NW S203F | NW S205F | NW-S203F | NW S202F | NW S202 | NW-S202F | NW-S202 | Mode d'emploi | Sony NW-S205F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
91 Des pages
NW S203F | NW S205F | NW-S203F | NW S202F | NW S202 | NW-S202F | NW-S202 | Mode d'emploi | Sony NW-S205F Manuel utilisateur | Fixfr
Table des
matières
Menu
Index
Guide d’utilisation
NW-S202F / S203F / S205F / S202
©2006 Sony Corporation
2-699-315-22 (3)
Pour utiliser les onglets du Guide d’utilisation
Cliquez sur les onglets situés en haut à droite du manuel pour passer
directement aux sections « Table des matières », « Menu Home » ou « Index ».
Permet d’accéder à la table des matières
Trouve l’information recherchée à partir d’une liste des
sujets traités dans le manuel.
Permet d’accéder au menu Home
Trouve l’infor mation recherchée à partir d’une liste
d’options dans le menu ACCUEIL du lecteur.
Permet d’accéder à l’index
Trouve l’information recherchée à partir d’une liste des mots
clés mentionnés dans le manuel.
 Conseils
Vous pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur un numéro de page
dans la table des matières, dans le menu Home ou dans l’index.
Vous
pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur une référence de page

(indiquée par  page 3) à chaque page.
Pour rechercher une page de référence par mot clé, dans Adobe Reader, cliquez sur le
menu « Edition » et sélectionnez « Rechercher » pour afficher la fenêtre de navigation,
saisissez le mot clé dans la boîte de dialogue de recherche, puis cliquez sur « Rechercher ».
Vous
pouvez passer directement à la page précédente ou à la page suivante en cliquant

sur les touches
et
situées en bas de l’écran Adobe Reader.
Suite 
Index
Navigation dans le Guide d’utilisation
Menu
Le Guide de démarrage ainsi que le présent Guide d’utilisation (au format PDF)
sont livrés avec le lecteur. Après avoir installé le logiciel SonicStage à l’aide du
CD-ROM fourni, vous pouvez également vous reporter à l’Aide SonicStage.
– Le Guide de démarrage présente la configuration et les fonctions de base qui
vous permettront d’importer des pistes sur un ordinateur, de les transférer
vers le lecteur, puis de les lire.
– Ce Guide d’utilisation décrit les fonctions de base et les fonctions avancées
qui vous permettront de faire le meilleur usage du lecteur, ainsi que les
moyens de dépannage.
– L’Aide SonicStage fournit davantage d’informations sur l’utilisation du
logiciel SonicStage ( page 3).
Table des
matières
A propos des manuels
Table des
matières
Pour modifier la mise en page
Les touches situées en bas de l’écran Adobe Reader vous permettent de
sélectionner le mode d’affichage des pages.
Menu
Continue
Les pages s’affichent en continu.
Lorsque vous faites défiler les pages,
les pages précédentes et suivantes
défilent en continu, vers le haut ou
vers le bas.
Continue – Page double
Les pages s’affichent deux par deux,
chaque paire de pages pouvant défiler
en continu. Lorsque vous faites défiler
les pages, les paires de pages
précédentes et suivantes défilent en
continu, vers le haut ou vers le bas.
Page double
Les pages s’affichent deux par deux.
Lorsque vous faites défiler les pages,
les deux pages précédentes ou les
deux pages suivantes apparaissent.
Utilisation de l’Aide SonicStage
Reportez-vous à l’Aide SonicStage pour obtenir davantage d’informations sur
l’utilisation de SonicStage, par exemple pour importer des pistes sur votre
ordinateur et les transférer vers le lecteur.
Cliquez sur « Aide » – « Aide SonicStage » lorsque SonicStage
fonctionne.
L’Aide s’affiche.
Remarque
Dans l’Aide SonicStage, le lecteur est désigné sous l’appellation « ATRAC Audio
Device ».
Index
Une seule page
Les pages s’affichent une par une.
Lorsque vous faites défiler les pages,
vous passez à la page précédente ou à
la page suivante.
Lecture de pistes
Recherche de pistes par titre de piste
(Song) . ............................................................15
Recherche de pistes par artiste (Artist).............16
Recherche de pistes par album (Album)...........17
Modification du mode de lecture
(Play Mode) . ......................................... 18
Modification du mode de lecture en secouant
le lecteur 3 fois (Shuffle Shake)..............................20
Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice
Lecture de pistes jusqu’à un objectif
défini (Set Target)...........................................21
Lecture de pistes en mode de sélection
automatique selon la cadence de vos
exercices (Music Pacer)..................................23
Modification des listes de lecture de la
sélection automatique des pistes
(Set Playlist)....................................................................25
Utilisation de la fonction chronomètre
(STOPWATCH)................................................. 26
Ecoute de la radio FM
(NW-S202F/S203F/S205F uniquement)
Paramètres
Modification du mode d’affichage . ..... 27
Modification de l’ordre des pistes
(Sort) ................................................... 29
Réglage du volume à l’aide de la
fonction de préréglage du volume
(Volume Mode)................................................. 30
Réglage du volume du mode de préréglage
(Preset)............................................................................30
Passage en mode manuel (Manual) ................32
Personnalisation de la qualité sonore
(Equalizer) ............................................ 33
Réglage personnalisé de la
qualité sonore (Preset Custom)...................34
Réglage du niveau de volume
(Dynamic Normalizer)...................................... 35
Ecoute d’une radio FM......................... 55
1Pour basculer vers le tuner FM..................55
2Pour prérégler automatiquement les
stations diffusées (FM Auto Preset).....................56
3Pour sélectionner les stations diffusées.....57
Préréglage des stations diffusées
souhaitées.......................................... 59
Pour supprimer des stations diffusées
préréglées.......................................................59
Réglage de la réception (Scan Sens)...........60
Modification de la réception
Monaurale/Stéréo (Mono/Auto)................61
Suite 
Index
Lecture de pistes (ALL SONGS)....................13
Lecture de listes de pistes (PLAYLIST).....14
Recherche de pistes (SEARCH)....................15
Limitation du volume (AVLS)....................36
Désactivation du bip sonore (Beep).........37
Réglage des informations relatives au
nombre de calories et à la distance
(Height/Weight)................................................ 38
Réglage de la fonction antichoc
(G Sensor)......................................................... 40
Affichage de l’historique du compte de
pas (Count History).........................................42
Réglage de la méthode de réinitialisation
du compte de pas (Counter Reset).............43
Réglage de l’heure (Set Date-Time)..............44
Réglage du format de la date
(Date Disp Type)............................................... 46
Réglage du format de l’heure
(Time Disp Type).............................................. 47
Affichage des informations relatives au
lecteur (Information).....................................48
Réinitialisation aux réglages par défaut
(Reset All Setting)............................................. 49
Formatage de la mémoire (Format)..........50
Modification du réglage de la
connexion USB (USB Power)......................52
Réglage de l’orientation gauche/droite de
la fenêtre d’affichage (Disp. Rotation)......53
Economie d’énergie (Power Save)................54
Menu
Accessoires fournis................................ 6
Menu Home............................................ 8
Composants et commandes................... 9
Table des
matières
Table des matières
Dépannage........................................... 69
Messages............................................... 76
Désinstallation de SonicStage.............. 80
Informations complémentaires
Précautions......................................... 82
A propos des droits d’auteur................ 86
Spécifications....................................... 87
Index.................................................... 90
Remarque
Selon le pays ou la région d’achat du lecteur, il se peut que certains modèles ne soient pas
disponibles.
Index
Dépannage
Menu
Recharge du lecteur............................. 62
Optimisation de la durée de vie de la
batterie............................................... 63
Que signifient format et débit binaire ?
........................................................... 64
Lecture de pistes sans interruption...... 65
Comment les informations de piste sontelles importées dans le lecteur ?
........................................................... 66
Stockage de données autres que des
fichiers audio..................................... 67
Mise à niveau du micrologiciel du
lecteur................................................ 68
Table des
matières
Fonctions avancées
Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage.
 Câble USB (1)
Menu
 Ecouteurs (1)
Table des
matières
Accessoires fournis
 Brassard* (1)
Cet accessoire vous permet d’accrocher le lecteur à vos vêtements.
 CD-ROM** (1)
- Logiciel SonicStage
- Guide d’utilisation (fichier PDF)
 Guide de démarrage (1)
* Les accessoires fournis peuvent varier, selon le pays/la région où vous
avez acheté le lecteur.
** N’essayez pas de lire ce CD-ROM sur un lecteur de CD audio.
Fixation du lecteur à l’aide du brassard
Fixez le lecteur à l’aide du brassard comme expliqué ci-dessous.
1 Ouvrez le scratch, passez votre bras dans le brassard, puis refermez le
scratch.
2 Insérez le lecteur (fenêtre d’affichage vers le haut) à l’intérieur de l’étui
du brassard.
Introduisez le lecteur jusqu’au fond.
3 Orientez la fenêtre d’affichage pour obtenir le meilleur angle, puis
attachez bien la ceinture à l’aide du scratch pour éviter que le lecteur
tombe.
Suite 
Index
 Pince* (1)
Table des
matières
Pour retirer le lecteur du brassard
Tirez sur la languette sous l’étui du brassard dans le sens de la flèche  pour
dégager le lecteur, puis sortez le lecteur de l’étui du brassard .
Menu
Index
Fixation du lecteur à l’aide de la pince
Insérez le lecteur (fenêtre d’affichage vers le haut) dans la pince.
Introduisez le lecteur jusqu’au fond.
Pour retirer le lecteur de la pince
Appuyez légèrement sur l’extrémité de la pince dans le sens de  pour l’ouvrir
et dégager le lecteur , puis sortez le lecteur de la pince .
A propos du numéro de série
Le numéro de série fourni avec ce lecteur est requis lors de l’enregistrement du
client. Le numéro de série est inscrit à l’arrière du lecteur.
Vous pouvez également vérifier le numéro de série sur ce lecteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la  page 48.
Touche DISP/HOME
(PLAYLIST)................................ 14
* 5 des 7 icônes apparaissent dans
la fenêtre d’affichage, avec l’icône
actuellement sélectionnée au
centre. Cette icóne change selon la
fonction que vous utilisez. Tournez
le commutateur à bascule pour
sélectionner une icône, puis appuyez
sur la touche  pour valider.
(SEARCH)
├ Song.............................................15
├ Artist............................................16
└ Album..........................................17
(SPORTS MODE)
├ Start..............................................21
├ Set Target.....................................21
├ Set Playlist...................................25
└ Music Pacer.................................23
(STOPWATCH)............................ 26
(ALL SONGS)............................... 13
├ Play Mode....................................18
├ Sort...............................................29
├ Scan Sens*...................................60
├ Mono/Auto*................................61
├ FM Auto Preset*.........................56
├ Advanced Menu
│ ├ Sound
│ │├ Volume Mode.....................30
│ │├ Preset Custom....................34
│ │├ AVLS....................................36
│ │├ Beep.....................................37
│ │└ D.Normalizer......................35
│ ├ Height/Weight........................38
│ ├ G Sensor..................................40
│ ├ Date-Time
│ │├ Set Date-Time....................44
│ │├ Date Disp Type...................46
│ │└ Time Disp Type..................47
│ ├ Information.............................48
│ ├ Initialize
│ │├ Reset All Setting.................49
│ │└ Format.................................50
│ ├ USB Power..............................52
│ ├ Disp. Rotation.........................53
│ └ Power Save..............................54
├ Count History.............................42
├ Counter Reset.............................43
└ Equalizer......................................33
* NW-S202F/S203F/S205F uniquement
(FM)*....................................... 55
Index
(SETTINGS)
Ecran HOME*
Menu
Pour afficher le menu HOME, maintenez la touche DISP/HOME du lecteur
enfoncée.
L’ écran HOME est l’interface d’accueil à partir de laquelle vous pouvez lire des
fichiers audio, rechercher des pistes et modifier les réglages suivants.
Table des
matières
Menu Home
Table des
matières
Composants et commandes
Menu
 Conseil
Le lecteur ne comporte aucune touche
d’alimentation. Lorsque vous arrêtez
la lecture de piste ou la réception FM
(NW-S202F/S203F/S205F uniquement)
en appuyant sur la touche ,
l’affichage disparaît automatiquement au
bout de quelques secondes et le lecteur
passe à l’état de veille.
Lorsque le menu G Sensor est désactivé
à l’état de veille, le lecteur consomme
très peu de batterie.
Touche VOL +*/–
Permet de régler le volume.
* Il s’agit de points tactiles qui peuvent
vous aider lors de la manipulation des
touches.
Touche DISP/HOME
En mode de lecture ou d’arrêt,
appuyez sur cette touche pour
modifier l’affichage ( page 27).
Maintenez cette touche enfoncée
pour afficher l’écran HOME.
Lorsque les menus de l’écran HOME
apparaissent, appuyez de nouveau
sur cette touche pour revenir à
l’écran précédent ou maintenez-la
enfoncée pour revenir à l’écran
HOME.
Fenêtre d’affichage
Voir  page 12.
Suite 
Index
Touche *
Permet de démarrer la lecture.
Lorsque celle-ci démarre,
 apparaît en bas à gauche de la
fenêtre d’affichage et, si vous appuyez
de nouveau sur la touche ,
 apparaît et la lecture s’arrête.
Lorsque vous appuyez sur la touche
 pour la première fois après
avoir acheté le lecteur ou après avoir
déconnecté le câble USB fourni de
l’ordinateur, la lecture commence à la
première piste du lecteur.
Lorsqu’un menu apparaît sur la
fenêtre d’affichage, utilisez cette
touche pour valider une option de
menu.
10
Tournez brièvement le commutateur à bascule vers .
Passer au début de la piste en cours.
Tournez brièvement le commutateur à bascule vers .
Effectuer une avance rapide sur la piste en
cours.
Tournez le commutateur à bascule vers , puis
relâchez la pression à l’emplacement souhaité.
Effectuer un retour rapide sur la piste en
cours.
Tournez le commutateur à bascule vers , puis
relâchez la pression à l’emplacement souhaité.
En mode d’arrêt
Passer au début de la piste suivante ou sauter
plusieurs pistes en avant (en maintenant le
commutateur enfoncé plus longtemps).
Revenir au début de la piste en cours ou sauter
plusieurs pistes en arrière (en maintenant le
commutateur enfoncé plus longtemps).
Tournez le commutateur à bascule vers 
et maintenez-le dans cette position.
Tournez le commutateur à bascule vers 
et maintenez-le dans cette position.
Mode de contrôle de dossier
Pour
Fonctionnement
En mode de lecture
Passer au début de l’album ou de l’artiste suivant. Tournez brièvement le commutateur à bascule vers .
Revenir au début de l’album ou de l’artiste en cours. Tournez brièvement le commutateur à bascule vers .
En mode d’arrêt
Passer au début de l’album ou de l’artiste suivant ou Tournez le commutateur à bascule vers 
et maintenez-le dans cette position.
sauter plusieurs albums ou artistes en avant (en
maintenant le commutateur enfoncé plus longtemps).
Revenir au début de l’album ou de l’artiste en cours et Tournez le commutateur à bascule vers 
et maintenez-le dans cette position.
sauter plusieurs albums ou artistes en arrière (en
maintenant le commutateur enfoncé plus longtemps).
Suite 
Index
Fonctionnement
Menu
Mode Normal
Pour
En mode de lecture
Passer au début de la piste suivante.
Table des
matières
Fonction HOLD
Utilisez la fonction HOLD pour éviter
toute manipulation accidentelle des
commandes du lecteur lorsque vous le
transportez.
Lorsque vous mettez le commutateur à
bascule sur la position HOLD, toutes les
touches sont désactivées. Si vous appuyez
sur des touches ou tournez le commutateur
vers 
à bascule alors que la fonction HOLD est
activée, l’heure courante, l’indication
« HOLD » et
(Indicateur
d’autonomie
de
la
batterie)
apparaissent
vers 
dans la fenêtre d’affichage. Si vous remettez
le commutateur à bascule en mode de
(Mode de contrôle de dossier)
contrôle de dossier ou en mode Normal, la
Mode Normal
HOLD
fonction HOLD est désactivée.
Pour utiliser le lecteur à l’aide du commutateur à bascule
Commutateur à bascule
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner une option de menu,
passer au début de la piste ou effectuer
une avance ou un retour rapide. Le
commutateur à bascule vous permet
également de régler le mode de contrôle
de dossier, le mode Normal ou HOLD.
11
Table des
matières
Ecouteurs
Menu
Prise écouteur
Permet de raccorder des écouteurs.
Enfoncez la fiche jusqu’au déclic de
mise en place.
Si les écouteurs ne sont pas raccordés
correctement, la qualité sonore
risque d’être mauvaise.
Anneau de fixation de la
bandoulière
Permet de fixer une bandoulière.
(vendue séparément)
Suite 
Index
Prise USB
Tournez le cache vers la gauche sur la
position OPEN, puis ouvrez-le.
Raccordez le petit connecteur du
câble USB fourni au lecteur.
Pour refermer le cache, tournez-le
sur la position OPEN et fermez-le,
puis tournez-le vers la droite pour
régler la position LOCK.
12
Table des
matières
Fenêtre d’affichage
Affichage des informations
textuelles et graphiques
Affiche le titre de l’album, le nom de
l’artiste, le titre de la piste, la date et
l’heure, les messages et le menu.
Pendant la lecture en mode Normal,
l’indication « titre de la piste/nom de
l’artiste, nom de l’album » apparaît.
Pendant la lecture en mode contrôle
de dossier, l’indication « titre de
l’album/nom de l’artiste/nom de la
liste de lecture » apparaît.
Pour changer le mode d’affichage,
appuyez sur la touche DISP/HOME
( page 27). Passez en mode
d’économie d’énergie si vous n’utilisez
pas l’appareil pendant une période
prolongée.
Indicateur du mode de lecture
(Play Mode)
Affiche l’icône du mode de lecture en
cours ( page 18). Si le mode de
lecture est réglé sur « Normal »,
aucune icône n’apparaît.
Indicateur de l’état de lecture
Affiche le mode de lecture en cours
( : lecture,  : arrêt,  () :
retour rapide (avance rapide), 
() : passe au début de la piste en
cours (ou suivante)).
Indicateur d’autonomie de la
batterie
Affiche la capacité restante de la
batterie.
 Conseil
Pour plus d’informations sur la fenêtre
d’affichage du tuner FM (NW-S202F/
S203F/S205F uniquement), reportezvous à la section « Ecoute d’une radio
FM » ( page 55).
Index
Indicateur de l’état de tri (Sort)
/ icône
Pendant la lecture, l’icône ou
l’icône de l’ordre actuel des pistes
( (par artiste), (par album) ou
(par album et par artiste))
apparaît.
En mode Normal, l’icône apparaît
et, en mode de contrôle de dossier,
l’icône de l’ordre des pistes apparaît.
Menu
Album
13
Lecture de pistes
Table des
matières
Lecture de pistes (ALL SONGS)
Vous pouvez lire les pistes enregistrées sur le lecteur.
Touche 
Commutateur à bascule
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(ALL
SONGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste de toutes les pistes du lecteur apparaît, et la lecture commence à la
dernière piste écoutée. Si vous n’avez encore écouté aucune piste, la lecture
commence au début.
La lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
Pour passer au début de la piste
En mode de lecture ou d’arrêt, tournez brièvement le commutateur à bascule
vers () pour passer au début de la piste en cours (ou suivante).
En mode de lecture ou d’arrêt, réglez le commutateur à bascule sur la position
dossier, puis tournez-le brièvement vers () pour passer au début de
l’album ou de l’artiste en cours (ou suivant).
 Conseils
Dans le menu Play Mode (Mode de lecture), vous pouvez changer le mode de lecture en
lecture aléatoire, lecture répétée, etc. ( page 18).
Les
pistes apparaissent dans l’ordre que vous avez défini dans le menu Sort (Trier)

