Manuel du propriétaire | Panasonic NH-P80G2NH-P80G2WFR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | Panasonic NH-P80G2NH-P80G2WFR Manuel utilisateur | Fixfr
®
Mode d’emploi
et Consignes d’installation
Sèche-Linge Pompe à Chaleur
(Usage domestique)
N° de modèle
NH-P80G2
Lire avant utilisation
MESURES DE SÉCURITÉ
Consignes de séchage
Entretien
Dépannage
Consignes d’installation
Merci d’avoir acheté cet appareil.
- Merci de lire attentivement ces instructions pour une utilisation sûre et fiable.
- Merci de lire attentivement ces instructions avant de brancher, d’utiliser ou de
régler la machine. Merci de conserver le présent manuel en lieu sûr afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
1
2
4
14
20
24
27
FRANÇAIS
2014/07/29
14:27:59
Respect de l’environnement
Élimination de l’emballage
Les matériaux utilisés pour l’emballage
et la protection de l’appareil pendant le
transport sont entièrement recyclables.
Pour obtenir des informations sur le
recyclage, contacter les autorités locales.
Élimination des
équipements électriques et
électroniques usagés
Informations relatives à la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques
usagés destinées aux utilisateurs (appareils
ménagers domestiques)
Informations relatives à l’élimination
des déchets dans les pays ne faisant
pas partie de l’Union Européenne
Ce symbole est uniquement reconnu dans
l’Union Européenne.
Pour mettre ce produit au rebut, contacter
les autorités locales ou le revendeur le plus
proche afin de connaître la procédure à
suivre.
Un séchage respectueux de
l’environnement
-- Respecter la limite de charge de chaque
programme.
-- L’appareil ajuste automatiquement la
durée de chaque programme en fonction
de la charge.
Lorsque ce symbole figure sur les produits
et/ou les documents qui les accompagnent,
cela signifie que les appareils électriques
et électroniques ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, il convient de les apporter dans
les points de collecte agréés, où ils peuvent
être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de ramener les produits
au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
L’élimination correcte de ce produit contribue
à la conservation des ressources vitales et
à la prévention d’éventuels effets négatifs
sur l’environnement et la santé humaine qui
pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, contacter les autorités locales.
-- Pour économiser de l’énergie,
sélectionner la vitesse d’essorage
correcte.
-- Vérifier que la température ambiante
n’est pas excessivement élevée. Si le
sèche-linge ainsi que d’autres appareils
produisant de la chaleur sont installés
dans la même zone, vérifier que la pièce
est bien ventilée et mettre si possible
hors tension les autres appareils lorsque
le sèche-linge fonctionne.
Il est indispensable de lire ces instructions.
Des sanctions peuvent être prises en
cas de mise au rebut non conforme à
la législation nationale de ces produits
usagés.
2 - Lire avant utilisation
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
2
2014/07/29
14:27:59
Table des matières
Lire avant utilisation
Entretien
Respect de l’environnement . . . . . . . 2
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . 4
Contrôle de votre sèche-linge . . . . 10
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant de démarrer le séchage . . . . 11
Vérification avant l’utilisation
du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . . 11
Programme Outdoor/Sports
(Microfibre/Sport) . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Charge de linge délicat . . . . . . . . . . . 11
Conseils pour sécher les tissus
délicats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation des touches . . . . . . . . . . 12
Child Lock (Sécurité enfants) . . . . . . . 13
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 13
Consignes de séchage
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du séchage . . . . . . . . . . . . . 14
Temps souhaité . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modification des réglages au cours
du séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Minuterie préprogrammée . . . . . . . . . 15
Sélection du programme . . . . . . . . 16
Description du sous-programme . . . . 17
Détails des programmes . . . . . . . . 18
Vidange de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil . . 20
Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage de la porte . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage des capteurs d’humidité . . 21
Emplacements des filtres . . . . . . . . . . 21
Nettoyage du filtre à peluches . . . . . . 22
Nettoyage du logement du filtre . . . . . 22
Nettoyage du filtre fin . . . . . . . . . . . . . 23
Dépannage
Liste de vérification des pannes . . . 24
Affichage d’erreur . . . . . . . . . . . . . . 26
Consignes d’installation
Choisir le bon emplacement . . . . . . 27
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . 27
L’endroit adéquat pour l’appareil . . . . 27
Installation d’un appareil encastré . . . 28
Mise à niveau de l’appareil . . . . . . . . .28
Connexion du tuyau et de
l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Longueurs des tuyaux et du câble
d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement à l’alimentation
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement du tuyau de vidange
étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contrôle après l’installation . . . . . . 31
Liste de vérification de l’installation . . 31
Essai de fonctionnement après
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consommation Électrique . . . . . . . 32
Fiche produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lire avant utilisation - 3
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
3
2014/07/29
14:27:59
MESURES DE SÉCURITÉ
Merci de lire et de respecter les mesures de sécurité.
AVERTISSEMENT
Cette section décrit les problèmes qui pourraient
entraîner des blessures graves voire mortelles.
Utilisation générale
--Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés
de 8 ans et plus et les personnes disposant de
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient surveillés ou formés à son
utilisation en toute sécurité et qu’ils comprennent
les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil.
Ne pas laisser les enfants effectuer des opérations
de nettoyage ou d’entretien sans surveillance.
--Tenir les enfants de moins de 3 ans à l’écart à
moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
--L’appareil ne doit pas être utilisé si des produits
chimiques industriels ont été utilisés pour nettoyer.
Ils pourraient provoquer un incendie.
--Les peluches du filtre doivent être fréquemment
enlevées.
--Les peluches ne doivent pas s’accumuler autour
de l’appareil.
--N’introduire dans le sèche-linge que du linge
propre.
4 - Lire avant utilisation
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
4
2014/07/29
14:27:59
MESURES DE SÉCURITÉ
--Le linge sale, taché d’huile culinaire, d’acétone,
d’essence, de kérosène, de produit détachant, de
térébenthine, de cire, de décapant pour cire ou de
produits cosmétiques, ne doit pas être séché dans
le sèche-linge, même après avoir été lavé.
Cela pourrait provoquer un incendie.
--Vérifier qu’aucun objet n’a été laissé dans les
poches. Faire particulièrement attention aux
briquets et aux allumettes.
Ils peuvent provoquer un incendie.
--Les pièces contenant de l’éponge de caoutchouc
(mousse de latex), les bonnets de bains, les
tissus imperméables, les articles renforcés de
caoutchouc ou les vêtements et les taies d’oreiller
rembourrés d’éponge de caoutchouc ne doivent
pas être séchés dans le sèche-linge.
Ces matériaux pourraient être détruits et
endommager l’appareil.
--Ne PAS laisser de support ou de chaise à
proximité de la machine.
Des enfants seraient susceptibles d’atteindre
le panneau de commande ou de monter sur la
machine ou d’entrer à l’intérieur.
--Ne PAS installer la machine dans un lieu humide
ou soumis aux intempéries.
Ceci peut provoquer un dysfonctionnement, une
détérioration, un choc électrique ou un incendie.
Lire avant utilisation - 5
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
5
2014/07/29
14:27:59
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
--Ne PAS verser de l’eau directement sur toute
pièce du sèche-linge.
Ceci peut provoquer un dysfonctionnement, un
choc électrique ou un incendie.
--Ne jamais mettre à l’arrêt le sèche-linge avant
la fin du cycle de séchage à moins de sortir
immédiatement tout le linge et de le déplier pour
mieux dissiper la chaleur.
--Le cycle de séchage se termine par une phase
sans chauffage (cycle de refroidissement) pour
éviter que le linge ne reste longtemps à haute
température et ne subisse des dommages.
--Maintenir toutes sources de chaleur, telles que des
bougies ou des cigarettes, à l’écart de la machine.
Elles pourraient provoquer un incendie ou
endommager la machine.
--Maintenir toutes substances inflammables à l’écart
de la machine, comme par exemple, de l’essence,
du solvant, de l’alcool ou un chiffon imbibé de ces
substances.
Elles peuvent provoquer une explosion ou un
incendie.
Câble et source d’alimentation
--Débrancher le câble d’alimentation pour nettoyer
l’appareil.
6 - Lire avant utilisation
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
6
2014/07/29
14:28:00
MESURES DE SÉCURITÉ
--Vérifier que le câble et la fiche d’alimentation ne
sont pas endommagés.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son atelier
d’entretien ou un technicien qualifié afin d’éviter
tout danger.
--Ne PAS utiliser une fiche d’adaptation ou un câble
d’extension. Il existe une possibilité de surchauffe
susceptible de provoquer un incendie. Utiliser une
prise de courant domestique non utilisée, d’une
valeur nominale de CA 220 V à 240 V. Si vous
n’êtes pas sûr, faites appel à un électricien agréé.
--VÉRIFIER que la fiche d’alimentation est
complètement insérée dans la prise de courant
domestique. Si la fiche d’alimentation n’est pas
entièrement introduite, une connexion desserrée
peut surchauffer et provoquer un choc électrique
ou un incendie.
--Ne PAS toucher le câble d’alimentation ou la fiche
d’alimentation avec les mains humides.
Danger d’électrocution.
--Ne PAS tirer sur le câble d’alimentation mais
utiliser la fiche d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
Sinon, le câble d’alimentation pourrait
s’endommager et provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Lire avant utilisation - 7
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
7
2014/07/29
14:28:00
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Prévention des blessures
--L’installation de la machine doit être effectuée par
le revendeur du fabricant ou un technicien qualifié.
Si l’installation, l’essai de fonctionnement et
l’inspection de la machine ne sont pas effectués
conformément à la méthode d’installation
préconisée dans ces instructions, le fabricant ne
saurait être tenu responsable de tout accident ou
dégât subi.
--Ne PAS démonter, réparer ou modifier l’appareil.
Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement
de la machine et entraîner un incendie ou des
blessures. Si des réparations sont nécessaires,
contacter le centre de service clients le plus
proche.
--Ne PAS toucher le linge à l’intérieur de la machine
avant l’arrêt complet du tambour. Risque de
blessure. Maintenir les enfants à l’écart.
ATTENTION
Cette section décrit les problèmes qui pourraient
entraîner des blessures corporelles ou des
dégradations matérielles.
Utilisation générale
--Cet appareil est uniquement adapté aux tissus
susceptibles d’être séchés dans un sèche-linge.
8 - Lire avant utilisation
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
8
2014/07/29
14:28:00
MESURES DE SÉCURITÉ
--Ne PAS vaporiser de pesticide, laque à cheveux
ou déodorant sur l’appareil.
--Ne PAS placer d’équipement électrique sur ou
à proximité du sèche-linge, par exemple, un
téléviseur, une radio ou un chargeur de batterie.
--Ne PAS charger trop de linge dans l’appareil.
Ceci peut l’endommager.
--Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions
de leur fabricant.
Prévention des blessures
--Ne PAS monter sur l’appareil.
Risque de blessure corporelle ou de détérioration
du sèche-linge.
--Maintenir les doigts à l’écart des charnières lors de
l’ouverture et de la fermeture de la porte.
--Ne PAS glisser la main (ou le pied sans protection)
sous la machine en fonctionnement.
--Vérifier si le linge contient des objets comme des
clous, épingles, pièces de monnaie, trombones,
etc.
Ils risquent d’endommager le linge ou l’appareil.
--FAIRE ATTENTION à ne pas coincer de linge
dans le joint de la porte en la refermant. Le linge
pourrait être endommagé.
Lire avant utilisation - 9
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
9
2014/07/29
14:28:00
Contrôle de votre sèche-linge
