- Sports et loisirs
- Fitness, gymnastique et musculation
- Bowflex
- SelectTech 2080 Barbell Stand with Media Rack
- Manuel utilisateur
Bowflex SelectTech 2080 Barbell Stand with Media Rack Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
™ ™ Support SelectTech™ 2080 avec support média GUIDE D’ASSEMBLAGE Achat aux États-Unis ou au Canada : N’utilisez pas cet appareil avant d’avoir lu et compris dans son intégralité le Guide du propriétaire fourni en ligne à cette adresse-ci : http://www.bowflex.com/manuals ! Si vous n’avez pas d’ordinateur ou de connexion Internet, contactez Nautilus au (800) 605-3369 pour demander une documentation sur support papier. Dans tous les cas, assurez-vous d’avoir lu et compris le Guide du propriétaire avant de vous servir de votre matériel. Achat hors des États-Unis/du Canada : N’utilisez pas cet appareil avant d’avoir lu et compris dans son intégralité le Guide du propriétaire fourni en ligne à une de ces adresses-ci : www.nautilusinternational.com ! Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d’achat d’origine et notez les informations suivantes : Numéro de série __________________________ Date d’achat ____________________ Achat aux États-Unis ou au Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, allez à www.bowflex.com/register ou téléphonez au 1-800-605–3369. Achat hors des États-Unis/du Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, communiquez avec un distributeur de votre localité. Pour les garanties et services de produits achetés hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local. Pour trouver un distributeur international de votre localité, consultez : www.nautilusinternational.com. Directives de sécurité importantes Cette icône indique une situation susceptible d’être dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entrainer la mort ou des blessures graves. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez suivre les recommandations ci-après : •lisez et assimilez les directives d’assemblage dans leur intégralité. Conservez le guide pour consultation future; •lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez un distributeur de votre localité. • Tenez toujours les enfants et toute autre personne à l’écart de l’appareil que vous assemblez. • Assurez-vous que l’assemblage est fait dans un espace de travail adéquat, à l’écart des endroits passants et de toute personne. • Certains composants de l’appareil peuvent être lourds ou encombrants. Demandez l’aide d’une autre personne pour effectuer les étapes d’assemblage avec ces composants. Ne réalisez pas seul des opérations nécessitant le levage de choses lourdes ou des mouvements inexercés. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne placez pas ni n’utilisez l’appareil dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement physique et toute agence publique ou privée disposant d’un appareil à l’intention de ses membres, clients, employés ou affiliés. • N’assemblez pas ni ne faites fonctionner cet appareil à l’extérieur ni dans un endroit humide ou trempé. • Suivez toutes les étapes d’assemblage dans l’ordre donné. Un assemblage inapproprié pourrait provoquer des blessures. • Ne tentez pas de changer la conception ni la fonctionnalité de cet équipement. Cela pourrait compromettre la sécurité de cet équipement et annulera la garantie. • Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez exclusivement des pièces de rechange et la quincaillerie fournies par Nautilus. Le fait de ne pas utiliser de pièces de rechange authentiques pourrait engendrer un risque pour les utilisateurs, empêcher l’équipement de fonctionner correctement et annuler la garantie. • N’utilisez pas l’équipement tant qu’il n’a pas été complètement assemblé et inspecté pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire de votre Haltère avec barre de flexion SelectTech™. • Lisez et assimilez dans son intégralité le Guide du propriétaire fourni avec votre Haltère avec barre de flexion SelectTech™ avant de l’utiliser pour la première fois. Conservez le Guide du propriétaire et le Guide d’assemblage pour consultation future. •Non destiné à des