( page 29). Avec le réglage par défaut, les pistes sont classées par album.
Index
Touche DISP/HOME
Menu
vers 
14
Lecture de pistes
Touche 
vers 
Menu
Vous pouvez lire des listes de pistes créées dans SonicStage. Si vous changez un
nom dans SonicStage, le nom modifié apparaît sur le lecteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’Aide SonicStage.
Table des
matières
Lecture de listes de pistes (PLAYLIST)
Commutateur à bascule
vers 
Remarque
Lorsque
(PLAYLIST) est sélectionné,
(SEARCH) n’apparaît pas sur l’écran HOME.
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(PLAYLIST),
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture commence à la dernière piste écoutée. Si vous n’avez écouté
aucune piste, la lecture commence à la première piste de la première liste
de lecture.
La lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
Pour passer au début de la piste
En mode de lecture ou d’arrêt, tournez brièvement le commutateur à bascule
vers () pour passer au début de la piste en cours (ou suivante).
En mode de lecture ou d’arrêt, réglez le commutateur à bascule sur la position
dossier, puis tournez-le brièvement vers () pour passer au début de
l’album ou de l’artiste en cours (ou suivant).
 Conseil
Dans le menu Play Mode (Mode de lecture), vous pouvez changer le mode de lecture en
lecture aléatoire, lecture répétée, etc. ( page 18).
Index
Touche DISP/HOME
15
Lecture de pistes
Vous pouvez rechercher des pistes selon les éléments « nom de la piste », « nom
de l’artiste » ou « nom de l’album ».
Menu
Touche 
Table des
matières
Recherche de pistes (SEARCH)
vers 
Commutateur à bascule
vers 
Index
Touche DISP/HOME
Recherche de pistes par titre de piste (Song)
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(SEARCH),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Song> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Une liste de pistes apparaît sur le lecteur.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
 Conseil
Le mode de lecture sélectionné dans le menu Play Mode (Mode de lecture) ( page 18)
ne change pas lorsque l’option SEARCH est activée.
Suite 
16
Lecture de pistes...Recherche de pistes
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
Table des
matières
Recherche de pistes par artiste (Artist)
HOME apparaisse.
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(SEARCH),
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des artistes apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’artiste de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des albums de l’artiste sélectionné apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’album de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pistes de l’album sélectionné apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
 Conseil
Le mode de lecture sélectionné dans le menu Play Mode (Mode de lecture) ( page 18)
ne change pas lorsque l’option SEARCH est activée.
Suite 
Index
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Artist> »,
Menu
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
17
Lecture de pistes...Recherche de pistes
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
Table des
matières
Recherche de pistes par album (Album)
HOME apparaisse.
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(SEARCH),
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des albums apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’album de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pistes de l’album sélectionné apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête.
 Conseil
Le mode de lecture sélectionné dans le menu Play Mode (Mode de lecture) ( page 18)
ne change pas lorsque l’option SEARCH est activée.
Index
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Album> »,
Menu
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
18
Lecture de pistes
Touche 
vers 
Index
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
Menu
Le lecteur propose plusieurs modes de lecture, dont la lecture aléatoire et la
lecture répétée d’une sélection.
Vous pouvez modifier le mode de lecture en secouant le lecteur 3 fois
( page 20) après avoir activé le menu G Sensor ( page 40).
Table des
matières
Modification du mode de lecture (Play Mode)
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« Play Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner un mode de
lecture ( page 19), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Suite 
19
Lecture de pistes...Modification du mode de lecture
Mode de lecture/Icône
Description
Normal/pas d’icône
Suite 
Index
* Si vous sélectionnez « Album » ou « Artist/Album » (Artiste/Album) dans le
menu Sort (Trier) ( page 29), l’intervalle de lecture est un album. Si vous
sélectionnez « Artist » (Artiste) dans le menu Sort (Trier), l’intervalle de lecture
est un artiste.
Menu
Toutes les pistes sont lues une fois à partir de la piste
en cours, puis la lecture s’arrête. (Réglage par défaut)
Toutes les pistes d’un album (ou d’un artiste)*, dont
Folder/
la piste en cours, sont lues une fois, puis la lecture
s’arrête.
Repeat All (lecture répétée Toutes les pistes sont lues de façon répétée à partir
de toutes les pistes)/
de la piste en cours.
Repeat Folder (lecture
Toutes les pistes d’un album (ou d’un artiste)*, dont
la piste en cours, sont lues de façon répétée.
répétée du dossier)/
Repeat 1 Song (lecture
La piste en cours est lue de façon répétée.
répétée d’une seule piste)/
1
Repeat Shuffle All (lecture La piste en cours est lue, puis toutes les pistes sont
répétée aléatoire de toutes lues dans un ordre aléatoire.
les pistes)/ SHUF
Repeat Shuffle Folder
La piste en cours est lue, puis toutes les pistes de
(lecture répétée aléatoire
l’album (ou de l’artiste)*, dont la piste en cours, sont
lues dans un ordre aléatoire.
d’un dossier)/
SHUF
Table des
matières
Liste des modes de lecture
20
Lecture de pistes...Modification du mode de lecture
Menu
Vous pouvez modifier le mode de lecture (lecture aléatoire activée ou désactivée) en
secouant le lecteur 3 fois lors de la lecture.
Tenez le lecteur comme illustré ci-dessous (fenêtre d’affichage tournée vers le
haut), puis secouez-le 3 fois de bas en haut dans un même rythme pendant
deux secondes. Un son est émis lorsque vous secouez le lecteur pour changer
de mode.
Table des
matières
Modification du mode de lecture en secouant le lecteur 3 fois (Shuffle Shake)
Index
Secouez de nouveau le lecteur 3 fois pour revenir au mode de lecture précédent.
Liste des modes de lecture lorsque le lecteur est secoué 3 fois
Mode de lecture
Devient
Normal
Repeat Shuffle All (lecture répétée
aléatoire de toutes les pistes)
Repeat Shuffle Folder (lecture répétée
aléatoire d’un dossier)
Repeat Shuffle All (lecture répétée
aléatoire de toutes les pistes)
Repeat Shuffle Folder (lecture répétée
aléatoire d’un dossier)
Inchangé
Folder
Repeat All (lecture répétée de toutes
les pistes)
Repeat Folder (lecture répétée d’un
dossier)
Repeat 1 Song (lecture répétée d’une
seule piste)
Repeat Shuffle All
(lecture répétée aléatoire de toutes les
pistes)
Repeat Shuffle Folder
(lecture répétée aléatoire d’un dossier)
Repeat All (lecture répétée de toutes les
pistes)
Repeat Folder (lecture répétée d’un
dossier)
Remarques
Lorsque le menu G Sensor ( page 40) est réglé sur « OFF », cette fonction est désactivée.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque :
– la fonction de sélection automatique des pistes ( page 23) est activée dans le menu
Music Pacer (Rythmeur de musique) ;
– vous utilisez le tuner FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement);
– l’écran HOME apparaît ou que vous réglez une option du menu SETTINGS.
Lorsque vous secouez le lecteur, veillez à ne pas le heurter contre d’autres objets ou à ne
pas le laisser tomber.
Une erreur de compte de pas peut se produire lorsque vous changez le mode de lecture
en secouant le lecteur 3 fois.
Lorsque vous secouez 3 fois de suite le lecteur dans les deux secondes pour changer le
mode de lecture, vous devez attendre deux secondes de plus avant de pouvoir changer de
nouveau de mode.
21
Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice
Table des
matières
Lecture de pistes jusqu’à un objectif défini
(Set Target)
Touche 
vers 
Index
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
Menu
Vous pouvez définir des objectifs, comme la durée de lecture, les calories ou la
distance à parcourir lors de la lecture, et effectuer vos séances d’exercice en
écoutant de la musique jusqu’à ce que les objectifs définis soient atteints.
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SPORTS
MODE), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« Set Target> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’objectif
( page 22), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le réglage par défaut est « Time ».
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage
( page 22) de l’objectif défini à l’étape , puis appuyez sur la
touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Start », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Les pistes sont lues avec le mode sélectionné, et le décompte de la valeur de
l’objectif commence.
Une fois la valeur de l’objectif atteinte, la lecture s’arrête.
Pour revenir au mode de lecture normal
Lors du décompte, effectuez les étapes  à , puis sélectionnez « OFF ».
Suite 
22
Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice...Lecture de pistes jusqu’à un objectif défini
Time (Durée)
Permet de régler la durée cible. Vous pouvez
régler la durée entre 1 et 99 minutes, par
incrément de 1 minute.
Le réglage par défaut est « 10min ».
Permet de régler le nombre de calories cible.
Vous pouvez régler le nombre de calories entre
10 et 990 kcal, par incrément de 10 kcal. Le
réglage par défaut est « 100kcal ».
Permet de régler la distance cible. Vous pouvez
régler la distance entre 0.5 et 99.5 km, par
incrément de 0.5 km.
Le réglage par défaut est « 1.0km ».
Permet de régler la distance cible. Vous pouvez
régler la distance entre 0.5 et 99.5 miles, par
incrément de 0.5 mile. Le réglage par défaut est
« 1.0mile ».
Calorie (Calorie)
DIST_km (distance en km)
DIST_mile (distance en
miles)
 Conseils
Si un objectif précédent n’a pas encore été atteint, vous pouvez commencer le décompte
après avoir sélectionné « Start » à l’étape .
Vous pouvez également lire les pistes en mode de sélection automatique selon la cadence
de vos exercices ( page 23) et non pas en définissant un objectif.
Remarques
Lors de l’utilisation du lecteur, nous recommandons le port de la pince ou du brassard
fournis ( page 6). Il est, cependant, possible que le compte de pas ne soit pas exact
selon la manière dont est porté le lecteur ou dans les cas suivants :
– Si vous utilisez le lecteur avec une bandoulière (vendue séparément) attachée autour
du cou, de la taille, de l’épaule, etc.
– Si le lecteur se trouve dans un sac qui se balance de manière irrégulière.
– Si vous utilisez le lecteur dans un véhicule soumis à des secousses irrégulières
(latérales ou verticales).
– Si vous utilisez le lecteur lors d’activités sportives soutenues qui requièrent des
mouvements ascendants et descendants ou qui risquent de soumettre le lecteur à des
chocs excessifs.
Le
 lecteur calcule la distance et le nombre de calories en fonction du compte de pas, mais
aussi de la taille, du poids et de la longueur des foulées que vous avez définis
( page 38). Des inexactitudes peuvent survenir selon la manière dont le lecteur est
attaché, votre âge ou votre sexe. Utilisez cette fonction comme un guide.
Index
Réglage
Menu
Objectif
Table des
matières
Liste des objectifs à régler
23
Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice
(Music Pacer)
Index
Touche 
vers 
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
Menu
Lorsque SPORTS MODE est activé, vous pouvez lire les pistes à l’aide de la fonction
de sélection automatique qui permet de changer automatiquement de liste de
lecture en fonction de votre cadence (par exemple, pas ou foulées, si vous marchez
ou courez).
Table des
matières
Lecture de pistes en mode de sélection
automatique selon la cadence de vos exercices
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SPORTS
MODE), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Music
Pacer> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « ON » ou
« OFF », puis appuyez sur la touche  pour valider.
ON (Activé) : Permet d’activer la sélection automatique des pistes. Selon
votre cadence, la liste de lecture « Walk Music » ou « Run Music » est lue
en mode de lecture aléatoire. (Réglage par défaut)
OFF (Désactivé) : La sélection automatique des pistes est désactivée.
Permet de lire les pistes selon l’état défini avant de sélectionner « SPORTS
MODE ».
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Start », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture commence à la cadence définie à l’étape , et le décompte de la valeur
de l’objectif commence. Une fois la valeur de l’objectif atteinte, la lecture s’arrête.
Suite 
24
Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice...Lecture de pistes en mode de sélection automatique en fonction de votre cadence
Menu
Les listes de lecture « Walk » et « Run » sont incluses sur le lecteur par défaut. Vous
pouvez également ajouter des pistes aux listes de lecture « Walk » et « Run » à l’aide du
logiciel SonicStage.
Vous
pouvez modifier la liste de lecture en fonction de la cadence de vos exercices

