- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Brandt
- VIE55MC
- Manuel du propriétaire
VIE60MC | Manuel du propriétaire | Brandt VIE55MC Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Mode d'Emploi et de Montage pour Cuisinieres Indépendantes Attention ! Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser votre cuisiniere ! 2059885-01 07/96 Table des matieres Remarques importantes …….…..…..….....…………rerrrierrereersrsesesessns 2-3 Raccordement .........................cescercccrcecceorrereo eee eroececosrorerconcercacaremes 4 Pour le monteur-électricien Avant la première montée en température res 4 Description de l'appareil ..................................ieer ere Dee Dee. 5-6 Equipement et Utilisation Lampe témoin de chaleur résiduelle ..........................000ir.c0m DD 7 Manette а 7 allures ........................recccccoorricer ere ere ee eee 7 Régulateurs d'énergie ....................ee.eerrieei DD e ee DDD 8 Régulateur d'énergie pour la zone à deux circuits 9 Régulateur avec dispositif de commande automatique pour saisir les aliments .............................e+merricecer e De 9 Systéme de four «Variotherm» ....................-+11..e rei e 12 Accessoires four .....................eeicimemie re enero 13 Manette réglage four ........................icecmriceir DR De ee ee A 13 Thermostat four .........................e.ieeeecceceereree rec e eee eee... 15 Elément de chauffage gril .......................ee.eeeiecer e 16 Tournebroche ..........................ee00riicee e DI ID III II O O RR eee 16 Catalyse autonettoyante ..........................ee.errceci DD DD RD A 17 Tableaux des températures et des durées de cuisson four ....................... 18 Instructions Décrochage de la porte four ......................eeecree ee 24 Changement des lampes four ..................e=+1.ecemriere ii e e ee 25 Démontage des parois a catalyse autonettoyante ................................. 26 Nettoyage et entretien de la table vitrocéramique .........................m.0...... 27 La batterie de cuisine adéquate .......... ............ 1.000 30 Dérangements, Service aprés-vente ......................eirii e DA 32 Remarques importantes: * Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs modèles de cette série d'appareils. Il est donc possible que vous trouviez des informations portant sur des éléments de commande que votre appareil ne posséde pas. * Ces appareils ne sont prévus que pour l'utilisation ménagère. Attention! Les surfaces des appareils de chauffage et de cuisson chauffent pendant que les appareils sont en fonctionnement. Veuillez donc faire attention et toujours tenir les enfants à l'écart. Il y a un accessoire supplémentaire chez votre revendeur; cet accessoire peut être fixé par simple suspension à la poignée de la porte et il faudrait l’utiliser en présence des jeunes enfants. Les graisses et les huiles surchauffées peuvent s'enflammer facilement. Donc, tous les aliments cuits dans de la graisse ou dans de l'huile, p.ex. les frites, ne doivent être préparés que sous surveillance. Quand vous utilisez le four avec chauffage de voûte et de sole, ne pas déposer de la feuille d'aluminium, ni des plaques, ni des moules etc. sur la sole du four. Ces récipients provoquent une accumulation de chaleur, qui abîme l'émail. Quand vous utilisez le gril, veuillez faire très attention et tenir les enfants à l'écart. Si d'autres appareils électriques sont branchés à des prises près de la cuisinière il faut veiller à ce que les cordons de raccordement n'entrent jamais en contact avec les plaques ou les zones de cuisson chaudes et ne soient pas coincés sous la porte du four, quand elle est chaude! Toute modification de l'appareil est interdite, à moins qu'elle ne soit autorisée par le fabricant! Veillez à ce que les revêtements en plastique ou les placages des meubles à pro- ximité de l'appareil soient collés au moyen d'une colle résistant à la chaleur (90°). Si le revêtement n'a pas les qualités requises ou que la colle ne résiste pas à la cha- leur, le revêtement - surtout le revêtement des côtés - risque de se déformer et de se décoller. Ne pas fermer le couvercle, quand la cuisinière est encore chaude. Pour nettoyer le tableau de commande et les éléments en plastique tels que les manettes etc, exclusivement utiliser les produits recommandés dans le com- merce. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni corrosifs, car ils risquent d'égra- tigner ou d'abîmer la surface. Veillez particulièrement à ce que les produits pour le nettoyage du four ou de la table de cuisson n'entrent pas en contact avec le tableau de commande ou les éléments en plastique. Pour des raisons de sécurité, ne jamais utiliser de nettoyeurs vapeur à buse pour nettoyer votre table de cuisson ou votre four. L'appareil est conforme à la catégorie de protection thermique «Y», c'est-à-dire que la paroi arrière et un côté peuvent être encastrés entre des meubles de hau- teur quelconque. Par contre, le deuxième côté ne doit être encastré qu'en contact avec un meuble ou un appareil de la même hauteur au maximum. Raccordement Pour le monteur-électricien L'appareil