- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- Rollei
- Car DVR-318
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
43
Table des matières À propos de ce guide .......................................................... 3 Informations concernant le recyclage.................................. 3 Conformité .......................................................................... 4 Avertissement sur la batterie .............................................. 4 Remarques au sujet de l'installation .................................... 5 Attention ............................................................................. 6 1 2 Introduction ................................................................. 7 1.1 Fonctions .................................................................. 7 1.2 Contenu de la boîte .................................................. 7 1.3 Présentation du produit ............................................. 8 Prise en main ............................................................... 9 2.1 Type de stockage ..................................................... 9 2.1.1 Insertion de la carte mémoire............................ 9 2.1.2 Retrait de la carte mémoire ............................... 9 2.2 Installation dans des véhicules ............................... 10 2.2.1 Monter le caméscope sur le pare-brise ........... 10 2.2.2 Réglage du caméscope .................................. 10 2.3 Connexion de l'alimentation .................................... 11 2.4 Voyant DEL ............................................................ 13 2.5 Mise en marche/arrêt du caméscope ...................... 14 2.5.1 Mise sous / hors tension automatique ............. 14 2.5.2 Mise sous / hors tension manuel et Réinitialisation ................................................ 14 2.5.2.1 Mise sous tension manuelle ............................ 14 2.5.2.2 Mise hors tension manuelle ............................ 14 2.5.2.3 Réinitialisation du caméscope......................... 14 2.6 Réglages des paramètres initiaux ........................... 15 2.6.1 Définir fuseau horaire...................................... 15 2.6.2 Régler date / heure ......................................... 17 1 3 Utiliser l'enregistreur de conduite ............................ 18 3.1 Enregistrement automatique ................................... 18 3.1.1 Résolution....................................................... 18 3.1.2 L'écran d'enregistrement ................................. 19 3.1.3 Enregistrement d'urgence ............................... 21 3.2 Ajouter point vitesse ............................................... 22 3.3 Image dans vidéo ................................................... 22 3.4 Mode parking .......................................................... 23 3.5 Détection de collision .............................................. 25 3.6 Tableau de fonction................................................. 26 3.7 Lecture du fichier .................................................... 27 3.7.1 Lire des vidéos................................................ 27 3.7.2 Afficher des images ........................................ 28 3.7.3 Écran de lecture.............................................. 29 3.8 4 Ajuster les réglages .................................................. 32 4.1 5 Suppression de fichiers .......................................... 31 Éléments de menu .................................................. 32 Connexion à d'autres dispositifs ............................. 36 5.1 Connexion à un ordinateur...................................... 36 6 Installation du logiciel ............................................... 37 7 SuperCar .................................................................... 38 8 Caractéristiques ........................................................ 39 2 À propos de ce guide Le contenu de ce document est de type informatif et est sujet à des modifications sans préavis. Nous nous sommes efforcés de nous assurer que ce Guide d'utilisation est précis et complet. Cependant, aucune responsabilité ne saurait être mise en cause en cas d'erreurs ou d'omissions. Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Informations concernant le recyclage Elimination de l’emballage : Pour l’élimination, séparez les matériaux d’emballage. Le cartonnage doit être éliminé dans les conteneurs à papier et la feuille doit être recyclée. Traitement de vieux appareils : Applicable dans l’Union Européenne et dans tous les autres pays européens avec des systèmes de collecte de matériaux réutilisables. Ne jetez pas un vieil appareil avec les ordures ménagères ! Si le Rollei CarDVR-318 n’est plus utilisé, chaque consommateur est légalement obligé de l’éliminer séparément des ordures ménagères, par exemple dans un centre de collecte de sa commune. Cela assure un recyclage correct de l’appareil et évite des effets négatifs sur l’environnement. C’est pourquoi les équipements électriques et électroniques doivent être signalisés par le symbole montré. 