- Industriel et équipement de laboratoire
- Équipements électriques et fournitures
- Batteries et accessoires
- Batteries rechargeables
- Nokia
- BLUETOOTH HEADSET BH-218
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Nokia BLUETOOTH HEADSET BH-218 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
Kit oreillette Bluetooth Nokia BH-218 Édition 1.0 FRANÇAIS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que le produit BH-218 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. © 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une méthode de développement continu à ses produits. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect. Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis. La disponibilité des produits peut varier en fonction des régions. Pour plus d'informa- FRANÇAIS tions, contactez votre revendeur Nokia. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la régle- mentation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite. Introduction Le kit oreillette Bluetooth Nokia BH-218 vous permet de traiter les appels plus facilement que jamais. Pour répondre à un appel, saisissez simplement l'écouteur et parlez. Le kit oreillette se met automatiquement sous tension, se connecte à votre appareil et répond à l'appel. Lisez soigneusement ce manuel d'utilisation avant d'employer le kit oreillette. Lisez également le manuel d’utilisation de l’appareil compatible que vous connectez au kit oreillette. Ce produit peut contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants. La surface de cet appareil ne contient pas de nickel. Technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth vous permet de vous connecter à des appareils compatibles sans câble. Le kit oreillette et l'autre appareil n'ont pas besoin de se faire face. Il leur suffit d'être dans un rayon de 10 mètres l'un de l'autre. Les connexions peuvent subir des interférences dues à des obstacles tels que des murs, ou à d'autres appareils électroniques. Le kit oreillette est compatible avec Bluetooth Specification 2.1 + EDR prenant en charge Headset Profile 1.1 et Hands-Free Profile 1.5. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec celui-ci. FRANÇAIS Mise en route Le kit oreillette est constitué des éléments suivants, illustrés sur la page de titre : fente de rangement avec témoin (1), micro (2), interrupteur de silencieux (3), écouteur (4), clip (5), touche de réponse/fin (6) et connecteur du chargeur (7). Avant d'utiliser le kit oreillette, vous devez charger la batterie et relier le kit à un appareil compatible. Charger la batterie Avant de charger la batterie, lisez attentivement « Informations relatives à la batterie et au chargeur ». 1. Branchez le chargeur sur une prise murale. 2. Branchez le cordon du chargeur au connecteur de charge. Le témoin rouge s'allume pendant la charge. La charge complète de la Certains composants de l'appareil sont batterie peut prendre 2 heures. magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets 3. Une fois la batterie complètement métalliques. Ne placez pas de cartes de chargée, le témoin vert s'allume. crédit ou d'autres supports de stockage Débranchez le chargeur du kit magnétiques à proximité de l'appareil car oreillette, puis de la prise murale. les informations qu'ils contiennent Lorsque vous débranchez un pourraient être effacées. chargeur, tirez sur la fiche et non sur le cordon. FRANÇAIS En pleine charge, la batterie offre une autonomie de 8 heures en communication. Si vous gardez l'écouteur dans la fente de rangement, la batterie entièrement chargée offre une autonomie de 3 mois de veille. Si vous ne gardez pas l'écouteur dans la fente, le temps de veille est de 150 heures. Pour vérifier le niveau de charge de la batterie lorsque le kit oreillette n'est pas connecté au chargeur, appuyez sur la touche de réponse/fin lorsque le kit oreillette est connecté à un appareil mobile. Si le témoin est vert, le niveau de charge est suffisant. Si le témoin est jaune, la batterie doit être prochainement rechargée. Si le témoin est rouge, vous devez recharger la batterie. Lorsque la charge de la batterie est faible, le kit oreillette émet un bip toutes les 5 minutes, le voyant lumineux rouge clignote et, si les invites vocales sont activées, une notification retentit. Si les invites vocales sont activées, une notification retentit également lorsque la batterie est complètement déchargée. Allumer le kit oreillette Retirez l'écouteur de la fente de rangement. Le kit oreillette émet un bip et le voyant lumineux vert clignote lentement tandis que le kit oreillette essaie de se connecter au dernier ou aux deux derniers appareils mobiles connectés. Quand le kit oreillette est connecté à un appareil au moins et qu'il est prêt à être utilisé, le témoin bleu clignote lentement. Si le kit oreillette n'a été relié à aucun appareil, il passe automatiquement en mode de liaison. Éteindre le kit oreillette Placez l'écouteur dans la fente de rangement. Le kit oreillette émet des bips et le témoin rouge s'allume brièvement. FRANÇAIS Si le kit oreillette n'est pas connecté à un appareil dans un délai de 30 minutes, il s'éteint automatiquement. Relier et connecter le kit oreillette Avant d'utiliser le kit oreillette, vous devez le relier et le connecter à un appareil compatible. Vous pouvez relier le kit oreillette à huit appareils maximum, mais vous ne pouvez le connecter qu'à deux appareils à la fois. Si les invites vocales sont activées, le kit oreillette vous guide à l'aide de notifications audio lorsque vous le reliez et que vous le connectez. Pour lier et connecter le kit oreillette à un appareil : 1. Assurez-vous que votre appareil mobile est sous tension et que le kit oreillette est hors tension. 