▼
Scroll to page 2
of
76
442636_1595_FR_17 16/04/2021 effinox condens (duo) 5000 FR EN IT NL DE effinox condens 5024 (V)IR - réf. 021793 effinox condens 5034 (V)IR - réf. 021794 effinox condens duo 5024 (V)IR - réf. 021790 effinox condens duo 5028 (V)IR - réf. 021791 effinox condens duo 5034 (V)IR - réf. 021792 Chaudière gaz à condensation Type C13, C33, C53, B23, B23P FR : Catégorie II2Esi3P CH - CZ - ES - IT - LT - PT - SK : Catégorie II2H3P LU - DE: Catégorie I2E DK - EE - FI - SE : Catégorie I2H 3 8 7 Notice de référence destinée au professionnel et à l'utilisateur à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure www.atlantic.fr effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic, garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage utilise les technologies les plus avancées dans la conception et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage. Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil, au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité. Certificat de conformité L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet d’un Certificat de Conformité visé par Qualigaz ou tout autre organisme agréé par le Ministère de l’Industrie (arrêté du 2 août 1977 modifié) - Modèle 2 pour une installation neuve complétée ou modifiée - Modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière. Sommaire Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Matériel en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Présentation du matériel. . . . . . . 4 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . 5 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions de régulation . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions de protection . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . 13 Le local d’implantation . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conduit d’évacuation cheminée, B23/B23p . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conduit de raccordement cheminée B23/B23p . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conduit de raccordement ventouse, C13, C33, C93, C53 . . . . . . . . . . . 15 Conduits séparés d’amenée d’air et d’évacuation de fumées (type C53) . . . . 15 Ventouse concentrique horizontale (type C13) 17 Ventouse concentrique verticale (type C33 / C93) 17 Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . 19 Rinçage de l’installation. . . . . . . . . . . . Raccordement au circuit des radiateurs . . . Raccordement à un plancher chauffant direct Raccordement d’un circuit de chauffage secondaire . . . . . . . . . . . . . Évacuation des condensats . . . . . . . . . . . . . Changement de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l’alimentation gaz . . . . . . . . Sonde extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde d’ambiance et/ou centrale ambiance (radio, filaire) . . . . . . . . . . Modem téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 19 21 21 21 22 22 22 22 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contrôles avant mise en service Circuit hydraulique :. . . . Circuit gaz : . . . . . . . . Chaudière . . . . . . . . Circuit électrique :. . . . . Réglage de la température ECS. Mise en service . . . . . . . . . Logique d’allumage . . . . -2- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 26 26 27 27 28 Remplissage et purge de l’installation Purge de la chaudière . . . . . . . . Réglage des paramètres de combustion lors d’un changement de gaz . . . . . . . . Installation chauffage avec radiateurs Installation chauffage avec 1 seul circuit plancher chauffant. . . . . 28 . . . . 29 . . . . 29 . . . . 29 . . . . 29 Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 Régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 L’interface utilisateur . . . . . . . La sonde d’ambiance (option) et la centrale ambiance (option) . Description de l'affichage . . . . La loi d’eau . . . . . . . . . . . Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 32 32 32 Paramétrage de la régulation . . . . Généralités . . . . . . . . . . Réglage des paramètres . . . Entretien de l’échangeur thermique . Vérification du circuit hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 34 34 44 44 Entretien de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Entretien du conduit d’évacuation . Entretien du ballon. . . . . . . . . Vidange du ballon sanitaire . Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 45 45 45 Contrôles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Vérification des paramètres de combustion . . . . . 45 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vidange de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . 46 Contrôle ACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Diagnostic de pannes et remèdes . . . . . . . . . . 47 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . 47 Messages de maintenance . . . . . . . . . . 48 Plans de câblage électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Instructions pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Certificat de conformité . . . . . . . . . L’interface utilisateur . . . . . . . . . . . Première mise en service . . . . . . . . Mise en route de la chaudière . . . . . . Exemple de programmation . . . . . . . Structure du menu de commande Utilisateur final . . . . . . . . . . . . . . Paramétrage de la régulation . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . Réglage des paramètres . . . . . Liste des réglages Utilisateur final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 52 53 54 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 58 58 58 58 Conduite de l’installation. . . . . . . . . . . . Température de l’eau chaude sanitaire . Appoint en eau du circuit hydraulique . Fermeture de l’alimentation eau froide . Modem téléphonique . . . . . . . . . . . . . Purge du corps de chauffe . . . . . . . . . . Arrêt de la chaudière . . . . . . . . . . . . . Vidange de la chaudière . . . . . . . . . . . . Vidange du ballon sanitaire . . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage d’information . . . . . . . . . . . . Fin de vie de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 61 61 61 61 61 62 62 62 62 62 62 Pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Certificat CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Données performance ERP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Définition de l'ERP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Caractéristiques ERP . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Notice de référence "1595 - FR" Fiche package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 -3- effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 1 Présentation du matériel 1.1 Colisage effinox condens duo 5000 - 1 colis : Chaudière, équipée d'une sonde sanitaire, d'un disconnecteur, d'un mitigeur thermostatique et d'un vase d'expansion sanitaire. effinox condens 5000 - 1 colis : Chaudière habillée fumisterie - 1 colis : Conduit de raccordement au choix. 1.2 Matériel en option • Sonde d’ambiance T55 (073951), T58 (075313). • Centrale d’ambiance T75 (073954), T78 (074061). • Kit 1-2 circuits (074734). • Aquastat de sécurité plancher chauffant direct (073446). Kit spécifique pour les modèles chauffage seul : • Kit sonde sanitaire pour ballon SANS circulateur intégré type ballon Conforto / Solerio (réf. 074091). Ventouse concentrique(3)... C13 C33 ... horizontale (073 224). ... verticale noire (074031). ... verticale ocre (074032). Adaptateur(3) ... C53 (1) ... conduits séparés Ø 2x 80 (073 428). B23/B23p (2) Conduit télescopique ventouse (073414) + Kit cheminée CHEMILUX 2 en 1 (074229). (1) (2) Configuration possible uniquement en chaufferie. Pour un raccordement B23/B23P, il est obligatoire d’utiliser un kit cheminée tel que présenté. Cet appareil est homologué (et son bon fonctionnement est garanti) avec lesdécrit éléments ventouses Nous ne garantissons le bon fonctionnement de la chaudière qu’avec lesuniquement éléments ventouse ci-dessous : décrits ci-dessous : • Fournitures Ubbink. Fournitures Atlantic (voir § "fumisterie", page -• UBBINK ROLUX CONDENSATION GAZ avec4).conduit intérieur en polypropylène (PPTL). Fournitures Ubbink. -• Terminal vertical ROLUX 80/125 - 5 G. - UBBINK ROLUX CONDENSATION GAZ avec conduit intérieur en polypropylène (PPTL). - Terminal horizontal ROLUX CON HR FV80/125. Terminal vertical ROLUX 80/125 5 G. d’évacuation existant. - Système Rénolux pour adaptation sur conduit - Terminal horizontal ROLUX CON HR FV80/125. - Système adaptation suren conduit d’évacuation existant (C93). L’utilisation des “Rénolux” conduits pour de raccordement aluminium est interdite. (3) 3 • Conduits concentriques de 250, 500, 1000 ou 2000 mm et longueur réglable 50 à 300 mm. Coudes à 45 et 90°. • L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite. -4- Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 1.3 effinox condens 5000 Caractéristiques générales Dénomination modèle effinox Code 5024 5034 duo 5024 duo 5028 duo 5034 21793 21794 21790 21791 21792 Catégorie gaz FR II2Esi3P CH - CZ - ES - IT - LT - PT - SK II2H3P DK - EE - FI - SE I2H LU - DE I2E Classe NOx 6 Performances Classe selon la directive rendement 92/42/CEE kW Condensation Débit calorifique nominal kW 24.7 35.2 24.7 28.7 35.2 Puissance utile nominale (chauffage) kW 24 34.6 24 27.7 34.6 Puissance utile nominale en condensation (retour 30 °C) kW 24.8 37.6 24.8 30.6 37.6 Puissance utile minimale (80/60 °C) kW 5.25 5.4 5.25 5.5 5.4 Débit calorifique minimal kW 5.6 5.6 5.6 5.7 5.6 Débit de gaz en fonctionnement continu (15°C - 1013 mbar) - gaz naturel (G20 - 20 mbar) m3/h 2.58 3.73 2.58 3.06 3.73 - gaz naturel (G25 - 25 mbar) 3 m /h 3.02 4.29 3.02 3.52 4.29 - propane (G31 - 37 mbar) m3/h 0.95 1.44 0.95 1.18 1.44 Diaphragme (sortie vanne gaz) - gaz naturel G20 - 20 mbar) repère - diamètre Repère - Ø 20 - 6.5 mm - gaz naturel (G25 - 25 mbar) repère - diamètre Repère - Ø Aucun - propane (G31 - 37 mbar) repère - diamètre Repère - Ø Conique - 3.9 mm Corps de chauffe Contenance en eau du circuit chauffage Litre 2.8 3.2 8.4 Pression maximale d’utilisation circuit chauff.