Mode d'emploi | Rollei Car DVR-318 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Mode d'emploi | Rollei Car DVR-318 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
À propos de ce guide .......................................................... 3
Informations concernant le recyclage.................................. 3
Conformité .......................................................................... 4
Avertissement sur la batterie .............................................. 4
Remarques au sujet de l'installation .................................... 5
Attention ............................................................................. 6
1
2
Introduction ................................................................. 7
1.1
Fonctions .................................................................. 7
1.2
Contenu de la boîte .................................................. 7
1.3
Présentation du produit ............................................. 8
Prise en main ............................................................... 9
2.1 Type de stockage ..................................................... 9
2.1.1 Insertion de la carte mémoire............................ 9
2.1.2 Retrait de la carte mémoire ............................... 9
2.2 Installation dans des véhicules ............................... 10
2.2.1 Monter le caméscope sur le pare-brise ........... 10
2.2.2 Réglage du caméscope .................................. 10
2.3
Connexion de l'alimentation .................................... 11
2.4
Voyant DEL ............................................................ 13
2.5 Mise en marche/arrêt du caméscope ...................... 14
2.5.1 Mise sous / hors tension automatique ............. 14
2.5.2 Mise sous / hors tension manuel et
Réinitialisation ................................................ 14
2.5.2.1 Mise sous tension manuelle ............................ 14
2.5.2.2 Mise hors tension manuelle ............................ 14
2.5.2.3 Réinitialisation du caméscope......................... 14
2.6 Réglages des paramètres initiaux ........................... 15
2.6.1 Définir fuseau horaire...................................... 15
2.6.2 Régler date / heure ......................................... 17
1
3
Utiliser l'enregistreur de conduite ............................ 18
3.1 Enregistrement automatique ................................... 18
3.1.1 Résolution....................................................... 18
3.1.2 L'écran d'enregistrement ................................. 19
3.1.3 Enregistrement d'urgence ............................... 21
3.2
Ajouter point vitesse ............................................... 22
3.3
Image dans vidéo ................................................... 22
3.4
Mode parking .......................................................... 23
3.5
Détection de collision .............................................. 25
3.6
Tableau de fonction................................................. 26
3.7 Lecture du fichier .................................................... 27
3.7.1 Lire des vidéos................................................ 27
3.7.2 Afficher des images ........................................ 28
3.7.3 Écran de lecture.............................................. 29
3.8
4
Ajuster les réglages .................................................. 32
4.1
5
Suppression de fichiers .......................................... 31
Éléments de menu .................................................. 32
Connexion à d'autres dispositifs ............................. 36
5.1
Connexion à un ordinateur...................................... 36
6
Installation du logiciel ............................................... 37
7
SuperCar .................................................................... 38
8
Caractéristiques ........................................................ 39
2
À propos de ce guide
Le contenu de ce document est de type informatif et est sujet à des
modifications sans préavis. Nous nous sommes efforcés de nous
assurer que ce Guide d'utilisation est précis et complet.
Cependant, aucune responsabilité ne saurait être mise en cause en cas
d'erreurs ou d'omissions.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques sans préavis.
Informations concernant le recyclage
Elimination de l’emballage : Pour l’élimination, séparez les
matériaux d’emballage. Le cartonnage doit être éliminé dans les
conteneurs à papier et la feuille doit être recyclée.
Traitement de vieux appareils : Applicable dans l’Union
Européenne et dans tous les autres pays européens avec des
systèmes de collecte de matériaux réutilisables. Ne jetez pas
un vieil appareil avec les ordures ménagères ! Si le Rollei
CarDVR-318 n’est plus utilisé, chaque consommateur est
légalement obligé de l’éliminer séparément des ordures
ménagères, par exemple dans un centre de collecte de sa
commune. Cela assure un recyclage correct de l’appareil et
évite des effets négatifs sur l’environnement. C’est pourquoi
les équipements électriques et électroniques doivent être
signalisés par le symbole montré.
3
Conformité
Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été appliqué
au Rollei CarDVR-318 en conformité avec les exigences de base ou
autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes :
2011/65/EC Directive LdSD
2014/30/EU Directive CEM
2014/35/EU Directive LVD
2012/19/EC Directive DEEE
2014/53/EU Directive RED
La déclaration de conformité CE peut être réclamée à l’adresse spécifiée
sur la carte de garantie.
Avertissement sur la batterie
Ne démontez, n'écrasez ou ne percez jamais la batterie et évitez les
courts-circuits. N'exposez pas la batterie placée à un environnement
à température élevée, si la batterie fuit ou se gonfle, arrêtez de
l'utiliser.
Rechargez toujours avec le système. Risque d'explosion si la
batterie est remplacée par un type incorrect.
Conservez la batterie hors de portée des enfants.
Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à un feu ouvert.
Ne jetez jamais les piles au feu.
Ne remplacez jamais la batterie par vous-même, demandez à
votre revendeur de le faire pour vous.
Jetez les piles usées en respectant les réglementations locales.
4
Remarques au sujet de l'installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Veuillez mesurer la zone de vision du pare-brise avant,
assurez-vous de ne pas bloquer la vue du conducteur vers l'avant,
installez le caméscope sous le rétroviseur (la position droite
supérieure centrale du pare-brise avant). Nous conseillons aussi que
le ciel et le sol occupent 50 % de l'écran. Fixez le support de voiture
puis réglez le caméscope de sorte que la voie soit alignée avec
l'écran. Une installation correcte permet au caméscope d'optimiser
l'efficacité et peut également améliorer la précision de
l'avertissement de changement de voie.