ne doit être raccordé que par un spécialiste agréé conformément aux instructions de la compagnie électrique locale et au règlement respectif de sécurité. La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four. Le schéma de raccorde- ment se trouve sur la paroi arrière de l'appareil près de la borne de raccordement. L'appareil doit être équipé d'un raccordement fixe et d'une fiche, ou bien l'installati- on de la maison doit être munie d'un dispositif de coupure avec un écartement de contact d'un minimum de 3 mm, qui coupe tous les conducteurs polaires, les con- ducteurs neutres inclus! Sont considérés comme dispositifs de coupure les contac- teurs, les interrupteurs - les microrupteurs exceptés -, les coupes-circuit automatiques et aussi les fusibles, si leur attribution est sans équivoque. Il est à noter que nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages direc- ts ou indirects causés par un mauvais raccordement. Avant chaque réparation, couper le courant. Avant la première montée en temperature Nettoyer les pièces amovibles dans le four telles que grille du gril, lèchefrite et pla- que à gâteaux à l'aide d'eau chaude contenant du produit de vaisselle. Four: Allumez ensuite le four de votre nouvelle cuisinière pendant env. 30 minutes au réglage maximum et ouvrez en même temps les fenêtres de la cuisine pour faire échapper l'odeur désagréable, qui est produite par l'isolation de haute qualité de votre four lors de la première montée en temperature. Pendant ce temps, laisser les pièces amovibles dans le four. Plaques de cuisson ou zones de cuisson: Avant la première utilisation, faire chauffer chaque plaque ou zone séparément au réglage maximum une fois pendant deux minutes, sans y poser une casserole. Description de l'appareil 2 4 ai, dra — 3 am «um О. E | 00 GOOG PY DPPH DB00560-00-1 18 16 15 17 10 1 plaque de cuisson avant gauche 2 plaque de cuisson arriére gauche 3 plaque de cuisson arriére droite 4 plaque de cuisson avant droite 10 manette plaque de cuisson avant gauche 11 manette plaque de cuisson arrière gauche 12 manette plaque de cuisson arrière droite 13 manette plaque de cuisson avant droite 15 manette réglage four 16 thermostat four 17 lampe témoin (verte): s'allume dès qu'un élément de chauffage de la cuisinière est mis en marche 18 lampe témoin (rouge): s'allume dès que le four chauffe et s'éteint dès que la température choisie est atteinte Puissances des plaques de cuisson 11 12 183 O de la plaque plaques de cuisson plaques de cuisson de cuisson normale rapide (avec point rouge) 14,5 cm 1000 W 1500 W 18 cm 1500 W 2000 W 21cm 2000 W - 19 20 DB00561-00-1 pe Févee NEE 18 16 1517 | | | 11 12 13 zone de cuisson, halogéne, 9 18 cm, 1800 W zone de cuisson, 9 18 cm, 1700 W zone de cuisson, deux circuits, @ 21 cm, 2100 W zone de cuisson, 9 14,5 cm, 1200 W lampe témoin de chaleur résiduelle manette zone de cuisson avant gauche manette zone de cuisson arriére gauche manette zone de cuisson arrière droite manette zone de cuisson avant droite manette réglage four thermostat four lampe témoin (verte): s'allume dès qu'un élément de chauffage de la cuisinière est mis en marche lampe témoin (rouge): s'allume dès que le four chauffe et s'éteint dès que la température choisie est atteinte lampe témoin (rouge): s'allume dès que le dispositif de commande automatique pour saisir les aliments est mis en marche et s'éteint à la fin de cette phase de cuisson minuterie (voir mode d'emploi séparé) Equipement et Utilisation Indication de chaleur résiduelle DBO0562-00-1 1 DD Les quatre lampes témoin de chaleur résiduelle se trouvent sur la table de cuisson entre les deux zones de cuisson avant. Chaque zone de cuisson posséde sa propre lampe d'avertissement. Cette lampe d'avertissement s'allume quand, a la surface de la table de cuisson, dans la zone de cuisson correspondante, la température est suffisamment élevée pour pré- senter un risque de brûlure. La lampe reste allumée même quand la zone de cuisson est déjà éteinte, la chaleur résiduelle de la plaque en vitrocéramique représentant toutefois un risque de brûlure. La lampe s'éteint seulement dès qu'il n'y a plus de danger. Manette à 7 allures Elle peut être tournée vers la droite et vers la gauche. Veuillez tou- jours choisir la voie la plus courte. Au choix: saisir position 6 rôtir position 4 cuire à feu doux position 2 maintenir au chaud position 0 Pour saisir les aliments, choisir d'abord la position 6. Pour les plats ne nécessitant qu'une durée de cuisson jusqu'a 20 minutes, vous pouvez remettre la manette á la position 0 pour achever la cuisson. Pour les plats nécessitant une durée de cuisson plus longue, choisir la position 2 pour continuer. Pour les plats préparés dans la graisse chaude ou dans une poéle ouverte (p.ex. les escalopes, beignets, pommes de terre sautées), choisir la position 4. La manette a 7 allures vous donne la possibilité de choisir des positions additionnel- les entre les allures 2, 4 et 6. C'est ainsi que vous pouvez obtenir un réglage de pré- cision selon la grandeur du récipient et la quantité des aliments cuits. Les régulateurs d'énergie permettent de régler l'allure désirée