rapport de confirmation de diffusion Ce rapport vous confirme le résultat d’une émission vers plusieurs destinataires (diffusion). Il comporte les informations suivantes: • La date et l’heure de début de la diffusion. • La durée totale de la diffusion. • Pour chaque destinataire, l’ID de lieu ou le numéro de téléphone, le nombre de pages envoyées et le résultat de la communication. Note: Ce rapport ne peut être imprimé que s’il y a effectivement eu au moins une diffusion. Rapport de fichiers actifs en mémoire Le rapport de fichiers actifs en mémoire donne la liste de tous les messages enregistrés dans la mémoire de votre télécopieur, qu’il s’agisse de documents en attente d’émission ou de télécopies reçues mais non encore imprimées. Il comporte les informations suivantes: • RECEPTION: imprime des informations sur la réception en mémoire. ENTREES donne le nombre de messages reçus dans la mémoire du télécopie. PAGES indique le nombre total des pages reçues. • PERSONAL BOX: imprime le paramétrage de vos boîtes aux lettres (confidentielles, relève bulletin). MODE indique le type des boîtes aux lettres. ENTREES donne le nombre de messages reçus dans chaque boîte. PAGES indique le nombre total des pages reçues dans chaque boîte. • POLLING TX/RX: imprime des informations sur une transmission unique par relève normale ou bulletin. La réception relève en mode attente de rappel est également listée, avec la date et l'heure de lancement et le numéro ou le nom de la machine distante. • TRANSMISSION: imprime des informations sur les transmissions différées ou en attente de rappel. Note: Ce rapport ne peut être imprimé que s’il y a des télécopies en mémoire. Chapitre 7 - Rapports 93 Français Répertoire téléphonique Ce rapport donne la liste complète des numéros de téléphone programmés dans les monotouches, les codes de numérotation automatique et les groupes de votre télécopieur. Il comporte les informations suivantes: • L’ID de lieu et le numéro de télécopie principal (NUM. TEL.) de chaque monotouche . • Le numéro de repli (OU) de chaque monotouche. • Les paramètres de protection écho G3 et de vitesse de communication pour chaque monotouche et numéro abrégé. Si l'option G4 RNIS est installée la mention G3 ou G4 est également indiquée. • L'ID et le numéro de fax du destinataire (TEL NOM) pour chaque monotouche et numéro abrégé. • La liste de toutes les monotouches et de tous les codes de numérotation automatique compris dans chaque groupe. Rapport de configuration Le rapport de configuration donne la liste des paramètres actuels de votre télécopieur, que vous pouvez modifier. Il comporte les informations suivantes: • Le paramétrage courant de toutes les fonctions utilisateur du télécopieur. • L’ID émetteur (ID=), le numéro de télécopie (NUM. TEL.) et le numéro de rappel (NUM. RAPPEL) actuellement programmés. • Les paramètres de numérotation actuels. Rapport de confirmation de message Ce rapport vous informe sur la dernière émission à destinataire unique ou par relève. Les informations fournies sont les suivantes: • La date de la communication. • La durée totale d’émission (HEURE E/R). • L'ID personnel ou le numéro de fax de la machine appelée ( DISTANT STATION ID). Si celle-ci n'est pas programmée avec un ID personnel ou un numéro, c'est l'ID destinataire ou le numéro de téléphone saisi par vous qui s'imprime. Chapitre 7 - Rapports 94 Français • Le mode de communication utilisé. • Le nombre de pages envoyées ou reçues. • Le résultat de la communication. • Des codes de service. • Selon le paramétrage du télécopieur, une partie de la page s’imprime à la suite du rapport (voir 04:CONF IMAGE dans Programmation). Rapport de réception confidentielle Ce rapport s’imprime automatiquement chaque fois que votre télécopieur reçoit un message confidentiel dans une boîte aux lettres. Il comporte les informations suivantes: • La date de réception. • La durée totale de la transmission (HEURE E/R). • L'ID personnel ou le numéro de fax de la machine appelée ( DISTANT STATION ID). Si celle-ci n'est pas programmée avec un ID personnel ou un numéro, aucun ID n'est enregistré. • Le numéro de la boîte aux lettres dans laquelle le message est arrivé. • Le nombre de pages reçues. • Le résultat de la communication. • Des codes de service. Rapport de saisie de diffusion Chaque fois que vous programmez une émission à destinataires multiples (une diffusion), votre télécopieur vous offre la possibilité de vérifier vos saisies en imprimant ce rapport, qui indique: • L’ID de lieu ou le numéro de téléphone des monotouches et codes de numérotation automatique que vous avez sélectionnés. • Les numéros de téléphone que vous avez entrés manuellement au clavier numérique. Chapitre 7 - Rapports 95 Français Rapport de coupure de courant Si l’alimentation électrique de la machine a été interrompue alors qu’elle avait en mémoire des émissions différées ou des télécopies reçues, elle imprime automatiquement un rapport de coupure de courant pour vous avertir que des télécopies ont été perdues. Déchargement de protocole En cas d'échec d'une communication, il est possible d'imprimer manuellement le rapport de déchargement de protocole, qui peut s'avérer utile pour analyser la cause de l'incident. Ce rapport pourra vous être demandé par le revendeur ou les service après-vente. Impression de rapports Impression d’un rapport de confirmation de message Après une émission, appuyez une fois sur la touche COPIE (sans documents chargés) pour obtenir un rapport confirmant votre dernière émission à l’écran de votre télécopieur. Pour imprimer ce rapport, appuyez une deuxième fois sur la touche COPIE. Impression d’autres rapports 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche IMPR. RAPPORTS. L’écran affiche 1: RAPPORT D’ACTIVITE. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche NON X jusqu’à ce que le rapport que vous voulez imprimer apparaisse à l’écran. 4. Appuyez sur la touche W OUI. L’impression commence. 5. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Chapitre 7 - Rapports 96 Français Codes utilisés dans les rapports Codes de résultat Les codes suivants indiquent le résultat des communications.. Code Description OCCUPE Ligne occupée ou absence de réponse CANCL Un message confidenciel a été effacé aprés avoir été conservé 10 jours en mémoire. TERMINE Une émission à destinataires multiples a été terminée CAPOT Le capot du télécopieur a été ouvert en cours de communication NON L’émission ou la réception a échoué en raison d’une erreur de communication OK La communication s’est correctement déroulée PUNIT Ce code d’erreur indique un problème avec l’unité d’impression. Consultez votre revendeu rBOUR-R Un bourrage s’est produit dans le télécopieur pendant la réception d’un fax, et la machine n’a pas pu recevoir la totalité du message en mémoire .BOUR-S Un bourrage s’est produit dans le télécopieur STOP Quelqu’un a mis fin à la communication avec la touche STOP. Codes de communication Les codes suivants indiquent le mode de communication utilisé. Code Explication TX Communication lancée par votre télécopieur. RX Communication lancée par une machine distante. POLL RX Réception relève POLL TX Emission relève POLL=** Emission de relève bulletin (** est le numéro de la boîte aux lettres) CONF=** Réception confidentielle (**est le numéro de la boîte aux lettres) FWD-T Emission de transfert FWD-R Réception de transfert B.C. Diffusion Chapitre 7 - Rapports 97 Français Chapitre 8 - Résolution de Problèmes Dégagement de bourrages de documents S’il se produit un bourrage, votre télécopieur émet un bip et affiche un message d’erreur. Si le document coincé semble en position droite dans l’introducteur, appuyez sur la touche STOP pour essayer de le faire sortir de la machine. Si cette manœuvre échoue, suivez les instructions cidessous. 1. Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et vers vous jusqu’à ce qu’il se débloque. Faites-le pivoter pour dégager l’espace. 2. Extrayez le document coincé. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 98 Français 3. Repoussez le panneau de commande vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Dégagement de bourrages de papier d’impression Si votre télécopieur affiche BOURRAGE PAPIER ou PAPIER EPUISE alors que le bac à papier n’est pas vide, il peut y avoir une ou plusieurs feuilles coincées dans la machine. Pour les dégager, suivez les instructions ci-dessous. Note: Si vous rencontrez des bourrages fréquents, cela peut être dû au type de papier que vous utilisez. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec les papiers spécialement mis au point pour la photocopie et l’impression laser. Pensez à déliasser le papier avant de le charger. AVERTISSEMENT: SI VOUS OUVREZ LE CAPOT SUPÉRIEUR, VOUS APERCEVEZ UNE ÉTIQUETTE INDIQUANT ATTENTION-CHAUD. CETTE ZONE EST EXTRÊMEMENT CHAUDE ET NE DOIT ÊTRE TOUCHÉE EN AUCUNE CIRCONSTANCE. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 99 Français 1. Soulevez le capot supérieur et écartez-le en le faisant pivoter. 2. Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et vers vous jusqu’à ce qu’il se débloque. Faites-le pivoter pour dégager l’espace. Attention: N’exposez pas l’ensemble tambour d’image à la lumière plus de cinq minutes. N’exposez jamais l’ensemble tambour d’image à la lumière solaire directe. Tenez toujours l’ensemble tambour d’image par les extrémités. Ne touchez jamais la surface du tambour vert à l’intérieur du tambour d’image. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 100 Français 3. Sortez l’ensemble tambour d’image en le soulevant, et mettez-le de côté. Protégez-le de la lumière et veillez à ne pas toucher la surface verte du tambour. 4. Retirez avec précaution le papier coincé à l’intérieur de la machine 5. Remettez l’ensemble tambour d’image dans le télécopieur. Vérifiez que les taquets qui se trouvent de part et d’autre du tambour s’insèrent correctement, de la façon indiquée. Appuyez ensuite fermement sur les deux extrémités du tambour pour qu’il s’enclenche en place. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 101 Français 6. Fermez le capot supérieur. 7. Fermez le panneau de commande. Appuyez vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. 8. Retirez le papier du bac. Si des feuilles sont endommagées, remplacez-les. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 102 Français 9. Rechargez le papier dans le bac. Changement de la cartouche de toner Le nombre de pages qu'il est possible d'imprimer avec une cartouche de toner dépend du type de documents habituellement reçus ou copiés. La première cartouche installée dans un tambour d'image neuf produit un nombre de pages légèrement inférieur, car il lui faut d'abord remplir de toner le tambour lui-même. Si votre télécopieur affiche CHANGER CART. TONER., changez la cartouche de toner. Par contre, si la fonction utilisateur 22:REC. MEM. SANS TONER est DÉSACTIVÉE et si la densité d’impression est suffisamment élevée, vous pouvez continuer à utiliser l’ancienne cartouche jusqu’à ce que l’impression pâlisse. Si la densité vient à diminuer avant l’apparition du message CHANGER CART. TONER., essuyez avec précaution la barrette LED (voir étape 6). Si la densité d’impression ne s’en trouve pas améliorée, changez la cartouche de toner. Lorsque le message CHANGER TAMBOUR apparaît, changez l’ensemble tambour d’image. AVERTISSEMENT: MANIPULEZ AVEC PRÉCAUTION LA CARTOUCHE DE TONER. EVITEZ DE RÉPANDRE DU TONER SUR VOS VÊTEMENTS OU D’AUTRES MATÉRIAUX POREUX. VOIR LA PARTIE SÉCURITÉ AU DÉBUT DE CE MANUEL. AVERTISSEMENT: SI VOUS OUVREZ LE CAPOT SUPÉRIEUR, VOUS APERCEVEZ UNE ÉTIQUETTE INDIQUANT ATTENTION-CHAUD. CETTE ZONE EST EXTRÊMEMENT CHAUDE ET NE DOIT ÊTRE TOUCHÉE EN AUCUNE CIRCONSTANCE. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 103 Français 1. Relevez le capot supérieur. 2. Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et vers vous jusqu’à ce qu’il se débloque. Faites-le pivoter pour dégager l’espace. 3. Tirez le levier coloré de l’ancienne cartouche de toner à fond vers vous. Retirez avec précaution l’ancienne cartouche du tambour d’image. Placez-la dans le sac plastique de la cartouche neuve. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 104 Français 4. Sortez la cartouche neuve de son emballage et secouez-la doucement de gauche à droite pour bien répartir le toner. Arrachez ensuite avec précaution le ruban adhésif blanc du bas de la cartouche. Attention: Veillez à introduire la cartouche dans le bon sens. 5. Les côtés striés étant tournés vers le haut et le levier coloré à votre droite, introduisez la cartouche de toner dans l’ensemble tambour d’image. Faites d’abord glisser à l’intérieur le côté gauche, puis abaissez le côté droit en place. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 105 Français 6. Une fois la cartouche de toner en place, poussez le levier coloré à fond vers l’avant pour le bloquer et libérer le toner. 7. Avec le tampon nettoyant fourni avec la cartouche de toner neuve, essuyez la barrette LED sur toute sa longueur. 8. Fermez le capot supérieur. 9. Fermez le panneau de commande. Appuyez vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 106 Français ATTENTION: Respectez les lois de votre pays sur la gestion des déchets. Demandez conseil à votre revendeur en ce qui concerne la mise en décharge de vos cartouches de toner usagées. Changement de l’ensemble tambour d’image Si les sorties imprimées sont maculées, c’est que des dépôts de toner se sont accumulés sur le tambour d’image. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la monotouche NETTOY. IMPR. et enfin sur la touche W OUI. Votre télécopieur imprime alors une page de nettoyage du tambour d’image. Répétez l’opération jusqu’à obtenir des impression propres. Si cette procédure ne parvient pas à résoudre le problème, il est nécessaire de changer le tambour d’image. Consultez votre revendeur pour en commander un. Si les documents produits sont trop clairs ou portent des rayures verticales alors qu'il reste du toner, ou si le télécopieur affiche le message REMPLACE CART. TAMB., il est temps de changer le tambour d'image. La durée de vie d'un tambour d'image dépend de plusieurs facteurs, dont la température et l'humidité, le type de papier employé, et le nombre de pages imprimées lors d'une même tâche. Commandez le tambour à votre revendeur. Attention: N’exposez pas l’ensemble tambour d’image à la lumière plus de cinq minutes. N’exposez jamais l’ensemble tambour d’image à la lumière solaire directe. Tenez toujours l’ensemble tambour d’image par les extrémités. Ne touchez jamais la surface du tambour vert à l’intérieur du tambour d’image. AVERTISSEMENT: SI VOUS OUVREZ LE CAPOT SUPÉRIEUR, VOUS APERCEVEZ UNE ÉTIQUETTE INDIQUANT ATTENTION-CHAUD. CETTE ZONE EST EXTRÊMEMENT CHAUDE ET NE DOIT ÊTRE TOUCHÉE EN AUCUNE CIRCONSTANCE. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 107 Français 1. Soulevez le capot supérieur et écartez-le en le faisant pivoter. 2. Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et vers vous jusqu’à ce qu’il se débloque. Faites-le pivoter pour dégager l’espace. 3. Retirez l’ancien ensemble tambour d’image (avec sa cartouche de toner), placez-le dans l’emballage du tambour neuf et jetez-le. 4. Retirez avec précaution la feuille protectrice du tambour neuf. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 108 Français 5. Introduisez dans le télécopieur le tambour vérifiant que les taquets qui se trouvent de tambour s’insèrent correctement, de la façon ensuite fermement sur les deux extrémités du s’enclenche en place. d’image neuf, en part et d’autre du indiquée. Appuyez tambour pour qu’il 6. Installez une cartouche de toner neuve, fermez le capot supérieur, puis le panneau de commande. Voir “Changement de la cartouche de toner” ci-dessus. 7. Attendez l’apparition à l’écran de l’heure et du mode de réponse. Appuyez alors sur la touche CHOIX FONCTION. 8. Appuyez sur la monotouche AFFICHAGE COMPTEURS. L’écran affiche COMPTEUR TAMBOUR, EFFACER (W) SUIVANT (X) 9. Appuyez sur la touche W OUI pour remettre à zéro le compteur de tambour d’image. 10. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. ATTENTION: Respectez les lois de votre pays sur la gestion des déchets. Demandez conseil à votre revendeur en ce qui concerne la mise en décharge de vos tambours d’image usagées. Consultation des compteurs d’impressions Les compteurs de votre télécopieur additionnent les pages imprimée et numérisées par la machine tout au long de sa durée de vie. A l’occasion d’un problème, il se peut que le personnel d’après-vente vous demande le nombre atteint. Note: Lorsque l’ensemble tambour d’image atteint la fin de sa durée de vie, cette fonction vous permet également de remettre son compteur à zéro. Voir Changement de l’ensemble tambour d’image ci-dessus pour plus ample information. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 109 Français 1. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION. 2. Appuyez sur la monotouche AFFICHAGE COMPTEURS. L’écran affiche COMPTEUR TAMBOUR, EFFACER (W) SUIVANT (X). 3. Appuyez sur la touche NON X. L’écran affiche le nombre de pages imprimées. 4. Appuyez à nouveau sur la touche NON X. L’écran affiche le nombre de pages numérisées. 5. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer. Transport du télécopieur Si vous devez transporter le télécopieur après sa mise en service, respectez la procédure suivante: 1. Retirez du télécopieur l’ensemble tambour d’image avec sa cartouche de toner. 2. Placez dans un sac en plastique noir l’ensemble tambour d’image avec sa cartouche de toner, et protégez-le de la lumière solaire directe.Remettez le télécopieur et l’ensemble tambour d’image dans leurs emballages séparés. Attention: Ne transportez JAMAIS le télécopieur avec l’ensemble tambour d’image installé, à moins qu’il s’agisse d’une machine neuve et jamais utilisée. Vérifications en cas d’incident Votre télécopieur est une machine complexe, dotée de nombreuses fonctions et de plusieurs modes de fonctionnement. Beaucoup des problèmes pouvant se présenter peuvent être dus à des erreurs de programmation. Si vous rencontrez des difficultés, parcourez la liste suivante avant de faire appel à votre revendeur. Votre téléphone ne sonne pas lorsque le télécopieur est en mode tel/ fax et que l’appel est vocal. Ce phénomène est normal. En mode de réponse tel/fax, votre télécopieur répond et détecte s’il s’agit d’un appel vocal ou de télécopie. Dans le cas d’un appel vocal, le télécopieur sonne, mais pas le téléphone. Il est recommandé de n’utiliser ce mode que si le téléphone se trouve à proximité du télécopieur. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 110 Français L’écran est vide. Vérifiez que le câble d’alimentation est bien raccordé. Vérifiez que la prise électrique murale est alimentée. Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur les touches du panneau de commande. Eteignez le télécopieur, attendez 10 secondes, et remettezle en marche. L’écran vous demande de charger du papier alors qu’il en reste dans le bac. Vérifiez que le papier est bien empilé dans le bac. Vérifiez qu’il ne s’est pas produit de bourrage dans la machine. Vos documents provoquent des bourrages. Vérifiez que les documents ne sont pas froissés, déchirés ou endommagés d’autre façon. Vérifiez qu’ils ne portent pas d’agrafes ou de trombones, et que le papier est propre et sec. Vérifiez qu’ils ne dépassent pas la largeur maximum autorisée. Essayez de faire une copie du document sur un photocopieur et de faxer cette copie. Votre télécopieur ne compose pas les numéros. Vérifiez le câble d’alimentation et la prise murale. Vérifiez que votre ligne téléphonique (et non pas votre téléphone externe) est reliée à la prise LINE située à l’arrière de la machine. Si vous avez raccordé un téléphone externe, décrochez son combiné et vérifiez la présence d’une tonalité. Si vous ne disposez pas d’un téléphone externe, appuyez sur la touche LIGNE et vérifiez la présence d’une tonalité. Si vous n’obtenez pas de tonalité, il se peut qu’il y ait un problème sur la ligne. Si la tonalité est présente, il se peut que le télécopieur utilise un mode de numérotation (par impulsions ou tonale) qui ne convient pas à votre secteur. Si vous entendez des tonalités au lieu d’impulsions, et si vous savez que la numérotation est par impulsions dans votre secteur, reportez-vous à la partie paramètres de numérotation MF(TONALE)/DP(PULSE), dans Programmation. Si votre télécopieur est relié à un central, vérifiez que vous l’avez programmé de la façon correspondante (voir Raccordement à un central, dans Installation). L’écran affiche une erreur de communication. Cette alarme indique un des différents problèmes qui peuvent survenir. Il se peut que la machine du correspondant ne soit pas compatible (la machine de série ne peut communiquer qu'avec les télécopieurs du groupe ITU-T 3. L’option RNIS permet la communication entre le télécopieur et les machines des groupes ITU-T 3 et 4.). La machine distante peut être incapable d’exécuter la fonction désirée, par exemple relève ou messages confidentiels. Elle peut aussi avoir épuisé son papier ou être en situation de bourrage. Une mauvaise qualité de ligne peut également être à l’origine d’erreurs de communication. Essayez d’envoyer à nouveau votre fax, et vérifiez que le numéro composé est le bon. S’il est nécessaire de composer un préfixe Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 111 Français pour accéder à une ligne extérieure ou à l’international, il vous faudra peut-être saisir une pause (avec la monotouche PAUSE) après le préfixe ou le code d’appel international. Si vous rencontrez fréquemment des difficultés lors des communications avec un correspondant particulier, vous pouvez essayer de programmer son numéro dans l’une des monotouches, et de modifier les paramètres de cette touche (voir Répertoires). Il se peut enfin que votre télécopieur ou celui de votre correspondant ait besoin d’une intervention. Essayez d’envoyer un fax à un autre correspondant pour tester votre machine. Vous avez envoyé une télécopie, mais l’image reçue par le correspondant est de très mauvaise qualité. Si votre document comporte beaucoup de petits caractères, d’illustrations complexes, de photos, ou s’il est excessivement clair ou foncé, essayez de modifier les réglages Résolution d’émission et Type d’original (voir Chargement de documents, dans Opérations de base). Faites une copie du document avec votre machine afin de voir comment il ressortira à l’émission. Des interférences sur la ligne peuvent être à l’origine du problème. Essayez de retransmettre plus tard. Vous obtenez sans cesse des rapports dont vous n’avez pas besoin. Vérifiez le paramétrage des fonctions utilisateur, et désactivez les rapports inutiles. Voir Programmation. La télécopie reçue par le correspondant est entièrement vierge. Vérifiez que vous avez chargé le document dans le bon sens, face lisible en bas. L’image reçue sur votre télécopieur est très mauvaise. Demandez au correspondant de changer ses réglages de Résolution d’émission et de Type d’original. Demandez-lui de faire une copie du document sur son télécopieur afin de vérifier son bon fonctionnement. Demandez-lui ensuite de faire un nouvel essai de transmission. Si le problème persiste, faites à votre tour une copie sur votre machine afin de vérifier qu’elle fonctionne bien. Vous avez tenté de composer un numéro avec une monotouche touche une frappe ou un code de numérotation automatique, mais rien ne s’est passé. Vérifiez que la monotouche ou le numéro de composition automatique sont bien programmés. Vérifiez que le numéro est saisi correctement (voir Répertoires). Dans le cas d’un code de numérotation automatique, pensez à appuyer sur la touche NUM. AUTO. avant d’entrer le code. Si la fonction Début auto. de votre télécopieur est désactivée, il vous faut appuyer sur la touche DEBUT pour lancer la numérotation (Voir Programmation). Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 112 Français Votre télécopieur ne répond pas, ou ne reçoit pas les télécopies. Commencez par vérifier que le câble d’alimentation est relié à la prise électrique, et la ligne téléphonique à la prise LINE. Vérifiez également le mode de réception actif. Votre télécopieur ne reçoit pas automatiquement les télécopie en mode de réponse manuel [TEL]. Voir Paramétrage du mode de réponse, dans Installation. Les documents reçus sont trop clairs ou portent des rayures verticales, alors qu’il reste du toner. Essuyez avec précaution la surface la barrette LED, et voyez si le problème est réglé (voir Changement de la cartouche de toner). S’il persiste, retirez l’ensemble tambour d’image (voir Changement de l’ensemble tambour d’image), tapotez la cartouche de toner, et faites-la osciller plusieurs fois sur 20 à 30 degrés dans le sens vertical. Veillez à ne pas laisser le toner s’échapper de la cartouche. Si cela ne suffit pas , il vous faudra probablement changer l’ensemble tambour d’image. Consultez votre revendeur pour vous procurer un tambour de rechange. Vous avez programmé une émission différée, mais elle n’a pas été envoyée. Vérifiez