Votre sèche-linge
Bac à eau
Tuyau de vidange
(Voir page 20)
(Voir pages 29-30)
Tambour
Porte
Câble d’alimentation/
Fiche d’alimentation
Échangeur de
chaleur
Pieds réglables
(Voir page 28)
ATTENTION
Ne PAS plier le câble d’alimentation lorsque l’appareil est en marche.
Accessoires
Vérifier que tous les accessoires sont fournis avec l’appareil.
Clé
(Voir page 28)
Tuyau de vidange étendu
(Voir pages 29-30)
Pour régler le pied.
A
L’utilisation du panier de séchage en option peut permettre
de sécher les chaussures de sport, etc. (avec la Timed Prog.
Warm (Minuterie séch. chaud)).
Accessoires en option
Panier de séchage
(N-DB1)
10 - Lire avant utilisation
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
10
2014/07/29
14:28:00
Avant de démarrer le séchage
Vérification avant
l’utilisation du produit
Programme Outdoor/Sports
(Microfibre/Sport)
Avant la première mise en marche ou
après une période prolongée de nonfonctionnement, exécutez les procédures
suivantes si vous utilisez le tuyau de
vidange étendu :
Vérifier que l’article à sécher peut l’être
avec ce programme.
1. Brancher la machine.
2. Vérifier que le tuyau de vidange
étendu est orienté vers un système
d’évacuation.
Pour plus de détails, voir pages 29-30.
Charge de linge délicat
-- Programme Wool (Laine) : 2 kg ou moins
-- Programme Silk/Lingerie (Soie/Lingerie) :
1 kg ou moins
Poids approximatifs
-- Pull en laine : 400 g
Préparation du linge
Tri des vêtements
-- Lire l’étiquette de séchage de chaque
vêtement afin d’effectuer un tri en
fonction du type de séchage nécessaire.
-- Trier le linge par couleur, par type de
tissus, par condition de séchage requise
et selon le niveau d’humidité présent
dans la buanderie. En procédant comme
tel, il est plus simple de choisir le
programme, le niveau de séchage et la
vitesse d’essorage corrects pour chaque
session de séchage.
-- Les vêtements dont la teinte n’est pas
solide doivent être séchés séparément.
Vérification des vêtements
-- Vérifier que les poches des vêtements
sont vides de tout objet pouvant
endommager le linge ou la machine.
-- Attacher les lacets présents sur le linge
et fermer les fermetures Éclair. Mettre à
l’envers les vêtements en tissu gratté et
équipés de fermetures Éclair.
Ils peuvent endommager les autres
vêtements.
-- Chemisier en soie : 200 g
-- Pantalon : 400 g
Conseils pour sécher les
tissus délicats
Mettre le linge dans le tambour
Empiler les articles les uns sur les autres.
Si le vêtement rétrécit
Sur une planche à repasser, étendre
l’article jusqu’à sa taille d’origine. Utiliser
des épinglettes pour conserver la taille et la
forme. Puis, utiliser un fer a repasser pour
l’humidifier et le laisser sécher.
Lire avant utilisation - 11
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
11
2014/07/29
14:28:00
Utilisation des touches
9 10 11
Cotton
Easy-care
Gentle Dry
Buzzer
Anti-crease
Drying Level
r/min
Time
Add Time
Speed
Eco
Cupboard Dry
Iron Dry
8
7
6
5
4
1. Interrupteurs d’alimentation
- L’appareil s’éteint si l’on appuie pas sur
la touche Start dans les 10 minutes qui
suivent sa mise sous tension.
- L’affichage ci-dessous apparaît pendant
10 secondes après que l’appareil ait été
mis à l’arrêt. Vous ne pouvez pas mettre
en marche l’appareil avant que cet
affichage disparaisse.
2. Touche Start/Pause (Départ / Pause)
Appuyer sur cette touche pour démarrer ou
mettre en pause le programme de séchage.
3. Cadran sélecteur de programmes
Utiliser ce cadran pour choisir le
programme le mieux adapté au linge.
(Voir pages 16-17.)
4. Touches de fonctions supplémentaires
Appuyer sur ces boutons pour ajouter des
fonctions au programme qui conviendront
parfaitement à votre linge. (Voir page 13.)
5. Touche Add Time (Minuterie)
Appuyer sur cette touche afin
de programmer l’heure pour les
programmes minutés (Minuterie séch.).
6. Touche Time (Temps)
Appuyer sur cette touche pour
préprogrammer l’heure à laquelle le
programme se terminera. (Voir page 15.)
Off
On
Mixed
Rapid 40
Cupboard Dry
Iron Dry
Wool
Start/Pause
Timed Prog.Warm
Silk/Lingerie
Outdoor/Sports
Child Lock
/Colours
Extra Dry
Cupboard Dry Plus
Cupboard Dry
Iron Dry
Extra Dry
Shirts
Timed Prog.Cold
3
2
1
7. Touche Vitesse d’essorage
Appuyer sur cette touche pour choisir la
vitesse d’essorage finale (r/min (t/min))
qui sera utilisée par le programme du
lave-linge. N’utiliser cette touche que si
la durée de séchage anticipée doit être
affichée de manière plus précise.
8. Touche Drying Level (Niveau
de séchage)/Touche Child Lock
(Sécurité enfants)
- Appuyer sur cette touche pour choisir
parmi les 5 différents réglages du
niveau de séchage (1, 2, 3, 4, 5),
pour les programmes Cotton (Coton),
Easy-care (Synthétique), Mixed (Mix),
Rapid 40 (Rapide 40) et Outdoor/Sports
(Microfibre/Sport).
« 3 » correspond au réglage par défaut.
- Appuyer sur cette touche et la maintenir
enfoncée pour régler la Child Lock
(Sécurité enfants). Les commandes
seront verrouillées. (Voir page 13.)
9. Indicateur du temps restant
Cette indicateur montre le temps
restant approximatif jusqu’à la fin du
programme de séchage. Par exemple,
« 3:10 » signifie 3 heures et 10 minutes.
10. Indicateurs d’avertissement
Ces indicateurs avertissent l’utilisateur
d’une condition spécifique.
- Avertissement de bac à eau plein
- Avertissement de filtre bouché
(Voir pages 21-23.)
12 - Lire avant utilisation
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
12
2014/07/29
14:28:01
Utilisation des touches
11. Indicateurs des processus
-- Ces indicateurs montrent les processus
du programme. Les processus sont
les suivants : Dry , Iron Dry (Prêt à
repasser) , Cupboard Dry (Prêt à
ranger) et Cupboard Dry Plus (Prêt-àporter) (Extra Dry (Extra Sec)) .
-- Après le démarrage du programme de
séchage, l’indicateur de séchage commence
à clignoter et les autres indicateurs
s’allument de haut en bas et de manière
séquentielle, à la fin de chaque processus
correspondant. Lorsque le programme est
terminé, l’indicateur de séchage s’éteint et le
dernier indicateur du processus reste allumé
jusqu’à ce que l’appareil se mette lui-même
à l’arrêt ou qu’il soit arrêté manuellement.
Child Lock (Sécurité
enfants)
La Sécurité enfants désactive les touches
de commandes.
Activation/désactivation de la Child Lock
(Sécurité enfants)
1. Mettre l’appareil en marche.
Fonctions supplémentaires
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées.
REMARQUE
Certaines fonctions supplémentaires
ne peuvent pas être utilisées avec