en continu. Les manettes peu- vent être tournées vers la droite ou vers la gauche. Il est recommandé de choisir la position maximale pour saisir les ali- ments. Pour les plats ne nécessitant qu'une durée de cuisson jusqu'à 20 minutes, vous pouvez remettre la manette à la position O pour achever la cuisson. Pour les plats nécessitant une durée de cuisson plus longue, choi- sir une allure dans le mode pour la cuisson à feu doux ou dans le mode de main- tien au chaud. Tableau de réglage pour le régulateur d'énergie 1 a température faible cuire a feu doux 2 cran 3 a température élevée 4 a température faible 5 rótir 6 7 cran 8 saisir 9 a température élevée Le régulateur pour la zone a deux circuits ne peut étre tourné que vers la droite. En tournant la manette comme d'habitude, vous allumez le premier circuit. Ajouter le deuxiéme circuit en tournant la manette jusqu'a la butée ("clic" audible). Eteindre en retournant a la position zéro. Dans les deux cas - soit avec un ou avec deux circuits - vous pouvez utiliser la gamme entière de réglage. Pour les zones a deux circuits, on dispose du même tableau de réglage que pour les régulateurs "normaux". Cette description ne s'applique que pour la table de cuisson vitrocéramique avec la zone à deux circuits arrière droite. Le régulateur avec dispositif de commande automa- tique pour saisir les aliments peut être tourné vers la droite ou vers la gauche et permet de choi- sir une puissance élevée pour accélerer le chauffage (cuisson initiale intensifiée). Utilisation sans dispositif de commande automatique pour saisir les aliments Si vous ne voulez pas utiliser le dispositif de commande automatique pour saisir les aliments, commencer la cuisson au réglage maximal, puis retourner aux allures de maintien au chaud ou de cuisson a feu doux (position 1 a 5). En réduisant la température au bon moment, vous pouvez économiser de l'énergie et prévenir le surchauffage des aliments cuits. Utilisation avec dispositif de commande automatique pour saisir les aliments Choisir d'abord le réglage désiré parmi les allures «cuisson à feu doux» ou «rôtissa- ge». Allumer ensuite le dispositif de commande automatique pour saisir les aliments en tirant brièvement la manette (la lampe témoin rouge au dessus du régulateur s'al- lume). Ainsi les aliments sont saisis à puissance maximale selon le réglage de la manette. Selon le mode de cuisson, la durée nécessaire pour saisir les plats est différente pour les allures «cuisson à feu doux» (1 - 9 minutes) et «rôtissage» (3 - 6 minutes). À la fin de la durée de cuisson pour saisir les plats, le dispositif de commande auto- matique pour saisir les aliments passe automatiquement au réglage de cuisson à feu doux ou de rôtissage choisi au début (la lampe témoin rouge au-dessus du régula- teur s'éteint). Ainsi, un seul réglage permet de saisir rapidement les plats et, ensuite, le passage automatique à une puissance réduite pour continuer la cuisson. La cuisson pour saisir les plats déclenchée en tirant la manette, peut être interrom- pue ou terminée en la faisant passer à la position 9 ou 0. Si vous choisissez une position nouvelle et plus élevée pendant la cuisson pour sai- sir les aliments, la durée de ce mode de cuisson se prolongera selon la nouvelle posi- tion. Si vous retournez à une position inférieure (durée raccourcie), la durée sera reréglée selon la nouvelle position. Si la durée modifiée est inférieure au temps écoulé, la cuisson initiale intensifiée sera terminé. 10 Tableau de réglage pour régulateur avec dispositif de commande automatique pour saisir les aliments durée nécessaire pour saisir les plats avec cuisson initiale intensifiée ” N faire chauffer 1 min. TT cuire a feu doux min. \ cran (séparation des modes de cuisson) 3 min. a faible température rótir 6 mi a température moyenne min. a température élevée saisir les plats \_DB00621-00-1 В 11 Le système de four «Variotherm» Avec ce système, vous avez le choix entre le mode de chauffage traditionnel, c'est- à-dire la répartition souhaitée de la chaleur du bas et du haut dans la gamme enti- ère de température, et le mode à chaleur tournante, avec de l'air chaud circulant uni- formément autour des plats. Un ventilateur installé derrière la paroi arrière fait constamment circuler la chaleur à l'intérieur du four. Pour le mode à chaleur tournante, les températures nécessaires pour les différentes cuissons sont inférieures à celles pour le chauffage traditionnel! Si vous utilisez des livres de cuisine indiquant les températures pour les fours tradi- tionnels, consultez le tableau ci-après pour choisir la bonne température pour le mode à chaleur tournante. La pratique a montré que, pour certains plats, la méthode classique est idéale, et, pour d'autres, la chaleur tournante donne les meilleurs résultats. À vous de choisir, suivant votre goût personnel, le système de chauffage que vous préférez pour la préparation de votre plat. Avec le système «Variotherm», vous avez le choix. Comparaison des températures en °C four traditionnel four à chaleur tournante 50 50 80 80 100 90 120 100 140 120 160 140 180 150 200 160 220 170 250 180 max. 200 12 Les Accessoires four élément de chauffage gril prise senseur de température soufflerie chaleur tournante grille du gril plaque a patisserie lechefrite plaques a catalyse autonet- toyantes (sur certains modeles, acces- soire spécial) grilles d'appui 9 moteur gril 10 éclairage four “QU BS WIN — DB00s71-001 PEI 11 poignée pour lèchefrite — (sur certains modeles, accessoi- re spécial) 11 Manette réglage four Elle vous permet de choisir le mode de chauffage souhaité, soit la répartition désirée de la chaleur du haut et du bas, soit la chaleur tournante. 