▼
Scroll to page 2
of
81
BA Cover SL560 + arab.qxd 21.04.2006 17:13 Uhr Seite 1 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com Gigaset SL560 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / overview.fm / 16.10.08 Présentation du combiné Présentation du combiné 18 17 16 Ð ½ò V 1 2 INT 1 15.11.05 ? 09:45 SMS 3 15 14 4 13 5 12 11 6 10 9 7 8 1 Ecran couleur (état de veille) 2 Niveau de charge du bloc de batteries = e V U (entre vide et plein) = clignotant : bloc de batteries presque déchargé e V U clignotant : bloc de batteries en cours de charge 3 Touches écran (p. 14) 4 Touche « Messages » Accès à la liste des messages et au journal des appels. Clignotant : nouveau message ou nouvel appel 5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt - Mettre fin à la communication - Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref) - Retour à l'état de veille (appui long) - Allumer/éteindre le combiné (appui long) 6 Touche « Dièse » Verrouillage clavier (appui long en état de veille), Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs durant la saisie) 7 Répertoire spécial 8 Prise pour kit oreillette et interface PC 9 Microphone 10 Touche R - Double appel (Flash) - Insérer une pause entre les chiffres (appui long) 11 Touche « Etoile » - Activer/Désactiver les sonneries (appui long depuis l'état de veille) - Afficher caractères spéciaux (édition de textes) 12 Touche 1 Appui long : accès direct à la messagerie externe (du réseau) 13 Touche « Décrocher » - Prendre l'appel - Appui long : prise de ligne - Appui court : liste des N° Bis, composer un N°. Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS 14 Touche Mains-libres Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » Témoin allumé : Mains-Libres activé Témoin clignotant : appel entrant 15 Touche de navigation (p. 15) 16 Mode éco activé (p. 16) 17 Intensité de réception Ð i Ñ Ò (forte à faible) | clignotant : aucun signal 18 Bluetooth activé (p. 51) Présentation de la base Touche d'inscription/paging (p. 38) 1 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / SL560IVZ.fm / 16.10.08 Sommaire Sommaire Répertoire et autres listes . . . . . 19 Présentation de la base . . . . . . . . 1 Répertoires principal / spécial . . . . . . . Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . Touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . . 4 SMS (messages texte) . . . . . . . . 27 Gigaset SL560 – Plus qu'un simple téléphone . . . . . . . . . . . . . 5 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des données des pièces jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . . Définition du centre SMS . . . . . . . . . . SMS et autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du combiné . . . . . . 1 Premières étapes . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 5 Installation de la base et du support chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise en service du combiné . . . . . . . . 6 Présentation du menu . . . . . . . . . 9 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin de la communication . . . . . . . . . . Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du numéro et du nom . . Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 12 13 13 14 Utilisation du combiné . . . . . . . . 14 Marche / Arrêt du combiné . . . . . . . . Verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . . Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour en mode veille . . . . . . . . . . . . Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 14 14 14 15 15 16 16 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Services réseau . . . . . . . . . . . . . . 17 Services applicables au seul appel suivant . . . . . . . . . . . . . Services applicables à tous les appels suivants . . . . . . . . . . Services applicables durant un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . Services applicables suite à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 17 17 18 18 19 24 24 25 27 28 30 32 32 33 34 35 35 36 Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Touche de raccourci (Tch 1) . . . . . . . . 37 Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 37 Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Inscription de plusieurs combinés . . . Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de base . . . . . . . . . . . . . Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Participation à une communication externe . . . . . . . . . . . Personnalisation d’un combiné . . . . . Modification du numéro interne d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 38 39 39 40 40 41 Réglages du combiné . . . . . . . . . 41 Accès rapide aux fonctions et numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Définition des numéros d'urgence . . . 42 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / SL560IVZ.fm / 16.10.08 Sommaire Modification de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . Réglage du volume d'écoute . . . . . . . Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . Réglage de votre préfixe . . . . . . . . . . Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agenda (calendrier des RdV) . . . . . . . Dates échues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'un appareil Bluetooth . . Réinitialisation du combiné . . . . . . . . 42 43 43 43 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Montage mural de la base . . . . . . . . . 75 44 44 44 46 46 48 48 49 50 50 52 Personnalisation de la base . . . . 52 Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation de la mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . Réinitialisation de la base . . . . . . . . . . 52 53 53 53 Raccordement à un autocommutateur privé . . . . . . . 54 Mode de numérotation et durée du flashing (touche R) . . . . . . . . . . . . . . . Préfixe d'accès réseau . . . . . . . . . . . . Définition des pauses . . . . . . . . . . . . . Activation provisoire de la fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . 54 54 54 55 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contact avec les liquides . . . . . . . . . . Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . Service clients (Customer Care) . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . 56 56 56 57 58 59 Remarques concernant le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . 62 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples de représentation . . . . . . . Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 62 64 64 3 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / security.fm / 16.10.08 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention ! Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. $ Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base. Insérer uniquement le bloc de batteries rechargeables homologué ! Ne jamais utiliser d'autres types de batteries ni des piles non rechargeables, qui peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Utiliser le bloc de batteries conformément au présent mode d'emploi (p. 58). Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des recommandations émises par le corps médical. Ne pas mettre le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs. Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 56). Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par ex. ateliers de peinture). ƒ Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service clients. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils radio. Remarque : Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays et sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des abonnements de services à souscrire spécifiquement. 4 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / starting.fm / 16.10.08 Gigaset SL560 – Plus qu'un simple téléphone Gigaset SL560 – Plus qu'un simple téléphone Votre téléphone, équipé d'un large écran couleur (65 000 couleurs), ne se contente pas de permettre l'envoi et la réception de SMS ainsi que l'enregistrement d'un répertoire d'environ 250 contacts multi critères (maison, bureau, mobile, adresse E-Mail, etc...) (p. 19) – il sait faire beaucoup plus que cela, vous pouvez : u Diminuer la puissance d'émission en activant le mode éco (p. 16). u Associer les numéros d'appel importants ou les fonctions couramment utilisées aux touches de votre téléphone. Il suffit alors d'une seule pression de touche pour accéder directement au numéro ou à la fonction associé (p. 41). u Attribuer le statut VIP à vos correspondants importants – vous pourrez ainsi reconnaître leurs appels grâce à une sonnerie spécifique (p. 20). u Associer leur portrait à vos contacts les plus importants dans votre répertoire. Vous pourrez ainsi reconnaître la personne qui vous appelle sur l'écran de votre combiné. Condition : présentation du numéro (CLIP, p. 13) u Enregistrer un modèle vocal pour les contacts importants de votre répertoire – le téléphone numérote automatiquement sur simple ennoncé du nom (p. 23) grâce au système de reconnaissance vocale. u Echanger vos contacts sous forme de « Cartes de visite » (VCard) entre le répertoire local de votre Gigaset et votre répertoire « Mes contacts »*) hébergé sur le réseau et accessible à distance sous certaines conditions *) « Mes contacts » est une marque déposée du service proposé contre abonnement par France Télécom. depuis n'importe quel téléphone fixe ou mobile. u Enregistrer les rendez-vous (p. 49) et dates anniversaires de vos proches (p. 22) dans votre téléphone : il vous les rappellera en temps voulu. Appréciez votre nouveau téléphone ! Premières étapes Contenu de l'emballage u u u u u u u u u une base Gigaset SL560, un combiné Gigaset SL56, un support chargeur, un bloc secteur, un cordon téléphonique, un bloc de batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un mode d’emploi. Installation de la base et du support chargeur Le téléphone et le support chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Il convient de placer la base en un endroit central de la maison ou de l'habitation. Vous trouverez à la fin de ce mode d'emploi des indications sur la façon de procéder à un montage mural de la base. Important : u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à la proximité immédiate d'autres appareils électriques ou électroniques. u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs. 5 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / starting.fm / 16.10.08 Premières étapes Portée et intensité de la réception u Si vous achetez un cordon de remplace- ment, contrôlez le brochage des fils téléphoniques. Portée : u En champ libre : jusqu'à 300 m u Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m Brochage correct de la fiche téléphonique 3 2 1 La portée diminue lorsque le mode éco est activé (voir p. 16). Intensité de la réception : Une fois inscrit sur la base, le combiné indique la qualité du signal radio entre la base et le combiné : u bonne à faible : Ð i Ñ Ò, u aucune réception : | clignote. bloc-secteur puis la fiche de téléphone comme sur l'illustration ci-après puis insérez les cordons dans les rainures. 2 1 3 1 1 Face arrière de la base (vue partielle) 2 Bloc-secteur 230 V 3 Fiche téléphonique avec cordon Important : u La base, via le bloc secteur, doit tou- jours restée branchée à une prise alimentée en permanence (230V) pour pouvoir fonctionner. 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Retirez-le ! Raccordement de la base ¤ Dans un premier temps, raccordez le 4 5 6 Insertion du bloc de batteries Attention ! Utiliser exclusivement le bloc de batteries rechargeables fourni par Gigaset Communications GmbH * (p. 58) ! Ne jamais utiliser d'autres types de batteries ni des piles ordinaires non rechargeables car cela est susceptible de causer des dommages physiques et matériels importants. L'enveloppe du bloc de piles ou de batteries pourrait p. ex. être détruite et le bloc de batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. * Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. ¤ Introduire le bloc de batteries dans le ¤ logement par la droite en l'inclinant, les ergots vers l'avant. Appuyer ensuite vers le bas jusqu'à ce que la barrette de maintien latérale du bloc de batteries soit fermement enclenchée dans le boîtier. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / starting.fm / 16.10.08 Premières étapes A noter : Pour retirer le bloc de batteries vous devez d'abord appuyer sur la barrette latérale de maintien. Fermeture du couvercle de la batterie ¤ Aligner d'abord d'un côté les ergots ¤ latéraux du couvercle de batterie avec les orifices à l'intérieur du boîtier. Puis fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Mise en place du clip ceinture A la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture. ¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches. Ouverture du couvercle de la batterie ¤ Retirer le clip ceinture s'il est en place. ¤ Prendre l'appareil en main, le clavier tourné vers la paume. ¤ Glisser un ongle entre le couvercle et le connecteur situé au bas du combiné. ¤ Soulever délicatement le couvercle pour le dégager des encoches. Installation du combiné sur le support chargeur ¤ Brancher le support chargeur sur la prise de courant. ¤ Placer le combiné avec l'écran vers l'avant sur le support chargeur. Laissez le combiné sur le support chargeur pour charger le bloc de batteries. Remarques : – Si le combiné s'est éteint parce que le bloc de batteries était déchargé, il s'allumera automatiquement quelques instants après l'avoir placé sur le support chargeur. – Le combiné doit uniquement être posé sur le support chargeur prévu pour cela. Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. La mention INT 1 s'affiche à l'écran. Vous n'avez donc pas besoin d'effectuer d'inscription. Si vous devez néanmoins inscrire le combiné sur la base, voir p. 38. Remarque : Vous pouvez changer le nom du combiné (p. 41). Pour les questions et problèmes, voir p. 56. 7 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / starting.fm / 16.10.08 Premières étapes Premier cycle de charge et de décharge de la batterie La charge du bloc de batteries est indiquée en haut à droite sur l'écran, par le clignotement de l'icône de la batterie e. Lorsque le combiné est allumé, l'icône de la batterie indique le niveau de charge du bloc de batteries (p. 1). Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge du bloc de batteries. ¤ A cet effet, lors de la première charge, laisser le combiné sur le support chargeur sans interruption pendant 10 heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la première charge. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit allumé pour qu'il se charge. ¤ Ensuite, retirer le combiné du chargeur et l'utiliser ainsi, sans le reposer dessus, jusqu'à épuisement complet des batteries. Remarque : Une fois le premier cycle de charge et décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. A noter : u Répéter toujours le premier cycle de charge et décharge lorsque vous retirez la batterie du combiné et que vous l'y replacez. u Il est possible que le bloc de batteries chauffe durant la charge. Cela n'est pas dangereux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au fil du temps et nécessite, à terme, son remplacement. 8 Réglage de la date et de l'heure Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex. de connaître l'heure exacte d'un appel entrant et de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier. ¤ Tant qu'elles n'ont pas été réglées, appuyer sur la touche écran §Dat./Hre§ pour ouvrir la zone de saisie. Sinon ouvrir la zone de saisie comme suit : w ¢ Ð ¢ Date/Heure ¤ Renseigner les différentes lignes : Date: Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres). Heure: Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par ex. Q M 1 5 pour 7 h 15. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Remarque : La date et l'heure peuvent aussi être automatiquement transmises par le réseau à la première communication. Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple) : Ð V INT 1 15.11.05 ? 07:15 SMS Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-1-7719 / menuetree.fm / 16.10.08 Présentation du menu Présentation du menu Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »). Exemple : w N 2 11 pour « Configurer la sonnerie pour les appels externes ». En mode veille du téléphone, appuyer sur w (ouvrir le menu principal) : 1 SMS î Vous avez activé une boîte aux lettres SMS (commune ou personnelle) sans code PIN. 1-1 Créer texte (p. 28) 1-2 Réception 0 (p. 31) 1-3 Brouillons 0 (p. 29) Vous avez activé au moins une boîte aux lettres SMS avec code PIN ou 2 à 3 boîtes aux lettres. 1-1 1-2 à 1-4 1-6 B.à.L commune Boîte lettres 1 Boîte lettres 2 Boîte lettres 3 Réglages 1-1-1 Créer texte (p. 28) 1-1-2 Réception 0 (p. 31) 1-1-3 Brouillons 0 (p. 29) 1-2-1 à 1-4-1 Créer texte (p. 28) 1-2-2 à 1-4-2 Réception 0 (p. 31) 1-2-3 à 1-4-3 Brouillons 0 (p. 29) 1-6-1 Centres SMS (p. 34) 1-6-2 Boîtes lettres (p. 33) 1-6-3 No. Notification (p. 33) 1-6-4 Type notificat. (p. 33) 2 Servic. Réseau ê 2-1 Dernier appelant 2-3 Secret app/appel (p. 17) 2-6 Tous appels 2-6-1 Transfert appel (p. 17) 2-6-3 Signal d’appel (p. 17) 2-7 Autorappel suppr. (p. 18) (p. 18) 9 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-1-7719 / menuetree.fm / 16.10.08 Présentation du menu 3 Echange de données ý 3-2 Bluetooth 3-3 Répertoire 3-2-1 Activation (p. 51) 3-2-2 Recherch. oreillette (p. 51) 3-2-3 Recherche ordinat. (p. 51) 3-2-4 Appareils connus (p. 51) 3-2-5 Mon nom Bluetooth (p. 52) (p. 21) 4 Autres fonctions í 4-4 Dates échues (p. 50) 5 Réveil/Alarme ì (p. 48) 6 Agenda ç (p. 49) 7 Album média Ï 7-1 Ecrans veille (p. 47) 7-2 Portraits(CLIP) (p. 47) 7-3 Sons (p. 47) 7-4 Capacité mémoire (p. 47) 8 Réglages Ð 8-1 Date/Heure (p. 8) 8-2 Sons/Audio 8-2-1 Régl.sonnerie (p. 45) 8-2-2 Tonal. avertis. (p. 48) 8-2-3 Vibreur (p. 45) 8-3 8-4 10 Réglage écran Combiné 8-3-1 Ecran de veille (p. 43) 8-3-2 Config. couleur (p. 43) 8-3-3 Contraste (p. 43) 8-3-4 Eclairage (p. 43) 8-4-1 Langue (p. 42) 8-4-2 Indicatif de zone (p. 46) 8-4-3 Décroché auto. (p. 44) 8-4-4 No d’urgence (p. 42) 8-4-5 Inscrire comb. (p. 38) 8-4-6 Sélect. Base (p. 39) 8-4-7 Réinit. Combiné (p. 52) 8-4-9 Répertoire réseau (p. 24) Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1715-N111-1-7719 / menuetree.fm / 16.10.08 Présentation du menu 8-5 8-6 Base Messagerie 8-5-2 Mélodie attente (p. 53) 8-5-3 PIN système (p. 53) 8-5-4 Réinit. Base (p. 53) 8-5-5 Autres fonctions (p. 40, p. 54) 8-5-7 Type de liste (p. 26) 8-6-1 Tch1:Répd/Msg. (p. 37) 11 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / telefony.fm / 16.10.08 Téléphoner Téléphoner Fin de la communication a Appel externe Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ~ c Entrer le numéro d'appel et appuyer sur la touche « Décrocher ». ou : c~ Maintenir la touche Décrocher c enfoncée puis saisir le numéro. Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation. Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée. Remarques : L'utilisation du répertoire principal, du répertoire spécial (p. 1, p. 19) du journal des appels (p. 26) ou de la liste des numéros bis permet d'éviter la recomposition des numéros et des préfixes. La reconnaissance vocale permet de composer des numéros en prononçant un nom (p. 23). Poursuite de l'appel avec le kit piéton Bluetooth Condition : Bluetooth est activé et la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné (voir p. 51). Appuyer sur la touche Décrocher du kit piéton; l'établissement de la connexion avec le combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes. Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, voir le mode d’emploi correspondant 12 Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Prise d’appel Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-libres d. Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons : ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. ¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§. ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d. Si le combiné est placé sur le chargeur et que la fonction Décroché auto. est activée (p. 44), le combiné prend automatiquement l'appel quand vous le soulevez du chargeur. Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran. Prise d'appel à l'aide du kit oreillette Bluetooth Condition : Bluetooth est activé et la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné (voir p. 51). Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette. Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, voir le mode d’emploi correspondant. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / telefony.fm / 16.10.08 Téléphoner Présentation du numéro et du nom Lors d'un appel, le numéro et éventuellement le nom de l'appelant s'affichent à l'écran dans les conditions suivantes : u Vous avez souscrit au service « Présentation du numéro et du nom de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau. u L'appelant n'a pas souscrit au service « Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par appel ». Affichage du numéro de l'appelant Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire principal, son nom associé s'affiche à la place du numéro ; si vous avez associé votre correspondant à une image CLIP, celle-ci s'affiche également. Å 1234567890 1 2 Affichage du numéro et du nom de l'appelant Lorsque vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'appelant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom de l'appelant tel qu'enregistré et transmis par l'opérateur réseau. Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, c'est alors le nom associé qui est affiché. 1234567890 1 Anne Dupont, 2 1 Numéro de l'appelant 2 Nom de l'appelant transmis par le réseau L'écran affiche à la place du nom : u Appel externe, si aucun nom et numéro n'est transmis (ex : si service non souscrit). u Appel masqué, lorsque l'appelant a activé le service « Secret Appel par Appel » (p. 17). u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données. Mains-libres Accept. Silence 1 Icône de sonnerie 2 Numéro ou nom de l'appelant issu du répertoire L'affichage du numéro est remplacé par : u Appel externe, si aucun nom et numéro n'est transmis (ex : si service non souscrit). u Appel masqué, lorsque l'appelant a activé le service « Secret Appel par Appel » (p. 17). u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données. En mode mains-libres, vous ne tenez pas le combiné à l'oreille, mais vous le posez, par ex. devant vous sur une table. Vous pouvez également permettre à d'autres personnes de participer à la communication. Activation/Désactivation du mode mains-libres Activer lors de la numérotation ~ d Entrer un numéro et appuyer sur la touche Mains-libres. ¤ Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre interlocuteur. 13 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / telefony.fm / 16.10.08 Utilisation du combiné Alterner les modes écouteur et mainslibres Verrouillage clavier d Maintenir la touche dièse enfoncée. Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran. Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel après quoi il est réactivé. Appuyer sur la touche Mainslibres. Durant une communication, vous pouvez activer et désactiver le mode mains-libres. Pour remettre en place le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication mains-libres : ¤ La touche Mains-libres d allumée, la maintenir enfoncée lors du placement sur le support chargeur. Pour savoir comment modifier le volume d'écoute, voir p. 44. Secret microphone Vous pouvez désactiver le micro de votre combiné pendant une communication externe. Votre interlocuteur entend alors une mélodie d'attente. u Appuyer à gauche sur la touche de navigation pour couper le micro du combiné. ” Appuyer sur la touche écran pour rétablir la communication. Il est possible d'activer et de désactiver la mélodie d'attente (p. 53). # Lorsque le verrouillage du clavier est activé, seul le numéro d'urgence peut être composé, voir p. 42. Touche de navigation Dans ce qui suit, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est marqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre), p. ex. v pour « appuyer sur le côté droit de la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions : Mode veille du combiné Utilisation du combiné s Marche / Arrêt du combiné w u t a 14 En mode veille, maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée (tonalité de validation). v - Ouvrir le répertoire principal (appui bref) - Accès vocal au répertoire réseau (appui long). Ouvrir le menu principal. Ouvrir la liste de combinés. Régler la sonnerie du combiné (p. 44). Activation de la reconnaissance vocale, maintenir enfoncé (p. 24) ; Menu principal, appuyer brièvement. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / telefony.fm / 16.10.08 Utilisation du combiné Dans le menu principal et les champs de saisie A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la droite v ou la gauche u. Dans les listes et les sous-menus t / s Naviguer vers le haut ou le bas ligne par ligne. w Ouvrir le sous-menu ou valider la sélection. u Revenir au niveau de menu précédent ou annuler. En communication s u t Ouvrir le répertoire principal. Activer et désactiver le double appel interne. Modifier le volume d'écoute pour le mode écouteur ou le mode mains-libres. Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : ? SMS 1 2 1 Les fonctions accessibles par les touches écran sont affichées sur la dernière ligne au bas de l'écran. 2 Touches écran Les principales fonctions attribuées selon le contexte aux touches écran sont : } Touche écran gauche, tant qu'aucune fonction ne lui est attribuée (p. 41). © Ouvrir le menu principal. §Options§ Ouvrir un menu contextuel. W Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite vers la gauche. Î Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Œ Recherche d'une adresse e-mail dans le répertoire. Ó Copier un numéro dans le répertoire principal. • Ouvrir la liste des numéros bis. Retour en mode veille Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit : ¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée. ou : ¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement au mode veille. Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées par §OK§, §Oui§, §Sauver§, §Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues. Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 1. 15 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / telefony.fm / 16.10.08 ECO DECT Navigation par menu u insérer un caractère à gauche du cur- Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. u remplacer le caractère (clignotant) lors Menu principal (premier niveau) ¤ Appuyer sur w en mode veille du combiné pour ouvrir le menu principal. Les groupes de fonctions du menu principal sont affichés en couleurs à l'écran sous la forme d'une liste d'icônes dont les noms s'affichent en haut de l'écran. Pour accéder à un groupe de fonctions et ouvrir le sous-menu correspondant (prochain niveau) : ¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q/r. Le nom de la fonction s'affiche en haut de l'écran. Appuyer sur la touche écran §OK§. Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous la forme de listes. Accéder à une fonction : ¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§. ou : ¤ Saisir la séquence de chiffres (p. 9) correspondante. Si vous appuyez une fois sur la touche « Raccrocher » a brièvement, vous revenez au niveau de menu précédent ou vous annulez l'opération. Correction d'erreurs de saisie Vous pouvez corriger les erreurs de saisie dans le texte en naviguant jusqu'à la faute à l'aide de la touche de navigation. Vous pouvez alors : u effacer avec X le caractère à gauche du curseur, 16 seur, de la saisie de l'heure et de la date, etc. Vous trouverez des exemples de symboles utilisés, d'utilisation des menus et des écrans multi-lignes dans l'annexe de ce mode d'emploi, p. 62. ECO DECT ECO DECT désigne la diminution de la consommation électrique et de la puissance d'émission de la base grâce à l'utilisation d'un chargeur à faible consommation d'énergie. Vous pouvez procéder au réglage manuellement sur votre combiné. Plusieurs combinés peuvent être utilisés simultanément. Cette diminution est effective, quelle que soit la distance entre le combiné et la base. Activation/désactivation du mode éco : w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Mode Eco §OK§§ Appuyer sur la touche écran ( ‰ = activé). Lorsque le mode éco est activé, le symbole ½ s'affiche dans la ligne supérieure de l'écran. Remarque : – Lorsque le mode éco est activé, la portée de la base est plus faible. – Le mode éco et un répéteur (voir p. 53) ne peuvent pas être utilisés simultanément. – Si vous utilisez d'autres combinés (GAP) et d'anciens combinés de la gamme Gigaset, votre combiné ne diminue pas automatiquement la puissance de la liaison radio avec la base. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / TNet_Features_SAG.fm / 16.10.08 Services réseau Services réseau Les services réseaux sont des fonctions proposées par votre opérateur réseau et pour la plupart desquelles l'accès est assujetti à la souscription d'un abonnement spécifique. ¤ Renseignez-vous auprès de votre opérateur. Services applicables au seul appel suivant Secret app/appel Masquer la présentation de votre numéro au destinataire de l'appel suivant. w ¢ ê ¢ Secret app/appel ¢ OK ~ Entrer le numéro destinataire de l'appel. c Appuyer sur la touche « Décrocher ». Services applicables à tous les appels suivants A l'issue de l'une des procédures suivantes, un code est envoyé au réseau. ¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a. Vous pouvez utiliser les services suivants : Transfert d'appel w ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Transfert appel ¢ OK ¤ Renseigner les différentes lignes : Quand: Sélectionner Immédiat. No : Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Saisir le numéro vers qui transférer ou : appuyer sur s. Sélectionner un numéro dans le répertoire et appuyer sur §OK§. Pour enregistrer, appuyer sur Sauver. Etat : Sélectionner Ma(rche) / Arrêt. ¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§. a Après confirmation du réseau, appuyer sur la touche « Raccrocher ». Signal d'appel : Activer/Désactiver w ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Signal d’appel Etat : Sélectionner Ma(rche) / Arrêt. §Envoi§ Appuyer sur la touche écran. 17 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / TNet_Features_SAG.fm / 16.10.08 Services réseau Services applicables durant un appel Activer le rappel automatique Vous entendez le message d'occupation diffusé par le réseau. §Options§ ¢ AutoRappel a Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Double appel Lorsque vous êtes en communication, appelez un second correspondant tout en maintenant en garde le premier : §Dble app§ Appuyer sur la touche écran. ~ Entrer le numéro du second correspondant. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Va-et-vient : ¤ Alterner entre les deux correspondants avec q. u Conférence : ¤ Appuyer sur la touche écran §Confér.§. u Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : ¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » a. 18 Signal d'appel Accepter la seconde communication §Accept.§ Appuyer sur la touche écran. ou £ Accept. signal appel Vous pouvez effectuer un va-et-vient. §Options§ Remarque : Sans la « Présentation du numéro et du nom de l'appelant », un appel en instance n'est signalé que par une tonalité. Rejeter la seconde communication §Options§ ¢ Rejeter signal appel Priorité à la seconde communication §Options§ ¢ Priorit. signal appel Services applicables suite à un appel Supprimer une demande d'AutoRappel w ¢ ê ¢ Autorappel suppr. Rappel du dernier appelant w ¢ ê ¢ Dernier appelant Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / direct_charges.fm / 16.10.08 Répertoire et autres listes Répertoire et autres listes Types de listes disponibles : u Répertoire principal, u Répertoire spécial, u Répertoire réseau, u Liste des numéros bis, u Liste des SMS, u Journal des appels. Vous pouvez enregistrer au max. 250 fiches dans le répertoire principal et le répertoire spécial. Dans une configuration multi combinés, chaque combiné possède ses propres répertoires. Il est cependant possible de copier tout ou parties de ces répertoires d'un combiné à l'autre (p. 21). Répertoires principal / spécial Remarque : Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire principal (numéro abrégé), vous pouvez affecter une touche de raccourci à la fiche correspondante du répertoire. Répertoire principal Dans le répertoire principal, vous pouvez enregistrer pour chaque contact outre le nom et le prénom : u jusqu'à trois numéros (maison, bureau, mobile), u un statut VIP et la sonnerie VIP correspondante (en option), u une adresse e-mail (en option), u un portrait CLIP (en option), u une date anniversaire avec notification. ¤ Ouvrir le répertoire principal en état de veille avec la touche s. Longueur des fiches (répertoire) 3 numéros : max. 32 chiffres chacun Nom et prénom : max. 16 caractères chacun Adresse e-mail : max. 60 caractères Répertoire spécial Dans le répertoire spécial, vous enregistrez des numéros spéciaux (préfixes, N° de services, N° fréquemment utilisés, etc.). ¤ Ouvrir le répertoire spécial en état de veille avec avec la touche C. Longueur des fiches Numéro : max. 32 chiffres Nom : max. 16 caractères Saisie d'une nouvelle fiche Répertoire principal s ¢ Nouvelle entrée ¤ Renseigner les différentes lignes : Prénom / Nom: Entrer un nom dans au moins un des champs. Téléph. (Maison) / Téléph. (Mobile) / Téléph. (Bureau) Entrer un numéro dans au moins un des champs. E-mail Entrer l'adresse e-mail. Annivers.: Sélectionner Act. ou Dés.. Une fois activé (Act.), saisir Anniversaire(Date) et Annivers. (Heure) (p. 22) puis sélectionner le mode de notification Annivers. (Signal). Portrait Le cas échéant, sélectionner l'image qui s'affichera en cas d'appel de ce correspondant (p. 46). Condition : souscription au service « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP). ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). 19 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / direct_charges.fm / 16.10.08 Répertoire et autres listes Répertoire spécial C ¢ Nouvelle entrée ¤ Renseigner les différentes lignes : Nom : Entrer le nom. Numéro : Saisir le numéro. ¤ Enregistrer les modifications. Sélection d'une fiche s / C Ouvrir le répertoire principal ou le répertoire spécial. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Faire défiler la liste à l'aide de la touche s jusqu'à la sélection du nom recherché. u Entrer le premier caractère du nom (dans le répertoire : premier caractère du nom ou du prénom si seul le prénom a été saisi) puis affiner la recherche avec s. Numérotation s / C ¢ s (sélectionner une fiche) c Appuyer sur la touche « Décrocher ». s Si besoin, sélectionner le numéro (Maison, Bureau ou Mobile). §OK§ Valider votre choix. Le numéro sélectionné est composé. Gestion des fiches s/C fiche) ¢ s (sélectionner une Affichage des fiches §Afficher§ 20 Appuyer sur la touche écran. La fiche s’affiche. Retour avec §OK§. Modification d'une fiche §Afficher§ §Modifier§ ¤ Appuyer successivement sur les touches écran. Apporter les modifications et les enregistrer. Utilisation des autres fonctions s / C ¢ s (sélectionner une fiche) ¢ §Options§ (ouvrir le menu) Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Utiliser le No Modifier ou compléter un numéro enregistré ou enregistrer une nouvelle fiche ; après l'affichage du numéro, appuyer sur Ó. Modifier entrée Modifier la fiche sélectionnée. Effacer entrée Supprimer la fiche sélectionnée. Entrer comme VIP (uniquement pour le répertoire principal) Marquer une entrée du répertoire comme VIP (Very Important Person) et lui attribuer une sonnerie particulière. Vous pourrez reconnaître les appels VIP à leur sonnerie. Condition : « Présentation du numéro et du nom de l'appelant » (p. 13). Enreg. modèle (uniquement pour le répertoire principal) Enoncer le nom de la fiche sélectionnée et l'enregistrer comme modèle vocal (p. 23). Ecouter modèle (uniquement pour le répertoire principal) Ecouter un modèle vocal (p. 24). Effac. modèle (uniquement pour le répertoire principal) Effacer un modèle vocal (p. 24). Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / direct_charges.fm / 16.10.08 Répertoire et autres listes Copier entrée Copier une ou plusieurs fiches d'un combiné à l'autre (p. 21). Envoyer une fiche par SMS (format VCard) : – vers un téléphone compatible – vers votre répertoire « Mes contacts » hébergé sur le réseau Effacer liste Effacer toutes les fiches du répertoire principal ou du répertoire spécial. Copier liste Copier le répertoire complet d'un combiné à l'autre (p. 21). Mémoire dispo. Afficher le nombre d’entrées libres dans le répertoire principal et le répertoire spécial (p. 19). Numérotation à l'aide des touches de numérotation abrégée ¤ Maintenir la touche de numérotation abrégée enfoncée (p. 41). Copie de répertoire entre combinés Conditions : u Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. u Le deuxième combiné et la base peu- vent recevoir et envoyer des fiches de répertoire. s / C ¢ s (sélectionner une fiche) ¢ §Options§ (ouvrir le menu) ¢ Copier entrée / Copier liste ¢ vers combiné INT ~ Saisir le numéro interne du combiné destinataire. Le message Copie entrée en cours s'affiche. §Oui§ / §Non§ Appuyer sur la touche écran pour continuer ou non la copie d'autres fiches. La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire. Remarque : Vous avez aussi la possibilité d'envoyer le répertoire principal complet, sans l'ouvrir, par transfert de données : w ý Répertoire. ¢ ¢ A noter : u Les fiches avec des noms identiques ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire. u Le transfert s'interrompt si le téléphone sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine. Copie de répertoire au format vCard via Bluetooth En mode Bluetooth (voir p. 51), vous pouvez transférer les fiches du répertoire au format vCard, par exemple pour échanger des entrées avec votre téléphone portable. s ¢ s (Sélectionner une entrée) ¢ §Options§ (Ouvrir le menu) ¢ Copier entrée / Copier liste ¢ vCard via Bluetooth La liste « Appareils connus » (voir p. 51) s'affiche sinon effectuer une recherche des appareils bluetooth environnants. s Sélectionner l'appareil et appuyer sur §OK§. 