à l’écran que l’heure programmée sur la machine est la bonne. Voir Réglage de l’horloge, dans Installation. Votre télécopieur coupe la communication avant que vous ayez pu répondre à un appel vocal. Vous devez répondre pendant la durée du gazouillis. Lorsque vous entendez cette tonalité, appuyez sur la touche LIGNE après avoir décroché. Votre télécopieur n’effectue pas la relève d’une machine distante. Contactez le correspondant et vérifiez qu’il a bien chargé le document, et que sa machine est en mode relève. Vérifiez également s’il utilise la relève normale ou ITU. Votre télécopieur est relié à un central et vous ne parvenez pas à joindre l’extérieur. Vous devez saisir le préfixe de numérotation avant chaque numéro composé ou programmé dans votre machine. En outre, votre télécopieur doit être programmé pour fonctionner avec un central. Voir Raccordement à un central, dans Installation. Vous voulez répondre avec un téléphone externe, mais votre télécopieur répond toujours le premier. Si vous utilisez un téléphone externe, réglez la fonction utilisateur Nombre de sonneries. Voir Programmation. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 113 Français Les télécopies que vous recevez ont souvent un aspect déformé. Si le document d’origine est plus large ou plus long que le papier que vous avez chargé dans le bac, votre télécopieur réduit automatiquement soit la largeur, soit la longueur pour qu’il tienne sur la feuille. Des difficultés de communication peuvent également être à l’origine de ce type de problème. Vous recevez sans cesse des publicités par télécopie indésirables. Essayez la fonction réseau fermé. Voir Réception de télécopies dans Opérations de base. Votre télécopieur ne passe pas immédiatement en mode TEL lorsque vous passez ou recevez un appel vocal. Essayez d’appuyer sur la touche STOP. Votre télécopieur repasse ainsi en mode repos, et vous pouvez parler. Cette situation peut occasionnellement se présenter en raison de problèmes de ligne, ou à cause du type de téléphone externe utilisé. Si ces cas sont fréquents, faites appel à votre compagnie de téléphone. Messages à l’écran Cette partie dresse la liste des messages d’état et d’erreur pouvant apparaître à l’écran de la machine, et explique leur signification et la façon de rectifier le problème indiqué. Ecran normal 02:13 FAX En fonctionnement normal, la ligne supérieure de l’écran affiche l’heure et le mode de réponse - FAX; TEL; T/F; TAD; MEM; PC. Messages d’erreur 14:14 FAX CAPOT OUVERT Capot ouvert: Le capot supérieur n’est pas fermé. Appuyez fermement dessus pour le fermer et le verrouiller. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 114 Français PAPIER EPUISE/BOURRAGE VERIFIER ET ARRETER :FAX ou PAPIER EPUISE/BOURR.:FAX VERIF. PAPIER OU CIRCUIT Pas de papier: Le bac à papier est vide. Chargez du papier. BOURRAGE :FAX VERIFIER ET ARRETER ou ERREUR DE FORMAT DE PAPIER:FAX VERIF. PAPIER OU CIRCUIT Bourrage de papier: Un bourrage s’est produit entre le bac à papier et l’unité d’impression, ou à l’intérieur du mécanisme d’impression, sous le tambour d’image. Vérifiez le passage du papier et retirez les feuilles coincées (voir “Dégagement d’un bourrage de papier d’impression”. BOURRAGE DE DOCUMENT VERIFIER ET ARRETER :FAX Erreur intro. (bourrage): Un document à émettre ou à numériser a provoqué un bourrage dans le scanner. Voir “Dégagement d’un bourrage de document”. 19/08/9814:14 FAX RECHARGER DOCUMENT Erreur d’introduction du papier: Un document à émettre ou à numériser n’a pas été correctement introduit dans le scanner. Retirez-le et rechargez-le. TONER EPUISE :FAX CHANGER CART. TONER. ou 14:14 FAX CHANGER CART. TONER Pas de toner: Le niveau de la cartouche de toner diminue. Changez-la dès que possible. Ce message disparaît à la fermeture du capot, après remplacement de la cartouche. Voir “Changement de la cartouche de toner”. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 115 Français 14:14 FAX CHANGEMENT DE TAMBOUR PROCHE Alarme de tambour d’image: Le tambour d’image approche de la fin de sa durée de vie. Vérifiez que vous disposez d’un tambour de rechange et remplacez-le dès que la qualité d’impression se dégrade. Voir “Changement de l’ensemble tambour d’image”. ALARME IMPRIMANTE 2:FAX VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR ou ALARME IMPRIMANTE 4:FAX VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR Alarme imprimante: Ouvrez et refermez le capot. Si le message ne s’efface pas, débranchez votre télécopieur et faites appel à l’après-vente. Note: Lorsque vous débranchez la machine, les télécopies en mémoire, aussi bien reçues que mises en mémoire pour émission différée, sont effacées. 14:14 FAX VERIFIER FORMAT DE PAPIER Erreur de format: Le format du papier chargé n’est pas celui demandé par le logiciel d’application. Vérifiez les paramètres du logiciel et le format du papier chargé dans le bac. ERR. FORMAT PAPIER:FAX VERIFIER LE PAPIER OU LE CIRCUIT Erreur papier: Le format du papier chargé est différent de celui paramétré avec la fonction utilisateur 13: FORMAT PAPIER, ou votre télécopieur a tenté d’imprimer une page en l’absence de l’ensemble tambour d’image. DEBORD. MEMOIRE:FAX VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR Débordement mémoire: La mémoire de votre télécopieur est saturée de télécopies reçues ou en émission différée. Il vous faut soit imprimer les documents reçus, soit attendre que les émissions différées aient été envoyées pour pouvoir numériser d’autres documents en mémoire. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 116 Français ERREUR MEMOIRE:FAX Erreur mémoire (hors domaine de programmation): Faites appel à votre revendeur. COMMUN. ERREUR:FAX Erreur de communication: Une erreur d'émission ou de reception a été détectée. Priére de se référer à la liste des codes d'erreur. Chapitre 8 - Résolution de Problèmes 117 Français Annexe A - Caractéristiques Catégorie Caractéristique Type/compatibilité Emetteur-récepteur de bureau ITU-T G3 (G4 en option) Réseau applicable RTPC, central et RNIS (option), Réseau local (T.37) (option) Vitesse de transmission Jusqu'à 33600 kbps, avec repli automatique (64000 kbps pour l'option RNIS) Communication Half duplex Système de codage MH/MR/MMR Résolution horizontale 300 ppp, 600 ppp TX (TRANSMISSION) (interpolation) Résolution verticale 3,85 lignes/mm (normale) 7,7 lignes /mm (fine) 15,4 ligne/mm (ex. fine; TX et Copy) (Très fin, TRANSMISSION et Copie) 300 ppp 600 ppp TX (TRANSMISSION) (interpolation) Transmission en demi-teintes 64 nuances de gris Format des documents A4, A5, letter ou legal Papier d'impression Papier ordinaire, format A4, letter ou legal Largeur de lecture utile ISO A4208,6 mm en émission 200 mm en reproduction 208,6 en reproduction avec la fonction utilisateur réduction de largeur active US Letter 215,4 mm en émission, 208,6 mm en reproduction Poids 8 kg environ (sans papier) Affichage Ecran à cristaux liquides, 2 lignes de 20 caractères Dimensions Environ 316 mm (L) x 383 mm (P) x 190 mm (H) (sans bac à papier et à documents) Alimentation électrique 230 Vac +15 à -14 % (198-264 V) 50/60 Hz ±2 % Humidité relative 20-80 % (sans condensation) Conditions de fonctionnement Température 10 à 32 °C Introduction des documents Annexe A - Caractéristiques 20 pages maximum (80 g/m2, format A4) 118 Français Annexe B - Option RNIS G4 L'option RNIS G4 permet à cette machine de fonctionner comme un télécopieur numérique conforme à la recommandation groupe 4 de l'ITUT. Elle possède une fonction de repli grâce à laquelle la machine peut communiquer en mode G3 si elle reçoit ce type de signal, ou si son signal G4 est rejeté. Caractéristiques Catégorie Caractéristique Compatibilité réseau RNIS, mode de commutation de circuit (RTPC doit être supprimé si la carte RNIS est installée) Interface réseau ITU-TI.430, ETS 300 012, interface à débit de base (2B+D), interface S/T, RJ45 Compatibilité ITU-T G4 Classe 1 Vitesse de transmission 64 kbps Système de codage MMR Résolution 200 x 100 points par pouce 200 x 200 points par pouce 300 x 300 points par pouce Durée d'émission 1,5 s (tableau ITU-T n°1, 64 kbps, MMR, 200 x 100 points par pouce) Correction d'erreur LAPB Service de réseau ID de la ligne appelante Sous-addressage (SUB) Numéro multi-abonnés Oui (CLIP) Oui (SLIB) Oui (MSN) Programmation RNIS 1. Appuyez sur la touche Choix Fonction, puis sur la monotouche 9/ Programme Utilisateur. 2. Appuyez sur le symbole # au clavier. L'écran affiche #: PROGRAMMATION RNIS. 3. Appuyez sur la touche W OUI et l'écran affiche CODE PAYS. Annexe B - Option RNIS G4 119 Français 4. Entrez le CODE PAYS et appuyez sur la touche Début. 5. Entrez le numéro RNIS(G4) et appuyez sur la touche Début. 6. Entrez l'ID RNIS(G4) et appuyez sur la touche Début. 7. Entrez le sous-numéro RNIS et appuyez sur la touche Début. 8. Entrez le numéro appelé RNIS et appuyez sur la touche Début. Définitions des termes CODE PAYS: on appelle ce numéro un identificateur de terminal (TID). On peut saisir jusqu'à trois chiffres, représentant l'indicatif du pays dans lequel la machine est utilisée. NUMERO RNIS(G4): numéro national de l'abonné au RNIS. Peut comporter jusqu'à 20 chiffres. Sert à l'identification et aux informations sur le numéro appelant (CLIP) et aux vérifications MSN. ID RNIS(G4): identificateur de terminal. Peut comporter jusqu'à dix caractères alphabétiques. SOUS NUMERO RNIS: numéro de sous-adressage servant à orienter les communications. Peut comporter jusqu'à 19 chiffres. NUMERO APPELE RNIS: numéro appelé pour le RNIS-central. Peut comporter jusqu'à 20 chiffres. Sert aux informations sur le numéro appelant et aux vérifications MSN. Le CODE PAYS, et le NUMERO RNIS(G4) doivent être enregistrés dans la machine pour pouvoir accéder au service RNIS. Autres paramètres Mode de numérotation RNIS (paramètre utilisateur 30) Réglé sur G3 : L'appel est programmé en mode G3 lorsque vous numérotez sur le clavier. Une transmission analogique est demandée au réseau. Réglé sur G4 (réglage par défaut): L'appel est programmé en mode G4 lorsque vous numérotez sur le clavier. Une transmission numérique sans restrictions est demandée au réseau. Annexe B - Option RNIS G4 120 Français Mode de numérotation RNIS (paramètre de communication) Réglé sur G3 l'appel est lancé en mode G3 lors de la composition avec les numéros abrégés. Une transmission analogique est demandée au réseau. Réglé sur G4 (réglage par défaut): l'appel est lancé en mode G4 lors de la composition avec les numéros abrégés. Une transmission numérique sans restrictions est demandée au réseau. Réception vocale (paramètre utilisateur 31) Désactivée: permet une réception limitée de communications analogiques. Les limites dépendent dans ce cas du réseau RNIS auquel la machine est reliée. Activée (réglage par défaut): permet la réception de communications analogiques du réseau. Note: Consultez votre revendeur agréé pour connaître les possibilités de transmission analogiques. Autres fonctions liées Les quelques fonctions qui suivent ont été intégrées pour améliorer les opérations de télécopie. Repli automatique: si le signal G4 émis par la machine est rejeté par le correspondant, elle le retransmet automatiquement en mode G3. De même, si elle reçoit un signal G3 lors d'un appel entrant, elle passe automatiquement dans ce mode. Conversion de résolution: la résolution des télécopies est convertie en fonction de celle du document et de la capacité de la machine réceptrice. Conversion de codage: le système de codage de la communication est converti en fonction de celui du document transmis et de la capacité de la machine réceptrice. Lancement de l'appel: le numéro peut être composé manuellement au clavier numérique ou par les numéros abrégés. Fin de l'appel: cette fonction assure une réponse immédiate et permet de sélectionner le type de fin de communication (FAX, TEL, MEM, PC ou FWD). Annexe B - Option RNIS G4 121 Français Service de ligne directe: dans ce service, disponible lors des transmissions d'un point à plusieurs autres, permet d'attribuer des numéros à des terminaux en plus de leur numéro d'abonné. Il est ainsi possible d'orienter les appels vers des terminaux spécifiés. Restriction de numéros d'abonnés multiples (MSN): cette fonction est utilisée combinée avec la numérotation interne directe. Elle vérifie si le numéro de l'appel entrant correspond à un MSN de la base de données de la machine. Si ce n'est pas le cas, l'appel est rejeté. Service de sous-adresse: les sous-adresses sont le plus souvent utilisées pour la télécopie d'un point à plusieurs autres (P-MP). Outre le numéro de téléphone du destinataire, l'émetteur doit également connaître et saisir les sous-adresses des terminaux auxquels le fax est destiné. Exemples de messages à l'écran Pendant une séquence d'appel: 0334567890 APPEL En cours de transmission de télécopie: ACME CO ENVOI G4/64.0K Début de réception automatique: REC. AUTO DEBUT En cours de réception: ACME CO RECEPT G4/64.0K Vous trouverez des informations et des instructions plus détaillées sur le paramétrage et l'utilisation de la machine avec carte RNIS G4 installée dans le manuel qui accompagne cette dernière. Annexe B - Option RNIS G4 122 Français Annexe C – Kit d’interface MFP PC Kit MFP optionnel Après avoir installé le logiciel fourni sur un ordinateur central que vous avez connecté à votre télécopieur, le télécopieur fera office d’imprimante, de scanner, outre ses fonctions normales. Une fois le logiciel MFP installé, vous pouvez : • Utiliser votre télécopieur comme imprimante locale ; • Envoyer des télécopies directement depuis votre ordinateur ; • Recevoir et enregistrer des télécopies directement dans votre ordinateur ; • Scanner des pages depuis votre télécopieur vers votre ordinateur ; • Utiliser la reconnaissance optique des caractères (OCR) sur des pages numérisées ou des télécopies reçues. Annexe C – Kit d’interface MFP PC 123 Français En tant qu’imprimante reliée à un PC Pilote d’imprimante HIPER-W Résolution 300 ppp, Quasi – 600 ppp Vitesse d’impression 8 ppm (vitesse du moteur) Format du 1er bac à papier A4, Letter, Legal13, Legal 14 Format du papier – Alimentation manuelle A4, Letter, Legal13, Legal 14, Executive, A5, A6, JIS B5, Monarch, COM-10, DL, C5 Enveloppes/Transparents Chargeur manuel de papier Grammage du papier 16-24 lb Alimentation du papier Insertion automatique : Manuel Ejection: 100 feuilles (1er bac) 1 feuille 30 feuilles (face en dessus) En tant que scanner relié à un PC Pilote du scanner Compatible TWAIN Détecteur du scanner Line Art, 64 level error diffusion (Mode Trait, Diffusion d’erreur de niveau 64) Dimensions du plateau de numérisation 216 x 355,6 mm (8,5 x 14 pouces) Résolution (H x V, max) 8 points x 3,85 lignes/mm (standard) 8 points x 7,7 lignes/mm (fin) 8 points x 3,85 lignes/mm (très fin) 300, 600 ppp (interpolation) Format du document Min. - 148 x 100 mm (5.8 x 3,9 pouces) Max. - 216 x 355,6 mm (6,5 x 14 pouces.) * Les documents dont le format est inférieur à 148 x 100 mm (5,8 x 3,9 pouces) doivent être numérisés en utilisant une feuille de support. En tant que Modem-fax relié à un PC Mode de commande Classe 1 (ETA/TIA-578) Vitesse de transmission 14,4 bps Annexe C – Kit d’interface MFP PC 124 Français Index Numerics 600DPI FAX TX(TRANSMISSION DE TÉLÉCOPIE À 600 PPP) . . . . . .79 A Accès limité . . . . . . . . . . . . 79, 87 Alarme de tambour d’image . . .116 Alarme imprimante. . . . . . . . . .116 Annulation Emission différée . . . . . . . . .59 APPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 B B.C.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Bips d’ erreur . . . . . . . . . . . . . . .15 Bourrage de document . . . . . . .115 Bourrage de papier . . . . . . . . . .115 Bourrage des originaux. . . . . . .111 BOURR-R. . . . . . . . . . . . . . . . . .97 BOUR-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 C Cadence des impulsions . . . . . . .89 CANCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 CAPOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Capot ouvert . . . . . . . . . . . . . . .114 Caractères spéciaux . . . . . . . . . .12 Caractéristiques . . . . . . . . . . . .118 Caractéristiques techniques . . .123 Changement de tambour proche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Changer cart. toner . . . . . . . . . .115 Clavier des monotouches . . . . . .11 Clavier numérique . . . . . . . . . . .12 Index Codes de résultat dans les rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Commutation PC/Fax . . . . . . . . 77 COMPOSITION . . . . . . . . . . . . 44 Composition Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Temps réel . . . . . . . . . . . . . . 45 Touche RECHERCHE . . . . 44 Comptage CNG. . . . . . . . . . . . . 79 Compteurs d’impression . . . . . 109 CONF= . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 D Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Débordement mémoire . . . . . . 116 Demande de communication vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Démarrage auto . . . . . . . . . . . . . 90 Détection de tonalité . . . . . . . . . 89 Détection de tonalité Occupé . . 89 Diagnostic à distance . . . . . . . . 77 DISTANT STATION ID . . 94, 95 Documents Bourrages. . . . . . . . . . . . . . . 98 Chargement . . . . . . . . . . . . . 42 Dimensions . . . . . . . . . . . . . 41 Pages multiples . . . . . . . . . . 41 Préparation. . . . . . . . . . . . . . 41 E Economie de toner . . . . . . . . . . 79 Ecran à cristaux liquides . . . 7, 114 ECRASER. . . . . . . . . . . . . . . . . 69 EMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . 44 EN ATTENTE DE RELEVE . . 68 ERREUR COMM. . . . . . . . . . . 44 125 Français Erreur d’introduction du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Erreur de communication . . . . . . . . 111, 117 Erreur de format . . . . . . . . . . . .116 Erreur de format de papier . . . .115 Erreur intro. (bourrage) . . . . . .115 Erreur mémoire. . . . . . . . . . . . .117 Etiquettes Une frappe . . . . . . . . .11 F Flash / Normal . . . . . . . . . . . . . .90 Fonction ECM(Mode correction d’erreur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Fonctions utilisateur Changement . . . . . . . . . . . . .82 Consultation . . . . . . . . . . . . .73 Paramètres. . . . . . . . . . . . . . .73 Format de papier. . . . . . . . . . . . .76 FWD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 FWD-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Messages d’erreur . . . . . . . . . . 114 MF (Tonalité) Durée . . . . . . . . . 90 MF (Tonalité)/DP (Impulsions) 89 Mode d’émission par défaut . . . 75 Mode de commutation auto téléphone / fax. . . . . . . . . . . . . . 27 Mode de numérotation RNIS . 120 Mode de réponse Changement. . . . . . . . . . . . . 28 Options . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mode économie d’énergie. . . . . 77 Mode Réception auto . . . . . . . . 