13 Vous pouvez choisir parmi les allures suivantes: 14 1. Eclairage four L'éclairage du four est allumé. En méme temps, la lampe témoin verte brille. Si vous choisissez cette allure, aucune autre fonction du four n'est en marche. 2. Chauffage a chaleur tournante Un ventilateur a élément de chauffage annulaire fait circuler uni- formément le courant d'air chaud, permettant la cuisson a plusieurs niveaux. Quand vous utilisez plusieurs plaques a la fois, veuillez bien observer la cuisson au four et retirer au fur et à mesure la préparation suffisamment dorée! Il est possible de cuire plusieurs plats de composition différente sur différentes plaques en même temps (p.ex. de la viande et du poisson) sans mélanger les odeurs. Il n'est pas nécessaire de retourner les morceaux de viande cuits sur la grille, parce que le courant d'air chaud circule tout autour sur la totalité de la surface. Les plats congelés peuvent être décongelés délicatement en peu de temps. 3. Chauffage de sole et de voûte Ce système ne permet la cuisson que sur un seul niveau. Vous pouvez choisir le bon réglage suivant vos besoins: 3a. Même chaleur de voûte et de sole: Ce mode est utilisé principalement pour les pâtisseries plates ou de forme particulière (brioche natté ou stroudel). 3b. Forte chaleur de voûte - faible chaleur de sole Ce mode est utilisé principalement pour les plats rôtis et gratinés afin d'obtenir une surface bien croustillante. 3c. Faible chaleur de voûte - forte chaleur de sole Ce mode est utilisé pour les gâteaux hauts (kouglofs ou similaires) et mi-hauts (moules rectangulaires, à fond plan et en couronne). Attention: Quand vous utilisez le four à chauffage de voûte et de sole, ne pas déposer de la feuille d'aluminium, ni des plaques, ni des moules etc. sur la sole du four. Ces récipients provoquent une accumulation de chaleur qui abîme l'émail. Les réglages de la température et de la durée de cuisson pour le systè- me conventionnel doivent être choisis selon le genre de la tôle à pâtis- serie. La tôle étamée réfléchissant la chaleur, les gâteaux cuits dans des moules en tôle étamée nécessitent une durée de cuisson nettement plus longue que ceux cuits dans des moules en tôle noire, cuivre, verre ou argile. 4. Gril Thermostat four I! sert à choisir la température souhaitée du four, qui est réglée automatiquement. Pour allumer le four, manipuler toujours la manette réglage ainsi que le thermostat. Veuiller vous référer aux tableaux pour les valeurs correspondan- tes. 15 Elément de chauffage gril Allumer l'élément de chauffage pour le gril en tournant la manette jusqu'à la posi- tion gril et le thermostat jusqu'à 220°C. La traverse fixée à l'élément de chauffage doit reposer de chaque côté sur les appuis prévus à cet effet (voir schéma). UNA «4 | — J A AF a | 9 re LEE DB00569-00-1 Veiller à ce que le tournebroche soit planté bien au milieu de la viande et que celle-ci soit bien fixée des deux côtés à l'aide des griffes afin de pouvoir tourner la viande uni- formément. Ceci est surtout valable pour la volaille et les jarrets. Déposer le tournebroche sur le cadre à griller et introduire la pointe dans la prise d'entraînement (carrée) qui se trouve du côté gauche dans la paroi arrière du four. La poignée du tournebroche peut être détachée en appuyant sur le bouton rouge tout en retirant en même temps la poignée. Ainsi, il est possible de griller avec tour- nebroche à porte fermée. Grâce à la rotation lente, la graisse enrobe toujours la surface. Donc il n'est pas nécessaire d'arroser la viande. On obtiendra une belle croûte délicate. Remplir la lèchefrite avec un peu d'eau et la mettre sur la sole du four. Il est recommandé de griller les jarrets et rôtis d'un kilo et plus, qui nécessitent une durée de cuisson plus longue, à porte ouverte, pour que la viande puisse rôtir len- tement sans trop roussir à l'extérieur. 16 Catalyse Autonettoyante Le four autonettoyant fonctionne selon le principe du nettoyage continu (méthode catalytique). Les salissures des parois sont oxydées (brúlées) par l'action d'un émail spécial aux températures normales du four. La surface rugue'<e et poreuse de cet émail a deux fonctions: 1. Les salissures sur les parois du four sont fragmentées, c'est-à-dire que leur surface augmente, ce qui permet l'accès d'une plus grande quantité d'oxygène de l'air pour l'oxydation. 