- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Sony
- NW-S205F
- Mode d'emploi
NW S203F | NW S205F | NW-S203F | NW S202F | NW S202 | NW-S202F | NW-S202 | Mode d'emploi | Sony NW-S205F Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels91 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
91
Table des matières Menu Index Guide d’utilisation NW-S202F / S203F / S205F / S202 ©2006 Sony Corporation 2-699-315-22 (3) Pour utiliser les onglets du Guide d’utilisation Cliquez sur les onglets situés en haut à droite du manuel pour passer directement aux sections « Table des matières », « Menu Home » ou « Index ». Permet d’accéder à la table des matières Trouve l’information recherchée à partir d’une liste des sujets traités dans le manuel. Permet d’accéder au menu Home Trouve l’infor mation recherchée à partir d’une liste d’options dans le menu ACCUEIL du lecteur. Permet d’accéder à l’index Trouve l’information recherchée à partir d’une liste des mots clés mentionnés dans le manuel. Conseils Vous pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur un numéro de page dans la table des matières, dans le menu Home ou dans l’index. Vous pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur une référence de page (indiquée par page 3) à chaque page. Pour rechercher une page de référence par mot clé, dans Adobe Reader, cliquez sur le menu « Edition » et sélectionnez « Rechercher » pour afficher la fenêtre de navigation, saisissez le mot clé dans la boîte de dialogue de recherche, puis cliquez sur « Rechercher ». Vous pouvez passer directement à la page précédente ou à la page suivante en cliquant sur les touches et situées en bas de l’écran Adobe Reader. Suite Index Navigation dans le Guide d’utilisation Menu Le Guide de démarrage ainsi que le présent Guide d’utilisation (au format PDF) sont livrés avec le lecteur. Après avoir installé le logiciel SonicStage à l’aide du CD-ROM fourni, vous pouvez également vous reporter à l’Aide SonicStage. – Le Guide de démarrage présente la configuration et les fonctions de base qui vous permettront d’importer des pistes sur un ordinateur, de les transférer vers le lecteur, puis de les lire. – Ce Guide d’utilisation décrit les fonctions de base et les fonctions avancées qui vous permettront de faire le meilleur usage du lecteur, ainsi que les moyens de dépannage. – L’Aide SonicStage fournit davantage d’informations sur l’utilisation du logiciel SonicStage ( page 3). Table des matières A propos des manuels Table des matières Pour modifier la mise en page Les touches situées en bas de l’écran Adobe Reader vous permettent de sélectionner le mode d’affichage des pages. Menu Continue Les pages s’affichent en continu. Lorsque vous faites défiler les pages, les pages précédentes et suivantes défilent en continu, vers le haut ou vers le bas. Continue – Page double Les pages s’affichent deux par deux, chaque paire de pages pouvant défiler en continu. Lorsque vous faites défiler les pages, les paires de pages précédentes et suivantes défilent en continu, vers le haut ou vers le bas. Page double Les pages s’affichent deux par deux. Lorsque vous faites défiler les pages, les deux pages précédentes ou les deux pages suivantes apparaissent. Utilisation de l’Aide SonicStage Reportez-vous à l’Aide SonicStage pour obtenir davantage d’informations sur l’utilisation de SonicStage, par exemple pour importer des pistes sur votre ordinateur et les transférer vers le lecteur. Cliquez sur « Aide » – « Aide SonicStage » lorsque SonicStage fonctionne. L’Aide s’affiche. Remarque Dans l’Aide SonicStage, le lecteur est désigné sous l’appellation « ATRAC Audio Device ». Index Une seule page Les pages s’affichent une par une. Lorsque vous faites défiler les pages, vous passez à la page précédente ou à la page suivante. Lecture de pistes Recherche de pistes par titre de piste (Song) . ............................................................15 Recherche de pistes par artiste (Artist).............16 Recherche de pistes par album (Album)...........17 Modification du mode de lecture (Play Mode) . ......................................... 18 Modification du mode de lecture en secouant le lecteur 3 fois (Shuffle Shake)..............................20 Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice Lecture de pistes jusqu’à un objectif défini (Set Target)...........................................21 Lecture de pistes en mode de sélection automatique selon la cadence de vos exercices (Music Pacer)..................................23 Modification des listes de lecture de la sélection automatique des pistes (Set Playlist)....................................................................25 Utilisation de la fonction chronomètre (STOPWATCH)................................................. 26 Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) Paramètres Modification du mode d’affichage . ..... 27 Modification de l’ordre des pistes (Sort) ................................................... 29 Réglage du volume à l’aide de la fonction de préréglage du volume (Volume Mode)................................................. 30 Réglage du volume du mode de préréglage (Preset)............................................................................30 Passage en mode manuel (Manual) ................32 Personnalisation de la qualité sonore (Equalizer) ............................................ 33 Réglage personnalisé de la qualité sonore (Preset Custom)...................34 Réglage du niveau de volume (Dynamic Normalizer)...................................... 35 Ecoute d’une radio FM......................... 55 1Pour basculer vers le tuner FM..................55 2Pour prérégler automatiquement les stations diffusées (FM Auto Preset).....................56 3Pour sélectionner les stations diffusées.....57 Préréglage des stations diffusées souhaitées.......................................... 59 Pour supprimer des stations diffusées préréglées.......................................................59 Réglage de la réception (Scan Sens)...........60 Modification de la réception Monaurale/Stéréo (Mono/Auto)................61 Suite Index Lecture de pistes (ALL SONGS)....................13 Lecture de listes de pistes (PLAYLIST).....14 Recherche de pistes (SEARCH)....................15 Limitation du volume (AVLS)....................36 Désactivation du bip sonore (Beep).........37 Réglage des informations relatives au nombre de calories et à la distance (Height/Weight)................................................ 38 Réglage de la fonction antichoc (G Sensor)......................................................... 40 Affichage de l’historique du compte de pas (Count History).........................................42 Réglage de la méthode de réinitialisation du compte de pas (Counter Reset).............43 Réglage de l’heure (Set Date-Time)..............44 Réglage du format de la date (Date Disp Type)............................................... 46 Réglage du format de l’heure (Time Disp Type).............................................. 47 Affichage des informations relatives au lecteur (Information).....................................48 Réinitialisation aux réglages par défaut (Reset All Setting)............................................. 49 Formatage de la mémoire (Format)..........50 Modification du réglage de la connexion USB (USB Power)......................52 Réglage de l’orientation gauche/droite de la fenêtre d’affichage (Disp. Rotation)......53 Economie d’énergie (Power Save)................54 Menu Accessoires fournis................................ 6 Menu Home............................................ 8 Composants et commandes................... 9 Table des matières Table des matières Dépannage........................................... 69 Messages............................................... 76 Désinstallation de SonicStage.............. 80 Informations complémentaires Précautions......................................... 82 A propos des droits d’auteur................ 86 Spécifications....................................... 87 Index.................................................... 90 Remarque Selon le pays ou la région d’achat du lecteur, il se peut que certains modèles ne soient pas disponibles. Index Dépannage Menu Recharge du lecteur............................. 62 Optimisation de la durée de vie de la batterie............................................... 63 Que signifient format et débit binaire ? ........................................................... 64 Lecture de pistes sans interruption...... 65 Comment les informations de piste sontelles importées dans le lecteur ? ........................................................... 66 Stockage de données autres que des fichiers audio..................................... 67 Mise à niveau du micrologiciel du lecteur................................................ 68 Table des matières Fonctions avancées Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage. Câble USB (1) Menu Ecouteurs (1) Table des matières Accessoires fournis Brassard* (1) Cet accessoire vous permet d’accrocher le lecteur à vos vêtements. CD-ROM** (1) - Logiciel SonicStage - Guide d’utilisation (fichier PDF) Guide de démarrage (1) * Les accessoires fournis peuvent varier, selon le pays/la région où vous avez acheté le lecteur. ** N’essayez pas de lire ce CD-ROM sur un lecteur de CD audio. Fixation du lecteur à l’aide du brassard Fixez le lecteur à l’aide du brassard comme expliqué ci-dessous. 1 Ouvrez le scratch, passez votre bras dans le brassard, puis refermez le scratch. 2 Insérez le lecteur (fenêtre d’affichage vers le haut) à l’intérieur de l’étui du brassard. Introduisez le lecteur jusqu’au fond. 3 Orientez la fenêtre d’affichage pour obtenir le meilleur angle, puis attachez bien la ceinture à l’aide du scratch pour éviter que le lecteur tombe. Suite Index Pince* (1) Table des matières Pour retirer le lecteur du brassard Tirez sur la languette sous l’étui du brassard dans le sens de la flèche pour dégager le lecteur, puis sortez le lecteur de l’étui du brassard . Menu Index Fixation du lecteur à l’aide de la pince Insérez le lecteur (fenêtre d’affichage vers le haut) dans la pince. Introduisez le lecteur jusqu’au fond. Pour retirer le lecteur de la pince Appuyez légèrement sur l’extrémité de la pince dans le sens de pour l’ouvrir et dégager le lecteur , puis sortez le lecteur de la pince . A propos du numéro de série Le numéro de série fourni avec ce lecteur est requis lors de l’enregistrement du client. Le numéro de série est inscrit à l’arrière du lecteur. Vous pouvez également vérifier le numéro de série sur ce lecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 48. Touche DISP/HOME (PLAYLIST)................................ 14 * 5 des 7 icônes apparaissent dans la fenêtre d’affichage, avec l’icône actuellement sélectionnée au centre. Cette icóne change selon la fonction que vous utilisez. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner une icône, puis appuyez sur la touche pour valider. (SEARCH) ├ Song.............................................15 ├ Artist............................................16 └ Album..........................................17 (SPORTS MODE) ├ Start..............................................21 ├ Set Target.....................................21 ├ Set Playlist...................................25 └ Music Pacer.................................23 (STOPWATCH)............................ 26 (ALL SONGS)............................... 13 ├ Play Mode....................................18 ├ Sort...............................................29 ├ Scan Sens*...................................60 ├ Mono/Auto*................................61 ├ FM Auto Preset*.........................56 ├ Advanced Menu │ ├ Sound │ │├ Volume Mode.....................30 │ │├ Preset Custom....................34 │ │├ AVLS....................................36 │ │├ Beep.....................................37 │ │└ D.Normalizer......................35 │ ├ Height/Weight........................38 │ ├ G Sensor..................................40 │ ├ Date-Time │ │├ Set Date-Time....................44 │ │├ Date Disp Type...................46 │ │└ Time Disp Type..................47 │ ├ Information.............................48 │ ├ Initialize │ │├ Reset All Setting.................49 │ │└ Format.................................50 │ ├ USB Power..............................52 │ ├ Disp. Rotation.........................53 │ └ Power Save..............................54 ├ Count History.............................42 ├ Counter Reset.............................43 └ Equalizer......................................33 * NW-S202F/S203F/S205F uniquement (FM)*....................................... 55 Index (SETTINGS) Ecran HOME* Menu Pour afficher le menu HOME, maintenez la touche DISP/HOME du lecteur enfoncée. L’ écran HOME est l’interface d’accueil à partir de laquelle vous pouvez lire des fichiers audio, rechercher des pistes et modifier les réglages suivants. Table des matières Menu Home Table des matières Composants et commandes Menu Conseil Le lecteur ne comporte aucune touche d’alimentation. Lorsque vous arrêtez la lecture de piste ou la réception FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) en appuyant sur la touche , l’affichage disparaît automatiquement au bout de quelques secondes et le lecteur passe à l’état de veille. Lorsque le menu G Sensor est désactivé à l’état de veille, le lecteur consomme très peu de batterie. Touche VOL +*/– Permet de régler le volume. * Il s’agit de points tactiles qui peuvent vous aider lors de la manipulation des touches. Touche DISP/HOME En mode de lecture ou d’arrêt, appuyez sur cette touche pour modifier l’affichage ( page 27). Maintenez cette touche enfoncée pour afficher l’écran HOME. Lorsque les menus de l’écran HOME apparaissent, appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à l’écran précédent ou maintenez-la enfoncée pour revenir à l’écran HOME. Fenêtre d’affichage Voir page 12. Suite Index Touche * Permet de démarrer la lecture. Lorsque celle-ci démarre, apparaît en bas à gauche de la fenêtre d’affichage et, si vous appuyez de nouveau sur la touche , apparaît et la lecture s’arrête. Lorsque vous appuyez sur la touche pour la première fois après avoir acheté le lecteur ou après avoir déconnecté le câble USB fourni de l’ordinateur, la lecture commence à la première piste du lecteur. Lorsqu’un menu apparaît sur la fenêtre d’affichage, utilisez cette touche pour valider une option de menu. 10 Tournez brièvement le commutateur à bascule vers . Passer au début de la piste en cours. Tournez brièvement le commutateur à bascule vers . Effectuer une avance rapide sur la piste en cours. Tournez le commutateur à bascule vers , puis relâchez la pression à l’emplacement souhaité. Effectuer un retour rapide sur la piste en cours. Tournez le commutateur à bascule vers , puis relâchez la pression à l’emplacement souhaité. En mode d’arrêt Passer au début de la piste suivante ou sauter plusieurs pistes en avant (en maintenant le commutateur enfoncé plus longtemps). Revenir au début de la piste en cours ou sauter plusieurs pistes en arrière (en maintenant le commutateur enfoncé plus longtemps). Tournez le commutateur à bascule vers et maintenez-le dans cette position. Tournez le commutateur à bascule vers et maintenez-le dans cette position. Mode de contrôle de dossier Pour Fonctionnement En mode de lecture Passer au début de l’album ou de l’artiste suivant. Tournez brièvement le commutateur à bascule vers . Revenir au début de l’album ou de l’artiste en cours. Tournez brièvement le commutateur à bascule vers . En mode d’arrêt Passer au début de l’album ou de l’artiste suivant ou Tournez le commutateur à bascule vers et maintenez-le dans cette position. sauter plusieurs albums ou artistes en avant (en maintenant le