Mode d'emploi | Rosemount Transmetteur radar à ondes Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels64 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
64
Guide condensé 00825-0103-4530, Rev HA Février 2019 Transmetteur de niveau Rosemount™ 5300 Radar à ondes guidées Guide condensé Février 2019 Table des matières À propos de ce guide.................................................................................................................... 3 ® Préparation du système (HART uniquement)..............................................................................6 Montage de l’appareil sur un réservoir..........................................................................................8 Préparation des raccordements électriques................................................................................13 Raccordement électrique et mise sous tension...........................................................................21 Configuration.............................................................................................................................24 Systèmes instrumentés de sécurité (4–20 mA uniquement)...................................................... 28 Ajustement de la longueur de la sonde.......................................................................................29 Certifications du produit............................................................................................................ 32 2 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 1 Guide condensé À propos de ce guide Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour le transmetteur de niveau Rosemount 5300. Pour plus d'informations, voir le manuel de référence du transmetteur Rosemount 5300. Le manuel et ce guide sont également disponibles sous forme électronique à l'adresse suivante : Emerson.com\Rosemount. Guide condensé 3 Guide condensé Février 2019 ATTENTION Le non-respect de ces directives d’installation et d’entretien peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Veiller à ce que le transmetteur soit installé par un personnel qualifié et conformément au code de bonne pratique en vigueur. • N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée dans ce guide condensé ou dans le manuel de référence.Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par l’équipement. • Toute substitution par des pièces non reconnues peut compromettre la sécurité.La réparation de l’équipement (par ex. : substitution de composants, etc.) peut aussi compromettre la sécurité et n’est permise en aucune circonstance. Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Vérifier que l’atmosphère environnant le transmetteur est conforme aux certifications pour zones dangereuses appropriées. • Afin d’éviter l’inflammation d’atmosphères inflammables ou combustibles, mettre hors tension avant de procéder à l’entretien. • Avant de raccorder une interface de communication portative dans une atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non incendiaires en vigueur sur le site. • Pour éviter les fuites de procédé, n’utiliser que le joint torique conçu pour assurer l’étanchéité avec l’adaptateur de bride correspondant. Les chocs électriques constituent des risques de blessures graves, voire mortelles. • Éviter tout contact avec les fils et les bornes.Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc électrique à quiconque les touche. • S’assurer que l’alimentation principale du transmetteur est coupée et que les câbles vers toute autre source d’alimentation externe sont déconnectés ou hors tension lors du câblage du transmetteur. • Mettre à la terre l’appareil installé sur des réservoirs non métalliques (par ex. : des réservoirs en fibre de verre) pour éviter toute accumulation de charge électrostatique. 4 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé ATTENTION Sondes à surfaces non conductrices • Les sondes recouvertes de plastique ou comportant des disques en plastique peuvent générer un niveau de charge électrostatique potentiellement inflammable dans certaines conditions extrêmes.Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter les décharges électrostatiques. Éliminer le risque de DES avant de démonter la tête du transmetteur de la sonde. • Les sondes peuvent générer un niveau de charge électrostatique potentiellement inflammable dans certaines conditions extrêmes.Lors de l’installation ou d’une opération de maintenance dans une atmosphère potentiellement explosive, la personne responsable doit s’assurer que les risques de décharge électrostatique sont éliminés avant de séparer la sonde de la tête du transmetteur. Guide condensé 5 Guide condensé Février 2019 2 Préparation du système (HART® uniquement) 2.1 Vérification de la compatibilité du système avec la révision HART® En cas d’utilisation d’un système de contrôle-commande ou d’un système de gestion des équipements fondé sur le protocole HART, vérifier la compatibilité de ces systèmes avec le protocole HART avant d’installer le transmetteur. Les systèmes ne sont pas tous capables de communiquer avec le protocole HART rév. 7. Les transmetteurs dotés du micrologiciel version 2F0 ou ultérieure peuvent être configurés pour le protocole HART révision 5 ou 7. 2.2 Vérification du fichier « Device Description » (DD) Procédure • Vérifier que la version la plus récente du pilote de dispositif (DD/DTM™) est chargée sur les systèmes considérés afin de garantir une bonne communication. Voir Tableau 2-1. • Télécharger la version la plus récente du pilote du dispositif à l'adresse Emerson.com/DeviceInstallKits Tableau 2-1 : Révisions et fichiers du transmetteur Rosemount 5300 Version du micrologiciel(1) Identification du pilote du dispositif Révision universelle HART® Révision de l'appareil(2) 2F0 ou supérieure 7 4 5 3 5 3 2A2 - 2E0 (1) La version micrologicielle est indiquée sur la plaque signalétique de la tête du transmetteur, par exemple, SW 2E0 ou peut se trouver dans Rosemount Radar Master (sélectionner Device → Properties) (Appareil > Propriétés). (2) La révision de l'appareil est indiquée par la plaque signalétique sur la tête du transmetteur (par ex., HART Dev rév. 4). 