- Ordinateurs et électronique
- Stockage de données
- Les dispositifs de stockage de données
- Matrices de disques
- Dell
- PowerVault 220S (SCSI)
- Manuel utilisateur
PowerVault 221S (SCSI) | Dell PowerVault 220S (SCSI) storage Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels50 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
50
Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Systèmes Dell™ PowerVault™ 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Présentation Connexion et fonctionnement de votre système de stockage Retrait et installation d'unités de disque dur Retrait et installation d'EMM et de la carte de terminaison SCSI Dépannage Obtention d'aide Abréviations et sigles Remarques, avis, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures plus ou moins graves. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d'une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sanspréavis. © 2001 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation, est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, PowerVault, Dell OpenManage, DellWare, Dell Precision, OptiPlex, Dell Dimension, Inspiron et Latitude sont des marques de Dell Computer Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens. Août 2001 file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/index.htm[3/7/2013 12:10:55 PM] Présentation : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Retour à la page du sommaire Présentation Systèmes Dell™ PowerVault™ 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Éléments et voyants du panneau avant Éléments et voyants du panneau arrière Alarme sonore Les systèmes Dell™ PowerVault™ 220S et 221S sont des boîtiers d'extension SCSI externes fiables et adaptables conçus pour prendre en charge plusieurs environnements de stockage Dell et plusieurs configurations RAID. Chaque système comprend un nombre maximisé d'axes par unité, des unités de disque dur enfichables à chaud, des blocs d'alimentation redondants en option, des modules de refroidissement redondants, une possibilité de montage en rack, des fonctions de gestion de systèmes et une conception modulaire pour faciliter les mises à niveau. La plupart des composants principaux, y compris les unités de disque dur et les modules d'alimentation/de refroidissement sont enfichables à chaud et peuvent être retirés et remplacés facilement. Le module EMM (Enclosure Management Module [module de gestion de boîtier]), le module de bus fractionné et la carte dotée d'une terminaison SCSI constituent des modules « enfichables à chaud ». Cela signifie qu'ils peuvent être retirés ou insérés alors que le système est allumé si toute l'activité d'E/S a été interrompue. Cette section identifie les composants et les voyants LED des panneaux avant et arrière. Pour plus d'informations sur les éléments et les spécifications du système, consultez votre Guide d'utilisation. Éléments et voyants du panneau avant La Figure 1-1 donne une perspective de l'avant des deux systèmes. Figure 1-1. Orientation du système La Figure 1-2 illustre les voyants LED et les composants du panneau avant du système. Le Tableau 1-1 répertorie les conditions indiquées par chaque LED. Figure 1-2. Éléments du panneau avant file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c10.htm[3/7/2013 12:10:56 PM] Présentation : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Tableau 1-1. Voyants du panneau avant Voyant LED Icône LED Condition Alimentation (vert) Le système est alimenté par au moins un bloc d'alimentation. Panne de plateau de module (orange) Un des problèmes suivants est survenu : une panne du bloc d'alimentation, une panne du module EMM, une panne du module de refroidissement, une surchauffe ou un micrologiciel en cours de téléchargement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Dépannage ». Cluster (vert) Le système est configuré pour le mode cluster. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Module de bus fractionné ». Bus fractionné (vert) Le système est configuré pour le mode bus fractionné. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Module de bus fractionné ». Surchauffe (orange) Une surchauffe s'est produite (le système s'arrête lorsque la température interne dépasse 50° C). Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Dépannage ». REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ». Voyants LED des supports d'unité de disque dur Chacun des 14 supports d'unités de disque dur de votre système est muni de deux voyants LED : un voyant d'activité et un voyant d'état (reportez-vous à la Figure 1-2 pour repérer leur emplacement). Le Tableau 1-2 répertorie les voyants LED des unités de disque dur et les icônes qui y correspondent. Le Tableau 1-3 répertorie les signaux de clignotement du voyant d'état des unités de disque dur. Tableau 1-2. Voyants LED des supports d'unité de disque dur file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c10.htm[3/7/2013 12:10:56 PM] Présentation : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Voyant LED Icône LED Occupé (vert) Condition L'unité de disque dur est active sur le bus SCSI. REMARQUE : Cette LED est contrôlée par l'unité de disque dur. État (vert et orange) Reportez-vous au Tableau 1-3 pour les signaux et les conditions de clignotement. REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ». Tableau 1-3. Signaux de clignotement des voyants d'état des supports d'unité de disque dur Condition Signaux des voyants d'état Logement vide, prêt à l'insertion/au retrait Éteint Unité en ligne, se prépare pour l'opération Vert en continu Identification de l'unité Clignote vert quatre fois par seconde Préparation en vue du retrait Clignote vert régulièrement deux fois par seconde Reconstruction de l'unité Clignote vert deux fois par seconde à intervalles inégaux Panne de l'unité Clignote orange quatre fois par seconde Panne anticipée Clignote vert puis orange puis s'éteint, avec répétition de cette séquence toutes les deux secondes Éléments et voyants du panneau arrière La Figure 1-3 illustre les éléments du panneau arrière pour les systèmes comportant des EMM et des blocs d'alimentation redondants. La Figure 1-4 illustre les éléments du panneau arrière des systèmes non redondants. Reportez-vous à la Figure 1-5, à la Figure 1-6 et à la Figure 1-7 pour plus de détails sur les voyants du panneau arrière. Figure 1-3. Éléments du panneau arrière (systèmes comportant des EMM et des blocs d'alimentation redondants) file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c10.htm[3/7/2013 12:10:56 PM] Présentation : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Figure 1-4. Éléments du panneau arrière (systèmes comportant des EMM et des blocs d'alimentation non redondants) Modules du panneau arrière La Figure 1-5 illustre les éléments et les voyants des modules du panneau arrière. Reportez-vous à la Figure 1-6 pour plus d'informations sur les modes des commutateurs de configuration du bus. Figure 1-5. Éléments et voyants des modules du panneau arrière file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c10.htm[3/7/2013 12:10:56 PM] Présentation : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Module de bus fractionné Votre système prend en charge trois modes de bus SCSI contrôlés par le module de bus fractionné : Mode bus joint Mode bus fractionné Mode cluster Ces modes sont contrôlés par la position du commutateur de configuration du bus une fois que le système est allumé. La Figure 1-6 illustre la position du commutateur pour chaque mode. Pour plus d'informations sur la configuration des modes de bus SCSI, reportez-vous à la section « Câblage de votre système pour le mode bus joint, bus fractionné ou cluster ». Figure 1-6. Modes du commutateur de configuration du bus file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c10.htm[3/7/2013 12:10:56 PM] Présentation : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage La seule différence entre le mode cluster et le mode bus joint consiste en l'ID SCSI qui est attribuée au processeur des services de l'EMM. Lorsque le mode cluster est détecté, l'ID SCSI du processeur passe de 6 à 15. L'ID SCSI 15 est désactivée, ce qui laisse 13 unités de disque dur disponibles en mode cluster. Cette opération permet à un deuxième initiateur, tel qu'un adaptateur de bus à l'hôte ou une carte contrôleur RAID sur un deuxième serveur hôte, d'utiliser l'ID SCSI 6 (reportez-vous au Tableau 2-1 pour les attributions des ID SCSI). Reportez-vous au Tableau 1-4 pour obtenir une description des modes et des fonctions du module de bus fractionné. REMARQUE : Pour changer le mode de bus SCSI, vous devez modifier la position du commutateur de configuration du bus avant d'allumer le système de stockage. Le fait de changer la position du commutateur de configuration du bus quand le système est en marche n'affectera pas son fonctionnement. Si vous modifiez la configuration, vous devez d'abord redémarrer le système de stockage, puis le serveur hôte, pour que les changements deviennent effectifs. Consultez la section « Changement du mode de bus SCSI ». Tableau 1-4. Modes module de bus fractionné Mode Icône LED Position du Fonction commutateur de configuration du bus Mode bus joint Vers le haut La terminaison LVD du module de bus fractionné est désactivée, reliant électriquement les deux bus SCSI de façon à ce qu'ils forment un bus contigu. Dans ce mode, ni le voyant LED de cluster ni le voyant de bus fractionné situés à l'avant du système (reportez-vous à la Figure 1-2 pour obtenir leurs emplacements) ne sont allumés. Mode bus fractionné Au milieu La terminaison LVD du module fractionné est activée et les deux bus sont isolés électriquement, ce qui donne deux bus SCSI à 7 unités. Le voyant LED de bus fractionné, situé à l'avant du système, (reportez-vous à la Figure 1-2 pour obtenir son emplacement) est allumé pendant que le système est en mode bus fractionné. Mode cluster Vers le bas La terminaison LVD est désactivée et les bus sont reliés électriquement. La LED de cluster située à l'avant du système est allumée pendant que le système est en mode cluster. file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c10.htm[3/7/2013 12:10:56 PM] Présentation : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ». Le module de bus fractionné comporte un seul voyant LED (reportez-vous à la Figure 1-5 pour le trouver) qui s'allume lorsque le module est alimenté. Module de gestion de boîtier (EMM) L'EMM remplit deux fonctions principales sur votre système de stockage : Extension du bus SCSI : agit comme un tampon pour le bus SCSI, divisant électriquement le bus en deux segments indépendants tout en laissant logiquement le trafic du bus SCSI le traverser de façon transparente. Le tampon améliore la qualité des signaux SCSI et permet de connecter des câbles plus longs. Fonctions de gestion : incluent les rapports de SES et SAFTE au serveur hôte, la surveillance de tous les voyants LED du système et la surveillance de tous les éléments environnementaux du boîtier comme les capteurs de température, les modules de refroidissement et les blocs d'alimentation. Un système doté de fonctions de gestion de boîtiers redondants comporte deux EMM, appelés EMM principal et EMM secondaire, qui peuvent être configurés en mode cluster ou bus joint. Un système doté de fonctions de gestion de boîtiers non redondants comporte un EMM et une carte de terminaison SCSI configurés en mode bus joint ou deux EMM configurés en mode bus fractionné. Dans les systèmes EMM redondants, un seul EMM par bus SCSI est actif à la fois et, par conséquent, un seul EMM par bus SCSI peut répondre aux commandes SCSI fournies par un initiateur. Dans les modes bus joint et cluster, si un EMM secondaire reçoit un message lui indiquant que l'EMM principal est en panne, le voyant LED de panne de l'EMM principal est allumé et son état est rapporté au serveur hôte. L'EMM secondaire devient alors actif et maintient l'EMM principal tombé en panne en état de réinitialisation jusqu'à ce qu'il soit remplacé. Si l'EMM principal détecte que l'EMM secondaire est en panne, le voyant LED de panne