3 Conformité Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été appliqué au Rollei CarDVR-318 en conformité avec les exigences de base ou autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes : 2011/65/EC Directive LdSD 2014/30/EU Directive CEM 2014/35/EU Directive LVD 2012/19/EC Directive DEEE 2014/53/EU Directive RED La déclaration de conformité CE peut être réclamée à l’adresse spécifiée sur la carte de garantie. Avertissement sur la batterie Ne démontez, n'écrasez ou ne percez jamais la batterie et évitez les courts-circuits. N'exposez pas la batterie placée à un environnement à température élevée, si la batterie fuit ou se gonfle, arrêtez de l'utiliser. Rechargez toujours avec le système. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Conservez la batterie hors de portée des enfants. Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à un feu ouvert. Ne jetez jamais les piles au feu. Ne remplacez jamais la batterie par vous-même, demandez à votre revendeur de le faire pour vous. Jetez les piles usées en respectant les réglementations locales. 4 Remarques au sujet de l'installation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Veuillez mesurer la zone de vision du pare-brise avant, assurez-vous de ne pas bloquer la vue du conducteur vers l'avant, installez le caméscope sous le rétroviseur (la position droite supérieure centrale du pare-brise avant). Nous conseillons aussi que le ciel et le sol occupent 50 % de l'écran. Fixez le support de voiture puis réglez le caméscope de sorte que la voie soit alignée avec l'écran. Une installation correcte permet au caméscope d'optimiser l'efficacité et peut également améliorer la précision de l'avertissement de changement de voie. Assurez-vous que l'objectif est dans la surface de balayage de l'essuie-glace du pare-brise afin de bénéficier d'une vue claire même lorsqu'il pleut. Ne jamais toucher l'objectif avec vos doigts. Des empreintes de doigts peuvent rester visibles sur l’objectif et les vidéos ou les images peuvent ainsi être floues. Nettoyez souvent l'objectif. Ne pas installer le caméscope sur une vitre teintée. Vous risqueriez d'endommager le film teinté. Assurez-vous que la position d'installation n'est pas entravée par la vitre teintée. Ce produit est adapté aux vitres claires de pare-brise ou aux vitres à film résistant à la chaleur de couleur claire, la qualité de la vidéo sera affectée s'il est installé sur des vitres foncées ou des vitres à film foncé résistant à la chaleur. Utilisez les produits du chargeur électrique fourni uniquement, veuillez ne pas utiliser un chargeur électrique d'une autre marque, afin d'éviter que l'équipement brûle ou que la batterie explose. Le support à ventouse est conçu pour un montage temporaire et nécessite une réinstallation périodique. Le support adhésif est conçu pour une installation ponctuelle et à long terme. Nous conseillons d'utiliser le support adhésif si une installation permanente est souhaitée. Nous ne sommes PAS responsables en cas de dommages ou de perte de données dus à un montage incorrect du support ou à la perte d'adhérence et à la chute du support à ventouse. 5 Attention Pour des raisons de sécurité et pour respecter les lois locales applicables, ne pas utiliser le caméscope pendant que vous conduisez. Configurez le fuseau horaire, la date et l'heure avec précision avant d'utiliser ce caméscope. Veuillez utiliser le logiciel SuperCar seulement si Electronic Map fonctionne normalement. Le fonctionnement du firmware sur le caméscope sert uniquement de référence, il est conseillé aux conducteurs d'exercer leur jugement en fonction des conditions de circulation réelles. Les résultats du positionnement GPS sont uniquement à titre d'information et ne doivent pas primer sur la situation actuelle de la conduite. Le caméscope ne peut pas garantir la précision du positionnement. La précision des positionnements GPS peut varier en fonction de la météo et de l'endroit où vous êtes, comme les bâtiments élevés, les tunnels, les métros ou les forêts. Les signaux GPS provenant des satellites ne passent pas à travers les matériaux solides (sauf le verre). Les vitres teintées vont également affecter les performances de la réception des signaux GPS. La qualité de réception des signaux GPS peut varier d'un caméscope à l'autre. Le caméscope ne peut pas déterminer l'exactitude des résultats de positionnement à partir d'un matériel différent. Les valeurs affichées dans ce caméscope, telles que la vitesse et la position, peuvent être inexactes en raison de l'influence de l'environnement. Elles ne servent qu'à titre de référence. Ce produit est utilisé uniquement pour un usage non commercial, dans les limites maximales permises par la loi applicable. Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte d'usage du produit. Ce caméscope chauffe lors de l'utilisation, cela est normal. Une utilisation incorrecte de ce produit peut causer des dommages au produit ou ses accessoires et annuler la garantie. Avant de commencer à utiliser l'appareil, vous devez accepter les termes de la déclaration ci-dessus. 6 1 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cet enregistreur de conduite avancé. Ce produit est spécifiquement conçu pour l'enregistrement vidéo en temps réel en roulant. 