2. L'oxydation est activée et accélérée par des additions appropriées ajoutées à l'émail pour qu'elle puisse avoir lieu à des températures normales de cuisson de 200°C (jusqu'au maximum). Les substances organiques en contact avec l'émail (les salissures provoquées par la cuisson, le rôtissage ou le grillade) sont oxydées à la surface, c'est-à-dire que le net- toyage ne s'effectue pas d'un coup, mais continuellement pendant la cuisson en cours et pendant les cuissons, rôtissages et grillades suivants. Des salissures plus importantes, qui sont provoquées par des aliments ayant débor- dé par exemple, risquent de boucher les pores de l'émail et donc d'empêcher con- sidérablement le nettoyage. Essuyer ces salissures à l'aide d'une éponge douce et mouillée. Ne jamais enlever en grattant avec un objet dur. Ne jamais utiliser de la laine d'acier ou autre, l'émail étant plus mou et poreux, elle risquerait de l'égratig- ner. 17 Tableaux des Températures et des Durées de cuisson Rótissages Au choix: - ouvert, sur le plat a four - ouvert, sur la grille au-dessus du plat a four - dans la cocotte ouverte - dans la cocotte fermée Choisir le mode selon la viande et votre goût individuel. Les gourmets apprécient beaucoup les rôtis cuits sur la grille, parce qu'ainsi préparés, ils restent particulière- ment juteux et savoureux. Introduire la grille avec la viande sur le niveau central et la lèchefrite sur le niveau au-dessous. Mettre les assaisonnements de la sauce tels qu'oignons ou racines dans la lèchefrite pendant env. une demie-heure avant la fin du rôtissage et arroser avec un demi-litre de consommé, de marinade ou de vin. Les durées de cuisson indiquées pour tous les rôtis ne sont que des valeurs indicati- ves. Quand vous utilisez le mode à chaleur tournante, vous pouvez faire cuire deux rôtis sur deux niveaus à la fois et économiser ainsi du temps et de l'énergie. 18 Chauffage de sole et de volte Aliment à rôtir ré- pre- position ! niveau température | durée en (valeurs pour un róti d'env. glage | chauffage| dela compté en °C minutes kg) grille d'en bas Hachis róti === - rr 2 175-190 70-80 Jarret de porc — - Ur 2 190-210 90-130 Röti de porc — - Tr 2 210-220 90-120 Róti de boeuf п - ur 2 200-220 | 90-130 Roast-beef (a I'anglaise) === oui a 2 210-230 30-45 Volaille, de petite et grande taille = oui ir 2 190-200 | 60-160 Poissons —— oui Tr 2 190-200 selon besoin Chauffage a chaleur tournante Aliment a rótir position | niveau température | durée en (valeurs pour un róti d'env. de la compté en °C minutes kg) grille | d'en bas Hachis róti y 2 165-170 70-80 Jarret de porc Tr 2 170 90-130 Róti de porc Tr 2 170-175 | 90-120 Rôti de bœuf LI 2 165-170 | 90-130 Roast-beef (a l'anglaise) a 2 180 30-45 Volaille, de petite et grande taille Tr 2 160-170 | 60-160 Poissons Lr 2 190-200 selon besoin] Cuisson des pâtisseries Quand vous utilisez des moules, les mettre toujours sur la grille. La grille peut être introduite le coude en haut ou en bas, selon la hauteur du moule. Dans la plupart des cas, le tableau donne deux valeurs pour la température, par exemple 175 - 200°C. Il est conseillé de choisir la température plus basse au début. Si la durée de cuisson est trop longue ou la pâtisserie ne brûnit pas suffisamment, vous pouvez passer à la température plus élevée. Utiliser le niveau central pour la pâtisserie plate ou les soufflés. Si vous n'utilisez qu'une seule plaque, choisir le niveau central. Avec deux plaques, laisser un niveau libre entre elles. Veuillez tenir compte du fait que les durées de cuis- son pour les différents plats sur les différents niveaux peuvent être différentes. 19 | A land chauffage chaleur de voûte, de sole: = |chaleur tournante a. posi- | niveau niveau re- pré- | Чоп де) compté température durée pré- | сотр | température, durée glage chauffage la grille] d’'enbas| еп °С en min, 1 chauffage d'en bas en °C | en minutes Pâte brisée Fond de tarte avec garnit ma - IL 2 180-190 50-70 - 2 165 45-60 (fruits + fromage blanc) Gâteau plat cuits sur la | SR - - 2 190-200 | 35-45 - 2 165-170 35-40 plaque Petites pátisseries mmm Oui - 2 190-200 15-251 oui 2 160-170 | 15-20 Pate liquide Biscuit, pate aux noix et aux amandes ни - Г 2 185-200 | 45-60 | oui 2 160-170 | 45-55 Kouglofs, sablés — - MTL 2 185-200 60-70 - 2 160-170 60-65 Gâteau marbré пн . a 2 185-200 55-60 - 2 160 50-60 Gâteau aux fruits — - sr 2 180-200 55-65 - 2 155-165: 55-60 Biscuit roulé =m oui - 2 200-210 | 12-14 oui 2 175-180, 13-15 Pate feuilletée, pate pour stroudel Petites pâtisseries mam | Oui - 2 200-220 10-20{ oui 2 180-190 10-20 Stroudel aux pommes | mam - 210-220 35-40 - 2 175-180 | 35-40 Pate a choux — - 2 | 200-230) 35-40| oui 2 190 | 35-40 Petites pâtisseries Patisserie de blanc — d'oeufs montés en neige | eus - 150-160 15-25 - 140-150 | 15-25 selon Meringues — - 100-125 | besoin | - 100 besoin Páte levée Faire lever au four — JL. 1 50 20-40 - 2 50 20-40 Kouglofs п JL i 175-190 | 45-55 - 1 150-160 | 45-50 Couronne, brioche natté | ua - 2 175-190 | 35-40 - 2 160-165 | 35-40 Gáteau piat cuit sur la plaque — - 2 1180-190| 30-40| - 160-165 | 30-35 Petites pátisseries — - 2 180-190 | 20-30 - 160-165 | 20-30 Soufflés selon les ingrédients оон JL 2 190-200 45-55) - 2 | 160-170 45-55 ATTENTION: Les durées de cuisson données dans les tableaux ne sont que des valeurs indica- tives, qui peuvent changer selon les ingrédients, la quantité des aliments et le matériau du moule, de la plaque ou du récipient utilisé. 