2. Si le kit oreillette n'a jamais été relié à un appareil, mettez le kit sous tension. Le kit oreillette passe en mode de liaison et le témoin bleu se met à clignoter rapidement. Si le kit oreillette a été précédemment relié à un autre appareil, pour activer le mode de liaison, assurezvous que l'écouteur est placé dans la fente de rangement, puis retirezle de la fente en maintenant la touche de réponse/fin enfoncée pendant environ 5 secondes. Le témoin bleu commence à clignoter rapidement. 3. Dans un délai de 3 minutes, activez Bluetooth sur votre appareil et configurez-le pour qu'il recherche les appareils Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil mobile. FRANÇAIS 4. Sélectionnez le kit oreillette dans la liste des appareils trouvés. 5. Si nécessaire, saisissez le code 0000 permettant de lier (« appairer ») et de connecter le casque à votre appareil. Sur certains appareils, il est possible que vous deviez établir la connexion séparément, une fois la liaison réalisée. Quand le kit oreillette est connecté à un appareil au moins et qu'il est prêt à être utilisé, le témoin bleu clignote lentement. Pour connecter manuellement le kit oreillette au dernier appareil utilisé, maintenez la touche de réponse/fin enfoncée pendant 2 secondes environ (lorsqu'aucun autre appareil n'est connecté) ou effectuez la connexion dans le menu Bluetooth de l'appareil. Il est possible que vous puissiez configurer votre appareil pour que le kit oreillette se connecte automatiquement à celui-ci. Pour activer cette fonction sur un appareil Nokia, modifiez les paramètres des appareils reliés dans le menu Bluetooth. Utilisation de base Choisir le coussinet adéquat Le kit oreillette peut être fourni avec des coussinets de tailles différentes. Choisissez le coussinet le mieux adapté à votre oreille. Pour changer de coussinet, retirez le coussinet actuel de l'écouteur et placez-en un nouveau à la place. FRANÇAIS Porter le kit oreillette et ranger l'écouteur dans la fente Utilisez le clip pour fixer le kit oreillette à vos vêtements (9). Pour utiliser le kit oreillette pour appeler, enfoncez doucement l’écouteur dans l’oreille. Pour que le kit oreillette soit facilement à votre portée lorsque vous ne l’utilisez pas, placez l'écouteur dans la fente de rangement. Lorsque l'écouteur n'est pas dans la fente, le kit oreillette est désactivé. Lorsque vous retirez l'écouteur de la fente, le kit oreillette se met automatiquement sous tension. Pour placer l'écouteur dans la fente, appuyez dessus de façon à ce qu'il demeure fermement en place. Pour retirer l'écouteur de la fente, tirez-le. Changer le volume Le kit oreillette règle automatiquement le volume en fonction du bruit ambiant. Le niveau de volume sélectionné est mémorisé pour l'appareil actuellement connecté au kit oreillette. Appels Pour émettre un appel, utilisez votre appareil mobile comme vous le faites normalement lorsqu'il est connecté au kit oreillette. Pour recomposer le dernier numéro appelé (si votre appareil mobile prend en charge cette fonction avec le kit oreillette), alors qu’aucun appel n’est en cours, appuyez deux fois sur la touche de réponse/fin quand l'écouteur n'est pas inséré dans la fente de rangement. FRANÇAIS Pour activer la numérotation vocale (si votre appareil mobile prend en charge cette fonctionnalité avec le kit oreillette) alors qu'aucun appel n'est en cours, appuyez sur la touche de réponse/fin et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ lorsque l'écouteur n'est pas inséré dans la fente de rangement. Poursuivez de la manière décrite dans le manuel d'utilisation de votre appareil mobile. Pour répondre à un appel, retirez l'écouteur de la fente de rangement. Le kit oreillette se met automatiquement sous tension, se connecte à votre appareil et répond à l'appel. Si l'écouteur ne se trouve pas dans la fente de rangement, appuyez sur la touche de réponse/fin. Pour rejeter un appel, appuyez deux fois sur la touche de réponse/fin ou placez l'écouteur dans la fente de rangement. Pour mettre fin à un appel, placez l'écouteur dans la fente de rangement ou appuyez sur la touche de réponse/ fin si l'écouteur n'est pas dans la fente de rangement. Pour désactiver le micro, faites glisser la touche silencieux vers le micro (8). La zone rouge de l'interrupteur de silencieux s'affiche. Pour réactiver le micro, faites glisser la touche silencieux dans le sens inverse. Pour basculer un appel entre le kit oreillette et un appareil compatible connecté, appuyez sur la touche de réponse/fin et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ. Se connecter à deux appareils Le kit oreillette peut être connecté simultanément à deux appareils. Lier et se connecter à deux appareils Pour lier le kit oreillette à deux appareils, mettez le kit oreillette hors tension, activez le mode de liaison et liez-le avec le premier appareil. FRANÇAIS Mettez le kit oreillette hors tension, activez le mode de liaison et liez-le avec le second appareil. Pour connecter le kit oreillette aux deux appareils, mettez le kit oreillette hors tension, puis à nouveau sous tension. Gérer des appels Si le kit oreillette peut se connecter simultanément à deux appareils et si vous pouvez utiliser la