certains programmes.
(Voir pages 18-19.)
Si vous sélectionnez une fonction
non disponible, une alarme d’erreur
retentira.
Appuyer sur l’une ou sur plusieurs
de fonctions que vous
touches
souhaitez combiner.
Les indicateurs correspondant s’allumeront.
Fonction
Gentle Dry
Un séchage Délicat de votre
(Délicat)
linge à l’air chaud d’une
température d’environ 45 ºC.
Buzzer
(Alarme)
Appuyer sur cette touche pour
activer ou désactiver l’alarme
de programme terminé.
Vous entendrez un son qui
indique que l’alarme est
activée ou désactivée.
Anticrease
(Défroissage)
Empêcher le froissage.
Une fois le séchage terminé,
le tambour tourne à intervalles
réguliers pendant 2 heures.
Les indicateurs continuent
de clignoter au cours du
processus de Anti-crease
(Défroissage).
Speed
(Rapide)
Le temps de séchage sera
inférieur à si la fonction Eco
est réglée.
Eco
Le séchage prend plus de
temps mais consomme moins
d’énergie.
2. Sélectionner le programme et les
fonctions disponibles en option, puis
démarrer le programme. (Voir page 14.)
3. Appuyer sur la touche Drying Level (Niveau
de séchage) et la maintenir enfoncée.
Le symbole
s’allume pour montrer
que la fonction de Child Lock (Sécurité
enfants) est activée.
4. Pour la désactiver, maintenir la
touche Drying Level (Niveau de
séchage) à nouveau enfoncée
(ignorer les trois bips) et garder
enfoncée la touche Drying Level
(Niveau de séchage) jusqu’à ce
qu’elle se déverrouille.
Le symbole
disparaît.
AVERTISSEMENT
-- Ne PAS laisser les enfants sans
surveillance, à proximité de l’appareil.
Description
-- Garder les animaux éloignés de l’appareil.
Lire avant utilisation - 13
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
13
2014/07/29
14:28:02
Séchage
Réglage du séchage
Cotton
Easy-care
Gentle Dry
Buzzer
Anti-crease
Drying Level
r/min
Time
Speed
Eco
Add Time
Cupboard Dry
Iron Dry
4
1. Ouvrir la porte, puis mettre le linge
dans le tambour.
Pour des informations détaillées sur la
manière de préparer et de trier le linge,
voir les pages 11, 16 et 17.
REMARQUE
- Mettre le linge dans le tambour en
veillant à ce qu’il ne se coince pas
dans la porte.
Sinon, le joint de porte risque
d’être endommagé et de provoquer
des dysfonctionnements.
- Ne PAS surcharger le tambour.
Ceci pourrait entraîner des vibrations
excessives ou endommager le lave-linge.
Off
On
Mixed
Rapid 40
Cupboard Dry
Iron Dry
Wool
Start/Pause
Timed Prog.Warm
Silk/Lingerie
Outdoor/Sports
Child Lock
/Colours
Extra Dry
Cupboard Dry Plus
Cupboard Dry
Iron Dry
Extra Dry
Shirts
Timed Prog.Cold
3
5 2
4. Sélectionner les fonctions
disponibles en option.
- Fonctions supplémentaires (Voir page 13.)
- Vitesse d’essorage (Voir page 12.)
- Drying Level (Niveau de séchage)
(Voir page 12.)
Pour plus d’informations sur les fonctions
et réglages disponibles pour chaque
programme, voir les pages 18-19.
5. Appuyer sur la touche Start (Départ).
Une fois que le programme a démarré,
le linge est pesé. Après environ
3 minutes, un nouveau temps de
séchage s’affiche. Si vous sélectionnez
le programme Wool (Laine), Silk/
Lingerie (Soie/Lingerie), Shirts
(Chemises) ou Timed programme
(Minuterie séch.), le linge n’est pas
pesé.
L’alarme émettra un son à la fin du
programme.
2. Fermer la porte et appuyer sur la
touche On (Marche).
3. Tourner le cadran sélecteur de
programmes dans un sens ou dans
l’autre pour choisir le programme.
Une durée de séchage s’affichera.
14 - Consignes de séchage
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
14
Pour des informations sur la manière de
régler l’alarme, voir la page 13.
Retirer le linge et réorganiser le cas
échéant. Ne pas laisser le linge trop
longtemps dans le tambour une fois
le programme terminé, car il pourrait
sérieusement se froisser.
Lorsque vous séchez du linge avec de
longues fibres, comme les tapis de bain,
une quantité importante de peluches est
générée et les peluches en boulle peuvent
adhérer à votre linge.
2014/07/29
14:28:02
Séchage
Temps souhaité
Le temps de séchage dépend des
programmes, des réglages du niveau
de séchage et des autres réglages
sélectionnés.
-- Vu que le temps affiché change
automatiquement suivant la taille et le
niveau d’humidité des charges, ainsi
que selon la température ambiante,
les temps de séchage peuvent ne pas
diminuer pendant un certain laps de
temps ou soudainement se réduire.
-- Pour les programmes qui pèsent
automatiquement les charges (voir la
colonne « Charge pesée » en page 18),
3 minutes après le départ du séchage,
le temps restant peut soudainement
diminuer.
-- Le temps réel peut être différent de celui
affiché.
Modification des réglages
au cours du séchage
Aucun réglage ne peut être modifié après
le départ du séchage.
Minuterie préprogrammée
Vous pouvez préprogrammer l’heure de fin
du séchage.
Le séchage est susceptible de s’achever
avant ou après le temps prédéfini, suivant
le type de linge, la température et le niveau
d’humidité du linge.
Régler un temps préprogrammé
Appuyer plusieurs fois sur la touche Time
(Temps), jusqu’à ce que le temps de
séchage préprogrammé souhaité s’affiche.
Le temps préprogrammé augmente d’une
heure chaque fois que la touche est
pressée. Appuyer sur cette touche et la
maintenir enfoncée pour préprogrammer
rapidement le temps de séchage.
Programme
Temps préprogrammés
applicables
Cotton/Colours
(Coton/Couleurs)
6 - 24 heures
Easy-care
(Synthétique)
4 - 24 heures
Mixed (Mix)
4 - 24 heures
Rapid 40
(Rapide 40)
3 - 24 heures
Outdoor/Sports
(Microfibre/Sport)
4 - 24 heures
Wool (Laine)
1 - 24 heures
Silk/Lingerie
(Soie/Lingerie)
3 - 24 heures
Shirts (Chemises)
3 - 24 heures
Timed Prog. Warm
(Minuterie séch.
chaud)
3 - 24 heures
Timed Prog. Cold
(Minuterie séch.
froid)
3 - 24 heures
Changer un temps préprogrammé
1. Appuyer sur la touche Off (Arrêt),
puis sur la touche On (Marche).
2. Choisir le programme et les fonctions
supplémentaires souhaités.
3. Régler un temps préprogrammé.
Annuler un temps préprogrammé
Appuyer sur la touche Off (Arrêt). (Tous les
réglage seront annulés.)
Vérifier un temps préprogrammé
Appuyer sur la touche Time (Temps).
Consignes de séchage - 15
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
15
2014/07/29
14:28:02
Sélection du programme
Cotton (Coton)
Colours (Couleurs)
Extra Dry (Extra Sec)
Cupboard Dry Plus
(Prêt-à-porter)
1)
Cupboard Dry
(Prêt à ranger)
Iron Dry (Prêt à repasser)
Easy-care (Synthétique)
Extra Dry (Extra Sec)
Cupboard Dry (Prêt à ranger)
Iron Dry (Prêt à repasser)
―
―
―
―
―
―
―
―