1.1 Fonctions Vidéos d'enregistrement QHD (2560x1440P@30fps) Écran LCD couleur 2,31" TFT Objectif grand angle Détection de collision, lorsqu'une collision est détectée, le caméscope activera automatiquement l'enregistrement d'urgence Mode parking, le système se mettra automatiquement sous tension et commencera à enregistrer lorsque le caméscope détectera les vibrations Rappel de sécurité routière multifonction Prise en charge du stockage sur mémoire SDHC classe 10 et micro SD 16 Go ou supérieur (jusqu'à 32 Go) 1.2 Contenu de la boîte Cet emballage contient les éléments suivants. Si l'un de ces éléments est absent ou endommagé, contactez votre revendeur immédiatement. Enregistreur de conduite CD-ROM Guide de démarrage rapide Support Adaptateur de voiture Remarque : Nous conseillons d'utiliser le support adhésif si une installation permanente est souhaitée. N'installez PAS le support dans un endroit pouvant obstruer votre champ visuel et impacter la sécurité de conduite. 7 1.3 Présentation du produit 9 10 1 11 5 12 6 7 4 13 8 14 2 3 N° Élément N° Élément 1 Emplacement du support 8 Bouton Entrer ( 2 Bouton d'alimentation 9 Antenne GPS 3 Fente pour carte mémoire 10 Haut-parleur 4 Connecteur USB / d'alimentation 11 Objectif grand angle 5 Bouton Retour ( 12 Microphone 6 Bouton Haut ( 13 Voyant DEL 7 Bouton Bas ( 14 Panneau LCD ) ) ) ) Remarque : Veuillez appuyer sur le bouton (5~8) selon l'avis du diagramme affiché à l'écran. 8 2 Prise en main 2.1 Type de stockage 2.1.1 Insertion de la carte mémoire Insérez la carte mémoire avec les broches et l'écran de l'appareil tournés vers le haut, comme illustré dans l'image ci-dessous. Enfoncez la carte mémoire jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre, indiquant que la carte est en place. 2.1.2 Retrait de la carte mémoire Si le caméscope est sous tension, veuillez d'abord le mettre hors tension et attendre la fin de la procédure d'arrêt du caméscope avant de retirer la carte mémoire. Remarque : 1. Ne pas retirer ou insérer une carte mémoire lorsque le caméscope est allumé. Cela peut endommager la carte mémoire. 2. Prise en charge de SDHC classe 10 et du stockage sur mémoire 16 Go ou supérieur (jusqu'à 32 Go) 3. Veuillez formater les cartes micro SD avant leur première utilisation. Le type de fichier formaté pour ce caméscope est FAT32. 4. Lors du retrait de la carte mémoire, faites attention car elle pourrait sortir brusquement et se perdre. L'emplacement pour carte mémoire dispose d'une fonction de ressort pour un retrait facile de la carte. 9 2.2 Installation dans des véhicules 2.2.1 Monter le caméscope sur le pare-brise 2.2.2 Réglage du caméscope Bouton 10 2.3 Connexion de l'alimentation Utilisez uniquement le connecteur d'alimentation fourni pour activer le caméscope et charger la batterie intégrée. 1. Branchez une extrémité du connecteur d'alimentation sur le port du connecteur d'alimentation du caméscope. Entrée port USB : 5 V / 1,0 A CC 2. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur de voiture sur la prise d'allume-cigare de votre véhicule. Dès que le moteur du véhicule démarre, le caméscope se met automatiquement en marche. Entrée chargeur de voiture : 12 / 24 V CC. Remarque : Veuillez mesurer la zone de vision du pare-brise avant de façon à ne pas bloquer le champ de vision du conducteur et installez l'appareil sous le rétroviseur (partie centrale supérieure du pare-brise avant). Nous conseillons aussi que le ciel et le sol occupent 50 % de l'écran d'enregistrement. Veuillez régler l'appareil de sorte que l'icône d'alignement soit alignée avec la voie de circulation. Une installation correcte permet à l'appareil d'optimiser l'efficacité et d'améliorer la précision de l'avertissement de changement de voie. 11 Voyant d’état de la batterie : Icône Description Batterie pleine. Batterie à 2/3. Batterie à 1/3. Batterie épuisée Batterie en cours de charge. Branchez l'adaptateur de voiture pour recharger la batterie, la batterie se charge complètement. Remarque : 1. Utilisez les produits du chargeur électrique fourni uniquement, veuillez ne pas utiliser un chargeur électrique d'une autre marque, afin d'éviter que l'équipement brûle ou que la batterie explose. 2. Veuillez noter que si la température ambiante atteint 45°C ou plus, l'adaptateur pour voiture pourra toujours alimenter le caméscope, mais ne pourra plus charger la batterie au lithium-ion. Cela est une caractéristique des batteries Lithium-polymère et ne représente aucun dysfonctionnement. 12 Basse tension : Remarque : Si le caméscope est connecté à l'adaptateur de voiture et mis en marche, et si l'écran affiche un symbole de rappel de chargement tel que l'image ci-dessus, cela signifie que la tension disponible est trop basse. Veuillez patienter quelques minutes jusqu'à ce que le symbole de rappel de chargement disparaisse avant d'accéder au mode enregistrement vidéo pour éviter un enregistrement non valide ou d'endommager le fichier. 2.4 Voyant DEL Explication des états Couleur du voyant DEL Mise hors tension, batterie en cours de recharge Rouge Mise hors tension, batterie pleinement rechargée Voyant DEL éteint Mise sous tension, batterie en cours de recharge Rouge Mise sous tension, batterie pleinement rechargée Vert Veille / veille et écran éteint Vert Enregistrement / enregistrement et écran éteint Clignotement rouge 13 2.5 Mise en marche/arrêt du caméscope 2.5.1 Mise sous / hors tension automatique Si le caméscope est connecté à l'alimentation électrique du véhicule, une fois le moteur de la voiture démarré, le caméscope se mettra sous tension et commencera à enregistrer automatiquement. Lorsque le moteur du véhicule est arrêté, le caméscope enregistre automatiquement la vidéo et s'éteint après un délai de 10 secondes. 