( page 25).
Lorsque vous passez de la liste de lecture « Walk » à « Run », et inversement, un guidage
audio est disponible.
Table des
matières
 Conseils
Remarques
Suite 
Index
Si le lecteur ne comporte aucune liste de lecture, le menu Music Pacer n’apparaît pas.
Lors de l’utilisation du lecteur, nous recommandons le port de la pince ou du brassard
fournis ( page 6). Il est, cependant, possible que le lecteur ne puisse pas identifier
correctement la cadence selon la manière dont est porté le lecteur ou dans les cas
suivants :
– Si vous utilisez le lecteur avec une bandoulière (vendue séparément) attachée autour
du cou, de la taille, de l’épaule, etc.
– Si le lecteur se trouve dans un sac qui se balance de manière irrégulière.
– Si vous utilisez le lecteur dans un véhicule soumis à des secousses irrégulières
(latérales ou verticales).
– Si vous utilisez le lecteur lors d’activités sportives soutenues qui requièrent des
mouvements ascendants et descendants ou qui risquent de soumettre le lecteur à des
chocs excessifs.
25
Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice...Lecture de pistes en mode de sélection automatique en fonction de votre cadence
(Set Playlist)
Vous pouvez modifier les listes de lecture de la sélection automatique des
pistes.
Menu
Remarque
Table des
matières
Modification des listes de lecture de la sélection automatique des pistes
Pour activer la sélection automatique des pistes, sélectionnez « ON » dans le menu Music
Pacer ( page 23).
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SPORTS
MODE), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« Set Playlist> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
« SET WALK P.LIST » apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la liste de
lecture prévue pour la marche, puis appuyez sur la touche 
pour valider.
« SET RUN P.LIST » apparaît.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la liste de
lecture prévue pour la course, puis appuyez sur la touche 
pour valider.
Remarque
Si vous formatez le lecteur, toutes les listes de lecture, y compris la liste de lecture par
défaut, sont supprimées.
Index
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
26
Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice
(STOPWATCH)
Touche 
vers 
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(STOPWATCH), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche DISP/HOME pour commencer à
chronométrer.
 Appuyez de nouveau sur la touche DISP/HOME pour arrêter de
chronométrer.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche DISP/HOME alors que le
chronomètre s’est arrêté, celui-ci est réinitialisé.
 Conseil
La fonction chronomètre peut être utilisée lors de la lecture. Toutefois, lorsque vous
utilisez le chronomètre, l’écran de mesure du temps apparaît.
Pour arrêter le chronomètre
Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu HOME
apparaisse, puis sélectionnez (ALL SONGS), (PLAYLIST) ou (FM) (NWS202F/S203F/S205F uniquement) sur l’écran de menu et appuyez sur la touche
 pour valider.
Index
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
Menu
Vous pouvez utiliser le lecteur comme chronomètre. Vous pouvez
chronométrer jusqu’à 9 heures 59 minutes et 59 secondes, par incrément de 1
seconde.
Table des
matières
Utilisation de la fonction chronomètre
27
Paramètres
Vous pouvez choisir l’affichage de votre choix pour les modes de lecture et
d’arrêt.
Menu
Touche DISP/HOME
01:35
C
Step (Pas) : Affiche le compte de pas.
Affiche le compte de pas, la distance parcourue et le réglage du menu G
Sensor (G Sensor).
Par défaut, le compte de pas lors de la lecture ou de la réception FM (NWS202F/S203F/S205F uniquement), ou bien la distance parcourue apparaît (
page 40). Le compte de pas est automatiquement réinitialisé ( page 43)
quand l’horloge du lecteur que vous avez précédemment réglée affiche 0:00.
Calorie (Calorie) : Affiche le nombre de calories.
Affiche les calories consommées et le réglage du menu G Sensor (G Sensor).
Par défaut, les calories consommées lors de la lecture ou de la réception FM
(NW-S202F/S203F/S205F uniquement) apparaissent ( page 40).
Les icônes , , et apparaissent dans cet ordre, en fonction des
calories consommées. 5 icônes apparaissent lorsque la valeur calorifique
maximale est atteinte.
Clock (Horloge) : Affiche le jour de la semaine, le mois, la date et l’heure.
Pour plus d’informations sur le réglage de l’heure, reportez-vous à la section
« Réglage de l’heure (Set Date-Time) » ( page 44).
DISP (AFFICHAGE) : Affiche des animations.
Suite 
Index
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP/HOME, l’écran change
comme suit.
Basic (De base) : Affiche l’écran de base. (Réglage par défaut)
Property (Propriété) : Affiche des informations sur les pistes.
Affiche le numéro de la piste en cours (ou de l’album/artiste en cours) ou le
nombre total de pistes (ou d’albums/artistes) dans l’intervalle de lecture, le
temps écoulé, le type de compression (codec), le débit binaire et le réglage de
qualité sonore actuel (Equalizer).
0120 / 0200
ATRAC 256kbps
Table des
matières
Modification du mode d’affichage
28
Paramètres... Modification du mode d’affichage
Réglez l’économie d’énergie ( page 54) sur « OFF » pour conserver l’affichage en
continu à l’écran.
Table des
matières
 Conseil
Remarques
Menu
Index
Lorsque le réglage de qualité sonore (Equalizer) ( page 33) est réglé sur « OFF », il
n’apparaît pas sur l’écran « Property ».
Lors
de l’utilisation du lecteur, nous recommandons le port de la pince ou du brassard

fournis ( page 6). Il est, cependant, possible que le compte de pas ne soit pas exact
selon la manière dont est porté le lecteur ou dans les cas suivants :
– Si vous utilisez le lecteur avec une bandoulière (vendue séparément) attachée autour
du cou, de la taille, de l’épaule, etc.
– Si le lecteur se trouve dans un sac qui se balance de manière irrégulière.
– Si vous utilisez le lecteur dans un véhicule soumis à des secousses irrégulières
(latérales ou verticales).
– Si vous utilisez le lecteur lors d’activités sportives soutenues qui requièrent des
mouvements ascendants et descendants ou qui risquent de soumettre le lecteur à des
chocs excessifs.
Le
 lecteur calcule la distance et le nombre de calories en fonction du compte de pas, mais
aussi de la taille, du poids et de la longueur des foulées que vous avez définis
( page 38). Des inexactitudes peuvent survenir selon la manière dont le lecteur est
attaché, votre âge ou votre sexe. Utilisez cette fonction comme un guide.
29
Paramètres
Vous pouvez définir l’ordre d’apparition des pistes par album, par album et par
artiste ou par nom d’artiste.
vers 
Menu
Touche 
Table des
matières
Modification de l’ordre des pistes (Sort)
Commutateur à bascule
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sort> », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner un ordre de
pistes, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Album
Indicateur de l’état de tri
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Liste des ordres de pistes
Option/Icône
Album (classement par
album)/
Description
Les pistes sont classées par album. Dans l’album, les
pistes sont classées par numéro de piste.
En mode de contrôle de dossier, les pistes passent
d’un album à l’autre.
(Réglage par défaut)
Artist/Album (Artiste/
Les pistes sont classées par album et par artiste. Dans
Album) (classement par l’album, les pistes sont classées par numéro de piste.
album et par artiste)/
En mode de contrôle de dossier, les pistes passent
d’un album à l’autre.
Artist (Artiste) (classement Les pistes sont classées par artiste. Les pistes d’un
par artiste)/
même artiste sont classées par nom de piste.
En mode de contrôle de dossier, les pistes passent
d’un artiste à l’autre.
Index
Touche DISP/HOME
30
Paramètres
Table des
matières
Réglage du volume à l’aide de la fonction de
préréglage du volume (Volume Mode)
vers 
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME Touche VOL +/–
vers 
Réglage du volume du mode de préréglage (Preset)
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Volume
Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Suite 
Index
Touche 
Menu
Ce lecteur comporte 2 modes de réglage du volume.
Manual (mode manuel) :
Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le niveau de volume entre
0 et 30.
Preset (mode de préréglage) :
Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le niveau du volume sur l’un
des 3 niveaux préréglés : « Low », « Mid » ou « Hi » (bas, moyen ou haut).
31
Paramètres...Réglage du volume à l’aide de la fonction de préréglage du volume
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Une ligne s’insère au-dessus et au-dessous de « Low ».
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Remarque
Si la fonction AVLS ( page 36) est activée, le volume réel peut être plus faible que les
réglages.
En désactivant la fonction AVLS, le volume revient au niveau préréglé.
Suite 
Index
chaque niveau préréglé, puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Les niveaux préréglés apparaissent dans l’ordre : « Low », « Mid » et « Hi ».
Ce réglage vous permet de sélectionner le niveau du volume (« Low »,
« Mid » ou « Hi ») en appuyant sur la touche VOL +/–.
Menu
 Tournez le commutateur à bascule pour régler le volume pour
Table des
matières
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Preset »,
32
Paramètres...Réglage du volume à l’aide de la fonction de préréglage du volume
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
Table des
matières
Passage en mode manuel (Manual)
HOME apparaisse.
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Volume
Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Manual »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Ce réglage vous permet d’ajuster le niveau du volume (de 0 à 30) en
appuyant sur la touche VOL +/–.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Index
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
33
Paramètres
Vous pouvez personnaliser la qualité sonore pour qu’elle corresponde au genre
de musique.
vers 
Menu
Touche 
Table des
matières
Personnalisation de la qualité sonore (Equalizer)
Commutateur à bascule
vers 
Remarque
Vous ne pouvez pas personnaliser la qualité sonore lors de l’utilisation du tuner FM
(NW-S202F/S203F/S205F uniquement).
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Equalizer> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage de
la qualité sonore, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Liste des réglages de la qualité sonore
Option
Description
OFF (Désactivé)
Heavy
Pop
Jazz
Custom
(Personnalisée)
Le réglage de la qualité sonore n’est pas activé. (Réglage par défaut)
Accentue les aigus et les basses pour un son puissant.
Fait ressortir la gamme audio moyenne, idéal pour les voix.
Accentue les aigus et les basses pour un son vivant.
Réglage personnalisable par l’utilisateur. Voir  page 34 pour
le réglage.
Remarques
Si le réglage de qualité sonore que vous avez choisi est déformé lorsque vous montez le
son, baissez le volume.
Si le niveau de volume des réglages que vous avez enregistrés sous « Custom » est
différent de celui des autres réglages, réglez le volume manuellement pour compenser.
Index
Touche DISP/HOME
34
Paramètres
(Preset Custom)
Touche 
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
vers 
Remarque
Vous ne pouvez pas régler la qualité sonore lors de l’utilisation du tuner FM (NWS202F/S203F/S205F uniquement).
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Preset
Custom> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Une ligne s’insère au-dessus et au-dessous de la bande la plus basse.
 Tournez le commutateur à bascule pour régler le niveau pour
chaque bande, puis appuyez sur la touche  pour valider.
La qualité sonore est classée de la bande la plus basse (graves) à la plus
haute (aigus).
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Index
vers 
Menu
Vous pouvez régler 7 niveaux pour les 5 bandes et mémoriser une qualité
sonore personnalisée. Vous pouvez ensuite appeler votre réglage en
sélectionnant l’option « Custom » dans « Personnalisation de la qualité sonore
(Equalizer) » ( page 33).
Table des
matières
Réglage personnalisé de la qualité sonore
35
Paramètres
Touche 
vers 
vers 
Remarque
Vous ne pouvez pas régler le niveau du volume de façon à ce qu’il diminue entre les
pistes lors de l’utilisation du tuner FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement).
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« D.Normalizer> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « ON », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Pour désactiver le réglage
Sélectionnez « OFF » à l’étape .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Index
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
Menu
Vous pouvez régler le niveau du volume de façon à ce qu’il diminue entre les
pistes. Ce réglage permet de modérer le niveau du volume entre les pistes d’un
album lues dans un ordre aléatoire, afin de minimiser les écarts
d’enregistrement sonore des pistes.
Table des
matières
Réglage du niveau de volume (Dynamic Normalizer)
36
Paramètres
Touche 
vers 
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « AVLS> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « ON », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Le volume est maintenu à un niveau modéré.
Pour désactiver le réglage
Sélectionnez « OFF » à l’étape .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
 Conseil
Lorsque la fonction AVLS est réglée sur « ON », le message « AVLS » apparaît en
appuyant sur la touche VOL +/–.
Index
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
Menu
La fonction de limitation automatique du volume AVLS (Automatic Volume
Limiter System) limite le volume maximal à un niveau raisonnable pour
protéger votre ouïe et éviter toute distraction. Grâce à la fonction AVLS, vous
pouvez écouter de la musique à un volume confortable.
Table des
matières
Limitation du volume (AVLS)
37
Paramètres
Vous pouvez désactiver les bips sonores du lecteur.
Touche 
Commutateur à bascule
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Beep> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OFF», puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Pour activer le réglage
Sélectionnez « ON » à l’étape .
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Index
Touche DISP/HOME
Menu
vers 
Table des
matières
Désactivation du bip sonore (Beep)
38
Paramètres
Réglage des informations relatives au nombre de
calories et à la distance (Height/Weight)
Table des
matières
Vous pouvez régler les informations, telles que votre taille, votre poids et la
longueur de vos foulées, pour calculer le nombre de calories et la distance lors
de la lecture de pistes avec la fonction SPORTS MODE ( page 21).
Menu
Touche 
vers 
Touche DISP/HOME
Index
Commutateur à bascule
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Height/
Weight> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la valeur
en « inch/lb » ou « cm/kg », puis appuyez sur la touche  pour
valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le poids
(weight), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le réglage par défaut est « 132lb (or 60kg) ».
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la taille
(height), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le réglage par défaut est « 67inch (or 170cm) ».
Suite 
39
Paramètres...Réglage des informations relatives au nombre de calories et à la distance
Menu
« Walk Stride> », tournez le commutateur à bascule pour régler la
longueur des foulées lors de la marche, puis appuyez sur la touche
 pour valider.
La longueur des foulées est calculée en fonction de la taille (réglage de
l’étape ) × 0,5.
Table des
matières
 Après avoir appuyé sur la touche  pour sélectionner
 Après avoir appuyé sur la touche  pour sélectionner « Run
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
 Conseil
Vous pouvez régler la taille entre 80 et 250 cm (31 et 99 inch) et le poids entre 10 et 300
kg (22 et 660 lb). Pour d’autres valeurs, sélectionnez « Less » (valeur minimale) ou
« More » (valeur maximale). Sélectionnez la valeur approximative.
Remarques
Lors de l’utilisation du lecteur, nous recommandons le port de la pince ou du brassard
fournis ( page 6). Il est, cependant, possible que le compte de pas ne soit pas exact
selon la manière dont est porté le lecteur ou dans les cas suivants :
– Si vous utilisez le lecteur avec une bandoulière (vendue séparément) attachée autour
du cou, de la taille, de l’épaule, etc.
– Si le lecteur se trouve dans un sac qui se balance de manière irrégulière.
– Si vous utilisez le lecteur dans un véhicule soumis à des secousses irrégulières
(latérales ou verticales).
– Si vous utilisez le lecteur lors d’activités sportives soutenues qui requièrent des
mouvements ascendants et descendants ou qui risquent de soumettre le lecteur à des
chocs excessifs.
Le
 lecteur calcule la distance et le nombre de calories en fonction du compte de pas, mais
aussi de la taille, du poids et de la longueur des foulées que vous avez définis
( page 38). Des inexactitudes peuvent survenir selon la manière dont le lecteur est
attaché, votre âge ou votre sexe. Utilisez cette fonction comme un guide.
Lorsque
vous calculez le nombre de calories, le menu G Sensor ( page 40) doit être