 
―

―
―
―
―
―
―
―
  
 
―

―
―
―
―
―
―
―
 
―
 
―


―
―
 
―
 
―
―
―
―
  
―
―
―


―

―
―
―
―
―
―
―
 ― ―
    
 
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
Cupboard Dry (Prêt à ranger)
Iron Dry (Prêt à repasser)

 
Wool (Laine)
8 kg
Pour les fibres synthétiques, le coton ou les tissus
mélangés qui ne se repassent pas
Mixed (Mix)
Outdoor/Sports
(Microfibre/Sport)
Charge
max.
Pour le linge ou les draps en coton blanc et couleur
Pour les articles mélangés faits de coton et de tissus
synthétiques
Rapid 40 (Rapide 40)
Draps
Linge de table
Torchon
Serviette en
éponge
Peignoir en
tissu éponge
Chaussettes
Sous-vêtements
Vêtement de travail
Vêtement de sport
Jupe/robe
Pantalon
Anorak
T-shirt
Programme
Chemise
Description et types de tissus susceptibles d’être séchés
―
―
―
 ―  
     ―
―
―
―
―
  ― 
―
  
Pour le séchage rapide des fibres synthétiques, du coton ou des tissus
mélangés. Le séchage peut prendre plus ou moins 40 minutes, selon
le type de tissus, la composition et le degré d’humidité de la charge.
Pour les tissus membranés, imperméables, polaires
(anoraks secs/pantalons avec doublure interne
amovible séparément) et les vêtements fonctionnels
Pour les articles en laine pouvant être séchés dans un sèchelinge. Les articles sont plus moelleux mais ne sèchent pas. Retirer
les articles en laine à la fin du programme et les faire sécher.
4 kg
4 kg
1,5 kg
2,5 kg
2 kg
Silk/Lingerie (Soie/Lingerie)
Pour la lingerie et les articles en soie lavables
1 kg
Shirts (Chemises)
Pour les chemises et les chemisiers
2 kg
Timed Prog. Warm
(Minuterie séch. chaud)
Timed Prog. Cold
(Minuterie séch. froid)
Pour les fibres acryliques pré-séchées, multicouches et sensibles à
la chaleur, ainsi que pour les petits articles ; pour parfaire le séchage.
L’utilisation du panier de séchage en option peut permettre
de sécher les chaussures de sport, etc. (Voir page 10.)
Pour rafraîchir ou aérer les vêtements faits de tissus
thermolabiles qui ont été portés pendant une courte
période. Le vêtement ne doit pas être lavé.
4 kg
1 kg
4 kg
16 - Consignes de séchage
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
16
2014/07/29
14:28:03
Sélection du programme
Cupboard Dry Plus (Prêt-à-porter)
Pour les tissus qui sèchent plus lentement
que les tissus normaux
Par exemple : les serviettes en éponge et
le linge de table
Repasseuse
Pour les tissus multicouches et très épais
Par exemple : les peignoirs en tissu
éponge et les draps
Ne pas utiliser ce sous-programme pour
les tissus tricotés en bouclettes (T-shirts,
sous-vêtements et vêtements de bébé par
exemple), car ils ont tendance à rétrécir.
Sans
repassage
Extra Dry (Extra Sec)
Sousprogramme
Méthode de séchage
applicable
Repassage
léger
Description du sousprogramme
Repassage après le séchage
Repassage
1) Le programme coton standard appelé
« Cotton/Colours – Cupboard Dry
(Coton/Couleurs – Prêt à ranger) »
peut être identifié par le symbole
. Il
constitue le programme le plus efficace
en termes de consommation d’énergie.
Extra Dry
(Extra Sec)
―
―

―
Cupboard
Dry Plus
(Prêt-àporter)
―
―

―
Cupboard
Dry (Prêt à
ranger)
―
―

―
Iron Dry
(Prêt à
repasser)
   
Cupboard Dry (Prêt à ranger)
Pour les tissus normaux
Par exemple : les pantalons, les jupes et
les robes
Iron Dry (Prêt à repasser)
Pour les tissus en coton ou les draps que
vous souhaitez repasser
Par exemple : le linge de table et les draps
REMARQUE
Pour éviter que le linge ne se
dessèche, roulez-le et laissez-le ainsi
jusqu’à ce qu’il soit repassé.
Consignes de séchage - 17
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
17
2014/07/29
14:28:03
Détails des programmes
Programme
Cotton
(Coton)
Réglage par défaut
Drying Level 1)
(Niveau de séchage)
Vitesse
d’essorage 1)
3:10 2)
Cupboard Dry Plus
(Prêt-à-porter)
3:00 2)

3
1000
(Prêt à ranger)
Iron Dry
(Prêt à repasser)
Easy-care
(Synthétique)
Temps
approximatif
Extra Dry
(Extra Sec)
Cupboard Dry
Colours
(Couleurs)
Charge
pesée
Extra Dry
(Extra Sec)
Cupboard Dry
(Prêt à ranger)
Iron Dry
(Prêt à repasser)
Cupboard Dry
(Prêt à ranger)
Iron Dry
(Prêt à repasser)
2:50 2)
2:20 2)
1:30

3
1000
1:10
0:50
1:30

3
1000
3
1000
0:40
Outdoor/Sports
(Microfibre / Sport)


3
1000
2:00
Wool (Laine)
―
―
―
0:15
Silk/Lingerie (Soie/Lingerie)
―
―
―
1:00
Shirts (Chemises)
―
―
―
1:00
Timed Prog. Warm
(Minuterie séch. chaud)
Timed Prog. Cold
(Minuterie séch. froid)
―
―
―
0:10
Mixed (Mix)
Rapid 40 (Rapide 40)
(N
1:10
1) Même si l’appareil n’a été utilisé qu’une seule fois, les fonctions Drying Level (Niveau
de séchage) et Vitesse d’essorage réglés précédemment restent en mémoire. Toutefois,
le programme Cotton/Colours – Cupboard Dry (Coton/Couleurs – Prêt à ranger) ne
mémorise pas le Drying Level (Niveau de séchage), mais rétablit le réglage par défaut.
2) Lorsque la fonction Speed (Rapide) est activée, le temps approximatif est inférieur de
50 minutes à celui indiqué ici.
18 - Consignes de séchage
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
18
2014/07/29
14:28:03
atif
Détails des programmes
Réglage manuel
Drying Level
(Niveau de séchage)
Vitesse
d’essorage
Fonctions supplémentaires
Gentle Dry 3) Anti-crease
(Délicat)
(Défroissage)
Speed 3)
(Rapide)
Eco
Add Time
(Minuterie)
1-5
500 - 1600




―
1-5
500 - 1600


―

―
1-5
500 - 1600


―

―
1-5
500 - 1600
―
―
500 - 1600
―
―
4)
―
―
―
―



4)
―
―
―
―
―
―
―





―
1-5


―
―
―

―


4)
―
―
―
―
―
3) Les fonctions Gentle Dry (Délicat) et Speed (Rapide) ne peuvent pas être utilisées
simultanément. Seule l’une de ces fonctions peut être activée à la fois.
4) La fonction Gentle Dry (Délicat) est automatiquement activée. Bien que la fonction ne
puisse pas être sélectionnée, son indicateur s’allume.
Consignes de séchage - 19
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
19
2014/07/29
14:28:03
Entretien
Vidange de l’eau
Vidanger l’eau après chaque séchage. Ne
pas vidanger pendant le séchage.
1. Retirer le bac à eau et le maintenir à
niveau.
Nettoyage de l’extérieur de
l’appareil
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon doux imbibé de détergent doux ; par
exemple du produit à vaisselle et de l’eau
savonneuse. Retirer les peluches et la
poussière qui se sont accumulées autour
de l’appareil.
AVERTISSEMENT
- Ne PAS éclabousser l’appareil
d’eau.
2. Retirer le bac à eau en le soulevant et en
le poussant simultanément vers l’avant.
- Ne PAS utiliser de crèmes
détergentes, de diluants ou de
produits contenant de l’alcool ou
de l’huile de paraffine.
Nettoyage du tambour
Le tambour ainsi que les autres pièces en
acier inoxydable peuvent être nettoyés
à l’aide d’un détergent adéquat, réservé
exclusivement aux pièces en acier
inoxydable, en suivant les instructions du
fabricant.
3. Vider l’eau restante.
Nettoyage de la porte
Après chaque séchage, effectuer ce qui suit :
- Retirer tous les objets coincés dans le
joint de la porte.
- Essuyer la porte et le joint pour retirer
les peluches et les saletés.
4. Insérer le bac à eau jusqu’à ce qu’il
se verrouille tout seul en position, au
fond de l’unité.
20 - Entretien
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
20
2014/07/29
14:28:03
Entretien
Nettoyage des capteurs
d’humidité
Nettoyer une fois par mois.
L’appareil est équipé de capteurs
d’humidité en acier inoxydable. Ils
mesurent le degré d’humidité du linge.
Après de longues périodes d’utilisation,
une fine couche de calcaire peut se former
sur les capteurs d’humidité.
Emplacements des filtres
Les filtres sont logés dans les 3 endroits
suivants.
1) Dans la porte (filtre à peluches)
2) D
ans l’ouverture de la porte (logement
du filtre)
3) En face de l’échangeur de chaleur (filtre
fin)

