▼
Scroll to page 2
of
7
® D ENG F Betriebs- und Wartungsanleitung für Klammergerät KG 80/16 Operating and Maintenance Instructions Air Stapler KG 80/16 Notice d’utilisation et d’entretien de l’agrafeuse KG 80/16 Gebruikers- en onderhoudshandleiding voor tacker KG 80/16 IT Istruzioni per l’uso e la manutenzione per Dispositivo di chiodatura per punti metallici KG 80/16 ES Manual de servicio y mantenimiento para Grapadora KG 80/16 DA Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning for klammermaskine KG 80/16 SV Anvisningar för drift och skötsel av häftpistol KG 80/16 115 366 5385 / D/ENG/F/NL/IT/ES/DA/SV / 5000 - 1.1 NL F 1. Vue d’ensemble de l’agrafeuse KG 80/16 2 4 1 3 5 Pos. Désignation 1. 2. 3. 4. 5. Sécurité de déclenchement Raccord pour air comprimé Détente Levier de blocage Poussoir de magasin Sommaire 1. 2. 2.1 3. 3.1 3.2 3.3 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. 8. Vue d’ensemble de l’agrafeuse KG 80/16 A lire en premier ! Utilisation conforme aux prescriptions Consignes de sécurité Directives Sécurité de l’appareil Sécurité de service Mise en service Maintenance et entretien Conseils d’entretien Dérangements / Réparation Caractéristiques techniques Etendue de la livraison Accessoires 2. A lire en premier ! ● Lire les présentes instructions d’utilisation avant de mettre l’appareil en service. Observer en particulier les consignes de sécurité. ● Si un dommage dû au transport est constaté lors du déballage, en informer immédiatement le revendeur. Ne pas mettre l’appareil en service ! ● Eliminer l’emballage en respectant l’environnement. L’amener à la station de collecte correspondante. ● Conserver ces instructions de manière à pouvoir s’y référer à tout instant en cas d’incertitude. ● En cas de vente ou de location de cet appareil, ces instructions seront également à remettre. 2.1 Utilisation conforme aux prescriptions L’agrafeuse KG 80/16 est un outil à air comprimé. Attention : Cet appareil fonctionne sans la sécurité de déclenchement. Il faut déverrouiller la sécurité avec le majeur pour que le mécanisme d’enfoncement puisse être enclenché avec l’index. Cet appareil convient à l’enfoncement d’agrafes de 12,8 mm de largeur et de 6 à 16 mm de longueur. Les agrafes en fil extra-large conviennent parfaitement à la fixation de films plastiques, de tissus et de cuirs. 3. Consignes de sécurité 3.1 Directives Les agrafes doivent répondre à la norme DIN 7259 (UVV34). Cette norme impose que : ● Seuls les systèmes de fixation ou de lien mentionnés dans la notice d’utilisation de l’outil peuvent être posés avec cet outil (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »). ● Les outils ne peuvent être raccordés qu’à une alimentation empêchant tout dépassement de plus de 10% de la pression de service admissible (p. ex. grâce à un détendeur). ● L’oxygène et les gaz combustibles ne peuvent être utilisés comme source d’énergie pour les agrafeuses à air comprimé. ● Le raccordement de la source d’air comprimé ne peut s’effectuer qu’avec un accouplement rapide et l’appareil est sans pression après débranchement. ● Seules des pièces de rechange d’origine peuvent être utilisées pour la réparation et l’entretien. ● Les travaux de réparation doivent uniquement être effectués dans le respect des indications de la présente notice d’utilisation par des spécialistes agréés par le fabricant ou autres. Sont considérées comme spécialistes les personnes qui, par leur formation technique et leur expérience, possèdent des connaissances suffisantes sur les agrafeuses à air comprimé et connaissent suffisamment toutes les normes nationales de sécurité du travail, les règles de prévention de accidents ainsi que les directives et règles de l’art généralement admises afin de pouvoir juger de l’état de sécurité du fonctionnement de l’appareil. 3.2 Sécurité de l’appareil Les agrafeuses à air comprimé ne doivent être utilisées et entretenues que par du personnel formé. Ces outils doivent être conservés hors de portée des enfants. Il convient de vérifier, avant chaque utilisation, le parfait état de fonctionnement des dispositifs de sécurité et de déclenchement ainsi que le serrage des vis et des écrous. Aucune manipulation, réparation de fortune ou utilisation non prescrite ne doit être effectuée sur la machine. Eviter tout affaiblissement ou endommagement de la machine. Ne jamais démonter ni bloquer des pièces, telles que le dispositif de déclenchement de l’outil. 3.3 Sécurité de service Ne jamais orienter une agrafeuse prête à l’emploi vers soi ou une autre personne. Le tenir de façon à ce que, en cas de contrecoup, le recul ne blesse ni à la tête ni au niveau du corps. Ne jamais déclencher l’appareil dans le vide. Ne porter l’agrafeuse en état de fonctionnement que par la poignée et jamais sans la sécurité de déclenchement. Veiller à ce que, pendant le travail, aucune pièce de faible épaisseur ne soit transpercée ni ne glisse au niveau des coins et des bords. Porter systématiquement une paire de lunettes de protection et une protection acoustique lors de l’utilisation de l’appareil. 