personnes ayant un problème de santé pouvant empêcher l’utilisation sécuritaire d’haltères ou présentant un risque de blessure pour l’utilisateur. •Ne pas permettre aux enfants de monter sur cet appareil ni de s’en approcher. Les pièces mobiles et les fonctionnalités de l’appareil peuvent représenter un danger pour les enfants. • Non destiné à des personnes âgées de moins de 14 ans. • Avant de commencer un programme d’exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez l’exercice si vous éprouvez de la douleur ou de la gêne à la poitrine, si vous avez de la difficulté à respirer ou si vous vous sentez défaillir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cette machine. • Avant de commencer votre séance d’entrainement, assurez-vous qu’il n’y a pas de risque d’interférence ni de tierces parties aux alentours. L’espace libre pour votre entrainement doit être de plus de 0,6 m (24 po) que la portée maximale de l’exercice dans n’importe quelle direction. • Ne dépassez pas vos limites pendant les séances d’entrainement. Respectez les instructions précisées dans ce guide. • Ne tentez jamais de vous exercer avec plus de poids que vous n’êtes physiquement capable de supporter. • Pour votre sécurité, il est recommandé que vous vous entrainiez avec un partenaire ou pareur. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Étiquettes d’avertissement et numéro de série Inscrivez le numéro de série dans le champ Numéro de série au début du présent manuel. AVERTISSEMENT! • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. • Cet appareil n’est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans. • Consultez un médecin avant d’utiliser un appareil d’exercices. • Tenez les enfants et les animaux de compagnie à l’écart de cet appareil en tous temps. • Soyez prudent lorsque vous utilisez cet équipement, car vous risqueriez de vous blesser gravement. • Lisez et assimilez le Guide du propriétaire, y compris tous les avertissements, avant l’utilisation. • Inspectez le produit avant de l’utiliser. Ne l’utilisez pas si des pièces ont besoin d’être réparées. • Remplacez toute étiquette de « Mise en garde » d’« Avertissement » ou de « Danger » qui serait illisible, endommagée ou enlevée. Spécifications du produit Numéro de série (Étiquette offerte uniquement en anglais, en français et en chinois.) Spécifications Poids du support assemblé : 11,7 kg (25,8 lb) + 0.6 m (24”) + 0.6 m (24”) 150.5 cm (59.3”) + 0.6 m (24”) Cet appareil NE DOIT PAS être mis au rebut avec les déchets ménagers. Ce produit doit être recyclé de manière appropriée. Pour une mise au rebut appropriée, pratiquez les méthodes recommandées par les centres de traitement des déchets. 81.5 cm (32.1”) 60.5 cm (23.8”) [zone de portée maximale de l’exercice] 2 Guide d’assemblage / du propriétaire + 0.6 m (24”) Quincaillerie/outils/assemblage Article Nbre A 4 Description Vis d’assemblage à six pans creuse, M8x50 B 4 Rondelle plate, M8 régulière C 4 Rondelle de blocage à ressort, M8 D 6 Vis à tête de bouton, M5 x12 E 6 Rondelle plate, M5 étroite Outils A Inclus B D C E 3 mm 6 mm Assemblage Remarque : C ette procédure fournit des instructions pour l’assemblage et l’installation du support pour un ensemble d’haltère avec barre de flexion qui est déjà assemblé. Les directives pour l’assemblage du support et de l’haltère avec barre de flexion sont fournies ailleurs dans le présent manuel. Certains composants de l’appareil peuvent être lourds ou encombrants. Demandez l’aide d’une autre personne pour effectuer les étapes d’assemblage avec ces composants. Ne réalisez pas seul des opérations nécessitant le levage de choses lourdes ou des mouvements inexercés. Étape 1. 3 6mm X4 A C B 2 1 4 X4 1 Article Nbre Description 1 2 Stabilisateur 2 1 Assemblage du montant, droite 3 1 Assemblage du montant, gauche 4 4 Pied niveleur 3 Guide d’assemblage / du propriétaire Étape 2. Remarque : Mettez la quincaillerie de côté de façon sécuritaire pour le réassemblage. Mettez les plaques de base au rebut (a). mployez des précautions de sécurité appropriées E et de bonnes techniques de levage. Pliez les genoux et les coudes, gardez le dos droit et tirez également avec les deux bras. Redressez les jambes pour soulever. a a 6mm Étape 3. Remarque : F ixez les montants à la base à l’aide de la quincaillerie retirée à l’étape 2. 