de l'EMM secondaire est allumé et cette panne est rapportée au serveur hôte. REMARQUE : En mode bus fractionné, bien que chaque EMM surveille l'intégralité du système de stockage, il ne contrôle que la moitié des logements d'unité de disque dur. En mode bus fractionné, si un EMM tombe en panne, le deuxième EMM signale la panne, mais ne prend pas le contrôle des logements d'unité de disque dur que l'EMM en panne contrôlait. REMARQUE : Un EMM est « enfichable à chaud ». Cela signifie qu'il peut être retiré ou inséré lorsque le système est allumé. Les activités d'E/S entre l'hôte et le système de stockage doivent toutefois être interrompues. L'EMM principal est toujours branché dans le logement de gauche (vu de l'arrière du système). Dans les systèmes sur lesquels les EMM redondants sont configurés en mode bus joint, l'EMM principal prend le contrôle de toutes les fonctionnalités du système. De plus, l'EMM actif est le seul module qui rapporte l'état du système au serveur hôte par le biais des protocoles SES et SAFTE. Comme l'EMM secondaire doit prendre en charge les responsabilités de l'EMM principal si ce dernier tombe en panne, les EMM principal et secondaire analysent ensemble en permanence l'état des composants du système. Le Tableau 1-5 répertorie les fonctions de chaque voyant LED des EMM. Reportez-vous à la Figure 1-5 pour trouver l'emplacement de ces voyants LED. Tableau 1-5. Voyants LED des EMM Voyant LED Icône LED Condition Alimentation (vert) Le système est alimenté. Panne (orange) Un EMM est tombé en panne. Actif (vert) L'EMM fonctionne normalement et prend en charge toutes les responsabilités de l'EMM principal. REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ». Blocs d'alimentation/modules de refroidissement file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c10.htm[3/7/2013 12:10:56 PM] Présentation : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Votre système prend en charge deux blocs d'alimentation et modules de refroidissement combinés. Alors que que le système est conçu pour fonctionner normalement avec un seul bloc d'alimentation opérationnel, les deux modules de refroidissement (dotés chacun de deux ventilateurs) doivent être présents pour maintenir un refroidissement correct. Si un seul bloc d'alimentation est nécessaire, un substitut doit être inséré dans l'autre logement pour pouvoir y monter le deuxième module de refroidissement. Dans cette configuration d'alimentation non redondante, le substitut de bloc d'alimentation peut transférer l'alimentation et contrôler les signaux qui sont émis vers le module de refroidissement et ceux qui en proviennent. Si l'un des ventilateurs d'un module de refroidissement tombe en panne, votre système revient à une configuration de ventilateur non redondante. Les trois ventilateurs restants dans les deux modules de refroidissement fonctionnent à des vitesses plus élevées afin de refroidir convenablement le système et avec un bruit plus aigu que dans la configuration de ventilateur redondante (quatre ventilateurs dans deux modules de refroidissement). AVIS : Les modules d'alimentation et de refroidissement peuvent être retirés du système pendant une durée qui ne dépasse pas cinq minutes. Si les modules d'alimentation et de refroidissement ne sont pas remis en place au bout de cinq minutes, le système commence à surchauffer. Quand le système atteint une température critique, il s'éteint par protection. Le module de refroidissement est fixé solidement au bloc d'alimentation à l'aide d'un crochet de verrouillage. Cela simplifie le retrait et l'installation des modules de refroidissement et des blocs d'alimentation. La Figure 1-7 illustre les éléments et les voyants LED des blocs d'alimentation et des modules de refroidissement. Le Tableau 1-6 répertorie la fonction des voyants des blocs d'alimentation et des modules de refroidissement. Figure 1-7. Voyants LED et éléments des blocs d'alimentation et des modules de refroidissement Tableau 1-6. Voyants LED des blocs d'alimentation et des modules de refroidissement Icône du module Voyant LED Icône LED Fonction Bloc d'alimentation En marche (vert) Les tensions de sortie en CC se trouvent dans les limites spécifiées. En panne (orange) L'une des tensions de sortie en CC ne se trouve pas dans les limites spécifiées. État du CA (vert) La tension d'arrivée en CA se trouve dans les limites spécifiées, quelle que soit la position du commutateur d'alimentation. Panne du Module de refroidissement ventilateur A (orange) Le ventilateur A du module de refroidissement est en panne. Panne du ventilateur B (orange) Le ventilateur B du module de refroidissement est en panne. REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ». file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c10.htm[3/7/2013 12:10:56 PM] Présentation : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Alarme sonore L'EMM principal active un signal sonore si l'une des conditions de panne de plateau de module répertoriées dans le Tableau 11 se produit.Si un événement critique se produit, le signal est continu. Si un événement non critique se produit, le signal se produit toutes les dix secondes. Le Tableau 1-7 répertorie les événements critiques et non critiques. REMARQUE : L'alarme sonore est désactivée par défaut. Pour activer l'alarme, vous devez modifier son paramètre par défaut à l'aide de votre logiciel de gestion de matrice. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation de votre logiciel de gestion de matrice. REMARQUE : Si le système est allumé et qu'aucun module de bus fractionné n'est détecté, l'alarme sonnera, qu'elle soit activée ou non. Tableau 1-7. Signal sonore Événements critiques et non critiques Événements critiques Événements non critiques Au moins deux ventilateurs du module de refroidissement sont en panne ou un module de refroidissement n'est pas installé. Un bloc d'alimentation est tombé en panne. Un ou plusieurs capteurs de température ont atteint une zone critique (plus de 50°C à l'intérieur de la boîte). Un ventilateur du module de refroidissement est en panne. Le module de bus fractionné n'est pas installé. Au moins un des capteurs de température a atteint un seuil d'avertissement. Un EMM est en panne. REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ». REMARQUE : Il est rare que les deux EMM tombent en panne en même temps. Cependant, si cela se produit, le système ne peut pas émettre de signaux d'alarme pour les événements critiques ou non critiques concernant les composants du système. Si les deux blocs d'alimentation tombent en panne simultanément, le système ne pourra émettre ces alarmes que si une alimentation de 5 V est disponible. Retour à la page du sommaire file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c10.htm[3/7/2013 12:10:56 PM] Connexion et fonctionnement de votre système de stockage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Retour à la page du sommaire Connexion et fonctionnement de votre système de stockage Systèmes Dell™ PowerVault™ 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Avant de commencer Installation de votre système dans un rack Conversion de votre système de tour en rack ou de rack en tour Câblage de votre système pour le mode bus joint, bus fractionné ou cluster Connexion du système de stockage Utilisation de Array Manager pour gérer votre système de stockage Changement du mode de bus SCSI Mise à niveau pour passer à un système redondant Téléchargement d'un micrologiciel Cette section fournit les procédures de connexion de votre système de stockage à un serveur hôte pour chaque mode de fonctionnement : bus joint, bus fractionné et cluster. Avant de commencer Avant de connecter votre système de stockage, vérifiez que les composants suivants sont présents : Tous les composants fournis avec votre système, dont : Un ou plusieurs cordons d'alimentation et câbles SCSI Le cédérom ResourceCD Le cédérom du logiciel de gestion de matrice Le kit en rack (pour les systèmes de montage en rack) Des étiquettes de supports d'unité De la documentation pertinente : Le Guide d'utilisation de votre système Le Guide d'installation en rack de votre système Votre document Informations sur le système (pour d'importantes informations sur la sécurité, les réglementations et la garantie) Des fichiers lisez-moi figurant sur le cédérom ResourceCD de votre système Le cas échéant, la documentation de votre kit de conversion de rack en tour ou de tour en rack La documentation de votre logiciel de gestion de matrice La documentation du HBA et du contrôleur RAID Un tournevis cruciforme n° 2 file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c20.htm[3/7/2013 12:10:57 PM] Connexion et fonctionnement de votre système de stockage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Installation de votre système dans un rack Pour obtenir des informations sur la manière d'installer votre Dell™ PowerVault™ 220S dans un rack, reportez-vous au Guide d'installation en rack fourni avec votre système. Conversion de votre système de tour en rack ou de rack en tour Dell offre des kits de conversion pour convertir votre PowerVault 220S en un système tour/autonome et votre 221S en un système en rack. Avant d'effectuer les procédures d'installation indiquées dans cette section, utilisez la documentation fournie avec votre kit de conversion pour terminer la conversion. Câblage de votre système pour le mode bus joint, bus fractionné ou cluster Lorsque vous connectez votre système de stockage à un ou plusieurs serveurs hôte, la configuration du câblage dépend du mode de fonctionnement : bus joint, bus fractionné ou cluster. Une configuration en bus joint comporte deux bus SCSI qui sont joints pour former un seul bus. Une configuration en bus fractionné vous permet de connecter votre système de stockage à un serveur comportant un contrôleur RAID multi-canaux ou à deux serveurs. Toutefois, en cas de panne d'un serveur, les informations qu'il contrôle sont inaccessibles. Une configuration en cluster offre plusieurs chemins vers le système et rend les données plus disponibles. La Figure 2-1, la Figure 2-2 et la Figure 2-3 illustrent la configuration du câblage et la position des commutateurs du bus fractionné pour chaque mode de bus SCSI. Figure 2-1. Configuration en bus joint REMARQUE : Si vous utilisez un HBA ou un contrôleur RAID multi-canaux basé sur hôte, il est possible de connecter plusieurs systèmes de stockage à un seul serveur hôte. file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c20.htm[3/7/2013 12:10:57 PM] Connexion et fonctionnement de votre système de stockage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Figure 2-2. Configuration en bus fractionné (un seul serveur) REMARQUE : La configuration en bus fractionné prend également en charge la connexion d'un système de stockage à un serveur en utilisant deux canaux sur le même contrôleur RAID, ainsi que la connexion de deux serveurs à un seul système de stockage (reportez-vous à la Figure 2-3). Figure 2-3. Configuration en cluster ou en bus fractionné (deux serveurs) Connexion du système de stockage file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c20.htm[3/7/2013 12:10:57 PM] Connexion et fonctionnement de votre système de stockage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage 1. Allumez le serveur hôte sur lequel est installé le HBA ou le contrôleur RAID, ainsi que tous ses périphériques. REMARQUE : Ce système ne prend pas en charge les contrôleurs SCSI à une extrémité ou le HDV. Pour plus d'informations sur les contrôleurs pris en charge, reportez-vous au fichier lisez-moi de votre système. 2. Vérifiez que le logiciel de gestion de matrice a été installé sur le serveur hôte. S'il ne l'est pas, installez-le depuis le cédérom du logiciel. Pour obtenir des instructions d'installation et les systèmes d'exploitation pris en charge, reportezvous à la documentation de votre logiciel de gestion de matrice. Si le logiciel de gestion de matrice est installé sur l'hôte, vérifiez que sa version est bien la dernière version. 