20 Grillade Ne jamais laisser le four sans surveillance pendant que le gril est allumé! Mettre la manette sur la position gril et le thermostat du four a 220°C. Préchauffer le gril pendant 5 minutes. La porte du four est fermée. La viande à griller est posée sur la grille graissée et chaude et introduite dans le four au niveau le plus haut possible. Mettre la lèchefrite au niveau inférieur du four. ré- pré- niveau température durée glag chauffage, compte en °C en minutes d'en bas Volaille gril oui 200 50-55 (avec tournebroche) 1/2 kg Róti de porc roulé gril oui 220 70 (avec tournebroche) Steak de veau gril oui 3 220 10-12 Escalope et steak de porc gril oui 3 220 8-12 Romsteck gril oui 3 220 10-12 Croque-monsieur gril oui 2 ou 3 220 4-5 Filet de poisson gril oui 3 220 10-12 Attention: * Quand vous ouvrez la porte du four, une vague d'air chaud s'échappe! e Quand vous utilisez le gril, faire très attention et tenir les enfants à distance! 21 Braiser Les aliments sont cuits à la graisse, à l'eau et à la vapeur en même temps. Quand vous braisez sur la table de cuisson, la casserole doit être ouverte de temps en temps, ce n'est pas nécessaire, quand vous braisez au four. Ne pas utiliser de casseroles à poignée en plastique! Chauffage de sole et de voûte: ré- pré- niveau température durée glage chauffage, compté en °C en minutes. d'en bas Ragout, goulasch — - 2 190-200 | voir recette Chauffage á chaleur tournante niveau température durée compté en °C en minutes d'en bas Ragout, goulasch 1 ои 2 175 voir recette Gratiner Faire cuire un plat au four à une température très élevée afin d'obtenir une croûte brunie. Chauffage de sole et de voûte: ré- pré- niveau température durée glage chauffage, compté en °C en minutes d'en bas Croque-monsieur — oui 3 250-max. 5-10 Légumes — oui 250-max. | selon besoin Chauffage a chaleur tournante: niveau température durée compté en °C en minutes d'en bas Croque-monsieur 3 190-230 5-10 Légumes 190-200 | selon besoin 22 Décongeler Chauffage a chaleur tournante: niveau compté température durée d'en bas en °C en minutes Gâteaux a la creme 2 position 0 50 - 60 Gateaux aux fruits, a pate liquide 2 50 35-60 ou a pate levée Volaille (pour la vider) 2 50 60 - 100 Morceaux de roti 2 position O 45 - 60 Stériliser Chauffage a chaleur tournante Ne stériliser que des légumes frais et sains ainsi que des fruits frais, bien mûrs et sans taches. Préparer les fruits ou légumes ainsi que les bocaux comme d'habitude. Pour protéger le sole du four contre les éclaboussures de jus, il est recommandé de mettre les bocaux dans la lèchefrite. Vous pouvez placer un maximum de 6 bocaux d'1 litre à la fois dans la lèchefrite. Ne pas préchauffer! Mettre la lèchefrite au premier niveau d'en bas. Verser un demi litre d'eau chau- de dans la lèchefrite. Température 150 - 160°C. Quand le liquide dans les bocaux commence à «frémir» (après environ 40 - 50 minutes pour 5 à 6 bocaux d'1 litre), éteindre le four, si vous stérilisez des fruits, et laisser les bocaux dans le four au moins 20 - 35 minutes. Si vous stérilisez des légumes ou de la viande, réduire la température à 130°C pour 90 minutes au maximum selon le contenu. Remettre ensuite à O et laisser les bocaux au four pendant 30 minutes. Chauffage de sole et de voûte: Préparer comme indiqué pour la stérilisation avec chaleur tournante. Température: 175°C. Réglage: == Dès que les fruits commencent à «frémir», remettre à O et laisser les bocaux enco- re au moins 20 - 35 minutes dans le four. Pour les lègumes et la viande, reduire à 150°C pendant 90 minutes au maximum selon le contenu. Remettre ensuite à O et laisser les bocaux au four pendant 30 minutes. 23 Instructions Décrochage de la porte du four: DB00582-00-1 24 Pour faciliter le nettoyage du four, vous pouvez enlever la porte en un tournemain. D'abord ouvrir la porte á 2/3, ensuite mettre les deux leviers de retenue (A), qui se trouvent sur les appuis de la porte, a la verticale. Relever la porte jusqu'a la butée sensible, la saisir avec les deux mains à hauteur de la poignée, lever légèrement et retirer par le bas (voir figures). Raccrochage de la porte Introduire les deux leviers de charnière à fond dans les entailles réceptrices du four et faire s'enclencher vers le bas. Rouvrir la porte à 2/3 et retourner les deux leviers de retenue (A) sur les appuis de la porte dans la position de départ. Attention: En cas de manipulation imprudente, les charnières de la porte du four représentent un ris- que de blessure! Changement des lampes four Attention: Auparavant, mettre l'appareil hors tension! 