- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Panasonic
- P341i
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
141
P341i Guide d’utilisation Téléphone cellulaire numérique Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet équipement. Sommaire Informations importantes . . . . . 5 Entretien et maintenance . . . . . 9 Présentation des fonctions . . . . 11 SIM et batterie . . . . . . . . . . . . . 12 Fonctionnement de base . . . . . . 14 Votre téléphone . . . . . . . . . . . . 21 Icônes à l’écran. . . . . . . . . . . . . 23 Structure des menus . . . . . . . . . 26 Appels voix. . . . . . . . . . . . . . . . 28 Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . 37 Personnaliser . . . . . . . . . . . . . . 40 Liste contacts . . . . . . . . . . . . . . 59 Applis Java™ . . . . . . . . . . . . . . 68 i-mode™. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Espace perso . . . . . . . . . . . . . . . 88 Organiseur . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Sommaire Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . 108 STK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . 120 3 Sommaire Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Sommaire Caractéristiques techniques . . . 126 Garantie et licence européenne 128 Réglages personnels et notes . . 135 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 4 Informations importantes Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte également le GPRS pour les transmissions de données en mode paquets. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd déclare que le téléphone P341i est conforme aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/ 5/CE. Vous trouverez une Déclaration de Conformité à cet effet à http://www.panasonicmobile.com Consignes de sécurité Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en matière d’utilisation de téléphones cellulaires. Un chargeur de voyage rapide (EB-CAX70UK ou EB-CAX70EU) est fourni avec votre téléphone. Un autre accessoire recommandé pour charger votre téléphone est le chargeur pour voiture (EB-CDX70). Il est conseillé de procéder au chargement de cet appareil uniquement au moyen d’un chargeur agréé pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d’être endommagé. Tout autre usage risque d’entraîner l’invalidation de l’agrément accordé à cet appareil et de présenter un danger. Lorsque vous voyagez à l’étranger, vérifiez que la tension nominale du chargeur voyage rapide est compatible avec celle du pays d’utilisation. Informations importantes L’utilisation d’une batterie différente de celle qui est recommandée par le fabricant pourrait présenter des risques pour votre sécurité. Si vous utilisez une fonction qui exige que le rétroéclairage reste allumé pendant une longue période, comme l’appareil photo, les jeux ou le navigateur, l’autonomie de la batterie s’en trouvera réduite. Pour assurer l’autonomie maximale de la batterie, désactivez le rétroéclairage. Voir Régler le rétroéclairage du clavier à la page 41. Arrêtez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez dans un avion. L’utilisation des téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement de l’avion ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. Tout individu ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l’accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice. Ne jamais incinérer ou jeter la batterie avec les ordures ménagères. La batterie doit être mise au rebut en respectant la législation en vigueur et pourra ainsi être recyclée. 5 Informations importantes Informations importantes L’utilisaton de l’équipement dans les stations service est déconseillée. Veillez à respecter la réglementation en matière de restrictions sur l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et les sites d’opérations de minage. N’exposez jamais les batteries à des températures supérieures à 60°C. Vous devez impérativement garder le contrôle de votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez jamais le téléphone à la main. Arrêtez-vous d’abord dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un micro mains libres si cela risque de vous faire perdre votre concentration lorsque vous conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l’utilisation des téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez et respectez-les en permanence. L’utilisation du téléphone à proximité immédiate de matériel médical tel que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive, peut présenter un danger. N’exposez pas l’objectif de l’appareil photo aux rayons du soleil. La performance de l’appareil photo pourrait se détériorer. Pour une utilisation optimale, tenez l’appareil comme un téléphone ordinaire. Important: Pour éviter toute détérioration de la qualité du signal ou de la performance de l’antenne, ne touchez pas et ne protégez pas avec votre main la zone de l’antenne lorsque le téléphone est en marche. (Voir SAR à la page 8). Toute modification ou ajout non autorisé peut endommager le téléphone et violer la réglementation en vigueur. L’utilisation d’une modification ou d’un ajout non autorisé peut entraîner l’annulation de votre garantie. Ceci n’a aucune incidence sur vos droits statutaires. Il est conseillé d’utiliser cet appareil uniquement avec des accessoires Panasonic agréés pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d’être endommagé. Panasonic décline toute responsabilité quant aux dégâts provoqués par l’utilisation d’accessoires non agréés par Panasonic. Ce téléphone portable Panasonic est conçu, fabriqué et testé afin de respecter les spécifications relatives aux directives sur l’exposition aux fréquences radio applicables à la date de fabrication, en conformité avec la réglementation européenne, les règles américaines FCC et les règles australiennes ACA. Veuillez consulter notre site Internet pour avoir les informations et les détails en matière de respect des normes dans votre pays ou région. http://www.panasonicmobile.com 6 Informations importantes Informations importantes Vous devez utiliser ce téléphone en respectant les lois internationales ou nationales applicables ou les restrictions spéciales qui régissent son utilisation dans des applications et environnements spécifiques. Ceci inclut son utilisation dans les hôpitaux, les avions, au volant et toutes les autres utilisations restreintes. Nous vous recommandons de créer une copie ou une copie de sauvegarde des informations et données importantes que vous enregistrez dans la mémoire de votre téléphone. Afin d'éviter toute perte accidentelle de données, respectez les instructions concernant l'entretien de votre téléphone et de sa batterie. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la perte de données, y compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les dommages immatériels, les économies anticipées, les pertes de revenus). Votre téléphone peut enregistrer et communiquer des informations personnelles. Nous vous recommandons de faire en sorte que vos informations personnelles ou financières ne soient pas enregistrées sur votre téléphone. Vous devez utiliser les dispositifs de sécurité comme le verrouillage téléphone et/ou le verrouillage de la carte SIM qui sont fournis avec votre téléphone afin de protéger les informations qui y sont enregistrées. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la perte de données, y compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les dommages immatériels, les économies anticipées, les pertes de revenus). Votre téléphone peut télécharger et enregistrer des informations et données depuis des sources externes. Il vous incombe de vérifier que ces téléchargements et enregistrements ne violent aucune loi sur le copyright ou autre législation applicable. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la perte de données ou de toute telle violation du copyright ou des droits de propriété intellectuelle, y compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les dommages immatériels, les économies anticipées, les pertes de revenus). Nous vous recommandons de prendre des précautions appropriées quant à l'utilisation de l'appareil photo optionnel. Il vous incombe de vérifier que vous avez l'autorisation de photographier les personnes et objets et que vous ne violez aucun droit privé ou civil en utilisant l'appareil photo. Vous devez respecter les lois internationales ou nationales applicables ou autres restrictions spéciales qui régissent l'utilisation des appareils photos dans des applications et environnements spécifiques. Vous devez notamment ne pas utiliser l'appareil photo lorsque l'utilisation de matériel photo et vidéo est interdite. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la violation du copyright ou des droits de propriété intellectuelle, y compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes. Les agencements d'écran et les captures d'écran se trouvant dans ce document sont uniquement à des fins d'illustration et peuvent être différents des écrans de votre téléphone. Panasonic se réserve le droit de modifier les informations fournies dans ce manuel sans préavis. Les images des écrans sont des simulations. Les écrans de votre téléphone seront peutêtre différents. 7 Informations importantes SAR Informations importantes 8 union européenne - DIRECTIVE RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE P341i) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’UE POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne. Ces limites font parties de recommandations complètes et elles établissent les valeurs admissibles d’exposition du public aux radiofréquences. Les recommandations ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes, à l’aide d’évaluations périodiques et approfondies d’études scientifiques. Les recommandations comprennent une marge de sécurité importante afin d’assurer la sécurité de toutes les personnes, sans tenir compte de leur âge ou de leur état de santé. La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit d’Absorption Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l’Union européenne est 2,0 W/kg*. Les tests de contrôle du SAR sont effectués en utilisant le téléphone dans des positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Même si le SAR est déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut se situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples de manière à n’utiliser que la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une station de base, moins la puissance de sortie du téléphone est élevée. Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la conformité à la directive européenne RTTE doit être établie. Une des exigences essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de l’utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR pour ce modèle de téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir la conformité à la norme est 0,476 W/kg. Même s’il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences. * La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau. Pour des informations sur le SAR dans d’autres régions veuillez consulter les informations sur les produits au site web http://www.panasonicmobile.com/health.htm Responsabilité : le présent document est la traduction d’un texte source rédigé en anglais. La société Panasonic n’accepte aucune responsabilité quant à l’exactitude de la traduction de ce document. Entretien et maintenance Le fait d’appuyer sur les touches peut produire une tonalité forte. Evitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches. Les extrêmes de température peuvent affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n’indique pas une défaillance. Si vous utilisez votre téléphone longuement alors que la température est supérieure à 40°C, la qualité de l’affichage peut se détériorer. Ne modifiez ou démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Ne soumettez pas cet appareil à des vibrations ou chocs excessifs. La batterie craint les chocs. Ne la laissez pas tomber. Evitez tout contact avec des liquides. Si l’appareil entre en contact avec un liquide, enlevez immédiatement la batterie et contactez votre fournisseur. Ne jamais jeter une batterie au feu. Elle risque d’exploser Entretien et maintenance N’exposez pas l’appareil au soleil, à l’humidité, à la poussière ou à la chaleur. Tenez éloignés de l’appareil et de la batterie les objets métalliques qui pourraient accidentellement entrer en contact avec les terminaux. Les batteries peuvent provoquer des dégâts matériels, des blessures ou des brûlures lorsqu’un matériau conducteur (bijoux en métal, clé etc.) entrent en contact avec les terminaux. Rechargez toujours la batterie dans un endroit bien aéré et à l’abri des rayons du soleil, entre +5°C et +35°C. La batterie ne se recharge pas lorsque la température ambiante se trouve hors de cette fourchette. 9 Entretien et maintenance Entretien et maintenance 10 Lorsque vous connectez le téléphone à une source externe, lisez les instructions de cet appareil pour procéder correctement à la connexion et de prendre les mesures qui s’imposent en matière de sécurité. Vérifiez que le téléphone est compatible avec l’appareil auquel vous le connectez. Lorsque vous vous débarrassez d’emballages ou de matériel usagé, informez-vous des possibilités de recyclage auprès des autorités locales. Présentation des fonctions Votre téléphone est équipé des fonctions suivantes : Connectivité Bluetooth® Utilisez Bluetooth® pour effectuer et recevoir des appels avec un casque ou un kit voiture sans fil Bluetooth®. Permet aussi de transférer des données entre PC, ordinateurs portables, téléphones mobiles et d'autres appareils qui supportent Bluetooth®. Calculatrice Vous permet de réaliser des opérations simples. Appareil photo L’appareil photo numérique vous permet de prendre des photos que vous pouvez envoyer dans vos messages ou utiliser comme fond d’écran. Liste contacts Utilisez cette fonction pour enregistrer les numéros de téléphone, l’adresse email et d’autres détails sur des personnes. Vous pouvez alors les appeler et leur envoyer des mails très rapidement. Convertisseur de devises Vous permet de convertir les sommes en devises lorsque vous vous trouvez à l’étranger. browser i-mode™ Utilisez cette fonction pour accéder aux sites et services i-mode™, et pour envoyer et recevoir des messages i-mode™. e-mail i-mode™ Utilisez cette foncton pour envoyer et recevoir des emails par l’intermédiaire du service i-mode™. MMS i-mode™ (messagerie multimédia) Vous permet d’envoyer et de recevoir des images et des sons. Connectivité infrarouge Présentation des fonctions Vous permet de transférer des informations entre votre téléphone et un autre appareil équipé d’un port infrarouge. Applications Java™ Votre télépone contient des jeux et autres applications Java™. Vous pouvez télécharger d’autres applications depuis le site de votre opérateur. Agenda Vous permet de créer des pense-bêtes pour des événements importants. SMS (messages texte) Vous permet d’envoyer et de recevoir des messages texte. SMS Chat Vous permet de mener une conversation par texte Synchronisation Vous permet de synchroniser votre Agenda et votre Liste de contacts avec un serveur externe. Numérotation vocale Vous permet d’appeler un numéro en parlant à votre téléphone. 11 SIM et batterie SIM et batterie Installation et retrait de la carte SIM La carte SIM est insérée au dos du téléphone, sous la batterie. Si votre carte SIM contient des informations sur vos contacts, la première fois que vous consultez votre liste de contacts après avoir installé une nouvelle carte SIM, un message apparaît vous demandant si vous voulez transférer les données de la carte SIM sur votre téléphone. Installation de la carte SIM Retrait de la carte SIM Installation et retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est arrêté et que le chargeur est déconnecté du téléphone. Installation de la batterie Retrait de la batterie 12 SIM et batterie Recharge de la batterie La batterie doit être installée avant de connecter le chargeur. Appuyez sur le bouton qui se trouve en haut du connecteur et insérez-le dans la base du téléphone. N.B. : Ne forcez pas sur le connecteur car vous risquez d’endommager le téléphone et/ ou le chargeur. Branchez le chargeur au secteur. Pendant que le téléphone se recharge, l’indicateur de charge est allumé et une icône clignote sur l’écran principal et sur l’écran extérieur. Lorsque la batterie est rechargée, coupez l’alimentation secteur et débranchez le chargeur. Pendant que la batterie se recharge, les icônes suivantes apparaissent sur l’écran principal et l’écran extérieur du téléphone : Recharge en cours Recharge terminée Téléphone allumé K Clignote H Téléphone éteint K Clignote Aucune icône. (F). Voir Dépannage à la page 120 pour avoir des détails sur ce que vous devez faire. SIM et batterie Problème de recharge Alarme de batterie faible Lorsque le niveau de la batterie est faible, une tonalité retentit et une icône de batterie faible (L)est affichée à l’écran. Si ceci se produit en cours de communication, mettez fin immédiatement à l’appel. L’alimentation sera immédiatement coupée après l’émission de la tonalité. Rechargez entièrement la batterie, voir Recharge de la batterie à la page 13. Vous pouvez effectuer et recevoir des appels pendant que la batterie se charge. 13 Fonctionnement de base Fonctionnement de base N.B. : Certains services dépendent du réseau alors que d’autres sont uniquement disponibles sur abonnement. Certaines fonctions dépendent de votre carte SIM. Pour avoir un complément d’information, contactez votre prestataire de service. Mise en marche et arrêt du téléphone Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur E et tenez-le enfoncé. Si vous avez choisi une animation et un message d’accueil, ils s’affichent. Le téléphone passe en mode veille. Effectuer un appel Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l’opérateur est affiché et que l’icône d’intensité du signal indique que la zone est couverte par le réseau. En mode veille, entrez l’indicatif et le numéro de téléphone. Appuyez sur D. Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter de faire des appels involontaires lorsque votre téléphone se trouve dans votre sac ou dans votre poche. En mode veille, appuyez sur Q et tenez-le enfoncé. Sélectionnez Clavier protégé. Appuyez sur Q deux fois. Pour déverrouiller le clavier : Appuyez sur Q deux fois. Mode photo Pour passer au mode photo, sélectionnez Photo au menu principal (appuyez deux fois sur l’icône) ou pressez et maintenez la touche mémo/touche de l’obturateur en mode veille lorsque le téléphone est fermé. Quitter le mode photo Pour quitter le mode photo, appuyez sur E pour revenir au mode veille. 14 Fonctionnement de base Prendre une photo Quand vous êtes en mode photo, déplacez le téléphone jusqu’à ce que vous voyiez apparaître à l’écran de prévisualisation. Appuyez sur Q pour prendre la photo. Si vous décidez que vous ne désirez pas conserver la photo que vous venez de prendre, vous pouvez appuyer sur M pour la supprimer. Choisir le fond d’écran Le fond d’écran est une image qui s’affiche lorsque l’écran est en mode de veille. Sélectionnez Menu > Espace perso. Trouver une image. Sélectionnez Menu > Mettre en > Fond d'écran. Ou Sélectionnez Menu > Personnaliser > Réglage écran > Fond d’écran. Sélectionnez l’album où l’image est enregistrée. Sélectionnez votre image. Régler le type de sonnerie Sélectionnez Menu > Espace perso. Trouver un son. Sélectionnez Menu > Mettre en. Sélectionnez le type d'appel. Ou Fonctionnement de base Sélectionnez Menu > Personnaliser > Sons > Type sonnerie. Sélectionnez le type d’appel que vous désirez modifier. Sélectionnez l’album où le son est enregistré. Sélectionnez votre son. Régler le mode discret En mode discret, le micro amplifie votre voix pour vous permettre de murmurer mais d’être tout de même entendu par votre correspondant. Utilisez le mode discret lorsque vous ne voulez pas déranger les personnes autour de vous. En mode discret, le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel ou un message, sauf si vous réglez un volume de sonnerie pour le mode discret. En mode veille, appuyez sur # et tenez-le enfoncé. Ou Sélectionnez Menu > Personnaliser > Sons > Mode discret > Activer/Désact. > Activé. 15 Fonctionnement de base Utiliser votre navigateur Fonctionnement de base Avant d’utiliser votre navigateur, vous devez contacter votre opérateur. Lorsque votre téléphone est configuré pour accéder à Internet, consultez Recherche site à la page 74 pour avoir des informations sur l'utilisation du navigateur. Créer un Texte e-mail N.B. : Avant d’utiliser cette fonction, consultez la section Profils i-mode™ à la page 57 et vérifiez que l’un des serveurs a été configuré. Pour créer un Texte e-mail : Sélectionnez Menu > i-mode™ > e-mail > Ecrire e-mail. ou Depuis l’écran de veille, appuyez sur L > Ecrire e-mail. Appuyez sur Q. Sélectionnez Objet, puis appuyez sur Q pour entrer le sujet de votre Texte. Sélectionnez Destinataire :1, puis appuyez sur Q pour entrer une adresse. ou Sélectionnez une adresse dans votre Répertoire en appuyant sur L et en sélectionnant Répertoire. Sélectionnez Texte, puis appuyez sur Q pour entrer votre Texte. Pour joindre un fichier sélectionnez Pièces jointes puis appuyez sur Q deux fois pour parcourir Espace perso ou Appuyez sur L, puis sélectionnez Ajouter image ou Ajouter mélodie. Sélectionnez le fichier que vous désirez ajouter. Lorsque votre message est terminé, sélectionnez Envoi et appuyez sur Q pour envoyer votre message, ou Appuyez sur L, puis sélectionnez Envoi. Pour enregistrer votre message, sélectionnez Enreg. et appuyez sur Q, ou appuyez sur L, puis choisissez Enreg. Votre message est enregistré dans les Texte à envoyer. Vous pouvez l’envoyer ou le modifier plus tard. 16 Créer un message animé Pour créer un message animé : Sélectionnez Menu > i-mode™ > e-mail > Message animé. ou Depuis l’écran de veille, appuyez sur L > Message animé. Appuyez sur Q. Sélectionnez Objet, puis appuyez sur Q pour entrer le sujet de votre message. Sélectionnez Destinataire :1, puis appuyez sur Q pour entrer une adresse. ou Sélectionnez une adresse dans votre Répertoire en appuyant sur L et en sélectionnant Répertoire. Sélectionnez Message animé, puis appuyez sur Q pour modifier votre message. Pour entrer du texte supplémentaire, sélectionnez Ajouter texte sur le menu. Pour joindre un fichier, sélectionnez Ajouter image ou Ajouter son. Vous pouvez alors consulter Espace perso et sélectionner le fichier que vous désirez joindre. Lorsque votre message est terminé, sélectionnez Envoi et appuyez sur Q pour envoyer votre message. ou Appuyez sur L, puis sélectionnez Envoyer. Fonctionnement de base Pour enregistrer votre message, sélectionnez Enreg. et appuyez sur Q, ou appuyez sur L, puis choisissez Enreg. Votre message est enregistré dans les Message à envoyer. Vous pouvez l’envoyer ou le modifier plus tard. 17 Fonctionnement de base Créer un SMS Fonctionnement de base Pour créer un message texte (SMS) : Sélectionnez Menu > SMS > Créer, ou sélectionnez Menu > i-mode > SMS > Créer ou appuyez et maintenez c puis sélectionnez Créer. Entrez votre texte. Appuyez sur Q. Sélectionnez OK ou Annul.. Appuyez sur Q pour envoyer le message. Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur Q. Sélectionnez OK ou Annul.. Si vous avez sélectionné Demander comme option de réception, l'option « Confirmation de demande de livraison ? » apparaît. Appuyez sur (Q), puis sélectionnez Non ou Oui. Régler le casque Bluetooth® Le casque Bluetooth® ou sera disponible comme accessoire optionnel (EB-BHX70). Vous permet d’utiliser votre téléphone en gardant les mains libres, dans un rayon de 10 mètres environ. Avant d’utiliser le casque, le téléphone doit le détecter. Commencez par activer Bluetooth® sur le téléphone : Sélectionnez Menu > Connectivité > Bluetooth > On/Off > Activé ou sélectionnez Menu > Organiseur > Connectivité > Bluetooth > On/Off > Activé (si votre carte SIM supporte STK). L’icône Bluetooth® apparaît à l’écran. Vous devez maintenant activer la recherche active sur le casque. Pour en savoir plus, consultez le manuel du casque. N.B. : Pour mettre en marche le casque EB-BHX70 et pour lancer la Recherche active, maintenez enfoncée la touche de fonction principale pendant 10 secondes. La recherche reste active pendant quelques minutes seulement. Si la recherche n’aboutit pas pendant cette période, le casque et le téléphone ne seront pas reliés. Vous pouvez faire un nouvel essai en activant à nouveau la recherche active sur le casque. 