2.5.2 Mise sous / hors tension manuel et Réinitialisation 2.5.2.1 Mise sous tension manuelle Faites coulisser l'interrupteur d'alimentation vers le haut et assurez-vous qu'il se verrouille sur l'emplacement de la carte mémoire. En service 2.5.2.2 Mise hors tension manuelle Faites coulisser l'interrupteur d'alimentation vers le bas et assurez-vous que l'emplacement mémoire est libéré et que le caméscope commence la séquence de mise hors tension. N'éteignez pas le caméscope lorsqu'il est en phase de mise hors tension, ou le fichier enregistré pourrait être endommagé. Hors ser vice 2.5.2.3 Réinitialisation du caméscope Si le caméscope ne parvient pas à fonctionner normalement pour une cause inconnue, faites coulisser l'interrupteur d'alimentation vers le bas et vérifiez que la carte mémoire est bien amovible. Attendez 10 secondes et faites à nouveau coulisser l'interrupteur d'alimentation vers le haut pour redémarrer le caméscope. 14 2.6 Réglages des paramètres initiaux Avant d'utiliser le caméscope, nous vous conseillons de configurer les valeurs correctes de Fuseau horaire ainsi que de la Date et heure. Remarque : Veuillez noter que si vous appuyez sur le bouton pendant l'enregistrement, le système arrêtera d'enregistrer et accédera au menu OSD. Assurez-vous que l'enregistrement est déjà arrêté puis continuez à utiliser le menu. 2.6.1 Définir fuseau horaire Pour régler correctement le fuseau horaire, faites comme suit: 1. Appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Définir fuseau horaire, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu fonctions. Appuyez sur le bouton / pour définir le fuseau horaire actuel, puis appuyez sur le bouton pour terminer le réglage. 3. 4. Appuyez sur le d’enregistrement. pour accéder au menu OSD. bouton pour 15 retourner à l'écran Carte de l'heure du méridien de Greenwich (GMT) des fuseaux horaires : Remarque : 1. Si Synchro satellites est activé, l'horloge du caméscope est étalonnée via le signal d'horloge satellite basé sur Définir fuseau horaire. Voir Définir fuseau horaire (4.1). 2. Si le positionnement par satellite échoue, l'horloge du caméscope fonctionne avec l'heure définie par l'utilisateur. 16 2.6.2 Régler date / heure Pour régler correctement la date et l'heure, faites comme suit: 1. Appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Date / heure, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu fonctions. Appuyez sur le bouton / pour régler la valeur, puis appuyez sur le bouton pour régler le champ suivant. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que le réglage de la date et de l'heure soit terminé. 3. 4. 5. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu OSD. pour arrêter l’enregistrement. Remarque : Pour garantir l'exactitude de l'heure du fichier vidéo, veuillez réinitialiser la date et l'heure lorsque la puissance de la batterie s'épuise ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 7 jours. 17 3 Utiliser l'enregistreur de conduite 3.1 Enregistrement automatique Si le caméscope est connecté à l'alimentation électrique du véhicule et l'interrupteur d'alimentation est actionné par coulissement, une fois le moteur de la voiture démarré, le caméscope se mettra sous tension et commencera à enregistrer automatiquement. L'enregistrement s'arrêtera automatiquement lorsque le moteur s'arrête. Remarque : 1. Sur certains véhicules, l'alimentation électrique ne se met pas en / hors service automatiquement lorsque le moteur de la voiture démarre, si le caméscope ne peut pas se mettre sous / hors tension automatiquement avec le moteur de la voiture, veuillez connecter manuellement l'alimentation électrique avec l'alimentation du véhicule puis mettre sous tension, ou mettre hors tension manuellement le caméscope puis débrancher le connecteur de l'alimentation électrique de la voiture. 2. Il peut être configuré pour enregistrer un fichier vidéo toutes les 1 ou 3 minutes d'enregistrement. 3. Toutes les vidéos et les photos sont enregistrées dans la carte mémoire, si la carte mémoire est pleine, l'enregistrement en boucle écrasera généralement le fichier vidéo le plus ancien. 3.1.1 Résolution QHD@30 (1440P 30fps) / FHD@60 (1080P 60fps) / FHD HDR (1080P HDR 30fps) / FHD@30 (1080P 30fps) / HD@120 (720P 120fps) 18 3.1.2 L'écran d'enregistrement 1 6 7 8 2 9 3 4 10 5 N° 1 2 3 Icône 00:10 Élément Description Durée d'enregistrement Indique la durée actuelle de la vidéo. Pendant l'enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton pour accéder au menu OSD ; faites un appui long pendant 3 secondes sur le bouton pour accéder au Tableau de fonction. Bouton menu Pendant l'enregistrement vidéo, Bouton Ajouter point appuyez sur le bouton pour vitesse ajouter un point de radar. Voir Ajouter point vitesse (3.2). 4 Bouton PIV (Image dans vidéo) 5 Bouton d'enregistrement d'urgence 19 Appuyez sur pour capturer les instantanés de la vidéo provenant de la caméra avant. Pendant l'enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton pour entrer en mode d'enregistrement d'urgence. Voir Enregistrement d'urgence (3.1.3). 