3. Utilisez votre logiciel de gestion de matrice pour rechercher dans la configuration du contrôleur un canal disponible pour connecter le système (un canal n'ayant pas été configuré au préalable pour contrôler des unités internes). Pour des informations plus détaillées, consultez la documentation de votre logiciel de gestion de matrice. 4. Éteignez le serveur hôte et tous ses périphériques. 5. Acheminez le ou les câbles SCSI fournis avec votre système du serveur hôte au système de stockage. 6. Connectez le ou les câbles SCSI aux connecteurs SCSI de l'EMM du panneau arrière du système de stockage (reportezvous à la Figure 1-5) et au contrôleur RAID ou au HBA sur le serveur hôte (reportez-vous à la documentation de votre contrôleur RAID pour vérifier si le contrôleur est bien installé). Si vous connectez un seul câble au système de stockage, connectez le câble SCSI externe du connecteur SCSI de l'EMM principal au contrôleur RAID ou au HBA du serveur hôte (reportez-vous à la Figure 2-1). Si vous reliez un deuxième câble au système de stockage, connectez le câble SCSI externe du deuxième connecteur SCSI de l'EMM au contrôleur RAID ou au HBA du serveur hôte (reportez-vous à la Figure 2-2 pour le mode bus fractionné et à la Figure 2-3 pour les modes cluster ou bus fractionné à deux serveurs). 7. Utilisez le commutateur de configuration du bus du module de bus fractionné pour sélectionner votre mode de fonctionnement : bus joint, bus fractionné ou cluster. Reportez-vous à la Figure 1-6 pour repérer la position des commutateurs. 8. Toutes les attributions d'ID SCSI de votre système de stockage sont câblées dans le fond de panier en fonction du numéro ID SCSI. Utilisez le Tableau 2-1 pour valider les connexions des câbles et les attributions d'ID SCSI pour les modes bus joint, bus fractionné et cluster. Reportez-vous à la Figure 2-4 pour obtenir les numéros d'ID SCSI associés aux unités de disque dur. Tableau 2-1. Attributions des ID SCSI ID de bus joint (un câble raccordé) 15 14 13 12 11 10 9 8 5 4 3 2 1 0 8 5 4 3 2 1 0 ID de l'EMM principal du bus fractionné (deux câbles raccordés) ID de l'EMM secondaire du bus fractionné (deux câbles raccordés) ID du cluster (deux câbles raccordés) 15 14 13 12 11 10 9 14 13 12 11 10 9 8 5 4 3 2 1 0 Figure 2-4. Numéros d'ID SCSI et unités de disque dur associées file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c20.htm[3/7/2013 12:10:57 PM] Connexion et fonctionnement de votre système de stockage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage 9. Connectez le ou les câbles d'alimentation du système de stockage aux blocs d'alimentation et à une prise électrique. AVIS : Pour protéger votre système de stockage des problèmes d'alimentation, raccordez le câble d'alimentation en CA à un système d'alimentation sans coupure, à un onduleur ou à un protecteur de surtension. Dans la mesure du possible, si votre système de stockage comporte un bloc d'alimentation redondant en option, connectez les deux blocs d'alimentation à des circuits différents. 10. Allumez le système de stockage en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt du bloc d'alimentation. Si votre système comporte des blocs d'alimentation redondants, vérifiez que les deux commutateurs marche/arrêt ont été allumés (reportez-vous à la Figure 1-7 pour repérer l'emplacement des commutateurs). 11. Allumez le serveur hôte. 12. Examinez les voyants LED à l'avant et à l'arrière du système de stockage. Si un voyant de panne orange est allumé, reportez-vous à la section « Dépannage ». 13. En utilisant votre logiciel de gestion de matrice, activez l'alarme sonore du système (facultatif). Pour des informations plus détaillées, consultez la documentation de votre logiciel de gestion de matrice. Utilisation de Array Manager pour gérer votre système de stockage Le logiciel Dell OpenManage™ Array Manager offre une solution de gestion de stockage étendue dotée d'un affichage graphique intégré. À partir d'un seul endroit, Array Manager vous permet de configurer et de gérer des dispositifs de stockage locaux et distants connectés à un serveur pendant que le serveur est en ligne et qu'il continue à exécuter des requêtes. Array Manager obtient des informations sur les dispositifs de stockage et sur les volumes logiques contenus sur ces dispositifs. Array Manager affiche les informations de la configuration de stockage sous forme physique et logique. Un affichage physique montre les connexions physiques entre les dispositifs de stockage. Un affichage logique montre une représentation logique de votre stockage sous forme de volumes logiques. À partir de la console Array Manager, vous pouvez effectuer les procédures suivantes: Créer et gérer des solutions RAID matérielles et logicielles Afficher vos informations de stockage Personnaliser l'interface Array Manager selon vos besoins Activer l'alarme sonore du système Télécharger un micrologiciel Pour de plus amples informations sur l'utilisation de Array Manager pour configurer et gérer votre système, reportez-vous à la documentation de votre Array Manager. Changement du mode de bus SCSI Pour changer le mode du bus SCSI de votre système de stockage, éteignez d'abord le système. Si votre système est redondant, n'oubliez pas d'éteindre le commutateur marche/arrêt des deux blocs d'alimentation. Effectuez ensuite les étapes 5 à 12 de la section « Connexion du système de stockage ». Mise à niveau pour passer à un système redondant Si votre système comporte des EMM non redondants et/ou des blocs d'alimentation non redondants, il est possible de le mettre à niveau pour passer à un système redondant en ajoutant un EMM et/ou un bloc d'alimentation. Pour ajouter un EMM, reportez-vous à la section « Installation d'un EMM ou d'une carte de terminaison SCSI ». Pour ajouter un bloc d'alimentation, file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c20.htm[3/7/2013 12:10:57 PM] Connexion et fonctionnement de votre système de stockage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage utilisez la procédure décrite dans la section « Remplacement du bloc d'alimentation ». Téléchargement d'un micrologiciel Vous pouvez télécharger des mises à jour de micrologiciel sur votre système en utilisant votre logiciel de gestion de matrice. Pour des informations plus détaillées sur le téléchargement de micrologiciels, consultez la documentation de votre logiciel de gestion de matrice. Retour à la page du sommaire file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c20.htm[3/7/2013 12:10:57 PM] Retrait et installation d'unités de disque dur : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Retour à la page du sommaire Retrait et installation d'unités de disque dur Systèmes Dell™ PowerVault™ 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Retrait d'unités de disque dur Installation d'unités de disque dur Votre système de stockage comporte un fond de panier SCSI qui simplifie grandement le câblage et la configuration d'unités de disque dur SCSI. Le fond de panier SCSI configure toutes les ID SCSI. Lorsqu'il est utilisé avec un contrôleur RAID à l'hôte qui prend en charge des unités enfichables à chaud, le fond de panier vous permet de retirer et d'insérer des unités de disque dur sans arrêter le système de stockage. Cela signifie que vous pouvez remplacer une unité défaillante sans que les utilisateurs du réseau doivent se déconnecter, ce qui permet d'éviter une perte potentielle de temps et de données. Pour plus d'informations sur la prise en charge de l'enfichage à chaud par votre contrôleur RAID, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte. AVIS : Si le système de stockage est connecté à un contrôleur RAID pris en charge, vous pouvez retirer et insérer des unités de disque dur SCSI quand le système est en marche. Toutefois, le fait d'enficher à chaud des unités de disque dur sans carte prise en charge risquerait d'entraîner des pertes de données. Reportez-vous à la documentation de votre contrôleur RAID pour vérifier que l'adaptateur à l'hôte est correctement configuré pour prendre en charge le retrait et l'insertion d'une unité de disque dur enfichable à chaud. Les cartes HBA ne prennent pas en charge l'enfichage à chaud des unités lorsque le système est en marche. Pour plus d'informations sur les cartes prises en charge, reportez-vous au fichier lisez-moi de votre système. Cette section décrit comment retirer et installer des unités de disque dur dans votre système de stockage. PRÉCAUTION : Reportez-vous à la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système. AVIS : Soyez extrêmement prudent quand vous manipulez et entreposez les unités de disque dur. Les supports fournissent une certaine protection, mais les unités de disque dur peuvent être endommagées lors d'une manipulation maladroite. Pendant le retrait des unités de disque dur du système de stockage, placez-les sur une surface rembourrée. Ne laissez jamais tomber une unité de disque dur. Retrait d'unités de disque dur AVIS : Pour ne pas l'endommager, ne laissez jamais de support d'unité engagé partiellement dans le système de stockage. Le fait de faire tourner la poignée d'un support à côté d'un support d'unité mal installé endommagera ce dernier de façon irrémédiable. AVIS : Pour éviter de perdre des données lors du retrait d'une unité de disque dur d'une matrice RAID active, vous devez d'abord utiliser le logiciel de gestion de matrice pour préparer l'unité au retrait. Reportez-vous à la documentation concernant le logiciel de gestion de matrice pour obtenir de plus amples informations. 1. Utilisez votre gestionnaire de gestion de matrice afin de préparer l'unité à son retrait. 2. Patientez jusqu'à ce que les voyants LED du support de l'unité cessent de clignoter. 3. Pincez le mécanisme de dégagement situé à l'avant du support de l'unité du disque dur (reportez-vous à la Figure 31). Figure 3-1. Installation et retrait d'unités de disque dur file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c30.htm[3/7/2013 12:10:58 PM] Retrait et installation d'unités de disque dur : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage 4. Ouvrez la poignée du support d'unité de disque dur. 5. Retirez avec précaution mais fermement le support d'unité de disque dur de son logement. REMARQUE : Si, par erreur, vous retirez la mauvaise unité, votre logiciel de gestion de matrice indique qu'un disque logique est tombé en panne après le démarrage des E/S. Pour plus d'informations sur les actions à entreprendre si vous retirez la mauvaise unité, reportez-vous à la documentation de votre logiciel de gestion de matrice. Installation d'unités de disque dur AVIS : Pour ne pas l'endommager, ne laissez jamais le support d'unité engagé partiellement dans le système de stockage. Le fait de faire tourner la poignée d'un support à côté d'un support d'unité mal installé endommagera ce dernier de façon irrémédiable. 1. Si vous remettez une unité de disque dur dans un support, effectuez les étapes suivantes pour installer la nouvelle unité de disque dur dans le support : a. Retirez les quatre vis qui fixent l'unité de disque dur à son support (reportez-vous à la Figure 3-2). b. Positionnez l'unité de disque dur de rechange dans son support en plaçant la carte de contrôle de l'unité de disque dur face au blindage du support. c. Alignez l'unité de disque dur avec le support en la faisant glisser contre la butée située à l'arrière du support. d. Fixez l'unité de disque dur au support à l'aide des quatre vis retirées précédemment. Figure 3-2. Installation de l'unité de disque dur dans le support file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c30.htm[3/7/2013 12:10:58 PM] Retrait et installation d'unités de disque dur : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage 2. Avec la poignée du support de l'unité de disque dur ouverte, alignez avec précaution le canal sur le rail du guide du support de l'unité de disque dur avec le système de détrompeur du logement de l'unité appropriée, sur la plaque avant du châssis, puis insérez l'unité de disque dur (reportez-vous à la Figure 3-1). 3. Enfoncez le support de l'unité de disque dur dans le logement jusqu'à ce que la partie inférieure de la poignée ouverte du support entre en contact avec la plaque avant du châssis. 