2.3 Modification de la révision du protocole HART® Si l’outil de configuration HART n’est pas en mesure de communiquer avec le protocole HART révision 7, l'appareil téléchargera un menu générique 6 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé avec des fonctionnalités limitées. Pour changer la révision HART à partir du menu générique : Procédure 1. Rechercher le champ « Message ». 2. Dans le champ Message, saisir HART5 ou HART7, puis 27 espaces en fin de chaîne. Guide condensé 7 Guide condensé 3 Février 2019 Montage de l’appareil sur un réservoir Pour les sondes simple câble à poids non monté (code d'option WU), se reporter à la section Ajustement de la longueur de la sonde avant de monter le transmetteur. 3.1 Raccord de réservoir fileté/bride/Tri-Clamp® Procédure 1. Étanchéifier et protéger les filetages Uniquement pour un raccord de réservoir à filetage NPT. Utiliser de la pâte antigrippante ou du ruban en PTFE selon les procédures applicables sur le site. 2. Monter l'appareil sur le réservoir. $ % & A. NPT B. Bride C. Joint d’étanchéité 8 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé $ % & & A. Tri-Clamp B. BSP/G C. Joint d’étanchéité 3. Option : Ajuster l'orientation de l'affichage. 4. Serrer l’écrou. Couple de serrage : 40 N·m Guide condensé 9 Guide condensé 3.2 Février 2019 Installation du boîtier déporté Procédure 1. Retirer le transmetteur avec précaution. 2. Montage de la sonde sur le réservoir. $ A. Joint d’étanchéité 3. Monter la connexion déportée sur la sonde. Couple de serrage : 40 N·m 10 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé 4. Monter le support sur le tube. $ 4X % A. Tube horizontal B. Tube vertical 5. Fixer le support du boîtier. 3X 6. Monter la tête de transmission Couple de serrage : 40 N·m Guide condensé 11 Guide condensé 3.3 Février 2019 Montage sur support Procédure 1. Monter le support sur le tube ou sur la paroi. Sur le tube : $ 4X % A. Tube horizontal B. Tube vertical Sur la paroi : 4X 2. Monter le transmetteur avec sonde sur le support. 3X 12 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé 4 Préparation des raccordements électriques 4.1 Presse-étoupe/conduit Pour les installations antidéflagrantes, utiliser uniquement des presseétoupe ou entrées de câble certifiés antidéflagrants. 4.2 Alimentation (V cc) Type de certification HART® FOUNDATION™ Fieldbus RS-485 avec Modbus® Aucun 16-42,4 9-32 8-30 (valeurs nominales maximales) Anti-étincelante/ consommation énergétique contrôlée 16-42,4 9-32 s.o. Sécurité intrinsèque 16-30 9-30 s.o. FISCO s.o. 9-17,5 s.o. Antidéflagrant 20-42,4 16-32 8-30 (valeurs nominales maximales) Guide condensé 13 Guide condensé Février 2019 4.3 Communication 4-20 mA/HART® 4.3.1 Schéma de câblage Illustration 4-1 : Schéma de câblage du 4-20 mA/HART® $ & + - + - % + - ' ) ( A. Interface de communication portative B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque uniquement) C. Modem HART D. Ampèremètre E. Résistance de charge (≥ 250 Ω) F. Alimentation Remarque Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 qui ont une sortie antidéflagrante comportent une barrière interne ; aucune barrière externe n'est nécessaire. 4.3.2 Limitations de charge Pour l'interface de communication HART®, une résistance de boucle minimale de 250 Ω est requise. La résistance maximale de la boucle dépend de la tension de l’alimentation externe, comme illustré dans les schémas cidessous : 14 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé Illustration 4-2 : Installations de sécurité intrinsèque $ & % A. Résistance de boucle (Ohms) B. Tension d'alimentation externe (Vcc) C. Région d’exploitation Illustration 4-3 : Installations en zone ordinaire, sans étincelle/énergie limitée $ & % A. Résistance de boucle (Ohms) B. Tension d'alimentation externe (Vcc) C. Région d’exploitation Guide condensé 15 Guide condensé Février 2019 Illustration 4-4 : Installations antidéflagrantes/non incendiaires (Ex d) $ & % A. Résistance de boucle (Ohms) B. Tension d'alimentation externe (Vcc) C. Région d’exploitation Remarque Dans le cas du Ex-d, le schéma n'est valide que si la résistance de charge est sur la branche + et si la branche - est mise à la terre ; sinon, la résistance de charge est limitée à 435 Ω. 16 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé 4.4 FOUNDATION™ Fieldbus 4.4.1 Schéma de câblage Illustration 4-5 : Schéma de câblage du bus de terrain FOUNDATION Fieldbus $ & ' + + + % A. Interface de communication portative B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque uniquement) C. Modem FOUNDATION Fieldbus D. Alimentation Remarque Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 qui ont une sortie antidéflagrante comportent une barrière interne ; aucune barrière externe n'est nécessaire. 4.5 RS485 avec communication Modbus® Pour plus de détails, voir le manuel de référence du transmetteur Rosemount 5300. 4.5.1 Consommation d'énergie • < 0,5 W (avec adresse HART = 1) • 1,2 W (quatre HART asservis inclus) Guide condensé 17 Guide condensé 4.5.2 Février 2019 Schéma de câblage Illustration 4-6 : Schéma de câblage pour RS-485 avec Modbus® + ) * ( + $ & A. B. C. D. E. F. G. H. ' % & Ligne « A » Ligne « B » 120 Ω Bus RS-485 Alimentation HART HART + Si le transmetteur est le dernier appareil sur le bus, brancher une résistance de terminaison de 120 Ω. Remarque Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 avec sortie antidéflagrante sont dotés d'une barrière intégrée; aucune barrière externe n'est nécessaire.(1) 4.6 Mise à la terre Veiller à ce que le boîtier (y compris la masse S.I. à l'intérieur du compartiment de câblage) soit mis à la terre conformément aux (1) Il est toujours recommandé d'utiliser un isolateur galvanique externe pour les installations antidéflagrantes. 