18 Enfin, vous devez synchroniser les appareils : Sur le téléphone, sélectionnez Activer rech. Lorsque le téléphone détecte des appareils, ils apparaissent à l’écran. Lorsque le casque apparaît sur la liste, vous pouvez sélectionner Stop pour interrompre la recherche. Si le téléphone ne trouve pas le casque, vérifiez que la Recherche est toujours activée sur le casque et appuyez sur (L) pour faire un nouvel essai. Surlignez le casque dans la liste. Sélectionnez Connect. Entrez le mot de passe Bluetooth® fourni avec le casque. N.B. : Le code confidentiel du casque Panasonic EB-BHX70 Bluetooth® est 0000. La connexion échouera si vous entrez un code incorrect. Appuyez sur Réessayer pour faire un nouvel essai. Vous pouvez sélectionner Equips connectés pour confirmer que les équipements sont connectés. Répertorie tous les équipements connectés au téléphone. Une fois que le casque et le téléphone sont connectés, vous pouvez utiliser le casque pour faire des appels et y répondre. Pour faire des appels avec votre casque EB-BHX70, le casque doit être en marche. Appuyez sur le bouton de fonction principal du casque puis, après la tonalité, utilisez la numérotation vocale. Pour répondre à un appel avec votre casque EB-BHX70, le casque doit être en marche. Lorsque le casque sonne, appuyez sur le bouton de fonction principal pour répondre à l’appel. Pour terminer un appel, appuyez à nouveau sur le bouton de fonction principal. Réglage des kits voiture Bluetooth® Fonctionnement de base Votre téléphone fonctionne avec une large gamme de kits voiture Bluetooth®. Un kit voiture Bluetooth® vous permet d'utiliser votre téléphone à mains libres, mais sans avoir à le brancher dans une prise voiture. Avant d’utiliser votre kit voiture, vous devez le connecter au téléphone. Commencez par activer Bluetooth® sur le téléphone : Sélectionnez Menu > Connectivité > Bluetooth > On/Off > Activé ou sélectionnez Menu > Organiseur > Connectivité > Bluetooth > On/Off > Activé (si votre carte SIM supporte STK). L’icône Bluetooth® apparaît à l’écran. Vous devez maintenant lancer la Recherche active sur le kit voiture : Mettez le kit voiture en marche. Lancez la recherche active sur le kit voiture. (Voir les instructions du kit voiture. Certains kits voiture restent constamment en Recherche active). 19 Fonctionnement de base Enfin, vous devez connecter les appareils : Fonctionnement de base Sur le téléphone, sélectionnez Activer rech. Lorsque le téléphone détecte des appareils, ils apparaissent à l’écran. Lorsque le nom du kit voiture apparaît sur la liste, vous pouvez sélectionner Stop pour interrompre la recherche. Si le téléphone ne détecte pas votre casque, appuyez sur L pour faire un nouvel essai. Surlignez l’appareil dans la liste. Sélectionnez Connect. Entrez le code Bluetooth® fourni avec le kit voiture. Vous pouvez sélectionner Liste équips pour confirmer que les équipements sont connectés. Cette liste contient tous les équipements connectés au téléphone. Une fois que le kit voiture et le téléphone sont connectés, vous pouvez passer des appels et répondre à des appels en utilisant le kit voiture. Pour passer un appel avec votre kit voiture, appuyez sur le bouton d’appel vert sur votre kit voiture puis, après la tonalité, utilisez la numérotation vocale. Pour répondre à un appel avec votre kit voiture, appuyez sur le bouton appel vert. Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton rouge de fin d’appel sur votre kit voiture N.B. : Les enregistrements des numéros vocaux doivent être suffisamment forts pour que la confirmation soit audible lorsque vous utilisez certains kits voiture. 20 Votre téléphone Écouteur Touche multifonctions gauche L L’utiliser pour : Accéder au mode imode™ e-mail depuis le mode veille. Passer d’un type d’entrée à un autre. Sélectionner l’option de la zone de sélection gauche. Écran principal Touche de navigation Touche multifonctions. Représenté par le symbole Q dans le texte. Appuyez au bord de cette touche pour vous déplacer sur l’écran. Clavier @ Touche K L’utiliser pour : Accéder à la Liste contacts en mode veille. Micro Connecteur pour accessoires Touche multifonctions droite M L’utiliser pour : Accéder au mode menu imode™ depuis le mode veille. Annuler l’option en cours. Revenir au menu précédent. Supprimer le dernier caractère en mode d’entrée texte. Sélectionner l’option de la zone de sélection droite. Touche de fin d’appel E Votre téléphone Touche appel D 21 Votre téléphone Votre téléphone Objectif photo Miroir autoportrait Touche Mémo / obturateur photo Lumière photo Écran extérieur Connecteur mains libres Infrarouge 22 Icônes à l’écran Après certaines opérations, l’écran se vide automatiquement trois secondes plus tard ou lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche. Icônes d’état Les icônes d’état s’affichent selon les fonctions actuellement activées. Les symboles antenne, niveau du signal GSM et batterie sont affichés lorsque le téléphone est allumé et connecté à un réseau. --:-- YwqTI Icônes d’état Écran principal Zone d’information Zone de sélection gauche N Menu Zone de sélection principale Zone de sélection droite Icônes à l’écran o]|?tz 23 Icônes à l’écran Icônes à l’écran Y z Vous êtes connecté à un réseau autre que votre réseau habituel Roaming ou / J t N q S T H Appel en cours lorsque vous êtes connecté à plusieurs appels. Tous les autres appels répertoriés à l'écran sont en attente. Cette fonction dépend de votre carte SIM. M La fonction Renvoi d’appel est activée. Vous avez reçu un nouveau message. Une enveloppe clignotante indique que la mémoire des messages est pleine. Le service GPRS est disponible. Antenne. Vous pouvez effectuer un appel. S’il s’agit de la seule icône affichée, vous pouvez uniquement appeler les services d’urgence. Intensité du signal GSM : \– signal faible, T – signal fort Niveau de la batterie : faible H – pleine, L (clignotant) – Z Recharge anormale de la batterie o Toutes tonalités désactivées, ou volume désactivé. ] Le vibreur est activé. o] | Mode discret activé. O Verrou téléphone activé. ? Alarme activée. w 24 Numéro de la ligne sélectionnée de l'appel en cours lorsque vous utilisez une carte SIM à deux lignes. Cette fonction dépend de votre carte SIM. M Bluetooth® activé. Clignote lorsque l’appareil est en Recherche active. F i-mode™ connecté, i-mode™ en cours de connexion E i-mode™ verrouillé A e-mail non lu G boîte de réception pleine D I J Message sur serveur. Vous verrez peut-être une seule de ces icônes. Certains opérateurs utilisent les trois icônes pour indiquer le type de message se trouvant sur le serveur. P Page SSL Icônes à l’écran Icônes à l’écran 25 Structure des menus Structure des menus Voici les principaux menus : Personnaliser Liste contacts 1 Réglage écran 2 Sons 3 Touches 4 Options 5 Horloge 6 Service appels 7 Renvoi d’appel 8 Sécurité 9 Réseau 10 Serveur i-mode™ 1 2 3 4 5 6 7 8 Applis Java™ Parcourir Créer un contact Numérot. vocale Groupes Options SIM Mémoire utilisée Répondeur (applications Java™) i-mode™ 1 2 3 4 5 6 7 Photo i-menu e-mail SMS Sites favoris Recherche site Pages sauvées Réglages imode™ 11 Verrouillage imode™ 12 Par défauts 26 SMS Espace perso Organiseur 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Créer Boîte de récept. SMS envoyés SMS Chat Mémoire utilisée Paramètres Diffusions Mes images Sons Mes themes Inconnu Utilisateur 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Connecter STK Synchronisation 1 Bluetooth® 2 Connexion IRDA Liste contacts Convertisseur 3 Réception données Carte de visite Agenda Calculatrice Réveil Mémo Réception donnée 10 Connectivité (si la carte SIM supporte STK) Cette fonction dépend de votre carte SIM. Structure des menus Touche de navigation La touche de navigation est une touche multifonctions. Appuyez sur le bord haut, bas, gauche et droit pour vous déplacer sur l’écran. Ces actions sont indiquées par b, a, d et c dans ce manuel. Appuyez au centre de la touche de navigation Q pour : z Accéder au système de menus. z Afficher un sous-menu. z Sélectionner un élément de menu surligné. z Confirmer une sélection. z Sélectionner l’élément qui se trouve dans la zone de sélection principale. z Prendre une photo Depuis l'écran de veille, vous pouvez appuyer et maintenir : z z z z Le centre de la touche de navigation, Q, pour aller au menu Verrou tél. La flèche haute de la touche de navigation, b , pour lancer la numérotation vocale. La flèche basse de la touche de navigation, a, pour aller au menu Espace perso. La flèche droite de la touche de navigation, c, pour aller au menu SMS. Raccourcis menus Lorsque vous vous serez familiarisé avec le système de menus, vous pourrez également utiliser le clavier pour entrer le numéro du menu au lieu d’avoir à parcourir les menus sur l’écran. Par exemple, pour parcourir votre liste de contacts : Structure des menus En mode veille, appuyez sur Q, 2, 1. 27 Appels voix Appels voix Effectuer un appel Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l'opérateur est affiché et que les icônes d'antenne et d'intensité du signal (ST) indiquent que la zone est couverte par le réseau. En mode veille, entrez l’indicatif et le numéro de téléphone. Appuyez sur D. Mettre fin à un appel Appuyez sur E. Répondre à un appel Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être allumé et l’icône d’intensité du signal (T) doit être affichée. Pour répondre à un appel, appuyez sur n’importe quelle touche sauf E. Répondre à un appel en mode mains libres Appuyez sur D et maintenez-le enfoncé. N.B. : Ne tenez pas le téléphone contre votre oreille en mode mains libres. Envoyer des tonalités DTMF pendant un appel Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF pendant un appel pour accéder aux services de messagerie vocale, de téléappel et de banque informatisée à domicile. Par exemple, pour accéder à distance à votre messagerie vocale, vous devrez peut-être entrer un code. Pour envoyer des tonalités DTMF pendant un appel, appuyez sur les touches appropriées du clavier. Rejeter un appel Si vous ne désirez pas répondre à un appel, appuyez sur E. N.B. : Si vous ne répondez pas à un appel, ou si vous rejetez un appel, le nombre d’appels sans réponse est affiché. Appuyez sur n’importe quelle touche pour vider l’écran. 28 Appels voix Effectuer un appel international Si vous connaissez le code d’accès au réseau international, vous pouvez l’entrer normalement, suivi de l’indicatif du pays, de l’indicatif régional et du numéro de téléphone. Vous pouvez utiliser le code automatique d’accès à l’étranger (+) pour composer les numéros internationaux, même si vous ne connaissez pas le code d’accès au réseau international. En mode veille, appuyez sur 0 jusqu’à ce que + s’affiche. qTI Utilisez e pour faire défiler la liste des indicatifs de pays. Pays Sélectionnez l’indicatif que vous recherchez. BTN BWA Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone. C Appuyez sur D. N.B. : La plupart des pays/régions utilisent un 0 au début de l’indicatif régional. Dans la plupart des cas, vous devez supprimer ce zéro lorsque vous composez des numéros internationaux. Si vous rencontrez des difficultés pour effectuer des appels internationaux, contactez votre prestataire de service. CAF CAM CAN CH Ok Appeler les services d’urgence Pour appeler un service d’urgence, l’antenne (S) doit être affichée à l’écran. Si une carte SIM est installée, entrez 112 puis appuyez sur D. Si une carte SIM n'est pas installée, appuyez sur Q, sélectionnez Urgence, appuyez sur Q. Appels voix N.B. : La possibilité d'appeler les services d'urgence lorsqu'une carte SIM n'est pas installée dépend du pays ou de l'opérateur. 29 Appels voix Appels voix avec le casque ou le kit voiture Bluetooth® Appels voix Effectuer un appel Vous pouvez utiliser la numérotation vocale (voir Créer une entrée de Numérotation vocale à la page 62 pour avoir des instructions sur l'utilisation de la numérotation vocale) pour effectuer des appels avec votre casque ou votre kit voiture Bluetooth® sans appuyer sur des touches de votre téléphone. Certains casques et kits voiture vous permettent aussi de recomposer le dernier numéro (consultez le manuel de votre casque ou de votre kit voiture pour avoir des détails). Pour effectuer un appel vocal avec votre casque ou kit voiture Bluetooth® : Appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton d’appel vert sur la plupart des kits voiture. Attendez la tonalité. Votre téléphone affiche Veuillez dicter commande vocale. Donnez la commande vocale. Votre téléphone répète le numéro vocal pour le confirmer. Si vous entendez une double tonalité, la commande vocale a échoué. Votre téléphone compose le numéro. Pour terminer l’appel, appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton de fin d’appel rouge sur la plupart des kits voiture.. N.B. : Bluetooth® doit être mis en marche (Connecter > Bluetooth > On/Off > Activé) et votre casque ou kit voiture Bluetooth® doit être connecté avec votre téléphone, voir Activer la recherche des appareils à la page 109 pour avoir tous les détails. Vos enregistrements de numérotation vocale doivent être forts pour qu’ils soient audibles lorsque vous utilisez un kit voiture. Recevoir des appels Vous pouvez répondre à des appels vocaux avec votre casque ou kit voiture Bluetooth® sans appuyer sur les touches de votre téléphone. Lorsque le casque ou le kit voiture Bluetooth® sonne, appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton d’appel vert sur la plupart des kits voiture. Vous répondez ainsi à l’appel vocal sur le casque ou le kit voiture. Pour terminer l’appel, appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton de fin d’appel rouge sur la plupart des kits voiture. N.B. : Seul l’appareil Bluetooth® audio par défaut sonnera. Si cet appareil est arrêté ou hors de portée, vous pouvez répondre à l’appel avec n’importe quel autre casque ou kit voiture connecté. Voir Régler l’appareil audio par défaut en page 112 pour avoir des détails sur la manière de sélectionner l’appareil audio par défaut. 30 Appels voix Rejeter un appel Pour rejeter un appel entrant : Attendez jusqu’à ce que le casque ou le kit voiture sonne : Pressez et maintenez la touche de fonction principale du casque EB-BHX70 jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité faible, ou appuyez sur le bouton rouge de fin d’appel sur la plupart des kits voiture. Transférer un appel de votre téléphone au casque ou au kit voiture Bluetooth® Si vous effectuez un appel avec votre téléphone, vous pouvez transférer l’appel à votre casque ou kit voiture. Appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton d’appel vert sur la plupart des kits voiture. L’écran affiche Appel voix Bluetooth. Une autre possibilité est de sélectionner Menu > Bluetooth. L’écran affiche Transférer audio vers Bluetooth, puis passe à Transfert Bluetooth audio terminé N.B. : Si vous transférez l’appel en utilisant le Menu l’appel est transféré à l’appareil audio par défaut. Voir Régler l’appareil audio par défaut en page 112 pour avoir des détails sur la manière de sélectionner l’appareil audio par défaut. Transférer un appel du casque ou du kit voiture Bluetooth® à votre téléphone Si vous effectuez un appel avec votre casque ou kit voiture, vous pouvez transférer l’appel à votre téléphone. Sur le téléphone, sélectionnez Menu Sélectionnez Mains libres. Utiliser le rappel automatique Lorsqu’un appel n’aboutit pas, appuyez sur Q quand OK est affiché. Pour interrompre le rappel, appuyez sur Qlorsque Annuler ou C est affiché. Appels voix Utiliser les raccourcis Si vous avez configuré les raccourcis, vous pouvez appuyer sur une touche et la tenir enfoncée pour appeler les contacts de votre Liste contacts . Comme chaque entrée de votre Liste contacts est enregistrée à un emplacement numéroté, vous pouvez appuyer et tenir enfoncée la touche correspondant à cet emplacement. Pour activer les raccourcis, voir Activer et désactiver les raccourcis à la page 65. 31 Appels voix Identification de l’appelant Appels voix N.B. : Cette fonction dépend du réseauR. Si le numéro et le nom de l’appelant sont enregistrés dans votre Liste contacts, ils s’affichent lorsque vous recevez un appel. N.B. : L’identification de l’appelant peut ne pas être disponible en permanence. Régler le volume de l’écouteur Pendant un appel, appuyez sur e pour régler le volume de l’écouteur. N.B. : Le réglage du volume des accessoires mains libres, du casque Bluetooth® ou du kit voiture Bluetooth® s’effectue de la même manière.. Passer du mode mains libres au mode standard Du mode standard au mode mains libres Appuyez sur Q. Sélectionnez +HP. Du mode mains libres au mode standard Appuyez sur Q deux fois. Mettre un appel en attente Appuyez sur Q. Sélectionnez Attend. Reprendre un appel Appuyez sur Q. Sélectionnez Recomm.. Appuyez sur Q. 32 Appels voix Effectuer un second appel N.B. : Cette fonction dépend du réseauR. Si App en attente est activé, vous pouvez effectuer un second appel. Vous pouvez vérifier l’état de l’attente de vos appels à Réglages > Service appels > Appels > App en attente. N.B. : Vous ne pouvez pas effectuer plus d’un appel fax ou données à la fois. Vous devez mettre fin à tous les appels voix avant de pouvoir recevoir un appel fax ou données. Appuyez sur L. Sélectionnez le numéro à appeler. Sélectionnez Appel. Appuyez sur Q. Appuyez sur D. Le premier appel est mis en attente. Recevoir un second appel N.B. : Cette fonction dépend du réseauR. Si App en attente est activé, vous pouvez effectuer un second appel. Vous pouvez vérifier l’état de l’attente de vos appels à Réglages > Service appels > Appels > App en attente. N.B. : Vous ne pouvez pas effectuer plus d’un appel fax ou données à la fois. Vous devez mettre fin à tous les appels voix avant de pouvoir recevoir un appel fax ou données. Accepter ou rejeter un second appel Appels voix Appuyez sur Q. Sélectionnez Accepter ou Rejeter. N.B. : Si vous acceptez le second appel, l’appel en cours est mis en attente. Mettre fin à l’appel en cours et recevoir un second appel Appuyez sur E. Appuyez sur D pour répondre au second appel. 33 Appels voix Fonctionnement pendant deux appels Appels voix Passer d’un appel à l’autre Une icône (z ou /) indique le numéro de la ligne sélectionnée de l'appel en cours lorsque vous effectuez deux appels à la fois. Appuyez sur Q. Sélectionnez Change pour passer à l’autre appel. Terminer l’appel en cours Appuyez sur Q. Sélectionnez Finir. Mettre fin aux deux appels Appuyez sur E. Transférer un appel Lorsque vous êtes connecté à deux appels, vous pouvez les connecter et mettre fin à vos propres connexions, pour permettre à vos deux correspondants de se parler. Appuyez sur Q. Sélectionnez Transf. N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque vous êtes en mode conférence. Conférences N.B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM M. Dans une conférence, entre trois et six personnes peuvent se parler en même temps. Vous pouvez passer d’une conférence à un autre appel, comme vous le feriez pour deux appels séparés. Mettre en place une conférence Lorsque vous avez deux appels connectés (l’un étant actif et l’autre en attente), appuyez sur Q. Sélectionnez Fusion. Les trois personnes peuvent maintenant parler ensemble. 34 Appels voix Ajouter des correspondants Vous pouvez ajouter des correspondants à la conférence (cinq participants maximum), soit en effectuant un appel, soit en acceptant un appel. Vous pouvez alors fusionner le nouvel appel à la conférence. Appuyez sur Q. Sélectionnez Fusion. N.B. : Lorsque vous effectuez ou que vous acceptez un appel, la conférence est mise en attente. Les autres correspondants de la conférence peuvent continuer à se parler pendant que vous les avez mis en attente. Séparer une conférence Vous pouvez sélectionner l’un des participants d’une conférence et supprimer leur connexion afin de pouvoir lui parler en privé. Appuyez sur Q. Sélectionnez Option. Sélectionnez un correspondant. Sélectionnez Sépar.. Le correspondant sélectionné est séparé de la conférence et la conférence est mise en attente. Les autres participants à la conférence peuvent continuer à dialoguer. Rejoindre une conférence Quand vous avez fini votre conversation avec une personne, vous pouvez rejoindre la conférence : Appuyez sur Q. Sélectionnez Fusion. Mettre fin à l’une des connexions à une conférence Appels voix Appuyez sur Q. Sélectionnez Option. Sélectionnez un correspondant. Sélectionnez Finir. N.B. : Vous terminez ainsi tous les appels, même ceux qui sont en attente ou qui sont séparés de la conférence. Mettre fin à toutes les connexions à une conférence Appuyez sur E. 35 Appels voix Utiliser le bloc-notes Appels voix Pendant un appel, vous pouvez entrer des numéros que vous désirez composer après avoir mis fin à l’appel en cours. Vous pouvez noter ces numéros sur le bloc-notes. Entrez le numéro de téléphone. Quand vous avez terminé votre appel, appuyez sur D pour composer le numéro. ou Appuyez sur L pendant que le numéro est affiché, pour enregistrer le numéo dans votre Liste contacts. L’appel en cours reste actif. Options pendant l’appel Pendant un appel, sélectionnez Menu pour accéder aux menus suivants : Calendrier, Navigateur, Liste contacts, Centre des msg et Mémo. Pour avoir des informations sur l’utilisation de ces menus, consultez la section appropriée de ce manuel. 36 Saisir du texte Pour saisir des informations dans la Liste contacts , et pour créer des messages texte et email, vous utilisez des caractères alphanumériques. Cinq modes de saisie de texte vous sont proposés : normal (ABC ou abc), grec (V), alphabet étendu (W), numéros (X) et T9® (T9). Pour changer de mode de saisie de texte, appuyez sur L, ou sélectionnez Menu > Mode saisie, puis sélectionnez le mode que vous désirez. L’icône du mode actuel apparaît dans la zone d’information de l’écran. Pour passer des majuscules aux minuscules et inversement, appuyez sur *. Le tableau ci-dessous vous indique les caractères que vous pouvez saisir dans les différents modes. Mode de saisie Touche T9® 1 Alternatives Etendu +_ Numérique(0-9) 0 Ponctuation . @ / : ; * # + - “ , § ! ¡ ? ¿ _ ( ) [ ] { } ’ & % 1 \^~|<>=€£$¥¤ 2 abc ABCabc ΑΒΓ AÄÅÆBCÇ aäåæàbc 2 3 def DEFdef ∆ΕΖ DEÉFdeéèf 3 4 ghi GHIghi ΗΘΙ GHIghiì 4 5 jkl JKLjkl ΚΛΜ JKLjkl 5 6 mno MNOmno ΝΞΟ MNÑOÖØm 6 nñoöøò 7 pqrs PQRSpqrs ΠΡΣ PQRSpqrsß 7 8 tuv TUVtuv ΤΥΦ TUÜVtuüùv 8 9 wxyz WXYZwxyz ΧΨΩ WXYZwxyz 9 Maj/Verrou maj Maj/Verrou maj * # Espace Maj/Verrou maj * Saisir du texte 0 Normal (ABC) Grec # N.B. : Les caractères disponibles dans T9® dépendent de la langue que vous utilisez. 37 Saisir du texte T9® Saisir du texte Le mode T9® permet de réduire le nombre de pressions à utiliser. En mode T9® : Appuyez sur une touche une seule fois pour obtenir l’une des lettres que vous désirez sur cette touche. La lettre que vous désirez ne sera peut-être pas affichée. Continuez à appuyer sur les autres touches jusqu’à ce que vous atteigniez la fin d’un mot. Vérifiez que le mot apparaît correctement avant de passer au suivant. Si la combinaison de lettres a créé un mot qui n'est pas celui que vous désirez, appuyez sur e ou 0 jusqu'à ce que le mot correct soit affiché. Passez au mot suivant. Si le mot que vous désirez ne se trouve pas dans le dictionnaire interne, vous pouvez le saisir en mode Normal, ou bien l’ajouter au dictionnaire interne T9®. Ajouter des entrées au dictionnaire T9® Si le dictionnaire interne T9® ne contient pas un mot, un nom ou une abréviation que vous recherchez, vous pouvez l’ajouter. Les mots que vous ajoutez dans le dictionnaire T9® seront disponibles ultérieurement. En mode Normal, Etendu ou Grec, entrez le mot désiré. Quand le mot est terminé, appuyez sur L pour sélectionner le mode de saisie T9®. Saisir du texte En mode Normal, Grec et Etendu, chaque fois que vous appuyez sur une touche rapidement plusieurs fois de suite, le caractère suivant disponible sur cette touche s’affiche. Par exemple, pour saisir « c » vous devez appuyer sur 2 trois fois de suite, rapidement. Pour saisir le caractère affiché, relâchez la touche ou appuyez sur une autre touche. Le curseur passe alors à la position suivante. Si vous voulez entrer deux lettres consécutives de la même touche, par exemple « on » ou « ll », vous devrez peut-être appuyer sur c pour passer à la position suivante. Vous pouvez également sélectionner des caractères dans la liste. Pour afficher la liste des caractères, pressez et maintenez une touche d’entrée de texte ou sélectionnez Menu > Symboles. Seuls les caractères disponibles dans votre mode de saisie de texte actuel sont affichés. 38 Saisir du texte Editer du texte Appuyez sur e pour passer à la ligne de texte supérieure ou inférieure. Appuyez sur f pour passer au caractère précédent ou suivant. Appuyez sur M pour supprimer le caractère à la gauche du curseur. Appuyez sur M et tenez-le enfoncé pour effacer la ligne en cours. Si vous déplacez le curseur sur un caractère et si vous appuyez alors sur une autre touche, le nouveau caractère est inséré juste avant le caractère sélectionné. Couper, copier et coller Vous pouvez couper, copier et coller du texte depuis d’autres messages ou entrées de la liste de contacts de votre téléphone. Pour couper du texte : Sélectionnez Menu > Couper. Déplacez le curseur au début du texte que vous désirez couper, puis sélectionnez Départ. Utilisez f pour surligner le texte que vous désirez couper, puis sélectionnez Arrêt. Pour copier du texte : Sélectionnez Menu > Copie. Déplacez le curseur au début du texte que vous désirez copier, puis sélectionnez Départ. Utilisez f pour surligner le texte que vous désirez copier, puis sélectionnez Arrêt. Vous pouvez uniquement coller du texte si vous venez d’en couper ou d’en copier. Pour coller du texte : Déplacez le curseur à l’endroit où vous voulez coller le texte. Sélectionnez Menu > Coller. Entrer des pictographes Saisir du texte Vous pouvez entrer des pictographes dans les emails i-mode™ lorsque vous entrez du texte. Pour entrer un pictographe, appuyez sur Q, sélectionnez Ins. picto puis sélectionnez l’élément que vous voulez insérer dans votre message. N.B. : Vous ne pouvez pas entrer de pictographes dans les messages SMS, dans les Albums perso., dans les Listes contacts et dans l’Agenda. 