3mm 6 X2 D E Extérieur 5 X8 5 6mm X4 E D 3mm Article Nbre Description 5 2 Gousset 6 1 Support média 4 Guide d’assemblage / du propriétaire Étape 4. Inspection finale Inspectez votre appareil pour vous assurer que toutes les pièces de fixation sont serrées et que tous les composants sont correctement assemblés. Notez le numéro de série dans l’espace pourvu à cet effet au début du présent manuel. Mettez les plaques de poids sur la base. Mettez l’haltère et la barre de flexion sur la base et les tasseaux de barre sur le support. N’utilisez pas l’équipement tant qu’il n’a pas été complètement assemblé et inspecté pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire de votre Haltère avec barre de flexion SelectTech™. Serrez complètement la visserie avant de mettre l’haltère/barre de flexion dans la base de l’haltère installée sur le support. Assemblage — Support avec l’ensemble haltère avec barre de flexion 9 8 7 Pièces — Ensemble haltère avec barre de flexion (boite séparée) Article Description Nbre 7 Tube de base, avant 1 8 Tube de base, arrière 1 9 Épaulements d’extrémité de la base 2 10 Assemblage de la barre de l’haltère 1 11 Assemblage de la poignée de la barre de flexion 1 12 Plaques d’adaptateur 4 13 Plaques de poids de 5 lb (2,27 kg) 12 10 11 12 13 5 Guide d’assemblage / du propriétaire Quincaillerie / outils / assemblage Quincaillerie — Ensemble haltère avec barre de flexion Outils A Article B C Inclus D Description Nbre A Vis d’assemblage à six pans creuse M8 X 25 16 B Rondelle plate M8 8 C Rondelle de blocage à ressort M8 8 D Vis d’assemblage à six pans creuse plate M5 X 16 16 3 mm 6 mm Assemblage — Remarque : Cette procédure comprend les directives pour assembler le support et l’haltère avec barre de flexion ensemble. Étape 1. Remarque : La quincaillerie pour cette étape est sur la carte de quincaillerie de l’haltère avec barre de flexion 2080, pas sur la carte de quincaillerie du support 2080. Veillez à fixer les montants au bas des tubes afin que l’étiquette Bowflex™ (7a) soit à l’endroit après l’assemblage. Serrez toutes les vis à la main, puis serrez-les fermement. 2 3 6mm X8 A C B 8 7 7a Article N bre Description 2 1 Assemblage du montant, droite 3 1 Assemblage du montant, gauche 7 1 Tube de base, avant 8 1 Tube de base, arrière 6 Guide d’assemblage / du propriétaire Étape 2. Remarque : La quincaillerie pour cette étape est sur la carte de quincaillerie du support 2080. Serrez complètement la visserie. Mettez l’assemblage de base à l’endroit et ajustez les pieds niveleurs afin que l’assemblage soit à niveau et stable. 1 4 X4 X4 3mm X4 1 D B C E A 5 6mm 5 Article Nbre Description 1 2 Stabilisateur 4 4 Pied niveleur 5 2 Gousset Étape 3. Remarque : La quincaillerie pour cette étape est sur la carte de quincaillerie de l’haltère avec barre de flexion 2080, pas sur la carte de quincaillerie du support 2080. Ne serrez pas les vis complètement. Les épaulements devraient encore pouvoir glisser. AVIS : Utilisez l’ensemble de trous à vis dans les tubes de la base afin d’adopter une configuration d’haltère de 80 lb. Si l’haltère doit avoir un ajout de poids de 40 lb (configuration de 120 lb), utilisez l’ensemble de trous à vis externe dans les tubes de base. 9 Intérieur 6mm X8 A 9 Extérieur Article Nbre 9 2 Description Épaulements d’extrémité de la base 7 Guide d’assemblage / du propriétaire Étape 4. Remarque : La quincaillerie pour cette étape est sur la carte de quincaillerie de l’haltère avec barre de flexion 2080, pas sur la carte de quincaillerie du support 2080. Veillez à ce que les plaques d’adaptateur soient dans le bon sens. Les vis doivent s’introduire dans les trous fraisés à l’arrière des plaques. 