recomposition ou la numérotation vocale, l'appel est émis à partir du dernier appareil qui a été utilisé pour passer un appel alors que le kit oreillette lui était connecté. Pour répondre à un appel sur un appareil connecté et mettre fin à l'appel actif sur l'autre appareil, appuyez sur la touche de réponse/fin. Pour répondre à un appel sur un appareil connecté et mettre l'appel actif en attente sur l'autre appareil, maintenez enfoncée la touche de réponse/fin pendant environ 2 secondes. Pour mettre fin à l'appel actif sur un appareil connecté et activer l'appel en attente sur l'autre appareil, appuyez sur la touche de réponse/fin. Pour basculer entre l'appel actif sur un appareil et l'appel en attente sur l'autre appareil, maintenez enfoncée la touche de réponse/fin pendant environ 2 secondes. Activer ou désactiver les invites vocales Maintenez la touche de réponse/fin enfoncée pendant que vous retirez l'écouteur de la fente de rangement, puis continuez à maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes environ. Le témoin bleu commence à clignoter rapidement. Appuyez sur la touche de réponse/fin et maintenez-la enfoncée pendant 8 secondes environ. FRANÇAIS Lorsque vous activez les invites, le voyant lumineux vert clignote une fois. Lorsque vous désactivez les invites, le voyant lumineux jaune clignote une fois. Dans les deux cas, une notification retentit également. réponse/fin enfoncée pendant environ 8 secondes. Le kit oreillette émet deux bips, les voyants lumineux rouge et vert s'allument en alternance et le kit oreillette passe en mode de liaison. Supprimer les liaisons Si vous ne parvenez pas à connecter le kit oreillette à votre appareil compatible, vérifiez si le kit est chargé, mis sous tension et relié à l'appareil. Pour supprimer les liaisons du kit oreillette, mettez ce dernier hors tension et maintenez la touche de Dépannage Informations relatives à la batterie et au chargeur L'appareil dispose d'une batterie rechargeable interne inamovible. N'essayez pas de retirer la batterie de l'appareil car vous pourriez endommager ce dernier. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, AC-15, DC-4 et DC-9. Le numéro de modèle exact du chargeur peut varier selon le type de fiche. Le type de fiche est identifié par l'un des codes suivants : E, X, AR, U, A, C, K, ou B. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Les temps de conversation et de veille sont seulement estimés. Les temps réels sont par exemple affectés par les paramètres de l'appareil, les fonctionnalités FRANÇAIS utilisées, l'état de la batterie et la température. Si une batterie n'a pas été utilisée pendant une période prolongée, il peut être nécessaire de connecter le chargeur, puis de le déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer la charge. Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que l'indicateur de charge ne s'affiche. Lorsque votre chargeur n'est plus utilisé, débranchez-le de l'alimentation et de l'appareil. Ne laissez pas une batterie entièrement chargée connectée à un chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Gardez toujours la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une bat- terie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Mettez les batteries au rebut conformément aux réglementations locales. Recyclez-les si possible. Ne les mettez pas au rebut comme un déchet ménager. Utilisez le chargeur uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Une utilisation inappropriée ou l'utilisation de chargeurs non agréés peut présenter des risques d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers et peut annuler toute autorisation ou garantie. Si vous pensez que le chargeur est endommagé, emportez-le auprès d'un centre de service pour qu'il y soit inspecté avant de continuer à l'utiliser. N'utilisez jamais de chargeur endommagé. Utilisez uniquement le chargeur à l'intérieur. FRANÇAIS Prendre soin de votre appareil Traitez votre appareil, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de maintenir la couverture de votre garantie. • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, laissez-le sécher complètement. • N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants amovibles et ses composants électroniques peuvent être endommagés. • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie de l'appareil, endommager la batterie et fausser ou faire fondre certains composants en plastique. • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il chauffe et reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil. • Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. • Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface de l'appareil. • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. FRANÇAIS Recyclage Déposez toujours vos produits électroniques et batteries usagés, ainsi que leurs emballages, dans les points de collecte appropriés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Découvrez les informations environnementales du produit ainsi que la procédure de recyclage de vos produits Nokia sur le site Web www.nokia.com/werecycle, ou www.nokia.mobi/werecycle à partir d'un appareil mobile. Sur votre produit, votre batterie, la documentation ou l’emballage, le symbole de la poubelle barrée d’une croix a pour objet de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d'informations sur les caractéristiques environnementales de votre appareil, consultez le site Web www.nokia.com/ ecodeclaration.