18 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé certifications pour utilisation en zones dangereuses et aux normes de câblage en vigueur sur le site. Remarque La mise à la terre du transmetteur par la connexion de conduit filetée peut ne pas fournir une mise à la terre suffisante. Remarque Dans la version antidéflagrante, l'électronique est mise à la terre par l'intermédiaire du boîtier du transmetteur. Après l'installation et la mise en service, s'assurer qu'aucun courant de terre n'est présent en raison de différences de potentielles de mise à la terre élevées dans l'installation. Mise à la terre du boîtier du transmetteur La méthode de mise à la terre du boîtier du transmetteur la plus efficace est le raccordement direct à la terre avec une impédance minimum (< 1 Ω). Deux connexions de vis de mise à la terre sont prévues (voir Illustration 4-7). Illustration 4-7 : Vis de mise à la terre $ % A. Vis de mise à la terre interne B. Vis de mise à la terre externe Mise à la terre du blindage du câble de signal S'assurer que le blindage du câble de l'instrument : • est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du transmetteur ; • est connecté en continu dans tout le segment ; • est bien connecté à la terre du côté de la source d’alimentation. Guide condensé 19 Guide condensé Février 2019 Illustration 4-8 : Blindage de câble % % $ & A. B. C. D. 20 & & ' Isoler le blindage Minimiser les longueurs de câble Couper le blindage à ras et isoler Raccorder le blindage à la terre au niveau de la source d’alimentation Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 5 Guide condensé Raccordement électrique et mise sous tension Procédure 1. Veiller à ce que l’alimentation soit déconnectée. 2. Retirer le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Retirer les bouchons en plastique. 4. Faire passer le câble par le presse-étoupe ou le conduit. Des adaptateurs sont requis en cas d'utilisation de presse-étoupe M20. Guide condensé 21 Guide condensé Février 2019 5. Raccorder les fils du câble (voir Illustration 4-1, Illustration 4-5 et Illustration 4-6). 6. Effectuer une mise à la terre adéquate (voir Mise à la terre). 7. Utiliser le bouchon métallique inclus pour sceller l'entrée non utilisée. Remarque Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le filetage. 8. Serrer le presse-étoupe. Remarque Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le filetage. Remarque Veiller à installer les câbles avec une boucle de drainage. 22 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé 9. Monter le couvercle en s'assurant de le fixer solidement pour répondre aux exigences antidéflagrantes. 10. Tourner la vis de blocage dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'elle soit en contact avec le couvercle. Requis uniquement pour les installations antidéflagrantes. 11. Brancher l’alimentation électrique. Guide condensé 23 Guide condensé 6 Février 2019 Configuration La configuration standard peut être facilement effectuée à l’aide du logiciel Rosemount Radar Master (RRM), d’une interface de communication portative, du logiciel AMS Device Manager DeltaV™, ou de tout système hôte compatible avec DTM™ ou les fichiers « Device Description ». Rosemount Radar Master est recommandé pour les fonctionnalités de configuration avancées. 6.1 Configuration à l'aide de Rosemount Radar Master Procédure 1. Démarrer Rosemount Radar Master. 2. Se connecter au transmetteur souhaité. 3. Dans la fenêtre Guided Setup (Configuration guidée), cliquer sur Run Wizard for guided setup (Exécuter l'assistant de configuration guidée) et suivre les instructions. 4. Continuer avec les étapes 2 à 5 dans la fenêtre Guided Setup (Configuration guidée) : 5. Cliquer sur View live values from device (Visualiser les valeurs mesurées de l'appareil) pour vérifier que le transmetteur fonctionne correctement. 24 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé 6.2 Configuration à l'aide d'AMS Device Manager ou de l'interface de communication portative 6.2.1 Connexion à l'appareil à l'aide d'AMS Device Manager Procédure 1. Démarrer l'application AMS Device Manager. 2. Sélectionner View → Device Connection View (Affichage) > (Afficher le raccordement d'instruments). 3. Dans la fenêtre Device Connection (Raccordement d'instruments), double-cliquer sur l'icône de modem. 4. Double-cliquer sur l'icône d'appareil. 6.2.2 Connexion à l'appareil à l'aide d'une interface de communication portative Procédure Mettre sous tension l'interface de communication portative, puis connecter l'appareil. 6.2.3 Configuration de l'appareil Révision 3 de l’appareil HART® Procédure 1. Sélectionner Configure/Setup → Basic Setup (Configuration) > (Configuration de base). 2. Configurer les étapes 1 à 6 de la configuration de base (Mappage des variables, sonde, géométrie, environnement, volume et sortie analogique). 3. Sélectionner Finish (Terminer). 4. Sélectionner Device Specific Setup (Configuration spécifique à l'appareil). 5. Sélectionner Restart Device (Redémarrer l'appareil). Révision 4 de l’appareil HART® Procédure 1. Sélectionner Configure → Guided Setup (Configurer > Configuration guidée). 2. Sélectionner Level Measurement Setup (Configuration de mesure de niveau) et suivre les instructions. 3. Sélectionner Device Specific Setup (Configuration spécifique à l'appareil). Guide condensé 25 Guide condensé Février 2019 4. Exécuter Verify Level (Vérifier le niveau) pour contrôler la mesure du niveau. 5. Considérer une configuration facultative, telle que Volume et Display (Affichage). FOUNDATION™ Fieldbus Procédure 1. Sélectionner Configure → Guided Setup (Configurer > Configuration guidée). 2. Sélectionner Level Measurement Setup (Configuration de mesure de niveau) et suivre les instructions. 3. Option : sélectionner Volume Calculation Setup (Configuration du calcul du volume). 4. Sélectionner Device Specific Setup (Configuration spécifique à l'appareil). 5. Sélectionner Restart Measurement (Redémarrer la mesure). 6.3 Paramètres FOUNDATION™ Fieldbus Tableau 6-1 : Paramètres FOUNDATION Fieldbus 26 Fonction Paramètre Type de sonde TRANSDUCER_1100 > PROBE_TYPE Longueur de la sonde TRANSDUCER_1100 > PROBE_LENGTH Distance de maintien/Zone morte supérieure TRANSDUCER_1100 > GEOM_HOLD_OFF_DIST Hauteur du réservoir TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_HEIGHT Type de montage TRANSDUCER_1100 > MOUNTING_TYPE Diamètre intérieur/canalisation/ chambre/piquage TRANSDUCER_1100 > PIPE_DIAMETER Hauteur du piquage TRANSDUCER_1100 > NOZZLE_HEIGHT Mode de mesure TRANSDUCER_1100 > MEAS_MODE Plage diélectrique du produit(1) TRANSDUCER 1100 > PRODUCT_DIELEC_RANGE Constante diélectrique supérieure du produit(2) TRANSDUCER 1100 > UPPER_PRODUCT_DC Conditions de service (changements rapides de niveau) TRANSDUCER_1100 > ENV_ENVIRONMENT Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé Tableau 6-1 : Paramètres FOUNDATION Fieldbus (suite) Fonction Paramètre Méthode de calcul du volume TRANSDUCER 1300 > VOL_VOLUME_CALC_METHOD Diamètre du réservoir (seulement pour les réservoirs de forme idéale) TRANSDUCER 1300 > VOL_IDEAL_DIAMETER Longueur/hauteur du réservoir (seulement pour les réservoirs de forme idéale) TRANSDUCER_1300 > VOL_IDEAL_LENGTH Correction de volume TRANSDUCER_1300 > VOL_VOLUME_OFFSET (1) S'applique aux modes de mesure de niveau de produit « Niveau de produit liquide » et « Niveau de produit solide ». (2) S'applique aux modes de mesure de niveau de produit « Niveau d'interface avec sonde submergée » et « Niveau d'interface et niveau de produit ». Guide condensé 27 Guide condensé 7 Février 2019 Systèmes instrumentés de sécurité (4–20 mA uniquement) Pour les Installations à sécurité certifiée, consulter le manuel de référence du Rosemount 5300. 