21 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / direct_charges.fm / 16.10.08 Répertoire et autres listes Réception d'une vCard via Bluetooth Un appareil de la liste « Appareils connus » (voir p. 51) envoie automatiquement une vCard au combiné. L'opération s'affiche à l'écran. Si l'appareil émetteur n'est pas répertorié dans la liste, vous êtes invité à saisir à l'écran le code PIN correspondant : ~ Saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth émetteur et appuyer sur §OK§. La vCard transférée devient alors une fiche du répertoire. Copie d'un numéro affiché vers le répertoire principal Vous pouvez enregistrer dans le répertoire principal des numéros qui s'affichent dans une liste, p. ex. le journal des appels ou la liste des numéros bis, dans un SMS ou pendant un appel. Si vous disposez du service « Présentation du nom de l'appelant », les 16 premiers caractères du nom transmis sont copiés dans la ligne Nom. Un numéro s'affiche : §Options§ ¢ No.vers répert. ¤ Pour compléter la fiche, voir p. 19. Consulter un numéro ou une adresse e-mail depuis le répertoire principal Vous pouvez, dans de nombreuses situations autres que l'état de veille, ouvrir le répertoire principal, par exemple pour consulter un numéro ou une adresse e-mail. ¤ Selon la situation, ouvrir le répertoire principal à l'aide de s, Ò ou © Répertoire. q Sélectionner une fiche (p. 20). Enregistrement d'une date anniversaire Vous pouvez enregistrer, pour chaque fiche du répertoire principal, un anniversaire et spécifier l'heure à laquelle un rappel doit être émis (désactivé par défaut : Annivers.: Dés.). Les dates d'anniversaire sont automatiquement marquées dans le calendrier (p. 49). s ¢ s (sélectionner une fiche ; p. 20) §Afficher§ §Modifier§ Appuyer successivement sur les touches écran. s Passer à la ligne Annivers.: v Sélectionner Act.. ¤ Renseigner les différentes lignes : Anniversaire(Date) Entrer le jour/le mois/l'année (huit chiffres). Annivers. (Heure) Saisir l'heure/les minutes pour le rappel en 4 chiffres. Annivers. (Signal) Sélectionner le type de rappel. ¤ Sauvegarder les modifications (p. 63). Remarque : La saisie d'une heure est nécessaire pour le rappel. Si vous avez sélectionné un rappel visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est automatiquement réglée sur 00 :00. Suppression d'un anniversaire s ¢ s (sélectionner une fiche ; p. 20) §Afficher§ §Modifier§ s v Sauver 22 Appuyer successivement sur les touches écran. Passer à la ligne Annivers.: Sélectionner Dés.. Appuyer sur la touche écran. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / direct_charges.fm / 16.10.08 Répertoire et autres listes Rappel d'un anniversaire Un rappel est signalé par le visuel ou la sonnerie sélectionnée sur le combiné. §Arrêt§ Appuyer sur la touche écran pour acquitter le rappel de date anniversaire et terminer. Visualisation d'une date anniversaire échue En mode veille, une date anniversaire échue et non acquittée vous sera rappelée par l'affichage unique de Agenda. ¤ Visualisation d'un rendez-vous : Agenda Appuyer sur la touche écran. Vous avez alors le choix entre les possibilités de touches écran suivantes : SMS Rédiger un message. Effacer Effacer le rappel de date échue. Après la suppression, appuyer sur la touche écran ” ou Retour : une fois le combiné revenu en mode veille, RdV ne sera plus affiché. Vous pouvez encore consulter les dates anniversaires passées par la suite (voir p. 50). Reconnaissance vocale Vous pouvez composer des numéros du répertoire principal en prononçant le nom correspondant. Afin que votre téléphone puisse vous « reconnaître », vous devez enregistrer un modèle vocal pour chaque nom, c'est-à-dire prononcer le nom à haute voix dans le combiné et l'enregistrer. Vous pouvez également configurer le téléphone de manière à ce que ce modèle vocal soit diffusé à la réception d'un appel de votre correspondant, voir p. 44 (condition : souscription au service « Présentation du numéro »). Vous pouvez enregistrer un modèle vocal pour 30 fiches du répertoire principal au maximum. Les fiches avec modèle vocal sont marquées par le symbole ´. Vous pouvez également utiliser la fonction de reconnaissance vocale sur un kit piéton Bluetooth activé. Enregistrement d'un modèle vocal Enregistrez votre voix dans un environnement silencieux. Placez le combiné à env. 25 cm de votre bouche. Le modèle vocal peut durer 1,5 s. s ¢ s (sélectionner une fiche ; p. 20) Options Ouvrir le menu. Enreg. modèle Sélectionner et suivre les instructions affichées. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistrement. (Sur le kit piéton Bluetooth : appuyer sur la touche « Décrocher » ; l'établissement de la connexion avec le combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes) Un bref signal retentit. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Prononcer le nom. Répéter le nom après un autre signal lorsque vous y êtes invité à l'écran. Dans la liste, le symbole ´ apparaît à côté du nom. Remarque : Si l'espace libre n'est pas suffisant pour un nouveau modèle vocal, un message s'affiche à l'écran. Le téléphone revient automatiquement au répertoire principal. Effacer le modèle vocal et resélectionner Enreg. modèle. Pour modifier un modèle vocal, vous devez procéder par écrasement. 23 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / direct_charges.fm / 16.10.08 Répertoire et autres listes Numérotation vocale v Appui long. Prononcer le nom après le signal. Dans le cas où le nom correspond au modèle vocal enregistré, il est répété. Le numéro est composé. Ecoute d'un modèle vocal s ¢ s (sélectionner une fiche avec ´) Options Ouvrir le menu. Ecouter modèle Sélectionner et appuyer sur §OK§. Le modèle vocal est reproduit en mode mains-libres. a Appui long (mode veille). Effacement d'un modèle vocal s ¢ s (sélectionner la fiche avec ´) Options Ouvrir le menu. Effac. modèle Sélectionner et appuyer sur §OK§. a Appui long (mode veille). L'entrée du répertoire reste inchangée. *) **) Répertoire réseau Le répertoire réseau (NAB) est votre répertoire personnel hébergé sur le réseau de votre opérateur contre abonnement au service correspondant. Vous pouvez y enregistrer l'ensemble de vos « Contacts » avec l'avantage de pouvoir y accéder à distance, sous certaines conditions, depuis n'importe quel téléphone fixe ou mobile. Remarque : Vous pouvez enregistrer des fiches en les envoyant par SMS (VCard) du répertoire principal vers votre répertoire réseau (p. 20). *) sous réserve de disponibilité du service sur le réseau de votre opérateur (ex : « Mes contacts » sur le réseau France Télécom) **) Pour plus d'informations sur le service « Mes contacts », consultez le site internet : www.agence.francetelecom.com 24 Le répertoire réseau qui obéit à la voix s Maintenir enfoncé. Le mode mains-libres est automatiquement activé et le numéro d'accès vocal (3001) au répertoire réseau est immédiatement composé. Laissez-vous ensuite guider par l'assistant vocal. Modification de l'accès au répertoire réseau w ¢ Ð ¢ Combiné s Sélectionner Répertoire réseau et appuyer sur w. q Sélectionner l'accès vocal ou numérique (SMS/VCard – p. 21) à modifier. ~ Modifier le numéro affiché (16 caractères maximum). §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Un signal de confirmation retentit. Liste des numéros bis La liste des numéros bis comporte les dix derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire principal, le nom associé est affiché. Répétition manuelle de la numérotation c Appuyer brièvement sur la touche. s Sélectionner une fiche. c Appuyer de nouveau sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé. Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant avec la touche écran §Afficher§. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / direct_charges.fm / 16.10.08 Répertoire et autres listes Gestion de la liste des numéros bis c Appuyer brièvement sur la touche. s Sélectionner une fiche. §Options§ Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Renumérot.Auto. Le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes (toutes les 20 s min.). La touche mains-libres clignote et la fonction « Ecoute amplifiée » est activée. – Le correspondant répond : appuyer sur la touche « Décrocher » c. La fonction est désactivée. – Le correspondant ne répond pas : l'appel est interrompu après environ 30 s. La fonction est désactivée après une pression sur n'importe quelle touche ou dix tentatives infructueuses. Utiliser le No (comme dans le répertoire principal, p. 20) Effacer entrée (comme dans le répertoire principal, p. 20) Effacer liste (comme dans le répertoire principal, p. 21) Touche « Messages » La touche « Messages » f vous permet la sélection de l'une des listes suivantes : u Liste des SMS Si plusieurs boîtes aux lettres sont configurées (p. 33), plusieurs listes s'affichent. u Messagerie externe Si vous avez souscrit à ce service réseau et si la Touche 1 a été configurée pour l'accès rapide à ce service (p. 37). u Journal des appels Dès qu'une nouvelle entrée est présente dans l'une ou plusieurs des listes, une tonalité d'avertissement retentit. La touche f clignote (s'éteint une fois qu'elle est actionnée). En mode veille, une icône explicite s'affiche à l'écran pour signaler le type de nouveau message : Icône Nouveau message... à ... sur votre messagerie externe Á ... dans le journal des appels À ... dans la liste des SMS Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante. Sélection d'une liste Lorsque vous appuyez sur la touche Messages f, seules s'affichent les listes qui contiennent des messages (exception : la messagerie externe toujours affichée). Les listes comprenant des nouveaux messages apparaissent en gras : Messages Boîte vocale: (2) SMS comm.: Journal: (1) (4) ” OK Sélectionner une liste avec la touche q. Pour ouvrir, appuyez sur w ou OK. Si les fiches disponibles sont toutes dans la même liste, l'étape de sélection de liste est supprimée et la liste concernée est directement affichée. Liste des SMS reçus Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la liste de réception, voir p. 30. 25 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / direct_charges.fm / 16.10.08 Répertoire et autres listes Journal des appels u Date et heure de l'appel (selon le Condition : avoir souscrit au service « Présentation du numéro et du nom de l'appelant » (CLIP, p. 13) Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient u tous les appels reçus ( ‰ ) u les appels perdus (non répondus) Selon le type de liste configuré, soit tous les numéros des 30 derniers appels entrants, soit seuls les numéros des appels perdus (non répondus) sont enregistrés. u Type d'entrée : réglage, (p. 8)) v ¢ Ð ¢ Base ¢ Type de liste Appels perdus / Tous appels Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé). a Maintenir enfoncé (mode veille). Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste. – appels reçus ( ‰ ) – appels perdus Appuyer sur la touche écran §Effacer§, pour effacer l'entrée sélectionnée. Après avoir appuyé sur la touche écran §Options§, sélectionner d'autres fonctions avec la touche q : No.vers répert. Récupérer le numéro dans le répertoire principal. Effacer liste Effacer la liste complète. Nom / Info Afficher le nom de l'appelant transmis par le réseau. Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées reçoivent le statut « ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtront plus en gras à la prochaine visite du journal. Affichage Affichage du nom de l'appelant Type de liste Les nouveaux messages apparaissent en premier et en gras. Exemple d'entrées d'une liste : Tous appels Susi Sorglos 29.11.05 12:20 Louise Miller 29.11.05 Effacer ‰ 11:15 Options u Le type de liste (dans la partie supé- rieure) u L'état de l'entrée En gras : nouvelle entrée u Numéro ou nom de l'appelant Vous pouvez ajouter à votre répertoire principal le numéro de l'appelant (p. 22). 26 Si vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'appelant » de l'opérateur, vous pouvez faire afficher le nom transmis par le réseau pour cet appel. Vous avez sélectionné une entrée de liste. §Options§ Ouvrir le menu. Nom / Info Sélectionner puis appuyer sur §OK§. Le nom peut ne pas être disponible pour être transmis par le réseau et donc ne pas s'afficher. Appuyer sur §OK§ pour revenir à la liste. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.08 SMS (messages texte) SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer et recevoir des SMS directement. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active. u Votre opérateur propose le service de SMS sur ligne fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur). u Vous devez être abonné au service de réception et d'envoi de SMS de votre opérateur. Généralités L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services. Vous devez entrer dans votre téléphone les numéros d'appel des centres SMS, par l'intermédiaire desquels vous souhaitez envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez entrer jusqu'à cinq centres SMS au total. Des centres SMS sont prédéfinis dans la configuration d'usine, le cas échéant. Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres SMS. Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des SMS. Vous pouvez envoyer des SMS à partir du centre SMS enregistré en tant que centre d'envoi. Il ne peut y avoir à un moment donné qu'un centre SMS qui fasse office de centre d'envoi. Remarque : Sur le réseau Français, les centres SMS pour l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel distincts. Il convient donc d'enregistrer séparemment le numéro du centre émetteur sous N° Centre SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2. Ces numéros sont pré enregistrés en usine, vérifiez auprès du fournisseur de services. Si aucun centre de service SMS n'est inscrit, le menu SMS ne contient que l'entrée Réglages . Inscrivez un centre de service SMS (p. 34). Règles u Un SMS peut avoir une longueur maxi- male de 612 caractères. u Lorsque le SMS dépasse 160 caractères ou que les images transférées sont particulièrement volumineuses, le SMS est transmis sous forme d'une séquence de plusieurs SMS (jusqu'à 4 SMS de 153 caractères chacun). A noter : u Activer une ou plusieurs « Boîtes à lettres » personnelles, voir p. 33. u Saisir le texte, voir p. 64. u Rédiger le texte avec la saisie intuitive EATONI, voir p. 64. u Si le téléphone est raccordé à un auto- commutateur, voir p. 35. u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de votre opérateur. 27 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.08 SMS (messages texte) Rédaction/envoi de SMS Rédiger un SMS w ¢ î ¢ §OK§ Boîte lettres 2 Si activées, sélectionner l'une des boîtes à lettres et appuyer sur §OK§. ~ Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur §OK§. Créer texte Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Rédiger le SMS. Envoyer un SMS c Appuyer sur la touche « Décrocher ». ou : Appuyer sur la touche écran. Envoyer Sélectionner et appuyer sur §OK§. SMS Sélectionner le type d'envoi puis appuyer sur §OK§. ~/s/C Composer directement le numéro du destinataire ou le sélectionner dans le répertoire principal ou secondaire. Pour les SMS envoyés à une boîte aux lettres SMS personnelle, ajouter l'identifiant (chiffre 1 à 9) de boîte à lettres à la fin du numéro (11ème chiffre). Envoi Appuyer sur la touche écran. Le SMS est envoyé. §Options§ Remarques : – Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. – L'opération est annulée si la mémoire est pleine ou que la fonction SMS est affectée sur la base à un autre combiné. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Vous pouvez effacer les SMS inutiles ou envoyer le SMS ultérieurement. Aide à la saisie : choix de la langue ¤ Vous rédigez un SMS (p. 28). Appuyer sur la touche écran. Langue saisie Sélectionner et appuyer sur §OK§. s Sélectionner la langue de saisie et appuyer sur §OK§. a Appuyer deux fois brièvement sur la touche « Raccrocher » pour revenir au champ de saisie. Par défaut, la langue de l'aide à la saisie est le Français. Le changement de langue n'est valable que pour le SMS en cours afin d'adapter ponctuellement l'aide à la saisie intuitive (voir p. 64). §Options§ Accusé de réception SMS Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité. Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation après l'envoi d'un SMS. Activer/désactiver l'accusé de réception/ enregistrement du numéro dans le répertoire w ¢ î ¢ Réglages Accusé réception Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé). 28 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.08 SMS (messages texte) Lire/supprimer l'accusé de réception Lire un SMS ou le supprimer puis : q q ¤ Ouvrir la liste de réception (p. 31), Sélectionner le SMS avec l'état Etat OK ou Etat NOK. Appuyer sur la touche écran. §Lire§ u Effacer : Options Effacer entrée OK§. u Enregistrer le numéro dans le répertoire : Options No.vers répert. OK§. u Effacer la liste complète : Options Effacer liste OK§. Liste des brouillons Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier et l'envoyer ultérieurement. Enregistrer un SMS dans la liste des brouillons ¤ Vous rédigez un SMS (p. 28). Appuyer sur la touche écran. §Options§ Sauvegarder Sélectionner puis appuyer sur §OK§. Ouvrir la liste des brouillons w ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code PIN de la boîte aux lettres) ¢ Brouillons (3) La première entrée de la liste est affichée, par ex. : 1234567890 21.11.05 ¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis : Sélectionner le SMS. Appuyer sur la touche écran. Le texte s'affiche. Faire défiler avec q. Ou supprimer le SMS en appuyant sur Options Effacer entrée OK§. §Lire§ Rédiger/Modifier un SMS ¤ Vous lisez un SMS de la liste des brouillons. Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : Créer texte Rédiger un nouveau SMS et l'envoyer (p. 28) ou l'enregistrer. Editer texte Modifier le texte du SMS enregistré, puis l'envoyer (p. 28). Police caract. Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi. §Options§ Effacer la liste des brouillons ¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis : §Options§ Effacer liste a Ouvrir le menu. Sélectionner, appuyer sur §OK§ et valider avec §Oui§. La liste est effacée. Maintenir enfoncé (mode veille). 09:45 29 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.08 SMS (messages texte) Envoi d'un SMS à une adresse E-Mail Si votre opérateur prend en charge l'envoi de SMS à des adresses E-Mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses E-Mail. L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS. w ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code PIN de la boîte aux lettres) ¢ Créer texte Œ/~ Récupérer l'adresse e-mail dans le répertoire principal ou la saisir directement. La faire suivre, sans espace, par le caractère « Dièse » (#) avant de poursuivre par le texte du message. ~ Entrer le texte SMS. §Options§ Appuyer sur la touche écran. Envoyer Sélectionner puis appuyer sur §OK§. E-mail Sélectionner le type d'envoi puis appuyer sur §OK§. Si le numéro du service e-mail (ex : 8888) n'est pas enregistré par défaut (p. 34), le saisir. §Envoi§ Appuyer sur la touche écran. Envoi d'un SMS comme fax Vous pouvez également envoyer un SMS à un télécopieur. Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité. ¤ Vous rédigez un SMS (p. 28). §Options§ Appuyer sur la touche écran. Envoyer Sélectionner et appuyer sur §OK§. Fax Sélectionner le type d'envoi puis appuyer sur §OK§. s / ~ Copier le numéro destinataire depuis le répertoire ou le composer directement. §Envoi§ Appuyer sur la touche écran. 30 Réception de SMS Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Plusieurs SMS associés en séquence (concaténation) sont enregistrés comme un seul SMS long. Si la séquence est trop longue ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement effacer des SMS de la liste. Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche. ¤ Effacer les SMS superflus, (p. 31). Liste de réception La liste de réception contient : u tous les SMS reçus, les plus récents en premier, u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset SL56 par l'icône À à l'écran, le clignotement de la touche « Messages » f et une tonalité d'avertissement. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.08 SMS (messages texte) Ouvrir la liste de réception à l'aide de la touche f f Appuyer sur la touche « Messages ». Le cas échéant, sélectionner la boîte aux lettres et saisir le code PIN correspondant. La liste de réception se présente ainsi (exemple) : SMS comm.: (2) 1 2 1 en gras : nombre des nouvelles entrées normal : nombre des entrées lues 2 Nom de la boîte aux lettres, ici : boîte aux lettres commune Ouvrir la liste avec §OK§. Une entrée de la liste est affichée, par ex. comme suit : 1234567890 21.11.05 09 :45 Ouvrir la liste de réception à partir du menu SMS w ¢ î ¢ (Boîte à lettres, code PIN de la boîte à lettres) ¢ Réception (2) Lire un SMS ou le supprimer ¤ Ouvrir la liste de réception. ¤ Poursuivre comme à la section « Lire un SMS ou le supprimer », p. 29. Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il prend le statut Lu. Effacer la liste de réception Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste sont effacés. ¤ Ouvrir la liste de réception. §Options§ Ouvrir le menu. ¤ Poursuivre comme à la section « Effacer la liste des brouillons », p. 29. Réponse à un SMS ou transfert ¤ Lire le SMS (p. 31) : Appuyer sur la touche écran. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Répondre Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 28). Editer texte Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite (p. 27). §Options§ Transférer un SMS ¤ Vous lisez un SMS (p. 31) : Appuyer sur la touche écran. Renvoyer texte Sélectionner puis appuyer sur §OK§. Pour la suite, voir p. 27. §Options§ Copie du numéro dans le répertoire principal Copie du numéro de l'émetteur ¤ Ouvrir la liste de réception et sélectionner le SMS (p. 30). Appuyer sur la touche écran. Pour la suite, voir p. 22. §Options§ Remarques : – Vous avez également la possibilité de créer à l'intérieur de votre répertoire principal un annuaire destiné spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des fiches en question d'un astérisque (*). – L'identifiant de la boîte à lettres émétrice est aussi copié dans le répertoire avec le N° de l'appelant. Cela facilite une réponse ciblée. 31 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.08 SMS (messages texte) Copie/utilisation d’un numéro inclus dans le texte du SMS Ouvrir une vCard jusqu'à la position du numéro dans le texte. Les chiffres apparaissent en surbrillance. Ó Appuyer sur la touche écran. Pour la suite, voir p. 22. ou : c Appuyer sur la touche « Décrocher » pour composer le numéro. §Afficher§ ¤ Lire le SMS (p. 31) et le faire défiler Modifier le jeu de caractères ¤ Lire le SMS (p. 31) : Appuyer sur la touche écran. Police caract. Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi. §Options§ Utilisation des données des pièces jointes Une pièce jointe est affichée en surbrillance dans le SMS. Un SMS peut contenir une « carte de visite » (vCard) en pièce jointe. Ouverture/enregistrement d’une vCard La vCard est une carte de visite électronique. Une vCard peut contenir les éléments suivants : u Nom u Numéro privé u Numéro professionnel u Numéro de téléphone mobile u Anniversaire 32 ¤ Lire le SMS (p. 31) dans lequel se trouve la pièce jointe :. Appuyer sur la touche écran. Pour revenir au texte du SMS : a Appuyer brièvement. Enregistrer des numéros ¤ Ouvrir le SMS pour le lire (p. 31). ¤ Ouvrir la pièce jointe vCard (voir ci-dessus). §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Le répertoire principal s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom y sont enregistrés constituant une nouvelle fiche avec les numéros (maison, bureau, mobile) et l'adresse e-mail transmis. Si la vCard contient une date anniversaire, elle est alors associée à la nouvelle fiche. ¤ Modifier et enregistrer la fiche du répertoire principal, le cas échéant. Le téléphone revient automatiquement à la vCard. Notification par SMS Vous pouvez vous faire notifier à distance par SMS de la réception d'appels en votre absence (Appels perdus). Condition : dans le cas des appels perdus, le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été transmis. La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS. Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être transmise (numéro de notification) et de définir le type de notification Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.08 SMS (messages texte) Enregistrer le numéro de notification w ¢ î ¢ Réglages ¢ No. Notification ~ Saisir le numéro auquel envoyer les SMS. Sauver Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille). Attention ! N'indiquez pas votre propre numéro de ligne fixe pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante. Définir le type de notification w ¢ î ¢ Réglages ¢ Type notificat. ¤ Le cas échéant, renseigner les différentes lignes : Appels perdus : Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification. ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). Boîtes aux lettres SMS A la livraison, seule la boîte aux lettres commune est activée. Elle est accessible à tous et ne peut pas être protégée par un code PIN. Vous pouvez également configurer trois boîtes aux lettres personnelles et en protéger l’accès par un code PIN. Chaque boîte aux lettres est désignée par un nom et un « ID de boîte aux lettres » (une sorte de numéro d'identification). A noter : u Si vous utilisez sur la même ligne télé- phonique plusieurs appareils (bases) compatibles SMS, chaque ID de boîte aux lettres SMS ne peut être utilisé qu'une fois. Dans ce cas, vous devez également modifier l'ID prédéfini de la boîte aux lettres commune (« 0 »). u Vous ne pouvez utiliser de boîtes aux lettres personnelles que si l'opérateur prend cette fonction en charge. Dans ce cas, le numéro d'appel du centre SMS devra se terminer par un astérisque (*) en remplacement du 10ème et dernier chiffre du numéro. u Dans le cas où vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez le réinitialiser en rétablissant les paramètres par défaut de la base. Cette opération efface tous les SMS présents dans toutes les boîtes aux lettres. Configuration et modification d'une boîte aux lettres personnelle Configurer une boîte aux lettres personnelle w ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres s Sélectionner la boîte aux lettres, par ex. Boîte lettres 2, et appuyer sur §OK§. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Activer ou désactiver la boîte aux lettres. Id. B-Lettres: Numéro d'identification de la boîte aux lettres (0–9). Si nécessaire modifier ce numéro sinon conserver le numéro par défaut (ex : 2 pour B-Lettres 2). Protect.PIN: Activer/désactiver la protection par code PIN. Code PIN Le cas échéant, saisir un code PIN à 4 chiffres. ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). Les boîtes aux lettres actives sont marquées d'un ‰ dans la liste des boîtes aux lettres. Elles sont affichées dans la liste des SMS et peuvent, le cas échéant, apparaître en appuyant sur la touche « Messages » f. 33 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.08 SMS (messages texte) Désactiver une boîte aux lettres Définition du centre SMS échéant, valider en appuyant sur §Oui§. Tous les SMS enregistrés dans cette boîte aux lettres sont effacés. Saisie/Modification du centre SMS ¤ Activation : sélectionner Dés. Le cas Désactiver la protection par code PIN ¤ Protect.PIN: sélectionner Dés. Le code PIN est réinitialisé sur 0000. Modifier le nom de B-Lettres w ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres ¢ s (sélectionner la boîte aux lettres) §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. ~ Saisir le nouveau nom. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille). Modifier le code PIN et l'ID d'une boîte aux lettres w ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres ¢ s (sélectionner la boîte aux lettres) ~ Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur §OK§. ¤ Identif. :, Protect.PIN:, Code PIN – configurer (p. 33). Envoi de SMS à une boîte aux lettres personnelle Pour envoyer un SMS à votre boîte aux lettres personnelle, l’expéditeur doit connaître votre ID et l’ajouter à la suite de votre numéro (11ème chiffre). ¤ Vous pouvez envoyer un SMS à votre interlocuteur par le biais de votre boîte aux lettres personnelle. Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID en cours et peut l'enregistrer dans son répertoire principal. Si l'ID n'est pas valide, le SMS n'est pas transmis. 34 ¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer des numéros prédéfinis, renseignezvous sur les services offerts et sur les particularités de votre opérateur. w ¢ î ¢ Réglages ¢ Centres SMS s Sélectionner le centre SMS (par ex. Centre serv. 1) et appuyer sur §OK§. ¤ Renseigner les différentes lignes : Emetteur?: Sélectionner Oui, si les SMS doivent être envoyés via ce centre SMS. SMS : Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Saisir le numéro d'appel du service SMS (9 premiers chiffres uniquement suivis d'un astérisque si votre opérateur prend en charge les boîtes aux lettres privées). Exemples: Numéros pré enregistrés (France Télécom) – Centre serv.1 = 080910100* – Centre serv.2 = 014100490* E-mail : Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Saisir le numéro du service e-mail (ex : 8888 par défaut). ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). Remarque : Renseignez-vous auprès de votre opérateur afin de savoir ce que vous devez prendre en compte lors de la saisie des numéros de service pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles (à condition qu'il prenne cette fonction en charge). Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.08 SMS (messages texte) Remarque : Sur le réseau Français, les centres SMS pour l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel distincts. Il convient donc d'enregistrer séparemment le numéro du centre émetteur sous N° Centre SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2. Ces numéros sont pré enregistrés en usine, vérifiez auprès du fournisseur de services. Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS ¤ Activer le centre SMS (2 à 4) comme centre d'envoi. ¤ Envoyer le SMS. SMS et autocommutateurs privés Activation/désactivation de la fonction SMS Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni émettre de SMS comme message texte. Les réglages définis pour l'échange de SMS (numéros des centres SMS) et les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservées, même après la désactivation. w Ouvrir le menu. N5O2L Saisir les chiffres. Q §OK§ Désactiver la fonction SMS. ou : 1 §OK§ Activer la fonction SMS (par défaut). u La réception de SMS est uniquement possible si vous avez accès au service « Présentation du numéro et du nom de l'appelant » (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire de l'autocommutateur. Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré dans votre Gigaset. u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS d'un préfixe (indicatif de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé). En cas de doute, tester l'autocommutateur, par ex. en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans. u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, vous ne pourrez pas recevoir de réponse directe de la part du destinataire. L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base. 35 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.08 SMS (messages texte) Dépannage SMS Codes d'erreur lors de l'envoi E0 Secret permanent du numéro activé ou présentation du numéro non activée (ou non autorisée). FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. Auto-assistance en cas d’erreur Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs. Envoi impossible. 1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP). Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre opérateur. ¥ 2. Transmission du SMS interrompue (par ex. par un appel). Réexpédier le SMS. ¥ 3. La fonctionnalité n'est pas proposée par votre opérateur. . 4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi. Saisir un numéro (p. 34). ¥ Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet. 1. La mémoire de votre téléphone est saturée. Effacer d'anciens SMS (p. 31). ¥ 2. Le deuxième opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS. 36 Vous ne recevez plus de SMS. 1. Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux lettres. Communiquer à vos correspondants SMS votre nouvel ID ou annuler la modification (p. 34). ¥ 2. Vous n'avez pas activé votre boîte aux lettres. Activer la boîte aux lettres (p. 34). ¥ 3. Le renvoi d'appel (transfert) est activé par Quand: Immédiat ou par Immédiat pour la messagerie externe. Modifier le renvoi d'appel. ¥ Le SMS est reçu et transmis par une synthèse vocale. 1. Le service de présentation du numéro n'est pas activé. Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant). ¥ 2. Les opérateurs de téléphonie et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité. S'informer auprès de l'opérateur de SMS fixe. ¥ 3. L'appareil est enregistré dans la base de données de votre opérateur de messages SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes donc pas enregistré dans cette base de données. S'informer auprès de l'opérateur de SMS fixe. ¥ Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / T-NetBox_SAG.fm / 16.10.08 Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie externe Appel à la messagerie externe La messagerie externe est le service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription auprès de votre opérateur. d Touche de raccourci (Tch 1) La touche 1 peut être utilisée comme raccourci pour l'accès rapide à la messagerie externe. La touche 1 est préréglée en usine pour l'accès à la numérotation rapide de la messagerie externe (N° d'appel 3103). Configurer la Touche 1 (si nécessaire) w ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/ Msg. Messagerie ext. Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activée). ~ Saisir le numéro de la messagerie externe. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille). La configuration choisie pour l’accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset SL56. 1 Maintenir enfoncé. Vous êtes directement connecté à la messagerie externe. Appuyer éventuellement sur la touche Mains-libres d. Vous entendez l'annonce de la messagerie externe. Consultation des messages de la messagerie externe Lorsqu'un premier nouveau message est déposé sur la messagerie externe, vous recevez une notification de message en attente. u Si la Touche 1 est bien configurée, la notification est enregistrée dans le journal d'appels à la rubrique « Messagerie Ext.: » (01 + **). u Si la touche 1 n'est pas configurée, la notification est enregistrée comme un appel normal dans le journal à la rubrique « Journal appels ». Dans les deux cas la touche « Messages » f clignote vous incitant à consulter, selon le cas, l'une ou l'autre des rubriques du journal pour un rappel direct de la messagerie (p. 24). Tant qu'il subsiste un message non lu sur la messagerie externe, une tonalité spécifique est émise à la prise de ligne, tout nouveau message ne donne alors pas lieu à une nouvelle notification. 37 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Utilisation de plusieurs combinés Utilisation de plusieurs combinés Sur la base Inscription de plusieurs combinés Retrait de combinés Vous pouvez inscrire un maximum de 6 combinés sur votre base. Un combiné Gigaset SL56 peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Après une inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération. Sur le combiné w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Inscrire comb. s Sélectionner la base, p. ex. Base 1, et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et appuyer sur §OK§. Sur l'écran clignote p. ex. Base 1. Sur la base Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base (p. 1) pendant environ 3 secondes. Maintenir enfoncée la touche Inscription/ Paging de la base (p. 1) pendant environ 3 secondes. Vous pouvez retirer un combiné inscrit à partir de n'importe quel autre combiné Gigaset SL56 inscrit. u Ouvrir la liste des combinés inscrits. Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par <. s Sélectionner le combiné à retirer. §Options§ Ouvrir le menu. Retirer combiné Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Saisir le code PIN système en cours et appuyer sur §OK§. §Oui§ Appuyer sur la touche écran. Recherche d'un combiné (« Paging ») Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit. Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. ¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base. ¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Sur le combiné Arrêter la recherche Inscription d'autres combinés ¤ Procéder à l'inscription du combiné conformément à son mode d'emploi. 38 ¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base ou appuyer sur la touche « Décrocher » c du combiné. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Utilisation de plusieurs combinés Changement de base Si votre combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez sélectionner une base donnée ou celle offrant la meilleure qualité de réception (Meilleure base). w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Sélect. Base s Sélectionner l'une des bases inscrites ou Meilleure base et appuyer sur §OK§. Appel interne Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. Appeler un combiné en particulier u ~ ou : u s c Activer l'appel interne. Entrer le numéro du combiné. Ouvrir la liste des combinés inscrits. Sélectionner le combiné. Appuyer sur la touche « Décrocher ». Appeler tous les combinés (« Appel général ») u * Activer l'appel interne. Appuyer sur la touche « Etoile ». Tous les combinés sont appelés. Mettre fin à la communication a Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Transfert d'un appel vers un autre combiné Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné (transfert d'appel). u Ouvrir la liste de combinés. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si elle est activée (voir p. 53). s Sélectionner le combiné ou Appel général et appuyer sur §OK§. Lorsque l'abonné interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communication externe. a Appuyer sur la touche « Raccrocher ». La communication externe est transférée vers l'autre combiné. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la touche écran §Fin§ pour reprendre l'appel externe. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche a lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche. Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé (l'écran affiche Retour d’appel). Double appel interne Lorsque vous êtes en communication avec un abonné externe, vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne pour effectuer un double appel. u Ouvrir la liste des combinés. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si elle est activée (voir p. 53). s Sélectionner le combiné et appuyer §OK§. Mettre fin au double appel Appuyer sur la touche écran. Vous êtes de nouveau relié à l'usager externe. §Fin§ 39 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Utilisation de plusieurs combinés Signal d'appel Utilisation de la fonction Intrusion Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service « Présentation du numéro » affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant. La ligne est occupée par une communication externe. Ceci est signalé sur votre écran. Vous voulez vous introduire dans la communication externe. c Maintenir la touche « Décrocher » enfoncée. Vous êtes raccordé à la communication. Tous les correspondants entendent un bip sonore. Pendant ce temps, l'écran de ce combiné affiche le message Conférence et n'autorise pas la numérotation. Interrompre un appel interne, accepter un appel externe Appuyer sur la touche écran. La communication interne est coupée. Vous êtes mis en relation avec l'abonné externe. §Accept.§ Refuser l’appel externe Appuyer sur la touche écran. Le signal d'appel est désactivé. Vous restez connecté au correspondant interne. La sonnerie reste audible sur les autres combinés inscrits. §Refuser§ Participation à une communication externe Condition : la fonction Intrusion INT est activée. Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « s'introduire » dans cette communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants par une tonalité. Activation/Désactivation de la fonction Intrusion w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Intrusion INT a Maintenir enfoncé (mode veille). 40 Terminer l’intrusion a Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Tous les participants entendent un bip sonore. Lorsque le premier correspondant interne a appuyé sur la touche « Raccrocher » a, la liaison entre le combiné introduit et le correspondant externe est maintenue. Personnalisation d’un combiné Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne peut pas compter plus de 10 caractères. Le nom modifié apparaît dans la liste de chacun des combinés. u Ouvrir la liste de combinés. Votre combiné comporte la marque <. s Sélectionner le combiné. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. ~ Saisir le nom. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Réglages du combiné Modification du numéro interne d’un combiné Accès rapide aux fonctions et numéros A l’inscription, un combiné obtient automatiquement le plus petit numéro disponible. Si tous les numéros ont déjà été attribués, le numéro 6 est remplacé, si ce combiné est en mode veille. Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les combinés inscrits (1–6). u Ouvrir la liste des combinés. Votre combiné comporte la marque <. §Options§ Ouvrir le menu. Affecter No Sélectionner et appuyer sur §OK§. La liste des combinés est affichée. s Sélectionner un combiné. Le numéro actuel clignote. ~ Saisir un nouveau numéro interne (1-6). Le numéro actuel du combiné est remplacé. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la saisie. a Maintenir enfoncé (mode veille). Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur (suite de tonalités descendantes) retentit. ¤ Répéter la procédure avec un numéro libre. Vous pouvez affecter respectivement un numéro ou une fonction à la touche écran de gauche ainsi qu'aux touches numériques Q et 2 à O. Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante. Réglages du combiné Votre combiné est pré-réglé. Vous pouvez personnaliser les réglages. Configuration d'une touche numérique/touche écran Condition : la touche numérique/écran de gauche n'est pas encore associée à un numéro ou une fonction. ¤ Appuyer sur la touche écran } ou de manière prolongée sur la touche numérique. La liste des fonctions possibles s'ouvre. Vous pouvez sélectionner ce qui suit : Raccourcis Tches / Répert. Spécial Attribuer un numéro du répertoire principal ou du répertoire spécial à la touche. Le répertoire principal ou le répertoire spécial s'ouvre. ¤ Sélectionner une fiche et appuyer sur §OK§. L'effacement ou la modification de la fiche dans le répertoire principal ou le répertoire spécial n'influence pas l'attribution à la touche écran ou numérique. Notific. par SMS Attribuer à la touche le menu d'activation de la notification par SMS (p. 32) : î ¢ Réglages ¢ Type notificat. Réveil/Alarme Attribuer à la touche le menu de réglage et d'activation d'un rendezvous ou du réveil (p. 49): ì Réveil/ Alarme . 41 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Réglages du combiné Agenda Appeler le calendrier/entrer un nouveau rendez-vous. Secret app/appel Empêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour l'appel suivant (p. 17). Bluetooth Attribuer le menu Bluetooth à la touche : w ¢ ý ¢ Bluetooth . Si la touche écran gauche est occupée, la dernière ligne de l'écran au-dessus de la touche écran affiche la fonction sélectionnée ou le nom attribué au numéro d'appel dans le répertoire principal ou le répertoire spécial (le cas échéant en abrégé). Exécution de la fonction, composition du numéro Quand le combiné est en mode veille, appuyer de manière prolongée sur la touche numérique ou brièvement sur la touche écran de gauche. Selon l'attribution de la touche : u Le numéro associé est composé. u Le menu de la fonction est ouvert. Modification de l'attribution d'une touche Touche écran ¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche écran gauche. La liste des fonctions possibles s'ouvre. ¤ Procéder comme décrit lors de la première attribution de la touche (p. 41). Touche numérique ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérique. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. La liste des fonctions possibles s'affiche. ¤ Procéder comme décrit lors de la première attribution de la touche (p. 41). 42 Définition des numéros d'urgence Lorsque le clavier est verrouillé, seul le numéro d'urgence peut être composé. Par défaut le numéro d'urgence est le 112, vous pouvez choisir de programmer un autre numéro d'urgence. w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ No d’urgence ~ Saisir le numéro d'appel d'urgence. w Sauvegarder le numéro. Modification de la langue d’affichage Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes. w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Langue La langue en cours est signalée par ‰ . Sélectionner la langue et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) : w N 41 Appuyer sur ces touches consécutivement. Sélectionner la langue correcte et appuyer sur §OK§. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Réglages du combiné Réglages écran Si l'écran de veille recouvre l'affichage, appuyer brièvement sur a pour faire apparaître l'écran de veille avec l'heure et la date. Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de contraste. w ¢ Ð ¢ Réglage écran Config. couleur Sélectionner et appuyer sur §OK§. Changement d'écran de veille s §Afficher§ a Contraste r §Sauver§ a Sélectionner le modèle de couleur et appuyer sur §OK§ ( ‰ = couleur actuelle). Appuyer brièvement. Sélectionner puis appuyer sur §OK§. Sélectionner le contraste. Appuyer sur la touche écran. Maintenir enfoncé (mode veille). Ecran de veille En mode veille, vous pouvez afficher une image de l’Album média (p. 46) en fond d'écran. Elle remplace l'affichage du mode veille. Elle peut recouvrir la date, l'heure et le nom. Le fond d'écran ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une communication ou lorsque le combiné n'est pas enregistré sur la base. Si un fond d'écran est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte un ‰ . w ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Ecran de veille Le réglage utilisé est affiché. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation: Sélectionner Act. (affichage de l'écran de veille) ou Dés. (pas d'écran de veille). Sélection : Le cas échéant, changer l'écran de veille (voir ci-après). ¤ Enregistrer les modifications : (p. 63). w ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Ecran de veille s Passer à la ligne Sélection. ¤ Appuyer sur la touche écran. Le fond d'écran s'affiche. Sélectionner le fond d'écran et appuyer sur §Modifier§. Enregistrer les modifications : (p. 63). Eclairage de l'écran Il est possible d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'écran selon que le combiné se trouve ou non sur le chargeur. Lorsque l'éclairage est activé, l'écran reste à demi éclairé en permanence sinon il s'éteint après quelques instants d'inactivité jusqu'à ce qu'il soit réactivé (appel entrant, appui touche, retrait du support). w ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Eclairage Le réglage utilisé est affiché. ¤ Renseigner les différentes lignes : Posé sur la base Sélectionner Act. ou Dés. Hors la base Sélectionner Act. ou Dés. Remarque : Avec le réglage Act. , il est possible que l'autonomie en veille du combiné soit considérablement réduite. §Sauver§ a Appuyer sur la touche écran. Maintenir enfoncé (mode veille). 43 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Réglages du combiné Activation/désactivation du décroché automatique Réglage des sonneries Si vous avez activé cette fonction, soulevez simplement le combiné du chargeur lorsque vous recevez un appel, sans devoir appuyer sur la touche « Décrocher » c. w ¢ Ð ¢ Combiné Décroché auto. Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé). a Maintenir enfoncé (mode veille). Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume (1-5 ; p. ex. volume 2 = ˆ) et l'appel « Crescendo » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie = ‰). u Sonneries : Vous pouvez sélectionner différentes sonneries, différentes mélodies ou un son quelconque dans l’album média (p. 46). Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : u Appels externes : pour les appels externes u Appels internes : pour les appels internes u Rendez-vous : pour les rendez-vous enregistrés (p. 49) u Tous appels : identique pour tous les types d'appels Réglage du volume d'écoute Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-libres et de trois niveaux pour le volume de l’écouteur. Vous ne pouvez effectuer ces réglages que pendant une communication externe. Vous ne pouvez modifier le volume pour le mode Mains-libres que lorsque cette fonction est activée. Pendant une communication avec un correspondant externe : t Appuyer sur la touche de navigation. r Sélectionner le niveau de volume. §Sauver§ Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement. Si une autre fonction est attribuée à t, par ex. pour le va-et-vient (p. 18) : §Options§ Ouvrir le menu. Volume Sélectionner puis appuyer sur §OK§. Définir le réglage (voir ci-avant). 44 u Volume : Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Réglages du combiné Réglages selon le type d'appel Régler le volume et la mélodie en fonction du type de signalisation. Pour les appels externes, le nom de l'appelant peut également être énoncé après la première sonnerie à condition que le modèle vocal correspondant ait été préalablement enregistré (p. 23). w ¢ Ð ¢ Sons/Audio ¢ Régl.sonnerie q Sélectionner un type d'appel, par ex. Appels externes, et appuyer sur §OK§. r Régler le volume (1-6). s Passer à la ligne suivante. r Sélectionner la mélodie. s Seulement avec le réglage Appels externes : passer à la ligne suivante. r Activer ou désactiver Annonce du nom. Condition : présentation du numéro (p. 13). §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage. En mode veille, vous pouvez aussi ouvrir le menu Régl.sonnerie en appuyant brièvement sur t. Réglages communs à tous types d'appels w ¢ Ð ¢ Sons/Audio ¢ Régl.sonnerie ¢ Tous appels ¤ Régler le volume et la sonnerie (voir « Réglages selon le type d'appel »). §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour confirmer la demande. a Maintenir enfoncé (mode veille). Activation/désactivation de la sonnerie Vous pouvez désactiver la sonnerie pour tous les appels suivants (depuis l'état de veille) ou pour l'appel en cours (avant de décrocher). Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe. Désactivation de la sonnerie pour tous les appels * Maintenir la touche « Etoile » enfoncée. Le symbole Ú s'affiche à l'écran. Réactivation de la sonnerie * Maintenir la touche « Etoile » enfoncée. Désactivation de la sonnerie pour l’appel en cours §Silence§ Appuyer sur la touche écran. Bip d'appel Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip. Un bip court (« Bip ») retentit alors à la place de la sonnerie lors d'un appel. * Maintenir la touche « Etoile » enfoncée et, dans les trois secondes : §Bip§§ Appuyer sur la touche écran. Désormais, les appels sont signalés par un bip court. L'écran affiche º. Vibreur Les appels entrants et autres messages sont signalés par des vibrations. w ¢ Ð ¢ Sons/Audio Vibreur Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé). 45 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Réglages du combiné Réglage de votre préfixe Album média Pour pouvoir adapter automatiquement le format du numéro entre le Gigaset SL56 et un mobile (GSM) lors d'un échange de contact via Bluetooth, les préfixes international et national de votre pays doivent être enregistrés sur le téléphone. Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés. L'album média du combiné gère les mélodies disponibles pour la sonnerie ainsi que les images (portraits CLIP et fonds d'écran) que vous pouvez utiliser pour visualiser les appelants ou comme fond d'écran ; Condition : souscription au service « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP). L’album média peut gérer les types de média suivants : w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Indicatif de zone Vérifier que le préfixe (pré)configuré est correct. ¤ Renseigner les différentes lignes : q Sélectionner/modifier un champ de saisie. r Naviguer dans un champ de saisie. X Effacer des chiffres : appuyer sur la touche écran. ~ Entrer des chiffres. Sauver Appuyer sur la touche écran. Exemple : Indicatif de zone Préf. international 00 - 33 Préf. national 0 X 46 Sauver Icône Mélodie Format Ù Sonneries ; monophonique Standard × Polyphonique Standard Polyphonique .mid Image (image CLIP, fond d'écran) BMP (128 x 100 ou 128 x 160 pixels) × Le symbole est affichée devant le nom dans l’album média. Différentes mélodies monophoniques et polyphoniques et des images sont installées par défaut dans votre téléphone. Les mélodies et images prédéfinies sont indiquées par l'icône è. Vous ne pouvez pas les renommer, les supprimer ou les envoyer par SMS. Vous pouvez télécharger des mélodies au format .mid et des images à partir d'un ordinateur (p. 64). Vous pouvez écouter les mélodies disponibles et renommer ou supprimer dans l’album média les mélodies que vous avez téléchargées et enregistrées sur le combiné à l'aide d'un câble de données (max. 32 Ko). Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Réglages du combiné Ecoute d'un son/visualisation des portraits CLIP w ¢ Ï ¢ Ecrans veille / Portraits(CLIP) / Sons (sélectionner la fiche) §Ecouter§ / Afficher Appuyer sur la touche écran. Les sons sont reproduits ou les images sont affichées. Passer d'une fiche à l'autre à l'aide de la touche q. §Fin§ / ” Appuyer sur la touche écran. La reproduction du son ou l'affichage de l'image s'arrête. Pendant l'écoute d'une mélodie, vous pouvez aussi interrompre la reproduction à l'aide de la touche u. a Appui long (mode veille). Si vous avez chargé une mélodie ou une image dont le format de fichier n'est pas reconnu, un message d'erreur s'affiche après la sélection. Appuyez sur ” pour interrompre l'opération. En appuyant sur §Effacer§ vous effacez la mélodie ou l'image. Son : réglage du volume Pendant l'écoute : Options / v Ouvrir le menu. Volume Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. r Régler le volume. Sauver Appuyer sur la touche écran. Renommer/ effacer une mélodie/ image Vous avez sélectionné une entrée. §Options§ Ouvrir le menu. Les options ci-dessous ne sont pas disponibles pour les mélodies ou les images qui ne peuvent pas être effacées (è). Selon la situation, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Renommer Modifier le nom (16 caractères maximum) et appuyer sur §Sauver§. L'entrée est enregistrée sous le nouveau nom. Effacer entrée L'entrée sélectionnée est supprimée. Effacer liste Toutes les entrées effaçables de la liste sont supprimées. Une sonnerie supprimée est automatiquement remplacée. Contrôle de l'espace mémoire Vous pouvez afficher l'espace mémoire restant, ainsi que l'espace mémoire partiellement utilisé pour les fonds d'écran, les images CLIP et les mélodies. w ¢ Ï ¢ Capacité mémoire ” Retour : appuyer sur la touche écran. 