activé.
Les informations concernant votre taille et votre poids servent uniquement à calculer
votre cadence et les calories consommées. Elles ne peuvent pas être transférées via la
connexion USB.
Si
 vous modifiez votre taille (étape ) après avoir réglé la longueur de vos foulées aux
étapes  et , ce dernier paramètre doit être recalculé.
Index
Stride>> », tournez le commutateur à bascule pour régler la
longueur des foulées lors de la course, puis appuyez sur la touche
 pour valider.
La longueur des foulées est calculée en fonction de la taille (réglage de
l’étape ) × 0,7.
40
Paramètres
Touche 
vers 
Index
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
Menu
La fonction G Sensor intégrée au lecteur permet de détecter les variations de
vitesse, de calculer le nombre de pas, la distance parcourue et les calories
consommées ou de changer de mode lecture en secouant le lecteur 3 fois
( page 20). Vous pouvez également désactiver la fonction G Sensor.
Table des
matières
Réglage de la fonction antichoc (G Sensor)
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « G Sensor> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’un des
réglages G Sensor suivants, puis appuyez sur la touche  pour
valider.
ON-MusicPB : La fonction G Sensor est activée lors de la lecture ou de la
réception FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement). (Réglage par défaut)
Ce réglage par défaut est recommandé pour écouter de la musique en
pratiquant votre sport.
ON-Anytime : La fonction G Sensor est toujours activée. Ce réglage est
recommandé pour connaître à tout moment de la journée le compte de
pas et les calories consommées. Toutefois, même si vous n’utilisez pas le
lecteur, la fonction G Sensor reste activée et consomme l’énergie de la
batterie.
OFF : La fonction G Sensor n’est pas activée. Ce réglage est recommandé
pour économiser l’énergie et prolonger la durée d’utilisation du lecteur.
Suite 
41
Paramètres ... Réglage de la fonction antichoc
Lorsque le menu G Sensor est réglé sur « ON-MusicPB » ou « ON-Anytime », la lettre
« G » apparaît sur l’écran « Step » ou « Calorie » ( page 27).
Table des
matières
 Conseil
Remarque
Index
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Menu
Lors de l’utilisation du lecteur, nous recommandons le port de la pince ou du brassard
fournis ( page 6). Il peut, cependant, s’avérer impossible d’activer la fonction G Sensor
selon la manière dont est porté le lecteur ou dans les cas suivants :
– Si vous utilisez le lecteur avec une bandoulière (vendue séparément) attachée autour
du cou, de la taille, de l’épaule, etc.
– Si le lecteur se trouve dans un sac qui se balance de manière irrégulière.
– Si vous utilisez le lecteur dans un véhicule soumis à des secousses irrégulières
(latérales ou verticales).
– Si vous utilisez le lecteur lors d’activités sportives soutenues qui requièrent des
mouvements ascendants et descendants ou qui risquent de soumettre le lecteur à des
chocs excessifs.
42
Paramètres
(Count History)
Touche 
vers 
Index
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(SETTING),
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Count
History> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
La date, le compte de pas, la distance et le nombre de calories s’affichent,
dans cet ordre, sur l’écran. Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner l’historique du compte de pas précédent ou suivant.
 Conseil
L’historique du compte de pas le plus récent s’affiche toujours en premier.
Si vous réglez le menu Counter Reset ( page 43) sur « Daily », l’historique quotidien
reste affiché sur le lecteur.
Pour effacer l’historique du compte de pas, activez le menu Reset All Setting
( page 49).
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Menu
L’historique du compte de pas est enregistré lorsque le menu G Sensor est réglé
sur « On » ( page 40). Vous pouvez afficher jusqu’à 7 historiques, à partir de
l’historique le plus récent.
Table des
matières
Affichage de l’historique du compte de pas
43
Paramètres
Touche 
Menu
Vous pouvez réinitialiser le compte de pas cumulé. Le réglage par défaut est
« Daily ».
Table des
matières
Réglage de la méthode de réinitialisation du
compte de pas (Counter Reset)
vers 
Commutateur à bascule
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Counter
Reset> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’une des
méthodes de réinitialisation suivantes, puis appuyez sur la touche
 pour valider.
Now (Maintenant) : Réinitialise le compte de pas cumulé maintenant.
Daily (Quotidien) : Réinitialise le compte de pas cumulé lorsque l’horloge
du lecteur que vous avez réglée ( page 44) affiche 0:00.
OFF (Désactivé) : La réinitialisation est désactivée.
Si vous souhaitez choisir « Now », sélectionnez « OK », puis appuyez sur la
touche  pour valider. Pour revenir au menu de sélection de la
méthode de réinitialisation, sélectionnez « Cancel », puis appuyez sur la
touche  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Index
Touche DISP/HOME
44
Paramètres
Touche 
vers 
Index
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
Menu
Vous pouvez régler et afficher l’heure.
Vous pouvez régler la date et l’heure du lecteur en les synchronisant
automatiquement avec votre ordinateur ou les réglant manuellement via le
lecteur.
Table des
matières
Réglage de l’heure (Set Date-Time)
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« Date-Time> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Set DateTime », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Automatic »
ou « Manual », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Automatic (Automatique) : Synchronise la date et l’heure avec votre
ordinateur lorsque le lecteur est branché à celui-ci et lance le logiciel
SonicStage.
Manual (Manuel) : Permet de régler la date et l’heure manuellement.
Si vous sélectionnez « Automatic », le menu SETTING se ferme.
Si vous sélectionnez « Manual », une ligne s’insère au-dessus et audessous de l’année. Passez aux étapes  et .
Suite 
45
Paramètres...Réglage de l’heure
appuyez sur la touche  pour valider.
Une ligne s’insère au-dessus et au-dessous du mois.
l’heure et des minutes.
Après avoir tourné le commutateur à bascule pour régler l’heure et la date,
appuyez sur la touche  pour valider.
Pour afficher l’heure courante
Effectuez l’une des procédures ci-dessous.
Sélectionnez le paramètre « Clock » à la section « Modification du mode
d’affichage » ( page 27).
Appuyez sur n’importe quelle touche lorsque la fonction HOLD est activée.
 Conseil
Vous pouvez sélectionner le format de la date entre « mois/jour » et « jour/mois ». Par
ailleurs, vous pouvez choisir entre un format d’affichage de l’heure sur 12 ou 24 heures.
Reportez-vous aux sections « Réglage du format de la date (Date Disp Type) »
( page 46) ou « Réglage du format de l’heure (Time Disp Type) » ( page 47).
Remarques
Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une période prolongée, vous devez régler à
nouveau la date et l’heure.
Si
 l’heure n’est pas réglée et que l’affichage est réglé sur « Clock » ( page 27), « --- »
apparaît.
Index
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Menu
 Comme pour l’étape , procédez aux réglages du mois, du jour, de
Table des
matières
 Tournez le commutateur à bascule pour régler l’année, puis
46
Paramètres
Vous pouvez choisir entre un format d’affichage de la date ( page 44) sur
« mois/jour » ou « jour/mois ».
vers 
Menu
Touche 
Table des
matières
Réglage du format de la date (Date Disp Type)
Commutateur à bascule
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« Date-Time> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Date Disp
Type> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le format de la
date, puis appuyez sur la touche  pour valider.
mm/dd : Le format de la date apparaît sous la forme « mois/jour ».
(Réglage par défaut)
dd/mm : Le format de la date apparaît sous la forme « jour/mois ».
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Index
Touche DISP/HOME
47
Paramètres
Vous pouvez choisir entre un format d’affichage de l’heure ( page 44) sur
12 ou 24 heures. Le réglage par défaut est « 24h ».
vers 
Menu
Touche 
Table des
matières
Réglage du format de l’heure (Time Disp Type)
Commutateur à bascule
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« Date-Time> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Time Disp
Type> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « 12h » ou
« 24h », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Index
Touche DISP/HOME
48
Paramètres
(Information)
Touche 
vers 
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« Information> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Tournez le commutateur à bascule pour afficher les informations
suivantes.
1: Nom du produit
2: Capacité de la mémoire flash intégrée
3: Numéro de série
4: Version du micrologiciel du lecteur
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran de
menu soit modifié.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Index
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
Menu
Des informations comme le nom du produit, la capacité de la mémoire flash
intégrée, le numéro de série et la version du micrologiciel peuvent être
affichées.
Table des
matières
Affichage des informations relatives au lecteur
49
Paramètres
(Reset All Setting)
Touche 
Menu
Vous pouvez réinitialiser le lecteur à ses réglages par défaut. La réinitialisation
du lecteur n’efface pas les pistes musicales que vous avez déjà transférées.
Table des
matières
Réinitialisation aux réglages par défaut
vers 
Commutateur à bascule
vers 
Remarque
Ce mode est disponible uniquement avec la fonction ALL SONGS en mode d’arrêt.
 En mode d’arrêt, maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à
ce que l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Initialize> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Reset All
Setting> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Une fois la réinitialisation terminée, le message « COMPLETE » apparaît.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Pour annuler la restauration des réglages par défaut
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Index
Touche DISP/HOME
50
Paramètres
Touche 
vers 
Index
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
Menu
Vous pouvez formater la mémoire flash intégrée du lecteur.
Lorsque vous formatez la mémoire, toutes les données musicales et autres
données enregistrées sont effacées. Vérifiez bien les données stockées dans la
mémoire avant de commencer le formatage.
Table des
matières
Formatage de la mémoire (Format)
vers 
Remarque
Ce mode est disponible uniquement avec la fonction ALL SONGS en mode d’arrêt.
 En mode d’arrêt, maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à
ce que l’écran HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Initialize> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Format> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Le message « FORMATTING... » apparaît et le formatage s’exécute.
Une fois le formatage terminé, le message « COMPLETE » apparaît.
Suite 
51
Paramètres...Formatage de la mémoire
Menu
Pour annuler le formatage
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Table des
matières
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Remarque
Ne formatez pas la mémoire flash intégrée du lecteur à l’aide de l’Explorateur Windows.
Index
52
Paramètres
(USB Power)
Touche 
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
vers 
Remarque
Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage pendant la connexion USB.
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« USB Power> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « 100mA » ou
« 500mA », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
 Conseils
Si vous raccordez le lecteur à un ordinateur portable, branchez l’ordinateur portable sur
une prise secteur.
Le
 temps de chargement est plus long si « USB Power » est réglé sur « 100mA ».
Index
vers 
Menu
Selon l’ordinateur utilisé, si l’alimentation (USB Bus Powered) est insuffisante,
un transfert de données incomplet peut se produire depuis l’ordinateur vers le
lecteur. Dans ce cas, réglez la connexion USB (USB Power) sur « 100mA » pour
améliorer le transfert des données. Le réglage par défaut est « 500mA ».
Table des
matières
Modification du réglage de la connexion USB
53
Paramètres
Réglage de l’orientation gauche/droite de la
fenêtre d’affichage (Disp. Rotation)
Table des
matières
Vous pouvez modifier l’orientation de la fenêtre d’affichage pour faciliter la
manipulation du lecteur, par exemple pour attacher le lecteur à l’aide de la
pince ou du brassard fournis.
Menu
Touche 
vers 
Touche DISP/HOME
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« Disp. Rotation> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « ON » ou
« OFF », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le réglage par défaut est « OFF ».
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
 Conseil
Même si vous changez l’orientation de la fenêtre d’affichage, la fonction de commutateur
à bascule ( () ou VOL +/–) reste inchangée.
Remarque
Même si vous changez l’orientation de la fenêtre d’affichage en suivant la procédure
décrite ci-dessus, l’orientation de l’affichage Power Save ( page 54) des fonctions ALL
SONGS ( page 13) ou PLAYLIST ( page 14) reste inchangée.
Index
Commutateur à bascule
54
Paramètres
L’ écran passe en mode d’économie d’énergie dès que le lecteur reste inactif
pendant environ 15 secondes.
vers 
Menu
Touche 
Table des
matières
Economie d’énergie (Power Save)
Commutateur à bascule
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« Power Save> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage
d’économie d’énergie, puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Liste des réglages d’économie d’énergie
Option
Description
ON-Normal
(Activé-Normal)
L’ économiseur d’écran apparaît dans la fenêtre
d’affichage si aucune opération n’est effectuée
pendant environ 15 secondes. (Réglage par défaut)
Aucun affichage. La consommation de la batterie est
minimale avec ce réglage.
Les icônes ou les lettres restent constamment
affichées lors de la lecture ou de la réception FM
(NW-S202F/S203F/S205F uniquement).
ON-Super (Activé-Super)
OFF (Désactivé)
Index
Touche DISP/HOME
55
Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement)
Menu
Vous pouvez écouter une radio FM. Rechargez la batterie rechargeable intégrée
avant d’utiliser le lecteur ( page 62), puis branchez les écouteurs à la prise
écouteur.
Table des
matières
Ecoute d’une radio FM
1 Pour basculer vers le tuner FM
Index
Touche 
vers 
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
appuyez sur la touche  pour valider.
L’ écran du tuner FM apparaît.
(FM), puis
Ecran du tuner FM*
FM
01
ST AND BY
90.0
MO NO SCAN
M Hz
Mode de syntonisation Numéro de préréglage Fréquence
* L’ écran du tuner FM représenté sur l’illustration peut être différent du vôtre.
Suite 
56
Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement)
A l’état de veille, lorsque vous tournez le commutateur à bascule vers (), la
fréquence ou le numéro de préréglage précédent (ou suivant) est sélectionné. Le son est
coupé pendant cette opération, quel que soit le réglage de la touche VOL +/–.
Lors
de la réception FM, les icônes (SPORTS MODE) et
(STOPWATCH)

