▼
Scroll to page 2
of
21
{ Gebrauchsanleitung STIHL BGE 61, 71, 81, SHE 71, 81 Instruction Manual Notice d’emploi Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Használati utasítás Instruções de serviço Handleiding οδηγίες χρήσης Instrukcja użytkowania français © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2016 0458-290-9921-B. VA0.H16. 0000007626_001_F Imprimé sur papier blanchi sans chlore L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier est recyclable. Notice d'emploi d'origine Table des matières Indications concernant la présente Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et techniques de travail Assemblage du souffleur Assemblage de l'aspiro-broyeur Branchement électrique Mise en marche Arrêt Rangement Instructions pour la maintenance et l'entretien Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries Principales pièces Caractéristiques techniques Instructions pour les réparations Mise au rebut Déclaration de conformité UE Chère cliente, cher client, 40 nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. 40 47 47 49 50 51 51 Ce produit a été fabriqué avec les procédés les plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus avancées. Nous mettons tout en œuvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait. Pour toute question concernant cette machine, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays. 52 53 54 55 56 57 57 Dr. Nikolas Stihl { La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de traduction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 39 français Indications concernant la présente Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et techniques de travail Pour travailler avec cette machine, il faut respecter des règles de sécurité particulières. Le fonctionnement à l'électricité présente aussi des dangers particuliers. Pictogrammes Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif sont expliqués dans la présente Notice d'emploi. Repérage des différents types de textes Avant la première mise en service, lire attentivement et intégralement la présente Notice d'emploi. La conserver précieusement pour pouvoir la relire lors d'une utilisation ultérieure. Un utilisateur qui ne respecte pas les instructions de la Notice d'emploi risque de causer un accident grave, voire mortel. AVERTISSEMENT Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels. AVIS Avertissement contre un risque de détérioration du dispositif ou de certains composants. AVERTISSEMENT Développement technique La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements. On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir des indications et illustrations de la présente Notice d'emploi à l'appui de revendications quelconques. 40 – Les enfants et les jeunes encore mineurs ne sont pas autorisés à travailler avec cette machine. Veiller à ce que des enfants ne jouent pas avec cette machine. – La machine ne doit être utilisée que par des personnes qui ont reçu les instructions nécessaires pour son utilisation et sa manipulation ou peuvent fournir la preuve qu'elles sont capables de manier cette machine en toute sécurité. – Les personnes qui ne disposent pas de toute leur intégrité physique, sensorielle ou mentale, requise pour utiliser cette machine en toute sécurité, ne doivent l'utiliser que sous la surveillance d'une personne responsable ou après avoir reçu, de cette personne responsable, toutes les instructions nécessaires. – Ne confier la machine qu'à des personnes familiarisées avec ce modèle et sa manipulation – toujours y joindre la Notice d'emploi. – Avant toute intervention sur cette machine, par ex. nettoyage, opération de maintenance, remplacement de pièces – retirer la fiche de la prise de courant ! Respecter les prescriptions de sécurité nationales spécifiques publiées par ex. par les caisses professionnelles d'assurances mutuelles, caisses de sécurité sociale, services pour la protection du travail et autres organismes compétents. Lorsque la machine n'est pas utilisée, il faut la ranger de telle sorte qu'elle ne présente pas de risque pour d'autres personnes. Assurer la machine de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation. Retirer la fiche de la prise de courant. L'utilisateur est responsable des blessures qui pourraient être infligées à d'autres personnes, de même que des dégâts matériels causés. Avant de travailler pour la première fois avec la machine : demandez au vendeur ou à une autre personne compétente de vous montrer comment utiliser cette machine en toute sécurité. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français Le cas échéant, tenir compte des prescriptions nationales et des réglementations locales qui précisent les créneaux horaires à respecter pour le travail avec des machines bruyantes. Avant de commencer le travail, vérifier chaque fois l'appareil pour s'assurer qu'il se trouve en bon état de fonctionnement. Faire tout particulièrement attention au cordon d'alimentation électrique, à la fiche de branchement sur le secteur et aux dispositifs de sécurité. Il est interdit d'utiliser la machine si ses composants ne sont pas tous dans un état impeccable. Ne pas utiliser le cordon d'alimentation électrique pour tirer ou transporter la machine. Pour le nettoyage de cette machine, ne pas utiliser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet d'eau risquerait d'endommager certaines pièces de la machine. Ne jamais nettoyer la machine au jet d'eau – risque de court-circuit ! Aptitudes personnelles L'utilisateur de la machine doit être reposé, en bonne santé et en bonne condition physique. Il est interdit de travailler avec la machine après avoir consommé de l'alcool ou de la drogue ou bien après avoir pris des médicaments qui risquent de limiter la capacité de réaction. Utilisation conforme à la destination prévue Le souffleur convient pour balayer les feuilles mortes, l'herbe, les papiers etc. par ex. sur les parkings, dans les jardins, dans les stades ou dans la cour d'une propriété. L'aspiro-broyeur est conçu pour l'aspiration de feuilles mortes sèches et d'autres détritus ininflammables, légers et non compactés. Ne pas balayer ou aspirer des matières nocives. Ne pas utiliser la machine dans des locaux fermés. L'utilisation de cette machine pour d'autres travaux est interdite et risquerait de provoquer des accidents ou d'endommager la machine. N'apporter aucune modification à ce produit – cela aussi pourrait l'endommager ou causer des accidents. Conditions d'utilisation Une personne à laquelle il est interdit d'effectuer des travaux fatigants – pour des questions de santé – devrait consulter un médecin et lui demander si elle peut travailler avec un dispositif à moteur. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 Ne pas travailler avec la machine en cas de pluie, de chute de neige ou d'orage, ni à un endroit mouillé ou dans une ambiance très humide. Ne pas laisser la machine en plein air par temps de pluie. Vêtements et équipement Porter des vêtements et équipements de protection réglementaires. Les vêtements doivent être fonctionnels et garantir une liberté de mouvement totale. Porter des vêtements bien ajustés, une combinaison, mais pas une blouse de travail. Ne porter ni châle, cravate ou bijoux, ni vêtements flottants ou bouffants qui risqueraient de pénétrer dans la prise d'air. Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer (foulard, casquette, casque etc.). Porter des chaussures robustes avec semelle crantée antidérapante. AVERTISSEMENT Étant donné le risque de blessure des yeux, il faut impérativement porter des lunettes de protection couvrant étroitement les yeux, conformément à la norme EN 166. Veiller à ce que les lunettes soient parfaitement ajustées. Porter un dispositif antibruit « individuel » – par ex. des capsules protège-oreilles. 41 français STIHL propose une gamme complète d'équipements pour la protection individuelle. Accessoires Monter exclusivement des pièces ou accessoires autorisés par STIHL pour cette machine ou des pièces similaires du point de vue technique. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. Utiliser exclusivement des pièces ou accessoires de haute qualité. En ne respectant pas ces prescriptions, on risquerait de causer un accident ou d'endommager la machine. STIHL recommande d'utiliser des pièces et accessoires d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour ce produit, et pour satisfaire aux exigences de l'utilisateur. N'apporter aucune modification à cette machine – cela risquerait d'en compromettre la sécurité. STIHL décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels occasionnés en cas d'utilisation d'équipements rapportés non autorisés. Avant le travail Contrôle – – 42 L'interrupteur / le levier de commande doit pouvoir être facilement amené dans la position STOP ou 0. L'interrupteur / le levier de commande doit se trouver en position STOP ou 0. – Le dispositif de soufflage doit être monté conformément aux prescriptions. – Les poignées doivent être propres et sèches, sans huile ni autres salissures, pour que l'on puisse les manier en toute sécurité. – Contrôler l'état de la turbine et du carter de turbine – voir « Utilisation du kit aspirateur ». Branchement électrique Pour réduire le risque de choc électrique : – La tension et la fréquence de la machine (voir plaque signalétique) doivent correspondre à la tension et à la fréquence du secteur. – Contrôler si le cordon d'alimentation électrique, la fiche de branchement sur le secteur et la rallonge ne sont pas endommagés. Il est interdit d'utiliser des câbles, prises ou fiches endommagés ou des rallonges non conformes aux prescriptions. – Brancher la machine seulement sur une prise de courant installée conformément aux prescriptions. – Veiller à ce que l'isolement