39 Personnaliser Personnaliser Utilisez le Menu Personnaliser pour personnaliser votre téléphone. Affichage Réglage écran Fond d’écran Réglage allumage Ecran Notification Luminosité Rétroéclairage Eclair. Heure/ clavier Calendrier extérieur opérateur Choisir le fond d’écran Le fond d’écran est une image qui s’affiche lorsque l’écran est en mode de veille. Sélectionnez Fond d’écran. Sélectionnez votre image. Si votre image n’est pas dans le répertoire, appuyez sur M pour sélectionner un nouveau répertoire. Changer les événements de mise en route Les événements de mise en route sont une animation que vous pouvez sélectionner et un message d’accueil que vous pouvez saisir. Ils apparaissent lorsque vous allumez votre téléphone. L’animation s’affiche également lorsque vous arrêtez votre téléphone. Réglage allumage Animation Sélectionnez l’une des animations prédéfinies Désactivée Accueil Saisissez le texte de votre message d’accueil Régler la luminosité Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Pour augmenter la luminosité de l’écran, sélectionnez +1, pour la diminuer sélectionnez -1. Sélectionnez Luminosité. Utilisez e pour passer de +1 à 0 et à –1. Appuyez sur Q. 40 Personnaliser Menu > Personnaliser > Affichage Régler le rétroéclairage Rétroéclairage indique la durée pendant laquelle votre écran reste allumé lorsque vous n’utilisez pas votre téléphone. Sélectionnez Rétroéclairage. Sélectionnez 10 secondes, 30 secondes ou 60 secondes. N.B. : Si vous réglez Rétroéclairage sur 60 secondes, vous risquez de réduire l’autonomie de votre téléphone. Régler le rétroéclairage du clavier Eclair. clavier vous permet d’éclairer les touches de votre téléphone. Sélectionnez Eclair. clavier. Sélectionnez Marche ou Arrêt. N.B. : Si vous activez Eclair. clavier vous risquez de réduire l’autonomie de votre téléphone. Afficher l’horloge et le calendrier en mode veille Vous pouvez choisir d’afficher ou de ne pas afficher une horloge ou un calendrier sur l’écran en mode veille. Utilisez e pour faire défiler les options. Heure/Calendrier Supprimer Heure/ Calendrier Calendrier Numérique Analogique Modifier le réglage de l’écran extérieur L’Ecran extérieur est l’écran qui se trouve sur la face avant du téléphone. On y trouve une horloge, une zone d’icônes, une zone pour les messages reçus et une zone pour les alertes des appels. Contraste Couleur éclair. Sens affichage Personnaliser Écran extérieur Affichage 41 Personnaliser Personnaliser Modifier le contraste Sélectionnez écran. Utilisez e pour passer de 0 à 10. Sélectionnez OK. Modifier la couleur de l’éclairage Vous pouvez régler la couleur de l’éclairage pour voir quel type d’appel vous recevez, ou dans quel mode vous vous trouvez lorsque le téléphone est fermé. Vous pouvez régler la couleur du rétroéclairage pour les fonctions suivantes : z Alarme/Agenda z Appels voix z Appels fax z Notification Message animé z Notification SMS z Notification Message animé z Notif. WAP z Répondeur z Mode photo z Autres Pour régler les couleurs de votre rétroéclairage : Sélectionnez Couleur éclair.. Sélectionnez l’élément que vous désirez modifier. Sélectionnez une couleur. Modifier le sens de l'affichage L’orientation modifie la disposition des informations sur l’écran extérieur. Sélectionnez Sens affichage. Sélectionnez Gauche ou Droite. Menu > Personnaliser > Affichage 42 Modifier l'affichage Sélectionnez Affichage. Sélectionnez Date/hre/Etat , Analogique et Numérique. Si vous sélectionnez Date/hre/Etat, le niveau de la batterie et l’intensité du signal GSM apparaissent dans la zone d’information. Infos opérateur. N.B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM. M Si vous désactivez Infos opérateur, vous ne recevrez pas de messages de votre opérateur. Personnaliser Menu > Personnaliser > Sons Sons Sons Volume sonnerie Type sonnerie Mode discret Vibreur Enregistreur Réponse auto Changer le volume de la sonnerie Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie pour vous permettre d’entendre sonner votre téléphone. Par exemple, dans un environnement bruyant, vous pouvez régler le volume au maximum. Sélectionnez Volume sonnerie. Utilisez e pour passer de 0 à 4 sur l’échelle du volume. Vous pouvez aussi choisir un volume croissant, qui débute doucement et qui devient de plus en plus fort. Pour sélectionner un volume croissant de sonnerie, choisissez 4 sur l'échelle des volumes et appuyez à nouveau sur b. Appuyez sur Q pour sélectionner le nouveau volume. N.B. : Cette option n’est pas disponible si vous êtes en mode discret. Régler le type de sonnerie Utilisez la fonction Type de sonnerie pour choisir le son que vous voulez entendre quand vous recevez un appel. Sélectionnez Type sonnerie. Sélectionnez l’album où le son est enregistré. Sélectionnez votre son. Si votre son n’est pas dans le répertoire, appuyez sur M pour sélectionner un nouveau répertoire. Régler le mode discret Personnaliser En mode discret, le micro amplifie votre voix pour vous permettre de murmurer mais d’être tout de même entendu par votre correspondant. Utilisez le mode discret lorsque vous ne voulez pas déranger les personnes autour de vous. 43 Personnaliser Personnaliser En mode discret, le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel ou un message, sauf si vous réglez un volume de sonnerie pour le mode discret. Mode discret Activer/Désact. Activé Volume sonnerie Désactivé 0-4 Croissant Vibreur Continu Intermittent Aucune Depuis l'écran de veille, vous pouvez presser et maintenir #pour activer et désactiver le mode discret Activer le vibreur Si vous activez le vibreur, le téléphone vibre lorsque vous recevez un appel ou un message. Ce réglage est indépendant du vibreur que vous pouvez activer en mode discret. Sélectionnez Vibreur. Sélectionnez Continu, Intermittent ou Aucune. Enregistrer un message vocal Vous pouvez enregistrer un message qui sera utilisé à la place d'un type de sonnerie. Sélectionnez Enregistreur > Enregist.. Enregistrez votre message. Mémorisez l’enregistrement dans un album personnel. Vous pouvez maintenant sélectionner et utiliser ce son exactement comme les autres types de sonneries. Une fois que vous avez enregistré un message vocal, vous pouvez l’éditer. Sélectionnez Editer dans le menu Enregistreur, puis modifiez-le selon les besoins. Menu > Personnaliser > Sons 44 Activer la réponse automatique Lorsque la réponse automatique est activée, et que votre téléphone est connecté à un kit voiture ou à un adaptateur mains libres, les appels entrants sont automatiquement acceptés. Sélectionnez Réponse auto > Activé. Pour désactiver la réponse automatique : Sélectionnez Réponse auto > Désactivé. Personnaliser Menu > Personnaliser > Touches Touches Touches Clavier protégé Volume touches Bip touches Touche réponse Activer la protection du clavier La protection du clavier empêche d’accéder au clavier. N.B. : Lorsque la protection du clavier est activée, vous devez la désactiver avant de pouvoir utiliser le téléphone. Sélectionnez Clavier protégé. Le message « Verrouillage clavier ? » s’affiche. Appuyez sur Q. Vous pouvez également activer la protection du clavier directement depuis l’écran de veille : Appuyez sur Q et maintenez-le enfoncé. Sélectionnez Clavier protégé. Le message « Verrouillage clavier? » s’affiche. Appuyez sur Q. Pour désactiver la protection du clavier : En mode veille, appuyez sur Q. Le message « Déverrouiller clavier ? » s’affiche. Appuyez sur Q. Changer le volume des touches Le volume des touches est le volume du bip qui retentit lorsque vous appuyez sur une touche. Sélectionnez Volume touches. Utilisez e pour passer de 0 à 4 sur l’échelle du volume. Changer le bip des touches Le bip touches est le son qui retentit lorsque vous appuyez sur une touche. Personnaliser Sélectionnez Bip touches. Sélectionnez le bip que vous désirez. Choisir la touche à utiliser pour la touche réponse Pour répondre à un appel, vous pouvez utiliser n'importe quelle touche ou uniquement la touche d'appel (D). Sélectionnez Touche réponse. Sélectionnez Toutes touches ou Touche appel. 45 Personnaliser Bip photo Personnaliser Bip photo Langues Longueur DTMF Ttes Tonalités Flip actif Tonalité alerte Réglage Msg prédéfinis Modifier la langue Vous pouvez changer la langue que le téléphone utilise pour les messages d’affichage et la saisie de texte. Sélectionnez Langues. Sélectionnez Langue affichage ou Langue de saisie. Sélectionnez la langue. N.B. : La langue Tegic est la langue utilisée par le mode de saisie de texte T9®. Pour en savoir plus sur la saisie de texte T9®, voir Saisir du texte à la page 38. Changer la longueur DTMF DTMF est l’acronyme de Dual Tone Multi-Frequency. Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF pendant une conversation, pour accéder aux services de messagerie vocale, de téléappel et de banque informatisée à domicile. Par exemple, pour accéder à distance à votre messagerie vocale, vous devrez peut-être entrer un code. Sélectionnez Longueur DTMF. Sélectionnez Longue ou Courte. Activer et désactiver les tonalités Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités ou uniquement la tonalité d’alerte. Sélectionnez Ttes Tonalités ou Tonalité alerte. Menu > Personnaliser > Bip photo 46 Sélectionnez Activée ou Désactivée. N.B. : Si vous désactivez les Tonalités votre téléphone émet un bip lorsque vous ne pouvez pas l’utiliser. Flip actif Si vous activez flip actif, vous pouvez répondre à un appel en ouvrant le téléphone, mettre fin à l'appel en fermant le téléphone et rejeter un appel en appuyant sur la touche mémo/ obturateur photo. N.B. : La valeur par défaut est "Activé". Sélectionnez Flip actif Sélectionnez Activé ou Désactivé. Personnaliser Menu > Personnaliser > Horloge Régler le son de l’appareil photo Le réglage de l’appareil photo détermine le son qu’émet le téléphone quand vous prenez une photo. Sélectionnez Bip photo. Sélectionnez un type de tonalité. Editer les messages prédéfinis Le téléphone contient des messages standard que vous pouvez envoyer à d’autres personnes. Vous pouvez les modifier selon vos préférences. Sélectionnez Msg prédéfinis. Sélectionnez le message que vous désirez modifier. Modifiez le message. Horloge Horloge Régler horloge Position Format affichage Autre horloge Heure allumage Régler l’horloge Régler horloge Réglage horloge Heure d’été Heure secondaire Heure locale Décala. horaire Ajuster automa. Régler l’heure Utilisez cette option pour régler l’heure et la date sur votre téléphone. Entrez la date (jour/mois/année). Entrez l’heure Personnaliser Régler l’heure d’été Vous pouvez régler l’heure d’été quand vous êtes dans votre pays ou à l’étranger. Quand vous réglez l’heure d’été, l’horloge avance automatiquement d’une heure. Sélectionnez Heure d’été ou Heure scondaire. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Régler votre heure locale Sélectionnez Heure locale. Sélectionnez Liste pays pour choisir un pays. Sélectionnez le pays où vous vous trouvez. Sélectionnez Liste villes pour choisir une ville. Sélectionnez la ville la plus proche de l’endroit où vous vous trouvez. 47 Personnaliser Personnaliser Ajustement automatique du décalage horaire Si vous êtes à l’étranger, dans un pays qui n’a qu’un faisceau horaire, le décalage horaire peut être réglé automatiquement. Sélectionnez Régler horloge > Ajuster automa. > Activé. Le téléphone demande votre position au réseau local et règle l’horloge automatiquement. Régler le décalage horaire Si vous êtes à l’étranger, dans un pays qui a plusieurs faisceaux horaires, vous devez régler le décalage horaire manuellement. Sélectionnez Régler horloge > Décala. horaire. Sélectionnez le décalage horaire par rapport à votre heure locale habituelle. Changer votre position Vous pouvez changer votre position de manière à ce que l’horloge du téléphone se règle automatiquement selon l’endroit où vous vous trouvez (chez vous ou à l’étranger). Toutes les horloges du téléphone affichent l’heure de la position sélectionnée. Sélectionnez Position. Sélectionnez Heure locale ou Heure int'le. Si vous sélectionnez Heure int'le, vous devrez peut-être régler le décalage horaire pour que votre horloge donne l’heure exacte. Pour cette procédure, voir Régler le décalage horaire à la page 48. Changer le format d’affichage Vous pouvez choisir le format d’affichage de l’heure et de la date. Format affichage Faites votre choix parmi la liste de formats de date et d’heure affichés. Modifier l’apparence de l’autre horloge Menu > Personnaliser > Horloge Vous pouvez choisir le format d’affichage de l’autre horloge. Sélectionnez Autre horloge. Sélectionnez Arrêt, Grande ou Réduite. qTI Format affichage HH:MM HH:MM AM HH:MM AM DD/MM HH:MM AM MM/DD HH:MM DD/MM/YYYY YYYY/MM/DD HH:MM MM/DD/YYYY HH:MM Ok Régler l’heure de mise en marche et d’arrêt Vous pouvez utiliser cette fonction pour que le téléphone se mette en marche ou s’arrête automatiquement à une heure définie. Sélectionnez Heure allumage. Sélectionnez --:-- Heure marche ou --:-- Heure arrêt. Si vous avez déjà réglé ces heures, elles s’affichent avant les mots Heure marche et Heure arrêt. Sélectionnez --:-- ou l’heure actuelle. Entrez l’heure à laquelle vous voulez que le téléphone s’arrête. Vous pouvez régler ces heures pour que la mise en marche/arrêt automatique se produise Ts les jours, Une seule fois ou qu’elle soit Désactivé. Appuyez sur L pour enregistrer vos réglages. 48 Personnaliser Menu > Personnaliser > Service appels Désactiver l’heure de mise en marche et d’arrêt Sélectionnez l’heure de mise en marche et d’arrêt. Sélectionnez l’option de fréquence. Sélectionnez Désactivé. Appuyez sur L pour enregistrer vos réglages d’alarme. Ou Surlignez l’heure de mise en marche et d’arrêt. Appuyez sur L pour faire défiler Ts les jours, Une seule fois ou Désactivé. Arrêtez-vous à Désactivé. Appuyez sur Q puis sur L pour enregistrer vos réglages d’alarme. . Attention : Vous devez faire en sorte que les heures que vous choisissez ne mettent pas en marche automatiquement votre téléphone alors que vous vous trouvez dans un avion, près d’équipements médicaux etc. Voir Informations importantes à la page 5 Service appels Service appels Connexions GPRS Appels Envoyer mon N° N.B. : Certaines fonctions dépendent de votre carte SIM. M Appels Appels Tous appels App en attente No appelant Mon numéro Personnaliser Derniers appels Afficher la durée de votre dernier appel Sélectionnez Appels > Derniers appels. La durée de votre dernier appel est affichée. 49 Personnaliser Affichée la durée combinée de tous vos appels sortants ou entrants Personnaliser Sélectionnez Appels > Tous appels. Sélectionnez Entrant ou App. sortants. La durée combinée de tous vos appels entrants ou sortants depuis la dernière remise à zéro est affichée. Une fois que vous avez vu la durée totale, vous pouvez la remettre à zéro : Appuyez sur Q. Le message « RAZ durée totale ? » s’affiche. Appuyez sur Q. Entrez le code de verrouillage. N.B. : Le code de verrouillage est prédéfini à 0000. Pour des raisons de sécurité, vous devez le changer pour un numéro à quatre chiffres que vous pourrez mémoriser facilement. Voir Changer le code de verrouillage du téléphone à la page 53. Vérifier l’état de l’attente d’appel, de l’identification de l’appelant et de « mon numéro » N.B. : Cette fonction dépend du réseau R. Sélectionnez Appels. Sélectionnez App en attente, No appelant ou Mon numéro. L’état est affiché. Pour App en attente, vous pouvez changer l’état : Si App en attente est désactivée et si vous voulez l’activer, sélectionnez Menu > Active. Si App en attente est activé et si vous voulez la désactiver, sélectionnez Menu > Désact. Connexions GPRS Connexions GPRS Menu > Personnaliser > Service appels 50 Dernière conn. Toute connexion Priorité d’appel Afficher les détails de votre dernière connexion Sélectionnez Connexions GPRS > Dernière conn. La durée et les détails du transfert des données sont affichés. Afficher les détails combinés de vos connexions précédentes Sélectionnez Connexions GPRS > Toute connexion. La durée combinée de tous vos appels entrants ou sortants depuis la dernière remise à zéro est affichée. Une fois que vous avez vu tous les détails, vous pouvez remettre à zéro la durée totale et les données : Menu > Personnaliser > Service appels Appuyez sur Q. Le message « RAZ total temps et données ? » s’affiche. Appuyez sur Q. Entrez le code de verrouillage. N.B. : Le code de verrouillage est prédéfini à 0000. Pour des raisons de sécurité, vous devez le changer pour un numéro à quatre chiffres que vous pourrez mémoriser facilement. Voir Changer le code de verrouillage du téléphone à la page 53. Autoriser les appels entrants pendant le transfert de données Avec cette fonction activée, vous pouvez accepter les appels entrants pendant que vous transférez des données. Avec cette fonction désactivée, vous ne pouvez pas accepter les appels entrants pendant que vous transférez des données. Sélectionnez Connexions GPRS > Priorité d’appel. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Envoyer votre numéro N.B. : Cette fonction dépend du réseau R. Si votre réseau supporte cette fonction, vous pouvez décider si votre numéro est envoyé ou ne l’est pas quand vous effectuez un appel. N.B. : Vous devez être inscrit auprès d’un prestataire de service avant de pouvoir choisir d’envoyer votre numéro ou de ne pas l’envoyer. Sélectionnez Aff. mon N° Sélectionnez Param. réseau, Activé ou Désactivé. Personnaliser Si vous avez sélectionné Param. réseau, le paramètre par défaut de votre réseau est utilisé. 51 Personnaliser Renvoi d’appels Personnaliser Renvoi d’appel Renvoi voix Renvoi fax Renvoi data Annuler tout Etat Activer et annuler les renvois Pour activer des renvois pour des types d’appels spécifiques : Sélectionnez le type d’appel que vous désirez renvoyer. Sélectionnez Valide. Sélectionnez Tous, Occupé, Sans réponse ou Non joignable. Entrez le numéro auquel vous voulez renvoyer vos appels. Pour annuler le renvoi pour des types d’appels spécifiques : Sélectionnez le type d’appel dont vous voulez annuler le renvoi. Sélectionnez Annuler. Sélectionnez Tous, Occupé, Sans réponse ou Non joignable. Pour annuler tous les renvois : Sélectionnez Annuler tout. Confirmez que vous voulez annuler tous les renvois actifs. Afficher l’état de renvoi Sélectionnez Etat. Utilisez e pour faire défiler la liste. Un seul élément à la fois s’affiche à l’écran. Menu > Réglages > Renvoi d’appels 52 Personnaliser Menu > Personnaliser > Sécurités Sécurité Sécurité Verrou tél. Restric. appel PIN PIN2 FDN Appel restreint Activer et annuler le verrouillage du téléphone N.B. : Vous pouvez également régler le verrouillage du téléphone en maintenant Q enfoncé sur l’écran de veille puis en suivant les instructions ci-dessous. Lorsque le verrouillage du téléphone est activé, vous pouvez uniquement utiliser le téléphone pour recevoir des appels entrants et pour appeler les services d’urgence. Sélectionnez Verrou tél. > On/Off > Activé. Entrez le code de verrouillage. L’icône en forme de cadenas (O) s’affiche à l’écran. Lorsque le verrouillage du téléphone est activé, vous devez entrer le code de verrouillage depuis l’écran de veille avant de pouvoir utiliser le téléphone. N.B. : Le code de verrouillage est prédéfini à 0000. Pour des raisons de sécurité, vous devez le changer pour un numéro à quatre chiffres que vous définissez vousmême. Voir Changer le code de verrouillage du téléphone à la page 53. Pour annuler le verrouillage du téléphone : Sélectionnez Verrou tél. > On/Off > Désactivé. Entrez le code de verrouillage. Changer le code de verrouillage du téléphone Vous pouvez changer le code de verrouillage du téléphone pour un nombre à quatre chiffres que vous pouvez facilement mémoriser. Personnaliser Sélectionnez Verrou tél. > Changer le code. Entrez le code de verrouillage actuel. Entrez le nouveau code de verrouillage. Confirmez le nouveau code de verrouillage. Activer et annuler la restriction d’appels La restriction d’appel limite certains types d’appels entrants et/ou d’appels sortants au moyen d’un mot de passe fourni par votre prestataire de service. Lorsque vous vérifiez l’état de la restricton d’appel, votre téléphone doit être connecté à un réseau. Vous pouvez activer la restriction d’appel pour les appels voix, fax et données. 53 Personnaliser Personnaliser Sélectionnez Restric. appel. Sélectionnez le type d’appel que vous désirez restreindre. Sélectionnez Valide ou Annuler. Sélectionnez quand vous voulez restreindre les appels. Entrez le mot de passe fourni par votre prestataire de service. N.B. : Vous pouvez remplacer le mot de passe par un autre mot de passe que vous pourrez mémoriser facilement, voir Changer le mot de passe à la page 54. Pour annuler toutes les restrictions d’appel actuelles : Sélectionnez Restric. appel > Annuler tout. Entrez le mot de passe. Confirmez que vous voulez annuler toutes les restrictions d’appel actives. Afficher l’état de la restriction d’appel Vous pouvez voir si vous avez restreint certains types d’appel. Sélectionnez Restric. appel > Etat. Utilisez e pour faire défiler la liste. Un seul élément à la fois s’affiche à l’écran. Changer le mot de passe Vous pouvez remplacer le mot de passe par un autre mot de passe que vous pourrez mémoriser facilement. Sélectionnez Restric. appel > Code. Entrez le mot de passe fourni par votre prestataire de service. Entrez le nouveau mot de passe. Confirmez le nouveau mot de passe. Activer et désactiver PIN et PIN2 Menu > Personnaliser > Sécurité 54 Le PIN protège votre téléphone contre une utilisation non autorisée. Si vous activez le PIN, vous devez le saisir chaque fois que vous allumez votre téléphone. Le PIN2 est utilisé pour définir les numéros autorisés. PIN et PIN2 vous sont fournis par votre prestataire de service. N.B. : Si vous entrez le PIN ou PIN2 incorrect trois fois de suite, le téléphone se verrouille et vous devez entrer le code PUK ou PUK2. Si vous entrez le code PUK ou PUK2 incorrect dix fois de suite, votre téléphone cessera de fonctionner. Vous perdrez toutes les informations enregistrées sur votre carte SIM et vous devrez la remplacer. Pour obtenir les codes PUK et PUK2, vous devez contacter votre prestataire de service. Contactez votre prestataire de service pour avoir plus de détails. Personnaliser Menu > Personnaliser > Sécurité Sélectionnez PIN ou PIN2. Sélectionnez Activer/Désact.. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Saisissez le PIN ou le PIN2. Changer le PIN Vous pouvez remplacer le PIN par un nombre à huit chiffres que vous pouvez mémoriser facilement. Sélectionnez PIN. Sélectionnez Changer PIN. Entrez le PIN. Entrez le nouveau PIN. Confirmez le nouveau PIN. N.B. : Vous pouvez uniquement changer le PIN lorsqu’il est activé. Activer et désactiver les numéros autorisés Les numéros autorisés sont inclus dans la Liste contacts, mais bénéficient d’une sécurité supplémentaire. Quand vous activez les numéros autorisés : z Vous pouvez uniquement composer les numéros qui se trouvent dans la mémoire des numéros autorisés. z Si vous composez manuellement un numéro, il doit correspondre à l’un des numéros de la mémoire. z Si vous enregistrez, modifiez ou supprimez un numéro de téléphone, vous devez entrer votre PIN2. Pour activer ou désactiver les numéros autorisés : Sélectionnez FDN. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Entrez votre PIN2, fourni par votre prestataire de service. Lorsque vous activez les numéros autorisés, vous pouvez uniquement consulter les numéros de la Liste contacts qui se trouvent dans la mémoire des numéros autorisés. Activer et désactiver la restriction d’appels Personnaliser Lorsque vous activez la restriction d’appels vous ne pouvez plus composer les numéros que vous avez désignés comme des numéros restreints. Vous pouvez utiliser cette fonction pour empêcher que certains numéros ne soient composés. Pour activer ou désactiver la restriction d’appels : Sélectionnez Appel restreint. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Entrez votre mot de passe. 55 Personnaliser Réseau Personnaliser Réseau Nouveau réseau Mode recherche Liste réseau Se connecter à un réseau différent Lorsque vous ne vous trouvez pas dans votre région ou pays habituel, vous pouvez peutêtre utiliser un réseau auquel vous n’êtes pas abonné directement. Ceci s’appelle le roaming. N.B. : La loi nationale peut ne pas autoriser le roaming dans votre région. Utilisez les options du menu Réseau pour sélectionner un réseau disponible à l’endroit où vous vous trouvez. Sélectionnez Nouveau réseau. Sélectionnez un nouveau réseau Un X s’affiche dans la zone d’information si vous ne pouvez pas être connecté au réseau sélectionné. Mode recherche Vous pouvez activer le Mode recherche Automatique ou Manuel. Lorsque le Mode recherche Manuel est sélectionné, le téléphone utilise uniquement le réseau sélectionné. Si vous vous trouvez dans une zone non couverte, vous devez sélectionner un autre réseau. Lorsque le Mode recherche Automatique est sélectionné, le téléphone sélectionne automatiquement un autre réseau pour vous permettre de rester connecté. Liste réseau Menu > Personnaliser > Réseau 56 En Automatique, le téléphone utilise la Liste réseau pour trouver un nouveau réseau. Les numéros d’emplacement de la Liste réseau indiquent la priorité de la recherche. Vous pouvez modifier la liste de la manière suivante : Intro. enregistre un nouveau réseau à l’emplacement actuellement affiché, et déplace les autres réseaux d’un rang vers le bas. Modif. remplace l’ancien réseau par le nouveau. Efface efface le réseau actuellement affiché. OK sélectionne le réseau actuellement affiché. Personnaliser Menu > Personnaliser > Profils i-mode™ Profils i-mode™ Cette option vous permet de régler votre Profils i-mode™. N.B. : Ces informations auront peut-être été préprogrammées par votre fournisseur de service. Si vous modifiez ces réglages, votre navigateur pourra ne plus fonctionner. Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez sélectionner ce nouveau serveur et sélectionner Valide pour activer votre nouveau réglage. Vous pouvez régler jusqu’à trois serveurs sur votre téléphone.. Profils i-mode™ <1> à <3> <1> à <3> Nom profil proxy port Port SSL Proxy Host URL portail URL e-mail URL message animé Réglage GPRS Pour Réglages GPRS, sélectionnez Valide, puis Editer et régler les options : Réglages Nom profil Le nom que vous voulez donner au serveur. Les valeurs par défaut sont <1>, <2> et <3>. proxy port Réglage du port proxy Port SSL Réglage du port SSL Proxy Host Réglage du proxy host URL portail URL du portail URL e-mail URL du serveur e-mail imode™. URL message animé URL du serveur message animé. Options Personnaliser Réglage du serveur 57 Personnaliser Réglage GPRS Personnaliser APN Login Mot de passe Identification. Le nom du point d’accès. Réglage ID PPP. Réglage du mot de passe PPP. Normale Sécurisée Aucune Verrou i-mode™ Si vous activez le verrou i-mode™, vous ne pourrez plus vous connecter aux services imode™ ou envoyer ou recevoir des e-mails. Pour activer le verrouillage i-mode™, sélectionnez Verrou i-mode™ > Activé puis entrez le code de verrouillage i-mode™. Pour désactiver le verrou i-mode™, sélectionnez Verrou i-mode™ > Désactivé puis entrez le code de verrouillage i-mode™. Par défauts Rétablit les réglages par défaut du téléphone et efface vos réglages personnels. Vous ne pouvez pas rétablir le Verrou tél. ou la Langues à leur réglage par défaut. Menu > Personnaliser > Verrou i-mode™ 58 Liste contacts Utilisez le menu Liste contacts pour enregistrer les numéros de téléphone, les adresses email, le nom d’entreprise, la photo et les autres informations sur une personne. Vous pouvez également personnaliser l’organisation et l’affichage de votre liste de contacts. Parcourir Ce menu concerne uniquement les contacts enregistrés sur votre téléphone. Pour les contacts enregistrés sur la carte SIM, voir SIM à la page 65. Parcourir Sélectionnez un contact Voir Select Supprimer Créer Infrarouge Bluetooth® Vers SIM N.B. : Lorsque vous créez ou modifiez vos entrées, vous devez appuyer sur L pour enregistrer vos modifications, sans quoi elles ne seront pas enregistrées. Voir. Affiche tous les détails pour l’entrée sélectionnée. Vous devez faire défiler l’écran pour voir toutes les informations. Select. Affiche le numéro de téléphone pour l’entrée sélectionnée. Vous pouvez l’appeler ou le modifier. Pour l’appeler, appuyez sur D. Supprimer. Supprime l’entrée. Créer. Crée une nouvelle entrée dans la Liste contacts. Infrarouge. Envoie les détails de l’entrée actuelle à un autre appareil par l’intermédiaire du port infrarouge. Voir Envoyer des objets par infrarouge à la page 115. Liste contacts Bluetooth®. Envoie les détails de l’entrée actuelle à un autre appareil Bluetooth®. Voir Envoyer des objets par Bluetooth® à la page 111. N.B. : Pour recevoir l’entrée d’un contact depuis un autre appareil Bluetooth® ou équipé d’un port infrarouge, utilisez Réception donnée, voir Réception objet à la page 107. Vers SIM. Copie les détails de l’entrée sur la carte SIM. Si l’entrée actuelle est un Numéro autorisé, il est copié dans la zone Numéros autorisés de votre carte SIM. 59 Liste contacts Créer Liste contacts N.B. : Lorsque vous créez ou modifiez des entrées, n’oubliez pas d’appuyer sur L pour enregistrer vos modifications, sans quoi elles ne seront pas enregistrées. Créer un nouveau contact Sélectionnez un élément. Entrez les données sur le clavier ou sélectionnez un élément dans la liste disponible. Pour chaque contact, vous pouvez entrer : Menu > Liste contacts > Créer 60 Élément Nombre de caractères Nom 16 Prénom 16 Tél. maison 40 Tél. bureau 40 Tél. mobile 40 Autre N° 40 e-mail perso 80 e-mail prof 80 Autre e-mail 80 URL 80 Titre 16 Société 16 Note 32 Photo. Sélectionnez une photo dans la liste ou prenez une photo avec l’appareil photo Nom de groupe Sélectionnez un groupe dans la liste. Type de sonnerie Sélectionnez une sonnerie dans la liste. Vibreur Sélectionnez un Vibreur dans la liste. Couleur écran ext. Sélectionnez une couleur dans la liste. Position (1-500) 3 (jusqu’à 500 emplacements) Liste contacts Menu > Liste contacts > Créer Lorsque vous avez entré tous les détails, appuyez sur L pour enregistrer le contact. N.B. : L’emplacement est le numéro de l’emplacement dans votre Liste contacts. Si vous mettez un contact dans un groupe associé à un type de sonnerie, une couleur d'écran extérieur et une vibration, ces options ne sont pas disponibles pour chaque contact individuellement. Entrer des chiffres DTMF dans un numéro de téléphone Vous pouvez entrer des chiffres DTMF à la fin d’un numéro de téléphone pour qu’ils soient automatiquement envoyés après le numéro de téléphone principal. Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur 0 et tenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’un « P » s’affiche à la fin du numéro de téléphone. Entrez les chiffres DTMF, par exemple le numéro d’accès au service répondeur. Lorsque vous appelez ce numéro, les tonalités DTMF sont envoyées trois secondes plus tard. Entrer une image Vous pouvez choisir App. photo ou Slection. Choisissez App. photo pour prendre une photo avec l’appareil photo du téléphone. Sélectionnez App. photo. Prenez la photo. Appuyez sur L pour revenir au Contact. Choisissez Slection pour choisir une photo dans vos Espace perso. Les Jokers Liste contacts Les jokers sont des espaces que vous pouvez mémoriser dans un numéro de téléphone. Vous devez remplir les jokers avant de pouvoir composer ce numéro. Vous pouvez utiliser les jokers en plus des numéros autorisés, par exemple pour restreindre les appels à une zone spécifique en enregistrant l’indicatif régional puis en ajoutant le reste du numéro lorsqu’il est rappelé. Pour entrer un joker : Pendant que vous entrez un numéro de téléphone, appuyez sur 0, et tenez-le enfoncé jusqu’à ce que « _ » s’affiche. Lorsque vous rappelez ce numéro de téléphone, entrez les chiffres nécessaires pour remplacer le joker. 61 Liste contacts Numérotation vocale Liste contacts Avec la numérotation vocale, vous pouvez enregistrer un numéro avec votre voix. Vous pouvez ensuite composer ce numéro en disant le nom de la personne que vous voulez appeler. Créer une entrée à numérotation vocale Sélectionnez Numérot. vocale. Sélectionnez Ajoute. Sélectionnez un contact. Sélectionnez Select. Sélectionnez OK. Tenez le téléphone à 20cm environ de votre bouche. Parlez clairement dans le micro pour enregistrer le nom du correspondant. Pour chaque entrée, vous êtes invité à enregistrer le nom une seconde fois pour permettre au téléphone de reconnaître votre voix et votre intonation. Quand vous avez terminé l’enregistrement, l’affichage vous indique si l’enregistrement a réussi ou non. Si l’enregistrement a échoué, vous devez faire un nouvel essai. Vous pouvez faire autant d’essais que vous voulez. N.B. : Chaque enregistrement est court : soyez prêt à parler dès que vous commencez l’enregistrement. Appeler une entrée à numérotation vocale En mode veille, appuyez sur b ou a et tenez-le enfoncé. Dites clairement le nom que vous désirez appeler. Appuyez sur D pour appeler le numéro. Composer une entrée à numérotation vocale Menu > Numérotion vocale > Créer 62 Vous pouvez configurer la numérotation vocale de manière à pouvoir composer une entrée à numérotation vocale directement depuis le mode veille, sans avoir à appuyer sur D pour appeler le numéro. Sélectionnez Numérot. vocale. Sélectionnez On/Off. Sélectionnez Active. Pour la désactiver, sélectionnez Désactiver. N.B. : Utilisez la numérotation vocale pour effectuer un appel avec votre casque ou kit voiture Bluetooth®. Les enregistrements des numéros vocaux doivent être suffisamment forts pour que la confirmation soit audible lorsque vous utilisez certains kits voiture. Liste contacts Editer une entrée à numérotation vocale Menu > Liste contacts > Groupes Sélectionnez Numérot. vocale. Sélectionnez une entrée. Sélectionnez Ajoute, Lire ou Efface. Ajoute. Ajoute une nouvelle entrée Numérot. vocale. Lire. Joue l’enregistrement de l’entrée sélectionnée. Efface. Supprime l’entrée sélectionnée. Groupes Dans le menu Groupes, vous pouvez créer des groupes de contacts. Vous pouvez utiliser des groupes pour rassembler des types d’entrées spécifiques : affaires, amis, famille par exemple. Vous pouvez donner un titre descriptif à chaque groupe afin de pouvoir accéder rapidement aux entrées. Créer un groupe Sélectionnez un nom de groupe prédéfini ou l’un des noms de groupes disponibles dans la liste. Vous pouvez entrer un nom, un type de sonnerie, une vibration et une couleur d'écran extérieur. N.B. : Si vous avez déjà défini un type de sonnerie, une alerte et une couleur d'écran extérieur pour une personne que vous ajoutez au groupe, les réglages du groupe sont utilisés en priorité par rapport à ceux de la personne. Afficher un groupe Après avoir créé un groupe, vous pouvez afficher ses réglages. Sélectionnez le groupe dans la liste. Sélectionnez Voir dans le menu. Vous pouvez alors modifier les réglages du groupe : Liste contacts Sélectionnez l’élément que vous désirez modifier. Sélectionnez Modif.. Apportez les modifications. Sélectionnez OK pour apporter les modifications ou Annul. pour revenir à l’original. Vous pouvez revenir aux réglages d’origine en sélectionnant RAZ. Aperçu d’un groupe Cette foncton simule un appel entrant pour vous permettre d’avoir un aperçu de vos réglages et pour vérifier qu’ils correspondent bien à vos souhaits. Sélectionnez un groupe. Sélectionnez Aperçu. Vous pouvez alors modifier vos réglages avec Voir. 63 Liste contacts Ajouter et supprimer des membres Liste contacts Après avoir créé un groupe, vous pouvez ajouter ou supprimer des membres. Pour ajouter un nouveau membre : Sélectionnez le groupe dans la liste. Sélectionnez Membres dans le menu. Sélectionnez Ajout. Sélectionnez un contact dans la liste. Pour supprimer un membre : Sélectionnez le groupe dans la liste. Sélectionnez Membres dans le menu. Surlignez un contact. Sélectionnez Suppr. pour supprimer ce contact du groupe. Options Options Trier par Chercher par Présentation Raccourcis Numérot. vocale Réglage du tri ou de la recherche des entrées Vous pouvez choisir la manière de trier et de rechercher les entrées dans votre Liste contacts. Sélectionnez Trier par ou Chercher par. Sélectionnez Prénom ou Nom. Menu > Liste contacts > Options 64 Réglage de l’affichage des entrées Vous pouvez choisir la manière d’afficher les entrées dans votre Liste contacts. Sélectionnez Présentation. Sélectionnez Espace ou Virgule. Liste contacts Activer et désactiver les raccourcis Menu > Liste contacts > SIM Avec les raccourcis, vous pouvez appuyer sur la touche qui correspond à un numéro d’emplacement et la tenir enfoncée, pour appeler les contacts de votre Liste contacts. Par exemple, pour appeler le contact enregistré à l’emplacement 3 de votre Liste contacts , appuyez sur la touche 3 et tenez-la enfoncée. Pour activer les raccourcis, sélectionnez Raccourcis puis Répertoire SIM, Répertoire tél. ou Nos. Services. N.B. : L’option Nos. Services dépend de votre carte SIM. Pour désactiver les raccourcis, sélectionnez Raccourcis > Désactivé. Activer et désactiver la numérotation vocale La numérotation vocale vous permet d’appeler un contact en parlant dans le micro. Sélectionnez Numérot. vocale. Sélectionnez Activée ou Désactivée. Pour créer des numéros à numérotation vocale, voir Créer une entrée à numérotation vocale à la page 62. SIM Affiche les contacts enregistrés sur votre carte SIM. SIM Sélectionnez un contact Voir Appel Effacer Créer vers Tél. Profile Liste contacts N.B. : Lorsque vous créez ou modifiez vos entrées, vous devez appuyer sur L pour enregistrer vos modifications, sans quoi elles ne seront pas enregistrées. Voir. Affiche tous les détails pour l’entrée sélectionnée. Vous devez faire défiler l’écran pour voir toutes les informations. Appel. Affiche le numéro de téléphone pour l’entrée sélectionnée. Vous pouvez l’appeler ou le modifier. Pour l’appeler, appuyez sur D. Effacer. Supprime l’entrée. 65 Liste contacts Créer. Crée une nouvelle entrée dans la Liste contacts. Liste contacts N.B. : Pour une entrée SIM, vous pouvez uniquement entrer un nom, un numéro de téléphone et un emplacement. vers Tél.. Copie les détails de l’entrée actuelle sur le téléphone. Profile. Affiche le profil de l’entrée. Créer des numéros autorisés N.B. : Avant de pouvoir créer un numéro autorisé, vous devez activer Numéros autorisés (voir Activer et désactiver les numéros autorisés à la page 55). Les numéros autorisés sont inclus dans la Liste contacts, mais bénéficient d’une sécurité supplémentaire. Quand vous activez les numéros autorisés : z Vous pouvez uniquement composer les numéros qui se trouvent dans la mémoire des numéros autorisés. z Si vous composez manuellement un numéro, il doit correspondre à l’un des numéros de la mémoire. z Si vous enregistrez, modifiez ou supprimez un numéro de téléphone, vous devez entrer votre PIN2 fourni par votre prestataire de service. Entrez les détails du contact en utilisant l’option Créer du menu SIM. Pour enregistrer l’entrée, vous devez entrer votre code PIN2. Le numéro est enregistré dans la mémoire des numéros autorisés sur votre carte SIM. Créer des numéros d’appel restreint N.B. : Avant de pouvoir créer un numéro restreint, vous devez activer Restriction d’appels (voir Activer et désactiver la restriction d’appels à la page 55). Menu > Liste contacts > SIM 66 Lorsque vous activez la restriction d’appels vous ne pouvez plus composer les numéros que vous avez désignés comme des numéros restreints. Vous pouvez utiliser cette fonction pour empêcher que certains numéros ne soient composés. Entrez les détails du contact en utilisant l’option Créer du menu SIM. Pour enregistrer l’entrée, vous devez entrer votre mot de passe. Liste contacts Menu > Liste contacts > Mémoire utilisée Mémoire utilisée Indique l’espace que vous avez utilisé sur votre carte SIM et sur votre téléphone. Utilisez e pour passer de l’un à l’autre. Vous pouvez copier tous les contacts de la carte SIM sur votre téléphone ou l’inverse : Sélectionnez Menu > Copier tout. Sélectionnez SIM vers Tél. ou Tél. vers SIM. Vous pouvez supprimer tous les contacts de la carte SIM ou tous les contacts du téléphone Sélectionnez Menu > Effacer tout. Sélectionnez Contacts SIM ou contacts Tél.. Répondeur N.B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM. M Avant d’utiliser votre répondeur, vous devrez peut-être contacter votre opérateur. Sélectionnez Répondeur. Appuyez sur Q. Sélectionnez Select. Appuyez sur D pour appeler le numéro. Liste contacts Suivez les instructions données par votre fournisseur de service à ce numéro. 67 Applis Java™ Applis Java™ Ce menu répertorie les applications Java™ disponibles sur votre téléphone. Pour utiliser une application, surlignez-la dans la liste et appuyez sur Q. Vous pouvez avoir jusqu’à 50 applications Java™ sur votre téléphone. N.B. : Pour télécharger de nouvelles applications, vous devez aller au site web de votre opérateur et utiliser le browser i-mode™. Depuis le menu i-appli™, appuyez sur E pour revenir au menu principal. Menu système Pendant que la liste d’applications Java™ est affichée, vous pouvez appuyer sur L pour obtenir le menu système. Vous disposez alors des options suivantes : Description. La fonction activer/désactiver vous donne la possibilité d'afficher les détails de l'application JavaTM. Effacer tous. Efface toutes vos application Java™. Statut mémoire. Affiche la mémoire que vous utilisez pour les applications Java™. Historique. Affiche les informations de déboguage pour l’application Java™. A propos. Affiche les informations de copyright Java™. N.B. : Dans certains cas, certaines de ces options ne seront pas disponibles. Les options non disponibles sont affichées en gris. Menu applications Pendant que la liste d’applications Java™ est affichée, vous pouvez appuyer sur M pour obtenir le menu des applications. Vous disposez alors des options suivantes : Propriétés. Affiche des informations sur l’application Java™. Mise à jour. Utilisez cette option pour passer à une version plus récente de l’application Java™. Supprimer. Supprime l’application Java™. N.B. : Vous pouvez supprimer les applications Java™ pré-installées, mais une fois supprimées elles ne peuvent pas être réinstallées. Usage réseau. Définit si la communication http doit être utilisée ou non avec l’application Java™. Sélectionnez Activé, Désactivé ou Tjs demander. Config. Réveil. Définit l’heure et la date du lancement automatique de l’application Java™. N.B. : Dans certains cas, certaines de ces options ne seront pas disponibles. Les options non disponibles sont affichées en gris 68 i-mode™ Utilisez le menu i-mode™ pour accéder aux services en ligne comme la connexion au site (programme), e-mail et les services Internet. Les icônes i-mode™ suivantes peuvent s’afficher sur votre téléphone : A i-mode™ en cours de connexion, i-mode™ connecté B i-mode™ verrouillé C e-mail non lu D boîte des e-mail non lus pleine E e-mails sur le serveur i-menu Ceci lance le browser i-mode™. Pour terminer votre connexion, appuyez sur E. e-mail e-mail Boîte de récept. Message animé Retour Vérif. e-mails Messages envoyés A envoyer Paramétrer i-mode™ Créer e-mail 69 i-mode™ Créer e-mail i-mode™ Pour créer un message e-mail : Sélectionnez e-mail > Ecrire e-mail. ou Depuis l’écran de veille, appuyez sur L > e-mail > Ecrire e-mail. Appuyez sur Q. Sélectionnez Objet, puis appuyez sur Q pour entrer le sujet de votre message. Sélectionnez Destinataire :1, puis appuyez sur Q pour entrer une adresse. ou Sélectionnez une adresse dans votre Répertoire en appuyant sur L et en sélectionnant Répertoire. Appuyez sur L et sélectionnez Ajouter Pour, Ajouter Copie à ou Ajouter CCi. Vous pouvez avoir jusqu’à cinq adresses pour Pour, Copie à et Cci.. Vous pouvez ajouter des adresses Pour, Copie à, CCi N.B. : Vous ne pouvez pas envoyer de messages à Cc ou Cci uniquement. Sélectionnez Texte, puis appuyez sur Q pour entrer votre message. Si vous avez défini un texte pour l’en-tête et une signature, vous pouvez les entrer en appuyant sur L et en sélectionnant Aj. en-tête ou Aj. signature.. N.B. : Si vous avez choisi l’option d’ajout automatique pour En-tête ou Signature dans le menu Paramétrer, le texte de l’en-tête ou de la signature apparaît automatiquement dans la zone du message. Pour joindre un fichier sélectionnez Pièces jointes puis appuyez sur Q deux fois Menu > i-mode™ > e-mail 70 pour parcourir Espace perso. ou Appuyez sur L, puis sélectionnez Ajouter image ou Ajouter mélodie. Sélectionnez le fichier que vous désirez ajouter. Vous ne pouvez pas joindre de fichiers restreints. Lorsque votre message est terminé, sélectionnez Envoi et appuyez sur Q pour envoyer votre message. ou Appuyez sur L, puis sélectionnez Envoi. N.B. : La taille maximale d’un e-mail est de 50ko. (en fonction de l’opérateur) Pour enregistrer votre message, sélectionnez Enreg. et appuyez sur Q, ou appuyez sur L, puis choisissez Enreg. Votre message est enregistré dans les Brouillons. Vous pouvez l’envoyer ou le modifier plus tard. Menu > i-mode™ > e-mail Msgs. prédéfinis Vous pouvez entrer l’un des message prédéfins dans votre mail : Sélectionnez Menu > Msgs. prédéfinis. Une liste des messages prédéfinis est affichée. Sélectionnez le message que vous désirez. Appuyez sur Q. Pour modifier un message prédéfini, voir Editer les messages prédéfinis à la page 47. Créer message animé Pour créer un message animé : Sélectionnez Menu > i-mode™ > e-mail > Créer message animé. ou Depuis l’écran de veille, appuyez sur L > e-mail > Créer message animé. Appuyez sur Q. Sélectionnez Objet, puis appuyez sur Q pour entrer le sujet de votre message. Sélectionnez Destinataire:1, puis appuyez sur Q pour entrer une adresse. ou Sélectionnez une adresse dans votre Liste contacts en appuyant sur L et en sélectionnant Répertoire. Sélectionnez Message animé, puis appuyez sur Q pour modifier votre message. Pour entrer du texte supplémentaire, sélectionnez Ajouter texte sur le menu. Pour joindre un fichier, sélectionnez Ajouter image ou Ajouter son sur le menu. Vous pouvez alors consulter Espace perso et sélectionner le fichier que vous désirez joindre..Vous ne pouvez pas joindre de fichiers restreints. N.B. : Lorsque vous avez entré du texte, joint une image ou un son, le menu affiche également les options Enlever texte, Enlever image et Enlever son. Lorsque votre message est terminé, sélectionnez Envoi et appuyez sur Q pour envoyer votre message. ou Appuyez sur L, puis sélectionnez Envoi Pour enregistrer votre message, sélectionnez Enreg. et appuyez sur Q, ou appuyez sur L, puis choisissez Enreg. Votre message est enregistré dans les Messages à envoyer. Vous pouvez l’envoyer ou le modifier plus tard. i-mode™ N.B. : La taille maximale d’un e-mail est de 50ko. (en fonction de l’opérateur). Utilisez Aperçu pour visualiser votre page pendant que vous la créez. Utilisez les options Ajouter page, Insérer page et Supprimer page pour organiser les pages de votre message. Vous pouvez créer jusqu’à 50 pages. Utilisez Couleur texte pour choisir la couleur du texte d’une page spécifique. Utilisez Couleur pour régler la couleur de toutes les pages de votre message. 71 i-mode™ Utilisez Couper image pour définir la portion de l’écran pour l’image et la portion pour le texte. Utilisez Permut img/txt pour permuter la position de l’image et du texte Options message animé Vous pouvez définir les options suivantes à partir de Options : Durée affich. Choisissez la durée de l’affichage de chaque image. Début texte Choisissez le moment auquel le texte de chaque image commence à s’afficher. Fin texte Choisissez le moment auquel le texte de chaque image cesse de s’afficher. Début image Choisissez le moment auquel chaque image commence à s’afficher. Fin image Choisissez le moment auquel chaque image cesse de s’afficher. Msgs. prédéfinis Lorsque vous entrez du texte, vous pouvez entrer l’un des messages prédéfinis dans votre message MMS : Sélectionnez Menu > Ajouter texte > Menu > Msgs. prédéfinis. Une liste des messages prédéfinis est affichée. Sélectionnez le message que vous désirez. Appuyez sur Q. Pour modifier un message prédéfini, voir Editer les messages prédéfinis à la page 47. Boîte de récept. Votre boîte de réception affiche tous les messages reçus.Pour accéder à vos Mails reçus depuis l'écran de veille, pressez et maintenez L. E-mails envoyés Votre boîte d’envoi affiche tous les messages envoyés. A envoyer A envoyer répertorie tous les messages non encore envoyés, et que vous pouvez encore modifier. Menu > i-mode™ > e-mail 72 Vérif. e-mails Utilisez cette option pour voir si vous avez de nouveaux e-mails. i-mode™ Paramétrer En-tête Marq. réponse Signature Mini mélodies Réception auto Automatique Récep. P.J. Menu > i-mode™ > SMS Paramétrer Retour État paramètres En-tête. Utilisez cette option pour insérer du texte que vous voulez faire apparaître au début d’un message sortant, par exemple « Chers amis ». Vous pouvez entrer jusqu’à 128 caractères. Signature. Utilisez cette option pour insérer des informations essentielles dans vos messages sortants, par exemple votre nom. Vous pouvez entrer jusqu’à 60 caractères. Marq. réponse. Utilisez cette option pour rattacher du texte extrait du message auquel vous répondez. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères. Automatique. Utilisez cette option pour décider si un son joint doit être joué automatiquement ou non. Réception auto. Utilisez cette option pour décider si vos messages sont reçus automatiquement sur votre téléphone. Récep. P.J. Utilisez cette option pour accepter ou refuser la réception des images et fichiers MIDI joints aux e-mails entrants. Mini mélodies. Vous pouvez régler cette fonction sur Oui ou Non. Si vous sélectionnez Oui, lorsque vous recevez une sonnerie, elle est traitée comme un son. Vous pouvez donc la jouer. Si vous sélectionnez Non, lorsque vous recevez une sonnerie, elle est traitée comme du texte. Vous ne pouvez donc pas la jouer. État paramètres. Utilisez cette option pour afficher toutes les options du menu, avec leur réglage actuel. Retour. Utilisez cette option pour revenir au menu e-mail. Retour Vous ramène au menu i-mode™. SMS i-mode™ Permet d’accéder aux mêmes options que le menu SMS du menu principal. Voir SMS à la page 82 pour avoir des informations sur ces options. Sites favoris Répertorie les Sites favoris que vous avez enregistrés. Sélectionnez un favori dans la liste pour aller directement à cette page. 73 i-mode™ Recherche site i-mode™ Recherche site Enter adresse Historique Retour Entrer adresse Utilisez cette option pour entrer un adresse qui mène à un site spécifique. Historique Répertorie les adresses que vous avez entrées et auxquelles vous vous êtes connecté en utilisant l’option Entrer adresse. Pour revenir à un site, surlignez-le dans la liste et appuyez sur Q. Retour Vous ramène au menu i-mode™. Pages sauvées Permet d’afficher une page précédemment enregistrée. Réglages i-mode™ réglages i-mode™ Tps connexion Aff. tableaux Affich. images Mots entiers Certificat Info mobile État Retour paramètres Menu > i-mode™ > Recherche site Utilisez ces options menu pour régler l’utilisation et l’affichage des pages web sur votre téléphone. Tps connexion Utilisez cette option pour régler le délai de rupture de la connexion lorsqu’il n’y a aucune activité. Sélectionnez 60 secondes, 90 secondes et Désactivé. Aff. tableaux Utilisez cette option pour décider si vous voulez afficher les tableaux qui se trouvent sur les pages web. 74 i-mode™ Affich. images Menu > i-mode™ > Réglages i-mode™ Utilisez cette option pour décider si vous voulez afficher les images qui se trouvent sur les pages web. Mots entiers Utilisez cette option pour décider si vous voulez afficher le texte tel qu’il apparaît sur la page web ou si vous voulez qu’il soit redimensionné pour cadrer avec l’écran de votre téléphone. Certificat Utilisez cette option pour décider si vous voulez confirmer le certificat d’attestation du serveur. Info mobile Utilisez cette option pour décider si vous voulez ou non envoyer les informations de votre téléphone lorsque vous vous connectez au serveur du browser. État paramètres Utilisez cette option pour afficher toutes les options du menu, avec leur réglage actuel. Retour i-mode™ Vous ramène au menu i-mode™. 