6 Icône Résolution 7 Icône Enregistrement vocal 8 Icône Positionnement par satellite 9 Icône Puissance batterie 10 2017/01/01 12:00:10 Indique la résolution vidéo. Indique que l'enregistrement vocal est mis hors service, le son ne sera pas enregistré. Voir Enregistrement vocal (4.1). Indique la puissance du positionnement satellite. Si l'icône s'affiche à l'écran, elle indique que le caméscope ne peut pas effectuer le positionnement satellite. Indique le statut de chargement de la batterie ou du caméscope. Indique la date et l’heure de l'enregistrement. Date / heure 20 3.1.3 Enregistrement d'urgence Pour démarrer l'enregistrement d'urgence, effectuez ce qui suit : 1. Pendant un Enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton pour aller en mode d'enregistrement d'urgence, le message “Urgence” s'affichera immédiatement en haut à gauche de l'écran et le fichier enregistré sera protégé. 2. La longueur d'enregistrement de la vidéo d'urgence est identique au réglage de l'intervalle d'enregistrement. Lorsque la longueur de l'enregistrement d'urgence atteint le réglage, le système retourne au mode d'enregistrement général. Remarque : 1. Si la fonction Détection de collision est activée et si une collision est détectée, le caméscope activera automatiquement l'enregistrement d'urgence. 2. Le fichier d'urgence est créé comme un nouveau fichier, et sera protégé pour éviter d'être écrasé par la boucle d'enregistrement normale. Une carte mémoire peut enregistrer jusqu'à 20 fichiers vidéo d'urgence si la durée de l'intervalle d'enregistrement est 1 minute, et enregistrer jusqu'à 10 fichiers vidéo d'urgence si la durée de l'intervalle d'enregistrement est réglée sur 3 minutes. 3. Le message d'avis “Les fichiers d'urgence sont pleins” s'affiche à l'écran lorsque le dossier d'enregistrement d'urgence est plein et les derniers fichiers d'urgence sont enregistrés dans le dossier Vidéo normale qui sera écrasé si la mémoire est pleine. Ainsi, si vous voulez conserver le dernier fichier vidéo d'urgence, veuillez supprimer manuellement les fichiers les plus anciens dans le dossier vidéo d'urgence pour libérer plus de capacité. 21 3.2 Ajouter point vitesse Vous pouvez personnaliser les positions de radar sur ce produit. 1. Lorsque le positionnement GPS est terminé, appuyez sur pour mettre à jour les points de radar. 2. Ce produit dispose d'une capacité de 200 positions de radar. Si vous essayez d'en ajouter plus, le système vous signale que « La Position de vitesse est pleine ». Remarque : Vous pouvez supprimer les positions de radar personnalisées en sélectionnant l'option Suppr dernière position ou Suppr toutes positions depuis le menu Gestion position. vitesse . Notez que toutes vos positions de radar existantes sont supprimées une fois que l'option Suppr toutes positions est sélectionnée. Assurez-vous d'être prêt à recréer vos positions de radar personnalisées avant d'exécuter cette option. 3.3 Image dans vidéo Vous pouvez également utiliser le caméscope pour prendre une photo de la scène actuelle. 1. En statut enregistrement, appuyez sur pour capturer les instantanés d'enregistrement provenant de l'objectif avant. 2. Lorsque l'icône s'affiche au centre de l'écran, cela signifie que les instantanés sont terminés. Remarque : 1. La qualité de la résolution d'image des instantanés dépend du réglage de la résolution vidéo. 2. La définition de l'image dans vidéo par ce produit, la résolution d'image est limitée par la vitesse de l'objet cible et change à la lumière ambiante. La fonction photographie est mieux utilisée pour prendre des images fixes sur des scènes d'accident ou lorsque la voiture est arrêtée à un feu de signalisation. 22 3.4 Mode parking Pour surveiller le véhicule quand il est garé, vous pouvez activer Dét vibrat ou Détection mouvement et collision. Suivez les étapes ci-dessous pour changer les réglages du mode parking : 1. 2. 3. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu OSD. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Mode parking, puis appuyez sur le bouton OK pour accéder au menu fonctions. Appuyez sur le bouton / configurer le mode parking (Dét vibrat / Détection mouvement et collision / Hors service), puis appuyez sur le bouton pour terminer le réglage. Dét vibrat : Si l'appareil est débranché de l'alimentation externe lorsqu'il est mis sous tension, le message d'alerte système “Attendez 10 secondes pour passer en Détection de vibrations.” Cela signifie que le système va se mettre hors tension et entrer en Détection de vibration automatiquement dans 10 secondes. Une fois le mode Détection de vibration déclenché, lorsque le caméscope détecte une collision, il se met sous tension et commence à enregistrer automatiquement, l'événement sera enregistré pendant 60 secondes (par fichier). Dans ce mode, l'enregistreur de conduite est mis hors tension jusqu'à ce qu'un événement se produise. Ce mode permet une économie d'énergie supérieure. Détection mouvement et collision : Si l'alimentation électrique externe est débranchée lorsque le caméscope est sous tension, l'écran affiche le message “Entrer en mode parking après 10 s.” Cela signifie que 23 - - - l'unité va entrer en Détection mouvement et collision automatiquement dans 10 secondes, puis l'écran LCD s'éteindra après 30 secondes (le caméscope éteindra