12 D X8 10 12 12 11 X8 3mm Article Nbre 12 D Description 10 1 Assemblage de la barre de l’haltère 11 1 Assemblage de la poignée de la barre de flexion 12 4 Plaques d’adaptateur Étape 5. Mettez les plaques de poids et l’assemblage de l’haltère dans la base et ajustez les épaulements de la base Afin d’éviter les risques de blessure grave en plaçant les plaques de poids dans l’assemblage de la base, faites bien attention à ne pas vous coincer les mains ni les doigts. AVIS : Veillez à ce que les plaques de poids soient bien insérées dans la base. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’écart important entre les plaques de poids et que leurs languettes sont bien verrouillées ensemble. Veillez à ce que la languette de verrouillage en haut de l’épaulement d’extrémité de la base soit bien insérée dans la bordure de sélection en haut de la plaque de poids arrière. Poussez les épaulements vers l’intérieur. Serrez les vis internes. Pour serrer les vis externes, il faut peut-être enlever l’haltère et les plaques de poids. Cet ajustement est important pour favoriser le fonctionnement et faciliter le rangement. Si l’haltère ne se range pas facilement après l’assemblage, il faut peut-être répéter le processus. 13 X6 13 X6 (Support non illustré) Bordure de sélection X2 6mm X2 6mm X2 6mm Languette de verrouillage X2 6mm Article Nbre Description 13 12 Plaques de poids 8 Guide d’assemblage / du propriétaire Étape 6. Remarque : Serrez complètement la visserie. 3mm 6 X2 D E Article Nbre 6 1 Description Support média Étape 7. Inspection finale Inspectez votre appareil pour vous assurer que toutes les pièces de fixation sont serrées et que tous les composants sont correctement assemblés. Notez le numéro de série dans l’espace pourvu à cet effet au début du présent manuel. Mettez les plaques de poids sur la base. Mettez l’haltère et la barre de flexion sur la base et les tasseaux de barre sur le support. N’utilisez pas l’équipement tant qu’il n’a pas été complètement assemblé et inspecté pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire de votre Haltère avec barre de flexion SelectTech™. Serrez complètement la visserie avant de mettre l’haltère/barre de flexion dans la base de l’haltère installée sur le support. 9 Guide d’assemblage / du propriétaire Entretien Vérifiez si l’équipement présente des dommages ou nécessite une réparation avant chaque utilisation. Il incombe au propriétaire d’effectuer un test de routine du mécanisme de verrouillage. Les composants usés ou endommagés doivent être remplacés immédiatement ou l’équipement mit hors service jusqu’à ce que la réparation soit effectuée. N’utilisez que les pièces fournies par le fabricant pour l’entretien et la réparation du matériel. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez un distributeur de votre localité. Chaque jour/avant chaque utilisation : Examinez l’appareil. Assurez-vous qu’il est en bon état et qu’il fonctionne correctement. Si vous constatez des dommages, NE L’UTILISEZ PAS. Contactez un distributeur de votre localité (ou le service à la clientèle Nautilus si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada) pour obtenir des renseignements sur la réparation. Chaque jour/après chaque utilisation : Nettoyez l’appareil avec un linge propre et sec. N’utilisez pas de détergents contenant des enzymes. Chaque semaine : Nettoyez complètement l’appareil à l’aide d’un linge propre imbibé de détergent à l’ammoniaque. Effacez les égratignures en retouchant la peinture pour éviter la rouille, le cas échéant. Chaque mois : Examinez le cadre pour vérifier qu’il ne présente pas de fissure ni de pliage permanent. N’utilisez pas l’équipement si vous en voyez. Si vous avez acheté l’appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des informations sur la réparation. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez un distributeur de votre localité. Pour vous renseigner sur la bonne manière d’utiliser ou d’entretenir cet équipement, communiquez avec le service à la clientèle si l’achat a eu lieu aux États-Unis ou au Canada, ou avec un distributeur de votre localité si l’achat n’a eu lieu ni aux États-Unis ni au Canada. Seul du personnel entrainé ou autorisé par Nautilus peut procéder à des extensions, de nouveaux réglages, des modifications ou des réparations. 