47 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Réglages du combiné Tonalités d'avertissement Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres : u Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. u Tonalités d’avertissement : – Tonalité de confirmation (séquence de tonalités ascendantes) : à la fin d'une saisie ou d'un réglage, à la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal des appels. – Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous arrivez à la fin d'un menu. u Tonalité de batterie : le bloc de batteries doit être rechargé. w ¢ Ð ¢ Sons/Audio ¢ Tonal. avertis. ¤ Renseigner les différentes lignes : Clic clavier: Sélectionner Act. ou Dés. Bip confir.: Sélectionner Act. ou Dés. Batter.: Sélectionner Act., Dés. ou En ligne. La tonalité d'avertissement de la batterie est activée ou désactivée ou ne retentit que pendant une communication. ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). La tonalité de validation quand le combiné est replacé sur sa base ne peut être désactivée. Réveil/Alarme Condition : la date et l’heure ont été réglées au préalable (p. 8). 48 Activation/désactivation et réglage du réveil w¢ì ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation: Sélectionner Act. ou Dés. Heure: Saisir une heure de réveil à 4 chiffres. Période : Sélectionner Quotidien ou Lundi-Vendr. Volume : Régler le volume (1-6). Mélodie : Sélectionner la mélodie. ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). Le symbole ¼ apparaît à l'écran. Le déclenchement du réveil est signalé sur le combiné avec la sonnerie sélectionnée (p. 44). Il retentit pendant 60 secondes. ì est affiché à l’écran. Si aucune touche n'est enfoncée, le réveil est répété deux fois à cinq minutes d'intervalle puis désactivé. Pendant un appel, l'appel de réveil n'est signalé que par un bip court. Arrêt / Pause Condition : le réveil/l'alarme retentit. §Arrêt§ Appuyer sur la touche écran. Le réveil/l'alarme est arrêté(e) jusqu'au lendemain. ou §Pause§ Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme est arrêté(e) puis répété(e) après 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil/ l'alarme est arrêté(e) jusqu'au lendemain. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Réglages du combiné Agenda (calendrier des RdV) Vous pouvez configurer le combiné pour qu'il vous rappelle un maximum de 30 rendez-vous (volume et mélodie, voir p. 44). Un rendez-vous est signalé par la sonnerie sélectionnée (p. 44). Elle retentit pendant 60 secondes. Le texte, la date et l'heure du rendez-vous sont affichés. Pendant un appel, le rendez-vous n'est signalé que par une tonalité brève. Enregistrement d'un rendez-vous Gestion des rendez-vous Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (p. 8). w¢ç r/ Choisir le jour sur le calendrier graphique et appuyer sur §OK§ ou w. (Les jours correspondants à des rendez-vous déjà enregistrés sont soulignés en noir.) La liste des rendez-vous enregistrés pour cette journée s'affiche. Si vous avez déjà enregistré 30 rendez-vous, vous devez d'abord en effacer un. <Nouv. entrée> Sélectionner et appuyer sur §OK§. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation: Sélectionner Act. ou Dés. Date: Entrer le jour / le mois / l'année (8 chiffres). Heure: Saisir l'heure/les minutes en 4 chiffres. Texte: Saisir le texte (max. 16 caractères). Le texte est affiché dans la liste comme nom du rendez-vous et à l'écran lorsque la sonnerie de rendez-vous retentit. Si vous n'entrez pas de texte, la date et l'heure du rendez-vous s'affichent seuls. Sauver Appuyer sur la touche écran. a Appui long (mode veille). Le rendez-vous est marqué par ‰ dans la liste. Les rendez-vous sont triés par date dans la liste. w¢ç r/ Choisir le jour sur le calendrier graphique et appuyer sur §OK§ ou w. (Les jours correspondants à des rendez-vous déjà enregistrés sont soulignés en noir). Sélectionner un rendez-vous sur une journée. §Options§ Ouvrir le menu. Retour avec ”§. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Afficher entrée Afficher le rendez-vous sélectionné, Ouvrir le menu Options pour modifier, supprimer et activer/ désactiver. Modifier entrée Modifier le rendez-vous sélectionné. Effacer entrée Effacer le rendez-vous sélectionné. Activer / Désactiver Activer/ désactiver le rendez-vous sélectionné. Effacer liste Effacer tous les rendez-vous. 49 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Réglages du combiné Rappel de rendez-vous : arrêt ou réponse Condition : une sonnerie de rendez-vous retentit. §Dés.§ Appuyer sur la touche écran pour désactiver la sonnerie de rendez-vous. ou : §SMS§ Appuyer sur la touche écran pour répondre à la sonnerie de rendez-vous par un SMS. Dates échues Les rendez-vous/anniversaires non acquittés (p. 22) sont enregistrés, dans les cas suivants, dans la liste Dates échues : u Vous refusez un rendez-vous/anniversaire. u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. u Le combiné est hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. u Au moment d'un rendez-vous/ anniversaire, la fonction de répétition automatique est activée (p. 25). L’entrée la plus récente figure au début de la liste. Si cette liste comporte un nouveau rendez-vous/anniversaire, l'écran affiche §Agenda§. Si vous appuyez sur la touche écran, la liste Dates échues est également ouverte. Il est aussi possible d'ouvrir la liste via le menu : w ¢ í ¢ Dates échues Sélectionner le rendez-vous/la date anniversaire. Les informations sur le rendezvous ou l'anniversaire sont affichées. Les rendez-vous manqués sont indiqués par leur nom, les dates anniversaires échues par le nom et le prénom. La date et l'heure sont également affichées. Effacer Effacer le rendez-vous SMS Rédiger un SMS. a Appui long (mode veille). Si 10 fiches sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne sera effacée à la prochaine sonnerie de rendez-vous. Utilisation d'un appareil Bluetooth Votre combiné Gigaset SL56 intègre la technologie sans fil Bluetooth™. Il vous permet de communiquer avec d'autres appareils qui intègrent également cette technologie. Pour pouvoir échanger via Bluetooth avec un autre appareil compatible, ce dernier doit, sa fonction Bluetooth étant activée, être « visible » pour être détecté dans la phase de recherche par le Gigaset SL56. Un kit oreillette Bluetooth et jusqu'à 5 autres appareils compatibles (PC, PDA, GSM) peuvent ainsi être détectés et éventuellement sauvegardés comme « Appareis connus » afin de recevoir et de transmettre les fiches du répertoire sous forme de vCard (voir p. 21). Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre appareil Bluetooth, consultez le mode d'emploi correspondant. Remarque : Le combiné est en mode Bluetooth ; la connexion est donc interrompue lorsque le câble de données (p. 64) (le cas échéant) est branché. Bluetooth doit être désactivé pour pouvoir utiliser le câble de données, le cas échéant. 50 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Réglages du combiné Activer le mode Bluetooth w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Activation En mode veille, le combiné affiche le mode Bluetooth sous la forme de l'icône ò : Ð ò V INT 1 Détection d'un appareil Bluetooth La distance entre le combiné SL56 en mode Bluetooth et l'appareil Bluetooth activé (kit oreillette, mobile GSM, PDA, etc...) ne doit pas dépasser 10 m. Remarque : La détection d'un nouveau kit oreillette, remplace celui éventuel déjà existant. w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Recherch. oreillette / Recherche ordinat. La recherche peut prendre jusqu'à 30 secondes. Une fois l'appareil trouvé, son nom s'affiche sur l'écran. §Options Appuyer sur la touche écran. Appar. compatible Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à inscrire et appuyer sur §OK§. L'appareil est enregistré dans la liste des appareils connus. Interruption/reprise de la recherche en cours Liste des appareils connus (autorisés) Affichage de la liste w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Appareils connus Dans la liste affichée, l'icône correspondante s'affiche en regard de l'appareil concerné : Icône Signification ô Kit oreillette Bluetooth õ PC, PDA, mobile GSM compatibles Bluetooth Caractéristiques d'un appareil Bluetooth Ouvrir la liste ¢ s (sélectionner un appareil) §Options Appuyer sur la touche écran. Afficher entrée Sélectionner et appuyer sur §OK§. Le nom et l'adresse de l'appareil s'affichent. Retour avec §OK§. Renommer l'appareil Bluetooth Ouvrir la liste ¢ s (sélectionner un appareil) §Options Appuyer sur la touche écran. Renommer Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. ~ Modifier le nom. Sauver Appuyer sur la touche écran. a Retour : maintenir la touche enfoncée. Interruption de la recherche : Annuler Appuyer sur la touche écran. Reprise de la recherche (le cas échéant) : §Options§ Sélectionner et appuyer sur §OK§. Nouvelle recherche Sélectionner et appuyer sur §OK§. 51 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Personnalisation de la base Retrait d'un appareil Bluetooth Ouvrir la liste ¢ s (sélectionner un appareil) §Options Appuyer sur la touche écran. Effacer entrée Sélectionner et appuyer sur §OK§. a Retour : maintenir la touche enfoncée. Remarque : Lorsque vous retirez un appareil Bluetooth activé, il est possible qu'il tente de se connecter à nouveau en tant qu'appareil non enregistré. Acceptation/refus d'un appareil Bluetooth qui n'est pas enregistré Lorsqu'un appareil Bluetooth qui ne figure pas dans la liste des appareils connus tente d'établir une connexion avec le combiné, vous êtes invité à saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à l'écran (Bonding). u Refuser §Retour§ Appuyer sur la touche écran. u Accepter ~ Saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à accepter et appuyer sur §OK§. Une fois l'appareil accepté, vous pouvez l'utiliser temporairement (en d'autres termes, tant qu'il se trouve dans la zone de réception ou jusqu'à ce que le combiné soit désactivé) ou l'enregistrer dans la liste des appareils connus. Après confirmation du code PIN, procédez à l'enregistrement dans la liste des appareils connus : – Appuyer sur la touche écran Oui. – Appuyer sur la touche écran Non : utilisation temporaire. 52 Mon nom Bluetooth Vous pouvez modifier le nom du combiné SL56 sous lequel il s'affiche sur un autre appareil Bluetooth. w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Mon nom Bluetooth Modifier Appuyer sur la touche écran. ~ Modifier le nom. Sauver Appuyer sur la touche écran. a Retour : maintenir la touche enfoncée. Réinitialisation du combiné Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire principal, du répertoire spécial, du journal des appels, les listes de SMS, l'inscription du combiné sur la base, ainsi que le contenu de l'album média sont conservés. w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Réinit. Combiné §Oui§ Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille). Personnalisation de la base Le réglage de la base s'effectue à l'aide d'un combiné Gigaset SL56 inscrit. Protection contre les accès non autorisés Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez saisir le code PIN système, notamment pour inscrire et retirer un combiné de la base ou pour réinitialiser la configuration usine. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / registr_sett.fm / 16.10.08 Personnalisation de la base Modification du code PIN système Vous pouvez modifier le code PIN par défaut (0000) en un code PIN personnel à 4 chiffres connu de vous seul uniquement.. Attention : Ne pas oublier le nouveau code PIN système ! Si vous avez oublié le code, il est nécessaire d’intervenir sur l’appareil (p. 53). w ¢ Ð ¢ Base ¢ PIN système ~ Saisir le code PIN système en cours (0000 par défaut) et appuyer sur §OK§. ~ Saisir le nouveau code PIN système. Pour des raisons de sécurité, l’entrée est représentée par quatre astérisques (****). s ~ Passer à la ligne suivante, répéter le nouveau code PIN système et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Activation/désactivation de la mélodie d'attente w ¢ Ð ¢ Base ¢ Mélodie attente Appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver la mélodie d'attente ( ‰ = activée). Utilisation d'un répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez activer sur la base la fonction correspondante. Les communications en cours sur la base sont alors interrompues. Condition : un répéteur est inscrit. w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Utilis. Repeater §Oui§ Appuyer sur la touche écran. Le mode éco est désactivé. Lorsque la fonction Répéteur est activée, la commande est marquée par un ‰ . Remarque : Le mode éco et un répéteur (voir p. 16) ne peuvent pas être utilisés simultanément. Réinitialisation de la base En cas de réinitialisation u le mode éco est désactivé, u les combinés restent inscrits, u le PIN système n'est pas réinitialisé, w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réinit. Base ~ Saisir le code PIN système et appuyer sur §OK§. §Oui§ Appuyer sur la touche écran. Appuyer sur a ou sur la touche écran §Non§ pour annuler la réinitialisation. Si vous avez oublié le code PIN système, il est possible de réinitialiser la base sans entrer ce code. Tous les combinés sont désinscrits et le code PIN système est remis à 0000 : ¤ Couper l'alimentation électrique de la base. ¤ Appuyer sur la touche Inscription/ Paging de la base et la maintenir enfoncée. ¤ Brancher la base. ¤ Toujours maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée. ¤ Relâcher la touche. La base a retrouvé son réglage par défaut. 53 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / pabx.fm / 16.10.08 Raccordement à un autocommutateur privé Raccordement à un autocommutateur privé Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Il n'est pas possible de recevoir ou d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs ne prenant pas en charge la fonction de présentation du numéro. Mode de numérotation et durée du flashing (touche R) Le réglage actuel est indiqué par ‰ . Modification du mode de numérotation Vous pouvez définir le mode de numérotation de différentes manières : u Fréquence vocale (FV), réglage par défaut. u Numérotation par impulsion. w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Mode numérot. s Sélectionner le mode de numérotation ( ‰ = activé), puis appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Réglage de la durée du flashing (touche R) w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Durées flashing s Sélectionner la durée du flashing ( ‰ = activée) puis appuyer sur §OK§. Valeur par défaut : 300 ms a Maintenir enfoncé (mode veille). 54 Préfixe d'accès réseau Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez, le cas échéant, insérer un préfixe avant le numéro pour avoir accès au réseau externe, par ex. « 0 ». w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Préf.accès rés. ~ Saisir ou modifier le préfixe de 3 chiffres maximum ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). Si un préfixe est enregistré : u Le préfixe est automatiquement inséré devant les numéros des listes suivantes lors de leur composition : numéros des centres SMS, journal des appels, messagerie. u Le préfixe doit être inséré en cas de composition manuelle et de saisie manuelle de numéros du répertoire, de numéros d'urgence, de numéros abrégés et d'appel de centres SMS. u Si, lors de l'envoi d'un SMS, vous sélectionnez le numéro du destinataire dans le répertoire, vous devez effacer le préfixe. u Pour effacer un préfixe, appuyer sur la touche X. Définition des pauses Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » c et l'envoi du numéro. w Ouvrir le menu. N5O1L Appuyer sur les touches. ~ Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s ; 2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur §OK§. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / pabx.fm / 16.10.08 Raccordement à un autocommutateur privé Modification de la pause après la touche flashing (R) Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le demande (voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé). w Ouvrir le menu. N5O12 Appuyer sur les touches. ~ Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ; 3 = 3 200 ms) et appuyer sur §OK§. Modification de la pause entre les chiffres (pause après le préfixe) Activation provisoire de la fréquence vocale (FV) Si votre autocommutateur privé utilise encore la numérotation par impulsion, mais que le mode fréquence vocale est nécessaire pour une connexion (p. ex. pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication. Condition : vous êtes en communication ou avez déjà composé un numéro externe. * Appuyer sur la touche Etoile. Lorsque vous raccrochez, le mode de numérotation par impulsions est automatiquement réactivé. Condition : vous avez enregistré un préfixe (p. 54). w Ouvrir le menu. N5O11 Appuyer sur les touches. ~ Saisir le chiffre correspondant à la longueur de la pause (1 = 1 s ; 2 = 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s) et appuyer sur §OK§. Insérer une pause entre les chiffres : maintenir la touche S enfoncée pendant 2 secondes. Un P apparaît à l’écran. 55 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / appendix.fm / 16.10.08 Annexe Annexe L'écran du combiné n'affiche rien. 1. Le combiné n'est pas activé. Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée. ¥ Entretien Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Contact avec les liquides ! Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : 1. L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. 2. Laisser le liquide s'écouler. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé. Questions-réponses Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous nous tenons à votre disposition 24h sur 24 à l'adresse suivante : www.gigaset.com/fr/service Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes éventuels et les solutions possibles. 56 2. La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie (p. 8). ¥ Le combiné ne réagit pas à la pression d'une touche. Le verrouillage du clavier est activé. Maintenir la touche dièse # enfoncée (p. 14). ¥ « Base x » clignote sur l'écran. 