4. Faites tourner la poignée du support dans la position fermée tout en continuant à pousser le support dans son logement. Le voyant LED d'état (reportez-vous au Tableau 1-2 pour obtenir une description) est vert si l'unité de disque dur est correctement insérée. Si le voyant n'est pas allumé, reportez-vous à la section « Dépannage d'unités de disque dur SCSI ». Pendant que l'unité se reconstruit, la LED du support de l'unité de disque dur clignote vert deux fois par seconde à intervalles irréguliers. REMARQUE : Pour des informations sur comment ajouter une unité de disque dur à une matrice de stockage, consultez la documentation du logiciel de gestion de matrice. Retour à la page du sommaire file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c30.htm[3/7/2013 12:10:58 PM] Retrait et installation d'EMM et de la carte de terminaison SCSI : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Retour à la page du sommaire Retrait et installation d'EMM et de la carte de terminaison SCSI Systèmes Dell™ PowerVault™ 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Retrait d'un EMM ou d'une carte de terminaison SCSI Installation d'un EMM ou d'une carte de terminaison SCSI Un système doté de fonctions de gestion de boîtiers redondants comporte deux EMM, appelés EMM principal et EMM secondaire, et peut être configuré en mode cluster ou bus joint. Un système doté de fonctions de gestion de boîtiers non redondants comporte un EMM et une carte de terminaison SCSI configurés en mode bus joint ou deux EMM configurés en mode bus fractionné. Dans les systèmes EMM redondants, un seul EMM par bus SCSI est actif à la fois et, par conséquent, un seul EMM par bus SCSI peut répondre aux commandes SCSI fournies par un initiateur. Les EMM et la carte de terminaison SCSI sont « enfichables à chaud » et peuvent être retirés et installés sans arrêter le système de stockage, à condition que toutes les E/S vers le module aient été interrompues. Cette section décrit comment retirer et installer des EMM et la carte de terminaison SCSI dans votre système de stockage. REMARQUE : Dans une configuration en bus joint ou en cluster, vous devez désactiver tous les noeuds de serveur connectés au système de stockage lorsque vous remplacez un EMM. Retrait d'un EMM ou d'une carte de terminaison SCSI 1. Éteignez le système de stockage. Cette étape est facultative si l'activité d'E/S vers le dispositif a cessé. 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, desserrez la vis imperdable située en haut du EMM ou de la carte de terminaison SCSI (reportez-vous à la Figure 4-1). 3. Prenez la poignée du module et tirez ce dernier de son logement. REMARQUE : Si vous n'avez pas éteint le système de stockage à l'étape 1, une fois le module retiré du système, le voyant orange de panne de plateau s'allume jusqu'à ce que le module ait été remis en place. Figure 4-1. Retrait et installation d'un EMM ou d'une carte de terminaison SCSI file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c40.htm[3/7/2013 12:10:59 PM] Retrait et installation d'EMM et de la carte de terminaison SCSI : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Installation d'un EMM ou d'une carte de terminaison SCSI 1. Insérez avec soin l'EMM ou la carte de terminaison SCSI dans le logement de module vide. 2. Poussez le module vers l'arrière du logement jusqu'à ce qu'il soit solidement installé dans le connecteur de fond de panier (reportez-vous à la Figure 4-1). 3. À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, serrez la vis imperdable en haut du module pour fixer ce dernier au châssis. Pour obtenir des informations sur les connexions et le câblage de l'EMM, reportez-vous à la section « Connexion du système de stockage ». Retour à la page du sommaire file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c40.htm[3/7/2013 12:10:59 PM] Dépannage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Retour à la page du sommaire Dépannage Systèmes Dell™ PowerVault™ 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système Présentation générale du dépannage Dépannage d'unités de disque dur SCSI Dépannage du système Dépannage d'un module de refroidissement Dépannage d'un bloc d'alimentation Messages du système Procédures de remplacement des pièces Retrait et installation du module de bus fractionné Remplacement du bloc d'alimentation Remplacement d'un module de refroidissement Cette section fournit des informations pour vous aider à dépanner les problèmes de votre système de stockage et de ses composants. Elle comprend un récapitulatif des pannes de système courantes ainsi que des actions correctives. Cette section portera particulièrement sur le dépannage matériel. Pour de plus amples informations sur le dépannage avec les logiciels de configuration et de gestion des systèmes de stockage, reportez-vous à la documentation de votre logiciel de gestion de matrice. Reportez-vous à la Figure 1-2, à la Figure 1-5 et à la Figure 1-7 pour repérer les voyants LED des panneaux avant et arrière. La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système Quand vous intervenez sur le système, ne tentez pas d'effectuer la maintenance du système vous-même si les explications nécessaires ne se trouvent ni dans ce guide, ni dans la documentation de Dell. Suivez toujours les instructions à la lettre. Lisez toutes les procédures de la section « Consignes de sécurité » du document Informations sur le système. Présentation générale du dépannage Les sous-sections suivantes offrent des informations générales de dépannage pour les divers composants de votre système de stockage. Présentation générale des voyants Les voyants LED de votre système de stockage fournissent des informations importantes lorsque vous dépannez le système. Le Tableau 5-1 répertorie les pannes des composants et du système les plus courantes et vous indique où vous pouvez trouver plus d'informations sur la résolution d'un problème dans cette section. Pour obtenir les emplacements et les descriptions des voyants LED, reportez-vous aux sections « Éléments et voyants du panneau avant » et « Éléments et voyants du panneau arrière ». Tableau 5-1. Voyants du système Voyant allumé Mesure corrective Voyant de panne du système et voyant de panne de l'unité Consultez la section « Dépannage d'unités de disque dur SCSI ». Voyant de panne du Consultez la section « Dépannage d'un bloc d'alimentation ». file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c50.htm[3/7/2013 12:11:00 PM] Dépannage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage système et voyant de panne du bloc d'alimentation Voyant de panne du système et voyant de panne du ventilateur de refroidissement Consultez la section « Dépannage d'un module de refroidissement ». Voyant de panne du système Utilisez le logiciel de gestion de matrice pour vérifier la température du système. Pour des informations plus détaillées, consultez la documentation de votre logiciel de gestion de matrice. Si aucun problème avec la température n'est indiqué, consultez la section « Dépannage du système ». Aucun voyant n'est allumé Consultez la section « Dépannage d'un bloc d'alimentation ». Dépannage d'unités de disque dur SCSI Les problèmes d'unités de disque dur peuvent provenir de plusieurs conditions, dont des problèmes avec l'unité elle-même, avec d'autres appareils électroniques du système ou avec un câble d'interface. Vous pouvez résoudre plusieurs problèmes d'unité de disque dur en vérifiant les connexions des câbles SCSI comme le décrit la section « Connexion du système de stockage ». Le bus SCSI est limité par le type d'adaptateur à l'hôte connecté au système de stockage. Le contrôleur RAID facultatif contrôle les unités de disque dur SCSI internes connectées à la carte de fond de panier. Il est possible que votre carte d'adaptateur à l'hôte ne prenne pas en charge l'enfichage à chaud des unités de disque dur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte. En cas de panne d'unité, les LED des voyants d'unité de disque dur SCSI suivants s'allument (reportez-vous à la Figure 1-2 pour repérer l'emplacement des voyants LED) : Panne anticipée : le voyant d'état clignote vert puis orange, puis s'éteint, en répétant cette séquence toutes les deux secondes si une unité montre des signes de panne imminente. Panne d'unité : le voyant d'état clignote orange quatre fois par seconde en cas de défaillance d'une unité. Pour obtenir une liste de tous les signaux de clignotement des LED d'unité de disque dur SCSI, y compris ceux décrits plus haut, reportez-vous au Tableau 1-2. Pour dépanner vos unités de disque dur SCSI, effectuez les étapes ci-après : 1. Les voyants LED d'état de toutes les unités de disque dur sont-ils allumés ? Oui. Arrêtez le dépannage. Non. Passez à l'étape 2. 2. Si le voyant d'état d'une unité de disque dur est éteint, réinstallez l'unité de disque dur en la retirant de sa baie d'unité puis en la remettant en place (consultez la section « Retrait et installation d'unités de disque dur »). Le problème est-il réglé ? Oui. Arrêtez le dépannage. Non. Installez une nouvelle unité de disque dur. Étant donné qu'il est possible de déplacer des unités défectueuses d'un logement à un autre, ne remplacez pas les unités de disque dur. AVIS : Le remplacement d'une unité de disque dur dans un système non RAID entraîne la perte de l'intégralité des données de cette unité. Remplacez l'unité de disque dur uniquement lorsque vous utilisez une carte d'adaptateur à l'hôte prise en charge. Reportez-vous au fichier lisez-moi de votre système pour obtenir une liste des cartes prises en charge. file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c50.htm[3/7/2013 12:11:00 PM] Dépannage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Dépannage du système Lorsque le système de stockage est allumé, le système exécute un POST qui permet de contrôler tous les composants. Lors du POST, tous les voyants de chaque unité de disque dur SCSI clignotent brièvement et tous les voyants du système sont allumés. Une fois le POST terminé, les voyants sont allumés conformément aux descriptions fournies dans le Tableau 1-2. Si l'un de ces événements se produit, effectuez les étapes suivantes pour procéder au dépannage : La LED orange de panne de plateau est allumée L'alarme sonore se fait entendre (si elle est activée) Une ou plusieurs unités ne sont pas détectées lors du démarrage de l'hôte 1. Le voyant LED d'état du CA vert du ou des blocs d'alimentation est-il allumé ? (Reportez-vous à la Figure 1-7). Non. Consultez la section « Dépannage d'un bloc d'alimentation ». Oui. Passez à l'étape 2. 2. La LED orange de surchauffe à l'avant du système est-elle allumée ? (Reportez-vous à la Figure 1-2). Non. Passez à l'étape 3. Oui. Au moins un des capteurs de température a atteint un seuil d'avertissement. Vérifiez les conditions de l'environnement (températures ambiantes élevées, blocage de la ventilation, etc.) et les modules de refroidissement pour détecter des défaillances. Remplacez les modules de refroidissement défectueux (consultez la section « Remplacement d'un module de refroidissement »). Pour de plus amples informations, consultez la section « Dépannage d'un module de refroidissement ». 3. Le voyant de panne orange à l'arrière du bloc d'alimentation est-il allumé ? (Reportez-vous à la Figure 1-7). Non. Passez à l'étape 4. Oui. Un bloc d'alimentation est tombé en panne. Remplacez le bloc d'alimentation défectueux (consultez la section « Remplacement du bloc d'alimentation »). Pour de plus amples informations, consultez la section « Dépannage d'un bloc d'alimentation ». 4. Le voyant de panne orange d'un des ventilateurs du module de refroidissement est-il allumé ? (Reportez-vous à la Figure 1-7). Non. Passez à l'étape 5. Oui. Un des ventilateurs du module de refroidissement est défectueux. Remplacez le module défectueux (consultez la section « Remplacement d'un module de refroidissement »). Pour plus d'informations, consultez la section « Dépannage d'un module de refroidissement ». 