Assurez-vous que l'objectif est dans la surface de balayage de
l'essuie-glace du pare-brise afin de bénéficier d'une vue claire même
lorsqu'il pleut.
Ne jamais toucher l'objectif avec vos doigts. Des empreintes de
doigts peuvent rester visibles sur l’objectif et les vidéos ou les
images peuvent ainsi être floues. Nettoyez souvent l'objectif.
Ne pas installer le caméscope sur une vitre teintée. Vous risqueriez
d'endommager le film teinté.
Assurez-vous que la position d'installation n'est pas entravée par la
vitre teintée.
Ce produit est adapté aux vitres claires de pare-brise ou aux vitres à
film résistant à la chaleur de couleur claire, la qualité de la vidéo sera
affectée s'il est installé sur des vitres foncées ou des vitres à film
foncé résistant à la chaleur.
Utilisez les produits du chargeur électrique fourni uniquement,
veuillez ne pas utiliser un chargeur électrique d'une autre marque,
afin d'éviter que l'équipement brûle ou que la batterie explose.
Le support à ventouse est conçu pour un montage temporaire et
nécessite une réinstallation périodique. Le support adhésif est conçu
pour une installation ponctuelle et à long terme. Nous conseillons
d'utiliser le support adhésif si une installation permanente est
souhaitée. Nous ne sommes PAS responsables en cas de
dommages ou de perte de données dus à un montage incorrect du
support ou à la perte d'adhérence et à la chute du support à
ventouse.
5
Attention
Pour des raisons de sécurité et pour respecter les lois locales
applicables, ne pas utiliser le caméscope pendant que vous
conduisez.
Configurez le fuseau horaire, la date et l'heure avec précision avant
d'utiliser ce caméscope.
Veuillez utiliser le logiciel SuperCar seulement si Electronic Map
fonctionne normalement.
Le fonctionnement du firmware sur le caméscope sert uniquement
de référence, il est conseillé aux conducteurs d'exercer leur
jugement en fonction des conditions de circulation réelles.
Les résultats du positionnement GPS sont uniquement à titre
d'information et ne doivent pas primer sur la situation actuelle de la
conduite. Le caméscope ne peut pas garantir la précision du
positionnement.
La précision des positionnements GPS peut varier en fonction de la
météo et de l'endroit où vous êtes, comme les bâtiments élevés, les
tunnels, les métros ou les forêts. Les signaux GPS provenant des
satellites ne passent pas à travers les matériaux solides (sauf le
verre). Les vitres teintées vont également affecter les performances
de la réception des signaux GPS.
La qualité de réception des signaux GPS peut varier d'un
caméscope à l'autre. Le caméscope ne peut pas déterminer
l'exactitude des résultats de positionnement à partir d'un matériel
différent.
Les valeurs affichées dans ce caméscope, telles que la vitesse et la
position, peuvent être inexactes en raison de l'influence de
l'environnement. Elles ne servent qu'à titre de référence.
Ce produit est utilisé uniquement pour un usage non commercial,
dans les limites maximales permises par la loi applicable. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de perte d'usage du produit.
Ce caméscope chauffe lors de l'utilisation, cela est normal.
Une utilisation incorrecte de ce produit peut causer des dommages
au produit ou ses accessoires et annuler la garantie.
Avant de commencer à utiliser l'appareil, vous devez
accepter les termes de la déclaration ci-dessus.
6
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cet enregistreur de conduite
avancé. Ce produit est spécifiquement conçu pour l'enregistrement vidéo
en temps réel en roulant.
1.1 Fonctions
Vidéos d'enregistrement QHD (2560x1440P@30fps)
Écran LCD couleur 2,31" TFT
Objectif grand angle
Détection de collision, lorsqu'une collision est détectée, le
caméscope activera automatiquement l'enregistrement d'urgence
Mode parking, le système se mettra automatiquement sous tension
et commencera à enregistrer lorsque le caméscope détectera les
vibrations
Rappel de sécurité routière multifonction
Prise en charge du stockage sur mémoire SDHC classe 10 et micro
SD 16 Go ou supérieur (jusqu'à 32 Go)
1.2 Contenu de la boîte
Cet emballage contient les éléments suivants. Si l'un de ces éléments
est absent ou endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.
Enregistreur de conduite
CD-ROM
Guide de démarrage rapide
Support
Adaptateur de voiture
Remarque :
Nous conseillons d'utiliser le support adhésif si une installation permanente est
souhaitée. N'installez PAS le support dans un endroit pouvant obstruer votre champ
visuel et impacter la sécurité de conduite.
7
1.3 Présentation du produit
9
10
1
11
5
12
6
7
4
13
8
14
2
3
N°
Élément
N°
Élément
1
Emplacement du support
8
Bouton Entrer (
2
Bouton d'alimentation
9
Antenne GPS
3
Fente pour carte mémoire
10
Haut-parleur
4
Connecteur USB /
d'alimentation
11
Objectif grand angle
5
Bouton Retour (
12
Microphone
6
Bouton Haut (
13
Voyant DEL
7
Bouton Bas (
14
Panneau LCD
)
)
)
)
Remarque :
Veuillez appuyer sur le bouton (5~8) selon l'avis du diagramme affiché à l'écran.
8
2 Prise en main
2.1 Type de stockage
2.1.1
Insertion de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire avec les broches et l'écran de l'appareil tournés
vers le haut, comme illustré dans l'image ci-dessous. Enfoncez la carte
mémoire jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre, indiquant que la
carte est en place.
2.1.2
Retrait de la carte mémoire
Si le caméscope est sous tension, veuillez d'abord le mettre hors tension
et attendre la fin de la procédure d'arrêt du caméscope avant de retirer la
carte mémoire.