1. Retirer d'abord tous les élé- ments amovibles ainsi que les grilles latérales d'appui du four. DB00572-00-1 | 2. Enlever la plaque de verre рго- tectrice à l'aide d'un tournevis. DB00573-00-1 |) = 3. Dévisser ensuite la lampe et la remplacer. DB00574-00-1 J 25 Démontage des parois a catalyse autonettoyantes Attention: Auparavant, mettre l'appareil hors tension! Pour faciliter cette manipulation, décrocher d'abord la porte du four. 26 Déd0576-00-1 DB00S72-00-1 J В DB00578-00-1 J D800579-00-1 = 1. ` Soulever et enlever le filtre á graisse (accessoire spécial). Enlever la plaque supérieure. Soulever doucement les grilles latérales d'appui et l'élément de chauffage du gril, saisir ensuite les grilles par le bas et les faire pivoter vers l'intérieur du four jusqu'a ce qu'elles puissent étre retirées vers le bas sans toucher les appuis latéraux de l'élément de chauffage du gril. Soulever les parois latérales vers l'intérieur et les retirer. La plaque directrice pour la chaleur tournante est fixée par deux écrous hexagonaux et ne peut être enlevée qu'à l'aide d'une clé (calibre 12mm). Pour la réinstallation, procéder dans l'or- dre inverse. na va pete A ste Nettoyage et Entretien de la table vitrocéramique Nettoyage Avant la première utilisation, nettoyer la table de cuisson minutieusement et ensuite régulièrement. Ne pas nettoyer la table de cuisson avant qu'elle ne soit tiède au toucher. La table de cuisson se nettoie plus facilement, quand elle est froide ou tiède et, en plus, on ne risque pas de se brûler. Il est important d'essuyer avec un chiffon humide et de polir la table à sec aprés cha- que nettoyage. Les résidus des produits de nettoyage doivent être complètement enlevés avec un chiffon humide (même si les instructions pour ces produits sont différentes), car ils risquent de corroder la surface vitrocéramique lors du prochain chauffage. Ensuite polir à sec. Même en cas de salissures extrêmes, la table vitrocéramique peut être nettoyée rapi- dement et sans difficulté, si les instructions suivantes sont observées. Si possible, enlevez les salissures après chaque cuisson. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable. Evitez le brûlage répété des salissures. Les salissures légères, même les taches de couleur nacrée, peuvent être enlevées à l'aide d'un produit pour le nettoyage de l'acier inoxydable (p.ex. «Stahlfix» ou «Sidol-Stahlglanz»). Appliquer le produit avec un chiffon propre ou de l'essuie-tout sur la table vitrocéramique froide ou tiède et enlever la salissure en insistant plus ou moins. Les encroûtements, les éclaboussures de graisse (des aliment brûlés etc.) doivent être enlevés à l'aide d'un racloir à vitre ou à lame de rasoir, quand ils sont encore chauds. Nettoyer ensuite avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable. Important! Ne jamais répandre de sucre sur la plaque de cuisson! Le sucre et les ali- ments contenant une grande quantité de sucre, comme p.ex. les confitures, gelées ou jus, doivent être enlevés immédiatement avec le racloir, pendant qu'ils sont enco- re chauds, pour éviter les réactions chimiques (voir aussi: Nettoyage et Entretien). Dépôts calcaires: Les décolorations brun clair, qui peuvent apparaître sur la zone de cuisson, sont des dépôts calcaires surchauffés, provoqués par des taches d'eau et l'utilisation de casseroles mouillées. En cas de légères décolorations, les enlever immédiatement avec les produits de nettoyage mentionnés. Les dépôts calcaires importants doivent être enlevés en effectuant un nettoyage intensif à répéter plusieurs fois, si nécessaire. 27 Objets en plastique / Feuille d'aluminium Les ustensiles de cuisine en plastique (louches, bols, bols verseurs etc.) ne doivent pas être placés sur la plaque de cuisson chaude, car ils risquent de fondre. Le cas échéant, enlever tout de suite avec le racloir, pendant que la salissure est encore chaude. Ne jamais utiliser de la feuille d'aluminium ou des récipients en feuille d'aluminum pour cuire directement sur la table de cuisson. Des racloirs à vitre (racloirs à lame de rasoir) sont disponibles dans les centres de bri- colage et de loisirs ainsi que dans les magasins de peinture. Protection, entretien et nettoyage Si vous voulez entretenir parfaitement votre table de cuisson vitrocéramique, nous vous recommandons de la nettoyer avec les produits spécialement développés «Collo profi» ou «Cera-fix». «Collo profi» et «Cera-fix» nettoient et protègent la sur- face de cuisson en formant un film fin, qui la protège contre l'eau et les salissures. Si vous utilisez exclusivement l'un de ces produits, vous aurez toujours une table de cuisson facile à nettoyer et de plus, protégée contre les actions de sucre et d'aliments contenant une grande quantité de sucre. Les produits «Collo profi» et «Cera-fix» sont disponibles dans les magasins et rayons spécialisés ou par l'intermédiaire de notre service après-vente. Ne jamais utiliser: de récures-casseroles ou de poudre à récurer, ni de la laine d'acier savonneuse, ni d'éponges a face abrasive rugueuse, ni de pate pour laver les mains. Tous ces pro- duits risquent d'écorcher et égratigner votre table de cuisson vitrocéramique; ni de nettoyants chimiques pour fours, ni de produits de blanchiment, ni de produits antirouille ou détachants. Ces produits spéciaux peuvent étre corrosifs et risquent d'endommager la surface de votre table vitrocéramique. Veiller a ne pas égratigner la surface avec des bijoux a vives arétes (bague de dia- mants). Ne pas utiliser d'éponges ou chiffons servant a d'autres fins. lis risquent de laisser un film de liquide ou d'eau colorée sur la surface vitrocéramique et de la colorer en brun. Cette coloration n'apparaîtra que lors de l'utilisation suivante. Le cas échéant, répétez le nettoyage comme décrit. Les fonds de casseroles et de poêles peuvent présenter des rugosités, qui risquent de laisser des traces désagréables ou d'égratigner la surface, quand ils sont déplacées. Cela s'applique particulièrement aux casseroles et poêles en fonte ou émaillées à fond électrographité. 