n’apparaissent pas sur l’écran HOME.
Lors de la réception FM, vous ne pouvez pas modifier l’affichage en appuyant sur la
touche DISP/HOME.
2 Pour prérégler automatiquement les stations diffusées (FM Auto Preset)
Vous pouvez prérégler automatiquement les stations diffusées pouvant être
captées dans votre région (maximum 30 stations) en sélectionnant « FM Auto
Preset ». Ceci est pratique lorsque vous utilisez le tuner FM pour la première
fois ou lorsque vous changez de région.
Remarque
L’ opération « FM Auto Preset » efface les stations diffusées déjà préréglées.
Touche 
vers 
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Suite 
Index
Remarques
Menu
Pour baisser brièvement le volume du tuner FM
Si vous appuyez sur la touche , le son du tuner FM est coupé. Le tuner
FM passe à l’état de veille après 5 secondes environ et l’affichage disparaît. Si
vous appuyez une nouvelle fois sur la touche , le son du tuner FM est
rétabli.
Table des
matières
Pour arrêter le tuner FM et revenir au lecteur audio
Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME
apparaisse, puis sélectionnez (ALL SONGS) ou (PLAYLIST) sur l’écran
de menu et appuyez sur la touche  pour valider.
Si la liste de lecture ne contient aucune piste, sélectionnez (ALL SONGS).
57
Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement)
Preset> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Si plusieurs stations inutiles sont captées
S’il y a trop d’interférences ou si la réception est trop sensible, changez le
réglage de la réception ( page 60) sur « Low ».
3 Pour sélectionner les stations diffusées
Vous pouvez sélectionner les stations diffusées de 2 manières différentes
(syntonisation manuelle ou préréglée).
Touche 
vers 
Commutateur à bascule
(syntonisation manuelle)
Touche DISP/HOME
vers 
Normal (syntonisation préréglée)
HOLD
Réglez le commutateur à bascule sur la position dossier pour sélectionner le
mode de syntonisation manuelle. Réglez le commutateur à bascule sur la
position Normal pour sélectionner le mode de syntonisation préréglée.
Syntonisation manuelle : En mode de syntonisation manuelle, vous pouvez
sélectionner les stations diffusées par leur fréquence.
Syntonisation préréglée : En mode de syntonisation préréglée, vous pouvez
sélectionner les stations diffusées par leur numéro de préréglage.
Suite 
Index
Pour interrompre le préréglage
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur le bouton .
Menu
appuyez sur la touche  pour valider.
Les stations diffusées pouvant être captées sont préréglées en partant de la
fréquence la plus basse.
Le message « COMPLETE » s’affiche lorsque le préréglage est terminé. La
première station préréglée est alors captée.
Table des
matières
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « FM Auto
58
Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement)
Sélectionner la fréquence
précédente
Sélectionner la fréquence suivante
Tournez brièvement le commutateur à
bascule vers .
Tournez brièvement le commutateur à
bascule vers .
Tournez le commutateur à bascule vers
 et maintenez-le dans cette position.
Sélectionner la station diffusée
pouvant être captée précédente*
Sélectionner la station diffusée
pouvant être captée suivante*
Tournez le commutateur à bascule vers 
et maintenez-le dans cette position.
*Lorsque vous tournez le commutateur à bascule vers () en le
maintenant enfoncé pendant la réception FM, vous obtenez la station diffusée
précédente (ou suivante). Si la station diffusée peut être captée, la réception
est acceptée.
S’il y a trop d’interférences ou si la réception est trop sensible, changez le
réglage de la réception ( page 60) sur « Low ».
A l’état de veille, lorsque vous tournez le commutateur à bascule vers
(), la fréquence décroît (ou augmente), la station diffusée
précédente (ou suivante) n’est pas captée et aucun son n’est émis.
Syntonisation préréglée
, le numéro de préréglage et la fréquence apparaissent, dans cet ordre, sur
l’écran du tuner FM.
Pour
Fonctionnement
Sélectionner le numéro de
préréglage précédent
Sélectionner le numéro de
préréglage suivant
Tournez brièvement le commutateur à
bascule vers .
Tournez brièvement le commutateur à
bascule vers .
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner de station diffusée si aucune station n’est préréglée.
Préréglez les stations pouvant être captées à l’aide de « FM Auto Preset » ( page 56).
 Amélioration de la réception
Déployez autant que possible le cordon des écouteurs qui tient lieu d’antenne.
Index
Fonctionnement
Menu
Pour
Table des
matières
Syntonisation manuelle
, la fréquence et le numéro de préréglage apparaissent, dans cet ordre, sur
l’écran du tuner FM.
59
Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement)
Vous pouvez prérégler les stations diffusées qui ne sont pas prises en compte
par la fonction « FM Auto Preset » ( page 56).
vers 
Menu
Touche 
Table des
matières
Préréglage des stations diffusées souhaitées
Commutateur à bascule
vers 
 Sélectionnez la fréquence souhaitée en mode de syntonisation
manuelle ( page 57).
 Maintenez la touche  enfoncée.
La fréquence sélectionnée à l’étape  est préréglée et son numéro de
préréglage apparaît.
 Conseil
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations (P01 à P30).
Remarque
Le numéro de préréglage est toujours classé par fréquence, en partant de la fréquence la
plus basse.
Pour supprimer des stations diffusées préréglées
 Sélectionnez le numéro de préréglage de la fréquence souhaitée.
 Maintenez la touche  enfoncée.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La station diffusée préréglée est supprimée et la station suivante apparaît.
Pour annuler la suppression de la station diffusée préréglée
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche .
Index
Touche DISP/HOME
60
Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement)
Touche 
vers 
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« Scan Sens> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Low », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Pour réinitialiser la réception
Sélectionnez « High » à l’étape , puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Index
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
Menu
Lorsque vous sélectionnez « FM Auto Preset » ( page 56) ou « Syntonisation
manuelle» ( page 57), il se peut que vous receviez un grand nombre de
stations inutiles à cause d’une trop haute sensibilité. Dans ce cas, réglez la
réception sur « Low ». Le réglage par défaut est « High ».
Table des
matières
Réglage de la réception (Scan Sens)
61
Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement)
(Mono/Auto)
Touche 
Commutateur à bascule
Touche DISP/HOME
vers 
 Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran
HOME apparaisse.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
(SETTINGS), puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner
« Mono/Auto> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Mono », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au réglage automatique
Sélectionnez « Auto » à l’étape , puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche DISP/HOME.
Index
vers 
Menu
Si du bruit se fait entendre pendant la réception FM, sélectionnez le réglage
« Mono » (monaural). Si vous sélectionnez « Auto », la réception stéréo/
monaurale est automatiquement activée, selon les conditions de réception. Le
réglage par défaut est « Auto ».
Table des
matières
Modification de la réception Monaurale/Stéréo
62
Fonctions avancées
L’autonomie de la batterie diminue comme indiqué par l’icône. Si le message
« LOW BATTERY » apparaît, le lecteur ne peut plus effectuer de lecture. En
pareil cas, rechargez la batterie en la raccordant à votre ordinateur.
Remarques
Procédez au chargement de la batterie à une température ambiante comprise entre 5 et
35°C.
L’indication « DATA ACCESS » apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur
accède à l’ordinateur. Ne déconnectez pas le lecteur tant que l’indication « DATA
ACCESS » est affichée, les données transférées risqueraient d’être détruites.
Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le
fonctionnement du lecteur.
Les touches de commande du lecteur sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un
ordinateur.
Index
Indicateur d’autonomie de la batterie
L’icône de la batterie dans la fenêtre d’affichage ( page 12) change comme
illustré ci-dessous. Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie,
reportez-vous à la  page 88.
Menu
Le lecteur peut être rechargé lorsqu’il est raccordé à un ordinateur.
Lorsque vous raccordez le lecteur à votre ordinateur, utilisez le câble USB
fourni.
Lorsque l’indicateur d’autonomie de batterie de la fenêtre d’affichage affiche
, la charge est terminée (le temps de charge est d’environ 45 minutes*).
Lorsque vous utilisez le lecteur pour la première fois ou si vous ne l’avez pas
utilisé pendant une période prolongée, rechargez-le entièrement (jusqu’à ce que
l’indicateur d’autonomie de batterie
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage).
*
Il s’agit du temps de charge approximatif lorsque l’autonomie de la batterie est
faible et que le réglage « USB Power » ( page 52) est défini sur « 500mA » à
température ambiante. Le temps de charge varie selon l’autonomie et l’état de
la batterie. Si la batterie est chargée dans un environnement à basse
température, le temps de charge est plus long. Le temps de charge est
également plus long si vous transférez des fichiers audio vers votre lecteur en
cours de chargement.
Table des
matières
Recharge du lecteur
63
Fonctions avancées
Vous pouvez allonger la durée d’utilisation de votre lecteur entre deux charges
de batterie en suivant quelques conseils simples.
Pour désactiver la fonction G Sensor
La fonction G Sensor intégrée au lecteur détecte les variations de vitesse et offre
également diverses autres fonctionnalités. Cependant, l’autonomie de la batterie
est réduite lorsque la fonction G Sensor est activée. Afin d’économiser de
l’énergie et de prolonger la durée de vie du lecteur, il est recommandé de
désactiver la fonction G Sensor ( page 40).
Pour activer l’état de veille du lecteur
Lorsque vous arrêtez la lecture de piste ou la réception FM (NW-S202F/S203F/
S205F uniquement) en appuyant sur la touche , l’affichage disparaît
automatiquement au bout de quelques secondes et le lecteur passe à l’état de
veille.
Lorsque le menu G Sensor est désactivé à l’état de veille, le lecteur consomme
très peu de batterie.
Remarque
Ne laissez pas le lecteur connecté pendant une période prolongée à un ordinateur
portable non branché au secteur, car celui-ci risque de décharger la batterie de
l’ordinateur.
Index
Réglez le format de piste et le débit binaire
L’autonomie de lecture entre deux charges de batterie peut être affectée par le
format et le débit binaire des pistes audio à lire.
Par exemple, une charge de batterie complète offre 18 heures d’autonomie de
lecture environ pour des pistes au format ATRAC à 48 kbit/s et seulement 15
heures environ pour des pistes au format WMA à 128 kbit/s. L’autonomie de
lecture exacte obtenue à partir d’une charge complète de la batterie dépend des
conditions d’utilisation et d’environnement du lecteur.
Menu
Extinction automatique de l’écran
L’extinction automatique de l’écran après une certaine période de nonutilisation du lecteur (environ 15 secondes) peut vous aider à prolonger
l’autonomie de la batterie.
Reportez-vous à la section « Economie d’énergie (Power Save) » ( page 54)
pour plus d’informations sur la méthode de réglage.
Table des
matières
Optimisation de la durée de vie de la batterie
64
Fonctions avancées
Qu’est-ce que le débit binaire ?
Le débit binaire se définit par la quantité de données nécessaires pour stocker
une seconde d’enregistrement audio. En général, des débits binaires plus élevés
offrent une meilleure qualité sonore mais exigent davantage d’espace pour le
stockage, pour une même durée d’enregistrement audio.
Quelle est la relation entre débit binaire, qualité sonore et taille de stockage ?
Des débits binaires plus élevés offrent généralement une meilleure qualité sonore
mais exigent davantage d’espace de stockage, pour une même durée
d’enregistrement audio. Vous pouvez donc enregistrer moins de pistes sur le lecteur.
Des débits binaires moins élevés vous permettent d’enregistrer plus de pistes,
mais avec une qualité sonore moins bonne.
Pour plus d’informations sur les formats audio et les débits binaires pris en
charge, voir  page 88.
Remarque
Si vous importez une piste à partir d’un CD vers SonicStage à un faible débit binaire,
vous ne pouvez pas améliorer la qualité sonore de la piste en sélectionnant un débit
binaire plus élevé lors du transfert de la piste de SonicStage vers le lecteur.
Index
MP3 : MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) est la technologie standard de
compression audio développée par le groupe de travail MPEG de l’ISO
(International Organization for Standardization).
Le format MP3 permet de comprimer des fichiers audio à environ 1/10 de la taille
d’origine des pistes audio d’un CD standard.
WMA : WMA (Windows Media Audio) est une technologie de compression de
fichiers audio développée par Microsoft Corporation. Le format WMA produit la
même qualité sonore que celle du format MP3 avec une taille de fichier inférieure.
ATRAC : ATRAC (Adaptive Transform Acoustic Coding) est un terme
générique qui désigne les formats ATRAC3 et ATRAC3plus. ATRAC est une
technologie de compression audio permettant de satisfaire à la fois aux
exigences élevées de qualité sonore et de taux de compression. ATRAC3 permet
de comprimer des fichiers audio à environ 1/10 de la taille d’origine des pistes
audio d’un CD standard. ATRAC3plus, version plus évoluée de ATRAC3,
permet de comprimer des fichiers audio à environ 1/20 de la taille d’origine des
pistes audio d’un CD standard.
AAC : AAC (Advanced Audio Coding) est une technologie standard de
compression audio développée par le groupe de travail MPEG de l’ISO
(International Organization for Standardization). Le format AAC produit la
même qualité sonore que celle du format MP3 avec une taille de fichier inférieure.
Menu
Qu’est-ce que le format ?
Le format d’une piste correspond à la méthode employée par SonicStage pour
stocker les informations audio de la piste lorsque SonicStage importe des pistes
à partir d’Internet ou de CD audio.
Les formats courants sont MP3, WMA, ATRAC, etc.
Table des
matières
Que signifient format et débit binaire ?
65
Fonctions avancées
Les pistes à lire sans interruption doivent être importées en une seule fois sur un seul
album sans interruption vers le logiciel SonicStage avec le même format ATRAC.
Index
Remarque
Menu
Si vous importez des pistes vers SonicStage au format ATRAC et que vous les
transférez vers le lecteur, vous pouvez les lire en continu sur le lecteur, sans
interruption entre les pistes.
Par exemple, un album incluant un long enregistrement d’un concert en direct
sans interruption entre les morceaux peut se lire en continu, sans pause, après
avoir importé les pistes dans SonicStage au format ATRAC et les avoir
transférées vers le lecteur.
Table des
matières
Lecture de pistes sans interruption
66
Fonctions avancées
Il est possible que vous ne trouviez pas les informations de piste de certains CD sur
Internet. Pour identifier les pistes qui ne figurent pas dans la base de données sur
Internet, vous avez la possibilité de saisir manuellement et d’enregistrer les informations
de piste dans SonicStage. Pour plus d’informations sur la modification d’informations de
pistes, reportez-vous à l’Aide SonicStage.
Index
Remarque
Menu
Lorsque vous importez des pistes dans SonicStage à partir d’un CD, SonicStage
récupère automatiquement les informations concernant les pistes (titre de
l’album et des pistes, nom de l’artiste) dans une base de données de disques
(CDDB, the Gracenote CD DataBase) sur Internet, sans frais. Lorsque les pistes
sont transférées vers le lecteur, ces informations sont transmises avec les pistes.
La présence de ces informations sur vos pistes permet de recourir à plusieurs
fonctions de recherche évoluées du lecteur.
Table des
matières
Comment les informations de piste sont-elles
importées dans le lecteur ?
67
Fonctions avancées
Stockage de données autres que des fichiers
audio
Table des
matières
Vous pouvez stocker des données informatiques dans la mémoire flash intégrée
du lecteur, en les transférant depuis votre ordinateur à l’aide de l’Explorateur
Windows. Lorsque le lecteur est raccordé à l’ordinateur, la mémoire flash
intégrée apparaît dans l’Explorateur Windows comme lecteur de stockage
amovible.
Menu
Remarques
Index
N’utilisez pas SonicStage en même temps que l’Explorateur Windows pour accéder à la
mémoire flash intégrée du lecteur.
Utilisez toujours SonicStage pour transférer vers le lecteur les fichiers audio que vous
souhaitez lire. Les fichiers audio transférés avec l’Explorateur Windows ne peuvent pas
être lus par le lecteur.
Ne débranchez pas le câble USB fourni pendant le transfert de données entre
un ordinateur et le lecteur, car les données en cours de transfert pourraient être
endommagées.
Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows. Si vous
formatez la mémoire flash intégrée, utilisez le menu « Format » du lecteur ( page 50).
68
Fonctions avancées
Téléchargez, à partir du site Web, le programme de mise à jour et
installez-le sur votre ordinateur.
Connectez le lecteur à votre ordinateur, puis démarrez le
programme de mise à jour.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour mettre à jour le
micrologiciel du lecteur.
La mise à jour du micrologiciel est terminée.
Index
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://www.support-nwwalkman.com
Pour les clients en Amérique Latine : http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays/régions : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Menu
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel du lecteur de façon à disposer des
nouvelles fonctions disponibles, en installant sur le lecteur la dernière version
du micrologiciel. Pour plus d’informations sur le dernier micrologiciel et son
installation, consultez les sites Web suivants :
Table des
matières
Mise à niveau du micrologiciel du lecteur
69
Dépannage
Si le lecteur ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux instructions
suivantes pour résoudre le problème.
environ 7 secondes pour réinitialiser le lecteur.
Les pistes et réglages enregistrés sur le lecteur ne sont pas effacés lors de la
réinitialisation.
Menu
1 Appuyez simultanément sur les touches DISP/HOME et  pendant
Table des
matières
Dépannage
Touche DISP/HOME
Index
Touche 
2 Recherchez les symptômes correspondant à votre problème dans les
rubriques de dépannage ci-dessous et essayez de recourir aux solutions
conseillées.
3 Reportez-vous à l’Aide SonicStage pour toute information complémentaire.
4 Consultez les informations relatives à ce problème sur les sites Web
suivants.
Pour les clients aux Etats-Unis, visitez : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada, visitez : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe, visitez : http://www.support-nwwalkman.com
Pour les clients en Amérique Latine, visitez : http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays/régions, visitez : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger, visitez :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
5 Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Fonctionnement
Symptôme
Cause/Remède
Aucun son n’est émis.
Le volume est réglé sur zéro.
Montez le volume ( page 9).
La
 prise écouteur n’est pas correctement raccordée.
Raccordez-la correctement ( page 11).
La fiche des écouteurs est sale.
Nettoyez la fiche des écouteurs à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
La mémoire flash intégrée ne contient aucun fichier audio.
Si le message « NO DATA » apparaît, transférez
le(s) fichier(s) audio à partir de l’ordinateur.
Des interférences sonores Un appareil émettant des signaux radio, tel qu’un
sont émises.
téléphone portable, est utilisé à proximité du lecteur.
Lorsque vous utilisez un appareil, tel qu’un
téléphone portable, éloignez-le du lecteur.
Suite 
70
Dépannage
Les touches ne
fonctionnent pas.
Le commutateur à bascule est réglé sur la position
HOLD.
Remettez le commutateur à bascule sur la
position Normal (au centre) ( page 10).
Le
 lecteur contient de la condensation due à
l’humidité.
Attendez quelques heures que la condensation
s’évapore.
L’autonomie
de la batterie est insuffisante.

Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à
votre ordinateur ( page 62).
Si le problème persiste après avoir rechargé la
batterie, appuyez simultanément sur les touches
DISP/HOME et  pendant environ 7
secondes pour réinitialiser le lecteur ( page 69).
Le lecteur ne fonctionne
pas.
L’autonomie de la batterie est insuffisante.
Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à
votre ordinateur ( page 62).
Si le problème persiste après avoir rechargé la
batterie, appuyez simultanément sur les touches
DISP/HOME et  pendant environ 7
secondes pour réinitialiser le lecteur ( page 69).
Impossible de trouver les La mémoire flash intégrée du lecteur a été formatée
pistes transférées.
à l’aide de l’Explorateur Windows.
Formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du
menu « Format » du lecteur ( page 50).
Le câble USB fourni est débranché alors que les
données sont en cours de transfert.
Transférez de nouveau les fichiers dont vous avez
besoin vers votre ordinateur et formatez la
mémoire flash intégrée à l’aide du menu
« Format » du lecteur ( page 50).
Le volume n’est pas assez La fonction AVLS est activée.
fort.
Désactivez la fonction AVLS ( page 36).
Aucun son n’est diffusé
La prise écouteur n’est pas connectée correctement.
via le canal droit des
Si les écouteurs ne sont pas correctement
écouteurs.
raccordés, le son ne sera pas émis. Raccordez les
écouteurs à la prise jusqu’au déclic ( page 11).
La lecture s’est arrêtée
L’autonomie de la batterie est insuffisante.
brusquement.
Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à
votre ordinateur ( page 62).
Suite 
Index
Cause/Remède
Menu
Symptôme
Table des
matières
Fonctionnement (suite)
71
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Symptôme
Cause/Remède
«  » s’affiche comme
titre.
Les informations contiennent des caractères ne
pouvant pas être affichés sur le lecteur.
Utilisez le logiciel SonicStage fourni pour
redéfinir le titre avec des caractères appropriés.
Suite 
Index
Fenêtre d’affichage
Menu
Même si vous utilisez la Le lecteur ne peut pas détecter correctement la cadence.
fonction Music Pacer
Lors de l’utilisation du lecteur, nous recommandons
( page 23), la liste de
le port de la pince ou du brassard fournis
lecture n’est pas modifiée.
( page 6). Il est, cependant, possible que le
lecteur ne puisse pas identifier correctement la
cadence selon la manière dont est porté le lecteur
ou dans les cas suivants :
– Si vous utilisez le lecteur avec une bandoulière
(vendue séparément) attachée autour du cou,
de la taille, de l’épaule, etc.
– Si le lecteur se trouve dans un sac qui se balance
de manière irrégulière.
– Si vous utilisez le lecteur dans un véhicule soumis à
des secousses irrégulières (latérales ou verticales).
– Si vous utilisez le lecteur lors d’activités sportives
soutenues qui requièrent des mouvements
ascendants et descendants ou qui risquent de
soumettre le lecteur à des chocs excessifs.
Le mode de lecture n’est La méthode utilisée pour secouer le lecteur est incorrecte.
pas modifié même si vous Comme illustré en page 20, maintenez le lecteur
secouez le lecteur 3 fois.
avec la fenêtre d’affichage tournée vers le haut,
puis secouez-le de bas en haut et de haut en bas à
un rythme constant et pendant deux secondes.
Le menu G Sensor est réglé sur « OFF ».
Lorsque le menu G Sensor ( page 40) est réglé
sur « OFF », cette fonction est désactivée. Réglezle sur « ON », puis secouez le lecteur.
Table des
matières
Fonctionnement (suite)
72
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Symptôme
Cause/Remède
Impossible d’installer le
logiciel SonicStage.
Le système d’exploitation de l’ordinateur n’est pas
compatible avec SonicStage.
Reportez-vous à la configuration requise
( page 89).
Les
applications Windows ne sont pas toutes fermées.

Une
erreur peut survenir si vous lancez

l’installation alors que d’autres programmes sont
en cours d’exécution. Ceci est particulièrement vrai
pour les programmes consommant d’importantes
ressources système, comme les anti-virus.
Le disque dur de votre ordinateur ne dispose pas
d’un espace suffisant.
Un minimum de 200 Mo d’espace libre est
nécessaire. Supprimez tous les fichiers inutiles de
votre ordinateur.
Vous n’êtes pas connecté en tant qu’« Administrator ».
Si vous n’êtes pas connecté en tant qu’
« Administrator », l’installation de SonicStage
risque d’échouer. Vérifiez que vous êtes connecté
avec un compte bénéficiant des autorisations
« Administrator ».
Suite 
Index
Connexion à l’ordinateur/SonicStage
Menu
L’autonomie de la batterie La température de fonctionnement est inférieure à 5 °C.
est faible.
La durée de vie de la batterie diminue en raison
des caractéristiques propres à la batterie. Il ne
s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
La durée de charge de la batterie est insuffisante.
Rechargez la batterie plus longtemps si la
connexion USB (USB Power) est réglée sur
« 100mA » ( page 52).
Le
 menu G Sensor est réglé sur « ON ».
La batterie consomme plus d’énergie que lorsque
le menu G Sensor ( page 40) est réglé sur
« OFF ».
Vous
pouvez augmenter l’autonomie de la batterie en

modifiant les réglages et en adoptant une démarche de
gestion de l’énergie plus économique ( page 63).
La batterie doit être remplacée.
Consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Le lecteur ne parvient
Le câble USB n’est pas raccordé correctement à un
pas à recharger la
port USB de votre ordinateur.
batterie.
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
Utilisez le câble USB fourni.
Table des
matières
Chargement de la batterie
73
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Index
Suite 
Menu
Lors de l’installation du L’installation se déroule normalement. Veuillez
logiciel SonicStage, la
patienter. En fonction de l’environnement système,
barre de progression
l’installation peut prendre 30 minutes, voire plus.
affichée sur l’écran de
l’ordinateur n’évolue plus.
Le voyant d’accès de
l’ordinateur ne s’est pas
allumé depuis quelques
minutes.
SonicStage ne démarre
L’ environnement système de votre ordinateur a
pas.
changé, peut-être suite à une mise à jour du système
d’exploitation de Windows.
Le message « USB
Le câble USB n’est pas raccordé correctement à un
CONNECT » n’apparaît
port USB de votre ordinateur.
pas lorsque le lecteur est
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
raccordé à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni.
à l’aide du câble USB
Un concentrateur USB est utilisé.
fourni.
La connexion via un concentrateur USB risque de
ne pas fonctionner. Raccordez le lecteur
directement à l’ordinateur.
Attendez
l’authentification du logiciel SonicStage.

Une autre application est exécutée sur votre
ordinateur.
Débranchez le câble USB, patientez quelques
minutes puis rebranchez-le. Si le problème
persiste, débranchez le câble USB, redémarrez
votre ordinateur, puis rebranchez le câble USB.
La connexion USB du lecteur (USB Power) est
réglée sur « 500mA ».
Réglez « USB Power » sur « 100mA »
( page 52).
L’installation
du logiciel SonicStage a échoué.

Déconnectez le lecteur de votre ordinateur et
réinstallez le logiciel à l’aide du CD-ROM fourni
( « Guide de démarrage »). Les pistes audio
enregistrées précédemment restent accessibles
avec la nouvelle installation de SonicStage.
L’ ordinateur ne reconnaît Le câble USB n’est pas raccordé correctement à un
pas le lecteur lorsque les
port USB de votre ordinateur.
deux appareils sont
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
raccordés l’un à l’autre.
Un
concentrateur USB est utilisé.