Remarque :
1. Ne pas retirer ou insérer une carte mémoire lorsque le caméscope est allumé.
Cela peut endommager la carte mémoire.
2. Prise en charge de SDHC classe 10 et du stockage sur mémoire 16 Go ou
supérieur (jusqu'à 32 Go)
3. Veuillez formater les cartes micro SD avant leur première utilisation. Le type de
fichier formaté pour ce caméscope est FAT32.
4. Lors du retrait de la carte mémoire, faites attention car elle pourrait sortir
brusquement et se perdre. L'emplacement pour carte mémoire dispose d'une
fonction de ressort pour un retrait facile de la carte.
9
2.2 Installation dans des véhicules
2.2.1
Monter le caméscope sur le pare-brise
2.2.2
Réglage du caméscope
Bouton
10
2.3 Connexion de l'alimentation
Utilisez uniquement le connecteur d'alimentation fourni pour activer le
caméscope et charger la batterie intégrée.
1.
Branchez une extrémité du connecteur d'alimentation sur le port du
connecteur d'alimentation du caméscope. Entrée port USB : 5 V /
1,0 A CC
2.
Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur de voiture sur la prise
d'allume-cigare de votre véhicule. Dès que le moteur du véhicule
démarre, le caméscope se met automatiquement en marche.
Entrée chargeur de voiture : 12 / 24 V CC.
Remarque :
Veuillez mesurer la zone de vision du pare-brise avant de façon à ne pas bloquer le
champ de vision du conducteur et installez l'appareil sous le rétroviseur (partie
centrale supérieure du pare-brise avant). Nous conseillons aussi que le ciel et le sol
occupent 50 % de l'écran d'enregistrement. Veuillez régler l'appareil de sorte que
l'icône d'alignement soit alignée avec la voie de circulation. Une installation correcte
permet à l'appareil d'optimiser l'efficacité et d'améliorer la précision de
l'avertissement de changement de voie.
11
Voyant d’état de la batterie :
Icône
Description
Batterie pleine.
Batterie à 2/3.
Batterie à 1/3.
Batterie épuisée
Batterie en cours de charge.
Branchez l'adaptateur de voiture pour recharger la
batterie, la batterie se charge complètement.
Remarque :
1. Utilisez les produits du chargeur électrique fourni uniquement, veuillez ne pas
utiliser un chargeur électrique d'une autre marque, afin d'éviter que l'équipement
brûle ou que la batterie explose.
2. Veuillez noter que si la température ambiante atteint 45°C ou plus, l'adaptateur
pour voiture pourra toujours alimenter le caméscope, mais ne pourra plus
charger la batterie au lithium-ion. Cela est une caractéristique des batteries
Lithium-polymère et ne représente aucun dysfonctionnement.
12
Basse tension :
Remarque :
Si le caméscope est connecté à l'adaptateur de voiture et mis en marche, et si
l'écran affiche un symbole de rappel de chargement tel que l'image ci-dessus, cela
signifie que la tension disponible est trop basse. Veuillez patienter quelques minutes
jusqu'à ce que le symbole de rappel de chargement disparaisse avant d'accéder au
mode enregistrement vidéo pour éviter un enregistrement non valide ou
d'endommager le fichier.
2.4 Voyant DEL
Explication des états
Couleur du voyant DEL
Mise hors tension, batterie en
cours de recharge
Rouge
Mise hors tension, batterie
pleinement rechargée
Voyant DEL éteint
Mise sous tension, batterie en
cours de recharge
Rouge
Mise sous tension, batterie
pleinement rechargée
Vert
Veille / veille et écran éteint
Vert
Enregistrement /
enregistrement et écran éteint
Clignotement rouge
13
2.5 Mise en marche/arrêt du caméscope
2.5.1
Mise sous / hors tension automatique
Si le caméscope est connecté à l'alimentation électrique du véhicule, une
fois le moteur de la voiture démarré, le caméscope se mettra sous
tension et commencera à enregistrer automatiquement.
Lorsque le moteur du véhicule est arrêté, le caméscope enregistre
automatiquement la vidéo et s'éteint après un délai de 10 secondes.
2.5.2
Mise sous / hors tension manuel et
Réinitialisation
2.5.2.1 Mise sous tension manuelle
Faites coulisser l'interrupteur
d'alimentation vers le haut et assurez-vous
qu'il se verrouille sur l'emplacement de la
carte mémoire.
En service
2.5.2.2 Mise hors tension manuelle
Faites coulisser l'interrupteur
d'alimentation vers le bas et assurez-vous
que l'emplacement mémoire est libéré et
que le caméscope commence la séquence
de mise hors tension. N'éteignez pas le
caméscope lorsqu'il est en phase de mise
hors tension, ou le fichier enregistré pourrait
être endommagé.
Hors ser vice
2.5.2.3 Réinitialisation du caméscope
Si le caméscope ne parvient pas à fonctionner normalement pour une
cause inconnue, faites coulisser l'interrupteur d'alimentation vers le
bas et vérifiez que la carte mémoire est bien amovible. Attendez 10
secondes et faites à nouveau coulisser l'interrupteur d'alimentation vers
le haut pour redémarrer le caméscope.
14
2.6 Réglages des paramètres initiaux
Avant d'utiliser le caméscope, nous vous conseillons de configurer les
valeurs correctes de Fuseau horaire ainsi que de la Date et heure.
Remarque :
Veuillez noter que si vous appuyez sur le bouton
pendant l'enregistrement, le
système arrêtera d'enregistrer et accédera au menu OSD. Assurez-vous que
l'enregistrement est déjà arrêté puis continuez à utiliser le menu.