(PMS) MPa (bar) Température d’eau max. départ chauffage °C 85 Température des fumées (minimum / maximum) °C 35 / 80 Débit massique des fumées (minimum / maximum) g/s 9 9.8 2.87 / 13.9 2.87 / 17 0.3 (3) Produits de combustion 2.87 / 11.9 2.87 / 17 2.87 / 11.9 Ballon sanitaire Contenance en eau du ballon sanitaire Litre - - 128 128 128 Pression max. d’utilisation du circuit ECS (PMS) MPa (bar) - - 0.7 (7) 0.7 (7) 0.7 (7) Débit spécifique ECS à DT 30°K (D) l/min - - 22 22 22 Ventouse concentrique horizontale ou verticale Diamètre tubes fumées / aspiration air (C13, C33) mm 80 / 125 Diamètre tubes fumées (C53) mm 80 Longueur rectiligne maximale autorisée (hors terminal) m 11 Pertes de charge par coude (90° / 45°) m 1 / 0.5 ATLANTIC 3. UBBINK 3 Terminal et matériel compatibles Avec Kit cheminée Diamètre tubes fumées mm Dépression optimum de la cheminée (type B23) Pa Pression max. disponible à la buse d’évacuation (type B23P) Pa 80 15 200 100 200 80 100 98 123 144 147 Divers Vase d'expansion (chauffage / sanitaire) Litre Tension électrique (50 Hz) V 18 / 8 Puissance électrique absorbée W 76 109 81 kg 68 70 140 230 Indice de protection électrique Poids (emballé) 3 IP 21 (voir détails page 4) Notice de référence "1595 - FR" -5- effinox condens 5000 25 effinox condens duo 5000 620 598 598 120 150 Gaz ø 20x27 M 23 Soupape , Condensats Retour chauffage ø 26x34 M 149 865 850 780 Départ chauffage ø 26x34 M 306 227 Vue de côté Vue arrière Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds. figure 1 - Dimensions en mm (effinox condens 5000) 25 666 622 598 120 150 Gaz ø 20x27 M Condensats Départ chauffage ø 26x34 M Soupape ECS ø 20x27 M Retour chauffage ø 26x34 M 1630 EFS ø 20x27 M 1156 1715 1700 1100 980 55 227 249 Vue arrière Vue de côté Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins (5) mm suivant le réglage des pieds. figure 2 - Dimensions en mm (effinox condens duo 5000) -6- Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 Ω mCE 1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa 7 43907 6 1 kΩ, 25 °C 10000 100% 5 2490 4 1000 80% 3 338 2 -50 -25 0 25 50 °C 75 50% 1 Sonde extérieure 0 32500 30000 m3/h 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8 27500 25000 figure 5 - Pressions et débits disponibles 1 circuit (effinox condens duo 5024) 22500 20000 17500 15000 12500 mCE 10000 1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa 7 7500 5000 2500 6 °C 100% 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 5 100 Sonde de chaudière, sonde de retour, sonde sanitaire, sonde de fumées B3977 4 80% 3 figure 3 - Valeur ohmique des sondes 2 50% Min. 1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa 1 I II mCE 0 ĞĸŶŽdžĐŽŶĚĞŶƐϱϬϮϰ 6 m3/h 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8 III 5 III figure 6 - Pressions et débits disponibles 1 circuit (effinox condens duo 5028) II 4 3 mCE 2 1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa 7 6 1 m3/h 0 0 0,2 mCE 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 100% 5 4 80% 3 ĞĸŶŽdžĐŽŶĚĞŶƐϱϬϯϰ 7 2 6 III ϱ II 50% 1 0 ϰ m3/h 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8 3 figure 7 - Pressions et débits disponibles 1 circuit (effinox condens duo 5030 / 5034) Ϯ 1 m3/h Ϭ Ϭ Ϭ,Ϯ Ϭ,ϰ Ϭ,6 Ϭ,8 1 1,Ϯ 1,ϰ 1,6 1,8 figure 4 - Pressions et débits disponibles 1 circuit (effinox condens 5024 - 5034) Notice de référence "1595 - FR" -7- effinox condens 5000 1.4 Principe de fonctionnement L’équipement électronique assure l’ensemble des tâches de surveillance, de commande et de régulation pour le fonctionnement du brûleur, le chauffage et la production d’eau chaude sanitaire. Il autorise une extension du système (2 circuits de chauffage) par le biais d’un module supplémentaire. Le système de régulation intégré agit sur la modulation en puissance du brûleur, le circulateur et la vanne directionnelle. La régulation de la chaudière et du circuit chauffage s’effectue en fonction de la température extérieure (sonde extérieure), de l’ambiance (sonde d’ambiance ou thermostat) et du programme horaire de chauffage. Version ou option sanitaire La régulation de l’eau chaude sanitaire s’effectue en fonction de la consigne sanitaire (sonde sanitaire) et du programme horaire ECS. La régulation de la température d’eau chaude sanitaire a priorité sur le circuit de chauffe par basculement de la vanne directionnelle. Appareil de type étanche (C13, C33). L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé à l’extérieur au terminal horizontal ou vertical puis est aspiré jusqu’à la chaudière au travers des conduits (concentriques ou séparés). Adaptateur conduits séparés (C53) Configuration possible uniquement en chaufferie. Appareil de type cheminée (B23/B23p) L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé dans la pièce où est installé l’appareil. 1.4.1 Fonctions de régulation En fonction d’une température de départ chaudière, la modulation de puissance du brûleur s’effectue via un ventilateur à vitesse variable et une commande combinée pneumatique avec la vanne gaz. La température de départ chaudière est soit calculée (avec sonde extérieure et/ou sonde d’ambiance) soit assignée (sans sonde extérieure). Le programme horaire journalier permet de définir des périodes de température ambiante de confort ou réduite. La commutation de régime été/hiver est automatique. Le circulateur est activé ou arrêté en fonction de la température extérieure moyenne. effinox condens duo 5000 1.4.3 Fonctions de protection • Régime "hors gel" La protection hors gel agit dans tous les modes de fonctionnement et a priorité sur les autres fonctions. Mise hors-gel de la chaudière, de l’ECS et de la pièce d’habitation. - Chaudière : Lorsque la température de la chaudière est inférieure à 5°C, le brûleur démarre. - Installation : se réfère à la valeur de la température extérieure ; en fonction de cette température, le circulateur peut-être enclenché même en l’absence de demande de chaleur. - Eau chaude sanitaire (ECS) : Lorsque la température du ballon sanitaire est inférieure à 5°C, le brûleur démarre, la vanne directionnelle bascule sur le sanitaire et le circulateur est enclenché. - Pièce d’habitation : Se réfère à la température ambiante de consigne hors gel. • Surveillance de la pression hydraulique Un capteur de pression assure la surveillance de la pression hydraulique. En cas de pression... > 3 bar < 0.5 bar < 0.8 bar Code Mise en sécurité. Réduction de puissance et information sur l’afficheur. 322 323 22 • Cycle anti-légionelles La fonction anti-légionelles est activée 1 fois par semaine (1 heure après la première charge d’ECS et dure au maximum 2 heures). L’eau chaude sanitaire est réchauffée à la consigne de 65°C. • Protection ACI (uniquement effinox duo) Protection anti-corrosion du ballon par anode en titane. • Divers Surveillance de la température de départ et de retour. Surveillance de la température de fumées. 1.4.2 Fonctions de sécurité - Coffret de sécurité pour chaudière à gaz selon EN298. - Commande de chaudière/brûleur intégrée pour la production d’ECS et d’eau de chauffage. - Limiteur de température (de sécurité) intégré. - Fonction thermostat intégrée. - Allumage direct de la flamme principale via une électrode. - Surveillance continue (analogique) du courant d’ionisation avec possibilité d’affichage d’intensité de flamme. - Surveillance du ventilateur. 1 2 figure 8 - Dépose du panneau de façade -8- Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 7 6 effinox condens 5000 1 13 2 8 15 16 11 3 4 8 7 9 11 5 3 19 10 15 10 14 12 16 7 23 6 13 2 8 3 24 25 4 9 21 17a 20 5 1 10 17b 15 22 12 14 16 18 18 effinox condens duo 5000 Légende : 1. Brûleur. 2. Vanne gaz. 3. Alimentation gaz. 4. Flexible d’amenée d’air. 5. Ventilateur. 6. Adaptateur ventouse. 7. Évacuation des fumées. 8. Amenée d'air comburant. 9. Échangeur condenseur. 10. Siphon (évacuation des condensats). 11. Zone de condensation. 12. Duo : Bloc hydraulique - 1 service : Circulateur chauffage 13. Purgeur manuel. 17a effinox condens 5000 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Vase d'expansion chauffage. Départ chauffage. Retour chauffage. Robinet de vidange a) circuit primaire b) circuit sanitaire Pieds réglables. Soupape différentielle (bipasse de débit mini). Ballon sanitaire. Anode (ACI). Échangeur thermique à serpentin. Entrée - sortie eau sanitaire. Tuyau d'entrée eau froide sanitaire. Logement de la sonde sanitaire. figure 9 - Coupe schématique de l'appareil Notice de référence "1595 - FR" -9- effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 15 16 25 1 17 2 3 4 5 6 8 10 a 11a 14 a figure 10 - Organes de l'appareil (effinox condens 5000) Légende : 1. Prise pour analyse de l'air comburant. 2. Purgeur manuel. 3. Flexible d’amenée d’air. 4. Regard de flamme. 5. Électrode d’allumage. 6. Ventilateur. 7. Soupape de sûreté. 8. Capteur de pression hydraulique. 9. Purgeur automatique. 10. a) Circulateur chauffage b) Bloc hydraulique (vanne directionnelle et circulateur chaudière). 11. Vase d’expansion a) circuit chauffage (modèle duo amovible) b) circuit sanitaire. 12. Entrée échangeur sanitaire. 13. Sortie échangeur sanitaire. 14. Robinet de vidange. a) circuit primaire b) circuit sanitaire 15. Adaptateur ventouse. 16. Prise pour analyse des fumées. 17. Vanne gaz. 18. Échangeur condenseur. 19. Électrode d’ionisation. 20. Tube prise de pression. 21. Disconnecteur - 10 - 26 30 31* 27 28 29 figure 11 - Tableau électrique (ex. : modèle duo) 22. Mitigeur thermostatique 23. Vanne d'arrêt eau froide 24. Trappe de visite du ballon et raccordement ACI. 25. Sonde de fumées. 26. Carte de régulation gaz. 27. Fusibles 28. Bornier d'alimentation et passe-fils (puissance) 29. Passe-fils (sondes) 30. Carte ACI (uniquement modèle duo). 31. Module électronique AGU*. * avec kit hydraulique 2ème circuit. Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 15 16 25 1 2 11b 3 17 4 18 5 19 6 20 7 8 9 10 b 21 22 23 11 a 12 13 24 14 a 14 b figure 12 - Organes de l'appareil (effinox condens duo 5000) Notice de référence "1595 - FR" - 11 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 1 1. Voyant ACI (uniquement version duo) En fonctionnement normal, le voyant clignotant indique que le système est sous tension. 2 5 6 7 3 4 1 2 2. 3. 4. 5. 6. 7. Interface utilisateur Manomètre Interrupteur marche/arrêt Touche fonction "manuel" pour réglage Touche fonction "ramonage" Reset 3 4 0 bar figure 13 - Tableau de contrôle - 12 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 2 Instructions pour l’installateur 2.