75 Photo Photo N.B. : Avant d'utiliser l'appareil photo, vous devez configurer la date et l'heure Voir Régler l’horloge à la page 47. Vous pouvez prendre des photos avec l’appareil intégré, et les envoyer dans des mails, ou les utiliser comme fond d’écran . Objectif photo Miroir autoportrait Touche obturateur Lumière photo Passer au mode photo Pour passer au mode photo, sélectionnez Photo au menu principal ou pressez et maintenez la touche mémo/touche de l’obturateur en mode veille lorsque le téléphone est fermé. Quitter le mode photo Pour quitter le mode photo, appuyez sur E pour revenir au mode veille. Prendre une photo Quand vous êtes en mode photo, déplacez le téléphone jusqu’à ce que vous voyiez apparaître à l’écran de prévisualisation l’image que vous désirez. Appuyez sur Q pour prendre la photo. Si vous décidez que vous ne désirez pas conserver la photo que vous venez de prendre, vous pouvez appuyer sur M pour la supprimer. 76 Photo Prendre un autoportrait Vous pouvez prendre un autoportrait en utilisant le bouton de l’obturateur qui se trouve sur le côté du téléphone. Vérifiez que le téléphone est bien en mode photo. Fermez le téléphone. Visualisez l’image dans le miroir autoportrait. Appuyez sur le bouton de l’obturateur sur le côté du téléphone. Vous pouvez utiliser cette photo de la même manière que n’importe quelle photo prise avec l’appareil. Enregistrer une photo Quand vous prenez une photo, elle reçoit automatiquement un nom par défaut et elle est enregistrée dans un Espace perso. Pour changer le nom de la photo, utilisez Renommer, voir Renommer la photo à la page 79. Recevoir des appels en mode photo Si vous recevez un appel alors que vous êtes en mode photo, le téléphone quitte le mode photo et passe à l’appel entrant. Si une photo se trouve sur l'écran d'aperçu, elle est temporairement enregistrée dans l'album Images de votre Espace perso. Si vous voulez utiliser cette photo quand vous avez terminé votre appel, allez à Espace perso. > Images et sélectionnez la photo. Utiliser votre photo Prendre une photo Envoi message animé Envoi par e-mail ModifPhoto Renommer Effacer Quand vous avez pris une photo, appuyez sur Q pour accéder au menu. Envoyer la photo dans un message animé ou dans un e-mail Sélectionnez Envoi message animé ou Envoi par e-mail. Photo Un message multimédia ou un mail est ouvert, la photo y est déjà embarquée ou jointe. 77 Photo Editer la photo Photo Quand vous avez terminé l’édition de la photo, vous devez appuyer sur Q pour enregistrer vos modifications. Sélectionnez Modif. Appuyez sur L. Modif. Luminosité Effet Cadre Taille photo Format photo Compensateur Changer la luminosité Sélectionnez Luminosité. Appuyez sur c pour éclaircir la photo ou sur d pour l’assombrir. Changer l’effet Vous permet de changer les couleurs de votre photo en utilisant un effet spécial. Sélectionnez Effet. Sélectionnez Sépia, Monochrome ou Positif/Négatif. Choisir un cadre Vous permet de mettre votre photo en valeur en ajoutant l’un des cadres prédéfinis. Sélectionnez Cadre. Choisissez l’un des cadres de la liste. Vous pouvez prévisualiser le cadre en le surlignant puis en appuyant sur Q. Changer la taille de la photo Vous permet d'agrandir ou de réduire les dimensions de votre photo. Sélectionnez Taille photo. Choisissez Largeur(%) ou Hauteur(%). Sélectionnez Modif.. Entrez le pourcentage de changement de taille désiré. Appuyez sur Q. N.B. : Ceci ne rogne pas votre image mais la compresse et/ou l’étire. Pour rogner votre image, utilisez Compensateur. 78 Photo Changer le format Sélectionnez Format photo. Choisissez JPEG haute rés., JPEG moy. rés. ou JPEG basse rés. JPEG basse rés. donne un fichier de petite taille mais avec une résolution basse. JPEG moy. rés. donne un fichier acceptable dans la plupart des cas. Avec JPEG haute rés., la taille du fichier est plus importante et la résolution est élevée. Rogner votre photo Vous permet de sélectionner et d’enregistrer une petite partie seulement de votre photo. Sélectionnez Compensateur. Utilisez g pour augmenter et diminuer la dimension de la boîte, pour inclure une partie seulement de la photo que vous désirez. Commencez par rogner à gauche vers le haut, puis appuyez sur Q pour rogner vers le bas et à droite. L’angle blanc de la boîte vous indique les directions dans lesquelles vous pouvez aller. Lorsque vous avez sélectionné la partie que vous désirez conserver, appuyez sur Q pour l’enregistrer. Appuyez sur Q. Renommer la photo Sélectionnez Renommer. Utilisez M pour supprimer le texte existant. Entrez le nouveau texte. Appuyez sur Q. Sélectionnez OK pour enregistrer vos modifications ou Annul. pour revenir à l’original. Supprimer la photo Sélectionnez Efface ou appuyez sur M . Appuyez sur Q pour confirmer, ou sur M pour annuler. Photo macro Lorsque l’image se trouve sur l’écran de prévisualisation, appuyez sur b pour voir une image en gros plan. Le zoom est effectué sur le centre de l’image. Appuyez sur a pour revenir à l’image d’origine. Réglage de la luminosité Photo Vous pouvez régler la luminosité d’une photo avant et après l’avoir prise. Vous pouvez augmenter ou diminuer la luminosité de deux niveaux. Changer la luminosité pendant que vous prenez une photo Lorsque l’image se trouve sur l’écran de prévisualisation, appuyez sur c pour la rendre plus claire ou sur d pour la rendre plus sombre. L’icône de luminosité en haut de l’écran change pour vous montrer le changement de luminosité que vous avez apporté à l’image. 79 Photo Changer la luminosité après avoir pris une photo Photo Voir Changer la luminosité à la page 78 Menu de l’écran de prévisualisation Ecran de prévisualisation Flash Mode obscurité Effet Cadre Format photo Mode capture Toutes ces options sont réglées en utilisant la même méthode de base : Lorsque l’image requise apparaît à l’écran de prévisualisation, appuyez sur L. Sélectionnez l’option désirée. Sélectionnez le réglage désiré. Appuyez sur M pour quitter le menu. Flash Allume une lumière à l’avant du téléphone. Mode obscurité Activez le Mode obscurité lorsque vous prenez des photos alors qu’il y a peu de lumière. Effet Avec Effet vous pouvez choisir Désactivé, Sépia, Monochrome ou Positif/Négatif. Cadre Place un cadre autour de l’image. Vous pouvez prévisualiser le cadre en le surlignant puis en appuyant sur Q. Format Avec Format photo vous pouvez choisir le format d’enregistrement de votre photo. JPEG basse rés. donne un fichier de petite taille mais avec une résolution basse. JPEG moy. rés. donne un fichier acceptable dans la plupart des cas. Avec JPEG haute rés., la taille du fichier est plus importante et la résolution est élevée. 80 Photo Résolution Avec Résolution vous pouvez choisir la résolution d'enregistrement de votre photo. Vous pouvez choisir 132 x 176 ou 288 x 352. Le défaut est 132 x 176. Si vous sélectionnez 288 x 352 les options ci-dessous ne sont pas disponibles : z Photo macro : Zoom avant et zoom arrière en mode prévisualisation ; z Cadre. Egalement : z Le mode Rafale est disponible mais la résolution des photos est alors de 132 x 176. z L'icône macro sur l'écran de prévisualisation est remplacée par l'icône CIF. z Lorsque vous prenez une photo et que vous sélectionnez Editer l'éditeur réduit l'image à 132 x 176. Un message d'avertissement : Réduction de la dimension de l'image. Continuer? apparaît à l'écran. Sélectionnez OK pour continuer l'édition. Mode capture Avec Mode capture vous pouvez choisir : Photo simple pour prendre une seule photo. Rafale prend des photos toutes les secondes pendant que vous tenez Q appuyé, jusqu’à six photos maximum. Retardateur retarde la prise d’une photo. A distance prend une photo immédiatement puis revient à l’écran de capture. Photo N.B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM et de l’opérateur. 81 SMS SMS Les SMS s’appellent généralement messages texte ou textos. Les SMS s'appellent généralement messages texte. Ils vous permettent d'envoyer et de recevoir du texte. Vous pouvez recevoir, afficher, éditer et envoyer des messages texte de 459 caractères maximum à des téléphones mobiles sur le réseau de votre fournisseur de service ou sur tout réseau bénéficiant d’un accord de roaming. Le nombre de caractères disponibles dépend de la langue que vous utilisez. Vous pouvez uniquement envoyer des messages texte à des téléphones équipés de la fonction messages texte. Créer Pour créer un message SMS. Sélectionnez SMS > Créer ou pressez et maintenez c, puis sélectionnez Créer.. Entrez votre texte. Appuyez sur Q. Sélectionnez OK ou Annul.. Appuyez sur Q pour envoyer le message. Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur Q. Sélectionnez OK ou Annul.. Si vous avez sélectionné Demander comme option de réception, l'option « Confirmation de demande de livraison ? » apparaît. Appuyez sur Q, puis sélectionnez Non ou Oui. Msgs. prédéfinis Vous pouvez entrer l’un des messages prédéfinis dans votre message SMS : Sélectionnez Menu > Modèle msg. Une liste des messages prédéfinis est affichée. Sélectionnez le message que vous désirez. Appuyez sur Q. Pour éditer un message prédéfini, voir Editer les messages prédéfinis à la page 47. 82 SMS Boîte de récept. Menu > SMS > Boîte de récept. N Indique que vous avez reçu un nouveau message. Une enveloppe clignotante indique que la mémoire des messages est pleine. Les messages texte reçus sont enregistrés dans votre Boîte de récept.. Sélectionnez SMS > Mais reçus ou pressez et maintenez c, puis sélectionnez Mails reçus pour voir une liste des messages reçus. SMS envoyés Pour accéder à vos Mails envoyés sélectionnez SMS > Mails envoyés ou pressez et maintenez c, puis sélectionnez Mails envoyés. A partir de votre boîte d’envoi, vous pouvez voir tous les messages texte envoyés. Vous pouvez sélectionner un message et choisir l’une des options suivantes : Modif.. Pour modifier le message. Envoi. Pour envoyer le message. Lire. Pour lire le message. Chat. Permet de lire les messages envoyés et reçus avec un correspondant sur un seul écran. Sélectionnez Chat. Entrez un surnom. Peut faire jusqu’à 18 caractères. Envoyez et recevez des messages. Appuyez sur E pour terminer votre conversation. Lorsque vous recevez un message en mode chat, le texte apparaît au-dessus de votre message précédent. Si votre téléphone n’est pas en mode chat lorsque vous recevez une réponse à un message chat, cette réponse vous parvient comme un SMS normal. Si vous recevez un appel voix lorsque vous êtes en mode chat, vous pouvez prendre l’appel et revenir au mode chat à la fin de l’appel. Pour enregistrer une séance de messages t'chat, sélectionnez Menu > Enregistrer. SMS Créer. Pour créer un autre message texte. Déplacer. Déplace le message sur la mémoire de votre téléphone ou sur celle de votre carte SIM. Supprimer. Supprime le message. Effacer tout. Supprime tous les messages 83 SMS SMS Chat SMS Avec SMS Chat vous pouvez lire les messages envoyés et reçus avec une autre partie sur un seul écran. Utilisez cette option pour lancer un appel en mode chat. Entrez le numéro de téléphone avec qui vous voulez faire un chat. Pour entrer un numéro avec le clavier : Entrez le numéro, puis sélectionnez Menu > OK. Pour sélectionner un numéro dans la liste des contacts : Appuyez sur L pour aller à la Liste contacts. Sélectionnez le contact. Sélectionnez Appel. Confirmez le numéro, puis sélectionnez Menu > OK. Entrez un surnom. Peut faire jusqu’à 18 caractères. Sélectionnez Menu > OK. Entrez votre message. Sélectionnez Menu > Envoi. Appuyez sur E pour terminer votre chat. Vous pouvez également entrer un message prédéfini dans votre chat. Sélectionnez Menu > Modèle msg. Une liste des messages prédéfinis est affichée. Sélectionnez le message que vous désirez. Appuyez sur Q. Pour éditer un message prédéfini, voir Editer les messages prédéfinis à la page 47. Pour enregistrer une séance de messages t'chat, sélectionnez Menu > Enregistrer. Mémoire utilisée Menu > SMS > SMS Chat Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 messages sur votre carte SIM (ce nombre varie en fonction de votre carte SIM) et 200 sur votre téléphone. Si votre mémoire SIM est pleine ou presque pleine, vous pouvez déplacer les messages sur la mémoire de votre téléphone. Pour déplacer un message de la carte SIM au téléphone : Sélectionnez SMS > Boite de récept.. Surlignez le message. Appuyez sur Q. Sélectionnez Déplacer. Confirmez que vous voulez déplacer le message de la carte SIM à votre téléphone. 84 SMS Menu > SMS > Paramètres Paramètres Paramètres Groupe de récep. Effacement auto Sauvegarde Centre mess. Rapport Protocole Centre mess. Vous devez entrer le numéro du centre de messagerie avant de pouvoir envoyer des messages texte. N.B. : Le numéro du centre de messagerie a peut-être été pré-programmé sur la carte SIM. Sélectionnez Centre mess.. Entrez le numéro du centre de messagerie sous le format international (voir Effectuer un appel international à la page 29). N.B. : Le numéro du centre de messagerie est fourni par votre fournisseur de service. Groupe de récep. Vous pouvez prérégler la destination des messages texte. Il y a cinq groupes de réception. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix destinations dans chaque groupe. Pour nommer ou renommer un groupe : Surligner le numéro ou le nom d’un groupe. Appuyez sur Q. Sélectionnez Renommer. Entrez un nouveau nom. Pour ajouter des noms à un groupe de réception : SMS Surligner le numéro ou le nom d’un groupe. Appuyez sur Q. Sélectionnez Sélect. Sélectionnez Entrée. Sélectionnez le nom recherché. Sélectionnez Appel. Pour ajouter un nouveau nom, appuyez sur L. Sélectionnez Entrée. Sélectionnez le nom recherché. Sélectionnez Appel. Quand vous avez ajouté tous les noms, appuyez sur M. 85 SMS Effacement automatique SMS Vous pouvez activer cette fonction pour que les messages soient effacés automatiquement. Sélectionnez l’une des options suivantes : Désactivé. Désactive Effacement auto. Message lus?. Remplace le message lu le plus ancien. Auto ?. Remplace le message lu le plus ancien ou le message non lu le plus ancien s’il n’y a pas de messages lus. Sauvegarde Il s’agit de la durée de conservation de votre message au centre de messagerie. Le centre de messagerie essaie plusieurs fois de livrer le message, jusqu’à ce qu’il soit livré ou que la Durée expire. Rapport Vous pouvez demander de recevoir une confirmation lorsque votre message a été livré. Sélectionnez Oui, Non ou Demander. Si vous sélectionnez Demander le téléphone vous demande si vous voulez recevoir une confirmation de livraison chaque fois que vous envoyez un message. Protocole Le Centre mess. pourra peut-être convertir votre message au format spécifié par le protocole sélectionné. Diffusions Les diffusions sont des messages envoyés sur différents sujets par votre fournisseur de service. Sujets Avant de pouvoir recevoir des diffusions, vous devez spécifier les sujets sur lesquels vous voulez recevoir des messages. Menu > SMS > Diffusions Sélectionnez Sujets. Appuyez sur Q. Sélectionnez Intro.. Utilisez e pour faire défiler la liste des sujets disponibles. Appuyez surQ pour sélectionner un sujet. Si vous désirez spécifier plus d’un sujet, continuez à faire défiler les sujets tout en sélectionnant ceux qui vous intéressent. 86 SMS Menu > SMS > Diffusions Activer et désactiver les diffusions Si vous êtes occupé, ou si vous ne désirez pas recevoir de diffusions pendant un certain temps, vous pouvez les désactiver et les activer à nouveau ultérieurement. Sélectionnez Réception. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Liste message La Liste message enregistre les derniers messages de diffusion que vous avez reçus. Vous pouvez supprimer des messages ici. Langues Vous pouvez modifier la langue des messages de diffusion. SMS Sélectionnez Langues. Sélectionnez la langue de la liste. 87 Espace perso Espace perso L’espace perso vous permettent d’enregistrer vos photos, sons et thèmes. Il existe trois albums prédéfinis pour Images, Sons et Mes themes. Ils contiendront peut-être des fichiers préchargés. Dans le répertoire Inconnu, les fichiers sous format inconnu sont enregistrés. Il y a cinq albums vides. Vous pouvez personnaliser ces albums. La capacité maximale des Espace perso. est de 5Mo. Ils peuvent contenir jusqu’à 900 fichiers. Pour accéder à votre Espace perso. sélectionnez Menu > Espace perso. ou pressez et maintenez a. N.B. : Vous ne pouvez ni modifier ni transférer les fichiers de fond d'écran ou de type de sonnerie que vous avez téléchargés depuis i-mode™. Lorsque vous changez votre carte SIM, le contenu des Espace perso n’est pas touché. Votre téléphone peut uniquement afficher les fichiers sous l’un des formats supportés. Voir Caractéristiques techniques à la page 126 pour avoir la liste des formats supportés. Images Sélectionnez une imagee Voir Envoi par e-mail Modif. Renommer Envoi message animé Déplacer Copie Envoi par IR Effacer Voir les images enregistrées Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l’image que vous désirez voir. Appuyez sur L ou sur Q et sélectionnez Voir. 88 Propriété Envoi par BT Mettre en Aperçu Espace perso Menu > Espace perso > Images Editer les images enregistrées Depuis le menu Modif. vous pouvez modifier les propriétés suivantes d’une image enregistrée: Luminosité, Effet, Cadre, Taille photo, Format photo et Compensateur. Quand vous avez terminé l’édition de l’image, appuyez sur Q pour enregistrer vos modifications. Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l’image que vous désirez éditer. Sélectionnez Modif.. Appuyez sur Q. N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis. Pour avoir des informations sur ces options, voir Editer la photo à la page 78. Envoyer une image par e-mail ou Message animé Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l’image que vous désirez envoyer. Appuyez sur Q et sélectionnez Envoi par e-mail ou Message animé. Un nouveau message e-mail ou Message animé est ouvert, l’image y est déjà embarquée. N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis.ou pour les images non autorisées. Renommer une image Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l’image que vous désirez renommer. Appuyez sur Q. Sélectionnez Renommer. Supprimez le texte existant avec M, puis entrez le nouveau nom. Espace perso N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis. 89 Espace perso Copier ou déplacer une image Espace perso Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l’image que vous désirez copier ou déplacer. Appuyez sur Q. Sélectionnez Copier ou Déplacer. Sélectionnez l’album dans lequel vous voulez déplacer ou copier. N.B. : L’album par défaut est le dernier dans lequel vous avez copié ou déplacé. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis. Vous ne pouvez pas copier les images non autorisées. Supprimer une image Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l’image que vous désirez supprimer. Appuyez sur Q. Sélectionnez Effacer. Confirmez la suppression. N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis. Envoyer une image par infrarouge Placez vos appareils de manière à ce que les ports infrarouges soient en face l’un de l’autre, et dans la portée de la connexion infrarouge. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre les appareils. Menu > Espace perso > Images 90 Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l’image que vous désirez envoyer. Appuyez sur Q. Sélectionnez Envoi par IR. N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis ou pour les images non autorisées. Espace perso Envoyer une image par Bluetooth® Menu > Espace perso > Images Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l'image que vous désirez envoyer. Appuyez sur Q. Sélectionnez Envoi par BT. Sélectionnez l'équipement Bluetooth® dans la liste des Equips. Connectés ou sélectionnez Trouv. pour rechercher un autre équipement Bluetooth®.. N.B. : Si votre téléphone n’est pas connecté à d’autres appareils, il recherche automatiquement un appareil. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis ou pour les images non autorisées. Utiliser l’image comme fond d’écran Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l’image que vous recherchez. Appuyez sur Q. Sélectionnez Mettre en. Sélectionnez Fond d'écran. Votre fond d’écran est mis à jour afin d’utiliser l’image sélectionnée. Voir les propriétés de l’image Vous pouvez voir le nom de l'image, la date et l'heure de sa création, sa taille, si elle est sous copyright ou non et si vous pouvez la transmettre et la copier. Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l’image que vous recherchez. Appuyez sur Q. Sélectionnez Propriété. Utiliser des images comme diaporama Espace perso Vous pouvez afficher les images de l’album sous forme de diaporama, en commençant par l’image actuelle. Chaque image s’affiche pendant cinq secondes. Vous pouvez sélectionner Pause pour interrompre le diaporama, puis Cont. pour le reprendre. Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l’image. Appuyez sur Q. Sélectionnez Aperçu. 91 Espace perso Sons Espace perso Sélectionnez un son Jouer Envoi message animé Envoi par e-mail Copie Renommer Envoi par BT Effacer Déplacer Envoi par IR Mettre en Propriété Ecouter des sons enregistrés Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez écouter. Appuyez sur L ou sur Q et sélectionnez Jouer. Envoyer un son par e-mail ou Message animé Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez envoyer. Appuyez sur Q et sélectionnez Envoi par e-mail ou Envoi message animé. Un nouveau message e-mail ou MMS est ouvert, le son y est déjà embarqué. N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis ou pour les musique non autorisées. Renommer un son Menu > Espace perso > Sons 92 Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez renommer. Appuyez sur Q. Sélectionnez Renommer. Supprimez le texte existant avec M, puis entrez le nouveau nom. N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou les fichiers de musique. Espace perso Copier ou déplacer un son Menu > Espace perso > Sons Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez copier ou déplacer. Appuyez sur Q. Sélectionnez Copie ou Déplacer. Sélectionnez l’album dans lequel vous voulez déplacer ou copier. N.B. : L’album par défaut est le dernier dans lequel vous avez copié ou déplacé. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques. Vous ne pouvez pas copier les fichiers de musique non autorisés. Supprimer un son Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez supprimer. Appuyez sur Q. Sélectionnez Efface. Confirmez la suppression. N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou les fichiers de musique non autorisés. Envoyer un son par infrarouge Placez vos appareils de manière à ce que les ports infrarouges soient en face l’un de l’autre, et dans la portée de la connexion infrarouge. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre les appareils. Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez envoyer. Appuyez sur Q. Sélectionnez Envoi par IR. Espace perso N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou les fichiers de musique. 93 Espace perso Envoyer un son par Bluetooth® Espace perso Sélectionnez l'album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez envoyer. Appuyez sur Q. Sélectionnez Envoi par BT. Sélectionnez l'équipement Bluetooth® dans la liste des Equips. Connectés ou sélectionnez Trouv. pour rechercher un autre équipement Bluetooth®. N.B. : Si votre téléphone n’est pas connecté à d’autres appareils, il recherche automatiquement un appareil. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou les fichiers de musique non autorisés. Voir les propriétés du son Vous pouvez voir le nom du fichier, la date et l'heure de sa création, sa taille, s'il est sous copyright ou non et si vous pouvez le transmettre et le copier. Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous recherchez. Appuyez sur Q. Sélectionnez Propriété. Utiliser le son comme type de sonnerie Menu > Espace perso > Sons 94 Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous recherchez. Appuyez sur Q. Sélectionnez mettre en. Sélectionnez le type d'appel pour lequel vous voulez utiliser ce type de sonnerie. Votre type de sonnerie est mis à jour afin d'utiliser le son sélectionné. Espace perso Menu > Espace perso > Mes thèmes Mes thèmes Le téléphone est livré avec sept thèmes prédéfinis. Un thème contient un thème de couleurs. Il peut aussi contenir un fond d'écran et/ou une sonnerie. Si vous voulez changer l'aspect de votre téléphone, utilisez un thème. Sélectionnez un thème Propriété Util. comme N.B. : Les sept thèmes prédéfinis contiennent uniquement des couleurs. Ils définissent les couleurs utilisées sur votre écran. Ils ne contiennent pas un fond d'écran ou une sonnerie Voir les propriétés du thème Vous pouvez voir le nom du thème, la date et l’heure de sa création, sa taille et s’il est sous copyright ou non. Sélectionnez l’album où vos thèmes sont enregistrés. Sélectionnez le thème que vous recherchez. Appuyez sur Q. Sélectionnez Propriété. Utiliser le thème Pour remplacer les couleurs utilisées sur votre écran par celles du thème sélectionné. Si le thème contient un fond d'écran, il met également à jour le fond d'écran de votre téléphone pour qu'il corresponde à celui du thème sélectionné. Si le thème contient une sonnerie, elle est enregistrée dans le répertoire Sonneries. La sonnerie de votre téléphone n'est pas mise à jour automatiquement Espace perso Sélectionnez l’album où vos thèmes sont enregistrés. Sélectionnez le thème que vous recherchez. Appuyez sur Q. Sélectionnez Util. comme > Thème. Votre affichage adopte les couleurs du thème sélectionné. Inconnu Si vous téléchargez un fichier dont l’extension ou le type de contenu n’est pas reconnu, il est automatiquement enregistré dans ce répertoire. 95 Espace perso Manipuler les albums Espace perso Dans la liste d’albums disponibles, surlignez un album et appuyez sur L. Album Mémoire Renommer Aperçu Effacer tout Mémoire Sélectionnez Etat pour afficher le pourcentage de mémoire utilisé et le nombre de fichiers se trouvant actuellement dans l’album. Renommer Sélectionnez Renommer pour renommer l’album. Diaporama Sélectionnez Aperçu pour afficher toutes les images enregistrées dans l’album, dans l’ordre indiqué, sous forme de diaporama. Chaque image s’affiche pendant cinq secondes. Vous pouvez sélectionner Pause pour interrompre le diaporama, puis Cont. pour le reprendre. N.B. : Vous pouvez le faire uniquement pour les albums qui contiennent des fichiers graphiques. Supprimer tout Sélectionnez Effacer tout pour supprimer tous les fichiers téléchargés de l’album. Si l’album ne contient pas de fichiers téléchargés, rien ne sera supprimé. Menu > Espace perso > Mes thèmes 96 Organiseur Voici les menus : Synchronisation 1 2 3 4 Liste contacts Convertisseur Agenda 1 Parcourir Synchronisation 2 Créer Restaurer agenda 3 Numérotation vocale Restaurer contacts 4 Groupes 5 Options 6 SIM 7 Disponible? 8 Répondeur Calculatrice Réveil Carte de visite Agenda 1 Voir 2 Envoi Bluetooth 3 Envoi Irda mémo vocal 1 Enregist. 2 mémo vocal 1 3 Effacer voix ? Réception objet Connectivité Cette fonction Cette fonction dépend de votre dépend de votre carte SIM. carte SIM. Synchronisation Organiseur Cette option vous permet de synchroniser votre Liste contacts et votre Agenda avec les données compatibles enregistrées sur votre ordinateur. Vous devrez peut-être procéder à cette opération si vous enregistrez ce type d’information sur plusieurs appareils, et si vous voulez qu’ils aient tous les mêmes informations. Cette fonction utilise la technologie SyncML. Vous devez installer sur votre ordinateur un logiciel conforme aux normes SyncML avant de pouvoir le synchroniser avec les données de votre téléphone. 97 Synchroniser votre agenda Organiseur Avant de pouvoir synchroniser votre agenda, vous devez établir une connexion avec la base de données externe. Surlignez Agenda. Sélectionnez Editer. Sélectionnez une connexion. Sélectionnez Menu > Valider. Vous pouvez envoyer uniquement les modifications à la base de données externe, ou bien tous vos enregistrements. Pour envoyer uniquement les modifications à la base de données externe : Sélectionnez Agenda. Sélectionnez Sync. Pour envoyer tous vos enregistrements à la base de données externe : Sélectionnez Restaurer agenda. Sélectionnez Sync. N.B. : Avant de pouvoir synchroniser les données de votre Agenda, vous devez avoir réglé l’horloge. Voir Régler l’horloge à la page 47. Si vous synchronisez votre liste de contacts pour la première fois, ou si vous avez effectué un grand nombre de changements, la synchronisation pourra prendre plusieurs minutes. Si le message « Synchroniser les données ? » s’affiche, vous devez confirmer l’opération de synchronisation. Vous ne pouvez pas synchroniser les événements récurrents (ceux qui sont répétés) ou les Types sonneries. Menu > Organiseur > Synchronisation 98 Si vous définissez un événement récurrent (Quotidien/Hebdomadaire/Annuel) seul le premier événement sera synchronisé. Réglage avancé Si aucun serveur n’a été configuré, vous devez entrer les détails de la connexion. Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez sélectionner ce nouveau serveur et sélectionner Valide pour activer votre nouveau réglage: Surlignez Agenda. Sélectionnez Editer. Sélectionnez une connexion. Sélectionnez Menu > Editer. Organiseur Élément Longueur Réglage par défaut Note Nom profil 16 <1> ou <2> Il s’agit du nom que vous désirez attribuer à la connexion. Sélection sans objet Câble Sélectionnez Câble pour utiliser le câble USB ou Envoi par IRDA pour utiliser la transmission par infrarouge Serveur DB 128 ./Sch Réglez en fonction du nom de la base de données du serveur de synchronisation. Login serveur 32 (vide) Mot de passe 32 (vide) Menu > Organiseur > Synchronisation Entrez les informations ci-dessous N.B. : Si vous définissez les informations d’Authentification ou si vous changez la Sélection, vous devez également changer ce réglage sur le logiciel de votre ordinateur. Consultez le manuel du logiciel pour avoir un complément d’information. Synchroniser votre liste de contacts Avant de pouvoir synchroniser votre liste de contacts, vous devez établir une connexion avec la base de données externe. Vous pouvez établir deux connexions. Surlignez Synchronisation. Sélectionnez Editer. Sélectionnez une connexion. Sélectionnez Menu > Valider. Vous pouvez envoyer uniquement les modifications à la base de données externe, ou bien tous vos enregistrements. Pour envoyer uniquement les modifications à la base de données externe : Organiseur Sélectionnez Synchronisation. Sélectionnez Sync. 99 Pour envoyer tous vos enregistrements à la base de données externe : Organiseur Sélectionnez Restaurer contacts. Sélectionnez Sync. N.B. : Si vous synchronisez votre liste de contacts pour la première fois, ou si vous avez effectué un grand nombre de changements, la synchronisation pourra prendre plusieurs minutes. Si le message « Synchroniser les données ? » s’affiche, vous devez confirmer l’opération de synchronisation. Vous pouvez synchroniser les informations suivantes : Société, Titre, URL, Position, Photo, Groupe, Type sonnerie, Type vibration ou Ecran extérieur. Réglage avancé Si aucun serveur n’a été configuré, vous devez entrer les détails de la connexion. Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez sélectionner ce nouveau serveur et sélectionner Valide pour activer votre nouveau réglage. Surlignez Synchronisation. Sélectionnez Editer. Sélectionnez une connexion. Sélectionnez Menu > Editer. Entrez les informations ci-dessous Menu > Organiseur > Liste contacts 100 Élément Longueur Réglage par défaut Note Nom profil 16 <1> ou <2> Il s’agit du nom que vous désirez attribuer à la connexion. Sélection sans objet Câble Sélectionnez Câble pour utiliser le câble USB ou Envoi par IRDA pour utiliser la transmission par infrarouge Serveur DB 128 ./Répertoire Réglez en fonction du nom de la base de données du serveur de synchronisation. Login serveur 32 (vide) Mot de passe 32 (vide) Organiseur Menu > Organiseur > Convertisseur N.B. : Si vous définissez les informations d’Authentification ou si vous changez la Sélection, vous devez également changer ce réglage sur le logiciel de votre ordinateur. Consultez le manuel du logiciel pour avoir un complément d’information. Liste contacts Permet d’accéder aux mêmes options que le menu Liste contacts du menu principal. Voir Liste contacts à la page 59 pour avoir des informations sur ces options. Convertisseur Utilisez le convertisseur pour convertir des sommes dans une devise étrangère ou dans votre monnaie, à un taux de change que vous entrez. Entrer un taux de change initial Sélectionnez Convertisseur > Modif.. Entrez votre abréviation pour votre monnaie (trois caractères maximum). Entrez votre abréviation pour la devise étrangère (trois caractères maximum). Entrez le taux de conversion actuel. Une fois que vous avez entré un taux de conversion, il est enregistré sur le téléphone. Vous pouvez modifier le taux de conversion et l’abréviation de la devise. Convertir une valeur Confirmez que le taux de conversion est correct. S’il ne l’est pas, sélectionnez Modif. pour le modifier. Entrez le montant à convertir. Inverser la conversion de devises Lorsque vous avez accepté le taux de conversion et que vous êtes prêt à entrer la valeur à convertir, vous pouvez échanger les devises à convertir. Sélectionnez Change. Entrez le montant à convertir. Carte de visite Organiseur Avec Carte de visite vous pouvez entrer des détails vous concernant et les envoyer à un appareil Bluetooth® ou infrarouge. Entrer des détails Sélectionnez Voir. Sélectionnez l'élément que vous désirez entrer ou modifier. Sélectionnez Modif.. 101 Organiseur Organiseur Menu > Organiseur > Carte de visite 102 Entrez votre texte. Appuyez sur L pour enregistrer la carte. Vous pouvez entrer les informations suivantes : Élément Nombre de caractères Nom 16 Prénom 16 Tél. maison 40 Tél. bureau 40 Tél. mobile 40 Autre N° 40 e-mail perso 80 e-mail prof 80 Autre e-mail 80 URL 80 Titre 16 Société 16 Note 32 Photo Sélectionnez une image dans la liste ou prenez une photo avec l’appareil photo Envoyer vos détails à un appareil Bluetooth® Sélectionnez Envoi par BT. Le téléphone recherche un autre appareil Bluetooth®. Sélectionnez Stop lorsque l’appareil Bluetooth® est affiché Sélectionnez l’équipement Bluetooth® dans la liste ou sélectionnez Trouv. pour rechercher un autre équipement Bluetooth®. Envoyer vos détails à un appareil infrarouge Placez vos appareils de manière à ce que les ports infrarouges soient en face l’un de l’autre, et dans la portée de la connexion infrarouge. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre les appareils. Organiseur Menu > Organiseur > Agenda Sélectionnez Envoi par IR. N.B. : Pour recevoir une carte de visite d’un autre appareil infrarouge ou Bluetooth®, utilisez Réception objet. voir Réception objet à la page 107. Agenda Utilisez l’agenda pour noter des événements dans votre calendrier et pour prévoir vos périodes de vacances. Attention : Vous devez faire en sorte que les réglages que vous effectuez dans l’agenda ne mettent pas en marche automatiquement votre téléphone alors que vous vous trouvez dans un avion, près d’équipements médicaux etc. Voir Informations importantes à la page 5 Créer un pense-bête Sélectionnez Menu > Créer. Appuyez sur Q. Entrez la date de début. Entrez la date de fin. Sélectionnez l’élément suivant du menu. Entrez l’heure de début. Entrez l’heure de fin. Sélectionnez l’élément suivant du menu. Sélectionnez Une fois, Quotidien, Hebdomadaire ou Annuel. Sélectionnez l’élément suivant du menu. Entrez les notes que vous désirez prendre. Sélectionnez l’élément suivant du menu. Sélectionnez un type de sonnerie. Appuyez sur L pour enregistrer l’entrée. Supprimer un pense-bête Organiseur Surlignez un pense-bête. Sélectionnez Menu > Efface. Choisissez Date, Passé ou Tous. Date sélectionne tous les pense-bêtes du jour sélectionné. Passé sélectionne tous les pense-bêtes antérieurs au jour sélectionné. Tous supprime tous les pense-bêtes Sauter à une date Au lieu de faire défiler chaque mois de l’agenda, vous pouvez aller directement à une date spécifique pour voir si vous avez créé des pense-bêtes. 103 Organiseur Organiseur Sélectionnez Menu > Saut. Appuyez sur Met tenez-le enfoncé pour effacer la date actuelle. Entrez la date à laquelle vous voulez aller. Sélectionnez OK. Voir un pense-bête Surlignez une date. Sélectionnez Voir ou Menu > Voir. Sélectionnez le pense-bête. Sélectionnez Détail. Créer un pense-bête vacances Sélectionnez Menu > Fonction. Sélectionnez Sélect. vacances. Sélectionnez Jour ou Jour de la sem.. Appuyez sur M et tenez-le enfoncé pour effacer la date actuelle. Entrez la nouvelle date. Répétez pour chaque jour de vacances, selon les besoins. N.B. : Les dates que vous sélectionnez pour vos vacances apparaissent en rouge. Supprimer les pense-bêtes de vacances Menu > Organiseur > Agenda 104 Sélectionnez Menu > Fonction. Sélectionnez Sélect. vacances. Sélectionnez Liste vacances. Sélectionnez la date de vos vacances. Sélectionnez Efface. Confirmez la suppression. Pour supprimer tous vos pense-bêtes de vacances. Sélectionnez Menu > Fonction. Sélectionnez Sélect. vacances. Sélectionnez Annuler tout. Confirmez la suppression. Parcourir Vous pouvez sélectionner Menu > Options > Parcourir pour voir la mémoire disponible et la mémoire utilisée dans votre Agenda. Organiseur Menu > Organiseur > Calulatrice Changer l’agencement de l’agenda Vous pouvez décider du jour auquel votre semaine débute. Sélectionnez Menu > Fonction > Réglage jour. Sélectionnez le jour. Calculatrice La calculatrice à quatre fonctions réalise de simples calculs – addition, soustraction, multiplication et division. Sélectionnez Calculatrice. Entrez un numéro (10 chiffres maxi). Utilisez g pour sélectionner l’opération. Entrez un autre numéro (10 chiffres maxi). Si le calcul est complet, appuyez sur L pour obtenir le résultat. Si le calcul n’est pas complet, entrez les numéros et les opérateurs arithmétiques jusqu’à ce que le calcul soit complet, puis appuyez sur L pour obtenir le résultat. N.B. : Pour entrer une virgule décimale, appuyez sur #. Réveil Règle l’heure, la fréquence et la tonalité du réveil. Vous pouvez régler jusqu’à quatre alarmes. Régler une Réveil Sélectionnez --:-- pour entrer une nouvelle alarme, ou sélectionnez une alarme existante pour la modifier. Organiseur Sélectionnez --:--.. Entrez l’heure. Sélectionnez l’élément suivant du menu pour régler la fréquence de l’alarme. Choisissez Ts les jours ou Une seule fois. Sélectionnez l’élément suivant du menu pour définir une tonalité d’alarme. Sélectionnez l’album où le son est enregistré. Sélectionnez un son Appuyez sur L pour enregistrer vos réglages d’alarme. Lorsque vous avez réglé une alarme, vous pouvez la surligner et utiliser L pour passer de Ts les jours à Une seule fois puis Désactivé. L’icône en face de l’heure de l’alarme se transforme pour indiquer l’option choisie. 105 Organiseur Désactiver le réveil Organiseur Sélectionnez une heure d’alarme existante. Sélectionnez l’option de fréquence. Sélectionnez Désactivé. Appuyez sur L pour enregistrer vos réglages d’alarme. Ou Surlignez une heure d’alarme existante. Appuyez sur L pour faire défiler Ts les jours, Une seule fois ou Désactivé. Arrêtez-vous à Désactivé. Appuyez sur Q puis sur L pour enregistrer vos réglages d’alarme. Mémo Utilisez la fonction Mémo pour enregistrer une conversation pendant un appel, et pour transformer votre téléphone en enregistreur. Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre mémos. La durée maximale de chaque mémo est de 14 secondes N.B. : Pour accéder à la fonction mémo en mode veille, il suffit d'appuyer sur la touche mémo qui se trouve sur le côté du téléphone. Si vous installez une carte SIM différente, vous perdrez vos mémos actuels. Attention : Vous êtes responsable de la sécurité d’un message enregistré. Vous devez demander l’autorisation de votre correspondant avant d’enregistrer. Enregistrer un mémo Menu > Organiseur > Mémo 106 Sélectionnez Enregistr.. Enregistrez votre message. Appuyez sur Q pour arrêter l’enregistrement. Appuyez sur Q pour commencer l’enregistrement du mémo suivant. Enregistrer une conversation Pour commencer un enregistrement pendant un appel, appuyez sur Q et sélectionnez Mémo ou appuyez sur la touche mémo sur le côté du téléphone. Une tonalité retentit lorsque l'enregistrement commence et lorsqu'il s'arrête. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur Q. Organiseur Lecture d’un enregistrement Menu > Organiseur > Réception objet Sélectionnez Ecouter. Sélectionnez un enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur Q deux fois. N.B. : Vous pouvez utiliser le bloc-notes pendant la lecture, voir Utiliser le bloc-notes à la page 36. Contrôle du volume pendant la lecture Pendant la lecture d’un enregistrement, utilisez e pour régler le volume. Supprimer un enregistrement Sélectionnez Effacer voix ?. Sélectionnez l’enregistrement. Confirmez la suppression de l’enregistrement. Réception objet N.B. : Cette option n’est pas affichée si votre carte SIM supporte STK. Utilisez cette option pour recevoir des données comme des contacts, des images ou des sons depuis un autre appareil infrarouge ou Bluetooth®. Pour avoir des détails, voir Recevoir des objets par infrarouge à la page 115 ou Recevoir des objets par Bluetooth® à la page 111. Connectivité N.B. : Cette option est affichée si votre carte SIM supporte STK. Organiseur Cette option contient les mêmes éléments que le menu Connectivité. Pour avoir les détails des options Connectivité, voir Connectivité à la page 108. 107 Connectivité Connectivité Depuis le menu Connectivité vous pouvez configurer vos connexions avec d’autres appareils Bluetooth® et infrarouges, et recevoir des données d’autres appareils. N.B. : L’accès au menu Connectivité se fait par le menu principal ou par le menu Organiseur. Cette fonction dépend de votre carte SIM. Vous pouvez utiliser votre téléphone comme modem pour permettre à un ordinateur portable ou un PC de se connecter à Internet via Bluetooth®, infrarouge ou câble données USB. Pour en savoir plus, consultez la documentation du CDROM, ou le site web Panasonic www.panasonicmobile.com/support/software. Bluetooth® Bluetooth® ON/OFF Activer Rech. Rech. active Liste équips. Réglages Bluetooth® fournit des connexions sans fil entre votre téléphone et des casques, kits voiture, PC, ordinateurs portables et autres appareils. Ce système utilise une liaison radio qui transmet les données et la voix de manière rapide et fiable sans que la connexion soit nécessairement en visibilité directe. Sa portée est d’environ 10 mètres, mais vous peut aller jusqu’à 30 mètres. Vous pouvez utiliser Bluetooth® sur votre téléphone pour: z Effectuer et recevoir des appels voix avec le casque ou le kit voiture Bluetooth® z Transférer des images, sons ou autres fichiers données depuis ou à des PC, ordinateurs portables ou autres téléphones mobiles qui supportent Bluetooth®. z Envoyer et recevoir des cartes de visite électroniques avec d’autres téléphones portables qui supportent Bluetooth®. z Envoyer et recevoir des données électroniques de calendrier et d’agenda avec d’autres téléphones portables qui supportent Bluetooth®. z Connecter un ordinateur portable ou un PC à Internet pour pouvoir envoyer des emails ou parcourir des sites web. z Vous connecter à un ordinateur portable ou un PC pour envoyer et recevoir des fax. 108 Connectivité Activer et désactiver Bluetooth® Menu > Connectivité > Bluetooth® Lorsque Bluetooth® est activé, l'icône Bluetooth® (w) est affichée en haut de l'écran principal. Si vous laissez Bluetooth® en marche, vous pouvez effectuer des appels et y répondre en utilisant votre casque ou votre kit voiture Bluetooth®, envoyer des e-mails et parcourir des sites web sans avoir à appuyer sur les touches de votre téléphone. N.B. : Lorsque vous laissez Bluetooth® activé, l'autonomie du téléphone diminue de 20% environ. Sélectionnez ON/OFF. Sélectionnez validée ou désactivée. Si Bluetooth® est activé et si vous choisissez de l'arrêter, on vous demande de confirmer la déconnexion. N.B. : Vous pouvez envoyer et recevoir des images, des sons, des thèmes, des détails sur des contacts et d’autres données lorsque Bluetooth® est arrêté. Votre téléphone met automatiquement Bluetooth® en marche pendant le transfert, puis l'arrête lorsque le transfert est terminé. Activer la recherche des appareils Connectivité Pour utiliser votre casque ou kit voiture Bluetooth® avec votre téléphone pour effectuer des appels ou pour utiliser votre ordinateur portable équipé de Bluetooth® pour vous connecter à Internet, vous devez connecter ces équipements à votre téléphone. Vous devez suivre cette procédure une seule fois pour chaque appareil. Votre téléphone mémorise ces appareils et les enregistre dans la liste des équipements connectés. Votre téléphone peut être connecté à dix appareils maximum. Sélectionnez Activer rech.. Répertorie tous les appareils Bluetooth® identifiés dans un rayon de dix mètres environ. Lorsque l'équipement apparaît dans la liste, sélectionnez Stop. Surlignez l’appareil dans la liste. Sélectionnez Connectivite Entrez le code Bluetooth® Si l'appareil que vous désirez connecter n'apparaît pas, vérifiez que la recherche est activée sur cet appareil. Certains appareils Bluetooth® ne pourront pas être recherchés même s'ils se trouvent dans le rayon de dix mètres. Sur la plupart des casques et kits voiture Bluetooth®, vous devez sélectionner le mode de Recherche active. Il s'agit d'une sécurité qui empêche d'autres appareils Bluetooth® de se connecter à votre casque ou kit voiture. La connexion échouera si vous entrez un code incorrect. La plupart des casques Bluetooth® et des kits voiture utilisent un code fixe à 4 chiffres. Par exemple, le code du casque Panasonic EB-BHX70 est 0000. Pour d'autres équipements comme un PC, un portable ou un autre téléphone mobile qui n'utilisent pas de code fixe, entrez le même code sur les deux appareils. Ce code peut contenir de 1 à 16 chiffres. 109 Connectivité N.B. : Certains fabricants utilisent « PIN » ou « mot de passe » au lieu de « code ». Votre téléphone supporte seulement les mots de passe qui utilisent des chiffres, et ne supporte pas ceux qui utilisent des lettres. Lancer la recherche active Vous pouvez aussi vous connecter à un autre équipement Bluetooth® en activant la recherche active sur votre téléphone et en laissant l'autre équipement Bluetooth® réaliser la connexion. Pour sélectionner la recherche active sur votre téléphone : Sélectionnez Rechercher. Sélectionnez Début. Votre téléphone restera en mode recherche active pendant cinq minutes. Pendant que le téléphone est en recherche active, l’icône Bluetooth® clignote. Si vous connectez vos appareils en moins de cinq minutes, vous pouvez arrêter la recherche active : Sélectionnez Rechercher. Sélectionnez Arrêt. Si vous prenez plus de cinq minutes pour connecter vos appareils, votre téléphone arrête automatiquement la recherche active et vous devez recommencer. Voir, éditer et supprimer vos appareils connectés Pour voir les appareils qui sont actuellement connectés, sélectionnez Liste équips et consultez la liste à l’écran. Si vous n’avez pas d’appareils connectés, vous pouvez sélectionner Trouv. pour rechercher un appareil. Vous pouvez sélectionner un appareil sur la liste et l’éditer ou le supprimer. Si vous choisissez Modif., vous pouvez renommer l’appareil. N.B. : Votre téléphone peut être connecté à dix appareils maximum. Menu > Connectivité > Bluetooth® 110 Sélectionner l’appareil audio par défaut Si votre téléphone est connecté à plus d'un appareil audio (casque, kit voiture etc.), le dernier appareil connecté sera votre appareil audio par défaut. Lorsque vous transférez des sons à Bluetooth® pendant un appel, c’est à l'appareil audio par défaut que vous les transférez. Quand vous recevez un appel, seul l’appareil audio par défaut sonnera. Si vous voulez modifier l’appareil audio par défaut : Sélectionnez Liste équips. Surlignez l’appareil que vous désirez choisir comme défaut. Sélectionnez Menu > Par défaut. Connectivité Menu > Connectivité > Bluetooth® N.B. : Si l’option Par défaut n’est pas disponible, cela veut dire que cet appareil est déjà l’appareil par défaut. Voir vos réglages Bluetooth® Votre nom Bluetooth® est le nom signalé aux autres équipements Bluetooth® lorsqu'ils se connectent à votre téléphone ou échangent des données avec lui. Par défaut, ce nom est Panasonic P341i mais vous pouvez le changer. Par défaut, ce nom est Panasonic P341i mais nous vous recommandons de le changer. Pour voir votre nom et adresse Bluetooth®, sélectionnez Réglages. Pour modifier le nom, sélectionnez Menu > Modif.. Vous ne pouvez pas modifier votre adresse Bluetooth®. Envoyer des objets par Bluetooth® Vous pouvez envoyer des données depuis Liste contacts, Album perso, Agenda et Carte de visite. Pour Liste contacts sélectionnez > Liste contacts > Parcourir > Menu > Bluetooth. Pour Album perso, surlignez l'objet que vous désirez envoyer. Appuyez sur Q et sélectionnez Envoi Bluetooth. Pour Agenda, surlignez la date requise. Appuyez sur L pour visualiser les détails de la journée. Surlignez le mémo que vous désirez envoyer. Appuyez sur Q et sélectionnez Bluetooth. Pour Carte de visite, sélectionnez Organiseur > Carte de visite > Envoi Bluetooth. Sélectionnez l’appareil dans la liste. Recevoir des objets par Bluetooth® Sur le menu Connectivité, sélectionnez Réception objet. Le téléphone attend de recevoir des données par Bluetooth® ou port infrarouge. Si vous recevez des données d'un autre équipement Bluetooth®, le téléphone vous demande si vous voulez les accepter. Si vous recevez des données d’un autre appareil Bluetooth®, le téléphone vous demande si vous voulez les accepter. Connectivité N.B. : Si Bluetooth® est arrêté lorsque vous envoyez ou recevez des objets, votre téléphone met automatiquement Bluetooth® en marche pendant le transfert, puis l'arrête lorsque le transfert est terminé. Lorsque vous recevez des données de Calendrier ou Liste contacts, ces applications sont lancées et le téléphone vous invite à enregistrer les données reçues. Lorsque vous recevez des données multimédia, les Album perso sont ouverts et vous pouvez choisir l’endroit où vous enregistrez le fichier. 