5. Le voyant de panne orange d'un EMM est-il allumé ? (Reportez-vous à la Figure 1-5). Non. Passez à l'étape 6. Oui. Un EMM est tombé en panne. Remplacez l'EMM (consultez la section « Installation d'un EMM ou d'une carte de terminaison SCSI »). 6. Le voyant d'alimentation du module de bus fractionné est-il allumé ? (Reportez-vous à la Figure 1-5). Oui. Passez à l'étape 7. Non. Le module de bus fractionné est défectueux. Remplacez le module de bus fractionné (consultez la section « Installation d'un module de bus fractionné »). 7. Les broches du câble SCSI sont-elles endommagées ou le câble reliant l'hôte au système de stockage est-il débranché ? file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c50.htm[3/7/2013 12:11:00 PM] Dépannage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Non. Passez à l'étape 8. Oui. Reconnectez ou remplacez le câble. 8. Remplacez la carte de fond de panier SCSI. Contactez Dell pour obtenir une assistance. Consultez la section « Obtention d'aide » pour obtenir des instructions sur la manière de contacter Dell. Dépannage d'un module de refroidissement Les voyants de panne LED des modules de refroidissement sont situés dans le coin supérieur droit de chaque bloc d'alimentation (reportez-vous à la Figure 1-7). Si l'un des deux voyants de panne du ventilateur est allumé ou si votre logiciel de gestion de matrice affiche un message d'erreur concernant le ventilateur, remplacez le module de refroidissement (consultez la section « Remplacement d'un module de refroidissement »). AVIS : Les modules d'alimentation et de refroidissement peuvent être retirés d'un système en fonctionnement pendant une durée qui ne dépasse pas cinq minutes. Si les modules d'alimentation et de refroidissement ne sont pas remis en place au bout de cinq minutes, le système commence à surchauffer. Quand le système atteint une température critique, il s'éteint pour se protéger. Dépannage d'un bloc d'alimentation Les trois LED du bloc d'alimentation situées à l'arrière de ce dernier (reportez-vous à la Figure 1-7) indiquent l'état du bloc d'alimentation lorsque celui-ci est connecté au fond de panier (reportez-vous au Tableau 1-6 pour obtenir une description de chaque voyant et de sa fonction). Si les trois voyants du bloc d'alimentation sont éteints ou si le voyant LED de panne du bloc d'alimentation est allumé, effectuez les étapes suivantes : 1. Vérifiez que la prise électrique fonctionne et que le câble alimentation est bien connecté à la prise électrique et au bloc d'alimentation. Le bloc d'alimentation est-il alimenté ? Oui. Passez à l'étape 2. Non. Remplacez le câble d'alimentation. Le problème est-il réglé ? Oui. Arrêtez le dépannage. Non. Passez à l'étape 2. 2. Le commutateur marche/arrêt situé sur le bloc d'alimentation est-il allumé ? Oui. Passez à l'étape 3. Non. Allumez le commutateur marche/arrêt. Le problème est-il réglé ? Oui. Arrêtez le dépannage. Non. Passez à l'étape 3. 3. Réinstallez le bloc d'alimentation dans sa baie. Le problème est-il réglé ? Oui. Arrêtez le dépannage. Non. Remplacez le bloc d'alimentation (consultez la section « Remplacement du bloc d'alimentation »). file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c50.htm[3/7/2013 12:11:00 PM] Dépannage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Messages du système Les messages du système vous signalent une possibilité de problème ou un conflit entre le logiciel et le matériel. Si un message du système s'affiche, reportez-vous à la documentation de votre logiciel de gestion de matrice pour obtenir des suggestions de résolution des problèmes indiqués par ces messages. Procédures de remplacement des pièces Cette section fournit les procédures suivantes pour retirer et remplacer des composants et des assemblages dans le système de stockage : Retrait et installation du module de bus fractionné Remplacement du bloc d'alimentation Remplacement d'un module de refroidissement Sauf en cas de spécification contraire, chaque procédure suppose les conditions suivantes : Vous avez lu les consignes de sécurité du document Informations sur le système. Suivez toujours les instructions à la lettre. Quand vous intervenez sur le système, ne tentez pas d'effectuer la maintenance du système vous-même si les explications nécessaires ne se trouvent ni dans ce guide, ni dans la documentation de Dell. Vous pouvez remplacer ou réinstaller une pièce en exécutant la procédure de retrait en sens inverse, sauf si des informations supplémentaires sont fournies. Outils recommandés La plupart des procédures de cette section requièrent l'utilisation d'un ou de plusieurs des outils suivants : Un tournevis cruciforme n° 2 Un bracelet de mise à la terre, comme l'explique les consignes de sécurité du document Informations sur le système Retrait et installation du module de bus fractionné Votre système comporte un module de bus fractionné « enfichable à chaud » qui peut être retiré ou remis en place lorsque le système est allumé, à condition que toutes les activités d'E/S vers le module soient interrompues. Toutefois, étant donné que le module de bus fractionné constitue une extension du fond de panier, il doit être présent pour assurer le bon fonctionnement du système. Si vous allumez votre système sans qu'un module de bus fractionné soit présent ou si le module est retiré lorsque le système est allumé, la LED de panne de plateau s'allume et une alarme sonore retentit en continu jusqu'à ce qu'un module de bus fractionné soit inséré. Pour plus d'informations sur les éléments et les fonctions du module de bus fractionné, consultez la section « Module de bus fractionné ». Cette section décrit comment retirer et installer des modules de bus fractionné dans votre système de stockage. Retrait d'un module de bus fractionné 1. Éteignez le système de stockage. Cette étape est facultative si l'activité d'E/S vers le périphérique a cessé. 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, desserrez la vis imperdable qui se trouve au-dessus du module de bus fractionné (reportez-vous à la Figure 5-1). file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c50.htm[3/7/2013 12:11:00 PM] Dépannage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage 3. Prenez la poignée du module et retirez ce dernier de son logement. Figure 5-1. Retrait et installation d'un module de bus fractionné Installation d'un module de bus fractionné 1. Réglez le commutateur de configuration du bus sur la position qui correspond à votre mode de fonctionnement. Vers le haut pour le mode bus joint Au centre pour le mode bus fractionné Vers le bas pour le mode cluster Pour plus d'informations sur ces modes, consultez la section « Module de bus fractionné ». 2. Insérez avec soin le module de bus fractionné dans le logement de module vide. 3. Poussez le module vers l'arrière du logement jusqu'à ce qu'il soit solidement inséré dans le connecteur de fond de panier (reportez-vous à la Figure 5-1). 4. À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, serrez la vis imperdable située au-dessus du module de bus fractionné pour fixer le module au châssis. 5. Si vous avez changé le mode de configuration du bus après avoir retiré le module de bus fractionné, vous devez d'abord redémarrer le système de stockage puis le serveur. Remplacement du bloc d'alimentation Votre système prend en charge deux blocs d'alimentation et modules de refroidissement combinés. Alors que le système est conçu pour fonctionner normalement avec un seul bloc d'alimentation opérationnel, les deux modules de refroidissement (chacun dotés de deux ventilateurs) doivent être présents pour maintenir un refroidissement correct. Si un seul bloc d'alimentation est nécessaire, un substitut doit être inséré dans l'autre logement pour pouvoir y monter le deuxième module de refroidissement. AVIS : Les blocs d'alimentation et les modules de refroidissement peuvent être retirés d'un système en fonctionnement pendant une durée qui ne dépasse pas cinq minutes. S'ils ne sont pas remis en place au bout de cinq minutes, le système commence à surchauffer. Quand le système atteint une température critique, il s'éteint pour se protéger. Le module de refroidissement est fixé au bloc d'alimentation par un crochet de verrouillage. Cela simplifie le retrait et l'installation des modules de refroidissement et des blocs d'alimentation. file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c50.htm[3/7/2013 12:11:00 PM] Dépannage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Remplacement d'un bloc d'alimentation dans des systèmes comportant des blocs d'alimentation redondants AVIS : Si votre système comporte deux blocs d'alimentation, ceux-ci sont enfichables à chaud. Vous pouvez installer ou retirer un bloc d'alimentation quand le système est allumé. Si votre système comporte un seul bloc d'alimentation, vous devez éteindre le système avant de remplacer le bloc d'alimentation (consultez la section « Remplacement d'un bloc d'alimentation dans des systèmes comportant des blocs d'alimentation non redondants »). REMARQUE : Dans les systèmes utilisant des blocs d'alimentation redondants, si un bloc d'alimentation tombe en panne, la vitesse du ventilateur du module de refroidissement relié au bloc d'alimentation redondant augmente pour augmenter le refroidissement. Toutefois, si vous retirez un bloc d'alimentation parfaitement opérationnel, la vitesse du ventilateur du module de refroidissement relié au bloc d'alimentation redondant augmentera quand le bloc d'alimentation que vous retirez est éteint ou débranché, et diminuera lorsqu'il est retiré du système. 1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, tournez les deux vis imperdables dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour dégager le bloc d'alimentation et le module de refroidissement de la baie de module (reportez-vous à la Figure 52). Figure 5-2. Remplacement du bloc d'alimentation (systèmes comportant des blocs d'alimentation redondants) PRÉCAUTION : Le bloc d'alimentation et les modules de refroidissement sont lourds. Effectuez le retrait des deux mains. 2. Tout en tenant la poignée du bloc d'alimentation, retirez prudemment le bloc d'alimentation et le module de refroidissement de la baie du module (reportez-vous à la Figure 5-2). AVIS : La poignée du bloc d'alimentation est là pour faciliter le retrait du bloc d'alimentation de la baie. N'utilisez pas cette poignée pour porter le système de stockage. 3. Détachez le module de refroidissement du bloc d'alimentation en appuyant sur la patte située à l'arrière du module de refroidissement et en faisant glisser celui-ci vers l'arrière et vers le haut (reportez-vous à la Figure 5-3). Figure 5-3. Déconnection du module de refroidissement du bloc d'alimentation file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c50.htm[3/7/2013 12:11:00 PM] Dépannage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage 4. Connectez le module de refroidissement au nouveau bloc d'alimentation en effectuant l'étape 3 à l'envers. 5. Faites glisser délicatement le nouveau bloc d'alimentation et le module de refroidissement dans la baie de module vide et poussez le module tout au fond de la baie pour qu'il soit positionné dans le connecteur de fond de panier. Le bloc d'alimentation est bien installé quand sa plaque avant est au niveau de la plaque avant du bloc d'alimentation adjacent. REMARQUE : Le voyant de panne du bloc d'alimentation (reportez-vous à la Figure 1-7) reste allumé tant que vous n'avez pas connecté le câble d'alimentation en CA au bloc d'alimentation et allumé le commutateur marche/arrêt. 6. Tournez les deux vis imperdables dans le sens des aiguilles d'une montre avec un tournevis cruciforme jusqu'à ce que le nouveau bloc d'alimentation et module de refroidissement soient fixés à la baie de module. 7. Connectez le câble d'alimentation en CA au nouveau bloc d'alimentation et à une prise de courant. 