Les capteurs d’humidité sont logés près de
l’ouverture de la porte sur la partie interne
du tambour.
1) Filtre à peluches
Capteurs d’humidité
2) Logement
du filtre
3) F
iltre fin
(Voir page 23)

1. Ouvrir la porte.
2. Nettoyer les capteurs d’humidité à
l’aide d’une éponge humide dotée
d’une surface rugueuse.
ATTENTION
Ne PAS utiliser de matières
abrasives ou de laine d’acier.
Veiller à nettoyer les filtres aux intervalles
indiqués.
-- Nettoyer le filtre à peluches après chaque
programme de séchage (Voir page 22).
-- Nettoyer le filtre fin tous les quinze
jours (Voir page 23).
Nettoyer le logement du filtre lorsque des
particules étrangères se sont accumulées
(Voir page 22).
Nettoyer tous les filtres après 10 opérations.
ATTENTION
L’appareil ne doit pas être utilisé si
l’un des filtres n’est pas en place
ou a été endommagé de quelque
manière que ce soit.
L’accumulation excessive de peluches peut
entraîner un mauvais fonctionnement.
Entretien - 21
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
21
2014/07/29
14:28:04
Entretien
Nettoyage du filtre à peluches
Nettoyer le filtre à peluches après chaque
programme de séchage.
4. Remettre le filtre à peluches dans sa
position d’origine.
1. Ouvrir la porte, puis faire glisser la
manette sur le haut de la porte.
Nettoyage supplémentaire
Retirer toutes les peluches dans la partie
creuse de la porte à l’aide d’une brosse
pour bouteille ou d’un aspirateur.
Nettoyage du logement du
filtre
Nettoyer le logement du filtre lorsque des
particules étrangères se sont accumulées.
2. Retirer le filtre à peluches.
1. Ouvrir la porte, puis retirer le
logement du filtre en partant du bas
de l’ouverture de la porte.
3. Frotter votre main contre le filtre pour
retirer toutes les peluches.
2. Tourner à l’envers le logement du filtre
pour retirer les particules étrangères.
Rincer le filtre sous l’eau du robinet, puis
soigneusement le sécher.
Faire attention à ne pas déchirer le filet.
3. Remettre le logement du filtre dans
sa position d’origine.
22 - Entretien
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
22
2014/07/29
14:28:04
Entretien
Nettoyage du filtre fin
Nettoyer le filtre fin tous les mois.
1. Ouvrir le panneau.
4. Séparer le filtre fin du couvercle
interne.
Filtre fin
Couvercle
interne
2. Tourner les manettes présentes sur le
couvercle interne.
3. Tirer la poignée pour retirer le
couvercle interne et le filtre fin.
5. Nettoyer le filtre fin à l’aide d’un
aspirateur ou sous l’eau.
6. Remettre chaque pièce dans sa
position d’origine.
Placer les saillies du couvercle interne
dans les orifices du filtre fin tout en
joignant les deux pièces.
REMARQUE
Pour ouvrir ou fermer les manettes
présentes sur le couvercle interne, se
référer à la figure suivante.
FERMER
OUVRIR
Entretien - 23
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
23
2014/07/29
14:28:05
Liste de vérification des pannes
Problème
L’appareil ne fonctionne
pas.
Cause
-- Le fusible peut avoir sauté ou le disjoncteur s’est peutêtre déclenché.
-- La fiche d’alimentation n’est peut-être pas bien
branchée dans la prise de courant.
-- La touche On (Marche) n’a peut-être pas été pressée.
-- La touche Start (Départ) n’a peut-être pas été pressée.
-- La porte n’est peut-être pas bien fermée.
Les touches ne
fonctionnent pas.
-- Les réglages ne peuvent pas être changés lorsque
le séchage est en cours. Pour modifier les réglages,
mettre à l’arrêt, puis à nouveau en marche l’appareil.
Puis, reprogrammer les réglages.
-- La fonction Child Lock (Sécurité enfants) est peut-être
activée. (Voir page 13.)
Le programme de séchage
démarre puis s’arrête de
manière répétée.
-- Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement ; le
tambour tourne, puis s’arrête de manière répétée,
lorsque la fonction « Anti-crease (Défroissage) » a été
activée.
Le linge n’est pas
suffisamment sec.
(Certaines parties sont
humides.)
-- Du linge a peut être été ajouté dans le tambour au
cours de la procédure de séchage.
-- Le linge est peut-être emmêlé.
-- La charge de linge est peut-être trop lourde.
-- Essayer d’utiliser le programme minuté (Timed Prog.
Warm (Minuterie séch. chaud)) pour les petites charges
d’articles synthétiques ou les sécher avec des charges
plus importantes de vêtements.
-- Les capteurs d’humidité sont peut-être encrassés.
(Voir page 21.)
24 - Dépannage
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
24
2014/07/29
14:28:05
Liste de vérification des pannes
Problème
Le séchage prend trop de
temps.
Cause
-- Le linge est peut-être trop mouillé.
-- Le linge est peut-être emmêlé.
-- La charge de linge est peut-être trop lourde.
-- Les vêtements qui sèchent vite ont peut-être été
mélangés à des articles qui sèchent lentement.
-- La température de l’air ambiant est peut-être trop basse.
Les articles composés
de fibres synthétiques
sont chargés d’électricité
statique après le séchage.
-- Réduire les charges d’électricité statique en ajoutant de
l’adoucissant au cours des cycles finaux de lavage.
Un petit élément, par
exemple un bouton, est
tombé dans l’orifice du
logement du filtre.
-- Retirez l’élément en ouvrant le panneau qui fait face
à l’échangeur de chaleur, celui que vous ouvrez pour
nettoyer le filtre fin.
L’indicateur
d’avertissement de filtre
bouché clignote, bien
qu’aucun filtre ne soit
bouché.
-- Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement ;
l’indicateur d’avertissement de filtre bouché clignote
pour avertir l’utilisateur que les filtres doivent être
nettoyés après le 10ème programme de séchage (deux
fois par mois). L’indicateur peut clignoter même si les
filtres ont été nettoyés.
Le temps restant affiché
change.
-- Le temps restant est estimé et continuellement corrigé.
Donc, le temps affiché peut changer.
Le son de fonctionnement
change.
-- C’est normal ; suivant la condition (marche-arrêt) du
compresseur et de la pompe de vidange le son change.
L’affichage de « 0 »
persiste après la fin du
programme.
-- Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement ; si la
fonction Anti-crease (Défroissage) n’a pas été activée,
l’appareil s’éteint automatiquement 2 heures après la
fin du programme.
L’ampoule à l’intérieur du
tambour s’est éteinte.
-- Lorsque la porte est ouverte, l’ampoule reste allumée
pendant 10 minutes après la fin du programme. Pour
rallumer l’ampoule, mettre en marche l’appareil, puis
rouvrir la porte.
L’ampoule à l’intérieur du
tambour ne s’allume pas.
-- Si 2 heures se sont écoulées après la fin d’un
programme, l’ampoule ne s’allumera pas puisque
l’appareil s’éteint automatiquement.
Le séchage s’est terminé
avec la fonction Anticrease (Défroissage)
placée sur OFF, toutefois,
l’indicateur de Anti-crease
(Défroissage) clignote.
-- Pour plus de sécurité, l’intérieur du tambour se refroidit.
L’indicateur de Anti-crease (Défroissage) clignote
pendant ce temps.
Dépannage - 25
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
25
2014/07/29
14:28:05
Affichage d’erreur
Affichage d’erreur
Que faire
Vérifier que la porte est correctement fermée.
Fermer bien la porte et appuyer sur la touche Start (Départ).
La porte est ouverte
Vidange impossible
Vider l’eau du bac à eau si celui-ci est plein. (Voir page 20.)
Placer correctement le tuyau de vidange. (Voir pages 29-30.)
Une fois les procédures ci-dessus terminées, mettre l’appareil en
marche et appuyer sur la touche Start (Départ).
Faire fonctionner l’appareil dans une gamme de températures
ambiantes allant de 5 ºC à 35 ºC.
Température
ambiante aberrante
Une vérification est requise.
Retirer la prise. Puis, prendre contact avec le « Service Clients »
et leur décrire le contenu affiché (2-chiffres après le H).
26 - Dépannage
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
26
2014/07/29
14:28:05
Choisir le bon emplacement
Transport de l’appareil
Si l’appareil doit être transporté de
manière inclinée, le faire basculer en
direction du bac à eau, mais à 90 degrés
au maximum.
L’endroit adéquat pour
l’appareil
S’assurer qu’assez d’espace est disponible
pour l’appareil et que les ouvertures de la
base ne sont pas obstruées par un tapis.