commutateur enfoncé plus longtemps). Revenir au début de l’album ou de l’artiste en cours et Tournez le commutateur à bascule vers et maintenez-le dans cette position. sauter plusieurs albums ou artistes en arrière (en maintenant le commutateur enfoncé plus longtemps). Suite Index Fonctionnement Menu Mode Normal Pour En mode de lecture Passer au début de la piste suivante. Table des matières Fonction HOLD Utilisez la fonction HOLD pour éviter toute manipulation accidentelle des commandes du lecteur lorsque vous le transportez. Lorsque vous mettez le commutateur à bascule sur la position HOLD, toutes les touches sont désactivées. Si vous appuyez sur des touches ou tournez le commutateur vers à bascule alors que la fonction HOLD est activée, l’heure courante, l’indication « HOLD » et (Indicateur d’autonomie de la batterie) apparaissent vers dans la fenêtre d’affichage. Si vous remettez le commutateur à bascule en mode de (Mode de contrôle de dossier) contrôle de dossier ou en mode Normal, la Mode Normal HOLD fonction HOLD est désactivée. Pour utiliser le lecteur à l’aide du commutateur à bascule Commutateur à bascule Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner une option de menu, passer au début de la piste ou effectuer une avance ou un retour rapide. Le commutateur à bascule vous permet également de régler le mode de contrôle de dossier, le mode Normal ou HOLD. 11 Table des matières Ecouteurs Menu Prise écouteur Permet de raccorder des écouteurs. Enfoncez la fiche jusqu’au déclic de mise en place. Si les écouteurs ne sont pas raccordés correctement, la qualité sonore risque d’être mauvaise. Anneau de fixation de la bandoulière Permet de fixer une bandoulière. (vendue séparément) Suite Index Prise USB Tournez le cache vers la gauche sur la position OPEN, puis ouvrez-le. Raccordez le petit connecteur du câble USB fourni au lecteur. Pour refermer le cache, tournez-le sur la position OPEN et fermez-le, puis tournez-le vers la droite pour régler la position LOCK. 12 Table des matières Fenêtre d’affichage Affichage des informations textuelles et graphiques Affiche le titre de l’album, le nom de l’artiste, le titre de la piste, la date et l’heure, les messages et le menu. Pendant la lecture en mode Normal, l’indication « titre de la piste/nom de l’artiste, nom de l’album » apparaît. Pendant la lecture en mode contrôle de dossier, l’indication « titre de l’album/nom de l’artiste/nom de la liste de lecture » apparaît. Pour changer le mode d’affichage, appuyez sur la touche DISP/HOME ( page 27). Passez en mode d’économie d’énergie si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée. Indicateur du mode de lecture (Play Mode) Affiche l’icône du mode de lecture en cours ( page 18). Si le mode de lecture est réglé sur « Normal », aucune icône n’apparaît. Indicateur de l’état de lecture Affiche le mode de lecture en cours ( : lecture, : arrêt, () : retour rapide (avance rapide), () : passe au début de la piste en cours (ou suivante)). Indicateur d’autonomie de la batterie Affiche la capacité restante de la batterie. Conseil Pour plus d’informations sur la fenêtre d’affichage du tuner FM (NW-S202F/ S203F/S205F uniquement), reportezvous à la section « Ecoute d’une radio FM » ( page 55). Index Indicateur de l’état de tri (Sort) / icône Pendant la lecture, l’icône ou l’icône de l’ordre actuel des pistes ( (par artiste), (par album) ou (par album et par artiste)) apparaît. En mode Normal, l’icône apparaît et, en mode de contrôle de dossier, l’icône de l’ordre des pistes apparaît. Menu Album 13 Lecture de pistes Table des matières Lecture de pistes (ALL SONGS) Vous pouvez lire les pistes enregistrées sur le lecteur. Touche Commutateur à bascule vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (ALL SONGS), puis appuyez sur la touche pour valider. La liste de toutes les pistes du lecteur apparaît, et la lecture commence à la dernière piste écoutée. Si vous n’avez encore écouté aucune piste, la lecture commence au début. La lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Pour passer au début de la piste En mode de lecture ou d’arrêt, tournez brièvement le commutateur à bascule vers () pour passer au début de la piste en cours (ou suivante). En mode de lecture ou d’arrêt, réglez le commutateur à bascule sur la position dossier, puis tournez-le brièvement vers () pour passer au début de l’album ou de l’artiste en cours (ou suivant). Conseils Dans le menu Play Mode (Mode de lecture), vous pouvez changer le mode de lecture en lecture aléatoire, lecture répétée, etc. ( page 18). Les pistes apparaissent dans l’ordre que vous avez défini dans le menu Sort (Trier) ( page 29). Avec le réglage par défaut, les pistes sont classées par album. Index Touche DISP/HOME Menu vers 14 Lecture de pistes Touche vers Menu Vous pouvez lire des listes de pistes créées dans SonicStage. Si vous changez un nom dans SonicStage, le nom modifié apparaît sur le lecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’Aide SonicStage. Table des matières Lecture de listes de pistes (PLAYLIST) Commutateur à bascule vers Remarque Lorsque (PLAYLIST) est sélectionné, (SEARCH) n’apparaît pas sur l’écran HOME. Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (PLAYLIST), puis appuyez sur la touche pour valider. La lecture commence à la dernière piste écoutée. Si vous n’avez écouté aucune piste, la lecture commence à la première piste de la première liste de lecture. La lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Pour passer au début de la piste En mode de lecture ou d’arrêt, tournez brièvement le commutateur à bascule vers () pour passer au début de la piste en cours (ou suivante). En mode de lecture ou d’arrêt, réglez le commutateur à bascule sur la position dossier, puis tournez-le brièvement vers () pour passer au début de l’album ou de l’artiste en cours (ou suivant). Conseil Dans le menu Play Mode (Mode de lecture), vous pouvez changer le mode de lecture en lecture aléatoire, lecture répétée, etc. ( page 18). Index Touche DISP/HOME 15 Lecture de pistes Vous pouvez rechercher des pistes selon les éléments « nom de la piste », « nom de l’artiste » ou « nom de l’album ». Menu Touche Table des matières Recherche de pistes (SEARCH) vers Commutateur à bascule vers Index Touche DISP/HOME Recherche de pistes par titre de piste (Song) Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner puis appuyez sur la touche pour valider. (SEARCH), Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Song> », puis appuyez sur la touche pour valider. Une liste de pistes apparaît sur le lecteur. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner une piste, puis appuyez sur la touche pour valider. La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Conseil Le mode de lecture sélectionné dans le menu Play Mode (Mode de lecture) ( page 18) ne change pas lorsque l’option SEARCH est activée. Suite 16 Lecture de pistes...Recherche de pistes Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran Table des matières Recherche de pistes par artiste (Artist) HOME apparaisse. puis appuyez sur la touche pour valider. (SEARCH), puis appuyez sur la touche pour valider. La liste des artistes apparaît. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’artiste de votre choix, puis appuyez sur la touche pour valider. La liste des albums de l’artiste sélectionné apparaît. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’album de votre choix, puis appuyez sur la touche pour valider. La liste des pistes de l’album sélectionné apparaît. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner une piste, puis appuyez sur la touche pour valider. La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Conseil Le mode de lecture sélectionné dans le menu Play Mode (Mode de lecture) ( page 18) ne change pas lorsque l’option SEARCH est activée. Suite Index Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Artist> », Menu Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner 17 Lecture de pistes...Recherche de pistes Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran Table des matières Recherche de pistes par album (Album) HOME apparaisse. puis appuyez sur la touche pour valider. (SEARCH), puis appuyez sur la touche pour valider. La liste des albums apparaît. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’album de votre choix, puis appuyez sur la touche pour valider. La liste des pistes de l’album sélectionné apparaît. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner une piste, puis appuyez sur la touche pour valider. La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Conseil Le mode de lecture sélectionné dans le menu Play Mode (Mode de lecture) ( page 18) ne change pas lorsque l’option SEARCH est activée. Index Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Album> », Menu Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner 18 Lecture de pistes Touche vers Index Commutateur à bascule Touche DISP/HOME Menu Le lecteur propose plusieurs modes de lecture, dont la lecture aléatoire et la lecture répétée d’une sélection. Vous pouvez modifier le mode de lecture en secouant le lecteur 3 fois ( page 20) après avoir activé le menu G Sensor ( page 40). Table des matières Modification du mode de lecture (Play Mode) vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Play Mode> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner un mode de lecture ( page 19), puis appuyez sur la touche pour valider. Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Suite 19 Lecture de pistes...Modification du mode de lecture Mode de lecture/Icône Description Normal/pas d’icône Suite Index * Si vous sélectionnez « Album » ou « Artist/Album » (Artiste/Album) dans le menu Sort (Trier) ( page 29), l’intervalle de lecture est un album. Si vous sélectionnez « Artist » (Artiste) dans le menu Sort (Trier), l’intervalle de lecture est un artiste. Menu Toutes les pistes sont lues une fois à partir de la piste en cours, puis la lecture s’arrête. (Réglage par défaut) Toutes les pistes d’un album (ou d’un artiste)*, dont Folder/ la piste en cours, sont lues une fois, puis la lecture s’arrête. Repeat All (lecture répétée Toutes les pistes sont lues de façon répétée à partir de toutes les pistes)/ de la piste en cours. Repeat Folder (lecture Toutes les pistes d’un album (ou d’un artiste)*, dont la piste en cours, sont lues de façon répétée. répétée du dossier)/ Repeat 1 Song (lecture La piste en cours est lue de façon répétée. répétée d’une seule piste)/ 1 Repeat Shuffle All (lecture La piste en cours est lue, puis toutes les pistes sont répétée aléatoire de toutes lues dans un ordre aléatoire. les pistes)/ SHUF Repeat Shuffle Folder La piste en cours est lue, puis toutes les pistes de (lecture répétée aléatoire l’album (ou de l’artiste)*, dont la piste en cours, sont lues dans un ordre aléatoire. d’un dossier)/ SHUF Table des matières Liste des modes de lecture 20 Lecture de pistes...Modification du mode de lecture Menu Vous pouvez modifier le mode de lecture (lecture aléatoire activée ou désactivée) en secouant le lecteur 3 fois lors de la lecture. Tenez le lecteur comme illustré ci-dessous (fenêtre d’affichage tournée vers le haut), puis secouez-le 3 fois de bas en haut dans un même rythme pendant deux secondes. Un son est émis lorsque vous secouez le lecteur pour changer de mode. Table des matières Modification du mode de lecture en secouant le lecteur 3 fois (Shuffle Shake) Index Secouez de nouveau le lecteur 3 fois pour revenir au mode de lecture précédent. Liste des modes de lecture lorsque le lecteur est secoué 3 fois Mode de lecture Devient Normal Repeat Shuffle All (lecture répétée aléatoire de toutes les pistes) Repeat Shuffle Folder (lecture répétée aléatoire d’un dossier) Repeat Shuffle All (lecture répétée aléatoire de toutes les pistes) Repeat Shuffle Folder (lecture répétée aléatoire d’un dossier) Inchangé Folder Repeat All (lecture répétée de toutes les pistes) Repeat Folder (lecture répétée d’un dossier) Repeat 1 Song (lecture répétée d’une seule piste) Repeat Shuffle All (lecture répétée aléatoire de toutes les pistes) Repeat Shuffle Folder (lecture répétée aléatoire d’un dossier) Repeat All (lecture répétée de toutes les pistes) Repeat Folder (lecture répétée d’un dossier) Remarques Lorsque le menu G Sensor ( page 40) est réglé sur « OFF », cette fonction est désactivée. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque : – la fonction de sélection automatique des pistes ( page 23) est activée dans le menu Music Pacer (Rythmeur de musique) ; – vous utilisez le tuner FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement); – l’écran HOME apparaît ou que vous réglez une option du menu SETTINGS. Lorsque vous secouez le lecteur, veillez à ne pas le heurter contre d’autres objets ou à ne pas le laisser tomber. Une erreur de compte de pas peut se produire lorsque vous changez le mode de lecture en secouant le lecteur 3 fois. Lorsque vous secouez 3 fois de suite le lecteur dans les deux secondes pour changer le mode de lecture, vous devez attendre deux secondes de plus avant de pouvoir changer de nouveau de mode. 21 Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice Table des matières Lecture de pistes jusqu’à un objectif défini (Set Target) Touche vers Index Commutateur à bascule Touche DISP/HOME Menu Vous pouvez définir des objectifs, comme la durée de lecture, les calories ou la distance à parcourir lors de la lecture, et effectuer vos séances d’exercice en écoutant de la musique jusqu’à ce que les objectifs définis soient atteints. vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SPORTS MODE), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Set Target> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’objectif ( page 22), puis appuyez sur la touche pour valider. Le réglage par défaut est « Time ». Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage ( page 22) de l’objectif défini à l’étape , puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Start », puis appuyez sur la touche pour valider. Les pistes sont lues avec le mode sélectionné, et le décompte de la valeur de l’objectif commence. Une fois la valeur de l’objectif atteinte, la lecture s’arrête. Pour revenir au mode de lecture normal Lors du décompte, effectuez les étapes à , puis sélectionnez « OFF ». Suite 22 Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice...Lecture de pistes jusqu’à un objectif défini Time (Durée) Permet de régler la durée cible. Vous pouvez régler la durée entre 1 et 99 minutes, par incrément de 1 minute. Le réglage par défaut est « 10min ». Permet de régler le nombre de calories cible. Vous pouvez régler le nombre de calories entre 10 et 990 kcal, par incrément de 10 kcal. Le réglage par défaut est « 100kcal ». Permet de régler la distance cible. Vous pouvez régler la distance entre 0.5 et 99.5 km, par incrément de 0.5 km. Le réglage par défaut est « 1.0km ». Permet de régler la distance cible. Vous pouvez régler la distance entre 0.5 et 99.5 miles, par incrément de 0.5 mile. Le réglage par défaut est « 1.0mile ». Calorie (Calorie) DIST_km (distance en km) DIST_mile (distance en miles) Conseils Si un objectif précédent n’a pas encore été atteint, vous pouvez commencer le décompte après avoir sélectionné « Start » à l’étape . Vous pouvez également lire les pistes en mode de sélection automatique selon la cadence de vos exercices ( page 23) et non pas en définissant un objectif. Remarques Lors de l’utilisation du lecteur, nous recommandons le port de la pince ou du brassard fournis ( page 6). Il est, cependant, possible que le compte de pas ne soit pas exact selon la manière dont est porté le lecteur ou dans les cas suivants : – Si vous utilisez le lecteur avec une bandoulière (vendue séparément) attachée autour du cou, de la taille, de l’épaule, etc. – Si le lecteur se trouve dans un sac qui se balance de manière irrégulière. – Si vous utilisez le lecteur dans un véhicule soumis à des secousses irrégulières (latérales ou verticales). – Si vous utilisez le lecteur lors d’activités sportives soutenues qui requièrent des mouvements ascendants et descendants ou qui risquent de soumettre le lecteur à des chocs excessifs. Le lecteur calcule la distance et le nombre de calories en fonction du compte de pas, mais aussi de la taille, du poids et de la longueur des foulées que vous avez définis ( page 38). Des inexactitudes peuvent survenir selon la manière dont le lecteur est attaché, votre âge ou votre sexe. Utilisez cette fonction comme un guide. Index Réglage Menu Objectif Table des matières Liste des objectifs à régler 23 Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice (Music Pacer) Index Touche vers Commutateur à bascule Touche DISP/HOME Menu Lorsque SPORTS MODE est activé, vous pouvez lire les pistes à l’aide de la fonction de sélection automatique qui permet de changer automatiquement de liste de lecture en fonction de votre cadence (par exemple, pas ou foulées, si vous marchez ou courez). Table des matières Lecture de pistes en mode de sélection automatique selon la cadence de vos exercices vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SPORTS MODE), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Music Pacer> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez sur la touche pour valider. ON (Activé) : Permet d’activer la sélection automatique des pistes. Selon votre cadence, la liste de lecture « Walk Music » ou « Run Music » est lue en mode de lecture aléatoire. (Réglage par défaut) OFF (Désactivé) : La sélection automatique des pistes est désactivée. Permet de lire les pistes selon l’état défini avant de sélectionner « SPORTS MODE ». Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Start », puis appuyez sur la touche pour valider. La lecture commence à la cadence définie à l’étape , et le décompte de la valeur de l’objectif commence. Une fois la valeur de l’objectif atteinte, la lecture s’arrête. Suite 24 Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice...Lecture de pistes en mode de sélection automatique en fonction de votre cadence Menu Les listes de lecture « Walk » et « Run » sont incluses sur le lecteur par défaut. Vous pouvez également ajouter des pistes aux listes de lecture « Walk » et « Run » à l’aide du logiciel SonicStage. Vous pouvez modifier la liste de lecture en fonction de la cadence de vos exercices ( page 25). Lorsque vous passez de la liste de lecture « Walk » à « Run », et inversement, un guidage audio est disponible. Table des matières Conseils Remarques Suite Index Si le lecteur ne comporte aucune liste de lecture, le menu Music Pacer n’apparaît pas. Lors de l’utilisation du lecteur, nous recommandons le port de la pince ou du brassard fournis ( page 6). Il est, cependant, possible que le lecteur ne puisse pas identifier correctement la cadence selon la manière dont est porté le lecteur ou dans les cas suivants : – Si vous utilisez le lecteur avec une bandoulière (vendue séparément) attachée autour du cou, de la taille, de l’épaule, etc. – Si le lecteur se trouve dans un sac qui se balance de manière irrégulière. – Si vous utilisez le lecteur dans un véhicule soumis à des secousses irrégulières (latérales ou verticales). – Si vous utilisez le lecteur lors d’activités sportives soutenues qui requièrent des mouvements ascendants et descendants ou qui risquent de soumettre le lecteur à des chocs excessifs. 25 Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice...Lecture de pistes en mode de sélection automatique en fonction de votre cadence (Set Playlist) Vous pouvez modifier les listes de lecture de la sélection automatique des pistes. Menu Remarque Table des matières Modification des listes de lecture de la sélection automatique des pistes Pour activer la sélection automatique des pistes, sélectionnez « ON » dans le menu Music Pacer ( page 23). HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SPORTS MODE), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Set Playlist> », puis appuyez sur la touche pour valider. « SET WALK P.LIST » apparaît. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la liste de lecture prévue pour la marche, puis appuyez sur la touche pour valider. « SET RUN P.LIST » apparaît. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la liste de lecture prévue pour la course, puis appuyez sur la touche pour valider. Remarque Si vous formatez le lecteur, toutes les listes de lecture, y compris la liste de lecture par défaut, sont supprimées. Index Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran 26 Lecture de pistes lors de vos séances d’exercice (STOPWATCH) Touche vers vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (STOPWATCH), puis appuyez sur la touche pour valider. Appuyez sur la touche DISP/HOME pour commencer à chronométrer. Appuyez de nouveau sur la touche DISP/HOME pour arrêter de chronométrer. Si vous appuyez de nouveau sur la touche DISP/HOME alors que le chronomètre s’est arrêté, celui-ci est réinitialisé. Conseil La fonction chronomètre peut être utilisée lors de la lecture. Toutefois, lorsque vous utilisez le chronomètre, l’écran de mesure du temps apparaît. Pour arrêter le chronomètre Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu HOME apparaisse, puis sélectionnez (ALL SONGS), (PLAYLIST) ou (FM) (NWS202F/S203F/S205F uniquement) sur l’écran de menu et appuyez sur la touche pour valider. Index Commutateur à bascule Touche DISP/HOME Menu Vous pouvez utiliser le lecteur comme chronomètre. Vous pouvez chronométrer jusqu’à 9 heures 59 minutes et 59 secondes, par incrément de 1 seconde. Table des matières Utilisation de la fonction chronomètre 27 Paramètres Vous pouvez choisir l’affichage de votre choix pour les modes de lecture et d’arrêt. Menu Touche DISP/HOME 01:35 C Step (Pas) : Affiche le compte de pas. Affiche le compte de pas, la distance parcourue et le réglage du menu G Sensor (G Sensor). Par défaut, le compte de pas lors de la lecture ou de la réception FM (NWS202F/S203F/S205F uniquement), ou bien la distance parcourue apparaît ( page 40). Le compte de pas est automatiquement réinitialisé ( page 43) quand l’horloge du lecteur que vous avez précédemment réglée affiche 0:00. Calorie (Calorie) : Affiche le nombre de calories. Affiche les calories consommées et le réglage du menu G Sensor (G Sensor). Par défaut, les calories consommées lors de la lecture ou de la réception FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) apparaissent ( page 40). Les icônes , , et apparaissent dans cet ordre, en fonction des calories consommées. 5 icônes apparaissent lorsque la valeur calorifique maximale est atteinte. Clock (Horloge) : Affiche le jour de la semaine, le mois, la date et l’heure. Pour plus d’informations sur le réglage de l’heure, reportez-vous à la section « Réglage de l’heure (Set Date-Time) » ( page 44). DISP (AFFICHAGE) : Affiche des animations. Suite Index Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP/HOME, l’écran change comme suit. Basic (De base) : Affiche l’écran de base. (Réglage par défaut) Property (Propriété) : Affiche des informations sur les pistes. Affiche le numéro de la piste en cours (ou de l’album/artiste en cours) ou le nombre total de pistes (ou d’albums/artistes) dans l’intervalle de lecture, le temps écoulé, le type de compression (codec), le débit binaire et le réglage de qualité sonore actuel (Equalizer). 0120 / 0200 ATRAC 256kbps Table des matières Modification du mode d’affichage 28 Paramètres... Modification du mode d’affichage Réglez l’économie d’énergie ( page 54) sur « OFF » pour conserver l’affichage en continu à l’écran. Table des matières Conseil Remarques Menu Index Lorsque le réglage de qualité sonore (Equalizer) ( page 33) est réglé sur « OFF », il n’apparaît pas sur l’écran « Property ». Lors de l’utilisation du lecteur, nous recommandons le port de la pince ou du brassard fournis ( page 6). Il est, cependant, possible que le compte de pas ne soit pas exact selon la manière dont est porté le lecteur ou dans les cas suivants : – Si vous utilisez le lecteur avec une bandoulière (vendue séparément) attachée autour du cou, de la taille, de l’épaule, etc. – Si le lecteur se trouve dans un sac qui se balance de manière irrégulière. – Si vous utilisez le lecteur dans un véhicule soumis à des secousses irrégulières (latérales ou verticales). – Si vous utilisez le lecteur lors d’activités sportives soutenues qui requièrent des mouvements ascendants et descendants ou qui risquent de soumettre le lecteur à des chocs excessifs. Le lecteur calcule la distance et le nombre de calories en fonction du compte de pas, mais aussi de la taille, du poids et de la longueur des foulées que vous avez définis ( page 38). Des inexactitudes peuvent survenir selon la manière dont le lecteur est attaché, votre âge ou votre sexe. Utilisez cette fonction comme un guide. 29 Paramètres Vous pouvez définir l’ordre d’apparition des pistes par album, par album et par artiste ou par nom d’artiste. vers Menu Touche Table des matières Modification de l’ordre des pistes (Sort) Commutateur à bascule vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sort> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner un ordre de pistes, puis appuyez sur la touche pour valider. Album Indicateur de l’état de tri Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Liste des ordres de pistes Option/Icône Album (classement par album)/ Description Les pistes sont classées par album. Dans l’album, les pistes sont classées par numéro de piste. En mode de contrôle de dossier, les pistes passent d’un album à l’autre. (Réglage par défaut) Artist/Album (Artiste/ Les pistes sont classées par album et par artiste. Dans Album) (classement par l’album, les pistes sont classées par numéro de piste. album et par artiste)/ En mode de contrôle de dossier, les pistes passent d’un album à l’autre. Artist (Artiste) (classement Les pistes sont classées par artiste. Les pistes d’un par artiste)/ même artiste sont classées par nom de piste. En mode de contrôle de dossier, les pistes passent d’un artiste à l’autre. Index Touche DISP/HOME 30 Paramètres Table des matières Réglage du volume à l’aide de la fonction de préréglage du volume (Volume Mode) vers Commutateur à bascule Touche DISP/HOME Touche VOL +/– vers Réglage du volume du mode de préréglage (Preset) Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Volume Mode> », puis appuyez sur la touche pour valider. Suite Index Touche Menu Ce lecteur comporte 2 modes de réglage du volume. Manual (mode manuel) : Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le niveau de volume entre 0 et 30. Preset (mode de préréglage) : Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le niveau du volume sur l’un des 3 niveaux préréglés : « Low », « Mid » ou « Hi » (bas, moyen ou haut). 31 Paramètres...Réglage du volume à l’aide de la fonction de préréglage du volume puis appuyez sur la touche pour valider. Une ligne s’insère au-dessus et au-dessous de « Low ». Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Remarque Si la fonction AVLS ( page 36) est activée, le volume réel peut être plus faible que les réglages. En désactivant la fonction AVLS, le volume revient au niveau préréglé. Suite Index chaque niveau préréglé, puis appuyez sur la touche pour valider. Les niveaux préréglés apparaissent dans l’ordre : « Low », « Mid » et « Hi ». Ce réglage vous permet de sélectionner le niveau du volume (« Low », « Mid » ou « Hi ») en appuyant sur la touche VOL +/–. Menu Tournez le commutateur à bascule pour régler le volume pour Table des matières Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Preset », 32 Paramètres...Réglage du volume à l’aide de la fonction de préréglage du volume Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran Table des matières Passage en mode manuel (Manual) HOME apparaisse. (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Volume Mode> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Manual », puis appuyez sur la touche pour valider. Ce réglage vous permet d’ajuster le niveau du volume (de 0 à 30) en appuyant sur la touche VOL +/–. Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Index Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner 33 Paramètres Vous pouvez personnaliser la qualité sonore pour qu’elle corresponde au genre de musique. vers Menu Touche Table des matières Personnalisation de la qualité sonore (Equalizer) Commutateur à bascule vers Remarque Vous ne pouvez pas personnaliser la qualité sonore lors de l’utilisation du tuner FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement). Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Equalizer> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage de la qualité sonore, puis appuyez sur la touche pour valider. Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Liste des réglages de la qualité sonore Option Description OFF (Désactivé) Heavy Pop Jazz Custom (Personnalisée) Le réglage de la qualité sonore n’est pas activé. (Réglage par défaut) Accentue les aigus et les basses pour un son puissant. Fait ressortir la gamme audio moyenne, idéal pour les voix. Accentue les aigus et les basses pour un son vivant. Réglage personnalisable par l’utilisateur. Voir page 34 pour le réglage. Remarques Si le réglage de qualité sonore que vous avez choisi est déformé lorsque vous montez le son, baissez le volume. Si le niveau de volume des réglages que vous avez enregistrés sous « Custom » est différent de celui des autres réglages, réglez le volume manuellement pour compenser. Index Touche DISP/HOME 34 Paramètres (Preset Custom) Touche Commutateur à bascule Touche DISP/HOME vers Remarque Vous ne pouvez pas régler la qualité sonore lors de l’utilisation du tuner FM (NWS202F/S203F/S205F uniquement). Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Preset Custom> », puis appuyez sur la touche pour valider. Une ligne s’insère au-dessus et au-dessous de la bande la plus basse. Tournez le commutateur à bascule pour régler le niveau pour chaque bande, puis appuyez sur la touche pour valider. La qualité sonore est classée de la bande la plus basse (graves) à la plus haute (aigus). Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Index vers Menu Vous pouvez régler 7 niveaux pour les 5 bandes et mémoriser une qualité sonore personnalisée. Vous pouvez ensuite appeler votre réglage en sélectionnant l’option « Custom » dans « Personnalisation de la qualité sonore (Equalizer) » ( page 33). Table des matières Réglage personnalisé de la qualité sonore 35 Paramètres Touche vers vers Remarque Vous ne pouvez pas régler le niveau du volume de façon à ce qu’il diminue entre les pistes lors de l’utilisation du tuner FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement). Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « D.Normalizer> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « ON », puis appuyez sur la touche pour valider. Pour désactiver le réglage Sélectionnez « OFF » à l’étape . Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Index Commutateur à bascule Touche DISP/HOME Menu Vous pouvez régler le niveau du volume de façon à ce qu’il diminue entre les pistes. Ce réglage permet de modérer le niveau du volume entre les pistes d’un album lues dans un ordre aléatoire, afin de minimiser les écarts d’enregistrement sonore des pistes. Table des matières Réglage du niveau de volume (Dynamic Normalizer) 36 Paramètres Touche vers vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « AVLS> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « ON », puis appuyez sur la touche pour valider. Le volume est maintenu à un niveau modéré. Pour désactiver le réglage Sélectionnez « OFF » à l’étape . Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Conseil Lorsque la fonction AVLS est réglée sur « ON », le message « AVLS » apparaît en appuyant sur la touche VOL +/–. Index Commutateur à bascule Touche DISP/HOME Menu La fonction de limitation automatique du volume AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximal à un niveau raisonnable pour protéger votre ouïe et éviter toute distraction. Grâce à la fonction AVLS, vous pouvez écouter de la musique à un volume confortable. Table des matières Limitation du volume (AVLS) 37 Paramètres Vous pouvez désactiver les bips sonores du lecteur. Touche Commutateur à bascule vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Beep> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OFF», puis appuyez sur la touche pour valider. Pour activer le réglage Sélectionnez « ON » à l’étape . Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Index Touche DISP/HOME Menu vers Table des matières Désactivation du bip sonore (Beep) 38 Paramètres Réglage des informations relatives au nombre de calories et à la distance (Height/Weight) Table des matières Vous pouvez régler les informations, telles que votre taille, votre poids et la longueur de vos foulées, pour calculer le nombre de calories et la distance lors de la lecture de pistes avec la fonction SPORTS MODE ( page 21). Menu Touche vers Touche DISP/HOME Index Commutateur à bascule vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Height/ Weight> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la valeur en « inch/lb » ou « cm/kg », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le poids (weight), puis appuyez sur la touche pour valider. Le réglage par défaut est « 132lb (or 60kg) ». Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la taille (height), puis appuyez sur la touche pour valider. Le réglage par défaut est « 67inch (or 170cm) ». Suite 39 Paramètres...Réglage des informations relatives au nombre de calories et à la distance Menu « Walk Stride> », tournez le commutateur à bascule pour régler la longueur des foulées lors de la marche, puis appuyez sur la touche pour valider. La longueur des foulées est calculée en fonction de la taille (réglage de l’étape ) × 0,5. Table des matières Après avoir appuyé sur la touche pour sélectionner Après avoir appuyé sur la touche pour sélectionner « Run Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Conseil Vous pouvez régler la taille entre 80 et 250 cm (31 et 99 inch) et le poids entre 10 et 300 kg (22 et 660 lb). Pour d’autres valeurs, sélectionnez « Less » (valeur minimale) ou « More » (valeur maximale). Sélectionnez la valeur approximative. Remarques Lors de l’utilisation du lecteur, nous recommandons le port de la pince ou du brassard fournis ( page 6). Il est, cependant, possible que le compte de pas ne soit pas exact selon la manière dont est porté le lecteur ou dans les cas suivants : – Si vous utilisez le lecteur avec une bandoulière (vendue séparément) attachée autour du cou, de la taille, de l’épaule, etc. – Si le lecteur se trouve dans un sac qui se balance de manière irrégulière. – Si vous utilisez le lecteur dans un véhicule soumis à des secousses irrégulières (latérales ou verticales). – Si vous utilisez le lecteur lors d’activités sportives soutenues qui requièrent des mouvements ascendants et descendants ou qui risquent de soumettre le lecteur à des chocs excessifs. Le lecteur calcule la distance et le nombre de calories en fonction du compte de pas, mais aussi de la taille, du poids et de la longueur des foulées que vous avez définis ( page 38). Des inexactitudes peuvent survenir selon la manière dont le lecteur est attaché, votre âge ou votre sexe. Utilisez cette fonction comme un guide. Lorsque vous calculez le nombre de calories, le menu G Sensor ( page 40) doit être activé. Les informations concernant votre taille et votre poids servent uniquement à calculer votre cadence et les calories consommées. Elles ne peuvent pas être transférées via la connexion USB. Si vous modifiez votre taille (étape ) après avoir réglé la longueur de vos foulées aux étapes et , ce dernier paramètre doit être recalculé. Index Stride>> », tournez le commutateur à bascule pour régler la longueur des foulées lors de la course, puis appuyez sur la touche pour valider. La longueur des foulées est calculée en fonction de la taille (réglage de l’étape ) × 0,7. 40 Paramètres Touche vers Index Commutateur à bascule Touche DISP/HOME Menu La fonction G Sensor intégrée au lecteur permet de détecter les variations de vitesse, de calculer le nombre de pas, la distance parcourue et les calories consommées ou de changer de mode lecture en secouant le lecteur 3 fois ( page 20). Vous pouvez également désactiver la fonction G Sensor. Table des matières Réglage de la fonction antichoc (G Sensor) vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « G Sensor> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’un des réglages G Sensor suivants, puis appuyez sur la touche pour valider. ON-MusicPB : La fonction G Sensor est activée lors de la lecture ou de la réception FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement). (Réglage par défaut) Ce réglage par défaut est recommandé pour écouter de la musique en pratiquant votre sport. ON-Anytime : La fonction G Sensor est toujours activée. Ce réglage est recommandé pour connaître à tout moment de la journée le compte de pas et les calories consommées. Toutefois, même si vous n’utilisez pas le lecteur, la fonction G Sensor reste activée et consomme l’énergie de la batterie. OFF : La fonction G Sensor n’est pas activée. Ce réglage est recommandé pour économiser l’énergie et prolonger la durée d’utilisation du lecteur. Suite 41 Paramètres ... Réglage de la fonction antichoc Lorsque le menu G Sensor est réglé sur « ON-MusicPB » ou « ON-Anytime », la lettre « G » apparaît sur l’écran « Step » ou « Calorie » ( page 27). Table des matières Conseil Remarque Index Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Menu Lors de l’utilisation du lecteur, nous recommandons le port de la pince ou du brassard fournis ( page 6). Il peut, cependant, s’avérer impossible d’activer la fonction G Sensor selon la manière dont est porté le lecteur ou dans les cas suivants : – Si vous utilisez le lecteur avec une bandoulière (vendue séparément) attachée autour du cou, de la taille, de l’épaule, etc. – Si le lecteur se trouve dans un sac qui se balance de manière irrégulière. – Si vous utilisez le lecteur dans un véhicule soumis à des secousses irrégulières (latérales ou verticales). – Si vous utilisez le lecteur lors d’activités sportives soutenues qui requièrent des mouvements ascendants et descendants ou qui risquent de soumettre le lecteur à des chocs excessifs. 42 Paramètres (Count History) Touche vers Index Commutateur à bascule Touche DISP/HOME vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner puis appuyez sur la touche pour valider. (SETTING), Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Count History> », puis appuyez sur la touche pour valider. La date, le compte de pas, la distance et le nombre de calories s’affichent, dans cet ordre, sur l’écran. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’historique du compte de pas précédent ou suivant. Conseil L’historique du compte de pas le plus récent s’affiche toujours en premier. Si vous réglez le menu Counter Reset ( page 43) sur « Daily », l’historique quotidien reste affiché sur le lecteur. Pour effacer l’historique du compte de pas, activez le menu Reset All Setting ( page 49). Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Menu L’historique du compte de pas est enregistré lorsque le menu G Sensor est réglé sur « On » ( page 40). Vous pouvez afficher jusqu’à 7 historiques, à partir de l’historique le plus récent. Table des matières Affichage de l’historique du compte de pas 43 Paramètres Touche Menu Vous pouvez réinitialiser le compte de pas cumulé. Le réglage par défaut est « Daily ». Table des matières Réglage de la méthode de réinitialisation du compte de pas (Counter Reset) vers Commutateur à bascule vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Counter Reset> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’une des méthodes de réinitialisation suivantes, puis appuyez sur la touche pour valider. Now (Maintenant) : Réinitialise le compte de pas cumulé maintenant. Daily (Quotidien) : Réinitialise le compte de pas cumulé lorsque l’horloge du lecteur que vous avez réglée ( page 44) affiche 0:00. OFF (Désactivé) : La réinitialisation est désactivée. Si vous souhaitez choisir « Now », sélectionnez « OK », puis appuyez sur la touche pour valider. Pour revenir au menu de sélection de la méthode de réinitialisation, sélectionnez « Cancel », puis appuyez sur la touche pour valider. Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Index Touche DISP/HOME 44 Paramètres Touche vers Index Commutateur à bascule Touche DISP/HOME Menu Vous pouvez régler et afficher l’heure. Vous pouvez régler la date et l’heure du lecteur en les synchronisant automatiquement avec votre ordinateur ou les réglant manuellement via le lecteur. Table des matières Réglage de l’heure (Set Date-Time) vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Date-Time> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Set DateTime », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Automatic » ou « Manual », puis appuyez sur la touche pour valider. Automatic (Automatique) : Synchronise la date et l’heure avec votre ordinateur lorsque le lecteur est branché à celui-ci et lance le logiciel SonicStage. Manual (Manuel) : Permet de régler la date et l’heure manuellement. Si vous sélectionnez « Automatic », le menu SETTING se ferme. Si vous sélectionnez « Manual », une ligne s’insère au-dessus et audessous de l’année. Passez aux étapes et . Suite 45 Paramètres...Réglage de l’heure appuyez sur la touche pour valider. Une ligne s’insère au-dessus et au-dessous du mois. l’heure et des minutes. Après avoir tourné le commutateur à bascule pour régler l’heure et la date, appuyez sur la touche pour valider. Pour afficher l’heure courante Effectuez l’une des procédures ci-dessous. Sélectionnez le paramètre « Clock » à la section « Modification du mode d’affichage » ( page 27). Appuyez sur n’importe quelle touche lorsque la fonction HOLD est activée. Conseil Vous pouvez sélectionner le format de la date entre « mois/jour » et « jour/mois ». Par ailleurs, vous pouvez choisir entre un format d’affichage de l’heure sur 12 ou 24 heures. Reportez-vous aux sections « Réglage du format de la date (Date Disp Type) » ( page 46) ou « Réglage du format de l’heure (Time Disp Type) » ( page 47). Remarques Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une période prolongée, vous devez régler à nouveau la date et l’heure. Si l’heure n’est pas réglée et que l’affichage est réglé sur « Clock » ( page 27), « --- » apparaît. Index Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Menu Comme pour l’étape , procédez aux réglages du mois, du jour, de Table des matières Tournez le commutateur à bascule pour régler l’année, puis 46 Paramètres Vous pouvez choisir entre un format d’affichage de la date ( page 44) sur « mois/jour » ou « jour/mois ». vers Menu Touche Table des matières Réglage du format de la date (Date Disp Type) Commutateur à bascule vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Date-Time> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Date Disp Type> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le format de la date, puis appuyez sur la touche pour valider. mm/dd : Le format de la date apparaît sous la forme « mois/jour ». (Réglage par défaut) dd/mm : Le format de la date apparaît sous la forme « jour/mois ». Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Index Touche DISP/HOME 47 Paramètres Vous pouvez choisir entre un format d’affichage de l’heure ( page 44) sur 12 ou 24 heures. Le réglage par défaut est « 24h ». vers Menu Touche Table des matières Réglage du format de l’heure (Time Disp Type) Commutateur à bascule vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Date-Time> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Time Disp Type> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « 12h » ou « 24h », puis appuyez sur la touche pour valider. Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Index Touche DISP/HOME 48 Paramètres (Information) Touche vers vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Information> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour afficher les informations suivantes. 1: Nom du produit 2: Capacité de la mémoire flash intégrée 3: Numéro de série 4: Version du micrologiciel du lecteur Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran de menu soit modifié. Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Index Commutateur à bascule Touche DISP/HOME Menu Des informations comme le nom du produit, la capacité de la mémoire flash intégrée, le numéro de série et la version du micrologiciel peuvent être affichées. Table des matières Affichage des informations relatives au lecteur 49 Paramètres (Reset All Setting) Touche Menu Vous pouvez réinitialiser le lecteur à ses réglages par défaut. La réinitialisation du lecteur n’efface pas les pistes musicales que vous avez déjà transférées. Table des matières Réinitialisation aux réglages par défaut vers Commutateur à bascule vers Remarque Ce mode est disponible uniquement avec la fonction ALL SONGS en mode d’arrêt. En mode d’arrêt, maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Initialize> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Reset All Setting> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis appuyez sur la touche pour valider. Une fois la réinitialisation terminée, le message « COMPLETE » apparaît. Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Pour annuler la restauration des réglages par défaut Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche pour valider. Index Touche DISP/HOME 50 Paramètres Touche vers Index Commutateur à bascule Touche DISP/HOME Menu Vous pouvez formater la mémoire flash intégrée du lecteur. Lorsque vous formatez la mémoire, toutes les données musicales et autres données enregistrées sont effacées. Vérifiez bien les données stockées dans la mémoire avant de commencer le formatage. Table des matières Formatage de la mémoire (Format) vers Remarque Ce mode est disponible uniquement avec la fonction ALL SONGS en mode d’arrêt. En mode d’arrêt, maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Initialize> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Format> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis appuyez sur la touche pour valider. Le message « FORMATTING... » apparaît et le formatage s’exécute. Une fois le formatage terminé, le message « COMPLETE » apparaît. Suite 51 Paramètres...Formatage de la mémoire Menu Pour annuler le formatage Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche pour valider. Table des matières Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Remarque Ne formatez pas la mémoire flash intégrée du lecteur à l’aide de l’Explorateur Windows. Index 52 Paramètres (USB Power) Touche Commutateur à bascule Touche DISP/HOME vers Remarque Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage pendant la connexion USB. Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « USB Power> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « 100mA » ou « 500mA », puis appuyez sur la touche pour valider. Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Conseils Si vous raccordez le lecteur à un ordinateur portable, branchez l’ordinateur portable sur une prise secteur. Le temps de chargement est plus long si « USB Power » est réglé sur « 100mA ». Index vers Menu Selon l’ordinateur utilisé, si l’alimentation (USB Bus Powered) est insuffisante, un transfert de données incomplet peut se produire depuis l’ordinateur vers le lecteur. Dans ce cas, réglez la connexion USB (USB Power) sur « 100mA » pour améliorer le transfert des données. Le réglage par défaut est « 500mA ». Table des matières Modification du réglage de la connexion USB 53 Paramètres Réglage de l’orientation gauche/droite de la fenêtre d’affichage (Disp. Rotation) Table des matières Vous pouvez modifier l’orientation de la fenêtre d’affichage pour faciliter la manipulation du lecteur, par exemple pour attacher le lecteur à l’aide de la pince ou du brassard fournis. Menu Touche vers Touche DISP/HOME vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Disp. Rotation> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez sur la touche pour valider. Le réglage par défaut est « OFF ». Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Conseil Même si vous changez l’orientation de la fenêtre d’affichage, la fonction de commutateur à bascule ( () ou VOL +/–) reste inchangée. Remarque Même si vous changez l’orientation de la fenêtre d’affichage en suivant la procédure décrite ci-dessus, l’orientation de l’affichage Power Save ( page 54) des fonctions ALL SONGS ( page 13) ou PLAYLIST ( page 14) reste inchangée. Index Commutateur à bascule 54 Paramètres L’ écran passe en mode d’économie d’énergie dès que le lecteur reste inactif pendant environ 15 secondes. vers Menu Touche Table des matières Economie d’énergie (Power Save) Commutateur à bascule vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Power Save> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage d’économie d’énergie, puis appuyez sur la touche pour valider. Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Liste des réglages d’économie d’énergie Option Description ON-Normal (Activé-Normal) L’ économiseur d’écran apparaît dans la fenêtre d’affichage si aucune opération n’est effectuée pendant environ 15 secondes. (Réglage par défaut) Aucun affichage. La consommation de la batterie est minimale avec ce réglage. Les icônes ou les lettres restent constamment affichées lors de la lecture ou de la réception FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement). ON-Super (Activé-Super) OFF (Désactivé) Index Touche DISP/HOME 55 Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) Menu Vous pouvez écouter une radio FM. Rechargez la batterie rechargeable intégrée avant d’utiliser le lecteur ( page 62), puis branchez les écouteurs à la prise écouteur. Table des matières Ecoute d’une radio FM 1 Pour basculer vers le tuner FM Index Touche vers Commutateur à bascule Touche DISP/HOME vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner appuyez sur la touche pour valider. L’ écran du tuner FM apparaît. (FM), puis Ecran du tuner FM* FM 01 ST AND BY 90.0 MO NO SCAN M Hz Mode de syntonisation Numéro de préréglage Fréquence * L’ écran du tuner FM représenté sur l’illustration peut être différent du vôtre. Suite 56 Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) A l’état de veille, lorsque vous tournez le commutateur à bascule vers (), la fréquence ou le numéro de préréglage précédent (ou suivant) est sélectionné. Le son est coupé pendant cette opération, quel que soit le réglage de la touche VOL +/–. Lors de la réception FM, les icônes (SPORTS MODE) et (STOPWATCH) n’apparaissent pas sur l’écran HOME. Lors de la réception FM, vous ne pouvez pas modifier l’affichage en appuyant sur la touche DISP/HOME. 2 Pour prérégler automatiquement les stations diffusées (FM Auto Preset) Vous pouvez prérégler automatiquement les stations diffusées pouvant être captées dans votre région (maximum 30 stations) en sélectionnant « FM Auto Preset ». Ceci est pratique lorsque vous utilisez le tuner FM pour la première fois ou lorsque vous changez de région. Remarque L’ opération « FM Auto Preset » efface les stations diffusées déjà préréglées. Touche vers Commutateur à bascule Touche DISP/HOME vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Suite Index Remarques Menu Pour baisser brièvement le volume du tuner FM Si vous appuyez sur la touche , le son du tuner FM est coupé. Le tuner FM passe à l’état de veille après 5 secondes environ et l’affichage disparaît. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche , le son du tuner FM est rétabli. Table des matières Pour arrêter le tuner FM et revenir au lecteur audio Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse, puis sélectionnez (ALL SONGS) ou (PLAYLIST) sur l’écran de menu et appuyez sur la touche pour valider. Si la liste de lecture ne contient aucune piste, sélectionnez (ALL SONGS). 57 Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) Preset> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Si plusieurs stations inutiles sont captées S’il y a trop d’interférences ou si la réception est trop sensible, changez le réglage de la réception ( page 60) sur « Low ». 3 Pour sélectionner les stations diffusées Vous pouvez sélectionner les stations diffusées de 2 manières différentes (syntonisation manuelle ou préréglée). Touche vers Commutateur à bascule (syntonisation manuelle) Touche DISP/HOME vers Normal (syntonisation préréglée) HOLD Réglez le commutateur à bascule sur la position dossier pour sélectionner le mode de syntonisation manuelle. Réglez le commutateur à bascule sur la position Normal pour sélectionner le mode de syntonisation préréglée. Syntonisation manuelle : En mode de syntonisation manuelle, vous pouvez sélectionner les stations diffusées par leur fréquence. Syntonisation préréglée : En mode de syntonisation préréglée, vous pouvez sélectionner les stations diffusées par leur numéro de préréglage. Suite Index Pour interrompre le préréglage Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur le bouton . Menu appuyez sur la touche pour valider. Les stations diffusées pouvant être captées sont préréglées en partant de la fréquence la plus basse. Le message « COMPLETE » s’affiche lorsque le préréglage est terminé. La première station préréglée est alors captée. Table des matières Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « FM Auto 58 Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) Sélectionner la fréquence précédente Sélectionner la fréquence suivante Tournez brièvement le commutateur à bascule vers . Tournez brièvement le commutateur à bascule vers . Tournez le commutateur à bascule vers et maintenez-le dans cette position. Sélectionner la station diffusée pouvant être captée précédente* Sélectionner la station diffusée pouvant être captée suivante* Tournez le commutateur à bascule vers et maintenez-le dans cette position. *Lorsque vous tournez le commutateur à bascule vers () en le maintenant enfoncé pendant la réception FM, vous obtenez la station diffusée précédente (ou suivante). Si la station diffusée peut être captée, la réception est acceptée. S’il y a trop d’interférences ou si la réception est trop sensible, changez le réglage de la réception ( page 60) sur « Low ». A l’état de veille, lorsque vous tournez le commutateur à bascule vers (), la fréquence décroît (ou augmente), la station diffusée précédente (ou suivante) n’est pas captée et aucun son n’est émis. Syntonisation préréglée , le numéro de préréglage et la fréquence apparaissent, dans cet ordre, sur l’écran du tuner FM. Pour Fonctionnement Sélectionner le numéro de préréglage précédent Sélectionner le numéro de préréglage suivant Tournez brièvement le commutateur à bascule vers . Tournez brièvement le commutateur à bascule vers . Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner de station diffusée si aucune station n’est préréglée. Préréglez les stations pouvant être captées à l’aide de « FM Auto Preset » ( page 56). Amélioration de la réception Déployez autant que possible le cordon des écouteurs qui tient lieu d’antenne. Index Fonctionnement Menu Pour Table des matières Syntonisation manuelle , la fréquence et le numéro de préréglage apparaissent, dans cet ordre, sur l’écran du tuner FM. 59 Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) Vous pouvez prérégler les stations diffusées qui ne sont pas prises en compte par la fonction « FM Auto Preset » ( page 56). vers Menu Touche Table des matières Préréglage des stations diffusées souhaitées Commutateur à bascule vers Sélectionnez la fréquence souhaitée en mode de syntonisation manuelle ( page 57). Maintenez la touche enfoncée. La fréquence sélectionnée à l’étape est préréglée et son numéro de préréglage apparaît. Conseil Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations (P01 à P30). Remarque Le numéro de préréglage est toujours classé par fréquence, en partant de la fréquence la plus basse. Pour supprimer des stations diffusées préréglées Sélectionnez le numéro de préréglage de la fréquence souhaitée. Maintenez la touche enfoncée. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis appuyez sur la touche pour valider. La station diffusée préréglée est supprimée et la station suivante apparaît. Pour annuler la suppression de la station diffusée préréglée Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur la touche . Index Touche DISP/HOME 60 Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) Touche vers vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Scan Sens> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Low », puis appuyez sur la touche pour valider. Pour réinitialiser la réception Sélectionnez « High » à l’étape , puis appuyez sur la touche pour valider. Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Index Commutateur à bascule Touche DISP/HOME Menu Lorsque vous sélectionnez « FM Auto Preset » ( page 56) ou « Syntonisation manuelle» ( page 57), il se peut que vous receviez un grand nombre de stations inutiles à cause d’une trop haute sensibilité. Dans ce cas, réglez la réception sur « Low ». Le réglage par défaut est « High ». Table des matières Réglage de la réception (Scan Sens) 61 Ecoute de la radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) (Mono/Auto) Touche Commutateur à bascule Touche DISP/HOME vers Maintenez la touche DISP/HOME enfoncée jusqu’à ce que l’écran HOME apparaisse. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner (SETTINGS), puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Mono/Auto> », puis appuyez sur la touche pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Mono », puis appuyez sur la touche pour valider. Pour revenir au réglage automatique Sélectionnez « Auto » à l’étape , puis appuyez sur la touche pour valider. Pour revenir au menu précédent Appuyez sur la touche DISP/HOME. Index vers Menu Si du bruit se fait entendre pendant la réception FM, sélectionnez le réglage « Mono » (monaural). Si vous sélectionnez « Auto », la réception stéréo/ monaurale est automatiquement activée, selon les conditions de réception. Le réglage par défaut est « Auto ». Table des matières Modification de la réception Monaurale/Stéréo 62 Fonctions avancées L’autonomie de la batterie diminue comme indiqué par l’icône. Si le message « LOW BATTERY » apparaît, le lecteur ne peut plus effectuer de lecture. En pareil cas, rechargez la batterie en la raccordant à votre ordinateur. Remarques Procédez au chargement de la batterie à une température ambiante comprise entre 5 et 35°C. L’indication « DATA ACCESS » apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur accède à l’ordinateur. Ne déconnectez pas le lecteur tant que l’indication « DATA ACCESS » est affichée, les données transférées risqueraient d’être détruites. Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le fonctionnement du lecteur. Les touches de commande du lecteur sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un ordinateur. Index Indicateur d’autonomie de la batterie L’icône de la batterie dans la fenêtre d’affichage ( page 12) change comme illustré ci-dessous. Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie, reportez-vous à la page 88. Menu Le lecteur peut être rechargé lorsqu’il est raccordé à un ordinateur. Lorsque vous raccordez le lecteur à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Lorsque l’indicateur d’autonomie de batterie de la fenêtre d’affichage affiche , la charge est terminée (le temps de charge est d’environ 45 minutes*). Lorsque vous utilisez le lecteur pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée, rechargez-le entièrement (jusqu’à ce que l’indicateur d’autonomie de batterie apparaisse dans la fenêtre d’affichage). * Il s’agit du temps de charge approximatif lorsque l’autonomie de la batterie est faible et que le réglage « USB Power » ( page 52) est défini sur « 500mA » à température ambiante. Le temps de charge varie selon l’autonomie et l’état de la batterie. Si la batterie est chargée dans un environnement à basse température, le temps de charge est plus long. Le temps de charge est également plus long si vous transférez des fichiers audio vers votre lecteur en cours de chargement. Table des matières Recharge du lecteur 63 Fonctions avancées Vous pouvez allonger la durée d’utilisation de votre lecteur entre deux charges de batterie en suivant quelques conseils simples. Pour désactiver la fonction G Sensor La fonction G Sensor intégrée au lecteur détecte les variations de vitesse et offre également diverses autres fonctionnalités. Cependant, l’autonomie de la batterie est réduite lorsque la fonction G Sensor est activée. Afin d’économiser de l’énergie et de prolonger la durée de vie du lecteur, il est recommandé de désactiver la fonction G Sensor ( page 40). Pour activer l’état de veille du lecteur Lorsque vous arrêtez la lecture de piste ou la réception FM (NW-S202F/S203F/ S205F uniquement) en appuyant sur la touche , l’affichage disparaît automatiquement au bout de quelques secondes et le lecteur passe à l’état de veille. Lorsque le menu G Sensor est désactivé à l’état de veille, le lecteur consomme très peu de batterie. Remarque Ne laissez pas le lecteur connecté pendant une période prolongée à un ordinateur portable non branché au secteur, car celui-ci risque de décharger la batterie de l’ordinateur. Index Réglez le format de piste et le débit binaire L’autonomie de lecture entre deux charges de batterie peut être affectée par le format et le débit binaire des pistes audio à lire. Par exemple, une charge de batterie complète offre 18 heures d’autonomie de lecture environ pour des pistes au format ATRAC à 48 kbit/s et seulement 15 heures environ pour des pistes au format WMA à 128 kbit/s. L’autonomie de lecture exacte obtenue à partir d’une charge complète de la batterie dépend des conditions d’utilisation et d’environnement du lecteur. Menu Extinction automatique de l’écran L’extinction automatique de l’écran après une certaine période de nonutilisation du lecteur (environ 15 secondes) peut vous aider à prolonger l’autonomie de la batterie. Reportez-vous à la section « Economie d’énergie (Power Save) » ( page 54) pour plus d’informations sur la méthode de réglage. Table des matières Optimisation de la durée de vie de la batterie 64 Fonctions avancées Qu’est-ce que le débit binaire ? Le débit binaire se définit par la quantité de données nécessaires pour stocker une seconde d’enregistrement audio. En général, des débits binaires plus élevés offrent une meilleure qualité sonore mais exigent davantage d’espace pour le stockage, pour une même durée d’enregistrement audio. Quelle est la relation entre débit binaire, qualité sonore et taille de stockage ? Des débits binaires plus élevés offrent généralement une meilleure qualité sonore mais exigent davantage d’espace de stockage, pour une même durée d’enregistrement audio. Vous pouvez donc enregistrer moins de pistes sur le lecteur. Des débits binaires moins élevés vous permettent d’enregistrer plus de pistes, mais avec une qualité sonore moins bonne. Pour plus d’informations sur les formats audio et les débits binaires pris en charge, voir page 88. Remarque Si vous importez une piste à partir d’un CD vers SonicStage à un faible débit binaire, vous ne pouvez pas améliorer la qualité sonore de la piste en sélectionnant un débit binaire plus élevé lors du transfert de la piste de SonicStage vers le lecteur. Index MP3 : MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) est la technologie standard de compression audio développée par le groupe de travail MPEG de l’ISO (International Organization for Standardization). Le format MP3 permet de comprimer des fichiers audio à environ 1/10 de la taille d’origine des pistes audio d’un CD standard. WMA : WMA (Windows Media Audio) est une technologie de compression de fichiers audio développée par Microsoft Corporation. Le format WMA produit la même qualité sonore que celle du format MP3 avec une taille de fichier inférieure. ATRAC : ATRAC (Adaptive Transform Acoustic Coding) est un terme générique qui désigne les formats ATRAC3 et ATRAC3plus. ATRAC est une technologie de compression audio permettant de satisfaire à la fois aux exigences élevées de qualité sonore et de taux de compression. ATRAC3 permet de comprimer des fichiers audio à environ 1/10 de la taille d’origine des pistes audio d’un CD standard. ATRAC3plus, version plus évoluée de ATRAC3, permet de comprimer des fichiers audio à environ 1/20 de la taille d’origine des pistes audio d’un CD standard. AAC : AAC (Advanced Audio Coding) est une technologie standard de compression audio développée par le groupe de travail MPEG de l’ISO (International Organization for Standardization). Le format AAC produit la même qualité sonore que celle du format MP3 avec une taille de fichier inférieure. Menu Qu’est-ce que le format ? Le format d’une piste correspond à la méthode employée par SonicStage pour stocker les informations audio de la piste lorsque SonicStage importe des pistes à partir d’Internet ou de CD audio. Les formats courants sont MP3, WMA, ATRAC, etc. Table des matières Que signifient format et débit binaire ? 