du cordon d'alimentation électrique et de la rallonge, la fiche et la prise soient dans un état impeccable. – Ne jamais saisir la fiche, le cordon d'alimentation électrique ou la rallonge, ni les connecteurs, avec les mains mouillées. Il est interdit d'utiliser la machine si elle ne se trouve pas en parfait état de fonctionnement – risque d'accident ! Il est interdit d'utiliser la machine si ses composants ne sont pas tous dans un état impeccable. Risque de blessure par la turbine en rotation Avant de démonter la grille de protection, le tube d'aspiration, le tube de soufflage ou le raccord coudé, il faut toujours arrêter le moteur et retirer la fiche de la prise du secteur. Attendre que la turbine soit arrêtée. Une usure du carter de turbine (fissuration, ébréchures) peut entraîner un risque de blessure par suite de la projection de corps étrangers. En cas d'endommagement du carter de turbine, consulter le revendeur spécialisé – STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. N'apporter aucune modification aux dispositifs de commande et de sécurité. Poser correctement le cordon d'alimentation électrique et la rallonge : – Veiller à ce que les différents câbles aient les sections minimales requises – voir « Branchement électrique ». – Poser le cordon d'alimentation électrique et le signaliser de telle sorte qu'il ne risque pas d'être endommagé et ne présente pas de risque pour d'autres personnes – veiller à ce que personne ne risque de trébucher ! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français L'utilisation de rallonges qui ne conviennent pas peut être dangereuse. Pour l'utilisation en plein air, prendre exclusivement des rallonges homologuées pour une telle utilisation, portant les codes et symboles pertinents, et composées de fils de section suffisante. – Les fiches et prises des rallonges doivent être étanches et elles ne doivent en aucun cas se trouver dans l'eau. – Veiller à ce que les câbles ne frottent pas sur des arêtes vives ou des objets pointus ou acérés. – Ne pas les pincer dans une porte ou une fenêtre entrouverte. – Si les câbles sont emmêlés – débrancher la fiche de la prise de courant et démêler les câbles. – Toujours débobiner complètement le câble de l'enrouleur, pour éviter une surchauffe et un risque d'incendie. AVERTISSEMENT N'utiliser la machine qu'avec le tube de soufflage intégralement monté – risque de blessure ! La buse ronde convient tout particulièrement pour l'utilisation sur des surfaces irrégulières (par ex. espaces verts, pelouses). Avec la buse plate (jointe à la livraison ou livrable comme accessoire optionnel), on obtient un jet d'air plat qui peut être contrôlé avec une très grande précision ; elle convient tout particulièrement pour nettoyer des surfaces planes couvertes de sciure de bois, de feuilles mortes, d'herbe coupée etc. Utilisation du kit aspirateur Pour les instructions particulières à suivre au montage, voir le chapitre correspondant de la présente Notice d'emploi. L'aspiro-broyeur est conçu pour être manié à deux mains. L'utilisateur doit tenir la poignée de commande de la main droite et la poignée de l'écrouchapeau de la main gauche. Passer le harnais du sac de ramassage sur l'épaule droite – ne pas le porter en bandoulière, pour pouvoir se dégager rapidement de l'ensemble de la machine avec sac de ramassage en cas d'urgence. 290BA001 KN Prise en main et utilisation Toujours tenir fermement la machine. 290BA002 KN – Le souffleur est conçu pour être manié d'une main. L'utilisateur peut le porter en tenant la poignée de commande de la main droite ou de la main gauche. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 43 français revendeur spécialisé. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. Lorsqu'on aspire des feuilles mortes mouillées, elles risquent d'engorger la turbine et le raccord coudé. Pour éliminer une obstruction de la machine : N'utiliser la machine qu'avec le tube d'aspiration intégralement monté et le sac de ramassage monté et fermé – risque de blessure !. Ne pas aspirer des matières très chaudes ou incandescentes (par ex. des cendres encore chaudes, des mégots incandescents) – risque de blessure par suite d'un incendie ! Ne jamais aspirer des liquides inflammables (par ex. du carburant) ou des matières imbibées de liquide inflammable – risque de blessures mortelles par suite d'un incendie ou d'une explosion ! AVIS À l'aspiration de matières abrasives (par ex. gravillons, pierres etc.), la turbine et son carter sont soumis à une très forte usure. Cette usure se traduit par une forte baisse de la puissance d'aspiration. Dans ce cas, consulter le 44 – Arrêter la machine et débrancher la fiche du secteur. – Démonter le raccord coudé et le tube d'aspiration – voir « Assemblage de l'aspirobroyeur ». – Nettoyer le raccord coudé et le carter de la machine. Au cours du travail En cas d'endommagement du cordon