8. Allumez le commutateur du nouveau bloc d'alimentation. Remplacement d'un bloc d'alimentation dans des systèmes comportant file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c50.htm[3/7/2013 12:11:00 PM] Dépannage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage des blocs d'alimentation non redondants Pour remplacer le bloc d'alimentation d'un système qui n'utilise qu'un seul bloc d'alimentation (reportez-vous à la Figure 1-4), effectuez les étapes suivantes : 1. Éteignez le commutateur d'alimentation du bloc d'alimentation (reportez-vous à la Figure 1-7). 2. Débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique et du bloc d'alimentation. 3. À l'aide d'un tournevis cruciforme, tournez les deux vis imperdables dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour dégager le bloc d'alimentation et le module de refroidissement de la baie de module (reportez-vous à la Figure 52). PRÉCAUTION : Le bloc d'alimentation et les modules de refroidissement sont lourds. Effectuez le retrait des deux mains. 4. Tout en tenant la poignée du bloc d'alimentation, retirez avec soin le bloc d'alimentation et le module de refroidissement de la baie du module. AVIS : La poignée du bloc d'alimentation est là pour faciliter le retrait du bloc d'alimentation de la baie. N'utilisez pas cette poignée pour porter votre système de stockage. 5. Détachez le module de refroidissement du bloc d'alimentation en appuyant sur la patte située à l'arrière du module de refroidissement et en faisant glisser celui-ci vers l'arrière et vers le haut. 6. Connectez le nouveau module de refroidissement au bloc d'alimentation en effectuant l'étape 5 à l'envers. 7. Faite glisser prudemment le nouveau bloc d'alimentation et le module de refroidissement dans la baie de module vide et poussez le tout au fond de la baie pour qu'il soit installé dans le connecteur de fond de panier. Le bloc d'alimentation est bien installé quand sa plaque avant est au niveau de la plaque avant du bloc d'alimentation adjacent. 8. Tournez les deux vis imperdables dans le sens des aiguilles d'une montre avec un tournevis cruciforme jusqu'à ce que les nouveaux modules d'alimentation et de refroidissement soient fixés à la baie de module. 9. Connectez le câble d'alimentation en CA au nouveau bloc d'alimentation et à une prise de courant. 10. Allumez le commutateur marche/arrêt du nouveau bloc d'alimentation. Remplacement d'un module de refroidissement Votre système prend en charge deux blocs d'alimentation et modules de refroidissement combinés. Alors que le système est conçu pour fonctionner normalement avec un seul bloc d'alimentation opérationnel, les deux modules de refroidissement (chacun dotés de deux ventilateurs) doivent être présents pour maintenir un refroidissement adéquat. Si un seul bloc d'alimentation est nécessaire, un substitut doit être inséré dans l'autre logement pour pouvoir y monter le deuxième module de refroidissement. AVIS : Les blocs d'alimentation et les modules de refroidissement peuvent être retirés d'un système en fonctionnement pendant une durée qui ne dépasse pas cinq minutes. Si les blocs d'alimentation et les modules de refroidissement ne sont pas remis en place au bout de cinq minutes, le système commence à surchauffer. Quand le système atteint une température critique, il s'éteint pour se protéger. Le module de refroidissement est fixé au bloc d'alimentation par un crochet de verrouillage. Cela simplifie le retrait et l'installation des modules de refroidissement et des blocs d'alimentation. Pour remplacer un module de refroidissement, suivez les étapes ci-après : 1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, tournez les deux vis imperdables dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour dégager le bloc d'alimentation et le module de refroidissement (reportez-vous à la Figure 5-4) de la baie de file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c50.htm[3/7/2013 12:11:00 PM] Dépannage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage module. Figure 5-4. Remplacement d'un module de refroidissement PRÉCAUTION : Le bloc d'alimentation et les modules de refroidissement sont lourds. Effectuez le retrait des deux mains. 2. En tenant la poignée du bloc d'alimentation, retirez avec soin le bloc d'alimentation et le module de refroidissement de la baie de module. AVIS : La poignée du bloc d'alimentation est là pour faciliter le retrait du bloc d'alimentation de la baie. N'utilisez pas cette poignée pour porter votre système de stockage. 3. Détachez le module de refroidissement du bloc d'alimentation en appuyant sur la patte située à l'arrière du module de refroidissement et en faisant glisser ce dernier vers l'arrière et vers le haut (reportez-vous à la Figure 5-5). Figure 5-5. Déconnection du module de refroidissement du bloc d'alimentation file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c50.htm[3/7/2013 12:11:00 PM] Dépannage : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage 4. Connectez un nouveau module de refroidissement au bloc d'alimentation en effectuant l'étape 3 à l'envers. 5. Faites glisser délicatement le nouveau bloc d'alimentation et le module de refroidissement dans la baie de module vide et poussez le tout au fond de la baie pour qu'il soit installé dans le connecteur de fond de panier. Le bloc d'alimentation est bien installé quand sa face avant est au niveau de la face avant du bloc d'alimentation adjacent. 6. Allumez le bloc d'alimentation. Retour à la page du sommaire file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c50.htm[3/7/2013 12:11:00 PM] Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Retour à la page du sommaire Obtention d'aide Systèmes Dell™ PowerVault™ 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Présentation générale de l'aide Numéros de contact Dell Présentation générale de l'aide Cette section décrit les outils fournis par Dell pour vous aider lorsque vous avez un problème avec votre ordinateur. Elle vous indique aussi quand et comment appeler Dell pour recevoir une assistance technique ou clientèle. Assistance technique Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes : 1. Utilisez la gamme complète des services Dell disponibles en ligne sur le site Web de Dell (http://support.dell.com) pour vous aider lors des procédures d'installation et de dépannage. Pour de plus amples informations, consultez la section « World Wide Web ». 2. Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème, appelez Dell pour obtenir une assistance technique. À l'invite du système téléphonique automatisé de Dell, composez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé au support technique approprié. Si vous ne disposez pas de code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code service express) et suivez les instructions. REMARQUE : Le système de code de service express de Dell n'est pas disponible partout. Pour les instructions sur l'utilisation du service de support technique, reportez-vous aux sections « Service de support technique » et « Avant d'appeler ». Outils d'aide Dell fournit plusieurs outils d'assistance. Ces outils sont décrits dans les sections suivantes. REMARQUE : Certains des outils d'aide suivants ne sont pas disponibles partout en dehors des États-Unis continentaux. Appelez votre revendeur de produits Dell pour obtenir des informations quant à leur disponibilité. World Wide Web L'Internet est votre meilleur outil pour obtenir les informations sur votre ordinateur et d'autres produits Dell. Par le biais de l'Internet, vous pouvez accéder à la plupart des services décrits dans cette section, parmi lesquels AutoTech, TechFax, le suivi des commandes, le support technique et les informations sur les produits. Vous pouvez accéder au site Web de support de Dell à l'adresse http://support.dell.com. Pour sélectionner votre pays, cliquez sur la carte qui s'affiche. La page Welcome to support.dell.com (Bienvenue sur support.dell.com) s'ouvre. Entrez les données sur votre système pour accéder aux outils d'aide et aux informations. Vous pouvez accéder au site de Dell en utilisant les adresses suivantes : World Wide Web file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage http://www.dell.com/ http://www.dell.com/ap/ (pour les pays de l'Asie/du Pacifique uniquement) http://www.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement) http://www.dell.com/la (pour l'Amérique Latine) FTP (Anonymous File Transfer Protocol [protocole de transfert de fichiers anonyme]) ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme) et utilisez votre adresse e-mail comme mot de passe. Service de support électronique support@us.dell.com apsupport@dell.com (uniquement pour les pays d'Asie/du Pacifique) support.euro.dell.com (uniquement pour l'Europe) Service de devis électronique sales@dell.com apmarketing@dell.com (uniquement pour les pays d'Asie/du Pacifique) Service d'informations électronique info@dell.com Service AutoTech Le service de support technique automatisé de Dell, « AutoTech », fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell à propos de leur ordinateurs portables et de bureau. Quand vous appelez AutoTech, utilisez un téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions. Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Vous pouvez aussi accéder à ce service via le service de support technique. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez la section « Numéros de contact Dell ». Service TechFax Dell tire parti de la technologie de la télécopie pour mieux vous servir. Vous pouvez appeler la ligne d'appel gratuit TechFax de Dell 24 heures sur 24, sept jours sur sept, pour obtenir des informations techniques de toutes sortes. Le fait d'utiliser un téléphone à touches vous permet d'avoir accès à une longue liste de rubriques. Les informations techniques demandées vous sont transmises en l'espace de quelques minutes au numéro de fax que vous avez indiqué. Pour trouver le numéro de téléphone TechFax à appeler, consultez la section « Numéros de contact Dell ». Système automatisé de suivi des commandes Vous pouvez appeler ce service automatisé pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell. Un message préenregistré vous invite à fournir les informations nécessaires afin de localiser votre commande et de vous faire un rapport sur son état d'avancement. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez la section « Numéros de contact Dell ». Service de support technique Le service de pointe de support technique du matériel de Dell est disponible 24 heures sur 24, sept jours sur sept, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre personnel de support technique utilise des diagnostics assistés par file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage ordinateur pour répondre rapidement et exactement à vos questions. Pour contacter le service de support technique de Dell, reportez-vous d'abord à la section intitulée « Avant d'appeler » puis appelez le numéro de votre pays répertorié dans les « Numéros de contact Dell ». Problèmes liés à votre commande Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des pièces défectueuses ou une facturation erronée, appelez le service clientèle de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau de livraison à portée de main lorsque vous appelez. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez la section « Numéros de contact Dell ». Informations sur les produits Si vous avez besoin d'informations à propos d'autres produits disponibles chez Dell ou si vous désirez passer une commande, consultez le site Web de Dell à l'adresse http://www.dell.com/. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler pour parler à un spécialiste, reportez-vous aux « Numéros de contact Dell ». Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un crédit Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à retourner, que ce soit pour une réparation ou un crédit : 1. Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation et écrivez-le de façon claire et évidente sur l'extérieur de la boîte. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez la section « Numéros de contact Dell ». 2. Joignez une photocopie de votre facture ainsi qu'une lettre décrivant les raisons du renvoi. 