111 Connectivité Connexion de votre ordinateur à Internet par Bluetooth® Connectivité Vous pouvez utiliser Bluetooth® pour connecter votre ordinateur (portable, de poche ou P) à votre téléphone sans câble. Votre téléphone devient alors un modem. Vous pouvez l'utiliser pour connecter votre ordinateur à Internet pour surfer, envoyer et recevoir des emails et transférer des fichiers (FTP). Votre connexion Internet peut être CSD, qui vous donne un débit de 9,6 kb/s ou GPRS, qui vous donne un débit de 57,6 kb/s maximum. Avec GPRS, vous payez seulement la quantité de données envoyée et reçue et pas la durée de la connexion. GPRS vous permet également de continuer à effectuer et recevoir des appels voix pendant que vous êtes connecté à Internet, mais la connexion GPRS est suspendue pendant l'appel voix. N.B. : Pour utiliser CSD, vous devez souscrire au service CSD de votre opérateur. Pour utiliser GPRS, vous devez souscrire au service GPRS de votre opérateur. Pour configurer votre ordinateur et votre téléphone, vous devez : z Souscrire au service CSD ou GPRS. z Installer Bluetooth® sur votre ordinateur. z Connecter votre ordinateur et votre téléphone. z Installer le logiciel Data Connection Assistant sur votre ordinateur. Configurer une connexion dial up sur votre ordinateur pour accéder à Internet par votre téléphone. N.B. : Les instructions d'installation pour votre ordinateur peuvent varier en fonction du système d'exploitation de votre ordinateur, de votre browser, de l'adaptateur Bluetooth® etc. Pour avoir un complément d'information, consultez la documentation du CD-ROM ou le site web Panasonic www.panasonicmobile.com/support/software. Menu > Connectivité > Bluetooth® 112 Installer Bluetooth® sur votre ordinateur. Si votre ordinateur n'est pas équipé de Bluetooth® vous devez : z Acheter un adaptateur Bluetooth® USB ou PCMCIA. z Brancher l'adaptateur Bluetooth® sur votre ordinateur. z Installer le logiciel fourni avec l'adaptateur. Connecter votre ordinateur et votre téléphone. Vous devez connecter votre ordinateur et votre téléphone. Vous pouvez le faire à partir de votre téléphone, de la même manière que pour un casque Bluetooth® (voir Activer la recherche des appareils à la page 109) ou vous pouvez le faire à partir de l'ordinateur : Commencez par activer Bluetooth® sur le téléphone : Sélectionnez Menu > Connectivité > Bluetooth > On/Off > Activé. L'icône Bluetooth® apparaît sur l'écran du téléphone. Lancez alors la recherche active sur votre téléphone : Menu > Connectivité > Bluetooth® Sélectionnez Menu > Connectivité > Bluetooth > Rech. Active > Début/Arrêt > Début. Sur votre ordinateur, lancez l'application Bluetooth®. Sélectionnez Rechercher les équips. Bluetooth®. Votre ordinateur devrait trouver votre téléphone. Sur votre ordinateur, sélectionnez Connecter, puis entrez le code (un nombre de 1 à 16 chiffres). Sur votre téléphone, entrez le même code puis sélectionnez OK. Désinstaller le logiciel Data Connection Assistant Le logiciel Data Connection Assistant est fourni avec votre téléphone sur le CD-ROM, ou bien vous pouvez le télécharger à www.panasonicmobile.com. Suivez les instructions fournies pour installer Data Connection Assistant. N.B. : Sélectionnez Autre/Sauter install modem lorsque vous utilisez Bluetooth®. Une fois que Data Connection Assistant est installé, vous devez configurer une connexion avec votre modem Bluetooth® : Sélectionnez Démarrer > Programmes > Panasonic Data Connection Assistant > Connexions données. Si vous utilisez une connexion CSD : Sélectionnez Rech. active. Sélectionnez Modem - (Panasonic P341i ou port Bluetooth® COM dans la fenêtre Sélection d'un périphérique). Entrez le numéro de téléphone de votre fournisseur d'accès Internet. Si vous utilisez une connexion GPRS : Sélectionnez Créer nouvelle connexion GPRS (GPRS). Sélectionnez Modem - (Panasonic P341i ou port Bluetooth® COM dans la fenêtre Sélection d'un périphérique). Entrez l'APN fourni par votre opérateur de réseau GPRS. Connectivité N.B. : Certains adaptateurs Bluetooth® USB exigent que vous ajoutiez un modem sur le port COM correct pour Data Connection Assistant. Pour réaliser cette procédure sur votre ordinateur, sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Options téléphone et modem > Ajouter > COMn, n étant le numéro du port COM Bluetooth®. 113 Connectivité Connectivité Configurer la connexion dial up de votre ordinateur Depuis votre browser : Sélectionnez Démarrer > Programmes > Panasonic Data Connection Assistant Sélectionnez la connexion données déjà créée, puis sélectionnez l'option Connexion dans le menu Fichier. Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe et sélectionnez Connexion. Une fois connecté, vous pouvez : z Consulter des sites web en utilisant le browser de votre ordinateur comme Internet Explorer. z Envoyer et recevoir des e-mails en utilisant votre logiciel d'e-mail. z Envoyer et recevoir des fichiers avec un serveur connecté à Internet avec un logiciel FTP. N.B. : Pour en savoir plus, consultez la documentation Data Connection Assistant. Envoi d'un fax depuis votre ordinateur via Bluetooth® Vous pouvez utiliser Bluetooth® pour connecter votre ordinateur (portable, de poche ou P) à votre téléphone sans câble. Votre téléphone devient alors un fax/modem. Vous pouvez l'utiliser pour envoyer et recevoir des fax. Une fois configuré, dès que vous envoyez un fax depuis votre ordinateur, il utilisera Bluetooth® pour se connecter au téléphone, puis votre téléphone composera le numéro de fax. Pour envoyer et recevoir des fax, vous devez souscrire au service fax de votre opérateur. Vous bénéficiez alors d'un second numéro pour recevoir les fax entrants. Pour configurer votre ordinateur et votre téléphone, vous devez : Menu > Connectivité > Bluetooth® 114 z Souscrire au service fax. z Installer Bluetooth® sur votre ordinateur. Voir Installer Bluetooth® sur votre ordinateur. à la page 112. z Connecter votre ordinateur et votre téléphone. Voir Connecter votre ordinateur et votre téléphone. à la page 112. z Installer le logiciel de fax sur votre ordinateur, comme WinFax Pro (www.symantec.com). z Installer le logiciel Data Connection Assistant sur votre ordinateur. Voir Désinstaller le logiciel Data Connection Assistant à la page 113. z Configurer le logiciel de fax de votre ordinateur pour envoyer et recevoir des fax via votre téléphone. Vérifier que vous avez sélectionné le port modem Panasonic P341i Bluetooth® dans votre application fax. Connectivité Menu > Connectivité > Connexion IRDA Appel Irda Vous pouvez utiliser la connexion infrarouge pour transférer des informations entre votre téléphone et un autre appareil équipé d'un port infrarouge. Vous pouvez également utiliser les services fax et données GSM et vous pouvez accéder à Internet et à l’e-mail par l’intermédiaire d’autres appareils. Préparer la connexion infrarouge Mettez votre téléphone et l’autre appareil dans la portée de la connexion infrarouge. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre les deux appareils. Vérifiez que les ports infrarouges des appareils sont en face l’un de l’autre. Si vous utilisez un PC, vous devez configurer la connexion infrarouge sur le PC. Par exemple, Départ > Réglages > Panneau de configuration > Infrarouge > onglet Options > Activer la communication infrarouge. Envoyer des objets par infrarouge Vous pouvez envoyer des données depuis Liste contacts, Album perso, Agenda et Carte de visite. Pour Liste contacts, sélectionnez > Liste contacts > Parcourir > Envoi par IR. Pour Album perso, surlignez l’objet que vous désirez envoyer. Appuyez sur Q. Sélectionnez Envoi par IR. Pour Carte de visite, sélectionnez Organiseur > Carte de visite > Envoi par IR. Appuyez sur Q pour arrêter la transmission à tout moment. Recevoir des objets par infrarouge Sur le menu Connectivité, sélectionnez Réception objet Le téléphone attend de recevoir des données par Bluetooth® ou port infrarouge. Lorsque vous recevez des données de Calendrier ou Liste contacts, ces applications sont lancées et le téléphone vous invite à enregistrer les données reçues. Connectivité Lorsque vous recevez des données multimédia, les Albums perso. sont ouverts et vous pouvez choisir l’endroit où vous enregistrez le fichier. 115 Connectivité Connexion de votre ordinateur à Internet par infrarouge Connectivité Vous pouvez utiliser l’infrarouge pour connecter votre ordinateur (portable, de poche ou P) à votre téléphone sans câble. Votre téléphone est alors un modem, que vous pouvez utiliser pour connecter votre ordinateur à Internet pour surfer, envoyer et recevoir des emails et transférer des fichiers (FTP). Pour configurer votre ordinateur et votre téléphone, vous devez : z Souscrire au service CSD ou GPRS. z Installer le logiciel Data Connection Assistant sur votre ordinateur. Voir Désinstaller le logiciel Data Connection Assistant à la page 113. z Configurer une connexion dial up sur votre ordinateur pour accéder à Internet par votre téléphone. Voir Configurer la connexion dial up de votre ordinateur à la page 114. N.B. : Les instructions d’installation sur votre ordinateur peuvent varier en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur, de votre browser etc. Envoi d’un fax depuis votre ordinateur via infrarouge Vous pouvez utiliser l’infrarouge pour connecter votre ordinateur (portable, de poche ou PC) à votre téléphone sans câble. Votre téléphone devient alors un fax/modem que vous pouvez utiliser pour envoyer et recevoir des fax. Une fois configuré, dès que vous envoyez un fax depuis votre ordinateur, il utilisera l’infrarouge pour se connecter au téléphone, puis votre téléphone composera le numéro de fax. Pour envoyer et recevoir des fax, vous devez souscrire au service fax de votre opérateur. Vous bénéficiez alors d’un second numéro pour recevoir les fax entrants. Menu > Connectivité > Connexion IRDA 116 Pour configurer votre ordinateur et votre téléphone, vous devez : z Souscrire au service fax z Installer le logiciel de fax sur votre ordinateur, comme WinFax Pro (www.symantec.com) z Installer le logiciel Data Connection Assistant sur votre ordinateur (voir Désinstaller le logiciel Data Connection Assistant à la page 113) z Configurer le logiciel de fax de votre ordinateur pour envoyer et recevoir des fax via votre téléphone Vérifier que vous avez sélectionné le port modem Panasonic P341i infrarouge dans votre application fax. STK N.B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM. M STK Il s’agit du menu de la Boîte à outils SIM. Si cette option est disponible sur votre téléphone, vous devez utiliser le menu Organiseur pour accéder aux options Connectivité. 117 Accessoires Accessoires Casque Bluetooth® (EB-BHX70) Vous pouvez utiliser un casque Bluetooth® pour faire des appels mains libres dans un rayon de 10 mètres environ de votre téléphone. Chargeur voiture (EB-CDX70) Rechargez votre batterie dans votre voiture en branchant cet accessoire sur l’allume-cigare. Support voiture (EB-KAX70) Peut être monté dans votre véhicule pour ranger votre téléphone. Peut être utilisé avec le chargeur voiture et le kit mains libres pour vous permettre d’utiliser les fonctions de base de votre téléphone dans votre voiture sans avoir à le tenir. Etui de transport (EB-YKX70) Cet étui protège votre téléphone et peut se fixer sur votre ceinture. Ainsi, votre téléphone reste toujours à votre portée. 118 Accessoires Chargeur de voyage rapide (EB-CAX70EU) Transportez-le partout avec vous, afin de pouvoir recharger votre batterie à tout moment. Chargeur de voyage rapide (EB-CAX70UK) Batterie Li-Ion (EB-BSX70) Doublez votre autonomie grâce à une batterie de rechange. Kit mains libres (EB-EMD87) Parlez tout en gardant les mains libres grâce à ce kit. Mettez l’écouteur dans votre oreille et l’adaptateur sur le côté de votre téléphone, et parlez. Accessoires Câble données USB et de recharge (EB-UCX70) Vous permet de relier votre téléphone à un PC pour : z Connecter votre PC à Internet ; z Envoyer des fax depuis votre PC ; z Télécharger des sonneries, fonds d’écran, répertoires et autres données pour personnaliser votre téléphone. Utilisez-le en parallèle avec le logiciel fourni sur votre CD-ROM. 119 Dépannage Dépannage Lorsqu’un problème persiste ou qu’il n’est pas traité dans ce manuel, veuillez contacter votre fournisseur. Problème Origine Solution Le téléphone refuse de se mettre en marche. Le réseau que vous utilisez, ainsi que l’état de la batterie, peuvent affecter son autonomie. Vérifiez que la batterie est complètement chargée, et qu’elle est correctement connectée au téléphone. Courte autonomie d'une batterie neuve. Le réseau que vous utilisez, ainsi que l’état de la batterie, peuvent affecter son autonomie. Lorsque vous laissez Bluetooth® activé, l'autonomie du téléphone en veille diminue de 20% environ. Désactivez Bluetooth® si vous ne l'utilisez pas. Courte autonomie d’une batterie usagée. La batterie est usée. Remplacez-la par une batterie neuve et entièrement chargée. L’indicateur de charge ne s’allume pas, l’indicateur de niveau de la batterie ne s’affiche pas et le téléphone refuse de se mettre en marche pendant la recharge de la batterie. La batterie n’est pas reliée au téléphone ou, lorsque la batterie est entièrement déchargée, il faut attendre quelques instants avant que le voyant s’allume. Laissez le téléphone en charge pendant quelques minutes avant de vérifier que l’indicateur s’allume et d’essayer de le mettre en marche. La batterie ne se recharge pas. La batterie n’est pas rattachée au téléphone. Vérifiez que la batterie est montée sur le téléphone avant de commencer à la recharger. La batterie a été connectée au téléphone après la mise en route du chargeur de voyage rapide. Icône de recharge anormale (F ) sur votre téléphone avec la DEL de recharge allumée, pendant la recharge de la batterie. 120 Les limites de température de recharge ont été dépassées. Laissez le chargeur connecté. La recharge reprendra automatiquement lorsque la température aura diminué. Dépannage Problème Origine Solution Icône de recharge anormale (F ) sur votre téléphone avec la DEL de recharge éteinte, pendant la recharge de la batterie. La recharge du téléphone ne se déroule pas normalement. Déconnectez puis reconnectez le chargeur. Si le problème persiste, contactez votre opérateur. Impossible d’effectuer un appel. Le téléphone est verrouillé. Entrez le code de verrouillage pour déverrouiller le téléphone. La fonction de restriction des appels sortants est activée Désactivez la fonction de restriction des appels sortants. Le téléphone n’est pas connecté à un réseau. Déplacez-vous à une zone couverte et utilisez votre téléphone une fois qu’il est connecté à un réseau. Impossible de recevoir un appel. Impossible d’appeler les services d’urgence. Vérifiez que votre carte SIM supporte la fonction « Numéros autorisés ». Vérifiez si la fonction Numéros autorisés est activée. Vérifiez que le numéro est bien enregistré dans les Numéros autorisés. Le téléphone est éteint. Allumez le téléphone. La fonction de restriction des appels entrants est activée. Désactivez la restriction des appels entrants. Le téléphone n’est pas connecté à un réseau. Déplacez-vous à une zone couverte et utilisez votre téléphone une fois qu’il est connecté à un réseau. La zone dans laquelle vous vous trouvez n’est pas couverte par le réseau GSM. Vérifiez que le symbole antenne S est affiché – déplacez-vous dans une zone couverte et utilisez votre téléphone lorsque le symbole antenne est affiché. Dépannage Impossible d’effectuer des appels depuis la mémoire des numéros autorisés. 121 Dépannage Dépannage Problème Origine Solution Impossible de rappeler les numéros de la Liste des contacts Le téléphone est verrouillé. Entrez le code de verrouillage pour déverrouiller le téléphone. Le numéro est restreint. Désactivez la restriction. Le P341i ne détecte pas un autre appareil Bluetooth® L’autre appareil Bluetooth® n’est pas en Recherche active. Lancez la Recherche active sur l’autre appareil. Le P341i ne se connecte pas à un autre appareil Bluetooth® Vous avez entré un code incorrect. Vérifiez le code et faites un nouvel essai. Le P341i n’est pas détecté par d’autres appareils Bluetooth® Le P341i est peut-être déjà connecté avec 10 appareils. Supprimez un appareil dans la liste des équipements. Le P341i n’est pas en mode Recherche active. Lancez la Recherche active sur le P341i. L’option Flip actif est activée. Désactivez Flip actif. L’appel est terminé lorsque vous fermez le téléphone Principaux messages d’erreur Voici les principaux messages d’erreur qui peuvent être affichés. 122 Zone non autorisée Le roaming n’est pas autorisé dans la zone sélectionnée. Réseau non autorisé Le roaming sur le réseau sélectionné n’est pas autorisé. Carte inconnue Le réseau a détecté une défaillance d’identification car votre carte SIM n’est pas enregistrée sur ce réseau – contactez votre fournisseur de service. SIM bloquée/Contacter prestat. Service La carte SIM est bloquée car l’un des codes de déblocage PIN/PIN2 (PUK/PUK2) erroné a été entré dix fois de suite – contactez votre fournisseur de service. Erreur SIM. Le téléphone a détecté un problème au niveau de la carte SIM – arrêtez le téléphone puis remettez-le en route. Si le message est toujours affiché, contactez votre fournisseur de service. SIM invalide La carte SIM a échoué une ou plusieurs vérifications de personnalisation SIM – contactez votre fournisseur de service. Fonction non disponible. La fonction sélectionnée n’est pas supportée par la carte SIM ou n’est pas disponible avec votre abonnement actuel – contactez votre fournisseur de service. PIN2 invalidé Le code PIN2 est bloqué définitivement car le code PUK2 erroné a été entré dix fois de suite. Les services contrôlés par le code PIN2 sont inutilisables – contactez votre fournisseur de service. Message rejeté car mémoire pleine Vous avez reçu un message mais la mémoire des messages est pleine. Pour recevoir de nouveaux messages, supprimez certains messages déjà enregistrés ou choisissez Effacement auto. trop de chiffres (MAX: 20) Le numéro que vous venez de modifier ou de créer dans la Liste des contacts est trop long pour la carte SIM. Avertissement mémoire pleine continuer ? La mémoire des messages est pleine. Vous devez supprimer certains messages déjà enregistrés avant de pouvoir en enregistrer de nouveaux. Echec de la vérification Lorsque vous changez le code de verrouillage de votre téléphone, la vérification du nouveau code est incorrecte. Faites un nouvel essai en utilisant la vérification correcte. Code verrouill. incorrect La désactivation ou l’activation du code de verrouillage a échoué car le code erroné a été entré. Faites un nouvel essai pour entrer le code de verrouillage. PIN/PIN2/PUK/PUK2 incorrect Le code entré est incorrect – entrez le code correct. Renumérotation : mémoire pleine La liste des numéros dont la recomposition n’a pas abouti est pleine – éteignez le téléphone et remettez-le en marche. Dépannage Dépannage 123 Glossaire Glossaire 124 APN Passerelle entre le réseau GPRS et d’autres réseaux comme Internet. Bluetooth® Connexion sans fil courte portée pour transfert voix et données. CHAP Challenge Handshake Authentication Protocol. Dispositif de sécurité du réseau GPRS. Connecter Créer une association permanente entre deux équipements Bluetooth®. CSD (GSM) Méthode de connexion utilisée par votre téléphone pour les services données tels que la consultation Internet, les e-mails et le fax. Dans ce mode, votre téléphone fonctionne comme un modem dialup, avec un débit de 9,6 kb/s maximum. Avec CSD, vous payez la durée de votre connexion et vous ne pouvez pas recevoir d’appels voix pendant que vous utilisez CSD. Pour utiliser la fonction CSD de votre téléphone, vous devez souscrire au service CSD de votre opérateur. e-mail i-mode™ La fonction d’envoi et de réception d’e-mails du service imode™. Fournisseur/ Prestataire de service Organisme vous fournissant l’accès au réseau GSM. GPRS General Packet Radio Service. Nom donné au système de transmission de données par paquets avancé qu’utilise votre téléphone. Ce système permet d’obtenir un meilleur début qu’une connexion CSD. Il est généralement facturé en fonction de la quantité de données transférées et pas de la durée de la connexion. Pour utiliser la fonction GPRS de votre téléphone, vous devez souscrire au service GPRS de votre opérateur. GSM Global System for Mobile Communications. Nom donné à la technologie numérique avancée qu’utilise votre téléphone. i-mode™ Service Internet fourni par le groupe NTT DoCoMo. Inscription Le processus de connexion à un réseau GSM. Généralement réalisée automatiquement par votre téléphone. ISP Fournisseur d’accès Internet. mms i-mode™ La fonction d’envoi et de réception d’e-mails multimédia permettant d’envoyer du texte, des images et des sonneries par le service i-mode™. Mot de passe Utilisé pour contrôler la restriction d’appels. Fourni par votre prestataire de service. Mot de passe Code de un à seize chiffres que vous entrez au moment de la connexion d’appareils Bluetooth®. Utilisé comme sécurité pour empêcher une connexion non autorisée. Egalement appelé PIN, code ou mot de passe par d’autres fabricants. Opérateur du réseau Organisme responsable de la gestion d’un réseau GSM. PAP Password Authentication Protocol. Dispositif de sécurité du réseau GPRS. PIN Personal Identification Number ou numéro d’identification personnel utilisé pour assurer la sécurité de votre carte SIM. Fourni par votre prestataire de service. Si vous entrez le PIN erroné trois fois de suite, il sera bloqué. PIN2 Numéro d’identification personnelle utilisé pour contrôler la mémoire des numéros autorisés et calculer le coût des appels. Si vous entrez le PIN2 erroné trois fois de suite, il sera bloqué. PUK/PUK2 Code de déblocage PIN/PIN2. Permet de débloquer le code PIN/PIN2. Fourni par votre prestataire de service. Si vous entrez le PUK/PUK2 erroné dix fois de suite, il sera bloqué. Recherche Permet de rechercher d'autres équipements Bluetooth®. Recherche active Permet à d'autres équipements Bluetooth® de rechercher votre équipement. Roaming Possibilité d’utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que votre réseau habituel. SIM Subscriber Identity Module. Petite carte à puce qui enregistre des informations uniques de l’abonné et entrées par l’utilisateur, comme les entrées de la Liste de contacts et les messages texte. Fourni par votre prestataire de service. SSL Secure Socket Layer. Protocole Internet pour la communication sécurisée de données entre serveur web et navigateur web. Tonalités DTMF Les tonalités Dual Tone Multi-Frequency vous permettent de communiquer avec les systèmes téléphoniques informatisés, les boîtes vocales etc. Glossaire Glossaire 125 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fréquences supportées. . . . . . . . . . . . . . . GSM900 Class 4, GSM1800 Class 1 GSM1900 Autonomie en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 – 250 heures Autonomie en veille (avec Bluetooth® activé) . . . . . . . . . . . . . . . . 60 - 170 heures Autonomie en communication . . . . . . . . . . 1,5 – 5 heures Autonomie en communication (avec Bluetooth®). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 -4.6 heures N.B. : L'autonomie en communication et en veille dépendent des conditions du réseau, de votre usage de la carte SIM, de l'état de la batterie et de l'utilisation du rétroéclairage Plage de température Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC – +35ºC Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20ºC – +60ºC Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 g (avec la batterie) Dimensions Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88mm Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48mm Epaisseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24mm Tension d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . 3,7 V c.c, 680 mAh Li-ion Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixe Temps de recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 120 mn. N.B. : Le temps de recharge dépend de l’usage et de l’état de la batterie. Type de carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3V Mémoire de la Liste de contacts . . . . . . . . 500 + SIM Thèmes d’animation . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 14 secondes i-appli™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . préinstallées 1 ou 2 (dépend de l’opérateur) capacité : 50 Couleurs du rétroéclairage . . . . . . . . . . . . 