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien • BÂTIMENTS D’HABITATION L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment : Arrêté du 23 février 2018 - Règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustible des bâtiments d'habitation individuelle ou collective, y compris les parties communes et guides associés (guide géneral : Installations de Gaz ; guides thématiques : Appareils et Matériels à Gaz / Aptitude Au Soudage / EVAcuation des Produits De Combustion / Sites de Production d'Énergie). NF DTU 61-1 et ses modificatifs : Installations de gaz dans les locaux d’habitation. NF DTU 60.1 (P40-201) - déc. 2012 : Plomberie sanitaire pour bâtiments à usage d'habitation. NF DTU 60.11 (P40-202) - août 2013 : Règles de calcul des installations de plomberie sanitaire et des installations d évacuation des eaux pluviales. NF DTU 60.2 (P41-220) - oct. 2007 : Canalisations en fonte, évacuations d'eaux usées, d'eaux pluviales et d'eaux vannes. NF DTU 60.3 - 2007 : Canalisations en PVC. NF DTU 60.5 (P41-221) - janv. 2008 : Canalisations en cuivre - Distribution d'eau froide et chaude sanitaire, évacuation d'eaux usées, d'eaux pluviales, installations de génie climatique. Règlement Sanitaire Départemental Type (RSD) Arrêté du 30 novembre 2005 : impose la limitation de température de l’ECS. Si l’installation n’est pas équipée de dispositif de limitation de température au point de puisage, la pose d’un mitigeur thermostatique à la sortie de la production d’ECS est recommandée. NF C15-100 et ses modificatifs : Installations électriques à basse tension - Règles. • ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment : Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public : a) Prescriptions générales Pour tous les appareils - Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés - Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et de production de vapeur et d’eau chaude sanitaire b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...) • AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES NF EN 13384-1 et ses modificatifs : Conduits de fumée. Méthodes de calcul thermo-aéraulique NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie. Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant les logements. Arrêté du 24 mars 1982 et ses modificatifs : Aération des logements. Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des chaudières dont la puissance nominale est comprise entre 4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009). • Installation de chauffage avec plancher chauffant NF DTU 65.14 : Exécution de planchers chauffants à eau chaude. Notice de référence "1595 - FR" A 125 mm 1000 mm (A) amenée d’air neuf directe ou indirecte uniquement configurations B23/B23p figure 14 - Dégagements minimum d’installation 2.2 Le local d’implantation Le local chaudière doit être conforme à la réglementation en vigueur. L’installation de ce matériel est interdite dans une salle de bain ou une salle d’eau. L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité étant préjudiciable aux appareillages électriques. Si le sol est humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur suffisante. Les températures de parois de la chaudière étant inferieures à 80°C, aucune protection ni distance minimale de sécurité n'est nécessaire autour de l'appareil vis à vis de parois en matériaux inflammables (bois, plastiques...). Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes, prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière. Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. Conduit ventouse (C13, C33) L’appareil étant de type étanche, aucune précaution particulière n’est requise concernant la ventilation du local. Adaptateur conduits séparés (C53) Configuration possible uniquement en chaufferie. Avec kit cheminée (B23/B23p) Le local doit respecter les prescriptions d'aération en vigueur. La garantie du corps de chauffe serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.) ou tout autre vapeur corrosive. - 13 - effinox condens 5000 2.3 effinox condens duo 5000 Conduit d’évacuation cheminée, B23/B23p 40 cm 1.2 m Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur. Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné (Selon la norme NF EN 13384-1). Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil. Le conduit doit être étanche à l’eau. Le conduit doit avoir une bonne isolation thermique. Le conduit d’évacuation doit être conforme à l’arrêté du 22 octobre 1969 (figure 15). Type B23P (figure 16) L’entrée du conduit de fumée doit se trouver : 40 cm Raccordement cheminée type B23P T Conduit flexible ou rigide. Dimensions du conduit calculé selon la norme EN 13384-1 et la pression maximum disponible à la buse. L<3m * 5% Conduit de raccordement cheminée B23/B23p Rappel : Il est obligatoire d’utiliser un kit cheminée tel que présenté (figure 16) (voir § "Colisage", page 4). Le conduit de raccordement doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur. La section du conduit de raccordement ne doit pas être inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil. Le conduit de raccordement doit être démontable. La longueur horizontale du conduit de raccordement doit être inférieure à 3 m. La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de manière étanche. L’appareil sera raccordé au conduit d’évacuation au moyen de tuyaux de fumée du commerce agréés pour résister aux produits de combustion, aux condensats et à des températures de fumées d’au moins 120°C. L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite. Par conception, la température des fumées de la chaudière ne peut excéder 120°C, aussi il n’est pas nécessaire d’ajouter un thermostat de protection des conduits d’évacuation. Il est nécessaire d'utiliser un conduit concentrique depuis l'appareil jusqu'à l'aspiration d'air (plaque de finition). 8m figure 15 - Hauteur de la souche du conduit d'évacuation (B23/B23p) • Soit dans un local adjacent. - Dans ce cas, il doit être accolé à la paroi séparative des deux locaux de façon à permettre un raccordement direct au travers de cette paroi. - La traversée de la première paroi doit être réalisée de façon étanche. - Lors de la traversée d’autres parois, aucun système d’étanchéité ne doit être mis en oeuvre afin que l’espace annulaire paroi / conduit soit totalement libre. - La distance entre la paroi extérieure du conduit d’évacuation des produits de combustion et Ies parois du conduit de cheminée doit être supérieure à 20 mm. - L’espace entre le conduit d’évacuation et le conduit de cheminée doit être mis en communication en partie haute avec l’extérieur, directement par un ouverture d’au moins 100 cm². - 14 - 40 cm 8m • Soit dans le local où est situé l’appareil, 2.4 pente < 15° PF *5% (= 3°) PF - Plaque de finition. T - Terminal. Kit cheminée = PF + T figure 16 - Possibilités de raccordement (type B23/B23p) B23 La mise en place d’un régulateur de tirage sur le conduit est recommandée lorsque la dépression de la cheminée est supérieure à 30 Pa. Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 2.5 effinox condens 5000 Conduit de raccordement ventouse, C13, C33, C93, C53 Raccordement ventouse type C53 Le conduit de raccordement doit être démontable. Par conception, la température des fumées de la chaudière ne peut excéder 120°C, aussi il n’est pas nécessaire d’ajouter un thermostat de protection des conduits d’évacuation. La chaudière doit obligatoirement être raccordée : T • Soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion (type C13). • Soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion (type C33). • Soit au conduits séparés d’amenée d’air et d’évacuation de fumées (type C53 /C93) Caractéristiques des éléments ventouses à employer (voir tableau caractéristiques page 5). L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite. L1 5% 90° L2 90° L ACD 2.5.1 Conduits séparés d’amenée d’air et d’évacuation de fumées (type C53) Configuration possible uniquement en chaufferie. Les terminaux d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion ne doivent pas être installés sur des murs opposés au bâtiment. Les conduits de fumées doivent être protégés contre tout choc mécanique. Longueur rectiligne maximale = 11 m (Hors terminal). Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et de 0.5 m par coude à 45°. Exemple de raccordement: Avec 2 coudes à 90° : L1 + L2 + (2 x 1 m) 11 m. Avec 1 coude à 90° : L + (1 x 1 m) 11 m. ACD - Adaptateur conduits séparés 073428. T - terminal (maxi 1 m). figure 17 - Possibilités de raccordement (type C53) Notice de référence "1595 - FR" - 15 - effinox condens 5000 A effinox condens duo 5000 B Ouvrant C Entrée d'air D Lucarne Saillie de toiture ou de balcon (Cas particuliers, voir NF DTU 61.1 P4) 0,4 0,4 0,4 0,6 0,4 2 max 0,3 mini 0,4 0,2 E F Pignon avec ouvrant 0,2 G Pignon aveugle H Mise hors-neige Angle rentrant 0,15 0,4 0,85 0,4 0,3 mini 0,5 0,5 2 N G A 2 mini F B L C H D O 2 mini J 0,3 M E 1,8 K I 0,3 mini 1,8 mini 0,2 0,4* 0,4 0,4 0,4 0,3 mini 1,8 mini 2 0,3 0,3 I 0,6 0,4 0,2 J Voie de passage ou d'accès K Ouvrant (...*avec ventilation : 0,6) 0,6 Ouvrant 0,6 L Entrée d'air Légende : Zones interdites 0,15 Sans déflecteur Avec déflecteur M Zones déconseillées L4 L3 Vis à vis L3 L4 8m 8m 2m 5m Zones autorisées (Dimensions en m) N Voisinage d'un conduit de fumée en tirage naturel O Cour anglaise Remarque : les différentes cotes mentionnées sur les figures sont prises à l’axe du terminal. figure 18 - Règles d'implantation du terminal pour chaudières gaz étanches (C13, C33, C53) - 16 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 2.5.2 Ventouse concentrique horizontale (type C13) 2.5.3 Ventouse concentrique verticale (type C33 / C93) Réglementation Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur l’extérieur au travers d’un mur. L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés doit être placé à 0.40 m au moins de toute baie ouvrante et 0.60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou privée, il doit être protégé de toute intervention extérieure susceptible de nuire à leur fonctionnement normal. Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de 0.30 m doit être respectée entre la base du terminal et cette surface. Recommandations - Respecter les longueurs maxi autorisées (page 18). - Il est nécessaire d’éviter les parcours horizontaux sur les conduits d’évacuation. - Respecter une pente minimale de 5% vers le bas et vers la chaudière. - S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches. Montage de la ventouse Emboîter les différents éléments entre eux (terminal, conduit, coude, etc.). Enduire le joint de savon liquide pour faciliter l’emboîtement. - Adapter la longueur des conduits. - Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour limiter le nombre de jonctions. - Se référer aux instructions du fournisseur. - Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport à la sortie ventouse, - Percer un trou de diamètre 150 mm dans le mur. - Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du mur et le raccorder sur l’adaptateur de la chaudière en veillant à l’étanchéité. - Sceller le terminal ventouse dans le mur à l’aide d’une mousse de polyuréthane pour permettre son démontage éventuel. - Prévoir un élément télescopique afin de faciliter le démontage de la boîte à fumée lors des opérations d’entretien. Réglementation Le terminal de toiture doit être placé à 0.40 m au moins de toute baie ouvrante et 0.60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. Recommandations - Respecter les longueurs maxi autorisées (page 18). - S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie fumée sont parfaitement étanches. Montage de la ventouse : - Emboîter les différents éléments entre eux (terminal, conduit, coude, etc.). Enduire le joint de savon liquide pour faciliter l’emboîtement. - Adapter la longueur des conduits. - Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour limiter le nombre de jonctions. - Se référer aux instructions du fournisseur. - Prévoir un élément télescopique afin de favoriser le démontage lors des opérations d’entretien. C93 - Système Rénolux pour adaptation sur conduit d’évacuation existant. Le système Rénolux permet le raccordement du conduit ventouse de la chaudière. Le système Rénolux comprend le terminal, le flexible Ø 80, les pièces d’adaptation et d’étanchéité, la plaque de finition. La dimension intérieure du conduit de cheminée doit être au moins égale à 140 mm de diamètre ou de côté. Vérifier l’étanchéité et la vacuité du conduit. Notice de référence "1595 - FR" Effectuer un nettoyage du conduit d’évacuation avant l’installation. Le ramonage est obligatoire pour éliminer toutes les impuretés et les suies pouvant entraîner la détérioration de l’appareil. S’assurer que les raccordements d’entrée et de sortie du conduit d’évacuation sont parfaitement étanches. - 17 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 Raccordement ventouse type C13 L1 5% 5% 5% L1 90° 90° L2 L2 90° 5% 90° L3 Mini : Chauffage seul : 950 mm Duo : 1800 mm ¤ Coude à 90° = 1 m de conduit droit. ¤ Coude à 45° = 0.5 m de conduit droit. Conduit d'évacuation existant. ¤ Dévoiement à 45° = 0.5 m de conduit droit. ¤ Dévoiement à 30° = 0.3 m de conduit droit. Longueur rectiligne maximale = 11 m (hors terminal). Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et de 0,5 m par coude à 45°. Exemple de raccordement type C13 avec 3 coudes à 90° : L1 + L2 + L3 + (3 x 1 m) 11 m. Exemple de raccordement type C33 avec 2 coudes à 45° : L1 + L2 + L3 + (2 x 0.5 m) 11 m . Exemple de raccordement type C93 avec système Rénolux: ¤ Entrée au mur avec 2 coudes à 90° et 2 dévoiements de 30° : L1 + L2 + (2 x 1 m) + (2 x 0.3 m) 11 m. ¤ Entrée au plafond avec 2 dévoiements de 30° : L1 + L2 + (2 x 0.3 m) 11 m. RT - Conduit télescopique. T - terminal (maxi 1 m). Raccordement ventouse type C33 Raccordement type C93 T T L1 L1 L 45° RT L1 L2 45° L3 L2 RT 90° L2 90° Système Rénolux pour adaptation sur conduit d'évacuation existant. figure 19 - Possibilités de raccordement (type C13, C33 et C93) - 18 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 2.6 effinox condens 5000 Raccordements hydrauliques 2.6.2 Raccordement au circuit des radiateurs L’appareil doit être relié à l’installation à l’aide de raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter son démontage. Éventuellement, isoler la chaudière du circuit hydraulique à l’aide de flexibles de 0.5 m afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. Dans certaines installations, la présence de métaux différents peut engendrer des problèmes de corrosion ; on observe alors la formation de particules métalliques et de boue dans le circuit hydraulique. Dans ce cas, il est souhaitable d’utiliser un inhibiteur de corrosion dans les proportions indiquées par son fabricant. D’autre part, il est nécessaire de s’assurer que l’eau traitée ne devient pas agressive. 2.6.1 Rinçage de l’installation Avant de raccorder la chaudière sur l’installation, rincer correctement le réseau chauffage pour éliminer les particules qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la chaudière. Ne pas utiliser de solvant ou d’hydrocarbure aromatique (essence, pétrole, etc...). Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur le retour de la chaudière et au point bas un pot de décantation de capacité suffisante et muni d’une vidange, afin de recueillir et évacuer les impuretés. Ajouter à l’eau un produit alcalin et un dispersant. Effectuer plusieurs opérations de rinçage de l’installation, avant de procéder au remplissage définitif. voir figure 20 Raccorder l’évacuation de la soupape de sécurité à l’égout. Le vase d’expansion, ses accessoires doivent être protégés contre le gel. 2.6.3 Raccordement à un plancher chauffant direct Afin d’assurer la protection du plancher chauffant, il est nécessaire d’utiliser le kit plancher chauffant direct 073 446 (option). Puissance maxi. conseillée pour le plancher chauffant : - 8.5 kW pour chaudière 24 kW et 28 kW. - 10 kW pour chaudière 34 kW. Se référer à la notice fournie avec le kit plancher chauffant direct. 2.6.4 Raccordement d’un circuit de chauffage secondaire Il est nécessaire d’utiliser le kit hydraulique 2ème circuit (option). - Se référer à la notice fournie avec le kit hydraulique 2ème circuit Vanne 3 voies (074734) R1* R1 Pg SP(1) SDi SSu CC1 VE D 1 circuit de chauffe - radiateurs ou plancher chauffant direct. RI Légende : CC1 : Circulateur chaudière. D : Disconnecteur. Pg : Purgeur. R1 : Circuit de chauffage 1 (radiateurs). R1* : Circuit de chauffage 1 (Plancher chauffant direct, 8,5 kW maxi pour effinox 5024 SDi : Soupape différentielle. SSu : Soupape de sûreté. VE : Vase d'expansion figure 20 - Effinox condens 5000 Schéma hydraulique de principe, 1 circuit (radiateurs ou plancher chauffant direct) Notice de référence "1595 - FR" - 19 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 R1* R1 Pg SP(1) SDi SSu C VD VE D MT VES CAR RI GS 1 circuit de chauffe - radiateurs ou plancher chauffant direct. Légende : CAR : Clapet anti-retour. C : Circulateur chaudière. D : Disconnecteur. GS : Groupe de sécurité. MT : Mitigeur thermostatique. Pg : Purgeur. R1 : Circuit de chauffage 1 (radiateurs). R1* : Circuit de chauffage 1 (Plancher chauffant direct, 8,5 kW maxi pour effinox 5024 SDi : Soupape différentielle. SSu : Soupape de sûreté. VD : Vanne directionnelle. VE : Vase d'expansion VES : Vase d'expansion sanitaire figure 21 - Effinox condens duo 5000 Schéma hydraulique de principe, 1 circuit (radiateurs ou plancher chauffant direct) R1 Pg C BR SDi VD CC1 SSu VM M R2 SDe SP CC2 VE D MT VES CAR RI GS Légende BR : Bouteille de répartition. CAR : Clapet anti-retour. C : Circulateur chaudière. CC1 : Circulateur chauffage (circuit 1). CC2 : Circulateur chauffage (circuit 2). D : Disconnecteur. Avec kit 2 circuits vanne mélangeuse - 1 ou 2 circuit(s) de chauffe (radiateurs et) plancher chauffant. GS : Groupe de sécurité. MT : Mitigeur thermostatique. Pg : Purgeur. R1 : Circuit chauffage 1. R2 : Circuit chauffage 2 - Plancher chauffant : 15 kW maxi. SDe : Sonde de départ. SDi : Soupape différentielle. SP : Sécurité plancher chauffant. SSu : Soupape de sûreté. VD : Vanne directionnelle. VE : Vase d’expansion. VM : Vanne mélangeuse. VES : Vase d'expansion sanitaire. figure 22 - Effinox condens duo 5000 Schéma hydraulique de principe, 1 ou 2 circuits (avec kit 2ème circuit) - 20 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 2.7 effinox condens 5000 Évacuation des condensats 2.9 Un système de récupération de condensats est intégré à la chaudière. Il faut le raccorder à l’égout via un siphon. Le système d'évacuation des condensats est dimensionné pour évacuer la totalité des condensats issus de la chaudière (corps de chauffe et écoulements dans le conduit d'évacuation des produits de combustion). 2.8 Raccordement de l’alimentation gaz Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution gaz doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur : Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction des débits et de la pression du réseau. Placer un robinet d’arrêt gaz près de la chaudière. Changement de gaz AVERTISSEMENT Les chaudières sont pré-réglées d’usine au gaz naturel G20 , pression d’alimentation habitation : 20 mbar (type gaz de Lacq). • Pour un usage au gaz naturel G25, pression d’alimentation habitation : 25 mbar (type gaz de Groningue), il est impératif de retirer le diaphragme à la sortie de la vanne gaz. Raccord sortie vanne gaz. • Pour un usage au propane G31, pression d’alimentation habitation : 37 mbar, il est impératif de remplacer le diaphragme à la sortie de la vanne gaz. Cette opération doit être effectuée par un professionnel qualifié. - Démonter le raccord à la sortie de la vanne gaz. - Retirer le diaphragme en place et le remplacer par le modèle indiqué dans le tableau ci-dessous. - Positionner le diaphragme dans la gorge du joint. - Remonter le raccord. - Effectuer un contrôle de combustion. (voir § Réglage des paramètres de combustion lors d’un changement de gaz, page 28). Gaz Repère diaphragme CO2 au mini CO2 au maxi G 20 20 8à9% 8.5 à 9.5 % G 25 Pas de diaphragme 8à9% 8.5 à 9.5 % G 31 Conique 9.5 à 10.5 % 10 à 11 % figure 23 - Accès au diaphragme G31 G20 figure 24 - Diaphragme vanne gaz Notice de référence "1595 - FR" - 21 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 2.10 Sonde extérieure Pour un confort optimum et économique, il est nécessaire d’installer la sonde extérieure (fournie). Consulter les instructions de montage sur l’emballage de la sonde et la figure 25. Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en général la façade nord ou nord-ouest. Elle ne doit en aucun cas être exposée au soleil matinal. Elle sera installée de manière à être facilement accessible mais au minimum à 2.5 m du sol. Il faut impérativement éviter les sources de chaleur comme les cheminées, les parties supérieures des portes et des fenêtres, la proximité des bouches d’extraction, les dessous de balcons et d’avant-toits qui isoleraient la sonde des variations de la température de l’air extérieur. 2.11 Sonde d’ambiance et/ou centrale ambiance (radio, filaire) Voir les instructions de montage à l’intérieur de l’emballage de la sonde. La sonde doit être installée dans la zone de séjour, sur une cloison bien dégagée. Elle sera installée de manière à être facilement accessible. Éviter les sources de chaleur directe (cheminée, téléviseur, plans de cuisson) et les zones de courant d’air frais (ventilation, porte, couloir). Les défauts d’étanchéité à l’air des constructions se traduisent souvent par un soufflage d’air froid par les gaines électriques. Colmater les gaines électriques si un courant d’air froid arrive au dos de la sonde d’ambiance. Raccordements selon configuration (voir figure 29 ou figure 30, page 25). • Installation équipée d’une ou deux sondes d’ambiance (T55) : Raccorder chacune des sondes sur l’une des bornes CL+ et CL- de la carte de régulation de la chaudière à l’aide du connecteur fourni (figure 27, page 23). (radio T58) : Se référer à la notice fournie avec la sonde ambiance. • Installation équipée d’une centrale ambiance (radio T78, filaire T75) : Se référer à la notice fournie avec la centrale ambiance. 2.12 Modem téléphonique Il est possible de commander la mise en route ou mise hors-gel de la chaudière via un contact modem. Raccorder la sortie de la commande téléphonique sur les bornes H6 de la carte de régulation (LMS). 1 Sonde extérieure B9 X60 B3 1 X5b X13 H6 Carte d régulation figure 25 - Raccordement sonde extérieure, modem téléphonique - 22 - 5 6* 2 3 4 Légende : 1. Carte de régulation gaz (LMS). 2. Fusibles 3. Bornier d'alimentation et passe-fils (puissance) 4. Passe-fils (sondes) 5. Carte ACI (uniquement modèle duo). 6. Module électronique AGU*. * Avec kit hydraulique 2ème circuit. figure 26 - Accès aux bornes de raccordement 2.13 Raccordements électriques L’installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur : Norme NF C15-100 Les raccordements électriques ne seront effectués que lorsque toutes les autres opérations de montage (fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées. Utiliser les presse-étoupes afin d’éviter tout débranchement accidentel des conducteurs. L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre. Il est vivement conseillé d’équiper l’installation électrique d’une protection différentielle de 30 mA. Les bornes de raccordements sont placées sur des connecteurs situés à l’intérieur du tableau de contrôle. Pour accéder aux bornes de raccordement : - Déposer la façade de la chaudière et desserrer l’écrou sur le carter du tableau. Effectuer les raccordements • Alimentation électrique : Tension 230V ~ 50 Hz, Terre < 30 ohms, Phase à protéger par un fusible de 5 A. X12 Modem 1 Il est impératif de respecter la polarité phaseneutre lors du branchement électrique. Séparer les câbles fort et faible courant afin d’éviter des perturbations. Utiliser un câble souple de 3 x 0.75 mm2 minimum de type H05VV-F. Terre (vert/jaune), neutre (bleu) et phase (marron). Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 Sonde d’ambiance * ET OU/ OU Centrale d’ambiance * / ou T58 et ou / ou T78 T55 etou/ ou T75 et ou CL+ CLG+ CL+ CLG+ Sécurité plancher chauffant * P.C X7b CC2 Circulateur chauffage ** H5 TA CC1 Thermostat d’ambiance Shunt * TA CC2 H4 X6b M Vanne mélangeuse ** H1 X60 X12 X13 Carte de régulation LMS Module AGU ** figure 27 - Raccordements sur la carte de régulation (accessoires et options) Interrupteur Marche/Arrêt 1b 1a 2b 2a 0/1 L 1 2 N 3 X1a Alimentation ~ 230 V figure 28 - Raccordement alimentation Notice de référence "1595 - FR" - 23 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 Configurations appareils d'ambiance avec chaudière de série : 1 circuit direct Appareil d'ambiance sur circuit 1 (CC1) * TA H4 : shunt CC1 T78 H5 H4 H1 CL+ CLG+ CL+ CLG+ H1 ou T58 SA CL+ CLG+ CL+ CLG+ H4 H4 : TA CC1 T75 1 1 H5 Raccordements à effectuer T55 X7b X7b X60 ou X60 figure 29 - Raccordement appareil d'ambiance (1 circuit direct) * Thermostat d’ambiance (TA) En cas d'un thermostat d'ambiance avec horloge de programmation, régler la chaudière sur le régime "confort" permanent . Déconseillé avec plancher chauffant direct. * - 24 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 Configurations appareils d'ambiance avec chaudière + kit 2 circuits : 1 circuit mélangé ou 2 circuits Appareil d'ambiance sur circuit 2 (CC2) * TA * TA Appareil d'ambiance sur circuit 1 (CC1) * TA T55 T75 ouT78 * TA T55 ou T75 T55 ou T58 ou T75 ouT78 T75 ou T78 1 H5 X7b H4 SA SA X7b TA CC2 1 1 H5 H5 et / ou CL+ CLG+ CL+ CLG+ H4 : shunt CC1 H4 : shunt CC1 H4 : TA CC1 1 H5 H4 H4 H4 H1 H1 H1 X7b ou SA SA CA H1 : shunt CC2 H1 : TA CC2 H1 : TA CC2 X7b CA CA X7b ou CL+ CLG+ CL+ CLG+ ou X60 ou CL+ CLG+ CL+ CLG+ CL+ CLG+ CL+ CLG+ Raccordements possibles (exemples) H1 ou CL+ CLG+ CL+ CLG+ shunt CC1 CL+ CLG+ CL+ CLG+ SA CL+ CLG+ CL+ CLG+ X7b X7b X60 figure 30 - Raccordement appareils d'ambiance (avec kit 2 circuits) Notice de référence "1595 - FR" - 25 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 3 Mise en service 3.1 Contrôles avant mise en service 1 3.1.1 Circuit hydraulique : 3 6 - S’assurer qu’un rinçage de l’installation a été effectué. - Effectuer le contrôle d'étanchéité de l'ensemble de l'installation. - À la première mise en service, verser un verre d’eau dans le siphon. - Vérifier la vitesse du circulateur effinox condens 5000 => selon figure 31, réglage II ou III selon besoin. effinox condens duo 5000 => automatique - Gommage ou blocage du circulateur : effinox condens 5000 => Si le moteur se bloque, un train de démarrage est lancé. Si le moteur reste bloqué, celui-ci sera arrêté de façon permanente. => Couper l'alimentation électrique du circulateur pendant 30 sec. afin de le déverrouiller et de autoriser un nouveau train de démarrage. Plage non autorisée Plage autorisée : ; OK NOK 1 3 6 figure 31 - effinox condens 5000 Vitesse de circulation conseillée Voyant éteint Le circulateur ne fonctionne pas, pas d’alimentation électrique. Voyant allumé vert: Le circulateur fonctionne normalement. Voyant clignotant vert: Fonctionnement en mode dégazage (10 minutes). 3.1.2 Circuit gaz : - Vérifier que les raccords sont bien serrés. - Ouvrir la vanne gaz, purger les canalisations et vérifier l’étanchéité en amont du bloc gaz. - Vérifier la pression gaz au réseau : Type de Gaz Voyant clignotant vert/rouge: Erreur de fonctionnement avec redémarrage automatique. Voyant clignotant rouge: Erreur de fonctionnement. Pression d’alimentation G 20 (type gaz de Lacq) 20 mbar G 25 (type gaz Groningue) 25 mbar G 31 (gaz Propane) 37 mbar figure 32 - effinox condens 5000 Signaux de fonctionnement du circulateur Avertissement Les chaudières sont pré-réglées d’usine au gaz naturel G20, pression d’alimentation habitation : 20 mbar (type gaz de Lacq). 3 Vérifier que la chaudière est bien réglée pour le type de gaz distribué. Se référer au § ("Réglage des paramètres de combustion lors d’un changement de gaz", page 29) 3.1.3 Chaudière - Vérifier l'étanchéité du système d'évacuation (conduit de raccordement et cheminée, ventouse). 3.1.4 Circuit électrique : - Vérifier que la polarité phase-neutre de l’alimentation électrique est respectée. - Vérifier que tous les matériels sont branchés sur les bornes de raccordement adéquates. - Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur les bornes de raccordement. - 26 - + - 2 5 4 12345- 1 Vanne de mitigeur Vanne d’arrêt Vannes de disconnecteur ouvertes Vannes de disconnecteur fermées Tuyauteries coudées figure 33 - effinox condens duo 5000 Vannes de disconnecteur et mitigeur Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 3.2 effinox condens 5000 Réglage de la température ECS Le mitigeur permet de régler la température d’eau chaude dans la plage de 38°C à 55°C. Il est possible de modifier la température maximale (jusqu’à 65°C) pour satisfaire les demandes particulières de l’utilisateur. Ces modifications ne peuvent être effectuées que par un installateur qualifié : Pour augmenter la température maximale : - Tourner la molette (rep.1, figure 33) vers (+), jusqu’en butée. - Desserrer la vis pour décrocher délicatement la molette de l’engrenage sans la retirer. - Tourner la molette par étape dans le sens horaire vers (-) ( ¼ tour correspond à environ 7°C). - Remettre la molette dans l’engrenage. - Serrer la vis puis tourner la molette au maximum vers (+). figure 34 - Mise en service rapide Pour réduire la température maximale, procéder dans l’ordre inverse : - Tourner la molette (rep.1) vers (-), jusqu’ en butée. - Une fois desserrée, tourner la molette dans le sens anti-horaire vers (+). 3.3 3,5 ... 4,5 mm Mise en service Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil : - Vérifier que la polarité phase-neutre de l’alimentation électrique est respectée. - Enclencher le bouton marche/arrêt (repère 4, figure 13, page 12). Pendant la phase d’initialisation du régulateur, l’afficheur montre tous les symboles, puis "Données, mettre à jour", puis indique "Température chaudière". - Effectuer tous les réglages spécifiques de la régulation [configuration d’installation en particulier : niveaux I (Mise en service) et S (Spécialiste)]. OK - Appuyer sur la touche - Maintenir appuyé la touche pendant 3s et sélectionner le niveau d’accès "Mise en service" à l’aide du bouton rotatif . OK - Valider avec la touche . - Paramétrer la régulation de la chaudière (consulter la liste des réglages § 4.5, page 34). La chaudière s’allumera automatiquement lors d’une demande chauffage ou sanitaire après une phase de ventilation d’environ 5 secondes. La présence de flamme est signalée par le . pictogramme Conseils : Il n’est pas recommandé d’installer des vannes thermostatiques dans la pièce de référence où se trouve la sonde de température ambiante. Toutefois, s’il y a des vannes thermostatiques, elles doivent être ouvertes en grand ou réglées plus haut que la température ambiante de consigne normale. Sinon l’adaptation et/ou l’optimisation de l’heure d’enclenchement seraient faussées. Tous les autres réglages “niveau U” (Utilisateur final) sont prréglés d’usine sur des valeurs standards. Leurs modifications ne seront utiles que pour satisfaire les demandes particulières de l’utilisateur. Notice de référence "1595 - FR" 4,5... 