3. Joignez tous les accessoires qui font partie du matériel renvoyé (comme les câbles d'alimentation, les disquettes de logiciel et les guides) s'il s'agit d'un retour pour crédit. 4. Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un emballage équivalent). Les frais d'envoi sont à votre charge. Vous devez aussi assurer les produits retournés et assumer les risques de perte de matériel lors de son envoi à Dell. Les envois port dû ne sont pas acceptés. Les retours qui ne seraient pas conformes aux impératifs décrits ci-dessus seront refusés à la réception et vous seront renvoyés. Avant d'appeler REMARQUE : Gardez votre code service express à portée de main quand vous appelez. Ce code aide le système téléphonique de support automatisé de Dell à diriger votre appel plus efficacement. Dans la mesure du possible, allumez votre système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou à proximité de votre ordinateur. On vous demandera de taper certaines commandes et de relayer certaines informations pendant les opérations ou d'essayer d'autres mesures de dépannage qui ne sont possibles que sur l'ordinateur lui-même. Gardez la documentation du système à portée de main. PRÉCAUTION : Avant de dépanner des composants internes de votre ordinateur, reportez-vous à la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». Numéros de contact Dell Le tableau suivant fournit les indicatifs, les numéros de téléphone, les sites Web et les adresses e-mail dont vous avez besoin pour contacter Dell dans chaque pays. Les indicatifs à utiliser varient en fonction de l'endroit d'où vous appelez ainsi que de la destination de votre appel ; de plus, chaque pays a son propre protocole de numérotation. Au besoin, contactez un opérateur local ou international qui vous aidera file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage à déterminer quels indicatifs utiliser. REMARQUE : Les numéros d'appels gratuits ne sont accessibles qu'à l'intérieur du pays pour lequel ils sont mentionnés. La plupart du temps, les indicatifs de zone sont utilisés pour effectuer des appels interurbains à l'intérieur d'un pays (et non pas pour effectuer des appels internationaux) ; autrement dit, vous les utilisez lorsque vous appelez un numéro du pays où vous vous trouvez. Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif d'accès international : 09/091 Indicatif du pays : 27 Indicatif de la ville : 11 Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et numéros d'appel gratuits Support technique 011 709 7710 Service clientèle 011 709 7707 Ventes 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : dell_za_support@dell.com Allemagne (Langen) Support technique Indicatif d'accès international : 00 Service clientèle auprès du grand public et des PME Indicatif du pays : 49 Service clientèle pour le segment global 06103 766-9570 Indicatif de la ville : 6103 Service clientèle pour les comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clientèle pour les grandes entreprises 06103 766-9560 Service clientèle pour les comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 06103 766-7200 0180-5-224400 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : tech_support_Central_Europe@dell.com Amérique Latine Support technique clientèle (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3619 Fax (support technique et service clientèle) (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Ventes par fax (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Antigua et Barbuda Support général 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support général 001-800-882-1519 Australie (Sydney) Grand public et PME Indicatif d'accès international : 0011 Gouvernement et entreprises appel gratuit : 1-800-633559 Indicatif du pays : 61 Division des comptes privilégiés (PAD) appel gratuit : 1-800-060889 file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] 1-300-65-55-33 Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Indicatif de la ville : 2 Service clientèle appel gratuit : 1-800-819339 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 1-800-808385 Ventes transactionnelles appel gratuit : 1-800-808312 Fax appel gratuit : 1-800-818341 Autriche (Vienne) Ventes au grand public et aux PME 01 795 67602 Indicatif d'accès international : 900 Fax pour le grand public et aux PME 01 795 67605 Service clientèle auprès du grand public et des PME 01 795 67603 Indicatif du pays : 43 Indicatif de la ville : 1 Service clientèle auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises Support technique auprès du grand public et des PME Support technique auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises Standard 0660 8056 01 795 67604 0660 8779 01 491 04 0 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : tech_support_Central_Europe@dell.com Barbade (La) Support général Belgique (Bruxelles) Support technique 02 481 92 88 Indicatif d'accès international : 00 Service clientèle 02 481 91 19 Ventes au grand public et aux PME 1-800-534-3066 appel gratuit : 0800 16884 Indicatif du pays : 32 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Indicatif de la ville : 2 Fax 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : tech_be@dell.com E-mail pour les clients francophones : http://support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Bermudes Support général Brésil Support clientèle, support technique Indicatif d'accès international : 0021 Support technique par fax Indicatif du pays : 55 Site Web : http://www.dell.com/br Ventes 1-800-342-0671 0800 90 3355 55 51 481 5470 0800 90 3366 Indicatif de la ville : 51 Brunei Indicatif du pays : 673 Support technique clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes transactionnelles (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Canada Système automatisé de suivi des (North York, Ontario) commandes file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] appel gratuit : 1-800-4339014 Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Indicatif d'accès international : 011 AutoTech (support technique automatisé) appel gratuit : 1-800-2479362 Service clientèle (hors de Toronto) appel gratuit : 1-800-3875759 Service clientèle (de Toronto) Support technique clientèle appel gratuit : 1-800-8474096 Ventes (ventes directes hors de Toronto) appel gratuit : 1-800-3875752 Ventes (ventes directe de Toronto) Chili (Santiago) 416 758-2400 416758-2200 Ventes (gouvernement fédéral, secteur de l'enseignement et monde médical) appel gratuit : 1-800-5677542 Ventes (comptes principaux) appel gratuit : 1-800-3875755 TechFax appel gratuit : 1-800-9501329 Ventes, service clientèle et support technique Indicatif du pays : 56 appel gratuit : 1230-0204823 Indicatif de la ville : 2 Chine (Xiamen) Indicatif du pays : 86 Indicatif de la ville : 592 Support technique auprès du grand public et des PME appel gratuit : 800 858 2437 Support technique auprès des comptes d'entreprises appel gratuit : 800 858 2333 Service clientèle appel gratuit : 800 858 2060 Grand public et PME appel gratuit : 800 858 2222 Division des comptes privilégiés appel gratuit : 800 858 2062 Grands comptes d'entreprises : Nord appel gratuit : 800 858 2999 Grands comptes d'entreprises : Est appel gratuit : 800 858 2020 Grands comptes d'entreprises : Sud appel gratuit : 800 858 2355 Grands comptes d'entreprises : GCP appel gratuit : 800 858 2055 Grands comptes d'entreprises : HK Grands comptes d'entreprises : GCP HK appel gratuit : 800 964108 appel gratuit : 800 907308 Colombie Support général Corée (Séoul) Support technique Indicatif d'accès international : 001 appel gratuit : 080-2003800 Ventes appel gratuit : 080-2003600 Service clientèle (Séoul, Corée) appel gratuit : 080-2003800 Indicatif du pays : 82 Indicatif de la ville : 2 Service clientèle (Penang, Malaisie) 980-9-15-3978 604 633 4949 Fax 2194-6202 Standard 2194-6000 Costa Rica Support général Danemark (Horsholm) Support technique 45170182 Suivi clientèle 45170184 file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] 0800-012-0435 Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 45 Service clientèle auprès du grand public et des PME 32875505 Standard 45170100 Support technique par Fax (Upplands Vasby, Suède) Standard par fax 46 0 859005594 45170117 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : den_support@dell.com Support par e-mail pour serveurs : Nordic_server_support@dell.com Espagne (Madrid) Grand public et PME Indicatif d'accès international : 00 Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 540 Indicatif du pays : 34 Ventes 902 118 541 Indicatif de la ville : 91 Standard 902 118 541 Fax 902 118 539 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : http://support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Grandes entreprises Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : http://support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ États-Unis (Austin, Texas) Système automatisé de suivi des commandes appel gratuit : 1-800-4339014 Indicatif d'accès international : 011 AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau) appel gratuit : 1-800-2479362 Indicatif du pays : 1 Groupe Dell pour le grand public et les PME (pour ordinateurs portables et de bureau) : Support technique clientèle (numéros d'autorisation de retour du matériel) appel gratuit : 1-800-6249896 Support technique clientèle (ventes au grand public effectuées via http://www.dell.com) appel gratuit : 1-877-5763355 Service clientèle (numéros d'autorisation de retour pour mise en crédit) appel gratuit : 1-800-6249897 Comptes nationaux (systèmes acquis pour des comptes nationaux établis auprès de Dell [gardez votre numéro de compte à portée de main], des institutions médicales ou des distributeurs de produits modifiés) : Service clientèle et support technique (numéros d'autorisation de retour du matériel) appel gratuit : 1-800-8228965 Public Americas International (systèmes acquis par des agences file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage gouvernementales [locales, d'état ou fédérales] ou des institutions d'enseignement) : Service clientèle et support technique (numéros d'autorisation de retour du matériel) appel gratuit : 1-800-2341490 Ventes Dell appel gratuit : 1-800-2893355 ou appel gratuit : 1-800879-3355 Ventes de pièces détachées appel gratuit : 1-800-3573355 DellWare™ appel gratuit : 1-800-7537201 Support technique payant pour ordinateur de bureau et portable appel gratuit : 1-800-4339005 Support technique payant pour serveurs appel gratuit : 1-800-9670765 Ventes (catalogues) appel gratuit : 1-800-4265150 Fax appel gratuit : 1-800-7278320 TechFax appel gratuit : 1-800-9501329 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des difficultés d'élocution Standard Support technique Dellnet appel gratuit : 1-877DELLTTY (1-877-335-5889) 512 338-4400 appel gratuit : 1-877Dellnet (1-877-335-5638) Finlande (Helsinki) Support technique 09 253 313 60 Indicatif d'accès international : 990 Support technique par fax 09 253 313 81 Suivi clientèle 09 253 313 38 Service clientèle auprès du grand public et des PME 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 Indicatif du pays : 358 Indicatif de la ville : 9 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : fin_support@dell.com France (Paris/Montpellier) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 33 Indicatif de la ville : (1) (4) Grand public et PME Support technique 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (alternative) 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Fax 0825 004 701 file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Télécopie (alternative) 04 99 75 40 01 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : http://support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Grandes entreprises Support technique 0825 004 719 Service clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : http://support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Guatemala Support général Hong Kong Support technique Indicatif d'accès international : 001 Service clientèle (Penang, Malaisie) 1-800-999-0136 appel gratuit : 800 96 4107 604 633 4949 Ventes transactionnelles appel