8 Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 fixes ; (selon l’album perso) Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 100 entrées Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 126 Caractéristiques techniques Formats graphiques supportés . . . . . . . . . GIF87a, GIF89a, AGIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG Formats graphiques pour . . . . . . . . . . . . . GIF98a, GIF87a, AGIF, JPEG, WBMP Browser/Mailer Taille maximale du fichier : . . . . . . . . . . . . 100 Ko Formats audio supportés. . . . . . . . . . . . . . SMF(MIDI), SP-MIDI, iMelody, MFi, AMR, SMAF, WAV Formats audio pour Browser/Mailer . . . . . SMF (MIDI), MFi, AMR N.B. : MFi : Ne concerne pas l’envoi d’e-mails/MMS. AMR : Concerne l’envoi de MMS sous forme de fichier enregistré par ce téléphone uniquement. Limite du format MIDI : Les formats 0 et 1 sont supportés Limite du format SMAF : 16 SMAF polyphoniques Limite du format WAV : WAV " qualité CD " (16 bits Linéaire PCM/44,1kHz/ stéréo) n'est PAS supporté. Seuls les formats suivants sont supportés : 8 bits Linéaire PCM/4 kHz/mono 8 bits Linéaire PCM/8 kHz/mono 16 bits Linéaire PCM/4 kHz/mono 16 bits Linéaire PCM/8 kHz/mono Version Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Catégorie Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Portée Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jusqu'à 10 mètres Caractéristiques techniques Profils Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Casque, mains libres, DUN, OBEX, FAX 127 Garantie et licence européenne Garantie et licence européenne La garantie UE/EEE est applicable dans l’Union européenne, dans l’E.E.E. et en Suisse. Conditions de la garantie européenne Panasonic GSM Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM europénne ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiqué dans ce document. Garantie La garantie de réparation européenne pour les produits GSM est généralement valable pendant 12 mois pour l’appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, nonobstant ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si ces conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d’utilisation en question. Conditions de la garantie Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d’achat du téléphone à un centre de service après-vente agréé. La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage, d’adaptation ou de réparation non agréé par nous. Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre choix, le remplacement du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre autres pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour toute perte, quelle qu’en soit la nature. Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur consommateur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans les pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays. UK Service Centres in England Tel. +44 8705 159159 IRL Service Centres in Ireland Tel. +353 1 2898333 D Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tel. +49 (0)351/ 85 88 477 128 Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36 Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33 Panasonic Service Center ChemnitF WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Fietenstraße 16 09130 ChemnitF Tel. +49 (0)371/ 40 10 359 Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tel. +49 (0)30/ 44 30 322 Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tel. +49 (0)201/ 84 20 220 Panasonic Service Center Berlin RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlin Tel. +49 (0)30/ 342 2013 Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tel. +49 (0) 541/ 68 038 Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tel. +49 (0)381/ 82 016 Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10 Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tel. +49 (0)40/ 23 08 07 Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel. +49 (0)621/ 72 787-0 Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24678 Rendsburg Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0 Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0 Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tel. +49 (0)421/ 691 80 69 Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0 Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tel. +49 (0)511/ 37 27 91 Panasonic Service Center München G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 München Tel. +49 (0)89/ 318 907-0 Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tel. +49 (0)391/ 289 90 69 Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tel. +49 (0)821/ 70 70 75 Panasonic Service Center Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tel. +49 (0)211/ 77 90 25 Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tel. +49 (0)9128/ 70 67-0 Garantie et licence européenne Garantie et licence européenne 129 Garantie et licence européenne Garantie et licence européenne Panasonic Service Center Eisenach Blitz Electro-Electronic-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8 A Panasonic Service Center in Österreich Frisch Lokahlbahnweg 12 4060 Leonding Tel. +43 7326 76961 FR CETELEC FI de la Delorme 5 Avenue Paul Héroult 13015 MARSEILLE Tél. : 04 96 15 77 77 Tél. : 04 91 58 07 55 CORDON Electronique BP 460 FI Taden 22107 DINAN CEDEX Tél. : 02.96.85.82.20 Fax : 02.96.85.82.21 ELECTRONIQUE SERVICE Avenue Figuières FAC Font de la Banquière 34970 LATTES Tél. : 04.67.15.96.30 Fax : 04.67.20.04.72 GENERAL ELECTRONIQUE 16 rue Joseph Cugnot F.I. Bracheux 60000 BEAUVAIS Tél. : 03.44.89.79.00 Fax : 03.44.05.16.96 130 NL Service-centra in Nederlands Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314 Fonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314 I Per I Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tel. +39 02/ 67072556 E Panasonic España, S.A. Servicio de Atención a Usuarios: Tel: 902 15 30 60 DK For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark Tel. +45 43 20 08 50 S Firmor i Sverige Komrep Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tel. +46 031-173354 Technifast 38 Rue Caulaincourt 75018 Paris Tél. : 01.42.52.02.70 Fax : 01.42.52.04.70 Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tel. +46 08-6542500 S.B.E. F.I. de la Liane BP 9 62360 SAINT LEONARD Tél. : 03.21.10.10.21 Fax : 03.21.80.20.10 CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tel. +46 040-430030 Garantie et licence européenne Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY PANASONICHUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 09 549100 PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626 MEGAFIX KY Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631 T: MI.M.HAAPOJA Miilukatu 7 40320 Jyväskylä Puh. +358 014 677121 OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9 83500 Outokumpu Puh. +358 013 562211 SETELE OY Rengastie 31 60100 Seinäjoki Puh. +358 06 4148344 TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6 20100 Turku Puh. + 358 02 2332685 N Servicesenter i Norge IT Services ANOVO Norge AS Fetvelen 1 2007 KJELLER Tlf: +47 63 80 45 00 Panasonic Norge Skårersletta 50 1471 LØRENSKOG Tlf: +47 67 91 78 00 GR Κέντρα τεχνικής υποστήριξης INTERTECH S.A. International Technologies Αφροδίτης 26, 167 77 Ελληνικό Tαχ. Θυρ.: 738 21, 167 10 ΕΛΛΗΝΙΚΟ Τηλ. Κέντρο: (01) 9692.300 Υποκατάστηµα Βόρειας Ελλάδας: Κ. Καραµανλή 11, 54638 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Τηλ. Κέντρο: (031) 245.840-3 P Centros de Assistência em Portugal PROSONIC, S.A. Rua Manuel Teixeira Gomes Edificio Telhas Verdes, Loja D 8125-321 ALBUFEIRA Tel. +351 289 589 515 PROSONIC, S.A. Largo de Santos, 9-1 1200 LISBOA Tel. +351 21 392 9327 PROSONIC, S.A. Rua Augusto Simões, 259 4470-147 MAIA Tel. +351 229 409 700 Garantie et licence européenne SF B Centres de service après-vente en Belgique BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90 PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26 131 Garantie et licence européenne Garantie et licence européenne DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67 ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37 TR AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64 TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE KAĞITHANE CADDESI SEVİLEN SOKAK NO. 58 80340 ÇAĞLAYAN-ISTANBUL Tel: 90-212-220 60 70 / 14 lignes Fax: 90-212-220-60 94 A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19 ANKARA BRANCH OFFICE CETIN EMEE BULVARI NO: 53 06450 OVECLER/ANKARA Tel: 90-312-481 64 64 / 6 lignes pbx RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Tel. +32 02/345 68 56 İSMİR BRANCH OFFICE CUMHURİYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVİL İŞ MERKEFİ 35520 ALSANCAK-İFMİR Tel: 90-232-464 29 01 pbx Fax: 90-232-422 67 44 BURSA BRANCH OFFICE ŞEHREKÜSTÜ MAHLLESİ DURAK CADDESİ NO.:7 BURSA Tel: 90-224-225 10 46 pbx Fax: 90-224-223 81 03 VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tel. +32 02/465 33 10 SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINFE Tel. +32 09/386 67 67 TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 67 24 TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04 L Centres de service après-vente au Luxembourg NOUVELLE CENTRAL RADIO Rue des Jones 15 L - 1818 Howald Luxembourg - Grand Duché Tel. +32 40 40 78 CH Jonh Lay Electronics AG Littauerboden 132 6014 Littau Phone: +41 41 259 9090 Fax : +41 41 252 0202 ADANA BRANCH OFFICE REŞATBEY MAH.FUFULİ CAD.GÜLEK SİTESİ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA Tel: 90-322-458 39 52 pbx Fax: 90-322-453 21 32 TRABFON BRANCH OFFICE MARAŞ CAD.MARAŞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABFON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78 ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAĞ MAH. 146 SOKAK ÖFKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 lignes Fax: 90-242-243 23 72 DİYARBAKIR BRANCH OFFICE LİSE CADDESİ GÖKALP APT.NO: 18/A DİYARBAKIR Tel: 90-412-228 73 00 Fax: 90-412-223 59 00 Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à l’exception du pays d’achat d’origine. Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le « Guide de service après-vente » et présenter cette garantie et une preuve de la date d’achat. On informera alors l’acheteur : (i) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui se chargera de la réparation ; ou (ii) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui prendra les mesures nécessaires à l’envoi de l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine ; ou (iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine. Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente ou un distributeur national dans le pays où l’acheteur l’utilise, l’appareil accompagné du présent certificat de garantie et de la preuve de la date d’achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur, lequel effectuera la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l’exécution des réparations en question. Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu dans le pays d’utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modèle vendu dans le pays d’utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourront être éventuellement en mesure d’effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine ; il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi que la preuve de la date d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que des pièces détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l’acheteur. Il est dès lors possible que la réparation en subisse un retard. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où l’appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle vendu dans le pays d’utilisation et non aux conditions locales du pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Garantie et licence européenne Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles adaptations peut être important ; il peut en outre s’avérer difficile de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement à l’acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant d’utiliser l’appareil dans un autre pays membre de l’U.E./E.E.E. Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux frais de l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations. Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil estiment que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage ou l’adaptation d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où cet appareil a été vendu à l’origine). Cette garantie n’est valable que dans les territoires soumis aux lois de l’Union européenne et de l’E.E.E. Nous vous prions de conserver ce certificat au même endroit que votre facture. 133 Garantie et licence européenne Licences Garantie et licence européenne Access This product contains Compact NetFront Plus Internet browser software of ACCESS Co., Ltd. Compact NetFront is a trademark or registered trademark of ACCESS Co., Ltd. in Japan and other countries. Copyright © 1998-2004 ACCESS Co., Ltd. Portions of the software used in this product are based in part on the work of the Independent JPEG Group JV-Lite2, a Java (™) product by ACCESS Co., Ltd. is included with this product. JV-Lite is a trademark or registered trademark of ACCESS Co., Ltd. in Japan and other countries. Copyright © 2000-2004 ACCESS Co., Ltd. Bluetooth® Le mot et la marque Bluetooth® appartiennent à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic est faite sous licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Java™ and Sun Microsystems JavaTM et toutes les marques commerciales et logos basés sur JavaTM sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux USA et dans d’autres pays. Tegic T9® est une marque déposée de Tegic Communications Inc. La saisie de texte T9® détient une ou plusieurs des licences suivantes : Brevets américains numéros 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Brevet canadien numéro 1,331,057 ; Brevet britannique numéro 2238414B ; Brevet standard de Hongkong numéro HK0940329 ; Brevet de la République de Singapour numéro 51383; Brevet européen numéro 0 842 463 (969272260.8) DE/DK,FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB : et des brevets supplémentaires ont été déposés dans le monde entier. Brevet CP8 Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004. Les informations fournies dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou par tout moyen que ce soit, sans avoir obtenu l’autorisation expresse de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 134 Réglages personnels et notes Utilisez le tableau ci-dessous pour noter vos réglages GSM/GPRS WAP. Élément Informations données réglage No 2 (Si personnalisables) Informations données réglage No 3 Nom profil Port proxy Port SSL Proxy Host URL portail URL e-mail URL MMS Réglage GPRS Access Point Name Login Mot de passe Normal (PAP) / Crypté (CHAP) / Aucun Réglages personnels et notes Identification 135 Réglages personnels et notes Notes Réglages personnels et notes 136 Réglages personnels et notes Le numéro de série se trouve sur le boîtier du téléphone, sous la batterie. Pour votre commodité, nous vous recommandons de noter les détails ci-dessous comme confirmation de votre achat. Numéro de pièce Numéro de série Nom du revendeur Réglages personnels et notes Date d’achat 137 Index Index A A distance . . . . . . . . . . . . . 81 Accueil . . . . . . . . . . . . . . . 40 Activer les tonalités . . . . . 46 Afficher une image . . . . . . 88 Agenda Changer l’agencement 105 Sauter à une date . . . . . 103 Alarme Désactiver . . . . . . . . . . 106 Régler . . . . . . . . . . . . . 105 Alarme de batterie faible . 13 Animation de mise en route 40 Appareil photo Macro . . . . . . . . . . . . . 79 Mode capture . . . . . . . 81 Réglages . . . . . . . . . . . 47 Zoom . . . . . . . . . . . . . . 79 Appels entrants En mode photo . . . . . . 77 Pendant le transfert des données . . . . . . . . . 51 Appels internationaux . . . . 29 Arrêt automatique . . . . . . . 48 Autoportrait . . . . . . . . . . . 77 B Batterie Installation . . . . . . . . . . Recharge . . . . . . . . . . . Retrait . . . . . . . . . . . . . Bip touches . . . . . . . . . . . . Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . Bluetooth® . . . . . . . . . . . . Accès Internet . . . . . . . 138 12 13 12 45 36 91 112 Activer recherche . . . . . 109 Appareil audio par défaut . . . . . . . . . . . 110 Appels voix . . . . . . . . . 30 Casque . . . . . . . . . . . . . 18 Code . . . . . . . . . . . . . . . 109 Effectuer appels . . . . . . 30 Envoyer un son . . . . . . 94 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Kit voiture . . . . . . . . . . 19 Liste équips. . . . . . . . . . 110 Réception objet . . . . . . 111 Recevoir appels . . . . . . 30 Recherche active . . . . . 110 Rejeter appels . . . . . . . . 31 Transférer appels . . . . . 31 C Calculatrice . . . . . . . . . . . . 105 Calendrier écran de veille . 41 Carte de visite Entrer des détails . . . . . 101 Changer votre réseau . . . . . 56 Choisir votre touche réponse 45 Clavier protégé . . . . . . . . . 45 Conférences . . . . . . . . . . . . 34 Consignes de sécurité . . . . 5 Convertisseur de devises Convertir une valeur . . 101 Inverser les taux . . . . . . 101 Taux de conversion initial . . . . . . . . . . . . . . 101 Copier Image . . . . . . . . . . . . . . 90 Sons . . . . . . . . . . . . . . . 93 Coûts des services . . . . . . . 51 Index D Déplacer Image . . . . . . . . . . . . . Sons . . . . . . . . . . . . . . Désactiver les tonalités . . . Détails de tous les appels . Détails du dernier appel . . Diaporama . . . . . . . . . . . . ..................... Diffusions Activées . . . . . . . . . . . Désactivées . . . . . . . . . Liste message . . . . . . . Sélectionner les sujets . Durée Derniers appels . . . . . . Tous appels . . . . . . . . . 90 93 46 50 50 91 96 87 87 87 86 49 50 E Eclair. clavier . . . . . . . . . . Écran extérieur . . . . . . . . . Contraste . . . . . . . . . . . Couleur du rétroéclairage . . . . . . . Horloge . . . . . . . . . . . . Orientation . . . . . . . . . Editer Msg. prédéfinis . . . . . . Sons . . . . . . . . . . . . . . Texte . . . . . . . . . . . . . . Effectuer un appel . . . . . . ..................... Effectuer un second appel Enregistrer une photo . . . . Enregistreur . . . . . . . . . . . 41 41 42 42 42 42 47 92 39 14, 28 33 77 106 Envoyer votre numéro . . . . 51 État de « Mon numéro » . . 50 État de l’appel en attente . . 50 État du No. appelant . . . . . 50 F Flip actif . . . . . . . . . . . . . . Fond d’écran . . . . . . . . . . . ...................... ...................... 46 15 40 91 G General Packet Radio Service . . . . . . . . . . 124 GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Groupes . . . . . . . . . . . . . . . 63 H Horloge Affichage de l’autre horloge . . . . . . . . . . . . . 48 Changer de position . . . 48 Format affichage . . . . . 48 Heure . . . . . . . . . . . . . . 47 Heure d’été . . . . . . . . . 47 Heure locale . . . . . . . . . 47 Régler le décalage horaire . . . . . . . . . . . . . 48 I Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Icônes à l’écran . . . . . . . . . 23 Icônes d’état . . . . . . . . . . . 23 Identification de l’appelant 32 Image Cadre . . . . . . . . . . . . . . 78 comme fond d’écran . . 91 Compensateur . . . . . . . 79 Index CSD . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 CSD (GSM) . . . . . . . . . . . 124 139 Index Index Effets . . . . . . . . . . . . . . Format . . . . . . . . . . . . . Luminosité . . . . . . . . . Taille photo . . . . . . . . . Images comme diaporama i-mode™ Messages e-mail . . . . . ................... Messages MMS . . . . . . ................... Réglages . . . . . . . . . . . Serveur . . . . . . . . . . . . Verrou . . . . . . . . . . . . . Informations sur la mémoire . . . . . . . . . . . . . . Infrarouge Accès Internet . . . . . . . Envoyer des objets par infrarouge . . . . . . . . . . Envoyer un son . . . . . . Envoyer une image . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . Préparer la connexion . Réception objet . . . . . . 78 79 78 78 91 Jokers . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Jouer un son . . . . . . . . . . . 92 Manipuler les albums . . . . 96 Mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Enregistrer une conversation . . . . . . . . . 106 Lecture . . . . . . . . . . . . . 107 Supprimer . . . . . . . . . . 107 Message vocal . . . . . . . . . . 44 Mettre fin à un appel . . . . . 28 Mettre un appel en attente . 32 Mise en marche automatique . . . . . . . . . . . . 48 MMS Créer un message . . . . . 17 Envoyer un son . . . . . . 92 Envoyer un thème . . . . 95 Envoyer une image . . . 89 Mode capture photo . . . . . . 81 Mode discret . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Mode mains libres à mode standard . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mode photo . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mode standard à mode mains libres . . . . . . . . . . . . 32 Mot de passe . . . . . . . . . . . 54 L N 16 70 17 71 74 57 58 96 116 115 93 90 116 115 115 J Langue affichage . . . . . . . Langue Tegic . . . . . . . . . . Langue texte . . . . . . . . . . . Liste contacts Nouvelle entrée . . . . . . Parcourir . . . . . . . . . . . Luminosité de l’écran . . . . 140 M 46 46 46 60 59 40 Nouveau contact . . . . . . . . 60 Numér. autorisés Activer . . . . . . . . . . . . . 55 Désactiver . . . . . . . . . . 55 Numéros autorisés Créer des numéros . . . . 66 O R Options pendant l’appel . . 36 Raccourcis . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Raccourcis menus . . . . . . . 27 Rafale . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Rappel automatique . . . . . . 31 Recevoir des données . . . . 107 Recevoir un second appel . 33 Réglages par défaut du téléphone . . . . . . . . . . . 58 Régler le décalage horaire Automatiquement . . . . 48 Manuellement . . . . . . . 48 Rejeter un appel . . . . . . . . 28 Renommer Image . . . . . . . . . . . . . . 89 Photo . . . . . . . . . . . . . . 79 Sons . . . . . . . . . . . . . . . 92 Renvois Annuler . . . . . . . . . . . . 52 État actuel . . . . . . . . . . 52 Régler . . . . . . . . . . . . . 52 Répondre à un appel . . . . . 28 En ouvrant le téléphone 46 Mains libres . . . . . . . . . 28 Réponse automatique . . . . 44 Reprendre un appel . . . . . . 32 Restriction appel Activer . . . . . . . . . . . . . 53 Annuler . . . . . . . . . . . . 53 État actuel . . . . . . . . . . 54 Restriction d’appels Activer . . . . . . . . . . . . . 55 Créer des numéros . . . . 66 Désactiver . . . . . . . . . . 55 Rétablir les réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . 58 P Passer d’un appel à l’autre 34 Pense-bête Créer . . . . . . . . . . . . . . 103 Supprimer . . . . . . . . . . 103 Supprimer les pense-bêtes de vacances 104 Vacances . . . . . . . . . . . 104 Voir . . . . . . . . . . . . . . . 104 Photo Cadre . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Compensateur . . . . . . . 79 Effet . . . . . . . . . . . . . . 80 Effets . . . . . . . . . . . . . . 78 Format . . . . . . . . . . . . . 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Lumière photo . . . . . . . 80 Luminosité . . . . . . . . . 78 Mode obscurité . . . . . . 80 Réglage de la luminosité . . . . . . . . . 79 Taille photo . . . . . . . . . 78 Photo simple . . . . . . . . . . . 81 Pictos . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PIN Activer . . . . . . . . . . . . 54 Changer . . . . . . . . . . . . 55 Désactiver . . . . . . . . . . 54 PIN2 Activer . . . . . . . . . . . . 54 Désactiver . . . . . . . . . . 54 Prendre une photo . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Propriétés de l’image . . . . 91 Index Index 141 Index Index Retardateur . . . . . . . . . . . . 81 Rétroéclairage . . . . . . . . . . 41 Roaming . . . . . . . . . . . . . . 56 S SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Services d’urgence, appeler 29 SIM Installation . . . . . . . . . . 12 Retrait . . . . . . . . . . . . . 12 SMS Accusé de réception . . 86 Boîte d’envoi . . . . . . . . 83 Centre mess. . . . . . . . . 85 Chat . . . . . . . . . . . . . . . 84 Créer un message . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Durée des messages . . 86 Effacement automatique 86 Groupe de réception . . 85 Msgs. prédéfinis . . . . . 82 Protocole . . . . . . . . . . . 86 Recevoir un message . . 83 Voir les messages enregistrés . . . . . . . . . . 82 Son Propriétés . . . . . . . . . . 94 Supprimer Fichiers téléchargés . . . 96 Image . . . . . . . . . . . . . . 90 Mémo . . . . . . . . . . . . . 107 Pense-bête . . . . . . . . . . 103 Photo . . . . . . . . . . . . . . 79 Sons . . . . . . . . . . . . . . . 93 Vacances . . . . . . . . . . . 104 T T9® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 142 Ajouter au dictionnaire 38 Téléphone allumé . . . . . . . 14 Téléphone éteint . . . . . . . . 14 Texte Couper . . . . . . . . . . . . . 39 Tonalités DTMF Envoyer . . . . . . . . . . . . 28 Longueur . . . . . . . . . . . 46 Touche réponse . . . . . . . . . 45 Transférer un appel . . . . . . 34 Type de sonnerie . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 U Utiliser le thème . . . . . . . . 95 V Verrou tél. Activer . . . . . . . . . . . . . 53 Annuler . . . . . . . . . . . . 53 Changer le code . . . . . . 53 Vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Volume de l’écouteur . . . . 32 Volume des touches . . . . . . 45 Volume sonnerie . . . . . . . . 43