561
Côté du bac à
eau
845

Max. 90°
Arrière


Avant
Max. 90°
L’appareil doit être transporté
par 2 personnes au minimum.
536
596
491
593
625
51
Dimension en millimètres
Vous devez disposer d’un espace d’au moins
60 cm de largeur. Il convient de laisser un
espace d’au moins 2 mm sur les côtés et
3 mm au-dessus de l’appareil. (Si vous
utilisez le tuyau de vidange étendu, laisser
un peu d’espace à l’arrière pour le tuyau afin
que celui-ci ne puisse être écrasé.)
AVERTISSEMENT
Commencer par incliner l’appareil vers
l’arrière. Une personne doit rester derrière
l’appareil et maintenir l’arrière du panneau
supérieur. L’autre personne doit saisir les
pieds inférieurs à l’avant.
ATTENTION
L’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte à serrure, une porte
coulissante ou une porte battante dotée
d’une charnière du côté opposé de celle
de l’appareil qui pourrait empêcher
l’ouverture complète de l’appareil.
Ceci permet d’éviter que des enfants se
retrouvent enfermés dans le tambour.
Si l’appareil n’a pas été transporté
de la manière décrite, il doit alors
demeurer sur son support pendant
au moins 1 heure avec d’être
branché à une source électrique.
ATTENTION
Sinon, la pompe à chaleur pourrait
s’endommager.
-- Le panneau d’admission d’air frais à
l’avant de l’appareil doit être bloqué
ou recouvert, par exemple par un
panier à linge, car ceci pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement.
-- Ne PAS installer l’appareil en plein soleil,
ou dans un endroit où les températures
atteignent le point de congélation ou
sont excessivement élevées.
Consignes d’installation - 27
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
27
2014/07/29
14:28:06
Choisir le bon emplacement
Installation d’un appareil
encastré
-- Vous devez disposer d’un espace d’au
moins 60 cm de largeur. Il convient de
laisser un espace d’au moins 2 mm sur
les côtés et 3 mm au-dessus et à l’arrière
de la machine (au cas où vous n’utiliseriez
pas le tuyau de vidange étendu).
Mise à niveau de l’appareil
L’utilisation d’un niveau facilite le réglage.
Pour régler les pieds, utiliser l’extrémité
« A » de la clé.
A
-- Le compteur au-dessus de l’appareil
doit être fermement fixé aux meubles
attenants.
Contreécrou
Pied
-- La prise doit rester accessible après
l’installation.
Couvercle métallique
1. Sur chaque pied, desserrer le contreécrou en tournant dans le sens horaire.
2. Régler chaque pied en le tournant
dans le sens horaire ou anti-horaire.
3. Utiliser un niveau à bulle pour vérifier
que l’appareil est bien à niveau.
4. Serrer chaque contre-écrou en
tournant dans le sens anti-horaire.