1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base. ¥ Le mode éco est activé, ce qui a pour effet de diminuer la portée de la base. Désactiver le mode éco (p. 16) ou réduire la distance entre le combiné et la base. ¥ 2. Le combiné a été désinscrit. Inscrire le combiné (p. 38). ¥ 3. La base n'est pas activée. Contrôler le bloc-secteur de la base (p. 6). ¥ « Recherche base » clignote à l'écran. Le combiné est réglé sur Meilleure base et aucune base n'est sous tension ou à portée. Réduire la distance entre le combiné et la base. Contrôler le bloc-secteur de la base (p. 6). ¥ ¥ Le combiné ne sonne pas. 1. La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie (p. 45). ¥ 2. Le renvoi est réglé sur Immédiat. Désactiver le renvoi (p. 17). ¥ Aucune tonalité ni sonnerie n'est audible. Le cordon téléphonique de la base a été remplacé. Lors de l'achat dans un magasin spécialisé, vérifier que le brochage est correct (p. 6). ¥ Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / appendix.fm / 16.10.08 Annexe Votre correspondant n’entend rien. Vous avez appuyé sur la touche u (INT). Le micro du combiné est désactivé. Réactiver le microphone (p. 14). ¥ Le numéro de l’appelant n’est pas affiché malgré l'abonnement au service de présentation du numéro. La présentation du numéro n'est pas autorisée. Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes). Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l'opération. Bien contrôler l'écran et, si nécessaire, consulter le mode d'emploi. ¥ Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe. Vérifier le numéro programmé pour l'accès rapide, touche 1. Service clients (Customer Care) Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée ! Notre assistance technique en ligne sur Internet : www.gigaset.com/fr/service Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger. Vous trouverez également les questions les plus fréquemment posées et les réponses dans l’annexe de ce mode d’emploi. Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre Assistance Premium : Assistance Premium pour la France : 08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) Des collaborateurs Gigaset Communications France SAS. compétents se tiennent à votre disposition pour vous fournir des informations sur nos produits et vous expliquer leur installation. En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de notre Service Clients. Service-Center France : 01 56 38 42 00 (Appel national) Munissez-vous de votre preuve d'achat. Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation. 57 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / appendix.fm / 16.10.08 Annexe Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs. Bluetooth ò Qualified Design Identity Pour votre Gigaset SL56, le Bluetooth QD ID est le B011264. Caractéristiques techniques Bloc de batteries recommandé (Etat lors de l'impression du mode d'emploi) Ion lithium (Li-Ion) : 700 mAh V30145-K1310-X250 Le combiné est livré avec le bloc de batteries homologué. Utiliser exclusivement le bloc de batteries d'origine. Autonomie/temps de charge du combiné Capacité 700 mAh Autonomie 250 heures maximum (10 jours) Autonomie en communication 10 heures maximum Temps de charge environ 3,5 heures Remarque : L'activation de Bluetooth réduit l'autonomie du combiné à 180 heures environ. L'activation de Bluetooth réduit le temps de communication à 7 heures environ. Les autonomies et le temps de charge indiqués ne sont valables que si le bloc de batteries recommandé est utilisé. Consommation électrique de la base En mode veille env. 2 watts Pendant la communication : env. 2 watts 58 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / appendix.fm / 16.10.08 Annexe Caractéristiques générales Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de fréquences radio 1880–1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Espacement entre 1 728 kHz canaux Débit binaire 1 152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d’émis- 10 mW, puissance sion moyenne par canal Portée selon l'environnement et jusqu'à 300m maximum en champ libre Alimentation élec- 230 V ~/ 50 Hz trique de la base Conditions +5 °C à +45 °C ; ambiantes pour le 20 % à 75 % d'humidité fonctionnement relative Mode de numéro- FV (fréquence vocale)/ tation Numérotation par impulsion Ecran Ecran couleur (65 000 couleurs) Dimensions de la base env. 133 x 106 x 46 mm (L x H x P en tout) Dimensions du combiné env. 47 x 131 x 23 mm sans le clip ceinture (L × H × P) Poids de la base env.122 g Poids du combiné env. 111 g Dimensions du chargeur Diamètre env. 67 mm Hauteur (jusqu'au bord supérieur du connecteur) : env. 24 mm Poids du chargeur env. 138 g Certificat de garantie La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 59 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / appendix.fm / 16.10.08 Annexe 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » – Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). 60 – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / appendix.fm / 16.10.08 Annexe logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. – Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. – La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS. – La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. 61 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / appendix.fm / 16.10.08 Remarques concernant le mode d'emploi Remarques concernant le mode d'emploi Exemples de représentation Ce mode d'emploi utilise certains symboles et représentations que nous expliquons ici. Le mode d'emploi représente en notation abrégée les étapes à exécuter. Cette représentation est illustrée par l'exemple suivant : « Configuration des couleurs de l'écran ». Le texte encadré explique en détail les manipulations. Symboles utilisés Copier entrée / Copier liste (ex.) Sélectionner l'une des deux fonctions indiquées. ~ Saisir des chiffres ou des lettres. §Sauver§ Fonctions attribuées aux touches écran et présentées sur la dernière ligne au bas de l'écran. Appuyer sur la touche écran correspondante pour exécuter la fonction. q Appuyer en haut ou en bas de la touche de navigation : défiler vers le haut ou le bas. r Appuyer à droite ou à gauche de la touche de navigation : p. ex. sélectionner un réglage. w Appuyer au milieu de la touche de navigation : en mode veille appel du menu principal. Pour le paramétrage : activer la sélection. c / Q / *, etc. Appuyer sur la touche représentée sur le combiné. 62 Utilisation des menus w ¢ Ð ¢ Réglage écran ¤ En mode veille du combiné, appuyer au milieu (w) pour ouvrir le menu principal. ¤ A l'aide de la touche de navigation q/r, sélectionner le symbole Ð. La fonction Réglages s'affiche en haut de l'écran. ¤ Appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran §OK§ pour valider la fonction Réglages . Le sous-menu Réglages s'affiche. ¤ Appuyer sur la touche de navigation q jusqu'à ce que la fonction Réglage écran soit sélectionnée. ¤ Appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran §OK§ pour valider la sélection. Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / appendix.fm / 16.10.08 Remarques concernant le mode d'emploi Ecran multi lignes Contraste Sélectionner puis appuyer sur §OK§. ¤ Appuyer sur la touche de navigation ¤ q jusqu'à ce que la fonction Contraste soit sélectionnée. Appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran §OK§ pour valider la sélection. r Sélectionner le contraste et appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran §Sauver§. ¤ Appuyer à droite ou à gauche de la tou¤ che de navigation pour sélectionner le contraste. Appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran §Sauver§ pour valider la sélection. a Maintenir enfoncé (mode veille). ¤ Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée pour permettre au combiné de passer au mode veille. Dans de nombreuses situations, plusieurs lignes de saisie sont proposées pour un même écran. La saisie multiligne est expliquée de manière abrégée dans ce mode d'emploi. Nous nous inspirerons ci-après de l'exemple « Réglage de la date et de l'heure » pour expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre. L'écran suivant est affiché (exemple) : Date/Heure Date: [15.11.2005] Heure: 11:11 Ý Sauver Date: Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres). La deuxième ligne est sélectionnée et marquée [ ]. ¤ Entrer la date avec les touches numériques. Heure: Saisir l'heure/les minutes en 4 chiffres. ¤ Appuyer sur la touche s. La quatrième ligne est sélectionnée et marquée [ ]. ¤ Entrer l'heure avec les touches numériques. ¤ Enregistrer les modifications. ¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§. ¤ Enfin, maintenir la touche a enfoncée. Le combiné passe au mode veille. 63 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / appendix.fm / 16.10.08 Remarques concernant le mode d'emploi Interface PC Rédaction de SMS/noms (sans saisie intuitive) Le raccordement du combiné à un ordinateur est possible à l'aide du câble de données (p. 67). L'ordinateur peut alors communiquer avec le combiné à l'aide d'un programme téléchargeable gratuitement à l'adresse : www.gigaset.com/gigasetSL560). Vous pouvez accéder au répertoire de votre combiné et charger des mélodies (.mid) et des images (.bmp) pour le fond d'écran à partir de votre ordinateur. Pendant le transfert de données entre le combiné et le PC, Echange données s'affiche à l'écran. Pendant ce temps, aucune saisie à l'aide du clavier n'est possible et les appels entrants sont ignorés. Une pression longue sur une touche permet d'afficher les caractères de la touche correspondante et de les sélectionner les uns après les autres. Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est ajouté dans le champ d'entrée. Appuyer sur la touche dièse # afin de passer successivement du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc » (majuscule : 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyer sur la touche dièse # avant de saisir la lettre. Remarque : Le combiné est en mode Bluetooth (p. 50) ; la connexion est donc interrompue lorsque le câble de données (le cas échéant) est branché. Bluetooth doit être désactivé pour pouvoir utiliser le câble de données, le cas échéant. Edition du texte Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent : u Déplacer le curseur avec les touches u v t s. u Les caractères sont ajoutés à gauche du curseur. u Appuyer sur la touche « Etoile » *, afin d'afficher le tableau des caractères spéciaux. u Pour les fiches dans le répertoire principal, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules Vous pouvez appeler le tableau des caractères spéciaux lors de l'écriture d'un SMS à l'aide de la touche « Etoile » *. Sélectionner ensuite le caractère souhaité et l'insérer en appuyant sur §Insérer§. 64 Vous pouvez voir sur l'écran quel mode d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres). Rédaction de SMS (avec saisie intuitive) La saisie intuitive EATONI vous aide lors de la rédaction de SMS. Plusieurs lettres et chiffres ont été attribués à chaque touche entre Q et O. Ceux-ci s'affichent dans une ligne de sélection, juste sous la zone de texte (audessus des touches écran), dès que vous appuyez sur une touche. Lors de la saisie de lettres, la lettre statistiquement la plus probable par rapport à la lettre précédente s'affiche en surbrillance et apparaît au début de la liste de sélection. Elle est copiée dans la zone texte. SMS 572(1) Salut Pascal, je ne pourrai pas venir ce soir. Ic hgi X Ç Abc Options 1 2 3 4 5 1 Nombre de caractères restants, entre parenthèses : partie SMS 1-n 2 Minimessage SMS 3 Ligne de sélection 4 EATONI activée 5 Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / appendix.fm / 16.10.08 Remarques concernant le mode d'emploi Si cette lettre correspond à celle souhaitée, la valider en appuyant sur la touche suivante. Si elle ne correspond pas à la lettre souhaitée, appuyez brièvement sur la touche dièse # jusqu'à ce que la lettre souhaitée apparaisse en surbrillance dans la ligne de sélection et soit ainsi copiée dans le champ de texte. Lorsque vous maintenez la touche dièse # enfoncée, le combiné passe du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ». Activation/Désactivation de la saisie intuitive de texte Condition : vous rédigez un SMS. §Options§ Appuyer sur la touche écran. Saisie intuitive Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activée). a Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher », pour revenir dans le champ de texte. Entrer le texte. Classement des fiches du répertoire principal En règle générale, les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabétique des noms de famille. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. Si un prénom est entré dans le répertoire sans nom de famille, il est classé par ordre alphabétique avec les noms de famille. 1. Espace 2. Chiffres (0 – 9) 3. Lettres (alphabétique) 4. Autres caractères Pour qu'une entrée ne soit pas classée par ordre alphabétique, faire précéder le nom d'un espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche alors au début du répertoire principal. Les noms précédés d’un astérisque se trouvent à la fin du répertoire principal. 65 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / accessories_SAG.fm / 16.10.08 Accessoires Accessoires Combinés Gigaset Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés : Combiné Gigaset SL56 u Grand écran couleur rétroéclairé (8 lignes ; 65000 cou- leurs) u Clavier rétroéclairé u Mains-libres u Sonneries polyphoniques u Répertoire principal pour environ 250 fiches contact multi entrées (maison, bureau, mobile etc...) u Présentation du numéro, du portrait de l'appelant u SMS (condition : « Présentation du numéro de l'appelant » disponible) u Reconnaissance vocale u Interface PC destinée p. ex. à la gestion du répertoire, des sonneries et des fonds d'écran u Prise kit oreillette u Bluetooth www.gigaset.com/gigasetsl56 Combiné Gigaset S45 u u u u u u Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) Clavier rétroéclairé Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire principal pouvant contenir environ 150 fiches SMS (condition : « Présentation du numéro de l'appelant » disponible) u Prise kit oreillette u Surveillance de pièce www.gigaset.com/gigasets45 66 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / accessories_SAG.fm / 16.10.08 Accessoires Combiné Gigaset E45 u u u u u u u Boîtier protégé à la poussière et aux projections d'eau Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) Clavier rétroéclairé Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire principal pouvant contenir environ 150 fiches SMS (condition : « Présentation du numéro de l'appelant » disponible) u Prise kit oreillette u Surveillance de pièce www.gigaset.com/gigasete45 Répéteur Gigaset Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base. www.gigaset.com/gigasetrepeater Kit oreillette avec touche prise de ligne Le kit oreillette vous permet de téléphoner en mains-libres sans avoir le téléphone en main. En outre, les communications peuvent être entendues également sur le combiné. Câble de données (Data Cable) DCA-500 Pour le branchement du téléphone sur le port série RS232 de votre ordinateur. Câble de données (Data Cable) USB DCA-510 Pour le branchement du téléphone sur le port USB de votre ordinateur. Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. N'utiliser que des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la confirmité aux dispositions applicables. 67 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / SL560SIX.fm / 16.10.08 Index Index A Accès non autorisé protéger le téléphone contre les accès non autorisés . . . . . . . . . 52 Accès rapide messagerie externe . . . . . . . . . . . . 37 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Activer combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 décroché automatique . . . . . . . . . . 44 introduction interne . . . . . . . . . . . . 40 tonalités d'avertissement . . . . . . . . 48 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 14 Activer le mode Bluetooth . . . . . . . . . 51 Adresse e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 consulter depuis le répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Affecter une touche . . . . . . . . . . . . . . 41 Affecter une touche numérique . . . . . 41 Affichage désactiver (secret permanent) . . . . 17 espace de stockage . . . . . . . . . . . . 21 espace de stockage (album média) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 langue inconnue . . . . . . . . . . . . . . 42 modifier langue d'affichage . . . . . . 42 rendez-vous/anniversaire non confirmé . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 témoin de charge . . . . . . . . . . . . . . . 8 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Amplificateur de réception, voir Répéteur Anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 date échue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 enregistrer dans le répertoire . . . . . 22 Anniversaires ne pas confirmer . . . . . . . . . . . . . . 50 Annuler (opération). . . . . . . . . . . . . . 15 Appareil, inscription (Bluetooth). . . . . 51 Appareil, retrait (Bluetooth) . . . . . . . . 52 68 Appel accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 accepter (Bluetooth) . . . . . . . . . . . .12 collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 renvoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Autocommutateur privé activer le mode fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 enregistrement du préfixe . . . . . . . .54 raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . .54 réglage de la durée du flashing . . . .54 réglage du mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . .54 régler le mode de numérotation. . . .54 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . .54 Automatique décroché . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 44 rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Autonomie du combiné . . . . . . . . . . .58 B Base changement . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 code PIN système . . . . . . . . . . . . . .53 portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 raccordement et mise en place . . . . 5 raccorder à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Bip d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Bip d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement Bloc de batteries affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . .58 tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / SL560SIX.fm / 16.10.08 Index Bluetooth accepter un appel. . . . . . . . . . . . . . 12 inscrire un appareil . . . . . . . . . . . . . 51 liste des appareils connus . . . . . . . . 51 modifier le nom des appareils . . 51, 52 reconnaissance vocale . . . . . . . . . . 23 retirer un appareil . . . . . . . . . . . . . 