28 | | | | | | | | | N'utiliser que des casseroles ou poêles à fond propre et sec. Eviter le chauffage à vide des casseroles en émail. Attention! La table de cuisson vitrocéramique est assez robuste et supporte sans problèmes des chocs plus ou moins légers. Si, à la suite d'act actions mécaniques extrèmes, des fissures ou fêlures apparaissent dans la table de cuisson, 'appareil doit être mis immédiatement hors marche en enle- vant les fusibles ou en arrétant les coupes- -circuit automatiques. Veuiller immédiatement appeler notre service après-vente le plus proche. Ne pas utiliser la table de cuisson vitrocéramique comme surface de débarras. Evitez absolument l'utilisation de la feuille d'aluminium ou de récipients en p lastique pour cuire des aliments sur la table de cuisson chauffée. 29 La batterie de cuisine adéquate pour la zone de cuisson Pour le succes de votre cuisson, il est important d'utiliser des casseroles et des poéles a fonds plans, les casseroles et poéles a fonds bombés ou ondulés ne transmettant pas suffisamment la chaleur de la zone de cuisson, ce qui prolonge les durées de cuisson pour saisir les plats. De méme, n'utilisez ni de casseroles ni de poéles trop petites, mais celles dont le diamètre est approprié au diamètre de la zone de cuis- son. Veiller à ce que les casseroles ou poêles se trouvent exactement sur les mar- quages de cuisson. 4 \ C'est le bon faitout. Il a un fond épais et plan, transmet bien la chaleur de la zone de cuisson et la protège ainsi du surchauffage. Il est un peu plus grand que la zone de cuis- son et la protège, comme un parapluie, des aliments qui ont débordé. Le faitout est trop petit et provoque des pertes d'énergie importantes. De plus, si les aliments débordent, ils ris- quent de coller sur la zone de cuisson et ne peuvent être enlevés qu'avec difficulté. Ne jamais utiliser de récipients à fonds mouillés ou dépo- ser des couvercles embués sur des zones inutilisées. L'humidité et la vapeur provoquent des dépôts calcaires, qui ne pourront être enlevés qu'avec difficulté. Ne jamais utiliser de récipients à fonds de faible épaisseur et déformés. Ils provoquent le surchauffage de la zone de cuisson. Les récipients à fonds épais et plans sont idéaux. Les bons rapports dimensionnels entre la zone de cuisson et le récipient: Zone de cuisson 145 mm © 180 mm © 220 mm © Fond du recipient 160 mm © 200 mm 9 250 mm © 30 La batterie de cuisine adéquate pour la plaque de cuisson Pour obtenir un bon résultat de cuisson, il est indispensable d'utiliser des casse- roles de bonne qualité, pour cuisinières électriques, à fond plan. Le diamètre doit être approprié au diamètre de la plaque de cuisson. Les casseroles ou poêles à fonds bombés ou ondulés consomment inutilement plus d'énergie et provoquent le surchauffage de la plaque de cuisson, ce qui raccourcit sa longévité. Les casseroles trop petites donnent lieu à une perte de chaleur importante = gaspillage d'électricité. De plus, les aliments qui ont débordé risquent de salir la plaque de cuisson et d'y rester collés! Des plaques de cuisson chauffées sans récipient se surchauffent de telle façon que des fissures apparaissent à la surface qui peuvent gravement endommager la plaque. F т o © o a 5 Ww = о 5 a жи = m FE ‚ . A. A. _ eens IC O; N y Les bons rapports dimensionnels entre la plaque de cuisson et le récipient: Plaque de cuisson 145 mm © 180 mm © 220 mm © Fond du récipient 160 mm © 200 mm © 250 mm D 31 Dérangements, Service apres-vente Voici les dérangements que vous pouvez réparer vous-méme: Avant d'appeler le service aprés-vente, veuillez contróler si 1. - au cas ou votre appareil en est muni - vous avez mis le commutateur manuel / automatique de la minuterie en position verticale apres utilisation (le feu cligno- tant AUTO doit s'éteindre); 2. les fusibles des installations électriques dans votre maison fonctionnent bien et sont en marche; 3. il y a une panne générale d'électricité. Si, après contrôle des 3 points indiqués, votre appareil ne fonctionne pas, veuillez appeler le service après-vente. Veuillez toujours indiquer le numéro de type (1) et le numéro de service (2) de votre appareil. Vous trouverez ces données sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure du cadre du four et est acces- sible en ouvrant la porte du four. Si vous donnez le numéro de type et le numéro de service lors de votre appel, le ser- vice après-vente peut tout de suite choisir les bonnes pièces de réchange pour votre appareil, ainsi il pourra être réparé dès la première visite. Par conséquent, vous n'aurez pas de coûts additionnels pour plusieurs visites. + RP / Type \ / Serv.Nr. / XXXXX V ~ 50 Hz max. xxxx kW Modifications de construction dans le cadre du développement technique réservées! > DX SY Ya