ATTENTION
Vérifier que tous les contre-écrous
sont bien serrés et que les pieds
sont toujours boulonnés à l’appareil.
Dans le cas contraire, l’appareil se
déplacera.
Couvercle métallique (AXW4595-7SR0)
ATTENTION
Demander au technicien d’installer
un couvercle métallique à la place
du panneau standard.
Le sèche-linge peut être
placé sur un lave-linge
Panasonic, à l’aide du
kit d’empilage sur le lavelinge (N-SKT100).
-- Accessoires Panasonic
pouvant être commandés
Lisez attentivement les
instructions de montage
fournies avec le kit
d’empilage.
Sèche-linge
Lave-linge
28 - Consignes d’installation
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
28
2014/07/29
14:28:06
Connexion du tuyau et de l’alimentation
Suivre les consignes de cette section pour éviter les fuites d’eau. En cas de doute, faire
appel à un technicien pour raccorder les tuyaux.
Longueurs des tuyaux et du câble d’alimentation
Raccordement à gauche
Raccordement à droite
~ 90 cm
~ 150 cm
Raccordement à
l’alimentation électrique
~ 135 cm
~ 140 cm
Raccordement du tuyau de
vidange étendu
ATTENTION
Plaque
signalétique
Ne PAS tordre, retirer ou plier le
tuyau de vidange.
Il n’est pas nécessaire de vider le bac à
eau si l’eau est vidangée extérieurement.
ATTENTION
La plaque signalétique indique la
puissance nominale nécessaire
à l’appareil. Vérifier que les
spécifications électriques de
l’endroit où est installé l’appareil
correspondent.
1. Faire glisser vers le bas la bride à
ressort, puis débrancher le tuyau de
vidange de l’unité à l’aide d’une paire
de pinces.
2
1
Vidanger l’eau présente à l’intérieur du
tuyau de vidange.
Consignes d’installation - 29
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
29
2014/07/29
14:28:06
Connexion du tuyau et de l’alimentation
2. Raccorder le tuyau de vidange au
tuyau de vidange étendu, puis fixer la
bride à ressort dessus.
- Raccordement à gauche
Pour un raccordement à gauche, le
premier modèle est recommandé.
2
1
3. Diriger le tuyau de vidange étendu
vers la droite (tel que vu depuis
l’avant de l’unité) et l’enrouler d’une
des manières suivantes.
- Raccordement à droite
- Lors d’une utilisation du tuyau de
vidange, l’eau peut être vidangée à la
hauteur de l’appareil (env. 85 cm), par
la pompe d’évacuation intégrée à cet
appareil.
85 cm
- Raccordement à l’arrière
- Ne pas enrouler le tuyau de vidange
lorsqu’il est en cours d’utilisation. Veillez
également à ce que le tuyau de vidange
ne soit ni tordu, ni plié. L’eau pourrait ne
pas être vidangée correctement.
ATTENTION
Ne PAS laisser l’extrémité du
tuyau de vidange immergée dans
l’eau évacuée.
Ceci afin d’éviter que l’eau ne retourne
dans l’appareil.
30 - Consignes d’installation
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
30
2014/07/29
14:28:07
Contrôle après l’installation
Liste de vérification de l’installation
4)
1)
2) 3)
1) Emplacement
L’appareil est-il installé sur une surface
plane et stable ?
Fonctionne-t-il sans vibrer ?
2) Pieds réglables
Sont-ils fermement boulonnés au sèchelinge ?
2) 3)
2) 3)
3) Coussinets de pied
Sont-ils à plat ?
Si l’appareil n’est pas à niveau, la
vidange peut générer des bruits
anormaux.
4) Alimentation électrique
Le courant nominal de la prise
domestique indépendante atteint-il 220 à
240 V en courant alternatif ?
Essai de fonctionnement
après installation
Vérifier qu’il n’a pas de bruit anormal SANS
charge de linge à l’intérieur du tambour.
1. Fermer la porte.
2. Appuyer sur la touche On (Marche).
Entend-on un bruit anormal.
Si oui, s’assurer que l’appareil est posé à
niveau.
Après correction d’une erreur, reprendre
l’essai de fonctionnement.
3. Appuyer sur la touche Start (Départ).
Consignes d’installation - 31
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
31
2014/07/29
14:28:07
Consommation Électrique
Programme
Cotton/
Colours
(Coton/
Couleurs)
Cupboard
Dry
(Prêt à
ranger)
Iron Dry
(Prêt à
repasser)
Easy-care Cupboard Dry
(Prêt à ranger)
(Synthétique)
Iron Dry
(Prêt à repasser)
Vitesse
d’essorage finale
du lave-linge
Consommation
électrique
Temps
1600 r/min (t/min)
1,47 kWh
2:30
1000 r/min (t/min)
1,67 kWh
2:50
4 kg
1000 r/min (t/min)
1,05 kWh
1:50
Speed
(Rapide)
8 kg
1600 r/min (t/min)
1,60 kWh
1:42
1000 r/min (t/min)
1,80 kWh
2:02
Eco
8 kg
1600 r/min (t/min)
1,17 kWh
2:00
1000 r/min (t/min)
1,37 kWh
2:20
Speed
(Rapide)
8 kg
1600 r/min (t/min)
1,30 kWh
1:10
1000 r/min (t/min)
1,50 kWh
1:30
Eco
4 kg
1000 r/min (t/min)
0,70 kWh
1:10
Eco
4 kg
1000 r/min (t/min)
0,60 kWh
0:50
Fonctions
Charge
supplémentaires
Eco
8 kg
1) Les résultats montrés ici sont conformes à la norme EN 61121. Chaque résultat indique
la valeur requise jusqu’à la fin de chaque programme avec le Drying Level (Niveau
de séchage) 3 et le processus de Anti-crease (Défroissage) réglé sur Marche. La
consommation électrique ainsi que la durée du processus de Anti-crease (Défroissage)
ne sont pas inclus.
2) La consommation de courant et les durées indiquées dans le tableau peuvent varier en
fonction des variations de températures dans la pièce, du type et de la quantité de linge,
des variations de tension et des fonctions optionnelles utilisées.
3) Le mode Cotton/Colours – Cupboard Dry (Coton/Couleurs – Prêt à ranger) est adapté
au séchage de linge en coton normalement humide et constitue le programme le plus
efficace en termes de consommation d’énergie en accord avec la réglementation UE
932/2012. Ce programme est le programme coton standard et peut être identifié par le
symbole
.
32 - Consignes d’installation
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
32
2014/07/29
14:28:07
Fiche produit
(UE) No.392/2012
Nom du fournisseur
Panasonic
Référence du modèle donnée par le fournisseur
NH-P80G2
Capacité nominale en kg
de linge en coton pour le
programme coton standard
À pleine charge
kg
8
Condenseur avec
pompe à chaleur
Type de sèche-linge
Classe d’efficacité énergétique
A++
Consommation d’énergie annuelle
kWh / an
212
Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 160 cycles de séchage pour le
programme coton standard à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des
conditions d’utilisation de l’appareil.
Sèche-linge domestique à tambour automatique
Consommation d’énergie pour le À pleine charge
programme coton
À demi-charge
Consommation d’électricité pour En mode arrêt
le programme coton standard à En mode laissé sur
pleine charge
marche
Durée du mode laissé sur marche
Oui
kWh
1,67
kWh
1,05
W
0,18
W
1,36
min
10
Le « programme coton standard » à pleine charge et à demi-charge est le cycle de séchage
standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche. Ce
programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et constitue
le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.
Durée pondérée du programme À pleine charge et à
min
136
coton standard
demicharge
Durée du programme pour le
programme coton standard
À pleine charge
min
170
À demi-charge
min
110
Taux de condensation sur une échelle allant de G (appareils les
moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces)
Taux de condensation moyens
À pleine charge et à
%
du programme coton standard
demicharge
Taux de condensation pondéré À pleine charge et à
%
du programme coton standard
demicharge
Niveau de puissance acoustique
pour le programme coton
À pleine charge
dB
standard
Pose libre
B
85
85
65
Oui
Consignes d’installation - 33
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
33
2014/07/29
14:28:07
Spécifications
N° de modèle
Tension nominale
Fréquence nominale
Puissance nominale d’énergie
maximale
NH-P80G2
220 - 240 V
50 Hz
870 - 910 W
Poids de l’appareil
55 kg
Masse maximale de linge sec
8 kg
Dimensions de l’appareil
http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013-2014
596 mm (L) x 625 mm (P) x 845 mm (H)
Imprimé en Chine
Aout 2014
H0513-1084
34 - Consignes d’installation
NH-P80G2_WGN_Fr.indb
34
2014/07/29
14:28:07

Manuels associés