- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Gigaset
- AL320
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / Overview.fm / 31.07.2012 1 Gigaset AL320/AL320A Présentation combiné 1 Niveau de charge des batteries (¢ p. 6) 2 Icône du répondeur (AL320A uniquement) 3 Intensité de la réception (¢ p. 6) 4 Numéro interne du combiné 5 Touches écran 6 Touche de navigation (p) t : Ouvrir le menu de réglage du volume (¢ p. 18) s : Ouvrir le répertoire (¢ p. 8) u : Afficher la liste des combinés inscrits v : Microphone éteint (¢ p. 8) 7 Touche Décrocher/Mains-Libres (¢ p. 7) 8 Touche Raccrocher ou Marche/ Arrêt 9 Sonnerie activée/désactivée (maintenir enfoncé en mode veille) 10 Activation/désactivation du verrouillage clavier (maintenir enfoncé en mode veille) 11 Touche Messages (¢ p. 9) 12 Microphone 13 Touche R - Double appel (Flash) - Pause interchiffre (appui long) Touches écran du combiné : Ces touches permettent d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran. 1 2 3 4 б V INT 1 11.12. 11:56 Þ Menu 5 6 7 8 Affi- Signification chage Þ Ouvrir la liste des numéros bis ¢ p. 9. Menu Ouvrir le menu principal/ sous-menu (voir Présentation du menu ¢ p. 18). Niveau de menu précédent. “ Naviguer vers le haut ou U vers le bas ou régler le volume avec la touche q. T Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche r. ˜ Effacer caractère par caractère vers la gauche. OK Confirmer le choix de l'option de menu ou valider l'entrée pour l'enregistrer. Autres symboles sur la ligne du haut de l'écran : 9 Ú 10 11 Sonnerie désactivée. Ø Verrouillage du clavier activé. ½ Mode Eco+ activé (¢ p. 2). 12 13 Remarque Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme décrit à la p. 12. Présentation de la base Base AL320A 2 7 1 6 5 4 3 Base AL320 1 1 Touche de déclaration/Paging : Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging » ¢ p. 11). Inscription des combinés (appui long¢ p. 11). 2 Touche Marche/Arrêt : activation et désactivation du répondeur. Allumée : le répondeur est activé. Clignote : un message est en cours d'enregistrement. 3 Touches Volume : (– = moins fort ; + = plus fort). Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation. Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie. 4 Touche Ecoute/Pause : Ecouter les nouveaux messages du répondeur (appui bref), écouter tous les messages (maintenir la touche enfoncée), interrompre l'écoute. Clignote : il y a au moins un nouveau message. Clignote très rapidement : la mémoire est pleine. Pendant l'écoute des messages : 5 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x). 6 Passer au message suivant. 7 Supprimer le message en cours. AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / Overview.fm / 31.07.2012 2 Consignes de sécurité Avant l'utilisation, lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. $ Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni. Essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Contact avec les liquides N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (¢ p. 13), en d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à ce sujet des recommandations techniques émises par le corps médical. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs. Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture). ƒ Entretien En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. ! Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : u Eteindre le combiné et retirer immédiatement les batteries. u Laisser le liquide s'écouler du combiné. u Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant et placer le combiné, clavier vers le bas, compartiment batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.). u Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. ECO DECT Grâce au Gigaset AL320/AL320A, vous contribuez à la protection de l'environnement. Diminution de la consommation électrique Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Mise au rebut Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Lorsque le clavier est verrouillé (¢ p. 1), même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés. Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. Grâce à son alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité. Réduction des émissions Les émissions sont automatiquement réduites : Combiné : plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles. Base : si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro. Vous pouvez également réduire les émissions sur le combiné et la base, en utilisant Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du menu p. 19) : u Mode Eco : réduction des émissions de 80 % en mode veille et en mode communication (la portée de la base diminue). u Mode Eco+ : coupure des émissions en mode veille (icône d'affichage ½ en haut à gauche). Vous pouvez vérifier l'accès à la base en maintenant enfoncée la touche Décrocher c. Si la base est accessible, vous entendez la tonalité libre. Avec le Mode Eco+ activé l’autonomie en veille du combiné est réduite d’environ 50%. Mode Eco/Mode Eco+ peuvent être activés ou désactivés indépendamment l'un de l'autre. Lors de l'inscription de combinés, qui ne prennent pas en charge Mode Eco+, ce mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés. AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / Version 4, / starting.fm / 31.07.2012 3 Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage u u u u u u u une base Gigaset AL320/AL320A, un bloc secteur, un combiné Gigaset, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d’emploi. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation sont fournis dans l'emballage. Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Remarques Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 19). Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. Une installation murale de la base et du chargeur est également possible (voir l'emballage). A noter : u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques. u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs. Raccordement de la base ¤ Premièrement, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet. ¤ Puis, raccorder le bloc secteur 1. A noter : u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique. u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent. u Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l'emploi après env. 15 secondes. 1 1 2 1 AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / Version 4, / starting.fm / 31.07.2012 4 Raccordement du chargeur (s'il est fourni) 2 1 ¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1. ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2. 4 Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage 3 et retirez le connecteur 4. 3 Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Le retirer. Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (¢ p. 13), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¤ Placer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie. ¤ Pousser le couvercle de la batterie sur le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, appuyer sur la partie striée, au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire glisser vers le bas. AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / Version 4, / starting.fm / 31.07.2012 5 Premier cycle de charge et décharge de la batterie Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge de la batterie. ¤ Laisser le combiné sur la base pendant 6 heures. 6h Remarque Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset AL320/AL320A ou sur le chargeur correspondant. ¤ Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les batteries sont complètement déchargées. Remarques u Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire. u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Modifier la langue de l'écran Si une langue que vous ne maîtrisez pas est actuellement paramétrée, appuyez sur : Menu ¤ 421 ¤ q Sélectionner la langue ¤ OK (‰= sélectionné) ¤ a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille). AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / Version 4, / starting.fm / 31.07.2012 6 Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. Remarque Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie vers la gauche ou vers la droite en appuyant à gauche ou à droite de la touche de navigation. Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Date / Heure ¤ OK ¤ Date: ¤ ~ (entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres)) ¤ OK ¤ Heure: ¤ ~ (Entrer les heures et minutes (4 chiffres)) ¤ OK (Affichage : Sauvegardé) ¤ a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille) Remarque Si la mise à jour de la date et de l’heure est réalisée pendant la présentation du numéro de l’appelant (par votre opérateur, routeur ou autocommutateur par ex.), vous pouvez définir la fréquence de cette mise à jour : Menu ¤ P#Q5#MI ¤ Q ou 1 ou 2 ¤ OK u Q : jamais u 1 : une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone u 2 : toujours Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple). Si le répondeur est activé (AL320A), l'icône du répondeur ± s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard. Intensité de réception de la liaison radio entre la base et le combiné : – bonne à faible : Ð ¨ § ¦ – aucune réception : ¥ б V Niveau de charge des batteries : INT 1 – U plus de 66 % de charge 11.12. 11:56 – V entre 34 % et 66 % de charge – V entre 11 % et 33 % de charge Þ Menu – = clignotant : moins de 11 % de charge – = e V U charge en cours Si le Mode Eco+ (¢ p. 2) est activé, l'icône ½ s'affiche en haut à gauche. Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche Raccrocher a enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout de quelques instants (env. 30 secondes). Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses », ¢ p. 14) ou prenez contact avec l'assistance clients p. 15. AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 7 Téléphoner Appel externe/fin de la communication Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ~ (entrer le numéro) ¤ c. Le numéro est composé. (Vous pouvez également d'abord maintenir enfoncée la touche c [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du combiné en appuyant sur t et régler le volume à l'aide de la touche q. Interruption de la communication/de la numérotation : Appuyez sur la touche Raccrocher a. Vous pouvez faire précéder automatiquement chaque numéro d'appel d'un préfixe opérateur (voir « Présélection » dans Présentation du menu ¢ p. 19). Prise d’appel Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher/Mains-Libres c. Appuyez sur la touche Décrocher c pour accepter l'appel entrant. Si la fonction Décr. auto est activée, retirez simplement le combiné de sa base/du chargeur (voir Présentation du menu, ¢ p. 19). Présentation du numéro de l'appelant Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran. Conditions : 1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran. 2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI). L'écran affiche Appel externe si vous n'avez pas demandé la présentation du numéro, Appel masqué si l'appelant a supprimé la présentation du numéro et Inconnu s'il ne l'a pas demandée. Remarques concernant la présentation du numéro de l’appelant (CLIP) Lorsque vous achetez votre téléphone, il est configuré pour que le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran. Aucune configuration supplémentaire du Gigaset n'est nécessaire de votre part. Néanmoins, si le numéro ne s'affiche pas, cela peut être dû aux raisons suivantes : u Vous n'avez pas souscrit au service CLIP auprès de votre opérateur ou u Votre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommutateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations. Votre téléphone est-il raccordé à un autocommutateur /une passerelle ? Pour le savoir, vérifiez si un appareil se trouve entre le téléphone et le raccord intérieur du téléphone, par ex. un autocommutateur ou une passerelle. Vous pouvez également procéder à une réinitialisation : ¤ Débrancher brièvement l'installation téléphonique puis la rebrancher. Attendre ensuite que l'appareil redémarre. Si le numéro de l'appelant ne s'affiche toujours pas : ¤ Vérifier les paramètres de présentation du numéro de l’appelant (CLIP) du téléphone et activer cette fonction le cas échant. Rechercher le terme CLIP (ou un autre terme tel que Présentation du numéro, Transmission des numéros, Affichage de l'appelant, etc.) dans le mode d'emploi de l'appareil. Le cas échéant, consulter le fabricant de l'installation téléphonique. Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème de cette façon, cela signifie peut-être que l'opérateur de ce numéro d'appel ne prend pas en charge la fonction CLIP. L'appelant a-t-il activé la fonction de présentation du numéro auprès de son opérateur ? ¤ Vérifier si l'opérateur prend en charge la présentation du numéro de l'appelant (CLIP) et si cette fonction est activée. Le cas échéant, consulter l'opérateur. Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil Gigaset : www.gigaset.com/service AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 8 Mode Mains-Libres Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres : Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (AL320A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode MainsLibres en appuyant sur la touche Décrocher/MainsLibres d. La touche s'allume lorsque la fonction Mains-Libres est activée. Pendant la communication, ouvrez le menu de réglage du volume du mode Mains-Libres en appuyant sur t et réglez le volume à l'aide de la touche q. Numérotation à partir du répertoire principal s ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ c Utilisation des autres fonctions s ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ Menu Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche s : Nouvel. entrée Enregistrer un nouveau numéro. Afficher numéro Afficher le numéro. Afficher nom Afficher le nom. Modifier entrée Modifier l'entrée sélectionnée. Mode secret Utiliser numéro Pendant une communication, vous pouvez appliquer la fonction Secret à votre combiné. Votre correspondant ne peut pas vous entendre. Pendant la communication, appuyez sur le côté droit de la touche de navigation v pour activer ou désactiver la fonction. Modifier ou compléter un numéro. Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur Menu. Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée. Copier entrée Envoyer des entrées à un autre combiné (¢ p. 8). Effacer liste Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copier liste Copier l'intégralité du répertoire vers un autre combiné (¢ p. 8). Raccourci Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée. Répertoires et autres listes Répertoire Ouverture du répertoire : appuyer en bas de la touche de navigation s. Capacité d'enregistrement de 80 numéros (max. 32 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères). Saisie des lettres/caractères ¢ p. 13 Saisie de la première entrée du répertoire s ¤ Nouv. entrée? ¤ OK ¤ ~ (entrer un numéro) ¤ OK ¤ ~ (entrer un nom) ¤ OK Enregistrer un numéro dans le répertoire s ¤ Menu ¤ Nouvel. entrée ¤ OK ¤ ~ (entrer un numéro) ¤ OK ¤ ~ (entrer un nom) ¤ OK Sélection d'une entrée du répertoire Ouvrez le répertoire en appuyant sur s. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Faire défiler la liste à l'aide de la touche s jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. u Saisir les premiers caractères du nom, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche s, le cas échéant. Utilisation de la touche Appel abrégé. Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 0 et 2-9 : s ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ Menu ¤ Raccourci ¤ OK ¤ ~ (appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée) Pour composer le numéro, maintenir enfoncée la touche correspondante. Transmettre l'annuaire à un autre combiné Conditions : u Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. s ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ Menu ¤ Copier entrée / Copier liste ¤ OK ¤ ~ (saisir le numéro interne du combiné destinataire) ¤ OK AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 9 Liste des numéros bis Cette liste contient les dix derniers numéros composés. Composition à partir de la liste des numéros bis Þ ou c (appuyer brièvement) ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ c Gestion de la liste des numéros bis Þ ou c (appuyer brièvement) ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ Menu Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Utiliser numéro Copie ds répert. Modifier ou compléter un numéro. Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur Menu. Copier l'entrée dans le répertoire. Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement ceux des appels manqués. Le journal des appels se présente ainsi : Appels 01+02 Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues. Ouverture du journal des appels f ¤ Appels 01+02 ¤ OK Le dernier appel effectué s’affiche. Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à l'aide de la touche q. Utilisation des autres fonctions q (sélectionner une entrée) ¤ Menu Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche s : Effacer entrée Supprimer l'entrée en cours. Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée. Effacer liste Effacer toutes les entrées. Date / Heure Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage, ¢ p. 6). Journal des appels / du répondeur ou de la messagerie externe Etat Nv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue. App. reçu : appel accepté. Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. Vous pouvez définir les paramètres pour qu'un message s'affiche à l'écran et que la touche Messages f clignote : Afficher nom Si vous avez demandé le service CNIP, vous pouvez afficher le nom et le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro. Effacer liste Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées. Menu ¤ P#Q5#M ¤ XY ¤ OK X = 5 pour les appels manqués M pour les messages présents sur le répondeur Y= Q rappel visuel activé (réglage par défaut) 1 rappel visuel désactivé La modification du réglage n'est effective qu'après réception du prochain nouveau message. En appuyant sur la touche f, toutes les listes s'affichent. Remarques Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur). Rappel de l'appelant depuis le journal des appels f ¤ Appels 01+02 ¤ OK ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ c Journal du répondeur (AL320A uniquement) Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur. Le journal du répondeur se présente ainsi : Rép. int: 01+02 Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés Ouverture du journal du répondeur Journal des appels Condition : CLIP (¢ p. 7) Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient (¢ p. 19) u les appels reçus u les appels manqués u les appels enregistrés par le répondeur (AL320A uniquement) f ¤ Rép. int: 01+02 ¤ OK Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message, ou à défaut avec le message le plus ancien. Utilisation des autres fonctions Pendant l'écoute des messages : si vous appuyez sur la touche écran Menu, l'écoute s'arrête. AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 10 Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche s : Numéroter Rappeler l'appelant. Suivant Reprendre l'écoute. Vol. combiné Régler le volume. Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Afficher nom Si vous avez demandé le service CNIP, vous pouvez afficher le nom et le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro. Eff. tous anc. Supprimer tous les anciens messages. Utilisation du répondeur (AL320A) L'utilisation du répondeur se fait par le biais du combiné ou des touches situées sur la base (¢ p. 1). Le téléphone est livré avec une annonce standard. Vous ne pouvez enregistrer des annonces personnalisées qu'à partir de votre combiné. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée. Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages. Utilisation du répondeur avec le combiné Activation/désactivation du répondeur Menu ¤ Répondeur ¤ OK ¤ Activation ¤ OK (‰ = activé) Lorsque le répondeur est en marche, le symbole ± s'affiche sur l'écran du combiné. Enregistrer sa propre annonce Menu ¤ Répondeur ¤ OK ¤ Annonces ¤ OK ¤ Enreg. annonce ¤ OK ¤ Démar. enreg. ¤ OK Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur OK pour confirmer, sur a ou ” pour annuler l'enregistrement. L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. A noter : L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Ecoute ou suppression de l'annonce Voir Présentation du menu ¢ p. 18. Ecoute/suppression des messages Ouvrez le journal du répondeur pour lire les messages. Arrêt et contrôle de l'écoute Pendant l'écoute des messages : 2 t 2xt s 2xs Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2. Revenir au début du message en cours. Revenir au message précédent. Passer au message suivant. Aller deux messages plus loin. Suppression de certains messages Pendant l'écoute des messages, appuyer sur la touche écran ˜. Effacement de tous les anciens messages Pendant l'écoute ou en mode pause : Menu ¤ Eff. tous anc. ¤ OK (confirmer pour valider) Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur: Menu ¤ Accept. ¤ OK L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant. Réglages du répondeur A la livraison, le répondeur est déjà préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Consultez la présentation du menu pour savoir comment définir le moment où le répondeur doit accepter un appel et la longueur de l'enregistrement d'un message et comment activer le filtrage d’appel pendant l'enregistrement ¢ p. 18. Attribution de la touche 1 au répondeur ou à la messagerie externe Pour accéder directement au répondeur/à la messagerie externe, il vous suffit de maintenir enfoncée la touche 1 du combiné. Voir Présentation du menu ¢ p. 19. AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 11 Commande à distance Inscription des combinés Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex. à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique). Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre base. Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour être opérationnel ! Conditions : u Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 ¢ p. 19. u Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Combiné ¤ OK ¤ Inscrire comb. ¤ OK ¤ Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) ¤ OK Le message Inscript. Base clignote à l'écran. Appel du répondeur et écoute de messages ~ (composer votre numéro) ¤ pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système. Les touches suivantes permettent de commander le répondeur : A B 3 0 Revenir au début du message en cours. Appuyer 2 x : retour au message précédent. Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la touche. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Activation du répondeur ~ (Composer le numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ») ¤ ~ Entrer le code PIN système. 1) Sur le combiné 2) Sur la base Maintenir enfoncée (min. 3 secondes) la touche Inscription/Paging (¢ p. 1) dans les 60 secondes suivant l'entrée du code PIN système. L'opération d'inscription dure une minute environ. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé. Retrait de combinés Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Combiné ¤ OK ¤ Retrait comb. ¤ OK ¤ q Sélectionner le combiné ¤ OK ¤ Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) ¤ OK Le combiné sélectionné est retiré. Utilisation de plusieurs combinés Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance. Appels internes Recherche d'un combiné (« Paging ») u u ¤ q (sélectionner le numéro interne du combiné) ou ~ (entrer directement le numéro interne) ¤ OK, le combiné reçoit l'appel ou u u ¤ Génér. ¤ OK, tous les combinés sont appelés (vous pouvez également maintenir enfoncée la touche u ou appuyer sur u ¤ P). Pour terminer, appuyez sur la touche Raccrocher a. Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. u Appuyer brièvement sur la touche Inscription/ Paging de la base (¢ p. 1). u Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Terminer : appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging (¢ p. 1) de la base ou sur la touche Décrocher c sur un combiné. Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 12 Double appel interne/transfert en interne Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Appuyez sur la touche de navigation u et appelez un combiné ou tous les combinés. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. u Avant la réponse du correspondant interne, appuyez sur la touche Raccrocher a ; la communication est transférée au correspondant qui prend l'appel. u Après la réponse du correspondant interne, vous pouvez parler avec lui. Appuyez ensuite sur la touche Raccrocher a, la communication est transférée ; ou appuyez sur la touche écran ”, vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant externe. Participation à une communication externe Pendant une communication avec un correspondant externe : un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conférence). Condition : la fonction Intrus. INT est activée. Activation/désactivation de la fonction Intrusion Saisie/modification de l'heure du réveil Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ Heure réveil ¤ OK Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK. Après la saisie/modification de l'heure du réveil, celui-ci est automatiquement activé. Réglages du téléphone Pour régler les paramètres audio et activer/désactiver les tonalités d'avertissement et le clic clavier, voir Présentation du menu ¢ p. 18. Pour régler le contraste de l'écran et les grands caractères, voir Présentation du menu ¢ p. 19. Pour régler le code PIN système de la base, voir Présentation du menu ¢ p. 19. Modifier la langue de l'écran Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Combiné ¤ OK ¤ Langue ¤ OK ¤ q Sélectionner la langue ¤ OK La langue en cours est signalée par ‰. Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que la langue d'affichage est inconnue) : Menu ¤ 421 ¤ q Sélectionner la langue ¤ OK (‰= sélectionné) Réinitialisation du combiné Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Base ¤ OK ¤ Intrus. INT ¤ OK (‰ = activé) Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. Utilisation de la fonction Intrusion (conférence) Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Combiné ¤ OK ¤ Réinit. combiné ¤ OK ¤ Config. usine ? ¤ OK Vous voulez participer à une communication externe en cours. Appuyer (appui long) sur la touche Décrocher c. Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Pour terminer : appuyer sur la touche Raccrocher a. Tous les participants entendent un bip sonore. Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher a, la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue. Réveil/Alarme Activation/désactivation du réveil Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ Activation ¤ OK (‰ = activé) Lorsque cette fonction est activée : ¤ entrer l'heure du réveil ¤ OK Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour une période de 24 heures en appuyant sur n'importe quelle touche. Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du réveil l remplace la date. Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a. Rétablissement des réglages par défaut de la base En cas de réinitialisation : u Les réglages personnalisés sont effacés u Toutes les listes sont supprimées Seules la date et l'heure sont conservées. Réinitialisation du logiciel Menu ¤ Réglages ¤ OK ¤ Base ¤ OK ¤ Réinit. base ¤ OK ¤ Config. usine ? ¤ OK Réinitialisation du matériel De plus, u tous les combinés sont désinscrits et u le code PIN système est réinitialisé à 0000. Retirer le cordon d'alimentation de la base. Tout en maintenant la touche Inscription/Paging (¢ p. 1) de la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation sur la base. Relâchez la touche au bout d'environ 5 secondes. AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 13 Mode répéteur Annexe L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base (¢ p. 19). Les modes répéteur et éco ou éco + (¢ p. 2) ne peuvent pas être utilisés simultanément. La transmission cryptée, activée par défaut, est désactivée lors de l'inscription d'un répéteur. Saisie des lettres/caractères Après l'activation ou la désactivation du répéteur, vous devez désactiver et réactiver le combiné (¢ p. 6). Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé (IP) Ces réglages ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Entrez les chiffres lentement les uns après les autres. Modification du mode de numérotation Menu ¤ P#Q5#11 ¤ Le chiffre du mode de numérotation réglé clignote : 0 = Fréquence vocale (FV) ; 1 = Numérotation par impulsion (ND) ¤ Saisir le chiffre ¤ OK. Réglage de la durée du flashing Menu ¤ P#Q5#12 ¤ Le chiffre correspondant à la durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms ¤ Saisir le chiffre ¤ OK. Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher c et l'envoi du numéro d'appel. Menu ¤ P#Q5#1O ¤ Le chiffre correspondant à la durée de la pause clignote : 1 = 1 seconde ; 2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes ¤ Saisir le chiffre ¤ OK. Modification de la pause après la touche flashing (R) Menu ¤ P#Q5#14 ¤ Le chiffre correspondant à la durée de la pause clignote : 1 = 800 ms; 2 = 1 600 ms; 3 = 3 200 ms ¤ Saisir le chiffre ¤ OK. Appuyez sur la touche correspondante plusieurs fois. Appuyez brièvement sur la touche Dièse #, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ». Ecriture standard 1 2 I 4 5 L M N O Q 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10 11 12 13 14 15 £ b e h k n q u x 1) . P * / # 1 a d g j m p t w Abc --> 123 123 --> abc $ c f i l o r v y , ( # ¥ 2 3 4 5 6 s 8 z ? ) @ ¤ ä á à â ã ç ë é è ê ï í ì î ö 7 ü 9 ! < \ ñ ß ú ÿ 0 = & ó ò ô õ ù ý + > § û æ ø å - : ¿ ¡ % " ’ ; _ 1) Espace Caractéristiques techniques Piles recommandées Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Type : AAA (Micro, HR03) Tension : 1,2 V Capacité : 400 - 800 mAh L'appareil est livré avec deux batteries homologuées. Puissance consommée de la base En veille - le combiné chargé est posé sur la base - le combiné n'est pas posé sur la base Au cours de l’appel env. 0,7 W < 0,4 W env. 0,5 W AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 14 Caractéristiques générales Norme DECT Norme GAP prise en charge prise en charge (Le combiné Gigaset ne fonctionne de manière optimale qu'avec des bases Gigaset.) Portée jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Alimentation électrique 230 V ~/ 50 Hz de la base Conditions ambiantes +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % pour le fonctionnement d’humidité relative Autonomie en veille 220 heures Autonomie en communication 20 heures Autonomie pour 1,5 heure de communication quotidienne - sans Mode Eco+ 135 heures - avec Mode Eco+ 90 heures Temps de charge sur le chargeur 5,5 heures Valeur DAS des combinés Gigaset Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final. Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet. Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous. Problème Cause Il n’y a pas d’affichage à l’écran. Le combiné n'est pas activé. Aucune liaison radio avec la base ; le message Base clignote à l'écran. Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. La date et l'heure se dérèglent à chaque appel entrant. Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Oubli du code PIN. La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ. Solution Appuyer sur la touche Raccrocher a pendant 5 secondes environ ou placer le comLes batteries sont biné sur la base. vides. Recharger/remplacer la batterie. Le combiné se Réduire la distance trouve hors de la entre le combiné et la zone de portée de base. la base. Le combiné n’est Inscrire le combiné pas inscrit. ¢ p. 11. La base n'est pas Vérifier si la fiche de la activée. base est bien branchée ¢ p. 3. Le cordon télépho- Utiliser exclusivement le cordon téléphoninique fourni n'a pas été utilisé ou a que fourni ou vérifier été remplacé par que le brochage est un autre cordon correct lors de l'achat avec le mauvais d'un cordon dans un brochage. magasin spécialisé : brochage 3-4 des fils téléphoniques/EURO CTR37. Les infos sur la date Régler la date et l'heure et l'heure sont sur votre routeur ou envoyées pendant autocommutateur la présentation du privé. numéro de l'appe- Désactiver cette mise à lant par votre opé- jour automatique de la rateur, routeur ou date et de l’heure autocommutateur ¢ p. 6. privé. Ces données peuvent être incorrectes. Le code PIN sysRétablir la valeur 0000 par défaut du code PIN tème que vous avez saisi est incor- système ¢ p. 12. rect. Tous les combinés sont désinscrits. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les listes sont effacées. Le répéteur a été Désactiver le combiné activé ou désactivé puis le réactiver ¢ p. 6. ¢ p. 13. AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 15 Assistance Service Clients Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset. Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat sur www.gigaset.com/fr/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le service après-vente. Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail. Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver : u Des informations complètes sur nos produits u Questions Fréquement Posées u Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement u La compatibilité entre les produits Gigaset u Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits u Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles u Formulaire de contact au service clients Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées. Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration: Numéro Premium 08 99 70 01 85 (1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange) La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé. Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie : +33 170 706 181 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 16 Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs Certificat de garantie La présente garantie bénéficie, dans les conditions ciaprès, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » – Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 17 – – – – oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé. La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 18 Présentation du menu Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus. Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille, appuyez sur la touche Menu du téléphone (ouvrir le menu), puis sur les touches t et s pour accéder à la fonction demandée puis validez avec OK. Retour en mode veille : maintenir enfoncée la touche a. é Réveil Activation Heure réveil Activation/désactivation du réveil. Format des entrées : HHMM. è Param. audio Vol. combiné Ecouteur Haut-parleur 5 niveaux de réglage. 5 niveaux de réglage. Vol. sonnerie Mélodie sonner. 5 niveaux disponibles + « Crescendo ». Appels ext. 20 mélodies disponibles pour les appels externes. Appels int. 20 mélodies disponibles pour les appels internes. Réveil 20 mélodies de réveil disponibles. Tonal. aver. Alarme batt. Activation/désactivation. Activation/désactivation de la tonalité d'avertissement en cas de batterie presque vide. ê Répondeur Ecout. message Mess. ext. * Répondeur * Activation ** Filtrage appel ** Consultation des messages de la messagerie externe. Mess. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur et accessible sur abonnement. Consultation des messages du répondeur. Activer/désactiver le répondeur Combiné Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné. Base Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur de la base. Annonces ** Enreg. annonce Ecoute annonce Effac. annonce Enregistrement d'une annonce personnalisée ¢ p. 10. Ecoute d'une annonce personnalisée. Suppression d'une annonce personnalisée. Long. message ** Max. 1 minute 2 minutes 3 minutes Durée d'enregistrement par appel non limitée. Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute. Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes. Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes. Prise d’appel ** Immédiate après 10 s après 18 s après 30 s automatique Appel accepté immédiatement. Appel accepté au bout de 10 secondes. Appel accepté au bout de 18 secondes. Appel accepté au bout de 30 secondes. En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s. AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 19 Messagerie rés. Config. Tche 1 ** Saisie ou modification du numéro de la messagerie externe. Mess. ext. Attribuer la touche 1 à la messagerie externe (en mode veille, maintenir enfoncée la touche 1 pour composer). Le journal de la messagerie externe ne peut être affiché que si l'opérateur prend en charge cette fonction et que la touche 1 a été affectée à la messagerie externe. Répondeur Attribuer la touche 1 au répondeur. (pour composer, appui long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en mode veille). * Uniquement pour les bases dotées d'un répondeur et si le numéro de la messagerie externe est enregistré. ** Uniquement pour les bases dotées d'un répondeur. ç Réglages Date / Heure Combiné Base Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM). Langue Réglage de la langue d'affichage ¢ p. 12. Grd caract. Affichage des numéros en grands caractères lors de la numérotation. Contraste Réglage du contraste de l'écran (9 niveaux). Décr. auto Activation/désactivation du décroché automatique ¢ p. 7. Inscrire comb. Inscription du combiné ¢ p. 11. Retrait comb. Retrait du combiné ¢ p. 11. Réinit. combiné Réinitialisation du combiné ¢ p. 12. Param. audio (AL320A uniquement) Type liste app. Vol. sonnerie 5 niveaux disponibles + « Crescendo » + niveau 0 (arrêt) disponibles. Mélodie sonner. 6 mélodies disponibles. App. manq. Ts appels ¢ p. 9 ¢ p. 9 Code PIN Réinit. base Fonct. supp. Modification du code PIN système (par défaut : 0000). Restauration des réglages par défaut ¢ p. 12. Répéteur Activation/désactivation ¢ p. 13. Mode Eco+ Activation/désactivation ¢ p. 2. Mode Eco Activation/désactivation ¢ p. 2. Intrus. INT Présélection Activation/désactivation de la fonction ¢ p. 12. N° présélect. Préfixe opérateur automatiquement ajouté avant le numéro d'appel composé. Avec présélect Premiers chiffres des numéros à préfixes qui doivent être composés avec présélection. Sans présélect Premiers chiffres des numéros à préfixes qui doivent être composés sans présélection. AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 20 AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 21 AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 22 AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 23 AL320/AL320A (Puma glossy) / FRK / A31008-M2237-N151-1-7719 / main.fm / 31.07.2012 24 Edité par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2012 Tous droits réservés. Sous réserve de disponibilité Droits de modification réservés. www.gigaset.com Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier recyclé.