52 transférer vers le répertoire (vCard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Boîtes aux lettres, voir SMS Brochage de la fiche du cordon téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 6 C Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 58 Carte SIM régler son préfixe . . . . . . . . . . . . . . 46 Centre d’envoi, voir SMS Centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 modifier le numéro . . . . . . . . . . . . 34 Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . 59 Code PIN système modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Combiné activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 14 autonomie et temps de charge . . . . 58 changement de base . . . . . . . . . . . 39 changement de nom . . . . . . . . . . . 40 changement sur la base de meilleure réception . . . . . . . . . 39 contact avec les liquides . . . . . . . . . 56 désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . 14 éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . 43 fond d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 inscription sur une autre base . . . . . 39 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 intensité de réception. . . . . . . . . . . . 6 langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . 42 liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 6 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 modifier le numéro . . . . . . . . . . . . 41 modifier le numéro interne . . . . . . . 41 paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 tonalités d’avertissement . . . . . . . . .48 transfert d'une communication . . . .39 utiliser plusieurs combinés . . . . . . .38 volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . .44 Communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 introduire un correspondant . . . . . .40 terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 transférer en interne . . . . . . . . . . . .40 transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Communication interne . . . . . . . . . . .39 double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Composer numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . .41 Composer avec un numéro abrégé . . .21 Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Consommation électrique . . . . . . . . . .58 Consulter le message de la messagerie externe . . . . . . . . . . .37 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . 5 Correction d'erreurs de saisie . . . . . . .16 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 D Date régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Date anniversaire désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Date d'anniversaire voir Anniversaire Décroché automatique . . . . . . . . . . . .44 Décrocher touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 12 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Dépannage (SMS). . . . . . . . . . . . . . . .36 Désactiver combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 décroché automatique. . . . . . . . . . .44 introduction interne . . . . . . . . . . . .40 micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 micro du combiné . . . . . . . . . . . . . .14 présentation du numéro . . . . . . . . .17 rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . .50 rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 tonalités d'avertissement . . . . . . . . .48 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . .14 Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 14 Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 communication interne . . . . . . . . . .40 Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . .54 69 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / SL560SIX.fm / 16.10.08 Index E F EATONI (saisie intuitive) . . . . . . . . . . . 64 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ecouter modèle vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ecouteur mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ecran contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . 15 fond d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15 Ecran multi lignes . . . . . . . . . . . . . . . 63 Editer du texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Effacer caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 modèle vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Enregistrement (préfixe) . . . . . . . . . . 54 Enregistrer modèle vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Entrée enregistrement (messagerie externe) . . . . . . . . 37 Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . 56 Envoyer fiche du répertoire principal au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . 4 Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . 16 Espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . 21 album média . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Etat de veille (écran) . . . . . . . . . . . . . 15 Etoile, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 45 Exemple écran multi lignes . . . . . . . . . . . . . 63 saisie de menu . . . . . . . . . . . . . . . . 62 saisie de plusieurs lignes . . . . . . . . 63 Fax (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Fiche sélection dans le répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 sélectionner (menu) . . . . . . . . . . . .62 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . .54 Fond d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Fournisseur de services . . . . . . . . . . . .27 Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . .54, 55 70 H Heure régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 I Icône à l’arrivée de nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . .25 bloc de batteries . . . . . . . . . . . . . . . 8 écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . .30 réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . .14 ID de boîte aux lettres, voir SMS Image effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 renommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Image CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 46 Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Indicatif de sortie . . . . . . . . . . . . . . . .54 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . .38 Installation du combiné dans le chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Intensité de réception . . . . . . . . . . . . . 6 Interne double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 s’introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / SL560SIX.fm / 16.10.08 Index J Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . 26 L Langue de saisie (SMS) . . . . . . . . . . . 28 Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . 42 Liaison Bluetooth régler son préfixe . . . . . . . . . . . . . . 46 Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Liste appareils connus (Bluetooth) . . . . . 51 appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . 26 brouillons SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 29 combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 journal des appels . . . . . . . . . . . . . 26 messagerie externe . . . . . . . . . . . . 26 réception des SMS . . . . . . . . . . . . . 30 répertoire principal. . . . . . . . . . . . . 19 répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . . 19 SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Liste de numéros opérateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Liste de réception (SMS) . . . . . . . . . . 30 Liste de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Liste des brouillons (SMS) . . . . . . . . . 29 M Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Marche/arrêt touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Meilleure base. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mélodie réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . 14, 53 Menu aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 navigation par menu . . . . . . . . . . . 16 niveau de menu précédent . . . . . . . 15 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 saisie de menu . . . . . . . . . . . . . . . . 62 tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Message de la messagerie externe consulter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Message texte, voir SMS Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . .37 Messages touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mise en place, base . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise en service combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode de numérotation . . . . . . . . . . . .54 Mode de numérotation par impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Mode Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . .15 Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Modèle vocal (pour reconnaissance vocale) écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Modifier code PIN système . . . . . . . . . . . . . .53 langue d'affichage. . . . . . . . . . . . . .42 mode de numérotation . . . . . . . . . .54 numéro interne d’un combiné . . . . .41 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . .54 volume d'écoute . . . . . . . . . . . . . . .44 Modifier le code PIN système . . . . . . .53 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . .75 N Navigation touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 14 Nom d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Nom des appareils, modification (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . .51, 52 Non confirmé anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . .32 71 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / SL560SIX.fm / 16.10.08 Index Numéro consulter depuis le répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . . . . copier depuis le texte du SMS . . . . . désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . enregistrement dans le répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . . . . inscription du numéro de la messagerie externe . . . . . . . . . numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . présentation du numéro de l’appelant (CLIP). . . . . . . . . . . . récupérer dans le répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . . . . saisie avec répertoire principal . . . . Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation reconnaissance vocale . . . . . . . . . . répertoire principal. . . . . . . . . . . . . répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . . 22 32 17 19 37 19 13 22 22 41 24 20 20 O Opérateurs (liste de numéros) . . . . . . 19 Ordre dans le répertoire principal . . . . 65 P Paging (radiomessagerie) . . . . . . . . . 38 Paramétrage fond d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 55 Pause interchiffre . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pause interchiffres saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Personnaliser nom d’un combiné . . . . . . . . . . . . . 40 Pièce jointe (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 32 Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 32 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Préfixe avec un autocommutateur privé . . . 54 régler son préfixe . . . . . . . . . . . . . . 46 Présélection 72 numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Présentation numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . .13 Présentation du numéro . . . . . . . . . . .13 Protection contre tout accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Q Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . .56 R R (touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Raccorder, base à un autocommutateur privé . . . . . . . .54 Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Raccrocher touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 12 Rappel mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . .18 Rappel de date anniversaire . . . . . . . .23 Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . .18 Recherche dans le répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Rechercher, combiné . . . . . . . . . . . . .38 Reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . .23 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 numéroter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Rédaction (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Réglage éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . .43 Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . .52 Rendez-vous. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . .49 gérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Rendez-vous/anniversaire affichage non confirmé . . . . . . . . . .50 Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Répertoire enregistrer une date d’anniversaire . . . . . . . . . . . . . .22 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / SL560SIX.fm / 16.10.08 Index gestion des fiches . . . . . . . . . . . . . 20 transférer une vCard (Bluetooth) . . . 21 Répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . 19 enregistrer le numéro de l’émetteur (SMS) . . . . . . . . . . . 31 enregistrer une fiche . . . . . . . . . . . 19 envoyer la fiche/la liste au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ordre des fiches . . . . . . . . . . . . . . . 65 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 récupérer numéro dans texte . . . . . 22 utiliser pour la saisie du numéro . . . 22 Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . 24 Répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . . . 19 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Répétition manuelle de la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . 24 Répondeur voir aussi Messagerie externe Retirer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . 38 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 S S’introduire dans une communication . . . . . . . . . . . . . Saisie de plusieurs lignes . . . . . . . . . . Saisie intuitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . Secret permanent . . . . . . . . . . . . . . . Séquence voir SMS Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service, fournisseur de . . . . . . . . . . . Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . Signal d’appel accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . donner la priorité au signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signal d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . accusé de réception . . . . . . . . . . . . auto-assistance lors de messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . boîtes aux lettres . . . . . . . . . . . . . . 40 63 64 14 17 57 27 17 18 17 18 27 28 36 33 centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 centre d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . .27 centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 enregistrer numéro . . . . . . . . . . . . .31 envoi à des autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 envoi comme fax . . . . . . . . . . . . . .30 envoyer à adresse e-mail . . . . . . . . .30 envoyer à une boîte aux lettres privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 ID de boîte aux lettres . . . . . . . . . . .33 langue de saisie . . . . . . . . . . . . . . .28 lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 liste de réception. . . . . . . . . . . . . . .30 liste des brouillons . . . . . . . . . . . . .29 modification de la boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 notification par SMS . . . . . . . . . . . .32 numéro de notification . . . . . . . . . .33 protection par code PIN . . . . . . . . . .33 réception d'une vCard . . . . . . . . . . .32 recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 règles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 répondre ou transférer . . . . . . . . . .31 séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 type de notification . . . . . . . . . . . . .33 utilisation des données (SMS) . . . . .32 Son effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 renommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Son voir sonnerie Sonnerie modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 réglage d'une mélodie . . . . . . . . . . .45 régler le volume . . . . . . . . . . . .44, 53 Symbole rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 T Téléphoner accepter un appel . . . . . . . . . . . . . .12 appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . .12 73 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / SL560SIX.fm / 16.10.08 Index interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Témoin de charge affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Temps de charge du combiné. . . . . . . 58 Terminer, communication . . . . . . . . . 12 Terminer, voir désactiver Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Tonalité de confirmation . . . . . . . . . . 48 Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . 48 Touche d’inscription/paging . . . . . . . . . 1 Touche Messages appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . 25 ouvrir la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Touche R pause après . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Touche 1 (accès rapide) . . . . . . . . . . . . 1 Touches accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . 21 répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Annuler . . . . . . . . . . . . . . . 15 touche de navigation . . . . . . . . . 1, 14 touche de raccourci (Tch 1) . . . . . . . 37 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . 1, 12 touche dièse . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14 touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . 15 touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . 1, 45 touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . 1 touche marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . 1 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . 1, 12 touches écran . . . . . . . . . . . . . . 1, 15 Touches écran affecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 U Utilisation des données (SMS) . . . . . . 32 V Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vCard recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage activation/désactivation du verrouillage du clavier . . . . . . . Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . Vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIP (fiche du répertoire principal) . . . . Volume 74 18 32 14 14 45 20 écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 langue combiné . . . . . . . . . . . . . . .44 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . .44, 53 Gigaset SL560-565 / FRK / A31008-M1710-N111-2-7719 / montage_charger.fm / 16.10.08 Montage mural de la base env. 9 mm 75