l'écran temporairement, mais restera en statut de détection en veille. Appuyez sur n'importe quel bouton pour mettre en marche l'écran d'exploitation). En mode Détection mouvement et collision, lorsque le caméscope détecte un mouvement devant l'objectif ou lorsque le caméscope détecte une collision, l'enregistrement automatique est activé. Dans ce mode, lorsque l'appareil détecte une collision ou un mouvement devant l'objectif, l'enregistrement vidéo est déclenché et l'événement enregistré pendant 10 secondes (par fichier). Si l'événement dure plus de 10 secondes, le caméscope continue d'enregistrer jusqu'à 2 minutes. Dans ce mode, le caméscope est en mode veille jusqu'à ce qu'un événement se produise. Ce mode consomme plus de puissance de la batterie. Désactiver : Aucune surveillance de parking activée. 4. Appuyez sur le bouton pour arrêter l’enregistrement. Remarque : 1. Si la batterie est complètement chargée, l'appareil peut enregistrer environ 30 minutes de vidéo en mode Détection mouvement et collision . Pendant que le caméscope est utilisé, la capacité de stockage de la batterie diminue progressivement. Il s'agit d'un phénomène normal pour la batterie. 2. Les fichiers vidéo pris en mode parking seront enregistrés dans le dossier “Mode parking”, qui ne sera pas écrasé par des fichiers vidéo normaux. Cependant, si la capacité de mémoire restante n'est pas suffisante pour enregistrer le dernier fichier vidéo normal, la vidéo du mode parking la plus ancienne sera supprimée. Veuillez toujours vous assurer que vous sauvegardez les fichiers vidéo en mode parking. 3. Le dossier Mode parking peut enregistrer environ 40 fichiers du mode parking, lorsque les fichiers du mode parking sont pleins, l'enregistrement en boucle écrasera le fichier le plus ancien. 24 3.5 Détection de collision Si la fonction Détection de collision est activée, cet appareil commence l'enregistrement d'urgence lorsqu'il détecte une collision. La sensibilité de la fonction Détection de collision est réglée sur Normale par défaut, si l'utilisateur souhaite modifier les réglages de la Détection de collision, faites ce qui suit : 1. 3. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu OSD. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Détection de collision, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu fonctions. Appuyez sur le bouton / pour modifier la sensibilité de la détection de collision de ce caméscope (Haute sensibilité / Sensibilité normale / Faible sensibilité / Hors service, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu fonctions. 4. Appuyez sur le bouton 2. pour arrêter l’enregistrement. Remarque : 1. Le fichier d'urgence est créé comme un nouveau fichier, et sera protégé pour éviter d'être écrasé par la boucle d'enregistrement normale. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement est réglée sur 1 minute, une carte mémoire peut enregistrer jusqu'à 20 fichiers vidéo d'urgence et enregistrer jusqu'à 10 fichiers vidéo d'urgence si la durée de l'intervalle d'enregistrement est réglée sur 3 minutes. 2. Le message d'alerte “Les fichiers d'urgence sont pleins” s'affiche à l'écran lorsque le dossier d'enregistrement d'urgence est plein et les derniers fichiers d'urgence sont enregistrés dans le dossier Vidéo normale qui sera écrasé si la mémoire est pleine. Donc si vous voulez conserver le dernier fichier vidéo d'urgence, veuillez supprimer manuellement les fichiers les plus anciens dans le dossier vidéo d'urgence pour libérer plus d'espace. 25 3.6 Tableau de fonction Lorsque le caméscope enregistre, faire un appui long sur le bouton 3 secondes permet d'accéder au Tableau de fonction sur l'écran LCD, les utilisateurs peuvent vérifier les informations du véhicule ici. Appuyez à nouveau sur le bouton pour retourner à votre enregistrement. La vitesse de conduite Le sens de conduite Remarque : La vitesse de conduite et le sens de conduite ne s'appliquent que lorsque le positionnement par satellite du caméscope est prêt, sinon ils s'affichent en gris. La fonction de positionnement par satellite dépend du modèle acheté. 26 3.7 Lecture du fichier 3.7.1 Lire des vidéos Lisez les fichiers vidéo enregistrés comme suit : 1. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu OSD. 2. 3. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Lecture du fichier, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu fonctions. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Vidéo / Mode parking / Urgence, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 4. Appuyez sur le bouton / pour parcourir les fichiers vidéo, sélectionnez le fichier puis appuyez sur le bouton pour accéder au Mode lecture. 5. Appuyez sur le bouton pour arrêter l’enregistrement. 27 3.7.2 Afficher des images Affichez les images en procédant comme suit : 1. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu OSD. 2. 3. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Lecture du fichier, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu fonctions. Appuyez sur le bouton / pour accéder à Image, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 4. Appuyez sur le bouton / pour parcourir les fichiers photo, sélectionnez le fichier puis appuyez sur le bouton pour accéder au Mode lecture photo. 5. Appuyez sur le bouton pour arrêter l’enregistrement. 