d'alimentation électrique, retirer immédiatement la fiche de la prise de courant – danger de mort par électrocution ! Ne pas endommager le cordon d'alimentation électrique en roulant dessus, en l'écrasant, en l'étirant etc. Pour sortir la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le cordon d'alimentation électrique, mais toujours saisir la fiche. Ne toucher à la fiche de branchement sur le secteur et au cordon d'alimentation électrique qu'avec les mains sèches. En cas d'urgence ou de danger imminent – placer le levier de commande / l'interrupteur dans la position STOP ou 0. La machine doit être maniée par une seule personne – ne pas tolérer la présence d'autres personnes dans la zone de travail. Veiller à ce que des spectateurs éventuels, en particulier des enfants, ou des animaux restent à une distance suffisante. À part l'utilisateur, personne ne doit se trouver dans un rayon de 5 m de la machine en marche – risque de blessure par des objets projetés ! Respecter également cette distance par ex. par rapport à des véhicules garés, vitres etc. – pour éviter de causer des dégâts matériels ! Ne jamais souffler en direction de personnes ou d'animaux – la machine peut soulever de petits objets et les projeter à grande vitesse – risque d'accident ! En balayant avec le souffleur et en travaillant avec l'aspiro-broyeur (aussi bien dans la nature que dans les jardins), faire attention aux petits animaux pour ne pas les mettre en danger. Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français Toujours travailler en avançant lentement – toujours surveiller la zone de sortie d'air du tube de soufflage – ne pas marcher à reculons, ni courir – pour ne pas risquer de trébucher ! Toujours mener le cordon d'alimentation électrique derrière la machine – ne pas marcher à reculons, ni courir – pour ne pas risquer de trébucher ! Éviter toute contorsion anormale du corps, afin de ne pas risquer de perdre l'équilibre. Toujours se tenir dans une position stable et sûre. Faire attention sur les terrains en pente ou irréguliers – risque de dérapage ! Faire attention aux obstacles : souches d'arbres, racines, fossés ou objets quelconques qui pourraient se trouver sur le sol – pour ne pas risquer de trébucher ! Ne jamais travailler sur une échelle ou sur un échafaudage instable. En travaillant avec des protège-oreilles, il faut faire tout particulièrement attention – parce que des bruits signalant un danger (cris, signaux sonores etc.) sont moins bien perceptibles. Travailler calmement, de manière bien réfléchie – seulement dans de bonnes conditions de visibilité et d'éclairage. Prendre les précautions utiles pour exclure le risque de blesser d'autres personnes. Faire des pauses à temps pour ne pas risquer d'atteindre un état de fatigue ou d'épuisement qui pourrait entraîner un accident ! Un soufflage soulevant de grandes quantités de poussière peut produire des charges électrostatiques qui, dans des conditions très défavorables (par ex. dans une atmosphère très sèche), risquent de se décharger brusquement. En cas de dégagement de poussière, toujours porter un masque antipoussière. son fonctionnement en toute sécurité. En cas de doute, consulter le revendeur spécialisé. Si la machine reste en marche (ne s'arrête pas) lorsqu'on n'enfonce plus la gâchette de commande - retirer la fiche de la prise de courant et consulter un revendeur spécialisé STIHL. La machine est défectueuse. Si l'on aspire des matières qui ne conviennent pas, la turbine risque de se bloquer. Arrêter alors immédiatement le moteur et débrancher la fiche du secteur. C'est seulement après avoir pris ces précautions que l'on peut extraire les matières qui ont causé le blocage. Avant de quitter la machine : l'arrêter – retirer la fiche de la prise de courant. N'introduire aucun objet dans le carter de turbine, à travers la grille de protection ou par la buse. La turbine pourrait projeter de tels objets à haute vitesse – risque de blessure ! Pour sortir la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le cordon d'alimentation électrique, mais toujours saisir la fiche. En cas de variation sensible des caractéristiques de fonctionnement (par ex. plus fortes vibrations), interrompre le travail et éliminer les causes de ce changement. Si la machine a été soumise à des sollicitations sortant du cadre de l'utilisation normale (par ex. si elle a été soumise à des efforts violents, en cas de choc ou de chute), avant de la remettre en marche, il faut impérativement s'assurer qu'elle se trouve en parfait état de fonctionnement – voir également « Avant le travail ». Contrôler aussi la fiabilité des dispositifs de sécurité. Il ne faut en aucun cas continuer d'utiliser la machine si elle ne se trouve pas dans l'état impeccable requis pour garantir BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 Après le travail Débrancher la fiche de la prise de courant. Enlever la poussière et les saletés déposées sur la machine – ne pas employer de produits dissolvant la graisse. Vibrations Au bout d'une assez longue durée d'utilisation de la machine, les vibrations peuvent provoquer une perturbation de l'irrigation sanguine des mains (« maladie des doigts blancs »). Il n'est pas possible de fixer une durée d'utilisation valable d'une manière générale, car l'effet des vibrations dépend de plusieurs facteurs. 