2.6.1
Définir fuseau horaire
Pour régler correctement le fuseau horaire, faites comme suit:
1.
Appuyez sur le bouton
2.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner Définir fuseau horaire, puis
appuyez sur le bouton
pour accéder
au menu fonctions.
Appuyez sur le bouton
/
pour
définir le fuseau horaire actuel, puis
appuyez sur le bouton
pour terminer
le réglage.
3.
4.
Appuyez sur le
d’enregistrement.
pour accéder au menu OSD.
bouton
pour
15
retourner
à
l'écran
Carte de l'heure du méridien de Greenwich (GMT) des fuseaux
horaires :
Remarque :
1. Si Synchro satellites est activé, l'horloge du caméscope est étalonnée via le
signal d'horloge satellite basé sur Définir fuseau horaire. Voir Définir fuseau
horaire (4.1).
2. Si le positionnement par satellite échoue, l'horloge du caméscope fonctionne
avec l'heure définie par l'utilisateur.
16
2.6.2
Régler date / heure
Pour régler correctement la date et l'heure, faites comme suit:
1.
Appuyez sur le bouton
2.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner Date / heure, puis appuyez
sur le bouton
pour accéder au menu
fonctions.
Appuyez sur le bouton
/
pour
régler la valeur, puis appuyez sur le
bouton
pour régler le champ suivant.
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que le
réglage de la date et de l'heure soit
terminé.
3.
4.
5.
Appuyez sur le bouton
pour accéder au menu OSD.
pour arrêter l’enregistrement.
Remarque :
Pour garantir l'exactitude de l'heure du fichier vidéo, veuillez réinitialiser la date et
l'heure lorsque la puissance de la batterie s'épuise ou lorsque l'appareil n'est pas
utilisé pendant plus de 7 jours.
17
3 Utiliser l'enregistreur de conduite
3.1 Enregistrement automatique
Si le caméscope est connecté à l'alimentation électrique du véhicule et
l'interrupteur d'alimentation est actionné par coulissement, une fois le
moteur de la voiture démarré, le caméscope se mettra sous tension et
commencera à enregistrer automatiquement.
L'enregistrement s'arrêtera automatiquement lorsque le moteur s'arrête.
Remarque :
1. Sur certains véhicules, l'alimentation électrique ne se met pas en / hors service
automatiquement lorsque le moteur de la voiture démarre, si le caméscope ne
peut pas se mettre sous / hors tension automatiquement avec le moteur de la
voiture, veuillez connecter manuellement l'alimentation électrique avec
l'alimentation du véhicule puis mettre sous tension, ou mettre hors tension
manuellement le caméscope puis débrancher le connecteur de l'alimentation
électrique de la voiture.
2. Il peut être configuré pour enregistrer un fichier vidéo toutes les 1 ou 3 minutes
d'enregistrement.
3. Toutes les vidéos et les photos sont enregistrées dans la carte mémoire, si la
carte mémoire est pleine, l'enregistrement en boucle écrasera généralement le
fichier vidéo le plus ancien.
3.1.1
Résolution
QHD@30 (1440P 30fps) / FHD@60 (1080P 60fps) / FHD HDR (1080P
HDR 30fps) / FHD@30 (1080P 30fps) / HD@120 (720P 120fps)
18
3.1.2
L'écran d'enregistrement
1
6
7
8
2
9
3
4
10
5
N°
1
2
3
Icône
00:10
Élément
Description
Durée
d'enregistrement
Indique la durée actuelle de la
vidéo.
Pendant l'enregistrement vidéo,
appuyez sur le bouton
pour
accéder au menu OSD ; faites un
appui long pendant 3 secondes
sur le bouton
pour accéder
au Tableau de fonction.
Bouton menu
Pendant l'enregistrement vidéo,
Bouton Ajouter point appuyez sur le bouton
pour
vitesse
ajouter un point de radar. Voir
Ajouter point vitesse (3.2).
4
Bouton PIV (Image
dans vidéo)
5
Bouton
d'enregistrement
d'urgence
19
Appuyez sur
pour capturer les
instantanés de la vidéo provenant
de la caméra avant.
Pendant l'enregistrement vidéo,
appuyez sur le bouton
pour
entrer en mode d'enregistrement
d'urgence. Voir Enregistrement
d'urgence (3.1.3).
6
Icône Résolution
7
Icône
Enregistrement
vocal
8
Icône
Positionnement par
satellite
9
Icône Puissance
batterie
10
2017/01/01
12:00:10
Indique la résolution vidéo.
Indique que l'enregistrement vocal
est mis hors service, le son ne
sera pas enregistré. Voir
Enregistrement vocal (4.1).
Indique la puissance du
positionnement satellite. Si l'icône
s'affiche à l'écran, elle
indique que le caméscope ne peut
pas effectuer le positionnement
satellite.
Indique le statut de chargement
de la batterie ou du caméscope.
Indique la date et l’heure de
l'enregistrement.
Date / heure
20
3.1.3
Enregistrement d'urgence
Pour démarrer l'enregistrement d'urgence, effectuez ce qui suit :
1.
Pendant un Enregistrement vidéo,
appuyez sur le bouton
pour aller en
mode d'enregistrement d'urgence, le
message “Urgence” s'affichera
immédiatement en haut à gauche de
l'écran et le fichier enregistré sera protégé.
2.
La longueur d'enregistrement de la vidéo d'urgence est identique
au réglage de l'intervalle d'enregistrement. Lorsque la longueur de
l'enregistrement d'urgence atteint le réglage, le système retourne
au mode d'enregistrement général.