La
connexion via un concentrateur USB risque de

ne pas fonctionner. Raccordez le lecteur
directement à l’ordinateur.
Table des
matières
Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite)
74
Dépannage
Impossible de transférer
des données audio de
l’ordinateur vers le
lecteur.
Le câble USB n’est pas raccordé correctement à un
port USB de votre ordinateur.
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
L’
 espace libre de la mémoire flash intégrée est
insuffisant.
Transférez toutes les pistes inutiles vers votre
ordinateur afin d’augmenter l’espace disponible.
Vous
avez déjà transféré plus de 65 535 pistes ou

plus de 8 192 listes de lecture vers la mémoire flash
intégrée, ou vous essayez de transférer une liste de
lecture qui contient plus de 999 pistes.
Les pistes avec une durée de lecture limitée ou un
nombre de lecture limité risquent de ne pas être
transférées du fait des restrictions fixées par les
détenteurs de droits d’auteur. Pour plus
d’informations sur le paramétrage de chaque fichier
audio, contactez le distributeur.
Seul un petit nombre de
pistes peut être transféré
vers le lecteur.
(La durée enregistrable
est courte.)
L’ espace libre de la mémoire flash intégrée est
insuffisant.
Transférez toutes les pistes inutiles vers votre
ordinateur afin d’augmenter l’espace disponible.
La mémoire flash intégrée contient des données qui
ne sont pas des données audio.
Déplacez les données non audio afin d’augmenter
l’espace libre.
Impossible de
retransférer des données
audio du lecteur vers
l’ordinateur.
L’ ordinateur vers lequel vous essayez de retransférer
les pistes n’est pas le même que celui à partir duquel
le transfert initial a été effectué.
Les pistes ne peuvent être retransférées que vers
l’ordinateur duquel elles proviennent. Si elles ne
peuvent pas être retransférées vers l’ordinateur et
que vous souhaitez supprimer des pistes de
lecteur, sélectionnez les pistes sur le logiciel
SonicStage et cliquez sur pour les supprimer.
Les données audio ont été supprimées de
l’ordinateur utilisé lors du transfert vers le lecteur.
Les données audio ne peuvent pas être
retransférées vers l’ordinateur si la piste
correspondante a été supprimée de l’ordinateur
utilisé lors du transfert vers le lecteur.
Le lecteur devient
instable lorsqu’il est
connecté à l’ordinateur.
Un concentrateur USB ou une rallonge USB est
utilisé.
La connexion via un concentrateur ou une
rallonge USB risque de ne pas fonctionner.
Connectez le câble USB fourni directement à
l’ordinateur.
Suite 
Index
Cause/Remède
Menu
Symptôme
Table des
matières
Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite)
75
Dépannage
La réception d’une
émission FM est
mauvaise.
La fréquence de réception n’est pas syntonisée
complètement.
Sélectionnez la fréquence manuellement pour
améliorer la réception ( page 57).
La réception est faible et
la qualité sonore est
mauvaise.
Le signal radio est faible.
Ecoutez l’émission FM à proximité d’une fenêtre,
car il est possible que le signal soit faible dans un
bâtiment ou un véhicule.
Le cordon des écouteurs n’est pas suffisamment
déployé.
Le cordon des écouteurs fonctionne comme une
antenne. Déployez-le autant que possible.
L’ émission FM est
perturbée par des
interférences.
Un appareil émettant des signaux radio, tel qu’un
téléphone portable, est utilisé à proximité du lecteur.
Lorsque vous utilisez un appareil, tel qu’un
téléphone portable, éloignez-le du lecteur.
Autre
Symptôme
Cause/Remède
Aucun bip ne retentit
lorsque le lecteur est
utilisé.
Le bip est réglé sur « OFF ».
Réglez-le sur « ON » dans le menu « Beep »
( page 37).
Le lecteur est chaud.
En cours de chargement, le lecteur peut chauffer
légèrement.
Index
Cause/Remède
Menu
Symptôme
Table des
matières
Tuner FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement)
76
Dépannage
Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Remède
ACCESS
Ce message apparaît après
avoir déconnecté le câble
USB de l’ordinateur ou
réinitialisé le lecteur
( page 69).
Le volume dépasse la
valeur nominale lorsque la
fonction AVLS est activée.
Ce message n’est pas un
message d’erreur. Attendez
qu’il disparaisse.
AVLS (clignotant)
CANNOT PLAY
CHARGE ERROR
DATA ACCESS
DRM ERROR
Baissez le volume ou
désactivez la fonction
AVLS ( page 36).
Si la piste qui ne peut pas
Le lecteur ne peut pas
lire certains fichiers en être lue est inutile, vous
pouvez l’effacer de la
raison de leur format
mémoire flash intégrée.
incompatible.
Pour plus d’informations,
Le transfert a été
reportez-vous à la section
interrompu
« Effacement des données
brutalement.
anormales de la mémoire
flash intégrée »
( page 79).
L’alimentation est
Essayez avec un autre
anormale.
ordinateur.
Accès à la mémoire flash Attendez que l’opération
intégrée.
d’accès soit terminée. Ce
message apparaît lors de
l’accès à la mémoire flash
intégrée.
Un fichier de distribution Transférez de nouveau le
non autorisé est détecté
fichier audio normal vers
par le système de
l’ordinateur, puis formatez
protection des droits
le lecteur. Pour plus
d’auteur.
d’informations, reportezvous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée »
( page 79).
Suite 
Index
Signification
Menu
Message
Table des
matières
Messages
77
Dépannage...Messages
Signification
EXPIRED
Vous essayez de lire une
piste avec une durée de
lecture limitée.
HOLD
LOW BATTERY
MEMORY ERROR
NO DATA
Suite 
Index
FORMAT ERROR
Si la piste qui ne peut pas
être lue est inutile, vous
pouvez l’effacer de la
mémoire flash intégrée. Pour
plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée » ( page 79).
Transférez de nouveau le
Impossible de lire le
fichier audio normal vers
fichier.
l’ordinateur, puis formatez le
Le fichier n’est pas
lecteur. Pour plus
normal.
d’informations, reportezvous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée » ( page 79).
La mémoire flash intégrée Formatez le lecteur à l’aide
a été formatée sur un
du menu « Format ». Pour
ordinateur.
plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée » ( page 79).
Impossible d’utiliser le
Pour utiliser le lecteur, réglez
lecteur car le commutateur le commutateur à bascule
à bascule est réglé sur la
sur la position Normal (au
position HOLD.
centre) ( page 10).
La batterie est faible.
Vous devez recharger la
batterie ( page 62).
Un problème est survenu Formatez le lecteur à l’aide du
avec la mémoire flash
menu « Format ». Pour plus
intégrée.
d’informations, reportez-vous
à la section « Effacement des
données anormales de la
mémoire flash intégrée »
( page 79). Si ce message
s’affiche encore, consultez
votre revendeur Sony le plus
proche.
La mémoire flash intégrée En l’absence de fichiers
ne contient aucun fichier audio dans la mémoire
audio.
flash intégrée, utilisez
SonicStage pour transférer
des fichiers audio.
Menu
FILE ERROR
Remède
Table des
matières
Message
78
Dépannage...Messages
Signification
NO DATABASE
Le lecteur a été
déconnecté de l’ordinateur
pendant le transfert de
fichiers audio.
SET RUN P.LIST
SET WALK P.LIST
SYSTEM ERROR
UPDATE ERROR
USB CONNECT
Suite 
Index
PRESET FULL
Transférez de nouveau le
fichier audio normal vers
l’ordinateur, puis formatez le
lecteur. Pour plus
d’informations, reportezvous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée » ( page 79).
L’ option sélectionnée ne Utilisez SonicStage pour
contient aucune piste.
transférer des fichiers audio.
30 stations diffusées sont Vous pouvez prérégler
déjà préréglées.
jusqu’à 30 stations
diffusées. Si vous
souhaitez prérégler
d’autres stations,
supprimez d’abord les
stations inutiles ( page
59), puis préréglez les
nouvelles stations.
Ce message apparaît lorsque
Sélectionnez la liste de
vous changez de liste de lecture lecture à écouter lorsque
dans le menu Set Playlist
vous courrez
(sélection automatique des
( page 25).
pistes) de « SPORTS MODE ».
Ce message apparaît
Sélectionnez la liste de
lorsque vous changez de
lecture à écouter lorsque
liste de lecture dans le
vous marchez
menu Set Playlist (sélection ( page 25).
automatique des pistes) de
« SPORTS MODE ».
Un problème matériel est Consultez votre revendeur
survenu.
Sony le plus proche.
Echec de mise à jour du
Suivez les instructions
micrologiciel.
affichées à l’écran et
recommencez la mise à jour.
Le lecteur est connecté à Il ne s’agit pas d’un
un ordinateur.
problème de
fonctionnement. Vous
pouvez utiliser le lecteur à
l’aide de SonicStage, mais
il est impossible d’utiliser
les commandes du lecteur.
Menu
NO ITEM
Remède
Table des
matières
Message
79
Dépannage...Messages
3 Si le problème persiste, retransférez toutes les données non
corrompues vers l’ordinateur à l’aide de SonicStage, après avoir
connecté le lecteur.
4 Déconnectez le lecteur de l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash
intégrée à l’aide du menu « Format » ( page 50).
Index
les à l’aide de SonicStage.
Menu
1 Connectez le lecteur à l’ordinateur et démarrez SonicStage.
2 Si vous avez déjà déterminé les données qui posent problème, effacez-
Table des
matières
Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée
Si le message « CANNOT PLAY », « DRM ERROR », « EXPIRED », « FILE
ERROR », « FORMAT ERROR », « MEMORY ERROR » ou « NO DATABASE »
apparaît dans la fenêtre d’affichage, il y a un problème avec l’ensemble ou une
partie des données stockées dans la mémoire flash intégrée.
Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne
pouvez pas lire.
80
Dépannage
Pour désinstaller le logiciel fourni de votre ordinateur, procédez comme suit :
 Double-cliquez sur « Ajouter ou supprimer des programmes ».
actuellement installés », puis cliquez sur « Supprimer ».2)
Suivez les instructions qui s’affichent et redémarrez l’ordinateur.
La désinstallation est terminée une fois l’ordinateur redémarré.
« Paramètres » – « Panneau de configuration » sous Windows 2000 Professionnel.
« Modifier/Supprimer » sous Windows 2000 Professionnel.
1)
2)
Remarque
Lorsque vous installez SonicStage, OpenMG Secure Module est installé en même temps.
Ne supprimez pas OpenMG Secure Module car ce programme peut être utilisé par
d’autres logiciels.
Index
 Cliquez sur « SonicStage X.X » dans la liste « Programmes
Menu
 Cliquez sur « Démarrer », « Panneau de configuration ».1)
Table des
matières
Désinstallation de SonicStage
81
Informations complémentaires
Menu
Index
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : Ecouteurs
Table des
matières
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
82
Informations complémentaires
Table des
matières
Précautions
Sécurité
Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur ou ne le soumettez pas à des chocs
violents. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou
d’endommager le lecteur.
N’exposez jamais le lecteur à des conditions extrêmes de luminosité, de
température, d’humidité ou de vibrations.
N’exposez jamais le lecteur à des températures élevées, par exemple, dans une
voiture garée en plein soleil, ou aux rayons directs du soleil.
Le lecteur risquerait de se décolorer ou de se déformer, ou cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
Ne
laissez pas le lecteur dans un endroit très poussiéreux.

Ne placez pas le lecteur sur une surface instable ou dans une position
inclinée.
Si le lecteur crée des interférences avec la réception radio ou télévision,
mettez-le hors tension et éloignez-le du poste de radio ou du téléviseur.
Suite 
Index
Installation
Menu
Veillez à ne pas court-circuiter les bornes du lecteur avec d’autres objets
métalliques.
Ne touchez pas la batterie rechargeable à mains nues en cas de fuite. Il peut
rester du liquide de batterie dans le lecteur ; consultez votre revendeur Sony
le plus proche en cas de fuite. En cas de projection dans les yeux, ne vous
frottez pas les yeux, car cela pourrait entraîner une cécité. Rincez
abondamment à l’eau claire et consultez un médecin.
En cas de contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez immédiatement.
Sinon, cela peut provoquer des brûlures ou des blessures. Si vous êtes brûlé
ou blessé par le liquide de la batterie, consultez un médecin.
Ne versez pas de liquide ou n’insérez pas de corps étrangers dans le lecteur.
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. Si cela
arrive, mettez immédiatement le lecteur hors tension, déconnectez le câble
USB du lecteur et consultez votre revendeur Sony ou le centre de réparation
Sony le plus proche.
Ne placez pas votre lecteur dans le feu.
Ne démontez pas ou ne remaniez pas le lecteur. Vous pourriez vous
électrocuter. Consultez votre revendeur Sony ou le centre de réparation Sony
le plus proche pour l’échange des batteries rechargeables, les vérifications
internes ou les réparations.
83
Informations complémentaires...Précautions
Table des
matières
Lorsque vous utilisez ce lecteur, observez les mesures de précaution cidessous pour éviter de déformer le boîtier ou de provoquer un
dysfonctionnement du lecteur.
–Veillez à ne pas vous asseoir sur votre lecteur lorsqu’il est dans votre poche
arrière.
Menu
Surchauffe interne
Une surchauffe interne risque de se produire si vous utilisez le lecteur lors de sa
charge pendant une période prolongée.
Écouteurs
Sécurité routière
N’utilisez pas les écouteurs à vélo ou pendant la conduite d’une voiture ou de
tout autre véhicule motorisé. Cette pratique peut être dangereuse et est illégale
dans de nombreux pays. Il peut également s’avérer dangereux d’utiliser le
lecteur à volume élevé en marchant, et plus particulièrement en traversant à un
passage piéton. Redoublez de vigilance ou interrompez l’écoute dans les
situations à risque. Lorsque vous écoutez le lecteur en marchant, soyez attentif
à la circulation et à l’état des routes.
Prévention des troubles de l’ouïe
Evitez d’utiliser les écouteurs avec un volume sonore élevé. Les médecins
déconseillent l’écoute prolongée à volume élevé. Si vous percevez des
sifflements dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
N’augmentez pas brusquement le volume, tout particulièrement lorsque vous
utilisez des écouteurs.
Augmentez-le progressivement afin d’éviter tout trouble de l’ouïe en écoutant à
un volume élevé.
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré. Ceci vous permettra d’entendre les
sons extérieurs et d’être attentif à votre entourage.
Avertissement
S’il y a de la foudre lorsque vous utilisez le lecteur, retirez immédiatement les
écouteurs.
Si vous faites une allergie aux écouteurs fournis, arrêtez de les utiliser et
consultez un médecin.
Suite 
Index
–Si vous avez placé le lecteur dans un sac après avoir enroulé le cordon du
casque ou des écouteurs autour, ne soumettez pas le sac à des chocs violents.
84
Informations complémentaires...Précautions
Nettoyez le boîtier du lecteur avec un chiffon doux, comme les lingettes
nettoyantes pour lunettes.
Si le boîtier du lecteur est vraiment sale, nettoyez-le avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ni de solvant, tel
qu’alcool ou benzène, qui risquent de ternir la surface du boîtier.
Veillez à ne pas laisser entrer d’eau dans le lecteur par l’ouverture située près
du connecteur.
Nettoyez régulièrement la fiche des écouteurs.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le lecteur, consultez le
revendeur Sony le plus proche. A propos des logiciels
La législation sur les droits d’auteur interdit la reproduction complète ou
partielle du logiciel ou du manuel qui l’accompagne, de même que le prêt du
logiciel, sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur.
En aucun cas, SONY ne pourra être tenu responsable de dommages
financiers ou de pertes de bénéfices, y compris les réclamations de tiers,
résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
En
 cas de problème avec ce logiciel résultant d’une fabrication défectueuse,
SONY le remplacera. SONY n’assume toutefois aucune autre responsabilité.
Suite 
Index
A propos de l’entretien
Menu
Si vous utilisez une bandoulière (vendue séparément), prenez garde de ne pas
accrocher d’objets sur votre passage.
N’utilisez pas le lecteur à bord d’un avion.
Le lecteur (à l’exception des écouteurs) est conçu pour résister aux
éclaboussures, mais veillez néanmoins à respecter les consignes suivantes :
– N’éclaboussez pas une quantité importante d’eau sur le lecteur.
– Ne plongez pas ou ne laissez pas tomber le lecteur dans l’eau.
– Tournez le cache jusqu’à ce qu’il soit bien fermé pour éviter toute introduction
d’objets dans le lecteur par la prise USB ( page 11).
Le commutateur à bascule du lecteur fonctionne magnétiquement. En mode
d’utilisation normal, le lecteur ne devrait pas provoquer d’interférences avec
d’autres appareils. Il est, toutefois, recommandé d’empêcher tout contact avec
des éléments encodés magnétiquement, tels que des cartes à puce, etc. Evitez
également d’utiliser le lecteur sur la plage ou à proximité de sable pour ne pas
risquer d’endommager le commutateur à bascule, etc.
Lorsque vous utilisez le brassard, évitez de le serrer trop fort afin de ne pas
provoquer de problèmes circulatoires.
Table des
matières
A propos de l’utilisation
85
Informations complémentaires...Précautions
A propos du site Web de notre support à la clientèle
Si vous avez des questions ou rencontrez un problème avec ce produit,
consultez les sites Web suivants.
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://www.support-nwwalkman.com
Pour les clients en Amérique Latine : http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays/régions : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Index
La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement.
L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite
l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Sony
ne peut être tenue responsable de tout enregistrement ou

téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à
des problèmes rencontrés par le lecteur ou l’ordinateur.
Selon le type de texte et de caractères, le texte apparaissant sur le
lecteur peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû :
– aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé ;
– à un défaut de fonctionnement du lecteur ;
– au fait que les informations ID3 TAG de la piste sont écrites dans une
langue ou des caractères non pris en charge par le lecteur.
Menu
A propos des échantillons de musique
Le lecteur est préinstallé avec des échantillons des données de musique. Vous
pourrez ainsi l’essayer immédiatement. Utilisez SonicStage pour supprimer ces
données audio.
Table des
matières
Le logiciel fourni avec le lecteur ne peut être utilisé avec un autre équipement
que celui prévu à cet effet.
Notez que, en raison d’efforts permanents visant à améliorer la qualité, les
spécifications du logiciel peuvent être modifiées sans préavis.
L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que celui fourni n’est pas
couverte par la garantie.
La possibilité d’afficher les langues dans SonicStage dépend du système
d’exploitation installé sur votre ordinateur. Pour de meilleurs résultats,
veuillez vous assurer que le système d’exploitation installé est compatible avec
la langue que vous souhaitez afficher.
– Nous ne garantissons pas que toutes les langues s’afficheront correctement sur
SonicStage.
– Les caractères créés par l’utilisateur et certains caractères spéciaux risquent de
ne pas s’afficher.
Pour tirer le meilleur parti des explications données dans ce manuel, vous
devez être familiarisé avec les fonctions de base de Windows.
Pour avoir des détails sur l’utilisation de votre ordinateur et de son système
d’exploitation, veuillez vous reporter aux manuels correspondants.
86
Informations complémentaires
Index
Programme ©2006 Sony Corporation
Documentation ©2006 Sony Corporation
Menu
SonicStage et le logo SonicStage sont des marques ou des marques déposées
de Sony Corporation.
OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des marques
de Sony Corporation.
«
 WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT et Windows Media sont des marques ou
des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Adobe et Adobe Reader sont des marques ou des marques déposées d’Adobe
Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets
obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
IBM
et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines

Corporation.
Macintosh est une marque d’Apple Computer, Inc.
Pentium est une marque ou une marque déposée d’Intel Corporation.
CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2004
Gracenote.
Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This
product and service may practice one or more of the following U.S. Patents :
#5,987,525 ; #6,061,680 ; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
#6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services
supplied and/or device manufactured under license for following Open
Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote and CDDB are
registered trademarks of Gracenote.
The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are
trademarks of Gracenote.
Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les marques TM et ®
n’apparaissent pas dans ce manuel.
Table des
matières
A propos des droits d’auteur
87
Informations complémentaires
Table des
matières
Spécifications
Technologie de compression audio
Menu
– MPEG-1 Audio Layer-3 (MP3)
– Windows Media Audio (WMA)*
– Adaptive Transform Acoustic Coding (ATRAC)
– Advanced Audio Coding (AAC)*
* Les fichiers audio au format WMA/AAC protégés par le droit d’auteur ne peuvent pas être lus.
Nombre de pistes enregistrables et durée d’enregistrement maximum (environ)*
NW-S202F/S202
NW-S203F
Débit binaire
Pistes
Durée
Pistes
Durée
48 kbit/s
340
22 h 40 min
685
45 h 00 min
64 kbit/s
255
17 h 00 min
515
34 h 20 min
96 kbit/s
170
11 h 20 min
345
23 h 00 min
128 kbit/s
125
8 h 20 min
260
17 h 20 min
132 kbit/s
120
8 h 00 min
250
16 h 40 min
160 kbit/s
100
6 h 40 min
205
13 h 40 min
192 kbit/s
85
5 h 40 min
170
11 h 20 min
256 kbit/s
64
4 h 10 min
130
8 h 40 min
320 kbit/s
51
3 h 20 min
100
6 h 40 min
352 kbit/s
46
3 h 00 min
94
6 h 10 min
NW-S205F
Débit binaire
Pistes
Durée
48 kbit/s
1 350
90 h 00 min
64 kbit/s
1 000
66 h 40 min
96 kbit/s
690
46 h 00 min
128 kbit/s
520
34 h 40 min
132 kbit/s
500
33 h 20 min
160 kbit/s
415
27 h 40 min
192 kbit/s
345
23 h 00 min
256 kbit/s
260
17 h 20 min
320 kbit/s
205
13 h 40 min
352 kbit/s
185
12 h 20 min
Capacité (capacité utilisateur disponible)*
NW-S202F/S202: 512 Mo (environ 482 Mo = 505 724 928 octets)
NW-S203F : 1 Go (environ 968 Mo = 1 015 726 080 octets)
NW-S205F : 2 Go (environ 1,89 Go = 2 035 974 144 octets)
* La capacité de stockage disponible du lecteur peut varier.
Une partie de l’espace mémoire est utilisé pour la gestion des données.
Suite 
Index
* Pour des pistes transférées au format ATRAC ou MP3 de 4 minutes. Des formats de fichiers audio autres que
ATRAC ou MP3 peuvent également être lus.
88
Informations complémentaires...Spécifications
Débits binaires pris en charge
* L’ enregistrement d’un CD au format ATRAC3 à 66/105 kbit/s est impossible à l’aide de SonicStage.
Table des
matières
MP3 : 32 à 320 kbit/s, compatible débit binaire variable
WMA : 32 à 192 kbit/s, compatible débit binaire variable
ATRAC : 48/64/66 (ATRAC3)*/96/105 (ATRAC3)*/128/132 (ATRAC3)/160/192/256/320/352 kbit/s
AAC : 16 à 320 kbit/s, compatible débit binaire variable*
* Les débits binaires non standard ou non garantis peuvent être inclus, selon la fréquence d’échantillonnage.
Menu
Fréquence d’échantillonnage*
Index
MP3 : 32 / 44,1 / 48 kHz
WMA : 44,1 kHz
ATRAC : 44,1 kHz
AAC : 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
* La fréquence d’échantillonnage peut ne pas correspondre à tous les codeurs.
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz (mesure du signal unique)
Plage de fréquences FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement)
87,5 à 108,0 MHz
IF (FM) (NW-S202F/S203F/S205F uniquement)
375 kHz
Antenne
Antenne du cordon des écouteurs
Interface
Ecouteurs : mini stéréo
USB haut débit (compatible USB 2.0)
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Source d’alimentation
 Batterie rechargeable au lithium-ion intégrée
 Alimentation USB (d’un ordinateur, via le câble USB fourni)
Autonomie de la batterie (lecture en continu)*
Format ATRAC : environ 18 heures (lecture à 132 kbit/s)
Format ATRAC : environ 17 heures (lecture à 128 kbit/s)
Format ATRAC : environ 18 heures (lecture à 48 kbit/s)
Format MP3 : environ 17 heures (lecture à 128 kbit/s)
Format WMA : environ 15 heures (lecture à 128 kbit/s)
Format AAC : environ 18 heures (lecture à 128 kbit/s)
Réception radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) : environ 5 heures
* Lorsque le réglage d’économie d’énergie est défini sur « ON-Super » ( page 54), le réglage de la qualité sonore
(Equalizer) sur « OFF » ( page 33) et le réglage de la fonction G Sensor sur « OFF » ( page 40). L’autonomie de
la batterie varie selon la température et les conditions d’utilisation.
Dimensions (l/h/p)
15,0 × 96,5 × 15,0 mm
(l/h/p, parties saillantes non comprises)
Poids
Environ 26 g
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre
appareil et indiqué ci-dessous.
MDR-E808LP
Suite 
89
Informations complémentaires...Spécifications
Configuration minimale requise (pour le lecteur)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.
Index
Ce logiciel n’est pas pris en charge par les environnements suivants :
–Les ordinateurs ou les systèmes d’exploitation assemblés personnellement
–Tout environnement qui est une mise à niveau du système d’exploitation installé à l’origine par le
fabricant
–Tout environnement à double amorçage
–Tout environnement à plusieurs moniteurs
–Macintosh
Menu
Nous ne garantissons pas le fonctionnement du lecteur sur tous les ordinateurs, même s’ils répondent à la
configuration minimale requise ci-dessus.
Table des
matières
Ordinateur
IBM PC/AT ou compatible équipé des systèmes d’exploitation Windows suivants :
–Windows 2000 Professional (Service Pack 3 ou ultérieur)
–Windows XP Home Edition
–Windows XP Professional
–Windows XP Media Center Edition
–Windows XP Media Center Edition 2004
–Windows XP Media Center Edition 2005
Les systèmes d’exploitation autres que ceux mentionnés ci-dessus ne sont pas pris en charge.
UC : Pentium III 450 MHz ou plus
Mémoire vive (RAM) : 128 Mo ou supérieur
Lecteur de disque dur : 200 Mo ou supérieur d’espace disque disponible (1,5 GB ou supérieur
recommandé)
Selon la version du système d’exploitation, davantage d’espace disque disponible peut être requis. Le
stockage de données audio nécessite de l’espace supplémentaire.
Affichage :
–Résolution de l’écran : 800 × 600 pixels (ou plus) (1 024 × 768 recommandé)
–Qualité couleur : Optimale (16 bits) (ou plus) (SonicStage risque de ne pas fonctionner correctement
avec un paramétrage des couleurs inférieur ou égal à 256 couleurs.)
Lecteur de CD-ROM (compatible avec la lecture de CD audio numérique par WDM)
Pour créer des CD originaux ou sauvegarder des CD audio, vous devez disposer d’un lecteur/graveur de
CD-R/RW.
Carte son
Port USB (USB haut débit recommandé)
Internet Explorer version 5.5 ou ultérieure doit être installée.
Pour utiliser CD Data Base (CDDB) (Base de données de CD) ou Electronic Music Distribution (EMD)
(Distribution de musique électronique), vous devez disposer d’une connexion Internet.
90
Informations complémentaires
B
Batterie......................................... 62, 63
Beep (Bip sonore)............................. 37
C
Calorie.......................................... 21, 38
Clock (Horloge)................................ 27
Commutateur à bascule................... 10
Counter Reset (Réinitialisation du
compte de pas).............................. 43
Count History (Historique du
compte de pas).............................. 42
E
Ecouteurs.................................6, 11, 83
Ecran HOME...................................... 8
Equalizer
(Réglage de la qualité sonore)..... 33
Explorateur Windows...................... 67
Explorateur........................................ 67
F
Fenêtre d’affichage............................ 12
FM Auto Preset (Préréglage
automatique des stations)............ 56
FM...................................................... 55
Format (Formatage)......................... 50
G
G Sensor (Système antichoc).......... 40
H
HOLD (Verrouillage)....................... 10
I
Information (Informations)............ 48
Informations de piste....................... 66
Initialize (Réinitialisation)........ 49, 50
Intervalle de lecture.......................... 19
Suite 
Index
A
AAC.................................................... 64
Accessoires.......................................... 6
Adobe Reader...................................... 3
Album................................................ 17
ALL SONGS (Lecture de pistes)..... 13
Artiste................................................. 16
ATRAC..................................64, 65, 87
Avance rapide.................................... 10
AVLS (Limitation du volume)........ 36
D
D.Normalizer.................................... 35
Date Disp Type
(Réglage du format de la date).... 46
Date-Time
(Réglage de l’heure)..........44, 46, 47
Débit binaire...................................... 64
Dépannage......................................... 69
Désinstallation.................................. 80
Disp. Rotation (Orientation de la
fenêtre d’affichage)........................ 53
Dossier (mode de contrôle)...... 10, 29
Menu
Symboles
(Album)....................................... 29
(Artiste).......................................... 29
(Artiste/Album).......................... 29
(Dossier)....................................... 19
1 (Lecture répétée d’une seule
piste)............................................... 19
(Lecture répétée de toutes les
pistes)............................................. 19
(Lecture répétée d’un
dossier)........................................... 19
SHUF (Lecture répétée
aléatoire de toutes les pistes)....... 19
SHUF (Lecture répétée aléatoire
d’un dossier).................................. 19
Table des
matières
Index
91
Informations complémentaires... Index
N
Numéro de série............................... 48
O
Ordinateur..................................... 2, 89
Ordre des pistes................................ 29
P
Passer au début d’une piste.............. 10
Play Mode
(Mode de lecture)......................... 18
Power Save
(Economie d’énergie).................... 54
Preset (Préréglage) (Volume).......... 30
Preset Custom
(Réglage personnalisé)................. 34
Q
Qualité sonore............................. 33, 34
R
Radio.................................................. 55
Recharge de la batterie..................... 62
Recharge............................................ 62
Recherche de pistes.......................... 15
Réglage de l’heure courante............ 44
Réglage du niveau de volume.......... 35
Réinitialisation (du lecteur)............ 69
T
Time Disp Type
(Réglage du format de l’heure)... 47
Touche DISP........................................ 9
Touche HOME.................................... 9
Touche VOL +/-.................................. 9
Transfert............................................... 3
Tuner.................................................. 55
U
USB Power (Réglage de la
connexion USB)............................ 52
V
Volume Mode (Mode Volume)....... 30
Volume.....................................9, 30, 33
W
WMA........................................... 64, 87
Index
M
Manual (Manuel) (Volume)............ 32
Messages............................................ 76
miles................................................... 22
Mono/Auto (Mono/Auto)............... 61
MP3.............................................. 64, 87
Music Pacer
(Rythmeur de musique)............... 23
S
Scan Sens
(Réglage de la réception)............. 60
SEARCH (Recherche)...................... 15
par album....................................... 17
par artiste....................................... 16
par titre de piste............................ 15
Set Date-Time
(Réglage de l’heure)...................... 44
Set Playlist (Sélection de la liste de
lecture)........................................... 25
Set Target (Réglage de l’objectif)..... 21
SETTINGS (Réglages)....................... 8
SonicStage...................................... 3, 80
Sort (Trier)........................................ 29
Sound (Son)............. 33, 34, 35, 36, 37
SPORTS MODE
(Mode Sports)...................21, 23, 38
STOPWATCH (Chronomètre)....... 26
Syntonisation manuelle................... 57
Syntonisation préréglée................... 57
Menu
L
Lecture aléatoire............................... 19
Lecture de liste.................................. 14
Lecture répétée.................................. 19
Lecture................................................. 9
Reset All Setting (Réinitialisation
aux réglages par défaut)............... 49
Retour rapide.................................... 10
Table des
matières
K
Km...................................................... 22

Manuels associés