28 3.7.3 Écran de lecture Écran de lecture de vidéo Écran de lecture d'images 9 7 1 7 1 2 3 10 4 N° 11 5 8 5 6 9 12 Icône Élément Description Appuyez sur le bouton pour retourner à l'écran de prévisualisation de la vidéo ou de l'image. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton pour retourner à l'écran d’enregistrement. 1 Retour 2 Icône Avance rapide / Retour rapide Indique le statut d'avance et de retour rapide de la vidéo. 3 / Bouton Retour rapide / Fichier précédent Lors de la lecture de vidéos, appuyez sur le bouton pour inverser la lecture. Appuyez sur le bouton pour visualiser le fichier précédent. / Avance rapide / Fichier suivant Lors de la lecture de vidéos, appuyez sur le bouton pour lire la vidéo en avance rapide. pour Appuyez sur le bouton visualiser le fichier suivant. Nom de fichier Indique le nom de fichier de la vidéo / de l'image. 4 5 6 / Bouton Lecture / Appuyez sur le bouton Pause ou interrompre la vidéo. 29 pour lire N° Icône Élément Description 7 Icône batterie Indique le statut de la batterie ou du chargement. 8 Durée de lecture / Durée totale Indique la durée de lecture vidéo et la durée totale. 9 Numéro de série Affiche le numéro de série du fichier actuel et le nombre total de fichiers. 10 Fichier précédent Lors de la visualisation d'images, appuyez sur le bouton pour passer au fichier précédent. 11 Fichier suivant Lors de la visualisation d'images, appuyez sur le bouton pour passer au fichier suivant. 12 Date et heure Date et heure de la prise de la photo. 30 3.8 Suppression de fichiers Pour supprimer des fichiers, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu OSD. 2. 3. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Suppression de fichier, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu fonctions. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Vidéo / Mode parking / Urgence / Image, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu. Effacer un : Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Effacer un, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu. Appuyez sur le bouton / pour parcourir les fichiers, sélectionnez les fichiers que vous souhaitez supprimer puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur le bouton / pour confirmer ou annuler la sélection. Effacer tous : Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Effacer tous, puis appuyez sur le bouton pour accéder au menu. / pour sélectionner l'élément, puis Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton / pour confirmer ou annuler la sélection. 4. Appuyez sur le bouton pour arrêter l’enregistrement. Remarque : Les fichiers supprimés ne PEUVENT PAS être récupérés. Garantit que les fichiers que vous souhaitez conserver sont sauvegardés avant la suppression. 31 4 Ajuster les réglages 4.1 Éléments de menu Référez-vous au tableau suivant pour plus de détails sur la liste des menus principaux et fonctions. Option du menu Lecture du fichier Description Sélectionnez la catégorie du fichier que vous voulez regarder. Options disponibles Vidéo / Mode parking / Urgence / Image Statut satellites Affiche l’état actuel de la réception du signal des satellites. Synchro satellites Si l'heure satellite est activée, l'horloge de l'enregistreur de conduite se synchronisera en fonction du fuseau horaire satellite que vous avez défini. Lorsque vous activez cette fonctionnalité, elle affiche préférentiellement l'heure satellite et ne peut pas être modifiée manuellement. En service / Hors service Unité de vitesse Le système affiche l'unité de réglage de la vitesse. Km/h / mph Gestion position. vitesse Ajouter point vitesse : Le positionnement par satellite ajoutera manuellement l'emplacement du radar. Vous pouvez ajouter jusqu'à 200 emplacements de radars au système intégré. Suppr dernière position : Effacez le dernier point de radar. Suppr toutes positions : Effacez tous les points de radar. 32 Ajouter point vitesse / Suppr dernière position / Suppr toutes positions Option du menu Définir fuseau horaire Date / heure Langue Impression Résolution EV Description Options disponibles Définissez votre fuseau horaire. Appuyez sur le bouton / pour régler l'heure du satellite. Vous pouvez la personnaliser entre GMT -12h00 et GMT +14h00 Configurez la date et l'heure. Appuyez sur le bouton / pour régler la valeur, puis appuyez sur le bouton pour régler le champ suivant, et terminez le réglage. Réglage de la langue. English Español/ Deutsch/ Italiano/ Français/ Nederlands Si l'impression est activée, l'enregistrement des fichiers ou des photos indiquera la date et l'heure. En service / Hors service Réglage de la résolution vidéo. QHD@30 (1440P 30 fps) / FHD@60 (1080P 60 fps) / FHD HDR (1080P HDR 30 fps) / FHD@30 (1080P 30fps) / HD@120 (720P 120 fps) Définition de la valeur d'exposition. Appuyez sur le bouton / pour régler la valeur de l'exposition. Elle peut être réglée entre -2 et +2. 33 Option du menu Description Options disponibles Luminosité L CD Définissez la durée avant désactivation de l'écran. L'écran du caméscope s'éteint après une durée définie si aucune opération n'est détectée en mode veille ou enregistrement. Appuyez sur n'importe quel bouton pour le mettre en marche. (L'enregistrement n'est pas affecté par l'arrêt de l'écran). En service / Mise hors tension après 30 sec. / Mise hors tension après 3 min / Hors service Enregistrem ent vocal Réglage pour activer l'audio de la vidéo. En service / Hors service Réglez le volume sonore. Appuyez sur le bouton / pour régler le volume. Il peut être réglé entre 1 et 10. Enregistrez les fichiers vidéo respectifs après une certaine durée définie. 