Remarque :
1. Si la fonction Détection de collision est activée et si une collision est détectée,
le caméscope activera automatiquement l'enregistrement d'urgence.
2. Le fichier d'urgence est créé comme un nouveau fichier, et sera protégé pour
éviter d'être écrasé par la boucle d'enregistrement normale. Une carte mémoire
peut enregistrer jusqu'à 20 fichiers vidéo d'urgence si la durée de l'intervalle
d'enregistrement est 1 minute, et enregistrer jusqu'à 10 fichiers vidéo d'urgence
si la durée de l'intervalle d'enregistrement est réglée sur 3 minutes.
3. Le message d'avis “Les fichiers d'urgence sont pleins” s'affiche à l'écran
lorsque le dossier d'enregistrement d'urgence est plein et les derniers fichiers
d'urgence sont enregistrés dans le dossier Vidéo normale qui sera écrasé si la
mémoire est pleine. Ainsi, si vous voulez conserver le dernier fichier vidéo
d'urgence, veuillez supprimer manuellement les fichiers les plus anciens dans le
dossier vidéo d'urgence pour libérer plus de capacité.
21
3.2 Ajouter point vitesse
Vous pouvez personnaliser les positions de radar sur ce produit.
1.
Lorsque le positionnement GPS est terminé, appuyez sur
pour
mettre à jour les points de radar.
2.
Ce produit dispose d'une capacité de 200 positions de radar. Si
vous essayez d'en ajouter plus, le système vous signale que « La
Position de vitesse est pleine ».
Remarque :
Vous pouvez supprimer les positions de radar personnalisées en sélectionnant
l'option Suppr dernière position ou Suppr toutes positions depuis le menu
Gestion position. vitesse . Notez que toutes vos positions de radar existantes sont
supprimées une fois que l'option Suppr toutes positions est sélectionnée.
Assurez-vous d'être prêt à recréer vos positions de radar personnalisées avant
d'exécuter cette option.
3.3 Image dans vidéo
Vous pouvez également utiliser le caméscope pour prendre une photo
de la scène actuelle.
1.
En statut enregistrement, appuyez sur
pour capturer les
instantanés d'enregistrement provenant de l'objectif avant.
2.
Lorsque l'icône
s'affiche au centre de
l'écran, cela signifie que les instantanés
sont terminés.
Remarque :
1. La qualité de la résolution d'image des instantanés dépend du réglage de la
résolution vidéo.
2. La définition de l'image dans vidéo par ce produit, la résolution d'image est
limitée par la vitesse de l'objet cible et change à la lumière ambiante. La fonction
photographie est mieux utilisée pour prendre des images fixes sur des scènes
d'accident ou lorsque la voiture est arrêtée à un feu de signalisation.
22
3.4 Mode parking
Pour surveiller le véhicule quand il est garé, vous pouvez activer Dét
vibrat ou Détection mouvement et collision.
Suivez les étapes ci-dessous pour changer les réglages du mode
parking :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton
pour accéder
au menu OSD.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner Mode parking, puis appuyez
sur le bouton OK pour accéder au
menu fonctions.
Appuyez sur le bouton
/
configurer
le mode parking (Dét vibrat / Détection
mouvement et collision / Hors service),
puis appuyez sur le bouton
pour
terminer le réglage.
Dét vibrat :
Si l'appareil est débranché de l'alimentation externe lorsqu'il
est mis sous tension, le message d'alerte système
“Attendez 10 secondes pour passer en Détection de
vibrations.” Cela signifie que le système va se mettre hors
tension et entrer en Détection de vibration automatiquement
dans 10 secondes.
Une fois le mode Détection de vibration déclenché, lorsque
le caméscope détecte une collision, il se met sous tension
et commence à enregistrer automatiquement, l'événement
sera enregistré pendant 60 secondes (par fichier).
Dans ce mode, l'enregistreur de conduite est mis hors
tension jusqu'à ce qu'un événement se produise. Ce mode
permet une économie d'énergie supérieure.
Détection mouvement et collision :
Si l'alimentation électrique externe est débranchée lorsque
le caméscope est sous tension, l'écran affiche le message
“Entrer en mode parking après 10 s.” Cela signifie que
23
-
-
-
l'unité va entrer en Détection mouvement et collision
automatiquement dans 10 secondes, puis l'écran LCD
s'éteindra après 30 secondes (le caméscope éteindra
l'écran temporairement, mais restera en statut de détection
en veille. Appuyez sur n'importe quel bouton pour mettre en
marche l'écran d'exploitation).
En mode Détection mouvement et collision, lorsque le
caméscope détecte un mouvement devant l'objectif ou
lorsque le caméscope détecte une collision,
l'enregistrement automatique est activé.
Dans ce mode, lorsque l'appareil détecte une collision ou un
mouvement devant l'objectif, l'enregistrement vidéo est
déclenché et l'événement enregistré pendant 10 secondes
(par fichier). Si l'événement dure plus de 10 secondes, le
caméscope continue d'enregistrer jusqu'à 2 minutes.
Dans ce mode, le caméscope est en mode veille jusqu'à ce
qu'un événement se produise. Ce mode consomme plus de
puissance de la batterie.
Désactiver : Aucune surveillance de parking activée.
4.
Appuyez sur le bouton
pour arrêter l’enregistrement.
Remarque :
1. Si la batterie est complètement chargée, l'appareil peut enregistrer environ 30
minutes de vidéo en mode Détection mouvement et collision . Pendant que le
caméscope est utilisé, la capacité de stockage de la batterie diminue
progressivement. Il s'agit d'un phénomène normal pour la batterie.