gratuit : 800 96 4109 Indicatif du pays : 852 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 800 96 4108 Îles Caïmans Support général 1-800-805-7541 Îles Vierges (USA) Support général 1-877-673-3355 Irlande (Cherrywood) Support technique 0870 908 0800 Indicatif d'accès international : 16 Service clientèle auprès du grand public 01 204 4095 Service clientèle auprès du grand public 01 204 4026 Indicatif du pays : 353 Service clientèle auprès des grandes entreprises 01 204 4003 Indicatif de la ville : 1 Ventes 01 286 0500 Ventes par fax 01 204 0144 Fax Standard 0870 907 5590 01 286 0500 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.com Italie (Milan) Grand public et PME Indicatif d'accès international : 00 Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 696 821 14 Indicatif du pays : 39 Fax 02 696 821 13 Indicatif de la ville : 02 Standard 02 696 821 12 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : http://support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 577 825 55 file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Fax Standard 02 575 035 30 02 577 821 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : http://support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Jamaïque Support général Japon (Kawasaki) Support technique (serveur) Indicatif d'accès international : 001 Support technique hors du Japon (serveur) Indicatif du pays : 81 Support technique (Dimension™ et Inspiron™) Indicatif de la ville : 44 Support technique hors du Japon (Dimension et Inspiron) 1-800-682-3639 appel gratuit : 0120-198435 81-44-556-4152 appel gratuit : 0120-198226 81-44-520-1435 Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) appel gratuit : 0120-198433 Support technique hors du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 81-44-556-3894 Service de commande automatisé 24/24 044 556-3801 Service clientèle 044 556-4240 Division des ventes aux entreprises (jusqu'à 400 employés) 044 556 3494 Ventes de la division des comptes privilégiés (plus de 400 employés) 044 556-3433 Ventes aux comptes des grandes entreprises (plus de 3500 employés) 044 556-3440 Ventes au public (agences gouvernementales, institutions d'enseignement et secteur médical) 044 556 3440 Global Segment Japon 044 556 3469 Particuliers 044 556 1657 Service Faxbox 044 556-3490 Standard 044 556-4300 Site Web : http://support.jp.dell.com Luxembourg Support technique (Bruxelles, Belgique) Indicatif d'accès international : 00 Ventes au grand public et aux PME (Bruxelles, Belgique) Indicatif du pays : 352 Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Service clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Fax (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 02 481 92 88 appel gratuit : 080016884 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : tech_be@dell.com Macao Support technique Indicatif du pays : 853 Service clientèle (Penang, Malaisie) Ventes transactionnelles file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] appel gratuit : 0800 582 604 633 4949 appel gratuit : 0800 581 Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Malaisie (Penang) Support technique Indicatif d'accès international : 00 Service clientèle Indicatif du pays : 60 Ventes transactionnelles appel gratuit : 1 800 888 202 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 1 800 888 213 Indicatif de la ville : 4 Mexique Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 52 Support technique clientèle appel gratuit : 1 800 888 298 04 633 4949 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Standard 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Nicaragua Support général Norvège (Lysaker) Support technique 671 16882 Indicatif d'accès international : 00 Suivi clientèle 671 17514 Indicatif du pays : 47 Service clientèle auprès du grand public et des PME Standard Support technique par Fax (Upplands Vasby, Suède) Standard par fax 001-800-220-1006 23162298 671 16800 46 0 85 590 05 594 671 16865 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : nor_support@dell.com Support par e-mail pour serveurs : Nordic_server_support@dell.com Nouvelle-Zélande Grand public et PME 0800 446 255 Indicatif d'accès international : 00 Gouvernement et entreprises 0800 444 617 Ventes 0800 441 567 Indicatif du pays : 64 Fax 0800 441 566 Panama Support général Pays-Bas (Amsterdam) Support technique 020 581 8838 Service clientèle 020 581 8740 Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 31 Indicatif de la ville : 20 Ventes au grand public et aux PME 001-800-507-0962 appel gratuit : 0800-0663 Ventes par fax au grand public et aux PME 020 682 7171 Ventes aux grandes entreprises 020 581 8818 Ventes par fax aux grandes entreprises 020 686 8003 Fax 020 686 8003 Standard 020 581 8818 Site Web : http://support.euro.dell.com file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage E-mail : tech_nl@dell.com Pays du Pacifique et du Sud-Est de l'Asie Support technique clientèle, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) 604 633 4810 Pérou Support général 0800-50-669 Pologne (Varsovie) Téléphone du service clientèle 57 95 700 Indicatif d'accès international : 011 Service clientèle 57 95 999 Ventes 57 95 999 Indicatif du pays : 48 Télécopie du service clientèle 57 95 806 Indicatif de la ville : 22 Télécopie de la réception 57 95 998 Standard 57 95 999 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : pl_support@dell.com Porto Rico Support général Portugal Support technique Indicatif d'accès international : 00 Service clientèle Indicatif du pays : 35 Ventes Fax 1-800-805-7545 35 800 834 077 800 300 415 ou 35 800 834 075 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 351 214 220 710 35 121 424 01 12 E-mail : http://support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ République Dominicaine Support général République Tchèque (Prague) Support technique 02 22 83 27 27 Service clientèle 02 22 83 27 11 Fax 02 22 83 27 14 TechFax 02 22 83 27 28 Standard 02 22 83 27 11 Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 420 Indicatif de la ville : 2 1-800-148-0530 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : czech_dell@dell.com Royaume-Uni (Bracknell) 0870 908 0500 Indicatif d'accès international : 010 Support technique (grandes entreprises/comptes privilégiés/PAD [+ de 1000 employés]) Support technique (Direct/PAD et général) 0870 908 0800 Indicatif du pays : 44 Service clientèle des comptes globaux Indicatif de la ville : 1344 Service clientèle auprès du grand public et des PME 0870 906 0010 Service clientèle auprès des grandes entreprises 0870 908 0500 01344 723186 Service clientèle des comptes privilégiés (500-5000 employés) 01344 723196 Service clientèle des comptes gouvernementaux centralisés 01344 723193 Service clientèle des comptes 01344 723194 file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage gouvernementaux locaux Ventes au grand public et aux PME Ventes aux entreprises/secteur public 0870 907 4000 01344 860456 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.com Salvador Support général Singapour (Singapour) Support technique Indicatif d'accès international : 005 Indicatif du pays : 65 Service clientèle (Penang, Malaisie) 01-899-753-0777 appel gratuit : 800 6011 051 604 633 4949 Ventes transactionnelles appel gratuit : 800 6011 054 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 800 6011 053 Ste Lucie Support général Suède (Upplands Vasby) Support technique 08 590 05 199 Suivi clientèle 08 590 05 642 Service clientèle auprès du grand public et des PME 08 587 70 527 Support technique par fax 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 46 Indicatif de la ville : 8 1-800-882-1521 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : swe_support@dell.com Support par e-mail pour Latitude et Inspiron : Swe-nbk_kats@dell.com Support par e-mail pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com Support par e-mail pour serveurs : Nordic_server_support@dell.com Suisse (Genève) Support technique (grand public et PME) 0844 811 411 Indicatif d'accès international : 00 Support technique (grandes entreprises) 0844 822 844 Service clientèle (grand public et PME) 0848 802 202 Indicatif du pays : 41 Service clientèle (grandes entreprises) 0848 821 721 Indicatif de la ville : 22 Fax 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : swisstech@dell.com E-mail pour les grandes entreprises, les PME et le grand public francophones : http://support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Taïwan Support technique Indicatif d'accès international : 002 appel gratuit : 0080 60 1255 Support technique (serveurs) appel gratuit : 0080 60 1256 Indicatif du pays : 886 Ventes transactionnelles appel gratuit : 0080 651 228 ou 0800 33 556 Ventes aux grandes entreprises file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] appel gratuit : 0080 651 227 Obtention d'aide : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage ou 0800 33 555 Thaïlande Support technique Indicatif d'accès international : 001 Service clientèle (Penang, Malaisie) Ventes appel gratuit : 0880 060 07 604 633 4949 appel gratuit : 0880 060 09 Indicatif du pays : 66 Trinité-et-Tabago Support général 1-800-805-8035 Venezuela Support général 8001-3605 Retour à la page du sommaire file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705c60.htm[3/7/2013 12:11:01 PM] Abréviations et sigles : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Retour à la page du sommaire Abréviations et sigles Systèmes Dell™ PowerVault™ 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage A ampère ACM Advanced Cooling Module (module de refroidissement avancé) BBS Bulletin Board Service (babillard électronique) b/s bits par seconde BTU Unité thermique britannique C Celsius CA courant alternatif CC courant continu cm centimètre EMM Enclosure Management Module (module de gestion de boîtier) E/S entrées/sorties ESD file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705az0.htm[3/7/2013 12:11:02 PM] Abréviations et sigles : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Electrostatic Discharge (décharge électrostatique) F Fahrenheit FC Fibre Channel FCAL Fibre Channel Arbitrated loop (boucle arbitrée Fibre Channel) ft Feet (pieds) FTP File Transfer Protocol (protocole de transfert de fichiers) g gramme Gb gigabit Gb/s gigabit par seconde Go giga-octet GUI Graphical User Interface (interface utilisateur graphique) HBA Host Bus Adapter (adaptateur de bus à l'hôte) HSSDC High-Speed Serial Data Connector (connecteur de données série ultra-rapide) HVD High Voltage Differential (différentiel de haute tension) file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705az0.htm[3/7/2013 12:11:02 PM] Abréviations et sigles : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage Hz Hertz ID identification JBOD Just a Bunch/box Of Disks (juste un paquet/une boîte de disques) K kilo- (1024) lb livre LED Light-Emitting Diode (diode électroluminescente) LS Loop resiliency circuit/SCSI enclosure Services (circuit de tolérance aux pannes de la boucle/services de boîtier SCSI) LVD Low Voltage Differential (différentiel de basse tension) m mètre MHz mégahertz Mo méga-octet Mo/s méga-octet par seconde PCB Printed Circuit Board (carte à circuits imprimés) file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705az0.htm[3/7/2013 12:11:02 PM] Abréviations et sigles : Systèmes Dell PowerVault 220S et 221S Guide d'installation et de dépannage PERC PowerEdge™ Expandable RAID Controller (contrôleur RAID évolutif PowerEdge™) POST Power-On Self-Test (auto-test de démarrage) RAID Redundant Array of Independent Disks (matrice redondante de disques indépendants) s seconde SAFTE SCSI Accessed Fault Tolerant Enclosure (boîtier à accès SCSI à tolérance de pannes) SCSI Small Computer System Interface (interface système pour micro-ordinateurs) SES SCSI Enclosure Services (services de boîtier SCSI) tr/min tours par minute UPS Uninterruptible Power Supply (système d'alimentation sans coupure) V volt Retour à la page du sommaire file:///C|/Users/rishi_sood/Desktop/220s/fr/it/6f705az0.htm[3/7/2013 12:11:02 PM]