45 français Les précautions suivantes permettent de prolonger la durée d'utilisation : – garder les mains au chaud (porter des gants chauds) ; – faire des pauses. Les facteurs suivants raccourcissent la durée d'utilisation : – tendance personnelle à souffrir d'une mauvaise irrigation sanguine (symptômes : doigts souvent froids, fourmillements) ; – utilisation à de basses températures ambiantes ; – effort exercé sur les poignées (une prise très ferme gêne l'irrigation sanguine). Si l'on utilise régulièrement la machine pendant de longues périodes et que les symptômes indiqués ci-avant (par ex. fourmillements dans les doigts) se manifestent à plusieurs reprises, il est recommandé de se faire ausculter par un médecin. Maintenance et réparations AVERTISSEMENT Avant toute intervention sur l'appareil : retirer la fiche de la prise de courant ! 46 Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. En ne respectant pas ces prescriptions, on risquerait de causer un accident ou d'endommager l'appareil. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. – Pour éviter les risques d'accident, toutes les interventions nécessaires sur l'appareil (par ex. le remplacement d'un cordon d'alimentation électrique endommagé) doivent être effectuées exclusivement par des revendeurs spécialisés et agréés ou par des électriciens professionnels. Nettoyer les pièces en matière synthétique avec un chiffon. Des détergents agressifs risqueraient d'endommager les pièces en matière synthétique. Nettoyer si nécessaire les ouïes d'admission d'air de refroidissement du carter du moteur. – L'appareil doit faire l'objet d'une maintenance régulière. Effectuer exclusivement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la Notice d'emploi. Faire exécuter toutes les autres opérations par un revendeur spécialisé. STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour cet appareil, et pour répondre aux exigences de l'utilisateur. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français Montage de la buse N Assemblage de l'aspirobroyeur Débrancher la fiche de la prise de courant. 6 BGE 71, BGE 81 : Le souffleur ne peut être mis en marche que si le tube de soufflage a été monté correctement. L'écrou-chapeau actionne un contacteur qui ferme le circuit électrique de mise en marche du moteur. 6 N Faire coïncider les échancrures. La flèche (2) doit se trouver sur le côté supérieur du tube de soufflage (1). N Introduire le tube de soufflage (1) dans le raccord (3) du carter de turbine, jusqu'en butée. N Glisser l'écrou-chapeau (4) pardessus le raccord (3) du carter de turbine et le faire tourner dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la languette (5) s'encliquette dans l'orifice (6) de l'écrou-chapeau. Débrancher la fiche de la prise de courant. Montage du raccord coudé AVERTISSEMENT Démontage du tube de soufflage 1 N La fermeture à glissière du sac de ramassage doit être fermée. 3 1 4 1 0000-GXX-2308-A0 3 2 4 a b Glisser la buse (5) sur le tube de soufflage (1) jusqu'au téton (6), dans la position (a) (plus grande longueur) ou dans la position (b) (longueur réduite) et la verrouiller. 0000-GXX-2307-A0 5 N 290BA004 KN Montage du tube de soufflage L'aspiro-broyeur ne peut être mis en marche que si le raccord coudé et le tube d'aspiration ont été montés correctement. Les écrous-chapeaux actionnent un contacteur qui ferme le circuit électrique de mise en marche du moteur. N Arrêter le moteur. N Enfoncer la languette à l'aide d'un outil approprié, à travers l'orifice de l'écrou-chapeau. N Tourner l'écrou-chapeau (4) dans le sens de la flèche, jusqu'en butée. N Enlever le tube de soufflage (1). 4 2 290BA015 KN Assemblage du souffleur N Introduire le raccord coudé (1) dans le sac de ramassage (2), jusqu'à la marque (flèche). N Serrer le collier (3) sur le sac de ramassage et rabattre la boucle (4). BGE 71, BGE 81 : N Le contacteur de sécurité est actionné avec un déclic audible. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 47 français Montage du tube d'aspiration 5 N Faire coïncider les échancrures. N Introduire le raccord coudé (5) dans le raccord (6) du carter de turbine, jusqu'en butée. N Glisser l'écrou-chapeau (7) pardessus le raccord (6) du carter de turbine et le faire tourner à fond dans le sens de la flèche. Le contacteur de sécurité est actionné avec un déclic audible. 