2. Les fichiers vidéo pris en mode parking seront enregistrés dans le dossier “Mode
parking”, qui ne sera pas écrasé par des fichiers vidéo normaux. Cependant, si
la capacité de mémoire restante n'est pas suffisante pour enregistrer le dernier
fichier vidéo normal, la vidéo du mode parking la plus ancienne sera supprimée.
Veuillez toujours vous assurer que vous sauvegardez les fichiers vidéo en mode
parking.
3. Le dossier Mode parking peut enregistrer environ 40 fichiers du mode parking,
lorsque les fichiers du mode parking sont pleins, l'enregistrement en boucle
écrasera le fichier le plus ancien.
24
3.5 Détection de collision
Si la fonction Détection de collision est activée, cet appareil commence
l'enregistrement d'urgence lorsqu'il détecte une collision. La sensibilité
de la fonction Détection de collision est réglée sur Normale par défaut, si
l'utilisateur souhaite modifier les réglages de la Détection de collision,
faites ce qui suit :
1.
3.
Appuyez sur le bouton
pour accéder
au menu OSD.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner Détection de collision, puis
appuyez sur le bouton
pour accéder
au menu fonctions.
Appuyez sur le bouton
/
pour
modifier la sensibilité de la détection de
collision de ce caméscope (Haute
sensibilité / Sensibilité normale / Faible
sensibilité / Hors service, puis appuyez
sur le bouton
pour accéder au menu
fonctions.
4.
Appuyez sur le bouton
2.
pour arrêter l’enregistrement.
Remarque :
1. Le fichier d'urgence est créé comme un nouveau fichier, et sera protégé pour
éviter d'être écrasé par la boucle d'enregistrement normale. Si la durée de
l'intervalle d'enregistrement est réglée sur 1 minute, une carte mémoire peut
enregistrer jusqu'à 20 fichiers vidéo d'urgence et enregistrer jusqu'à 10 fichiers
vidéo d'urgence si la durée de l'intervalle d'enregistrement est réglée sur 3
minutes.
2. Le message d'alerte “Les fichiers d'urgence sont pleins” s'affiche à l'écran
lorsque le dossier d'enregistrement d'urgence est plein et les derniers fichiers
d'urgence sont enregistrés dans le dossier Vidéo normale qui sera écrasé si la
mémoire est pleine. Donc si vous voulez conserver le dernier fichier vidéo
d'urgence, veuillez supprimer manuellement les fichiers les plus anciens dans le
dossier vidéo d'urgence pour libérer plus d'espace.
25
3.6 Tableau de fonction
Lorsque le caméscope enregistre, faire un appui long sur le bouton
3 secondes permet d'accéder au Tableau de fonction sur l'écran LCD,
les utilisateurs peuvent vérifier les informations du véhicule ici. Appuyez
à nouveau sur le bouton
pour retourner à votre enregistrement.
La vitesse de
conduite
Le sens de
conduite
Remarque :
La vitesse de conduite et le sens de conduite ne s'appliquent que lorsque le
positionnement par satellite du caméscope est prêt, sinon ils s'affichent en gris. La
fonction de positionnement par satellite dépend du modèle acheté.
26
3.7 Lecture du fichier
3.7.1
Lire des vidéos
Lisez les fichiers vidéo enregistrés comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton
pour accéder au menu OSD.
2.
3.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner Lecture du fichier, puis
appuyez sur le bouton
pour accéder
au menu fonctions.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner Vidéo / Mode parking /
Urgence, puis appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
4.
Appuyez sur le bouton
/
pour parcourir les fichiers vidéo,
sélectionnez le fichier puis appuyez sur le bouton
pour
accéder au Mode lecture.
5.
Appuyez sur le bouton
pour arrêter l’enregistrement.
27
3.7.2
Afficher des images
Affichez les images en procédant comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton
pour accéder au menu OSD.
2.
3.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner Lecture du fichier, puis
appuyez sur le bouton
pour accéder
au menu fonctions.
Appuyez sur le bouton
/
pour
accéder à Image, puis appuyez sur le
bouton
pour accéder au menu.
4.
Appuyez sur le bouton
/
pour parcourir les fichiers photo,
sélectionnez le fichier puis appuyez sur le bouton
pour
accéder au Mode lecture photo.
5.
Appuyez sur le bouton
pour arrêter l’enregistrement.
28
3.7.3
Écran de lecture
Écran de lecture de vidéo
Écran de lecture d'images
9
7
1
7
1
2
3
10
4
N°
11
5
8
5
6
9
12
Icône
Élément
Description
Appuyez sur le bouton
pour
retourner à l'écran de
prévisualisation de la vidéo ou de
l'image. Appuyez à plusieurs
reprises sur le bouton
pour
retourner à l'écran d’enregistrement.
1
Retour
2
Icône Avance
rapide / Retour
rapide
Indique le statut d'avance et de
retour rapide de la vidéo.
3
/
Bouton Retour
rapide / Fichier
précédent
Lors de la lecture de vidéos,
appuyez sur le bouton
pour
inverser la lecture.
Appuyez sur le bouton
pour
visualiser le fichier précédent.
/
Avance rapide /
Fichier suivant
Lors de la lecture de vidéos,
appuyez sur le bouton
pour lire
la vidéo en avance rapide.
pour
Appuyez sur le bouton
visualiser le fichier suivant.
Nom de fichier
Indique le nom de fichier de la vidéo
/ de l'image.
4
5
6
/
Bouton Lecture / Appuyez sur le bouton
Pause
ou interrompre la vidéo.