28 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 8 Guide condensé Ajustement de la longueur de la sonde Cette section décrit comment ajuster la longueur des sondes simple câble à poids non monté (code d'option WU) Pour les autre types de sonde, voir la Section 3 dans le Manuel de référence du modèle 5300 de Rosemount. Procédure 1. Mesurer la hauteur du réservoir. Hauteur du réservoir (H) : + 2. Calculer la longueur totale de la sonde. Longueur totale de la sonde (LTOT) = hauteur du réservoir (H) – 5 cm Longueur totale de la sonde (LTOT) : /727 $ A. Dégagement : 5 cm Guide condensé 29 Guide condensé Février 2019 3. Marquer où couper la sonde. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 4. Faire coulisser le lest vers le haut 5. Couper la sonde au niveau du repère. 30 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé 6. Fixer le lest. Matériau du poids Couple (Nm) Acier inoxydable 5 Alliage C-276 2.5 Alliage 400 2.5 Duplex 2205 2.5 7. Mettre la configuration du transmetteur à jour avec la nouvelle longueur de la sonde. Longueur de la sonde (L) : / Guide condensé 31 Guide condensé 9 Février 2019 Certifications du produit Rév. 9.17 9.1 Informations relatives aux directives européennes La déclaration de conformité UE pour l’ensemble des directives européennes s’appliquant à ce produit se trouve sur Déclaration de conformité UE. La version la plus récente est disponible sur Emerson.com/Rosemount. 9.2 Systèmes instrumentés de sécurité (SIS) SIL 3 compatible : Certification CEI 61508 pour une utilisation dans des systèmes instrumentés de sécurité jusqu’au niveau SIL 3 (spécification minimale : usage unique [1oo1] pour SIL 2 et usage redondant [1oo2] pour SIL 3). 9.3 Certification pour zone ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été assurée par FM Approvals, laboratoire d’essai américain (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail). 9.4 Installation de l’équipement en Amérique du Nord Le Code national de l’électricité des États-Unis® (NEC) et le Code canadien de l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués par division en zones et d’équipements marqués par zone dans les divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs. 9.5 États-Unis 9.5.1 E5 Antidéflagrant (XP), protection contre les coups de poussière (DIP) Certificat FM16US0444X Normes FM Classe 3600 – 2011 ; FM Classe 3610 – 2010 ; FM Classe 3611 – 2004 ; FM Classe 3615 – 2006 ; FM Classe 3810 – 2005 ; ANSI/ISA 60079-0 – 2013 ;ANSI/ISA 60079-11 – 2012 ; ANSI/NEMA 250 – 2003 ; Marquages XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CLII/III, DIV 1, GP E, F, G ; T4 ; -50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C / 70 °C ; Type 4X 32 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. AVERTISSEMENT – Danger potentiel de charges électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatique, la surface plastique doit être nettoyée avec un chiffon humide. 2. AVERTISSEMENT : l’appareil contient de l'aluminium et présente un risque potentiel d'inflammation sous l'effet d'un choc ou de frottements. Faire preuve de prudence lors de l’installation et de l’utilisation pour éviter tout risque de choc ou frottement. 9.5.2 I5 Sécurité intrinsèque (SI), non incendiaire (NI) Certificat FM16US0444X Normes FM Classe 3600 – 2011 ; FM Classe 3610 – 2010 ; FM Classe 3611 – 2004 ; FM Classe 3615 – 2006 ; FM Classe 3810 – 2005 ; ANSI/ISA 60079-0 – 2013 ;ANSI/ISA 60079-11 – 2012 ; ANSI/NEMA 250 – 2003 ; Marquages IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G s'il est installé conformément au schéma de contrôle 9240030-936; IS (entité) CL I, Zone 0, AEx ia IIC T4 s'il est installé conformément au schéma de contrôle 9240030-936, NI CL I, II, III DIV 2, GP A, B, C, D, F, G ; T4; -50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C / 70 °C; Type 4X Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. AVERTISSEMENT : Danger potentiel de charges électrostatiques – Le boîtier contient du matériau non métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatique, la surface plastique doit être nettoyée avec un chiffon humide. 2. AVERTISSEMENT : L’appareil contient de l'aluminium et présente un risque potentiel d'inflammation sous l'effet d'un choc ou de frottements. Faire preuve de prudence lors de l’installation et de l’utilisation pour éviter tout risque de choc ou frottement. 9.5.3 Ui Ii Pi Ci Li Paramètres d’entité HART 30 V 130 mA 1W 7,26 nF 0 Paramètres d’entité de bus de terrain 30 V 300 mA 1,3 W 0 0 IE FISCO Certificat Guide condensé FM16US0444X 33 Guide condensé Normes Février 2019 FM Classe 3600 – 2011 ; FM Classe 3610 – 2010 ; FM Classe 3611 – 2004 ; FM Classe 3615 – 2006 ; FM Classe 3810 – 2005 ; ANSI/ISA 60079-0 – 2013 ;ANSI/ISA 60079-11 – 2012 ; ANSI/NEMA 250 – 2003 ; Marquages IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; T4; s'il est installé conformément au schéma de contrôle 9240030-936; IS CL I, Zone 0 AEx ia IIC T4 s'il est installé conformément au schéma de contrôle 9240030-936 ; -50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C / 70 °C ; Type 4X Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. AVERTISSEMENT – Danger potentiel de charges électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non métallique.Pour éviter le risque d’étincelles électrostatique, la surface plastique doit être nettoyée avec un chiffon humide. 