2 1 N Arrêter le moteur. N Enfoncer l'arrêtoir (1) à l'aide d'un outil approprié, à travers l'orifice. N Pousser la languette (flèche) en direction du carter de turbine et la maintenir enfoncée. N Tourner la grille de protection (2) dans le sens de la flèche, jusqu'en butée, et l'enlever. N Glisser la poignée en forme d'étrier (4) par-dessus l'ouverture d'aspiration du carter de turbine. N Faire coïncider les flèches (3) et (5). N Tourner la poignée en forme d'étrier (4) dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le levier (6) s'encliquette sur le carter de turbine, avec un déclic audible. N 48 Présenter le tube d'aspiration et la rallonge du tube d'aspiration de telle sorte que les flèches coïncident, les emboîter et les faire encliqueter. 290BA009 KN 295BA080 KN 0000-GXX-2556-A0 Assemblage du tube d'aspiration 290BA018 KN 5 0000-GXX-2310-A0 6 0000-GXX-2309-A0 7 N Faire coïncider les flèches (3). N Introduire le tube d'aspiration dans l'ouverture d'aspiration du carter de turbine, jusqu'en butée. Lorsque le montage est correct, l'arrêtoir (flèche) n'est pas enfoncé. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français Démontage du raccord coudé N Arrêter le moteur. N Enfoncer l'arrêtoir à l'aide d'un outil approprié, à travers l'orifice. N Tourner l'écrou-chapeau (1) dans le sens de la flèche, jusqu'en butée. N Enlever le raccord coudé (2). 5 290BA017 KN 0000-GXX-2557-A0 2 1 Branchement électrique 4 N Appliquer la grille de protection (3) sur l'ouverture d'aspiration du carter de turbine. N Faire coïncider les flèches (4). N Tourner la grille de protection (3) dans le sens de la flèche, jusqu'à ce que la languette (5) s'encliquette sur le carter de turbine. 0000-GXX-2556-A0 0000-GXX-2311-A0 1 La protection du branchement au réseau doit être exécutée conformément aux indications dans les caractéristiques techniques – voir « Caractéristiques techniques ». L'appareil doit être branché au réseau d'alimentation électrique par le biais d'un disjoncteur différentiel à courant de fuite qui coupe l'alimentation lorsque le courant différentiel dépasse 30 mA. Le branchement secteur doit être réalisé conformément à la norme CEI 60364 et à la réglementation nationale. Démontage du tube d'aspiration 2 La tension et la fréquence de l'appareil (voir la plaque signalétique) doivent coïncider avec la tension et la fréquence du réseau électrique. N Arrêter le moteur. N Enfoncer l'arrêtoir à l'aide d'un outil approprié, à travers l'orifice. N Actionner le levier d'encliquetage (1) et tourner la poignée en forme d'étrier (2) à fond dans le sens de la flèche. N Enlever la poignée en forme d'étrier en bloc avec le tube d'aspiration. Lorsque le montage est correct, l'arrêtoir (flèche) n'est pas enfoncé. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 Rallonge Les caractéristiques de la rallonge employée doivent au moins satisfaire aux mêmes exigences que le cordon d'alimentation électrique de la machine. Se référer aux marques (désignation du type) appliquées sur le cordon d'alimentation électrique. Les fils du câble doivent avoir la section minimale indiquée en fonction de la tension du secteur et de la longueur du câble. Longueur de câble Section minimale 220 V – 240 V : jusqu'à 20 m 1,5 mm2 de 20 m à 50 m 2,5 mm2 49 français mm2 AWG 14 / 2,0 AWG 12 / 3,5 mm2 Attache amortissant les efforts de traction L'attache amortissant les efforts de traction évite l'endommagement du cordon d'alimentation électrique. N 2 Introduire la fiche (1) dans la prise (2) de la rallonge ; N Se tenir dans une position stable et sûre ; N tenir le dispositif dans la position de travail. BGE 61, BGE 71, SHE 71 1 N I Placer l'interrupteur (1) sur la position I ou II (position II suivant l'équipement). = pleine puissance de soufflage Sur les dispositifs avec positions de commande I et II : 290BA013 KN 4 N former une boucle avec la rallonge ; N introduire la boucle (3) dans l'orifice (4) ; N faire passer la boucle par-dessus le crochet (5) et la resserrer. 50 Introduire la fiche de la rallonge dans une prise de courant installée conformément à la réglementation. Mise en marche Sur les dispositifs avec position de commande I : 3 5 Avant le branchement sur la prise d'alimentation électrique, s'assurer que l'interrupteur de la machine ne se trouve pas en position de marche – voir « Arrêt ». N 290BA012 KN 1 Branchement sur la prise de courant du secteur 290BA016 KN 100 V – 127 V : jusqu'à 10 m de 10 m à 30 m I II = demi-puissance de soufflage = pleine puissance de soufflage BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français BGE 81, SHE 81 Arrêt Pour des pauses prolongées – débrancher la fiche de la prise de courant. N 290BA007 KN 3 2 Rangement Enfoncer le levier de commande (2) de la poignée de commande. Cette commande permet de régler, en continu, la puissance de soufflage ou d'aspiration. Lorsque le dispositif n'est pas utilisé, il faut le ranger de telle sorte qu'il ne présente pas de risque pour d'autres personnes. N Nettoyer soigneusement le dispositif ; N conserver le dispositif à un endroit sec et sûr. Le ranger de telle sorte qu'il ne puisse pas être utilisé sans autorisation (p. ex. par des enfants). Assurer le dispositif de telle sorte qu'il ne puisse pas être utilisé sans autorisation. BGE 61, BGE 71, SHE 71 1 290BA016 KN En appuyant sur le bouton de blocage (3), on peut encliqueter le levier de commande 2 dans la position qui donne la puissance maximale de soufflage ou d'aspiration. N Placer l'interrupteur (1) sur la position 0. BGE 81, SHE 81 2 N 290BA007 KN 3 Relâcher le levier de commande (2) de la poignée de commande. Le bouton de blocage (3) étant encliqueté, enfoncer brièvement le levier de commande et le relâcher. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 51 français Dispositif complet Poignée de commande Contrôle visuel (état) x x Orifices d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Étiquettes de sécurité 52 Remplacement au besoin en cas de détérioration en cas de panne une fois par an une fois par mois une fois par semaine x Nettoyage Contrôle du fonctionnement après le travail ou une fois par jour Les indications sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse etc.) et des journées de travail plus longues, il faut réduire, en conséquence, les intervalles indiqués. avant de commencer le travail Instructions pour la maintenance et l'entretien x x BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries Le fait de respecter les prescriptions de la présente Notice d'emploi permet d'éviter une usure excessive et l'endommagement du dispositif à moteur. Le dispositif à moteur doit être utilisé, entretenu et rangé comme décrit dans la présente Notice d'emploi. L'utilisateur assume l'entière responsabilité de tous les dommages occasionnés par suite du non-respect des prescriptions de sécurité et des instructions données pour l'utilisation et la maintenance. Cela s'applique tout particulièrement aux points suivants : – modifications apportées au produit sans l'autorisation de STIHL ; – utilisation d'outils ou d'accessoires qui ne sont pas autorisés pour ce dispositif, ne conviennent pas ou sont de mauvaise qualité ; – utilisation pour des travaux autres que ceux prévus pour ce dispositif : – utilisation du dispositif dans des concours ou dans des épreuves sportives ; – avaries découlant du fait que le dispositif a été utilisé avec des pièces défectueuses. exécutées périodiquement. Dans le cas où l'utilisateur ne pourrait pas effectuer lui-même ces opérations de maintenance et d'entretien, il doit les faire exécuter par un revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises. Même lorsqu'on utilise le dispositif à moteur pour les travaux prévus dans sa conception, certaines pièces subissent une usure normale et elles doivent être remplacées en temps voulu, en fonction du genre d'utilisation et de la durée de fonctionnement. Il s'agit, entre autres, des pièces suivantes : – Turbine – Sac de ramassage Si ces opérations ne sont pas effectuées comme prescrit, cela peut entraîner des avaries dont l'utilisateur devra assumer l'entière responsabilité. Il pourrait s'ensuivre, entre autres, les dommages précisés ci-après : – avaries du moteur électrique par suite du fait que la maintenance n'a pas été effectuée à temps ou n'a pas été intégralement effectuée (p. ex. nettoyage insuffisant des pièces de canalisation d'air de refroidissement) ; – avaries causées par un branchement électrique incorrect (tension incorrecte, câbles d'alimentation de section insuffisante) ; – corrosion et autres avaries subséquentes imputables au fait que le dispositif n'a pas été rangé corrrecement ; – avaries et dommages subséquents survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de rechange de mauvaise qualité. Opérations de maintenance Toutes les opérations énumérées au chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être Pièces d'usure BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 53 français Principales pièces 6 7 1 2 3 4 8 5 4 3 1 5 9 2 6 # 7 10 11 8 9 10 12 11 12 13 14 15 # 13 3 Buse plate Tube de soufflage Écrou-chapeau Orifices d'aspiration d'air de refroidissement Levier de commande (seulement BGE 81, SHE 81) Interrupteur (seulement BGE 61, BGE 71, SHE 71) Bouton de blocage (seulement BGE 81, SHE 81) Poignée de commande Crochet d'attache amortissant les efforts de traction Fiche de branchement sur le secteur Grille de protection Écrou-chapeau avec poignée* Tube d'aspiration* Raccord coudé* Sac de ramassage* Numéro de machine 14 290BA023 KN 15 54 * Accessoire pour SHE, accessoire optionnel pour BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français Caractéristiques techniques Moteur BGE 61 Version pour 120 V Caractéristiques de branchement sur secteur Fusible Puissance Classe de protection 120 V, 60 Hz, 9,2 A 15 A 1100 W II E Version pour 240 V Caractéristiques de branchement sur secteur