7,5 mm (Électrode d'allumage) 5,5... 9 mm (Électrode d'ionisation) figure 35 - Réglage des électrodes Rampe brûleur Vanne gaz Régulateur Electrovannes Mélangeur Air-Gaz GAZ Pression de commande Ventilateur AIR Interface régulation Carte de régulation LMS Sonde Sonde Sonde Sonde Sonde de Capteur pression extérieure chaudière retour sanitaire * fumée hydraulique * Suivant version et options figure 36 - Schéma du brûleur - 27 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 • Si l’installation est équipée d’une sonde d’ambiance, effectuer ces réglages sur la sonde d’ambiance. - Se référer à la notice fournie avec la sonde d’ambiance. • Si l’installation est équipée d’un thermostat d’ambiance, régler celui-ci sur la température ambiante souhaitée. Dans le cas d’un thermostat d’ambiance avec horloge de programmation, régler la chaudière sur . le régime "confort" permanent A 3.3.1 Logique d’allumage (voir figure 36) Lors d’une demande de chaleur, le ventilateur démarre. Le signal de pression de commande relevé à la sortie du ventilateur commande l’ouverture du régulateur gaz. Après une pré-ventilation d’environ 5s, l’électrode enflamme le mélange air-gaz. La flamme est détectée par l’électrode (ionisation). Le pictogramme "présence de flamme" s’allume. Si la flamme n'apparaît pas pendant le temps de sécurité, un code d’erreur est affiché et la chaudière reste à l’arrêt. Si la flamme disparaît pendant un cycle normal de fonctionnement, un nouveau cycle d’allumage recommence. 3.3.2 Remplissage et purge de l’installation S’assurer qu’un rinçage de l’installation a été effectué. D B C A - Purgeur manuel. B - Purgeur automatique. C - Vanne d'arrêt d'eau froide sanitaire D - Vannes de mitigeur E - Clapet anti-retour (non représenté, option kit 2ème circuit). figure 37 - Purgeurs et clapet antiretour • 1 - Mettre l’interrupteur marche/arrêt sur "I", Clapet fermé (Position normale de fonctionnement) • 2 - (modèle duo) Mettre la vanne en position intermédiaire : Régler le paramètre suivant (niveau Spécialiste : Configuration d'installation) : 5738 = Marche • 3 - Ouvrir les vannes d’isolement de la chaudière, Ouvrir les deux vannes du disconnecteur, Clapet débrayé (Position de remplissage ou de purge) • 4 - Procéder au remplissage de l’installation. • 5 - Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation et les deux purgeurs de la chaudière pour évacuer l’air. figure 38 - Clapet antiretour (option kit 2ème circuit) • 6 - Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique atteigne 2 bar. Dès que le circulateur fonctionne en mode chauffage, • 7 - Purger l’installation et le corps de chauffe. sélectionner le mode "veille" • 8 - Fermer les purgeurs et répéter ces opérations 1 à 2 fois. • 9 - Fermer les vannes d’isolement départ et retour de la chaudière et ouvrir le purgeur automatique (rep.B, figure 37). • 10 - Restituer la vanne en position de fonctionnement : Régler le paramètre suivant (niveau Spécialiste : Configuration d'installation) : 5738 = Arrêt • 11 - Créer une demande de chauffage pour démarrer le circulateur en mode chauffage : Auto - Activer le mode ou - Activer la fonction "ramoneur" - 28 - , . • 12 - (modèle duo) Créer une demande sanitaire pour démarrer le circulateur en mode sanitaire : - Activer la fonction sanitaire - Après environ 2 secondes, appuyer à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction sanitaire. Après une post-circulation d’environ 4 min le circulateur s’arrête. • 13 - Ouvrir les vannes d’isolement de la chaudière. • 14 - Si nécessaire, répéter les opérations de remplissage et de purge jusqu’au dégazage complet de l’échangeur (et du serpentin sanitaire) (5, 6, 7, 8, 9, 10 et 11). • 15 - Ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique atteigne 1.5 bar. Si la purge de l’installation est mal effectuée, la chaudière peut se mettre en sécurité. Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 • Purge du corps de chauffe (Purgeur manuel, rep. A, figure 37). - Ouvrir le purgeur jusqu’à l’obtention d’un jet d’eau continu, puis refermer le purgeur. • Purge du circuit primaire (Purgeur automatique, rep. B, figure 37). - Desserrer le bouchon du purgeur. + 3.3.3 Purge de la chaudière R1 - B P Laisser le bouchon ouvert pour faciliter le dégazage de l’installation hydraulique. Réglage des paramètres de combustion lors d’un changement de gaz + 3.4 R2 - - Ouvrir toutes les vannes des circuits de chauffage. 3.4.1 Installation chauffage avec radiateurs • 1 - Désactiver la fonction ECS, par la régulation - Attendre environ 4 min pour que la vanne revienne en position chauffage. • 2 - Régler les paramètres suivants (niveau Spécialiste : Maintenance/régime spécial) : 7143 = Marche 7145 = entrer la valeur désirée 100% : fonctionnement au maxi. Le brûleur fonctionne à l’allure MAXI. - Laisser la température de la chaudière atteindre 60 °C. - Effectuer un contrôle de combustion. - Contrôler le taux de CO2 (voir tableau ci-contre). - Si nécessaire, ajuster le taux de CO2 en réglant le débit gaz au brûleur (vis repère R1, figure 39). • 3 - Régler le paramètre 7145 = Entrer la valeur désirée 0% : fonctionnement au mini Le brûleur fonctionne à l’allure MINI. - Contrôler le taux de CO2 (voir tableau ci-contre). - Si nécessaire, ajuster doucement la consigne du régulateur de pression (vis repère R2, figure 39). - Contrôler les réglages à l’allure MAXI. Le modifier si nécessaire. Lorsque les réglages sont terminés : • 4 - Régler le paramètre dans la configuration initiale : 7143 = Arrêt • 5 - Réactiver la fonction ECS si nécessaire . Notice de référence "1595 - FR" B - Bouchon. R1 - Réglage du débit gaz au brûleur. R2 - Réglage de la consigne du régulateur de pression. P - Pression d'entrée gaz (réseau). figure 39 - Vanne gaz 0% 100% Repère diaphragme au mini au maxi G 20 20 8à9% 8.5 à 9.5 % G 25 Pas de diaphragme 8à9% 8.5 à 9.5 % G 31 Conique 9.5 à 10.5 % 10 à 11 % Gaz CO2 CO2 Le CO2 au maxi doit toujours être supérieur ou égal à 0.5 % par rapport au CO2 au mini. 3.4.2 Installation chauffage avec 1 seul circuit plancher chauffant. Avec circuit plancher chauffant et kit 1-2 circuits avec vanne : Fermer manuellement la vanne mélangeuse. Avec circuit plancher chauffant et kit plancher chauffant direct : Attention au déclenchement de la sécurité thermique. Fermer manuellement la vanne mélangeuse du circuit plancher chauffant. L’énergie engendrée lors de cette période de réglage devra obligatoirement se dissiper sur le circuit sanitaire : - Soutirer de l'eau chaude sanitaire pour baisser suffisamment la température du ballon (< 35°C). - Suivre la procédure du § 3.4.1 à partir du N° 2 - 29 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 4 Régulation 4.1 L’interface utilisateur 5 1 2 6 3 10 7 4 8 9 figure 40 - 4.2 La sonde d’ambiance (option) et la centrale ambiance (option) 1 Auto 5 5 10 211 5 11 12 2 3 4 ESC 12 °C 0 13 8 12 16 20 24 7 OK 12 4 13 6 figure 41 - Sonde d’ambiance T55 /T58 (option) - 30 - figure 42 - Centrale d’ambiance T75 / T78 (option) Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 Rep. Fonctions - Définitions des fonctions 1 Sélection du régime de fonctionnement - Marche : Production d’ECS en fonction du programme horaire. ECS - Arrêt : Production d’ECS à l’arrêt avec fonction antigel de l’eau sanitaire Marche active. Arrêt 2 Affichage digital - Touche enclenchement manuel : Appuyer sur la touche ECS pendant 3 s (commutation "réduit" vers "confort" jusqu’à la prochaine commutation du programme horaire ECS). - Contrôle du fonctionnement, lecture de la température actuelle, du régime de chauffe, d’un défaut éventuel. - Visualisation des réglages. 3 Sortie "ESC" - Quitter le menu. 4 Navigation et réglage - Réglage de la consigne de température confort. - Sélection du menu. - Réglage des paramètres. 5 Sélection du régime de chauffe - 7 Affichage d’information Validation "OK" Chauffage en service suivant le programme de chauffe (commutation automatique été/hiver). - Température de confort permanente. - Température réduite permanente. 6 Auto Régime “veille” avec protection hors-gel (sous réserve que l’alimentation électrique de la chaudière ne soit pas interrompue). - Diverses informations. - Lecture des codes d’erreur. - Information concernant la maintenance, le régime spécial. - Entrée dans le menu sélectionné. - Validation du réglage des paramètres. - Validation du réglage de la consigne de température confort. 8 Régime manuel - Les sorties relais ne sont plus commandées par la régulation, mais sont réglées, selon leur fonction, sur un état prédéfini du mode manuel. 9 Fonction ramonage Appui bref (moins de 3 secondes) - La fonction ramonage génère l’état de fonctionnement nécessaire pour la mesure des émissions (fumées). 10 Reset (appuyer 3 secondes) - Ré-initialisation et annulation des messages d’erreur. Ne pas utiliser pendant le fonctionnement normal. 11 Bouton de réglage - Réglage de la consigne de température confort. 12 Touche de présence - Commutation confort / réduit. 13 Non concerné - Notice de référence "1595 - FR" - 31 - effinox condens 5000 4.3 effinox condens duo 5000 Description de l'affichage Symboles Définitions - Autorisation de fonctionnement brûleur. - Message de défaut Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx figure 43 - Affichage interface utilisateur Symboles Définitions - Mode chauffage actif avec référence au circuit de chauffage. - Maintenance, régime spécial. INFO - Niveau d'information activé PROG - Programmation activée. ECO temperature ambiante - Fonction ECO activée (Chauffage arrêté temporairement). - Heure / Numéro paramètre / Valeur consigne. - Chauffage en mode confort. - Chauffage en mode réduit. temperature ambiante - Température ambiante / Valeur consigne. - Chauffage en mode "veille" (hors-gel). - Non concerné temperature ambiante - Information consigne / Information paramètre. - Fonction vacances activée. - Processus en cours. 