29
pour lire
N°
Icône
Élément
Description
7
Icône batterie
Indique le statut de la batterie ou du
chargement.
8
Durée de
lecture / Durée
totale
Indique la durée de lecture vidéo et
la durée totale.
9
Numéro de
série
Affiche le numéro de série du fichier
actuel et le nombre total de fichiers.
10
Fichier
précédent
Lors de la visualisation d'images,
appuyez sur le bouton
pour
passer au fichier précédent.
11
Fichier suivant
Lors de la visualisation d'images,
appuyez sur le bouton
pour
passer au fichier suivant.
12
Date et heure
Date et heure de la prise de la photo.
30
3.8 Suppression de fichiers
Pour supprimer des fichiers, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton
pour accéder au menu OSD.
2.
3.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner Suppression de fichier,
puis appuyez sur le bouton
pour
accéder au menu fonctions.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner Vidéo / Mode parking /
Urgence / Image, puis appuyez sur le
bouton
pour accéder au menu.
Effacer un :
Appuyez sur le bouton
/
pour sélectionner Effacer un,
puis appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
Appuyez sur le bouton
/
pour parcourir les fichiers,
sélectionnez les fichiers que vous souhaitez supprimer puis
appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
Appuyez sur le bouton
/
pour sélectionner l'élément, puis
appuyez sur le bouton
/
pour confirmer ou annuler la
sélection.
Effacer tous :
Appuyez sur le bouton
/
pour sélectionner Effacer tous,
puis appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
/
pour sélectionner l'élément, puis
Appuyez sur le bouton
appuyez sur le bouton
/
pour confirmer ou annuler la
sélection.
4.
Appuyez sur le bouton
pour arrêter l’enregistrement.
Remarque :
Les fichiers supprimés ne PEUVENT PAS être récupérés. Garantit que les fichiers
que vous souhaitez conserver sont sauvegardés avant la suppression.
31
4 Ajuster les réglages
4.1 Éléments de menu
Référez-vous au tableau suivant pour plus de détails sur la liste des
menus principaux et fonctions.
Option du
menu
Lecture du
fichier
Description
Sélectionnez la catégorie du
fichier que vous voulez regarder.
Options disponibles
Vidéo / Mode parking /
Urgence / Image
Statut
satellites
Affiche l’état actuel de la réception
du signal des satellites.
Synchro
satellites
Si l'heure satellite est activée,
l'horloge de l'enregistreur de
conduite se synchronisera en
fonction du fuseau horaire satellite
que vous avez défini. Lorsque
vous activez cette fonctionnalité,
elle affiche préférentiellement
l'heure satellite et ne peut pas être
modifiée manuellement.
En service / Hors
service
Unité de
vitesse
Le système affiche l'unité de
réglage de la vitesse.
Km/h / mph
Gestion
position.
vitesse
Ajouter point vitesse : Le
positionnement par satellite
ajoutera manuellement
l'emplacement du radar. Vous
pouvez ajouter jusqu'à 200
emplacements de radars au
système intégré.
Suppr dernière position :
Effacez le dernier point de radar.
Suppr toutes positions :
Effacez tous les points de radar.
32
Ajouter point vitesse /
Suppr dernière position
/ Suppr toutes
positions
Option du
menu
Définir
fuseau
horaire
Date / heure
Langue
Impression
Résolution
EV
Description
Options disponibles
Définissez votre fuseau horaire.
Appuyez sur le bouton
/
pour régler
l'heure du satellite.
Vous pouvez la
personnaliser entre
GMT -12h00 et GMT
+14h00
Configurez la date et l'heure.
Appuyez sur le bouton
/
pour régler la
valeur, puis appuyez
sur le bouton
pour
régler le champ
suivant, et terminez le
réglage.
Réglage de la langue.
English Español/
Deutsch/ Italiano/
Français/ Nederlands
Si l'impression est activée,
l'enregistrement des fichiers ou
des photos indiquera la date et
l'heure.
En service / Hors
service
Réglage de la résolution vidéo.
QHD@30 (1440P 30
fps) /
FHD@60 (1080P 60
fps) /
FHD HDR (1080P HDR
30 fps) /
FHD@30 (1080P
30fps) /
HD@120 (720P 120
fps)
Définition de la valeur d'exposition.
Appuyez sur le bouton
/
pour régler la
valeur de l'exposition.
Elle peut être réglée
entre -2 et +2.
33
Option du
menu
Description
Options disponibles
Luminosité L
CD
Définissez la durée avant
désactivation de l'écran. L'écran
du caméscope s'éteint après une
durée définie si aucune opération
n'est détectée en mode veille ou
enregistrement. Appuyez sur
n'importe quel bouton pour le
mettre en marche.
(L'enregistrement n'est pas affecté
par l'arrêt de l'écran).
En service / Mise hors
tension après 30 sec. /
Mise hors tension
après 3 min / Hors
service
Enregistrem
ent vocal
Réglage pour activer l'audio de la
vidéo.
En service / Hors
service
Réglez le volume sonore.
Appuyez sur le bouton
/
pour régler le
volume. Il peut être
réglé entre 1 et 10.
Enregistrez les fichiers vidéo
respectifs après une certaine
durée définie.
1 min. / 3 min.
Dét vibrat : Si Détection de
vibration est activée, veuillez
débrancher l'alimentation
électrique externe du caméscope
au statut sous tension, il se mettra
automatiquement hors tension et
passera en mode détection après
10 secondes. Le caméscope se
mettra automatiquement sous
tension et commencera à
enregistrer lorsque le caméscope
détectera des vibrations.