2. AVERTISSEMENT : L’appareil contient de l'aluminium et présente un risque potentiel d'inflammation sous l'effet d'un choc ou de frottements.Faire preuve de prudence lors de l’installation et de l’utilisation pour éviter tout risque de choc ou frottement. Paramètres FISCO Ui Ii Pi Ci Li 17,5 V 380 mA 5,32 W 0 0 9.6 Canada 9.6.1 E6 Antidéflagrant, protection contre les coups de poussière Certificat 1514653 Normes CSA C22.2 N° 0-M91, CSA C22.2 N° 25-1966, CSA C22.2 N° 30-M1986,CSA C22.2 N° 94-M91, CSA C22.2 N° 142-M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 N° 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003 Marquages Antidéflagrant CL I, DIV 1, GP B, C, D ; protection contre les coups de poussière CL II, DIV 1 et 2, GP E, F, G et poussière de charbon, CL III, DIV 1, boîtier de type 4X/IP66/IP67 9.6.2 34 I6 Systèmes à sécurité intrinsèque et non incendiaires Certificat 1514653 Normes CSA C22.2 N° 0-M91, CSA C22.2 N° 25-1966, CSA C22.2 N° 30-M1986,CSA C22.2 N° 94-M91, CSA C22.2 N° 142-M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 N° 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé Marquages CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 s'il est installé conformément au schéma d'installation 9240030-937 ; non incendiaire en zone de Classe III, DIV 1, zone dangereuse de Classe I Division 2, GP A, B, C, D, température ambiante maximale +60 °C pour bus de terrain et FISCO et +70 °C pour HART, T4, boîtier de type 4X/IP66/IP67, pression de service maximale de 34 474 kPa, double étanchéité. 9.6.3 Ui Ii Pi Ci Li Paramètres d’entité HART 30 V 130 mA 1W 7,26 nF 0 Paramètres d’entité de bus de terrain 30 V 300 mA 1,3 W 0 0 IF FISCO Certificat 1514653 Normes CSA C22.2 N° 0-M91, CSA C22.2 N° 25-1966, CSA C22.2 N° 30-M1986,CSA C22.2 N° 94-M91, CSA C22.2 N° 142-M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 N° 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003 Marquages CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 s'il est installé conformément au schéma d'installation 9240030-937 ; non incendiaire en zone de Classe III, DIV 1, zone dangereuse de Classe I Division 2, GP A, B, C, D, température ambiante maximale +60 °C, T4, boîtier de type 4X/IP66/IP67, pression de service maximale de 5000 psi, double étanchéité. Paramètres FISCO Ui Ii Pi Ci Li 17,5 V 380 mA 5,32 W 0 0 9.7 Europe 9.7.1 E1 ATEX Antidéflagrant Certificat Nemko 04ATEX1073X Normes EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014 Marquages II 1/2G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb, (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C) II 1D Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C / +70 °C) Um = 250 V Guide condensé 35 Guide condensé Février 2019 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme CEI 60079-0:2012, clause 8.3 (pour EPL Ga et EPG Gb) et clause 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane.L'utilisateur final doit en déterminer l'adéquation afin d'éviter les dangers résultant de chocs et de frictions. 2. Les sondes de détection, du type 5300, comportent en partie un matériau non conducteur couvrant les surfaces métalliques.La surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III selon la norme EN 60079-0.2012 clause 7.4:3.Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique. 3. Les filetages NPT ½” doivent être protégés contre la poussière et un indice de protection contre l'eau de IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis. 9.7.2 I1 ATEX Sécurité intrinsèque Certificat Nemko 04ATEX1073X Normes EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014 Marquages II 1G Ex ia IIC T4 Ga, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) II 1D Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C / +70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 V c.a. tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme EN 60079-11:2012. 2. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme CEI 60079-0:2012, clause 8.3 (pour EPL Ga et EPG Gb) et clause 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane.L'utilisateur final doit en déterminer l'adéquation afin d'éviter les dangers résultant de chocs et de frictions. 36 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé 3. Les sondes de détection, du type 5300, comportent en partie un matériau non conducteur couvrant les surfaces métalliques.La surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III selon la norme EN 60079-0.2012 clause 7.4:3.Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique. 4. Les filetages NPT ½” doivent être protégés contre la poussière et un indice de protection contre l'eau de IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis. 9.7.3 Ui Ii Pi Ci Li Paramètres d’entité HART 30 V 130 mA 1W 7,26 nF 0 Paramètres d’entité de bus de terrain 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF 0 IA ATEX FISCO Certificat Nemko 04ATEX1073X Normes EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014 Marquages II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤+60 °C) ou II 1/2G Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) II 1D Ex ia IIIC T69 °C Da, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) II 1D Ex ia/ib IIIC T69 °C Da/Db, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 V c.a. tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme EN 60079-11:2012. 2. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme CEI 60079-0:2012, clause 8.3 (pour EPL Ga et EPG Gb) et clause 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane. L'utilisateur final doit en déterminer l'adéquation afin d'éviter les dangers résultant de chocs et de frictions. 