4.4 La loi d’eau Le fonctionnement de la Chaudière est asservi à la loi d’eau. La température de consigne de l’eau du circuit de chauffage est ajustée en fonction de la température extérieure. La loi d’eau est réglée manuellement par l’installateur (Paramètres 720 et 721). S’il y a des vannes thermostatiques sur l’installation, elles doivent être ouvertes en grand ou réglées plus haut que la température ambiante de consigne normale. - 32 - Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx - Message d'état 4.4.1 Réglage Lors de l’installation, la loi d’eau doit être paramétrée en fonction des émetteurs de chauffage et de l’isolation du logement. Les courbes de loi d’eau (figure 44) se réfèrent à une consigne d’ambiance égale à 20°C. La pente de la loi d’eau (paramètre 720) détermine l’impact des variations de la température extérieure sur les variations de la température de départ chauffage. Plus la pente est élevée plus une faible diminution de température extérieure entraîne une augmentation importante de la température de départ de l’eau du circuit chauffage. Le décalage de la loi d’eau (paramètre 721) modifie la température de départ de toutes les courbes, sans modification de la pente (figure 45) . Les actions correctives en cas d’inconfort sont répertoriées dans le tableau (figure 46). Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 Pentes loi d’eau 3 Température départ chauffage (°C) °C 2,75 2,5 100 2,25 90 2 80 1,75 70 1,5 Radiateur classique 1,25 60 Radiateur BT (basse température) 1 50 0,75 40 0,5 30 Plancher chauffant 0,25 20 0 10 -10 °C -20 Température extérieure (°C) Température départ chauffage °C figure 44 - Pente de la courbe de chauffe (ligne 720) 70 60 50 Pente loi d'eau 40 0.5 30 30 +4,5 20 10 -4,5 5 -5 0 10 Translation -10 -15 -20 Température extérieure °C 0 figure 45 - Translation de la courbe de chauffe (ligne 721) Actions correctives sur la loi d'eau: Sensations... ...par temps froid ...par temps doux Pente (ligne 720) Décalage (ligne 721) Bon & Bon Froid & Chaud Froid & Bon Froid & Froid Bon & Chaud Pas de correction Bon & Froid Pas de correction Chaud & Chaud Chaud & Bon Chaud & Froid Pas de correction Pas de correction Pas de correction Pas de correction figure 46 - Actions correctives en cas d’inconfort Notice de référence "1595 - FR" - 33 - effinox condens 5000 4.5 effinox condens duo 5000 Paramétrage de la régulation 4.5.2 Réglage des paramètres 4.5.1 Généralités Seuls les paramètres accessibles aux niveaux : U - Utilisateur final. I - Mise en service. S - Spécialiste. sont décrits dans ce document. Les niveaux d’accès sont précisés dans la 2ème colonne du tableau par les lettres U, I et S. Les paramètres OEM ne sont pas décrits et requièrent un code d’accès constructeur. OK - Choisir le niveau souhaité. - Faire défiler la liste des menus. - Choisir le menu souhaité. - Faire défiler les lignes de fonction. - Choisir la ligne souhaitée. - Ajuster le paramètre. - Valider le réglage en appuyant sur OK. - Pour revenir au menu, appuyer sur ESC. Si aucun réglage n’est effectué pendant 8 minutes, l’écran retourne automatiquement à l’affichage de base. Utilisateur final Appui bref OK Heure et date Interface utilisateur Programme horaire CC1 ... OK Heures / minutes Jour / Mois Année 1 2 3 OK Heure Minutes 1...24 h 0...60 min Appui 3 secondes Utilisateur final Spécialiste OEM Heures / minutes Jour / Mois Année Date début heure d'été Date fin heure d'été 1 2 3 4 5 Mise en service Heure et date Interface utilisateur Programme horaire CC1 ... 01.01...31.12 4.5.3 Liste des lignes de fonction (réglages, diagnostic, état) Pour une installation simple (1 seul circuit radiateur), seuls les menus "circuit 2" sont accessibles. Ligne Pour une installation 2 circuits ou 1 circuit plancher chauffant (avec kit 2 circuits), les menus "circuit 1" seront accessibles après programmation du paramètre 5710. Fonction Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base Heure et date 1 U Heures / minutes 00:00... 23:59 1 --:-- 2 U Jour / Mois 01.01... 31.12 1 --.-- 3 U Année 1900... 2099 1 ---- 5 S Début heure d'été (Jour / Mois) 01.01... 31.12 1 25.03 6 S Fin heure d'été (Jour / Mois) 01.01... 31.12 1 25.10 Le changement d'heure apparaîtra à 3:00 le premier dimanche après la date réglée. Interface utilisateur 20 U Langue English, Français, Italiano, Nederlands... 22 S Info Temporaire, Permanent 26 S Verrouillage exploitation Arrêt, Marche Arrêt 27 S Verrouillage programmation Arrêt, Marche Arrêt 28 I Réglage direct Enregistrement... ...automatique, ...avec confirmation 29 I Unité de température Unité de pression °C, °F bar, psi 70 S Version du logiciel de l'afficheur - 34 - Français Temporaire ...avec confirmation °C bar Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 Ligne Fonction effinox condens 5000 Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base Programme horaire chauffage, circuit 1 500 U Présélection (jour / semaine) Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim, Lundi, ... , Samedi, Dimanche 501 U 1ère phase En service (début) 00:00... --:-- 10 min 6:00 502 U 1ère phase Hors service (fin) 00:00... --:-- 10 min 22:00 503 U 2 00:00... --:-- 10 min --:-- 504 U 2ème phase Hors service (fin) 00:00... --:-- 10 min --:-- 505 U 3ème phase En service (début) 00:00... --:-- 10 min --:-- 506 U 3 00:00... --:-- 10 min --:-- 516 U Valeurs standard ème ème phase En service (début) phase Hors service (fin) Lun-Dim Non, Oui Non Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus. Programme horaire chauffage, circuit 2 N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit sur vanne). 520 U Présélection (jour / semaine) Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim, Lundi, ... , Samedi, Dimanche 521 U 1ère phase En service (début) 00:00... --:-- 10 min 6:00 522 U 1ère phase Hors service (fin) 00:00... --:-- 10 min 22:00 523 U 2ème phase En service (début) 00:00... --:-- 10 min --:-- 524 U 2 00:00... --:-- 10 min --:-- 525 U 3ème phase En service (début) 00:00... --:-- 10 min --:-- 526 U 3ème phase Hors service (fin) 00:00... --:-- 10 min --:-- 536 U Valeurs standard Non, Oui ème phase Hors service (fin) Lun-Dim Non Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus. Programme horaire / ECS 560 U Présélection (jour / semaine) Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim, Lundi, ... , Samedi, Dimanche 561 U 1ère phase En service (début) 00:00... --:-- 10 min 00:00 562 U 1ère phase Hors service (fin) 00:00... --:-- 10 min 05:00 563 U 2 00:00... --:-- 10 min --:-- 564 U 2ème phase Hors service (fin) 00:00... --:-- 10 min --:-- 565 U 3ème phase En service (début) 00:00... --:-- 10 min --:-- 566 U 3 00:00... --:-- 10 min --:-- 576 U Valeurs standard ème ème phase En service (début) phase Hors service (fin) Lun-Dim Non, Oui Non Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus. Vacances, Circuit 1 (Pour que le programme vacances soit actif, le mode de chauffe doit être sur AUTO) 641 U Présélection Période 1 à 8 642 U Date de début de vacances (Jour / Mois) 01.01... 31.12 1 --.-- 643 U Date de fin de vacances (Jour / Mois) 01.01... 31.12 1 --.-- 648 U Régime du chauffage pendant les vacances Notice de référence "1595 - FR" Protection hors-gel, Réduit Période 1 Protection hors-gel - 35 - effinox condens 5000 Ligne Fonction effinox condens duo 5000 Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base Vacances, Circuit 2 (Pour que le programme vacances soit actif, le mode de chauffe doit être sur AUTO) N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit sur vanne). 651 U Présélection Période 1 à 8 Période 1 652 U Date de début de vacances (Jour / Mois) 01.01... 31.12 1 --.-- 653 U Date de fin de vacances (Jour / Mois) 01.01... 31.12 1 --.-- 658 U Régime du chauffage pendant les vacances Protection hors-gel Protection hors-gel, Réduit Réglage de chauffage, circuit 1 710 U Consigne de température d'ambiance de confort Température réduite… Consigne confort max. 0,5 °C 20 °C 712 U Consigne de température d'ambiance réduite Température hors-gel… Température confort 0,5 °C 16 °C 714 U Consigne de température ambiante "hors-gel" 4 °C… Température réduite 0,5 °C 10 °C 716 S Consigne confort maximum Température confort... 35 °C 1 °C 35 °C 720 I Pente de la courbe de chauffe (figure 44, page 33) 0,1... 4 0,02 1,5 721 I Translation de la courbe de chauffe (figure 45, page 33) -4,5 °C... 4,5 °C 0,5 °C 0 726 S Auto-adaptation de la courbe Arrêt, marche. Arrêt Il est conseillé de laisser ce paramètre sur Arrêt 730 I Limite de chauffe été/hiver 8 °C... 30 °C 0,5 °C 18 °C Lorsque la moyenne des températures extérieures des 24 dernières heures atteint 18 °C le régulateur arrête le chauffage (par mesure d’économie). Pendant le régime d'été, l'afficheur indique "Eco". Cette fonction n'est active qu'en régime automatique. 740 I Consigne de départ mini 8 °C... Consigne de départ max. 1 °C 8 °C 741 I Consigne de départ max. Consigne de départ mini... 95 °C 1 °C 80 °C Plancher chauffant = 50 °C / Radiateurs = 80 °C. Remarque importante : La limitation maximale n’est pas une fonction de sécurité telle que l’exige un chauffage par le sol. 750 S Influence de la température ambiante 1%... 100% 1% 50% 0,5 °C 0,5 °C Si l’installation est équipée d’une sonde d’ambiance : Cette fonction permet de choisir l’influence de la température ambiante sur la régulation. Si aucune valeur n’est entrée, la régulation ne se fait que sur la loi d’eau. Si le paramètre est fixé à 100%, la régulation ne se fait que sur la température ambiante. 760 S Limitation influence ambiance 0,5... 4 °C Dès que la température d’ambiance = [Consigne réglée ligne 710 (ex. 20 °C) + Limitation influence ambiance réglée ligne 760 (ex. 0,5 °C)] > 20, 5°C => Le circulateur chauffage est arrêté. Il redémarre lorsque la température d’ambiance passe sous la consigne (selon l’exemple, T° d’ambiance < 20,0 °C). 780 S Abaissement accéléré 790 S Optimisation maximum à l'enclenchement (Anticipation du démarrage pour atteindre la consigne confort) 0... 360 min 10 min 0 min 791 S Optimisation maximum à la coupure (Anticipation de l'arrêt 0... 