1 min. / 3 min. Dét vibrat : Si Détection de vibration est activée, veuillez débrancher l'alimentation électrique externe du caméscope au statut sous tension, il se mettra automatiquement hors tension et passera en mode détection après 10 secondes. Le caméscope se mettra automatiquement sous tension et commencera à enregistrer lorsque le caméscope détectera des vibrations. Détection mouvement et collision : Si Détection mouvement et collision est activé, veuillez débrancher l'alimentation électrique externe du caméscope au statut sous tension, il se mettra automatiquement hors tension et passera en mode détection après 10 secondes. Le caméscope se Dét vibrat / Détection mouvement et collision / Hors service Volume Intervalle d’enregistre ment Mode parking 34 Option du menu Description Options disponibles mettra automatiquement sous tension et commencera à enregistrer lorsque le caméscope détectera un mouvement et une collision. Hors service : Aucune surveillance de parking activée. Détection de collision Si la détection de collision est activée, ce caméscope commence l'enregistrement d'urgence lorsqu'il détecte une collision. Haute sensibilité / Sensibilité normale / Faible sensibilité / Hors service WDR Présenter une qualité d'image claire et nette avec un contraste harmonieux dans un environnement avec un contraste élevé et une disparité élevée. En service / Hors service Suppression de fichier Supprime le fichier(s) Vidéo / Mode parking / Urgence / Image Anti-scintille ment L'alimentation domestique varie selon la région. Il est conseillé de consulter le « Tableau des tensions et fréquences des différents pays » pour le bon réglage. 60 Hz / 50 Hz Format Formatez la carte mémoire insérée dans l'appareil. Tous les fichiers de la carte sont effacés. Oui / Non Par défaut Le système retourne au réglage par défaut. Oui / Non Version firmware Indique la version actuelle du firmware. 35 5 Connexion à d'autres dispositifs 5.1 Connexion à un ordinateur Vous pouvez connecter le caméscope à un ordinateur de bureau ou portable pour transférer ou afficher des fichiers. 1. Connectez le câble mini USB au port mini USB du caméscope. 2. Connectez l'autre extrémité du câble USB vers un port USB disponible de votre ordinateur. USB 3. Mettez le caméscope sous tension, l'écran de l'ordinateur affiche le message lorsque l'ordinateur détecte votre caméscope, sélectionnez "Ouvrir le dossier pour visualiser les fichiers" ou ouvrez le "Disque amovible", les utilisateurs peuvent ainsi enregistrer les fichiers sur votre ordinateur. Remarque : Cela indique seulement que le caméscope peut se connecter à l'ordinateur ; le câble mini USB n'est pas inclus dans l'emballage standard. 36 6 Installation du logiciel 1. 2. Placez le CD-ROM joint dans le lecteur de CD. Si le CD ne démarre pas automatiquement, utilisez le Gestionnaire de fichiers de Windows pour exécuter le fichier Install_CD.exe sur le CD. L’écran illustré ci-dessous s’affiche. 3. Appuyez sur l'élément [Menu] pour lancer le processus d'installation en suivant les instructions affichées à l'écran. 37 7 SuperCar N° Élément N° Élément 1 Lecteur vidéo 9 Chemin du fichier 2 Lecture / Pause 10 Navigateur de fichiers 3 Précédent 11 Liste des fichiers 4 Suivant 12 Nom de fichier 5 Arrêter 13 Volume 6 Google Maps 14 Durée actuelle / Durée totale 7 Boussole 15 Rapport signal sur bruit (SNR) 8 Compteur de vitesse 16 Accéléromètre Remarque : 1. Pour afficher la route sur Electronic Map, assurez-vous que vous êtes connecté à l'Internet avant de démarrer la lecture vidéo. 2. Les fichiers vidéo (MOV) et les fichiers GPS/G-Sensor (NMEA) doivent être stockés dans le même dossier avant de démarrer la lecture. 3. Le logiciel SuperCar ne s'applique qu'aux systèmes d'exploitation Windows. 38 8 Caractéristiques Élément Description Capteur d'image Capteur CMOS 1/3" Pixels réels 2688 (H) x 1520 (V) Type de stockage Écran LCD Objectif Plage focale Système satellite Prise en charge de SDHC classe 10 et de carte micro SD 16 Go (jusqu'à 32 Go) Écran LCD couleur 2,31" TFT Objectif à focale fixe, grand angle F1.8, f=2,94 mm 1,5 m~Infini GPS Clip vidéo Résolution : QHD@30 (1440P 30 fps) / FHD@60 (1080P 60 fps) / FHD HDR (1080P HDR 30 fps) / FHD@30 (1080P 30fps) / HD@120 (720P 120 fps) Format : MOV Image fixe Résolution : 4M (2560 x 1440) max. Format : JPEG Déclencheur Accéléromètre Déclencheur électronique Auto : 1/33, 120 ~1/30 sec Capteur G-Force 3 axes ISO Auto Balance des blancs Auto Microphone Oui Haut-parleur Oui 39 Élément Description Interface Mini USB Batterie Rechargeable Li-polymère 470 mAH intégrée Température de fonctionnement 0° ~ 60° C Humidité de fonctionnement 20 ~ 70% HR Température de stockage -20° ~ 70° C Dimensions Poids 56,5 x 30 x 58 mm Env. 74g (sans carte mémoire) 40 Copyright © 2017 Tous droits réservés. Tous les autres noms de marques, de produits ou de société mentionnés dans ce guide sont des marques de commerce de leurs sociétés respectives.