65 Fonctions avancées Les pistes à lire sans interruption doivent être importées en une seule fois sur un seul album sans interruption vers le logiciel SonicStage avec le même format ATRAC. Index Remarque Menu Si vous importez des pistes vers SonicStage au format ATRAC et que vous les transférez vers le lecteur, vous pouvez les lire en continu sur le lecteur, sans interruption entre les pistes. Par exemple, un album incluant un long enregistrement d’un concert en direct sans interruption entre les morceaux peut se lire en continu, sans pause, après avoir importé les pistes dans SonicStage au format ATRAC et les avoir transférées vers le lecteur. Table des matières Lecture de pistes sans interruption 66 Fonctions avancées Il est possible que vous ne trouviez pas les informations de piste de certains CD sur Internet. Pour identifier les pistes qui ne figurent pas dans la base de données sur Internet, vous avez la possibilité de saisir manuellement et d’enregistrer les informations de piste dans SonicStage. Pour plus d’informations sur la modification d’informations de pistes, reportez-vous à l’Aide SonicStage. Index Remarque Menu Lorsque vous importez des pistes dans SonicStage à partir d’un CD, SonicStage récupère automatiquement les informations concernant les pistes (titre de l’album et des pistes, nom de l’artiste) dans une base de données de disques (CDDB, the Gracenote CD DataBase) sur Internet, sans frais. Lorsque les pistes sont transférées vers le lecteur, ces informations sont transmises avec les pistes. La présence de ces informations sur vos pistes permet de recourir à plusieurs fonctions de recherche évoluées du lecteur. Table des matières Comment les informations de piste sont-elles importées dans le lecteur ? 67 Fonctions avancées Stockage de données autres que des fichiers audio Table des matières Vous pouvez stocker des données informatiques dans la mémoire flash intégrée du lecteur, en les transférant depuis votre ordinateur à l’aide de l’Explorateur Windows. Lorsque le lecteur est raccordé à l’ordinateur, la mémoire flash intégrée apparaît dans l’Explorateur Windows comme lecteur de stockage amovible. Menu Remarques Index N’utilisez pas SonicStage en même temps que l’Explorateur Windows pour accéder à la mémoire flash intégrée du lecteur. Utilisez toujours SonicStage pour transférer vers le lecteur les fichiers audio que vous souhaitez lire. Les fichiers audio transférés avec l’Explorateur Windows ne peuvent pas être lus par le lecteur. Ne débranchez pas le câble USB fourni pendant le transfert de données entre un ordinateur et le lecteur, car les données en cours de transfert pourraient être endommagées. Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows. Si vous formatez la mémoire flash intégrée, utilisez le menu « Format » du lecteur ( page 50). 68 Fonctions avancées Téléchargez, à partir du site Web, le programme de mise à jour et installez-le sur votre ordinateur. Connectez le lecteur à votre ordinateur, puis démarrez le programme de mise à jour. Suivez les instructions affichées à l’écran pour mettre à jour le micrologiciel du lecteur. La mise à jour du micrologiciel est terminée. Index Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/ Pour les clients en Europe : http://www.support-nwwalkman.com Pour les clients en Amérique Latine : http://www.sony-latin.com/pa/info/ Pour les clients d’autres pays/régions : http://www.css.ap.sony.com Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger : http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Menu Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel du lecteur de façon à disposer des nouvelles fonctions disponibles, en installant sur le lecteur la dernière version du micrologiciel. Pour plus d’informations sur le dernier micrologiciel et son installation, consultez les sites Web suivants : Table des matières Mise à niveau du micrologiciel du lecteur 69 Dépannage Si le lecteur ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux instructions suivantes pour résoudre le problème. environ 7 secondes pour réinitialiser le lecteur. Les pistes et réglages enregistrés sur le lecteur ne sont pas effacés lors de la réinitialisation. Menu 1 Appuyez simultanément sur les touches DISP/HOME et pendant Table des matières Dépannage Touche DISP/HOME Index Touche 2 Recherchez les symptômes correspondant à votre problème dans les rubriques de dépannage ci-dessous et essayez de recourir aux solutions conseillées. 3 Reportez-vous à l’Aide SonicStage pour toute information complémentaire. 4 Consultez les informations relatives à ce problème sur les sites Web suivants. Pour les clients aux Etats-Unis, visitez : http://www.sony.com/walkmansupport Pour les clients au Canada, visitez : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/ Pour les clients en Europe, visitez : http://www.support-nwwalkman.com Pour les clients en Amérique Latine, visitez : http://www.sony-latin.com/pa/info/ Pour les clients d’autres pays/régions, visitez : http://www.css.ap.sony.com Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger, visitez : http://www.sony.co.jp/overseas/support/ 5 Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Fonctionnement Symptôme Cause/Remède Aucun son n’est émis. Le volume est réglé sur zéro. Montez le volume ( page 9). La prise écouteur n’est pas correctement raccordée. Raccordez-la correctement ( page 11). La fiche des écouteurs est sale. Nettoyez la fiche des écouteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec. La mémoire flash intégrée ne contient aucun fichier audio. Si le message « NO DATA » apparaît, transférez le(s) fichier(s) audio à partir de l’ordinateur. Des interférences sonores Un appareil émettant des signaux radio, tel qu’un sont émises. téléphone portable, est utilisé à proximité du lecteur. Lorsque vous utilisez un appareil, tel qu’un téléphone portable, éloignez-le du lecteur. Suite 70 Dépannage Les touches ne fonctionnent pas. Le commutateur à bascule est réglé sur la position HOLD. Remettez le commutateur à bascule sur la position Normal (au centre) ( page 10). Le lecteur contient de la condensation due à l’humidité. Attendez quelques heures que la condensation s’évapore. L’autonomie de la batterie est insuffisante. Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à votre ordinateur ( page 62). Si le problème persiste après avoir rechargé la batterie, appuyez simultanément sur les touches DISP/HOME et pendant environ 7 secondes pour réinitialiser le lecteur ( page 69). Le lecteur ne fonctionne pas. L’autonomie de la batterie est insuffisante. Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à votre ordinateur ( page 62). Si le problème persiste après avoir rechargé la batterie, appuyez simultanément sur les touches DISP/HOME et pendant environ 7 secondes pour réinitialiser le lecteur ( page 69). Impossible de trouver les La mémoire flash intégrée du lecteur a été formatée pistes transférées. à l’aide de l’Explorateur Windows. Formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du menu « Format » du lecteur ( page 50). Le câble USB fourni est débranché alors que les données sont en cours de transfert. Transférez de nouveau les fichiers dont vous avez besoin vers votre ordinateur et formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du menu « Format » du lecteur ( page 50). Le volume n’est pas assez La fonction AVLS est activée. fort. Désactivez la fonction AVLS ( page 36). Aucun son n’est diffusé La prise écouteur n’est pas connectée correctement. via le canal droit des Si les écouteurs ne sont pas correctement écouteurs. raccordés, le son ne sera pas émis. Raccordez les écouteurs à la prise jusqu’au déclic ( page 11). La lecture s’est arrêtée L’autonomie de la batterie est insuffisante. brusquement. Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à votre ordinateur ( page 62). Suite Index Cause/Remède Menu Symptôme Table des matières Fonctionnement (suite) 71 Dépannage Symptôme Cause/Remède Symptôme Cause/Remède « » s’affiche comme titre. Les informations contiennent des caractères ne pouvant pas être affichés sur le lecteur. Utilisez le logiciel SonicStage fourni pour redéfinir le titre avec des caractères appropriés. Suite Index Fenêtre d’affichage Menu Même si vous utilisez la Le lecteur ne peut pas détecter correctement la cadence. fonction Music Pacer Lors de l’utilisation du lecteur, nous recommandons ( page 23), la liste de le port de la pince ou du brassard fournis lecture n’est pas modifiée. ( page 6). Il est, cependant, possible que le lecteur ne puisse pas identifier correctement la cadence selon la manière dont est porté le lecteur ou dans les cas suivants : – Si vous utilisez le lecteur avec une bandoulière (vendue séparément) attachée autour du cou, de la taille, de l’épaule, etc. – Si le lecteur se trouve dans un sac qui se balance de manière irrégulière. – Si vous utilisez le lecteur dans un véhicule soumis à des secousses irrégulières (latérales ou verticales). – Si vous utilisez le lecteur lors d’activités sportives soutenues qui requièrent des mouvements ascendants et descendants ou qui risquent de soumettre le lecteur à des chocs excessifs. Le mode de lecture n’est La méthode utilisée pour secouer le lecteur est incorrecte. pas modifié même si vous Comme illustré en page 20, maintenez le lecteur secouez le lecteur 3 fois. avec la fenêtre d’affichage tournée vers le haut, puis secouez-le de bas en haut et de haut en bas à un rythme constant et pendant deux secondes. Le menu G Sensor est réglé sur « OFF ». Lorsque le menu G Sensor ( page 40) est réglé sur « OFF », cette fonction est désactivée. Réglezle sur « ON », puis secouez le lecteur. Table des matières Fonctionnement (suite) 72 Dépannage Symptôme Cause/Remède Symptôme Cause/Remède Impossible d’installer le logiciel SonicStage. Le système d’exploitation de l’ordinateur n’est pas compatible avec SonicStage. Reportez-vous à la configuration requise ( page 89). Les applications Windows ne sont pas toutes fermées. Une erreur peut survenir si vous lancez l’installation alors que d’autres programmes sont en cours d’exécution. Ceci est particulièrement vrai pour les programmes consommant d’importantes ressources système, comme les anti-virus. Le disque dur de votre ordinateur ne dispose pas d’un espace suffisant. Un minimum de 200 Mo d’espace libre est nécessaire. Supprimez tous les fichiers inutiles de votre ordinateur. Vous n’êtes pas connecté en tant qu’« Administrator ». Si vous n’êtes pas connecté en tant qu’ « Administrator », l’installation de SonicStage risque d’échouer. Vérifiez que vous êtes connecté avec un compte bénéficiant des autorisations « Administrator ». Suite Index Connexion à l’ordinateur/SonicStage Menu L’autonomie de la batterie La température de fonctionnement est inférieure à 5 °C. est faible. La durée de vie de la batterie diminue en raison des caractéristiques propres à la batterie. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. La durée de charge de la batterie est insuffisante. Rechargez la batterie plus longtemps si la connexion USB (USB Power) est réglée sur « 100mA » ( page 52). Le menu G Sensor est réglé sur « ON ». La batterie consomme plus d’énergie que lorsque le menu G Sensor ( page 40) est réglé sur « OFF ». Vous pouvez augmenter l’autonomie de la batterie en modifiant les réglages et en adoptant une démarche de gestion de l’énergie plus économique ( page 63). La batterie doit être remplacée. Consultez votre revendeur Sony le plus proche. Le lecteur ne parvient Le câble USB n’est pas raccordé correctement à un pas à recharger la port USB de votre ordinateur. batterie. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. Utilisez le câble USB fourni. Table des matières Chargement de la batterie 73 Dépannage Symptôme Cause/Remède Index Suite Menu Lors de l’installation du L’installation se déroule normalement. Veuillez logiciel SonicStage, la patienter. En fonction de l’environnement système, barre de progression l’installation peut prendre 30 minutes, voire plus. affichée sur l’écran de l’ordinateur n’évolue plus. Le voyant d’accès de l’ordinateur ne s’est pas allumé depuis quelques minutes. SonicStage ne démarre L’ environnement système de votre ordinateur a pas. changé, peut-être suite à une mise à jour du système d’exploitation de Windows. Le message « USB Le câble USB n’est pas raccordé correctement à un CONNECT » n’apparaît port USB de votre ordinateur. pas lorsque le lecteur est Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. raccordé à un ordinateur Utilisez le câble USB fourni. à l’aide du câble USB Un concentrateur USB est utilisé. fourni. La connexion via un concentrateur USB risque de ne pas fonctionner. Raccordez le lecteur directement à l’ordinateur. Attendez l’authentification du logiciel SonicStage. Une autre application est exécutée sur votre ordinateur. Débranchez le câble USB, patientez quelques minutes puis rebranchez-le. Si le problème persiste, débranchez le câble USB, redémarrez votre ordinateur, puis rebranchez le câble USB. La connexion USB du lecteur (USB Power) est réglée sur « 500mA ». Réglez « USB Power » sur « 100mA » ( page 52). L’installation du logiciel SonicStage a échoué. Déconnectez le lecteur de votre ordinateur et réinstallez le logiciel à l’aide du CD-ROM fourni ( « Guide de démarrage »). Les pistes audio enregistrées précédemment restent accessibles avec la nouvelle installation de SonicStage. L’ ordinateur ne reconnaît Le câble USB n’est pas raccordé correctement à un pas le lecteur lorsque les port USB de votre ordinateur. deux appareils sont Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. raccordés l’un à l’autre. Un concentrateur USB est utilisé. La connexion via un concentrateur USB risque de ne pas fonctionner. Raccordez le lecteur directement à l’ordinateur. Table des matières Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) 74 Dépannage Impossible de transférer des données audio de l’ordinateur vers le lecteur. Le câble USB n’est pas raccordé correctement à un port USB de votre ordinateur. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. L’ espace libre de la mémoire flash intégrée est insuffisant. Transférez toutes les pistes inutiles vers votre ordinateur afin d’augmenter l’espace disponible. Vous avez déjà transféré plus de 65 535 pistes ou plus de 8 192 listes de lecture vers la mémoire flash intégrée, ou vous essayez de transférer une liste de lecture qui contient plus de 999 pistes. Les pistes avec une durée de lecture limitée ou un nombre de lecture limité risquent de ne pas être transférées du fait des restrictions fixées par les détenteurs de droits d’auteur. Pour plus d’informations sur le paramétrage de chaque fichier audio, contactez le distributeur. Seul un petit nombre de pistes peut être transféré vers le lecteur. (La durée enregistrable est courte.) L’ espace libre de la mémoire flash intégrée est insuffisant. Transférez toutes les pistes inutiles vers votre ordinateur afin d’augmenter l’espace disponible. La mémoire flash intégrée contient des données qui ne sont pas des données audio. Déplacez les données non audio afin d’augmenter l’espace libre. Impossible de retransférer des données audio du lecteur vers l’ordinateur. L’ ordinateur vers lequel vous essayez de retransférer les pistes n’est pas le même que celui à partir duquel le transfert initial a été effectué. Les pistes ne peuvent être retransférées que vers l’ordinateur duquel elles proviennent. Si elles ne peuvent pas être retransférées vers l’ordinateur et que vous souhaitez supprimer des pistes de lecteur, sélectionnez les pistes sur le logiciel SonicStage et cliquez sur pour les supprimer. Les données audio ont été supprimées de l’ordinateur utilisé lors du transfert vers le lecteur. Les données audio ne peuvent pas être retransférées vers l’ordinateur si la piste correspondante a été supprimée de l’ordinateur utilisé lors du transfert vers le lecteur. Le lecteur devient instable lorsqu’il est connecté à l’ordinateur. Un concentrateur USB ou une rallonge USB est utilisé. La connexion via un concentrateur ou une rallonge USB risque de ne pas fonctionner. Connectez le câble USB fourni directement à l’ordinateur. Suite Index Cause/Remède Menu Symptôme Table des matières Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) 75 Dépannage La réception d’une émission FM est mauvaise. La fréquence de réception n’est pas syntonisée complètement. Sélectionnez la fréquence manuellement pour améliorer la réception ( page 57). La réception est faible et la qualité sonore est mauvaise. Le signal radio est faible. Ecoutez l’émission FM à proximité d’une fenêtre, car il est possible que le signal soit faible dans un bâtiment ou un véhicule. Le cordon des écouteurs n’est pas suffisamment déployé. Le cordon des écouteurs fonctionne comme une antenne. Déployez-le autant que possible. L’ émission FM est perturbée par des interférences. Un appareil émettant des signaux radio, tel qu’un téléphone portable, est utilisé à proximité du lecteur. Lorsque vous utilisez un appareil, tel qu’un téléphone portable, éloignez-le du lecteur. Autre Symptôme Cause/Remède Aucun bip ne retentit lorsque le lecteur est utilisé. Le bip est réglé sur « OFF ». Réglez-le sur « ON » dans le menu « Beep » ( page 37). Le lecteur est chaud. En cours de chargement, le lecteur peut chauffer légèrement. Index Cause/Remède Menu Symptôme Table des matières Tuner FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) 76 Dépannage Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message apparaît dans la fenêtre d’affichage. Remède ACCESS Ce message apparaît après avoir déconnecté le câble USB de l’ordinateur ou réinitialisé le lecteur ( page 69). Le volume dépasse la valeur nominale lorsque la fonction AVLS est activée. Ce message n’est pas un message d’erreur. Attendez qu’il disparaisse. AVLS (clignotant) CANNOT PLAY CHARGE ERROR DATA ACCESS DRM ERROR Baissez le volume ou désactivez la fonction AVLS ( page 36). Si la piste qui ne peut pas Le lecteur ne peut pas lire certains fichiers en être lue est inutile, vous pouvez l’effacer de la raison de leur format mémoire flash intégrée. incompatible. Pour plus d’informations, Le transfert a été reportez-vous à la section interrompu « Effacement des données brutalement. anormales de la mémoire flash intégrée » ( page 79). L’alimentation est Essayez avec un autre anormale. ordinateur. Accès à la mémoire flash Attendez que l’opération intégrée. d’accès soit terminée. Ce message apparaît lors de l’accès à la mémoire flash intégrée. Un fichier de distribution Transférez de nouveau le non autorisé est détecté fichier audio normal vers par le système de l’ordinateur, puis formatez protection des droits le lecteur. Pour plus d’auteur. d’informations, reportezvous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » ( page 79). Suite Index Signification Menu Message Table des matières Messages 77 Dépannage...Messages Signification EXPIRED Vous essayez de lire une piste avec une durée de lecture limitée. HOLD LOW BATTERY MEMORY ERROR NO DATA Suite Index FORMAT ERROR Si la piste qui ne peut pas être lue est inutile, vous pouvez l’effacer de la mémoire flash intégrée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » ( page 79). Transférez de nouveau le Impossible de lire le fichier audio normal vers fichier. l’ordinateur, puis formatez le Le fichier n’est pas lecteur. Pour plus normal. d’informations, reportezvous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » ( page 79). La mémoire flash intégrée Formatez le lecteur à l’aide a été formatée sur un du menu « Format ». Pour ordinateur. plus d’informations, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » ( page 79). Impossible d’utiliser le Pour utiliser le lecteur, réglez lecteur car le commutateur le commutateur à bascule à bascule est réglé sur la sur la position Normal (au position HOLD. centre) ( page 10). La batterie est faible. Vous devez recharger la batterie ( page 62). Un problème est survenu Formatez le lecteur à l’aide du avec la mémoire flash menu « Format ». Pour plus intégrée. d’informations, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » ( page 79). Si ce message s’affiche encore, consultez votre revendeur Sony le plus proche. La mémoire flash intégrée En l’absence de fichiers ne contient aucun fichier audio dans la mémoire audio. flash intégrée, utilisez SonicStage pour transférer des fichiers audio. Menu FILE ERROR Remède Table des matières Message 78 Dépannage...Messages Signification NO DATABASE Le lecteur a été déconnecté de l’ordinateur pendant le transfert de fichiers audio. SET RUN P.LIST SET WALK P.LIST SYSTEM ERROR UPDATE ERROR USB CONNECT Suite Index PRESET FULL Transférez de nouveau le fichier audio normal vers l’ordinateur, puis formatez le lecteur. Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » ( page 79). L’ option sélectionnée ne Utilisez SonicStage pour contient aucune piste. transférer des fichiers audio. 30 stations diffusées sont Vous pouvez prérégler déjà préréglées. jusqu’à 30 stations diffusées. Si vous souhaitez prérégler d’autres stations, supprimez d’abord les stations inutiles ( page 59), puis préréglez les nouvelles stations. Ce message apparaît lorsque Sélectionnez la liste de vous changez de liste de lecture lecture à écouter lorsque dans le menu Set Playlist vous courrez (sélection automatique des ( page 25). pistes) de « SPORTS MODE ». Ce message apparaît Sélectionnez la liste de lorsque vous changez de lecture à écouter lorsque liste de lecture dans le vous marchez menu Set Playlist (sélection ( page 25). automatique des pistes) de « SPORTS MODE ». Un problème matériel est Consultez votre revendeur survenu. Sony le plus proche. Echec de mise à jour du Suivez les instructions micrologiciel. affichées à l’écran et recommencez la mise à jour. Le lecteur est connecté à Il ne s’agit pas d’un un ordinateur. problème de fonctionnement. Vous pouvez utiliser le lecteur à l’aide de SonicStage, mais il est impossible d’utiliser les commandes du lecteur. Menu NO ITEM Remède Table des matières Message 79 Dépannage...Messages 3 Si le problème persiste, retransférez toutes les données non corrompues vers l’ordinateur à l’aide de SonicStage, après avoir connecté le lecteur. 4 Déconnectez le lecteur de l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du menu « Format » ( page 50). Index les à l’aide de SonicStage. Menu 1 Connectez le lecteur à l’ordinateur et démarrez SonicStage. 2 Si vous avez déjà déterminé les données qui posent problème, effacez- Table des matières Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée Si le message « CANNOT PLAY », « DRM ERROR », « EXPIRED », « FILE ERROR », « FORMAT ERROR », « MEMORY ERROR » ou « NO DATABASE » apparaît dans la fenêtre d’affichage, il y a un problème avec l’ensemble ou une partie des données stockées dans la mémoire flash intégrée. Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne pouvez pas lire. 80 Dépannage Pour désinstaller le logiciel fourni de votre ordinateur, procédez comme suit : Double-cliquez sur « Ajouter ou supprimer des programmes ». actuellement installés », puis cliquez sur « Supprimer ».2) Suivez les instructions qui s’affichent et redémarrez l’ordinateur. La désinstallation est terminée une fois l’ordinateur redémarré. « Paramètres » – « Panneau de configuration » sous Windows 2000 Professionnel. « Modifier/Supprimer » sous Windows 2000 Professionnel. 1) 2) Remarque Lorsque vous installez SonicStage, OpenMG Secure Module est installé en même temps. Ne supprimez pas OpenMG Secure Module car ce programme peut être utilisé par d’autres logiciels. Index Cliquez sur « SonicStage X.X » dans la liste « Programmes Menu Cliquez sur « Démarrer », « Panneau de configuration ».1) Table des matières Désinstallation de SonicStage 81 Informations complémentaires Menu Index Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique aux accessoires suivants : Ecouteurs Table des matières A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. 82 Informations complémentaires Table des matières Précautions Sécurité Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur ou ne le soumettez pas à des chocs violents. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou d’endommager le lecteur. N’exposez jamais le lecteur à des conditions extrêmes de luminosité, de température, d’humidité ou de vibrations. N’exposez jamais le lecteur à des températures élevées, par exemple, dans une voiture garée en plein soleil, ou aux rayons directs du soleil. Le lecteur risquerait de se décolorer ou de se déformer, ou cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Ne laissez pas le lecteur dans un endroit très poussiéreux. Ne placez pas le lecteur sur une surface instable ou dans une position inclinée. Si le lecteur crée des interférences avec la réception radio ou télévision, mettez-le hors tension et éloignez-le du poste de radio ou du téléviseur. Suite Index Installation Menu Veillez à ne pas court-circuiter les bornes du lecteur avec d’autres objets métalliques. Ne touchez pas la batterie rechargeable à mains nues en cas de fuite. Il peut rester du liquide de batterie dans le lecteur ; consultez votre revendeur Sony le plus proche en cas de fuite. En cas de projection dans les yeux, ne vous frottez pas les yeux, car cela pourrait entraîner une cécité. Rincez abondamment à l’eau claire et consultez un médecin. En cas de contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez immédiatement. Sinon, cela peut provoquer des brûlures ou des blessures. Si vous êtes brûlé ou blessé par le liquide de la batterie, consultez un médecin. Ne versez pas de liquide ou n’insérez pas de corps étrangers dans le lecteur. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. Si cela arrive, mettez immédiatement le lecteur hors tension, déconnectez le câble USB du lecteur et consultez votre revendeur Sony ou le centre de réparation Sony le plus proche. Ne placez pas votre lecteur dans le feu. Ne démontez pas ou ne remaniez pas le lecteur. Vous pourriez vous électrocuter. Consultez votre revendeur Sony ou le centre de réparation Sony le plus proche pour l’échange des batteries rechargeables, les vérifications internes ou les réparations. 83 Informations complémentaires...Précautions Table des matières Lorsque vous utilisez ce lecteur, observez les mesures de précaution cidessous pour éviter de déformer le boîtier ou de provoquer un dysfonctionnement du lecteur. –Veillez à ne pas vous asseoir sur votre lecteur lorsqu’il est dans votre poche arrière. Menu Surchauffe interne Une surchauffe interne risque de se produire si vous utilisez le lecteur lors de sa charge pendant une période prolongée. Écouteurs Sécurité routière N’utilisez pas les écouteurs à vélo ou pendant la conduite d’une voiture ou de tout autre véhicule motorisé. Cette pratique peut être dangereuse et est illégale dans de nombreux pays. Il peut également s’avérer dangereux d’utiliser le lecteur à volume élevé en marchant, et plus particulièrement en traversant à un passage piéton. Redoublez de vigilance ou interrompez l’écoute dans les situations à risque. Lorsque vous écoutez le lecteur en marchant, soyez attentif à la circulation et à l’état des routes. Prévention des troubles de l’ouïe Evitez d’utiliser les écouteurs avec un volume sonore élevé. Les médecins déconseillent l’écoute prolongée à volume élevé. Si vous percevez des sifflements dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute. N’augmentez pas brusquement le volume, tout particulièrement lorsque vous utilisez des écouteurs. Augmentez-le progressivement afin d’éviter tout trouble de l’ouïe en écoutant à un volume élevé. Respect d’autrui Maintenez le volume à un niveau modéré. Ceci vous permettra d’entendre les sons extérieurs et d’être attentif à votre entourage. Avertissement S’il y a de la foudre lorsque vous utilisez le lecteur, retirez immédiatement les écouteurs. Si vous faites une allergie aux écouteurs fournis, arrêtez de les utiliser et consultez un médecin. Suite Index –Si vous avez placé le lecteur dans un sac après avoir enroulé le cordon du casque ou des écouteurs autour, ne soumettez pas le sac à des chocs violents. 84 Informations complémentaires...Précautions Nettoyez le boîtier du lecteur avec un chiffon doux, comme les lingettes nettoyantes pour lunettes. Si le boîtier du lecteur est vraiment sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ni de solvant, tel qu’alcool ou benzène, qui risquent de ternir la surface du boîtier. Veillez à ne pas laisser entrer d’eau dans le lecteur par l’ouverture située près du connecteur. Nettoyez régulièrement la fiche des écouteurs. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le lecteur, consultez le revendeur Sony le plus proche. A propos des logiciels La législation sur les droits d’auteur interdit la reproduction complète ou partielle du logiciel ou du manuel qui l’accompagne, de même que le prêt du logiciel, sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur. En aucun cas, SONY ne pourra être tenu responsable de dommages financiers ou de pertes de bénéfices, y compris les réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur. En cas de problème avec ce logiciel résultant d’une fabrication défectueuse, SONY le remplacera. SONY n’assume toutefois aucune autre responsabilité. Suite Index A propos de l’entretien Menu Si vous utilisez une bandoulière (vendue séparément), prenez garde de ne pas accrocher d’objets sur votre passage. N’utilisez pas le lecteur à bord d’un avion. Le lecteur (à l’exception des écouteurs) est conçu pour résister aux éclaboussures, mais veillez néanmoins à respecter les consignes suivantes : – N’éclaboussez pas une quantité importante d’eau sur le lecteur. – Ne plongez pas ou ne laissez pas tomber le lecteur dans l’eau. – Tournez le cache jusqu’à ce qu’il soit bien fermé pour éviter toute introduction d’objets dans le lecteur par la prise USB ( page 11). Le commutateur à bascule du lecteur fonctionne magnétiquement. En mode d’utilisation normal, le lecteur ne devrait pas provoquer d’interférences avec d’autres appareils. Il est, toutefois, recommandé d’empêcher tout contact avec des éléments encodés magnétiquement, tels que des cartes à puce, etc. Evitez également d’utiliser le lecteur sur la plage ou à proximité de sable pour ne pas risquer d’endommager le commutateur à bascule, etc. Lorsque vous utilisez le brassard, évitez de le serrer trop fort afin de ne pas provoquer de problèmes circulatoires. Table des matières A propos de l’utilisation 85 Informations complémentaires...Précautions A propos du site Web de notre support à la clientèle Si vous avez des questions ou rencontrez un problème avec ce produit, consultez les sites Web suivants. Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/ Pour les clients en Europe : http://www.support-nwwalkman.com Pour les clients en Amérique Latine : http://www.sony-latin.com/pa/info/ Pour les clients d’autres pays/régions : http://www.css.ap.sony.com Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger : http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Index La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur. Sony ne peut être tenue responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par le lecteur ou l’ordinateur. Selon le type de texte et de caractères, le texte apparaissant sur le lecteur peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû : – aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé ; – à un défaut de fonctionnement du lecteur ; – au fait que les informations ID3 TAG de la piste sont écrites dans une langue ou des caractères non pris en charge par le lecteur. Menu A propos des échantillons de musique Le lecteur est préinstallé avec des échantillons des données de musique. Vous pourrez ainsi l’essayer immédiatement. Utilisez SonicStage pour supprimer ces données audio. Table des matières Le logiciel fourni avec le lecteur ne peut être utilisé avec un autre équipement que celui prévu à cet effet. Notez que, en raison d’efforts permanents visant à améliorer la qualité, les spécifications du logiciel peuvent être modifiées sans préavis. L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que celui fourni n’est pas couverte par la garantie. La possibilité d’afficher les langues dans SonicStage dépend du système d’exploitation installé sur votre ordinateur. Pour de meilleurs résultats, veuillez vous assurer que le système d’exploitation installé est compatible avec la langue que vous souhaitez afficher. – Nous ne garantissons pas que toutes les langues s’afficheront correctement sur SonicStage. – Les caractères créés par l’utilisateur et certains caractères spéciaux risquent de ne pas s’afficher. Pour tirer le meilleur parti des explications données dans ce manuel, vous devez être familiarisé avec les fonctions de base de Windows. Pour avoir des détails sur l’utilisation de votre ordinateur et de son système d’exploitation, veuillez vous reporter aux manuels correspondants. 86 Informations complémentaires Index Programme ©2006 Sony Corporation Documentation ©2006 Sony Corporation Menu SonicStage et le logo SonicStage sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation. OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des marques de Sony Corporation. « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows NT et Windows Media sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Adobe et Adobe Reader sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. IBM et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation. Macintosh est une marque d’Apple Computer, Inc. Pentium est une marque ou une marque déposée d’Intel Corporation. CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2004 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents : #5,987,525 ; #6,061,680 ; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les marques TM et ® n’apparaissent pas dans ce manuel. Table des matières A propos des droits d’auteur 87 Informations complémentaires Table des matières Spécifications Technologie de compression audio Menu – MPEG-1 Audio Layer-3 (MP3) – Windows Media Audio (WMA)* – Adaptive Transform Acoustic Coding (ATRAC) – Advanced Audio Coding (AAC)* * Les fichiers audio au format WMA/AAC protégés par le droit d’auteur ne peuvent pas être lus. Nombre de pistes enregistrables et durée d’enregistrement maximum (environ)* NW-S202F/S202 NW-S203F Débit binaire Pistes Durée Pistes Durée 48 kbit/s 340 22 h 40 min 685 45 h 00 min 64 kbit/s 255 17 h 00 min 515 34 h 20 min 96 kbit/s 170 11 h 20 min 345 23 h 00 min 128 kbit/s 125 8 h 20 min 260 17 h 20 min 132 kbit/s 120 8 h 00 min 250 16 h 40 min 160 kbit/s 100 6 h 40 min 205 13 h 40 min 192 kbit/s 85 5 h 40 min 170 11 h 20 min 256 kbit/s 64 4 h 10 min 130 8 h 40 min 320 kbit/s 51 3 h 20 min 100 6 h 40 min 352 kbit/s 46 3 h 00 min 94 6 h 10 min NW-S205F Débit binaire Pistes Durée 48 kbit/s 1 350 90 h 00 min 64 kbit/s 1 000 66 h 40 min 96 kbit/s 690 46 h 00 min 128 kbit/s 520 34 h 40 min 132 kbit/s 500 33 h 20 min 160 kbit/s 415 27 h 40 min 192 kbit/s 345 23 h 00 min 256 kbit/s 260 17 h 20 min 320 kbit/s 205 13 h 40 min 352 kbit/s 185 12 h 20 min Capacité (capacité utilisateur disponible)* NW-S202F/S202: 512 Mo (environ 482 Mo = 505 724 928 octets) NW-S203F : 1 Go (environ 968 Mo = 1 015 726 080 octets) NW-S205F : 2 Go (environ 1,89 Go = 2 035 974 144 octets) * La capacité de stockage disponible du lecteur peut varier. Une partie de l’espace mémoire est utilisé pour la gestion des données. Suite Index * Pour des pistes transférées au format ATRAC ou MP3 de 4 minutes. Des formats de fichiers audio autres que ATRAC ou MP3 peuvent également être lus. 88 Informations complémentaires...Spécifications Débits binaires pris en charge * L’ enregistrement d’un CD au format ATRAC3 à 66/105 kbit/s est impossible à l’aide de SonicStage. Table des matières MP3 : 32 à 320 kbit/s, compatible débit binaire variable WMA : 32 à 192 kbit/s, compatible débit binaire variable ATRAC : 48/64/66 (ATRAC3)*/96/105 (ATRAC3)*/128/132 (ATRAC3)/160/192/256/320/352 kbit/s AAC : 16 à 320 kbit/s, compatible débit binaire variable* * Les débits binaires non standard ou non garantis peuvent être inclus, selon la fréquence d’échantillonnage. Menu Fréquence d’échantillonnage* Index MP3 : 32 / 44,1 / 48 kHz WMA : 44,1 kHz ATRAC : 44,1 kHz AAC : 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz * La fréquence d’échantillonnage peut ne pas correspondre à tous les codeurs. Réponse en fréquence 20 à 20 000 Hz (mesure du signal unique) Plage de fréquences FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) 87,5 à 108,0 MHz IF (FM) (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) 375 kHz Antenne Antenne du cordon des écouteurs Interface Ecouteurs : mini stéréo USB haut débit (compatible USB 2.0) Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Source d’alimentation Batterie rechargeable au lithium-ion intégrée Alimentation USB (d’un ordinateur, via le câble USB fourni) Autonomie de la batterie (lecture en continu)* Format ATRAC : environ 18 heures (lecture à 132 kbit/s) Format ATRAC : environ 17 heures (lecture à 128 kbit/s) Format ATRAC : environ 18 heures (lecture à 48 kbit/s) Format MP3 : environ 17 heures (lecture à 128 kbit/s) Format WMA : environ 15 heures (lecture à 128 kbit/s) Format AAC : environ 18 heures (lecture à 128 kbit/s) Réception radio FM (NW-S202F/S203F/S205F uniquement) : environ 5 heures * Lorsque le réglage d’économie d’énergie est défini sur « ON-Super » ( page 54), le réglage de la qualité sonore (Equalizer) sur « OFF » ( page 33) et le réglage de la fonction G Sensor sur « OFF » ( page 40). L’autonomie de la batterie varie selon la température et les conditions d’utilisation. Dimensions (l/h/p) 15,0 × 96,5 × 15,0 mm (l/h/p, parties saillantes non comprises) Poids Environ 26 g Pour les utilisateurs en France En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous. MDR-E808LP Suite 89 Informations complémentaires...Spécifications Configuration minimale requise (pour le lecteur) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. Index Ce logiciel n’est pas pris en charge par les environnements suivants : –Les ordinateurs ou les systèmes d’exploitation assemblés personnellement –Tout environnement qui est une mise à niveau du système d’exploitation installé à l’origine par le fabricant –Tout environnement à double amorçage –Tout environnement à plusieurs moniteurs –Macintosh Menu Nous ne garantissons pas le fonctionnement du lecteur sur tous les ordinateurs, même s’ils répondent à la configuration minimale requise ci-dessus. Table des matières Ordinateur IBM PC/AT ou compatible équipé des systèmes d’exploitation Windows suivants : –Windows 2000 Professional (Service Pack 3 ou ultérieur) –Windows XP Home Edition –Windows XP Professional –Windows XP Media Center Edition –Windows XP Media Center Edition 2004 –Windows XP Media Center Edition 2005 Les systèmes d’exploitation autres que ceux mentionnés ci-dessus ne sont pas pris en charge. UC : Pentium III 450 MHz ou plus Mémoire vive (RAM) : 128 Mo ou supérieur Lecteur de disque dur : 200 Mo ou supérieur d’espace disque disponible (1,5 GB ou supérieur recommandé) Selon la version du système d’exploitation, davantage d’espace disque disponible peut être requis. Le stockage de données audio nécessite de l’espace supplémentaire. Affichage : –Résolution de l’écran : 800 × 600 pixels (ou plus) (1 024 × 768 recommandé) –Qualité couleur : Optimale (16 bits) (ou plus) (SonicStage risque de ne pas fonctionner correctement avec un paramétrage des couleurs inférieur ou égal à 256 couleurs.) Lecteur de CD-ROM (compatible avec la lecture de CD audio numérique par WDM) Pour créer des CD originaux ou sauvegarder des CD audio, vous devez disposer d’un lecteur/graveur de CD-R/RW. Carte son Port USB (USB haut débit recommandé) Internet Explorer version 5.5 ou ultérieure doit être installée. Pour utiliser CD Data Base (CDDB) (Base de données de CD) ou Electronic Music Distribution (EMD) (Distribution de musique électronique), vous devez disposer d’une connexion Internet. 90 Informations complémentaires B Batterie......................................... 62, 63 Beep (Bip sonore)............................. 37 C Calorie.......................................... 21, 38 Clock (Horloge)................................ 27 Commutateur à bascule................... 10 Counter Reset (Réinitialisation du compte de pas).............................. 43 Count History (Historique du compte de pas).............................. 42 E Ecouteurs.................................6, 11, 83 Ecran HOME...................................... 8 Equalizer (Réglage de la qualité sonore)..... 33 Explorateur Windows...................... 67 Explorateur........................................ 67 F Fenêtre d’affichage............................ 12 FM Auto Preset (Préréglage automatique des stations)............ 56 FM...................................................... 55 Format (Formatage)......................... 50 G G Sensor (Système antichoc).......... 40 H HOLD (Verrouillage)....................... 10 I Information (Informations)............ 48 Informations de piste....................... 66 Initialize (Réinitialisation)........ 49, 50 Intervalle de lecture.......................... 19 Suite Index A AAC.................................................... 64 Accessoires.......................................... 6 Adobe Reader...................................... 3 Album................................................ 17 ALL SONGS (Lecture de pistes)..... 13 Artiste................................................. 16 ATRAC..................................64, 65, 87 Avance rapide.................................... 10 AVLS (Limitation du volume)........ 36 D D.Normalizer.................................... 35 Date Disp Type (Réglage du format de la date).... 46 Date-Time (Réglage de l’heure)..........44, 46, 47 Débit binaire...................................... 64 Dépannage......................................... 69 Désinstallation.................................. 80 Disp. Rotation (Orientation de la fenêtre d’affichage)........................ 53 Dossier (mode de contrôle)...... 10, 29 Menu Symboles (Album)....................................... 29 (Artiste).......................................... 29 (Artiste/Album).......................... 29 (Dossier)....................................... 19 1 (Lecture répétée d’une seule piste)............................................... 19 (Lecture répétée de toutes les pistes)............................................. 19 (Lecture répétée d’un dossier)........................................... 19 SHUF (Lecture répétée aléatoire de toutes les pistes)....... 19 SHUF (Lecture répétée aléatoire d’un dossier).................................. 19 Table des matières Index 91 Informations complémentaires... Index N Numéro de série............................... 48 O Ordinateur..................................... 2, 89 Ordre des pistes................................ 29 P Passer au début d’une piste.............. 10 Play Mode (Mode de lecture)......................... 18 Power Save (Economie d’énergie).................... 54 Preset (Préréglage) (Volume).......... 30 Preset Custom (Réglage personnalisé)................. 34 Q Qualité sonore............................. 33, 34 R Radio.................................................. 55 Recharge de la batterie..................... 62 Recharge............................................ 62 Recherche de pistes.......................... 15 Réglage de l’heure courante............ 44 Réglage du niveau de volume.......... 35 Réinitialisation (du lecteur)............ 69 T Time Disp Type (Réglage du format de l’heure)... 47 Touche DISP........................................ 9 Touche HOME.................................... 9 Touche VOL +/-.................................. 9 Transfert............................................... 3 Tuner.................................................. 55 U USB Power (Réglage de la connexion USB)............................ 52 V Volume Mode (Mode Volume)....... 30 Volume.....................................9, 30, 33 W WMA........................................... 64, 87 Index M Manual (Manuel) (Volume)............ 32 Messages............................................ 76 miles................................................... 22 Mono/Auto (Mono/Auto)............... 61 MP3.............................................. 64, 87 Music Pacer (Rythmeur de musique)............... 23 S Scan Sens (Réglage de la réception)............. 60 SEARCH (Recherche)...................... 15 par album....................................... 17 par artiste....................................... 16 par titre de piste............................ 15 Set Date-Time (Réglage de l’heure)...................... 44 Set Playlist (Sélection de la liste de lecture)........................................... 25 Set Target (Réglage de l’objectif)..... 21 SETTINGS (Réglages)....................... 8 SonicStage...................................... 3, 80 Sort (Trier)........................................ 29 Sound (Son)............. 33, 34, 35, 36, 37 SPORTS MODE (Mode Sports)...................21, 23, 38 STOPWATCH (Chronomètre)....... 26 Syntonisation manuelle................... 57 Syntonisation préréglée................... 57 Menu L Lecture aléatoire............................... 19 Lecture de liste.................................. 14 Lecture répétée.................................. 19 Lecture................................................. 9 Reset All Setting (Réinitialisation aux réglages par défaut)............... 49 Retour rapide.................................... 10 Table des matières K Km...................................................... 22