3. Les sondes de détection, du type 5300, comportent en partie un matériau non conducteur couvrant les surfaces métalliques. La Guide condensé 37 Guide condensé Février 2019 surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III selon la norme EN 60079-0.2012 clause 7.4:3. Par conséquent, lorsque la sonde est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive de Groupe III, EPL Da, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique. 4. La version Ex ia du modèle 5300 FISCO peut être alimentée par une alimentation électrique [Ex ib] FISCO quand l'alimentation est certifiée comme étant dotée de trois dispositifs de limitation de courant de sécurité séparés et d'un dispositif de limitation de tension qui satisfait les exigences du type Ex ia. 5. Les filetages NPT ½” doivent être protégés contre la poussière et un indice de protection contre l'eau de IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis. Paramètres FISCO 9.7.4 Ui Ii Pi Ci Li 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 µH N1 ATEX Type N Certificat Nemko 10ATEX1072X Normes EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014 Marquages II 3G Ex nA ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C) II 3G Ex ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C) II 3D Ex tc IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C / +70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Le circuit du transmetteur ne passera pas l'épreuve de résistance diélectrique à 500 V c.a. définie dans l'article 6.3.13 de la norme EN 60079-11 à cause d'appareils de suppression des transitoires connectés à la terre.Des mesures appropriées doivent être prises en compte lors de l'installation. 38 Ui Ii Pi Ci Li Paramètres de sécurité HART 42,4 V 23 mA 1W 7,25 nF Négligeable Paramètres de sécurité avec bus de terrain 32 V 21 mA 0,7 W 4,95 nF Négligeable Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé 9.8 International 9.8.1 E7 IECEx Antidéflagrant Certificat IECEx NEM 06.0001X Normes CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2014-06, CEI 60079-11:2011 ; CEI 60079-26:2014, CEI 60079-31:2013 Marquages Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C) Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C) Um = 250 V c.a., IP66/IP67 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme CEI 60079-0:2011, clause 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et clause 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du transmetteur et la partie de l'antenne exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane.L'utilisateur final doit en déterminer l'adéquation afin d'éviter les dangers résultant de chocs et de frictions. 2. Les sondes de détection du type 5300, comportent un matériau non conducteur et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III selon la norme CEI 60079-0.2011 clause 7.4:3. Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive de groupe III, EPL Da, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique. 3. Les filetages NPT ½” doit être protégés contre la poussière et un indice de protection contre l'eau de IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis. 9.8.2 I7 IECEx Sécurité intrinsèque Certificat IECEx NEM 06.0001X Normes CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2014-06, CEI 60079-11:2011 ; CEI 60079-26:2014, CEI 60079-31:2013 Marquages Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 V c.a. tel qu’il est défini à l’article 6.3.12 de la norme CEI 60079-11. Guide condensé 39 Guide condensé Février 2019 2. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme CEI 60079-0:2011, clause 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et clause 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du transmetteur et la partie de l'antenne exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane.L'utilisateur final doit en déterminer l'adéquation afin d'éviter les dangers résultant de chocs et de frictions. 3. Les sondes de détection du type 5300, comportent un matériau non conducteur et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III selon la norme CEI 60079-0.2011 clause 7.4:3. Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive de groupe III, EPL Da, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique. 4. Les filetages NPT ½” doit être protégés contre la poussière et un indice de protection contre l'eau de IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis. 9.8.3 Ui Ii Pi Ci Li Paramètres d’entité HART 30 V 130 mA 1W 0 µF Négligeable Paramètres d’entité de bus de terrain 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF Négligeable IG IECEx FISCO Certificat IECEx NEM 06.0001X Normes CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2014-06, CEI 60079-11:2011 ; CEI 60079-26:2014, CEI 60079-31:2013 Marquages Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex ia IIIC T69 °C Da, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex ia/ib IIIC T69 °C Da/Db (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 V c.a. tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme CEI 60079-11. 2. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme CEI 60079-0:2011, clause 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et clause 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), 40 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé lorsque le boîtier du transmetteur et la partie de l'antenne exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane.L'utilisateur final doit en déterminer l'adéquation afin d'éviter les dangers résultant de chocs et de frictions. 3. Les sondes de détection du type 5300, comportent un matériau non conducteur et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de groupe IIC selon la norme CEI 6079-0,2011, clause 7.4 :20 cm2 pour EPL GB et 4 cm2 pour EPL Ga.Par conséquent, lorsque l’antenne est utilisée dans une atmosphère potentiellement explosive, toutes les mesures appropriées doivent être prises pour éviter une décharge électrostatique. 