10 Guide d’assemblage / du propriétaire (si acheté aux États-Unis/au Canada) Garantie Couverture de la garantie Cette garantie n’est valide que pour l’acheteur d’origine et elle n’est pas transférable ni applicable à d’autres personnes. Couverture de la garantie Nautilus, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication, pour autant qu’il soit utilisé de manière appropriée, dans des conditions normales et qu’il fasse l’objet de soins et d’un entretien tels que décrits dans le Manuel d’assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie n’est applicable qu’aux appareils authentiques, d’origine et légitimement fabriqués par Nautilus, Inc., vendus par l’intermédiaire d’un agent autorisé et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Modalités Les conditions de garantie pour les produits achetés aux États-Unis ou au Canada sont décrites ci-dessous. • Pièces mécaniques 3 ans Pour les garanties et services de produits achetés hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter un distributeur de votre localité. Pour trouver un distributeur international de votre localité, consultez : www.nautilusinternational.com Soutien de la garantie Nautilus Pendant la période de couverture de la garantie, Nautilus, Inc. s’engage à réparer tout appareil présentant un défaut de matériau ou de fabrication. Dans l’éventualité où la réparation serait impossible, Nautilus, Inc. pourra remplacer le produit. Dans ce cas, Nautilus pourrait à sa discrétion appliquer un crédit de remboursement limité pour un autre produit de la marque Nautilus, Inc. Le remboursement pourrait être proportionnel à la durée de possession. Nautilus Inc. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre ou d’entretien du distributeur au-delà de la ou des périodes de garantie des présentes dispositions. Nautilus, Inc. se réserve le droit de substituer du matériel, des pièces ou des produits de qualité égale ou supérieure si des matériaux ou produits identiques ne sont pas disponibles au moment d’une réparation en vertu de cette garantie. Le remplacement du produit dans le cadre des modalités de la garantie ne prolonge aucunement la période de garantie d’origine. Tout crédit de remboursement limité pourrait être proportionnel à la durée de possession. CE RECOURS EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF EN CAS DE RUPTURE DE LA GARANTIE. Vos responsabilités • Conserver une preuve d’achat appropriée et acceptable. • Faire fonctionner, entretenir et inspecter le produit comme indiqué dans la documentation sur le produit (Manuel d’assemblage, Guide du propriétaire, etc.). • Utiliser le produit uniquement selon l’usage auquel il est destiné. • Informer Nautilus dans un délai de 30 jours après avoir remarqué un problème posé par le produit. • Installer les pièces de rechange selon les instructions de Nautilus. • Suivre les procédures de diagnostic avec un représentant Nautilus, Inc. formé, à la demande. • Cette garantie ne couvre pas le cout des réparations à domicile (main-d’œuvre, etc.) ni d’autres frais connexes. Éléments non couverts • Les dommages causés par un mauvais usage, le sabotage ou la modification du produit, le non-respect des instructions d’assemblage et d’entretien, le non-respect des instructions ou des mises en garde détaillées dans la Documentation du produit (Guide d’assemblage, Guide du propriétaire, etc.), les dommages causés par l’entreposage impropre ou par l’effet des conditions environnementales comme l’humidité ou les intempéries, la mauvaise utilisation, la mauvaise manutention, les accidents, les désastres naturels ou les surtensions. • Un appareil placé ou utilisé dans un cadre institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement physique et toute agence publique ou privée disposant d’un appareil à l’intention de ses membres, clients, employés ou affiliés. • Des dommages ou des blessures causés par des poids utilisés supérieurs à celui qui est défini dans le guide du propriétaire du produit ou sur l’étiquette d’avertissement. • Des dommages causés par l’usure et la détérioration normales. • Cette garantie ne s’étend à aucun territoire ou pays autres que les États-Unis et le Canada. Comment obtenir un soutien en vertu de la