27 Mode réception en mémoire . . . 28 Mode Réception manuelle . . . . 27 Mode Réception PC . . . . . . . . . 28 Mode répondeur . . . . . . . . . . . . 28 Mode transfert . . . . . . . . . . . . . . 28 Mot de passe de relais . . . . . . . . 65 MSG. BULLETIN EN MEM.. . 68 MSG. EN MEMOIRE. . 46, 47, 61 N H HEURE E/R . . . . . . . . . 92, 94, 95 I ID DE MACHINE DISTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . .92 ID émetteur . . . . . . . . . . . . . 29, 74 ID= . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 IMAGE DANS RCM. . . . . . . .100 Intervalle de rappel . . . . . . . . . . .89 L Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Langue de l’utilisateur . . . . . . . .31 Ligne de central . . . . . . . . . . . . .90 Nettoyage porte-diodes . . . . . . . . . . . . 106 Nombre de tentatives d’appel . . 89 NON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 NUM. RAPPEL . . . . . . . . . . . . 94 NUM. TEL. . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Numéro de rappel . . . . . . . . . . . 29 Numéros de composition automatique. . . . . . . . . . . . . . . . 37 Numéros de la liste de relayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Numérotation Problèmes . . . . . . . . . . . . . 110 Numérotation chaînée . . . . . . . . 36 Numérotation immédiate. . . . . . 79 O M Mem. saturée . . . . . . . . . . . . . . .78 MEM./CHARGEUR . . . . . 54, 76 Index OCCUPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 OK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 126 Français OPERATION INTERDITE . . . . . . 62, 63, 64, 68 option RNIS G4 . . . . . . . . . . . .119 OU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 P Papier épuisé / bourrage . . . . . .115 Paramètres de numérotation Modification . . . . . . . . . . . . .90 Paramètres de numérotations Réglages . . . . . . . . . . . . . . . .89 Pas de papier. . . . . . . . . . . . . . .115 Pas de toner. . . . . . . . . . . . . . . .115 POLL RX . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 POLL TX . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 POLL= . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Préfixe de numérotation . . . 32, 90 Prg. temporisation T/F . . . . . . . .75 Programmation d'un numéro de transfert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Programmation RNIS . . . . . . . .119 PUNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 R Rapport d’émission des impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Rapport de composition des impulsions. . . . . . . . . . . . . . . . . .89 RAPPORT ERR. (RCM.). . . . . .99 Rapports Activité . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Configuration . . . . . . . . . . . .94 Confirmation de diffusion. . .93 Confirmation de message . . .94 Coupure de courant. . . . . . . .96 Déchargement de protocole . . . . . . . . . . . . . . . .96 Fichiers actifs en mémoire . .93 Impression. . . . . . . . . . . . . . .96 Réception confidentielle . . . .95 Répertoire téléphonique . . . .94 Saisie de diffusion. . . . . . . . .95 Index RCM. (Destinataire unique.). . . 73 RCM. (Destinataires multiples) . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Ré solution de transmission . . . . 7 Réaction aux sonneries . . . . . . . 75 Rec. Mem. sans toner.. . . . . . . . 78 Réception à distance . . . . . . . . . 76 RECHARGER DOCUMENT. 115 Réduction de largeur . . . . . . . . . 79 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . 26 Réglage du contraste . . . . . . . . . 43 Reproduction Copie de documents . . . . . . 49 Introduction manuelle . . . . . 50 Réseau fermé. . . . . . . . . . . . . . . 74 Résolution d’émission. . . . 75, 112 RESULTAT = OK . . . . . . . . . . 44 RX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 S Son d’ appui sur une touche . . . Sonnerie distincte . . . . . . . . . . . Sonnerie sur appel. . . . . . . . . . . STOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression Messages en mémoire . . . . . 15 75 76 97 48 T Té lé copies confidentielles Touche Conf. . . . . . . . . . . . . Télécopies confidentielles Boîte aux lettres confidentielle . . . . . . . . . . . . envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . impression . . . . . . . . . . . . . . Mot de passe de boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rapport de réception . . . . . . Réception. . . . . . . . . . . . . . . Télécopies indésirables . . . . . . . Tonalité continue. . . . . . . . . . . . Tonalité de combiné décroché . 14 62 61 64 62 95 61 48 78 15 127 Français Tonalité de demande de conversation vocale . . . . . . . . . .15 Tonalité de fin de session . . . . . .15 Toner épuisé . . . . . . . . . . . . . . .115 Touche BIS . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Touche CHOIX FONCTION . . . .9 Touche Compteurs . . . . . . . . . . .14 Touche COPIE . . . . . . . . . . . . . . .9 Touche DEBUT . . . . . . . . . . . . .10 Touche Email . . . . . . . . . . . . . . . .7 Touche ESPACE . . . . . . . . . . . .11 Touche Groupe . . . . . . . . . . . . . .11 Touche Impr. Rapport . . . . . . . .14 Touche Impression . . . . . . . . . . .13 Touche LIGNE . . . . . . . . . . . . . . .8 Touche Nettoy. Impr. . . . . . . . . .14 Touche NON . . . . . . . . . . . . . . . .7 Touche NUMEROTATION AUTOMATIQUE. . . . . . . . . . . . .9 Touche OUI . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Touche PAUSE . . . . . . . . . . . . .11 Touche Plus (+) . . . . . . . . . . . . .10 Touche Prog. Destin. . . . . . . . . .14 Index Touche Prog. Utilisateur . . . . . . 14 Touche REC. AUTO. . . . . . . . . . 7 Touche RECHERCHE . . . . . . . . 8 Touche Relève. . . . . . . . . . . . . . 14 Touche STOP . . . . . . . . . . . . . . 10 Touche Tonale. . . . . . . . . . . . . . 12 Touche Transmission différée. . 13 Touche TX CONFIDENTIEL . 14 Touche TX relayé e. . . . . . . . . . 14 Touche UNIQUE . . . . . . . . . . . 12 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 TSI/CSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Type d’ original. . . . . . . . . . . . . . 7 Type d’impulsions. . . . . . . . . . . 90 Type d’original . . . . . . . . . 75, 112 V Vérifier format de papier. . . . . 116 Volume des alarmes . . . . . . . . . 74 Volume du haut-parleur . . . . . . 74 Voyant ALARME . . . . . . . . . . . 10 128