Fusible Puissance Classe de protection 240 V, 50 Hz, 4,8 A 10 A 1100 W II E Moteur BGE 71 / SHE 71 Version pour 120 V Caractéristiques de branchement sur secteur Fusible Puissance Classe de protection Version pour 230 V Caractéristiques de branchement sur secteur Fusible Puissance Classe de protection 120 V, 60 Hz, 9,2 A 15 A 1100 W II E 220 V, 50 Hz, 4,8 A 10 A 1100 W II E Version pour 230 V - 240 V Caractéristiques de branchement sur 230 V - 240 V, secteur 50 Hz, 4,8 A Fusible 10 A Puissance 1100 W Classe de protection II E Moteur BGE 81 / SHE 81 Version pour 230 V Caractéristiques de branchement sur secteur Fusible Puissance Classe de protection Vitesse de l'air avec buse BGE 61 BGE 71 BGE 81 SHE 71 SHE 81 En mode souffleur 66 m/s 66 m/s 76 m/s 66 m/s 76 m/s Dimensions 230 V, 50 Hz, 6,1 A 10 A 1400 W II E Version pour 230 V - 240 V Caractéristiques de branchement sur 230 V - 240 V, secteur 50 Hz, 6,1 A Fusible 10 A Puissance 1400 W Classe de protection II E Largeur Hauteur Profondeur 210 mm 334 mm 330 mm Poids BGE 61 BGE 71 BGE 81 SHE 71 SHE 81 3,0 kg 3,0 kg 3,3 kg 4,1 kg 4,4 kg Niveaux sonores et taux de vibrations Débit volumétrique maximal BGE 61 BGE 71 BGE 81 SHE 71 SHE 81 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 En mode souffleur 670 m3/h 670 m3/h 750 m3/h 670 m3/h 750 m3/h En mode aspirateur --580 m3/h 650 m3/h 580 m3/h 650 m3/h La détermination des niveaux sonores et des taux de vibrations se base sur les conditions de fonctionnement au régime maximal nominal. Pour de plus amples renseignements sur le respect de la directive « Vibrations 2002/44/CE » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib/ 55 français Niveau de pression sonore continue Lp suivant EN 50636-2-100 BGE 71 BGE 81 SHE 71 SHE 81 En mode souffleur 85 dB(A) 89 dB(A) 85 dB(A) 89 dB(A) En mode aspirateur 85 dB(A) 88 dB(A) 85 dB(A) 88 dB(A) Niveau de puissance acoustique Lw suivant EN 50636-2-100 BGE 71 BGE 81 SHE 71 SHE 81 En mode souffleur 100 dB(A) 103 dB(A) 100 dB(A) 103 dB(A) En mode aspirateur 101 dB(A) 103 dB(A) 101 dB(A) 103 dB(A) Taux de vibrations ahv suivant EN 50636-2-100 En mode souffleur BGE 71 BGE 81 SHE 71 SHE 81 Poignée droite 1 m/s2 4,1 m/s2 1 m/s2 4,1 m/s2 En mode aspirateur BGE 71 BGE 81 SHE 71 SHE 81 Poignée droite 0,8 m/s2 2,6 m/s2 0,8 m/s2 2,6 m/s2 Poignée gauche 1,2 m/s2 5,6 m/s2 1,2 m/s2 5,6 m/s2 RL 2006/42/CE est de 2,5 dB(A) ; pour le taux de vibrations, le facteur K selon la directive RL 2006/42/CE est de 2,0 m/s2. REACH REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques. Plus plus d'informations sur le respect du règlement REACH N° (CE) 1907/2006, voir www.stihl.com/reach Instructions pour les réparations L'utilisateur de ce dispositif est autorisé à effectuer uniquement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la présente Notice d'emploi. Les réparations plus poussées ne doivent être effectuées que par le revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises. Pour les réparations, monter exclusivement des pièces de rechange autorisées par STIHL pour ce dispositif ou des pièces similaires du point de vue technique. Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et le dispositif risquerait d'être endommagé. STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Les pièces de rechange d'origine STlHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole). Pour le niveau de pression sonore et le niveau de puissance acoustique, le facteur K selon la directive 56 BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 français Mise au rebut Déclaration de conformité UE Pour l'élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Allemagne 000BA073 KN déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent être mis au recyclage. Consulter le revendeur spécialisé STIHL pour obtenir les informations d'actualité concernant l'élimination écocompatible des déchets. Genre de produit : Marque de fabrique : Type : Souffleur électrique, aspiro-broyeur électrique STIHL BGE 61 BGE 71 BGE 81 SHE 71 SHE 81 Numéro d'identification de série : 4811 est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2000/14/UE et 2014/30/CE et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 50636-2-100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Niveau de puissance acoustique mesuré BGE 71 : BGE 81 : SHE 71 : SHE 81 : 98 dB(A) 101 dB(A) 98 dB(A) 100 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti BGE 71 : BGE 81 : SHE 71 : SHE 81 : 100 dB(A) 103 dB(A) 100 dB(A) 102 dB(A) Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Produits) L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine. Waiblingen, le 01/07/2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Thomas Elsner Chef de la Division Produits et Services Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81 57 0458-290-9921-B INT1 D G F E S f I d N H P n g p www.stihl.com *04582909921B* 0458-290-9921-B