garantie Pour les produits achetés directement auprès de Nautilus, Inc., communiquez avec le bureau Nautilus figurant à la page des coordonnées du Guide du propriétaire. Vous devrez peut-être retourner le composant défectueux, à vos frais, à une adresse donnée pour sa réparation ou son inspection. Les frais d’expédition terrestre standard de toute pièce de rechange seront payés par Nautilus, Inc. Pour les produits achetés dans un établissement de vente au détail, communiquez avec votre revendeur pour obtenir un soutien en vertu de la garantie. Exclusions Les garanties ci-dessus sont exclusivement et expressément émises par Nautilus, Inc. Elles annulent toute indication antérieure, contraire ou supplémentaire, qu’elle soit écrite ou orale. Aucun agent, représentant, distributeur, individu ou employé n’est autorisé à modifier cette garantie ni à en changer les obligations ou restrictions. Toutes les garanties implicites, y compris la GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE et la garantie D’ADAPTATION DANS UN BUT DONNÉ, sont limitées à la durée de la garantie expresse applicable telle que décrite ci-dessus, la période la plus longue étant retenue. Certains États des États-Unis n’autorisant pas de limitations sur la durée de la garantie tacite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer dans votre cas. Limitation des recours SAUF DANS LES CAS CONTRAIRES STIPULÉS PAR LA LOI, LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR EST LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT COMPOSANT CONSIDÉRÉ PAR NAUTILUS, INC. COMME DÉFECTUEUX SELON LES MODALITÉS DU PRÉSENT CONTRAT. EN AUCUN CAS NAUTILUS, INC. NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE, INDIRECT OU ÉCONOMIQUE, INDÉPENDAMMENT DU PRINCIPE DE LA RESPONSABILITÉ (NOTAMMENT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, DE RESPONSABILITÉ EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT, DE NÉGLIGENCE OU DE RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE), OU D’UNE QUELCONQUE PERTE DE REVENU, DE PROFIT, DE DONNÉES, DE CONFIDENTIALITÉ, OU POUR TOUT DOMMAGE-INTÉRÊT PUNITIF SURVENANT À CAUSE DE OU EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DE CET APPAREIL D’ENTRAINEMENT, MÊME SI NAUTILUS, INC. A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE EXCLUSION ET LA LIMITATION SERONT APPLICABLES MÊME SI UN RECOURS QUELCONQUE EST DÉBOUTÉ DE SON OBJET ESSENTIEL. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, LA LIMITATION ÉNONCÉE PLUS HAUT POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. Lois applicables aux États/provinces Cette garantie vous confère des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pourriez également bénéficier d’autres droits en fonction de votre État/province. Expirations Dans le cas de l’expiration de la garantie, Nautilus, Inc. pourrait vous assister dans le remplacement ou la réparation des pièces et dans les services de main-d’œuvre, en contrepartie d’une facturation de ses services. Contactez un représentant Nautilus pour de plus amples informations sur les pièces et les services après expiration de la garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange après l’expiration de la période de garantie. Achats internationaux Si vous avez acheté votre appareil hors des États-Unis, veuillez consulter un distributeur ou revendeur de votre localité pour la couverture de la garantie. 11 Guide d’assemblage / du propriétaire ™ ™ Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA, www.NautilusInc.com – service à la clientèle : Amérique du Nord (800) 605-3369, csnls@nautilus.com | Nautilus (Shanghai) Fitness Equipments Co, Ltd, Room 1701 &1702, 1018 Changning Road, Changning District, Shanghaï, Chine 200042, www.nautilus.cn – 86 21 6115 9668 | à l’extérieur des É.-U. www.nautilusinternational.com | Imprimé aux É.-U. | © 2019 Nautilus, Inc. | Bowflex, le logo B et SelectTech sont des marques de commerce appartenant à ou utilisées sous licence par Nautilus, Inc., qui sont déposées ou protégées par le droit coutumier aux États-Unis et dans d’autres pays. MANUEL TRADUIT DE L’ANGLAIS 8022732.070120.C FR FRC