4. La version Ex ia du modèle 5300 FISCO peut être alimentée par une alimentation électrique [Ex ib] FISCO quand l'alimentation est certifiée comme étant dotée de trois dispositifs de limitation de courant de sécurité séparés et d'un dispositif de limitation de tension qui satisfait les exigences du type Ex ia. 5. Les filetages NPT ½” doit être protégés contre la poussière et un indice de protection contre l'eau de IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis. Paramètres FISCO 9.8.4 Ui Ii Pi Ci Li 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 µH N7 IECEx Type « n » Certificat IECEx NEM 10.0005X Normes CEI 60079-0:2011, CEI 60079-11:2011, CEI 60079-15:2010, CEI 60079-31:2013 Marquages Ex nA ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C) Ex ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C) Ex tc IIIC T69 °C/T79 °C Dc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Le circuit du transmetteur ne passera pas l'épreuve de résistance diélectrique à 500 V c.a. définie dans l'article 6.3.13 de la norme EN 60079-11 à cause d'appareils de suppression des transitoires connectés à la terre. Des mesures appropriées doivent être prises en compte lors de l'installation. Guide condensé 41 Guide condensé Février 2019 Ui Ii Pi Ci Li Paramètres de sécurité HART 42,4 V 23 mA 1W 7,25 nF Négligeable Paramètres de sécurité avec bus de terrain 32 V 21 mA 0,7 W 4,95 nF Négligeable 9.9 Brésil 9.9.1 E2 INMETRO Antidéflagrant Certificat UL-BR 17.0188X Normes ABNT NBR IEC 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-1:2016, ABNT NBR CEI 60079-11:2013, ABNT NBR CEI 60079-26:2016, ABNT NBR CEI 60079-31:2014 Marquages Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C /+70 °C) Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C /+70 °C) Um = 250 Vac IP66/67 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.9.2 I2 INMETRO Sécurité intrinsèque Certificat Certificat :UL-BR 17.0188X Normes ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-11:2013, ABNT NBR CEI 60079-26:2016, ABNT NBR CEI 60079-31:2014 Marquages Ex ia IIC T4 Ga (- 55 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C /+70 °C) Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da (50 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C /+70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 42 Ui Ii Pi Ci Li Paramètres d’entité HART 30 Vcc 130 mA 1,0 W 7,26 nF Négligeable Paramètres d’entité de bus de terrain 30 Vcc 300 mA 1,5 W 4,95 nF Négligeable Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 9.9.3 Guide condensé IB INMETRO FISCO Certificat UL-BR 17.0188X Normes ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-11:2013, ABNT NBR CEI 60079-26:2016, ABNT NBR CEI 60079-31:2014 Marquages Ex ia IIC T4 Ga (- 55 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C) Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (- 55 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C) Ex ia IIIC T69 °C Da (- 50 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C) Ex ia/ib IIIC T69 °C Da/Db (- 50 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales. Paramètres FISCO 9.10 Ui Ii Pi Ci Li 17,5 Vcc 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 µH Chine 9.10.1 E3 Chine Antidéflagrant Certificat GYJ16.1095X Normes GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB 12476.4-2010 Marquages Ex d ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Ex tD A20 IP 66/67 T69 °C /T79 °C (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/ +70 °C) 9.10.2 I3 Chine Sécurité intrinsèque Certificat GYJ16.1095X Normes GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB 12476.4-2010 Marquages Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Ex iaD 20 T69 °C /T79 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Ex iaD/ibD 20/21 T69 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) 9.10.3 IC Chine FISCO Certificat GYJ16.1095X Normes GB 3836.1/2/4/20-2000, GB 12476.4/5-2013, GB 12476.1-2010 Guide condensé 43 Guide condensé Février 2019 Marquages Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex iaD 20 T69 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex iaD/ibD 20/21 T69 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) 9.10.4 N3 Chine Type « n » Certificat GYJ18.1331X Normes GB 3836.1-2010, GB 3836.4-2010, GB 3836.8-2014 Marquages Ex nA ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Ex ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) 9.11 Règlements techniques de l’Union douanière (EAC) 9.11.1 EM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Antidéflagrant Certificat RU C-SE.AA87.B.00802 Marquages Ga/Gb Ex db ia IIC T4….T1 X, (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da X (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.11.2 IM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Sécurité intrinsèque Certificat RU C-SE.AA87.B.00802 Marquages 0Ex ia IIC T4...T1 Ga X, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Ga/Gb Ex ia/ib IIC T4…T1 X, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Da/Db Ex ia/ib IIIC T69 °C/T79 °C X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/ +70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 44 Ui Ii Pi Ci Li Paramètres d’entité HART 30 V 130 mA 1W 7,26 nF 0 mH Paramètres d’entité de bus de terrain 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF 0 mH Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 9.12 Guide condensé Japon 9.12.1 E4 Antidéflagrant Certificat CML 17JPN1334X Marquages Ex d ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.13 République de Corée 9.13.1 EP Antidéflagrant : HART Certificat KTL 15-KB4BO-0297X Marquages Ex d ia IIC T4 Ga/Gb Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.13.2 EP Antidéflagrant : bus de terrain Certificat KTL 12-KB4BO-0179X Marquages Ex ia/d ia IIC T4 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.14 Inde 9.14.1 Antidéflagrant, Sécurité intrinsèque Certificat P392482/1 Marquages Ex db ia IIC T4 Ga /Gb Ex ia IIC T4 Ga Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.15 Ukraine 9.15.1 Antidéflagrant, Sécurité intrinsèque Certificat Guide condensé UA.TR.047.C.0352-13 45 Guide condensé Février 2019 0 Ex ia IIC T4 X, Marquages 1 Ex d ia IIC T4 X Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.16 Ouzbékistan 9.16.1 Sécurité (import) UZ.SMT.01.342.2017121 Certificat 9.17 9.18 Combinaisons KA Combinaison des certificats E1, E5 et E6 KB Combinaison des certificats E1, E5 et E7 KC Combinaison des certificats E1, E6 et E7 KD Combinaison des certificats E5, E6 et E7 KE Combinaison des certificats I1, I5 et I6 KF Combinaison des certificats I1, I5 et I7 KG Combinaison des certificats I1, I6 et I7 KH Combinaison des certificats I5, I6 et I7 KI Combinaison des certificats IA, IE et IF KJ Combinaison des certificats IA, IE et IG KK Combinaison des certificats IA, IF et IG KL Combinaison des certificats IE, IF et IG Certifications complémentaires 9.18.1 SBS Certification de type American Bureau of Shipping (ABS) Certificat 15-LD1340199-1-PDA Usage prévu Utilisation sur les cuves classées ABS et installations offshore conformément aux règles ABS et normes internationales indiquées. Remarque Le matériau en aluminium du boîtier A ne doit pas être utilisé sur les ponts découverts. 