Détection mouvement et
collision : Si Détection
mouvement et collision est activé,
veuillez débrancher l'alimentation
électrique externe du caméscope
au statut sous tension, il se mettra
automatiquement hors tension et
passera en mode détection après
10 secondes. Le caméscope se
Dét vibrat / Détection
mouvement et collision /
Hors service
Volume
Intervalle
d’enregistre
ment
Mode
parking
34
Option du
menu
Description
Options disponibles
mettra automatiquement sous
tension et commencera à
enregistrer lorsque le caméscope
détectera un mouvement et une
collision.
Hors service : Aucune
surveillance de parking activée.
Détection de
collision
Si la détection de collision est
activée, ce caméscope commence
l'enregistrement d'urgence lorsqu'il
détecte une collision.
Haute sensibilité /
Sensibilité normale /
Faible sensibilité / Hors
service
WDR
Présenter une qualité d'image
claire et nette avec un contraste
harmonieux dans un
environnement avec un contraste
élevé et une disparité élevée.
En service / Hors
service
Suppression
de fichier
Supprime le fichier(s)
Vidéo / Mode parking /
Urgence / Image
Anti-scintille
ment
L'alimentation domestique varie
selon la région. Il est conseillé de
consulter le « Tableau des
tensions et fréquences des
différents pays » pour le bon
réglage.
60 Hz / 50 Hz
Format
Formatez la carte mémoire
insérée dans l'appareil. Tous les
fichiers de la carte sont effacés.
Oui / Non
Par défaut
Le système retourne au réglage
par défaut.
Oui / Non
Version
firmware
Indique la version actuelle du
firmware.
35
5 Connexion à d'autres dispositifs
5.1 Connexion à un ordinateur
Vous pouvez connecter le caméscope à un ordinateur de bureau ou
portable pour transférer ou afficher des fichiers.
1.
Connectez le câble mini USB au port mini USB du caméscope.
2.
Connectez l'autre extrémité du câble USB vers un port USB
disponible de votre ordinateur.
USB
3.
Mettez le caméscope sous tension, l'écran de l'ordinateur affiche le
message lorsque l'ordinateur détecte votre caméscope,
sélectionnez "Ouvrir le dossier pour visualiser les fichiers" ou
ouvrez le "Disque amovible", les utilisateurs peuvent ainsi
enregistrer les fichiers sur votre ordinateur.
Remarque :
Cela indique seulement que le caméscope peut se connecter à l'ordinateur ; le
câble mini USB n'est pas inclus dans l'emballage standard.
36
6 Installation du logiciel
1.
2.
Placez le CD-ROM joint dans le lecteur de CD.
Si le CD ne démarre pas automatiquement, utilisez le Gestionnaire
de fichiers de Windows pour exécuter le fichier Install_CD.exe sur
le CD.
L’écran illustré ci-dessous s’affiche.
3.
Appuyez sur l'élément [Menu] pour lancer le processus
d'installation en suivant les instructions affichées à l'écran.
37
7 SuperCar
N°
Élément
N°
Élément
1
Lecteur vidéo
9
Chemin du fichier
2
Lecture / Pause
10
Navigateur de fichiers
3
Précédent
11
Liste des fichiers
4
Suivant
12
Nom de fichier
5
Arrêter
13
Volume
6
Google Maps
14
Durée actuelle / Durée totale
7
Boussole
15
Rapport signal sur bruit (SNR)
8
Compteur de vitesse
16
Accéléromètre
Remarque :
1. Pour afficher la route sur Electronic Map, assurez-vous que vous êtes connecté
à l'Internet avant de démarrer la lecture vidéo.
2. Les fichiers vidéo (MOV) et les fichiers GPS/G-Sensor (NMEA) doivent être
stockés dans le même dossier avant de démarrer la lecture.
3. Le logiciel SuperCar ne s'applique qu'aux systèmes d'exploitation Windows.
38
8
Caractéristiques
Élément
Description
Capteur d'image
Capteur CMOS 1/3"
Pixels réels
2688 (H) x 1520 (V)
Type de stockage
Écran LCD
Objectif
Plage focale
Système satellite
Prise en charge de SDHC classe 10 et de carte micro
SD 16 Go (jusqu'à 32 Go)
Écran LCD couleur 2,31" TFT
Objectif à focale fixe, grand angle F1.8, f=2,94 mm
1,5 m~Infini
GPS
Clip vidéo
Résolution : QHD@30 (1440P 30 fps) /
FHD@60 (1080P 60 fps) /
FHD HDR (1080P HDR 30 fps) /
FHD@30 (1080P 30fps) /
HD@120 (720P 120 fps)
Format : MOV
Image fixe
Résolution : 4M (2560 x 1440) max.
Format : JPEG
Déclencheur
Accéléromètre
Déclencheur électronique
Auto : 1/33, 120 ~1/30 sec
Capteur G-Force 3 axes
ISO
Auto
Balance des
blancs
Auto
Microphone
Oui
Haut-parleur
Oui
39
Élément
Description
Interface
Mini USB
Batterie
Rechargeable Li-polymère 470 mAH intégrée
Température de
fonctionnement
0° ~ 60° C
Humidité de
fonctionnement
20 ~ 70% HR
Température de
stockage
-20° ~ 70° C
Dimensions
Poids
56,5 x 30 x 58 mm
Env. 74g (sans carte mémoire)
40
Copyright © 2017
Tous droits réservés.
Tous les autres noms de marques, de produits ou de société mentionnés dans
ce guide sont des marques de commerce de leurs sociétés respectives.

Manuels associés