4. Mise en service L’appareil doit être débranché de l’alimentation en air comprimé avant d’être chargé ! Avec une pression sur le levier de blocage (pos. 4), le magasin est déverrouillé et le poussoir de magasin (pos. 6) se laisse tirer vers l’arrière. Les agrafes peuvent alors être insérées dans le magasin (chargeur inférieur). Faire glisser le poussoir de magasin (pos. 6) vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur le levier de blocage. Régler dans un premier temps la pression de l’air à la valeur la plus faible de la pression de service recommandée (4,0 bar). Le raccord à l’alimentation en air comprimé est assuré par un accouplement rapide via un flexible à air comprimé (6 mm). Après contrôle du parfait état de fonctionnement de l’appareil, le placer sur un emplacement à agrafer puis appuyer sur la détente (pos. 3). Augmenter ou baisser la pression de service par paliers de 0,5 bar jusqu’à ce que l’agrafage donne le résultat attendu. Utiliser l’agrafeuse avec la pression de service la plus faible possible. Veiller à ce que la pression de service ne dépasse pas 7 bar et à ce que les déclenchements à vide soient évités. Si l’agrafeuse présente une défaillance ou ne fonctionne pas parfaitement, la débrancher aussitôt de son alimentation en air comprimé et la faire réviser par un spécialiste. Débrancher l’appareil et vider son magasin lorsqu’il n’est plus utilisé ou lors de pauses importantes. 5. Maintenance et entretien 5.1 Conseils d’entretien Le respect des conseils d’entretien donnés ici assure au présent outil de qualité une longévité accrue et une utilisation sans problèmes. Débrancher l’appareil de l’alimentation en air comprimé pour tout travail de maintenance ou d’entretien. Un fonctionnement parfait et durable de l’agrafeuse exige un nettoyage quotidien et un graissage régulier. Ce graissage ne doit être effectué qu’avec une huile spécifique pour outils (voir le chapitre « Accessoires »). Pour le graissage, les choix suivants sont possibles : a) à l’aide d’un nébulateur d’huile : Une unité complète d’entretien comprend un nébulateur d’huile intégré au niveau du compresseur. b) à l’aide d’un huileur sur conduite : Un huileur sur conduite alimentant l’appareil en huile est installé sur l’appareil. c) manuellement : Lorsque l’appareil n’est muni d’aucun nébulateur d’huile ni d’un huileur sur conduite, il faut apposer 3 à 5 gouttes d’huile au niveau de l’alimentation en air comprimé avant chaque mise en marche de l’appareil. ● Ne ranger les outils à air comprimé que dans un endroit sec à l’abri de l’humidité. 5.2 Dérangements / Réparation Défaillance et causes possibles Remède A. Fuite d’air comprimé entre le couvercle et le carter : Joints toriques abîmés ou encrassés. Nettoyer les joints toriques ou les remplacer ou encore resserrer à fond les vis. B. Les agrafes ne sont pas entièrement enfoncées : Pression de l’air trop faible. Section du flexible d’air comprimé trop faible. Appareil non graissé. Augmenter la pression par étapes de 0,5 bar jusqu’à ce que les agrafes soient correctement enfoncées. Diamètre minimal du flexible : 6 mm. Nettoyer les pièces et les graisser. C. Les agrafes sont trop profondément enfoncées. Pression trop élevée. Diminuer la pression par étapes de 0,5 bar. D. Les agrafes ne s’enfoncent pas ou se tordent : Appareil mal placé ou maintenu. Tenir l’agrafeuse plus fermement ou augmenter éventuellement la pression de l’air. 6. Caractéristiques techniques KG 80/16 0,34 l 4,5 - 7,0 bar 160 unités 238x45x151 mm 0,78 kg Consommation d’air (par coup) Pression de service Capacité de chargement (agrafes/clous) Longueur/Largeur/Hauteur Poids (sans agrafes) Niveau de puissance sonore émis par coup pondéré A (LWA 1s) Niveau de puissance sonore émis par coup pondéré A (LPA 1s) Vibrations Empf. Schlauchdurchmesser (innen) 76 dB 1,73 m/s2 6 mm Agrafes utilisables : type 80 Largeur des agrafes Section du fil 4 - 16 mm 12,8 mm 0,95 x 0,65 mm Puissance du compresseur : nettoyé, sans condensation et avec nébulisation d’huile Puissance du compresseur : Compresseur avec une capacité de remplissage minimale de 50 l/min Paramétrage recommandé : Pression de service maximale à paramétrer sur le détendeur ou le détendeur-filtre : 7 bar 83 dB 7. Etendue de la livraison Agrafeuse KG 80/16 2 clés pour vis à six pans creux 1 paire de lunettes de protection 1 coffret moulé 1 notice d’utilisation 8. Accessoires Agrafes Type 80/06 CNK, Largeur du dos 12,8 mm, Longueur 6 mm (3000 unités) Code Art. 090 105 3855 Type 80/08 CNK, Largeur du dos 12,8 mm, Longueur 8 mm (3000 unités) Code Art. 090 105 3863 Type 80/10 CNK, Largeur du dos 12,8 mm, Longueur 10 mm (3000 unités) Code Art. 090 105 3871 Type 80/12 CNK, Largeur du dos 12,8 mm, Longueur 12 mm (3000 unités) Code Art. 090 105 3880 Type 80/14 CNK, Largeur du dos 12,8 mm, Longueur 14 mm (3000 unités) Code Art. 090 105 3898 Type 80/16 CNK, Largeur du dos 12,8 mm, Longueur 16 mm (3000 unités) Code Art. 090 105 3901