46 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé 9.18.2 SBV Certification de type Bureau Veritas (BV) Certificat 22378_B3 BV Matériel nécessaire Règles du Bureau Veritas pour la classification des navires en acierCode EC :41SB Application Notations de classe :AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT et AUT-IMS. Remarque Le matériau en aluminium du boîtier A ne doit pas être utilisé sur les ponts découverts. 9.18.3 SDN Certification de type Det Norske Veritas Germanischer Lloyd (DNV GL) Certificat TAA000020G Usage prévu Règles de classification de l'organisme DNV GL : navires, unités offshore, embarcations légères et à grande vitesse Tableau 9-1 : Application Classes d’emplacement Température D Humidité B Vibrations A CEM B Boîtier C Remarque Le matériau en aluminium du boîtier A ne doit pas être utilisé sur les ponts découverts. 9.18.4 SLL Certification de type Lloyds Register (LR) Certificat 15/20053 Application Applications marines pour une utilisation dans les catégories environnementales ENV1, ENV2, ENV3 et ENV5. Remarque Le matériau en aluminium du boîtier A ne doit pas être utilisé sur les ponts découverts. Guide condensé 47 Guide condensé Février 2019 9.18.5 U1 Protection antidébordement Certificat Z-65.16-476 Application Protection antidébordement testée par TÜV et validée par le DIBt, en conformité avec la réglementation allemande WHG. 9.18.6 J8 EN Chaudière (certification européenne de chaudière conformément aux normes EN 12952-11 et EN 12953-9) Remarque Convient à une utilisation en tant que sonde de mesure de niveau d'un dispositif de limitation conformément aux normes EN 12952-11 et EN 12953-9. 9.18.7 QT Certifié de sécurité selon la norme CEI 61508 avec certificat des données FMEDA Certificat exida ROS 13-06-005 C001 R1.3 9.18.8 Adapté à l’usage prévu Conforme à la norme NAMUR NE 95, version 22.01.2013 « Principes de base de l’homologation » 9.19 Approbation de modèle GOST Biélorussie Certificat RB-03 07 2765 10 GOST Kazakhstan Certificat KZ.02.02.03473-2013 GOST Russie Certificat SE.C.29.010.A GOST Ouzbékistan 02.2977-14 Certificat Approbation de modèle : Chine Certificat 48 CPA 2012-L135 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 9.20 Guide condensé Bouchons d'entrées de câbles et adaptateurs IECEx Antidéflagrance et sécurité augmentée Certificat IECEx FMG 13.0032X Normes CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2007, CEI 60079-7:2006-2007 Marquages Ex de IIC Gb ATEX Antidéflagrance et sécurité augmentée Certificat FM13ATEX0076X Normes EN60079-0:2012, EN60079-1:2007, CEI 60079-7:2007 Marquages II 2 G Ex de IIC Gb Tableau 9-2 : Tailles du filetage des bouchons d'entrées de câble Filetage Marque d'identification M20 x 1,5 M20 NPT ½ − 14 NPT ½" Tableau 9-3 : Tailles du filetage des adaptateurs Filetage mâle Marque d'identification M20 x 1,5 – 6g M20 NPT ½" − 14 NPT ½ − 14 NPT ¾" − 14 NPT ¾" − 14 Filetage femelle Marque d'identification M20 x 1,5 – 6H M20 NPT ½ − 14 NPT ½ − 14 G1/2 G1/2 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Lorsque l'adaptateur de filetage ou un bouchon obturateur est utilisé avec un boîtier de type protection de sécurité augmentée « e », le filetage de l'entrée doit être correctement scellé afin de maintenir le degré de protection (IP) du boîtier. Voir les différents certificats concernant les conditions spécifiques. 2. Ne pas utiliser d'adaptateur avec le bouchon obturateur. Guide condensé 49 Guide condensé Février 2019 3. Le filetage du bouchon obturateur et de l'adaptateur doit être NPT ou métrique. Les filetages G½ ne sont acceptables que pour les installations d'équipements existantes (anciennes). 50 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 9.21 Guide condensé Schémas d’installation Illustration 9-1 : 9240030-936 – Schéma de contrôle du système pour le montage en zone dangereuse d'appareils de sécurité intrinsèque certifiés FM Guide condensé 51 Guide condensé Février 2019 Illustration 9-2 : 9240030-937 – Schéma d'installation du système pour le montage en zone dangereuse d'appareils de sécurité intrinsèque certifiés CSA 52 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé Illustration 9-3 : D9240030-938 - Schéma d'installation pour l'installation en zone dangereuse d'appareils de sécurité intrinsèque certifiés ATEX et IECEx Guide condensé 53 Guide condensé Février 2019 Illustration 9-4 : 9240031-957 – Schéma d'installation Exn 54 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 9.22 Guide condensé Déclaration de conformité UE Illustration 9-5 : Déclaration de conformité UE Guide condensé 55 Guide condensé 56 Février 2019 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé Guide condensé 57 Guide condensé 58 Février 2019 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé Guide condensé 59 Guide condensé 60 Février 2019 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé Guide condensé 61 Guide condensé 62 Février 2019 Transmetteur de niveau Rosemount 5300 Février 2019 Guide condensé Guide condensé 63 *00825-0103-4530* Guide condensé 00825-0103-4530, Rev. HA Février 2019 Siège social international Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, États-Unis +1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Bureau régional pour l’Europe Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suisse +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Bureau régional pour le Moyen-Orient et l’Afrique Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubaï, Émirats arabes unis +971 4 8118100 +971 4 8865465 Emerson Process Management SAS 14, rue Edison B. P. 21 F – 69671 Bron Cedex France (33) 4 72 15 98 00 (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr RFQ.RMTMEA@Emerson.com Emerson Process Management AG Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse (41) 41 768 61 11 (41) 41 761 87 40 info.ch@EmersonProcess.com www.emersonprocess.ch Linkedin.com/company/EmersonAutomation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/ RosemountMeasurement Emerson Process Management nv/sa De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique (32) 2 716 7711 (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be ©2019 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.