360 min pour basculer de la consigne confort vers la consigne réduit) 10 min 30 min 800 S Début augmentation régime réduit -30... 10 °C 1 °C ---- 801 S Fin augmentation régime réduit -30... 10 °C 1 °C -15 °C 830 S Surélévation vanne mélangeuse 0... 50 °C 1 °C 5 °C - 36 - Arrêt, Jusque consigne réduite, Jusque hors-gel Arrêt Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 Ligne effinox condens 5000 Fonction 850 I Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Séchage contrôlé (de dalle) (voir figure 47) Réglage de base Arrêt - Arrêt : Interruption anticipée du programme en cours, programme inactif. - Chauffage fonctionnel. - Chauffage prêt à l’occupation. - Chauffage fonctionnel + chauffage prêt. - Chauffage prêt + chauffage fonctionnel. - Manuel : Le mode manuel permet de programmer son propre séchage de dalle. La fonction prend fin automatiquement au bout de 25 jours. 851 I Consigne manuelle de séchage de dalle (si ligne 850 = manuel) 0... 95 °C 1 °C 25 °C Cette fonction permet de fixer la température de séchage de dalle. Cette température reste fixe. Le programme de séchage de dalle s’arrête automatiquement au bout de 25 jours de fonctionnement. 855 U Consigne séchage actuelle 0... 95 °C ---- 856 U Jour séchage actuel 0... 32 ---- 900 S Commutation régime Aucun, Mode protection, Réduit, Confort, Automatique 1 Mode protection Mode de fonctionnement en fin de séchage de dalle. Réglage du chauffage, circuit 2 N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit sur vanne). 1010 U Consigne de température d'ambiance de confort Température réduite… Consigne confort max. 0,5 °C 20 °C 1012 U Consigne de température d'ambiance réduite Température hors-gel… Température confort 0,5 °C 16 °C 1014 U Consigne de température ambiante "hors-gel" 4 °C… Température réduite 0,5 °C 10 °C 1016 S Consigne confort maximum Température confort... 35 °C 1 °C 35 °C 1020 I Pente de la courbe de chauffe (figure 44, page 33) 0,1... 4 0,02 1,5 1021 I Translation de la courbe de chauffe (figure 45, page 33) -4,5 °C... 4,5 °C 0,5 °C 0 1026 S Auto-adaptation de la courbe Arrêt, marche. Arrêt Il est conseillé de laisser ce paramètre sur Arrêt 1030 I Limite de chauffe été/hiver 8 °C... 30 °C 0,5 °C 18 °C Température départ chauffage °C Lorsque la moyenne des températures extérieures des 24 dernières heures atteint 18 °C le régulateur arrête le chauffage (par mesure d’économie). Pendant le régime d'été, l'afficheur indique "Eco". Cette fonction n'est active qu'en régime automatique. 55 50 45 40 35 30 25 20 01 X 5 10 Chauffage prêt à l'occupation 1 18 1 5 7 Chauffage fonctionnel Jour Respecter les normes et consignes du constructeur du bâtiment ! Un bon fonctionnement de cette fonction n’est possible qu’avec une installation correctement mise en oeuvre (hydraulique, électricité et réglages) ! La fonction peut être interrompue de façon anticipé par un réglage sur "Arrêt". 25 Chauffage fonctionnel + Chauffage prêt à l'occupation figure 47 - Diagramme des programmes de séchage de dalle Notice de référence "1595 - FR" - 37 - effinox condens 5000 Ligne effinox condens duo 5000 Fonction Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base 1040 I Consigne de départ mini 8 °C... Consigne de départ max. 1 °C 8 °C 1041 I Consigne de départ max. Consigne de départ mini... 95 °C 1 °C 80 °C Plancher chauffant = 50 °C / Radiateurs = 80 °C. Remarque importante : La limitation maximale n’est pas une fonction de sécurité telle que l’exige un chauffage par le sol. 1050 S Influence de la température ambiante 1%... 100% 1% 50% 0,5 °C 0,5 °C Si l’installation est équipée d’une sonde d’ambiance : Cette fonction permet de choisir l’influence de la température ambiante sur la régulation. Si aucune valeur n’est entrée, la régulation ne se fait que sur la loi d’eau. Si le paramètre est fixé à 100%, la régulation ne se fait que sur la température ambiante. 1060 S Limitation influence ambiance 0,5... 4 °C Dès que la température d’ambiance = [Consigne réglée ligne 710 (ex. 20 °C) + Limitation influence ambiance réglée ligne 760 (ex. 0,5 °C)] > 20, 5°C => Le circulateur chauffage est arrêté. Il redémarre lorsque la température d’ambiance passe sous la consigne (selon l’exemple, T° d’ambiance < 20,0 °C). 1080 S Abaissement accéléré Arrêt, Jusque consigne réduite, Jusque hors-gel 1090 S Optimisation maximum à l'enclenchement (Anticipation du démarrage pour atteindre la consigne confort) 0... 360 min 10 min 180 min 1091 S Optimisation maximum à la coupure (Anticipation de l'arrêt 0... 360 min pour basculer de la consigne confort vers la consigne réduit) 10 min 30 min 1100 S Début augmentation régime réduit -30... 10 °C 1 °C ---- 1101 S Fin augmentation régime réduit -30... 10 °C 1 °C -15 °C 1130 S Surélévation vanne mélangeuse 0... 50 °C 1 °C 5 °C 1150 I Séchage contrôlé (de dalle) (figure 47, page 37) Arrêt Arrêt - Arrêt : Interruption anticipée du programme en cours, programme inactif. - Chauffage fonctionnel. - Chauffage prêt à l’occupation. - Chauffage fonctionnel + chauffage prêt. - Chauffage prêt + chauffage fonctionnel. - Manuel : Le mode manuel permet de programmer son propre séchage de dalle. La fonction prend fin automatiquement au bout de 25 jours. 1151 I Consigne manuelle de séchage de dalle (si ligne 850 = manuel) 0... 95 °C 1 °C 25 °C Cette fonction permet de fixer la température de séchage de dalle. Cette température reste fixe. Le programme de séchage de dalle s’arrête automatiquement au bout de 25 jours de fonctionnement. 1155 U Consigne séchage actuelle 0... 95 °C ---- 1156 U Jour séchage actuel 0... 32 ---- 1200 S Commutation régime Aucun, Mode protection, Réduit, Confort, Automatique 1 Mode protection Mode de fonctionnement en fin de séchage de dalle. Réglage de l’ECS (eau chaude sanitaire) 1610 U Consigne température ECS confort Consigne réduit (ligne 1612)… 80 °C 1 55 °C 1612 S Consigne température ECS réduit 8 °C... Consigne confort (ligne 1610) 1 40 °C 1640 S Fonction anti-légionelles Arrêt, Périodique (suivant le réglage de la ligne 1641), Jour de semaine fixe (suivant le réglage de la ligne 1642) 1641 S Périodicité du cycle anti-légionelles 1à7 1642 S Jour de fonctionnement du cycle anti-légionelles Lundi, Mardi,... 1644 S Heure de fonctionnement du cycle anti-légionelles 00:00... 23:50 1645 S Consigne de fonctionnement du cycle antilégionelles 55... 95 °C - 38 - Arrêt 1 jour 3 Lundi 10 min --:-- 1 °C 65 °C Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 Ligne Fonction effinox condens 5000 Plage de réglage ou affichage 1646 S Temps de fonctionnement du cycle anti-légionelles 10... 360 mn 1647 S Fonctionnement du circulateur (cycle antilégionelles) 1660 S 1661 S Incrément de réglage Réglage de base 1 min 30 min Arrêt, Marche - Marche Libération circulateur sanitaire Libération ECS Programme horaire /ECS - Libération ECS Contrôle du circulateur de boucle sanitaire Arrêt, Marche - Marche Lorsque cette fonction est active, le circulateur de boucle sanitaire fonctionne 10 mn pendant le temps de libération puis reste bloqué pendant 20 mn. 1663 S Consigne de circulation (boucle sanitaire) 0... 80 °C 1680 S Commutation régime Aucun, Arrêt, Marche 1 °C 45 °C Arrêt Chaudière 2210 S Consigne mini de 8 °C... à consigne maxi (ligne 2212) 1 °C 20 °C 2212 S Consigne maxi de consigne mini (ligne 2210)... à 120 °C 1 °C 85 °C 2214 S Consigne régime manuel de 8... à 120 °C 1 °C 60 °C 2243 S Durée d'arrêt mini du brûleur 0... 20 min 10 min 0 Configuration d’installation 5710 I Circuit de chauffage 1 Arrêt, Marche Marche 5715 I Circuit de chauffage 2 Arrêt, Marche Arrêt Activer ce paramètre si l’installation est équipée du kit 2 circuits de chauffe. 5731 I Organe de réglage d'ECS Q3 Aucune demande de charge, Pompe de charge, Vanne directionnelle 5738 S Position médiane vanne directionnelle ECS Arrêt, Marche 5890 S Sortie par relais QX1 Vanne directionnelle Arrêt Circulateur chauff. CC1 Si l’installation est équipée d’une boucle sanitaire : Pompe circulation : Si raccordement d’un circulateur de boucle sanitaire sur la borne QX1. Si l’installation est équipée d’un kit 2ème circuit sur pompe : Pompe CC1 : Si raccordement d’un circulateur chauffage sur la borne QX1. 6100 I Correction sonde température extérieure -3... 3 °C 0,1 °C 0 °C 6110 S Constante de temps bâtiment 0... 50 h - 15 6205 S Réinitialiser paramètres Non, Oui 6220 S Version du logiciel 0... 99 ---- 6700 U Signal d'erreur 0... 65535 ---- 6710 I Réinitialis. relais alarme Non, Oui Non 6740 S Alarme T° départ Circuit 1 10... 240 min ---- 6741 S Alarme T° départ Circuit 2 10... 240 min ---- 6743 S Alarme T° chaudière 10... 240 min ---- 6745 S Alarme charge ECS 1... 48 h ---- 6800 à 6996 S Historique 1 à 20 Date, Heure, Code d'erreur ---- 100... 10000 h ---- Non Erreur Maintenance / Régime spécial 7040 S Intervalle maintenance (heures de fonctionnement brûleur) Notice de référence "1595 - FR" - 39 - effinox condens 5000 Ligne Fonction effinox condens duo 5000 Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base 7041 S Heures de fonctionnement brûleur depuis la maintenance 100... 10000 h 7042 S Intervalle maintenance (nbre de démarrage brûleur) 100... 65500 7043 S Nbre de démarrage brûleur depuis la maintenance 100... 65535 7044 S Intervalle de maintenance 1... 240 mois ---- 7045 S Temps depuis la dernière maintenance 0... 240 mois 0 7050 S Seuil de vitesse du ventilateur 0... 10000 U/min 0 7051 S Détection courant d'ionisation Non, Oui Non 7130 S Fonction ramoneur Arrêt, marche Arrêt 7131 S Fonction ramoneur - Puissance brûleur 7140 S Régime manuel Arrêt, marche Arrêt 7143 S Fonction d'arrêt régulateur Arrêt, marche Arrêt 0 ---0 Charge chauffage maxi Charge partielle, Pleine charge, Charge chauffage maxi Retour à la position "Arrêt" après 4h de fonctionnement 7145 S Consigne arrêt régulateur 0 ... 100 % 50 % 7146 I Fonction de purge Arrêt, marche 7147 I Type de purge Sans, Circuit chauffage continu, Circuit chauffage cyclique, ECS permanent, ECS cyclique 7170 I Téléphone SAV 0... 9 0 7250 S Position stockage mémoire clé 0... 250 0 7251 S Description des données clés 0... 255 0 7252 S Commande clés Non actif, Lecture de la mémoire, Ecriture mémoire 7253 S Progression chargement clés 0 ... 100 % 7254 S Etat clés 0... 20 Marche Sans Non actif 0% 0 Test des entrées / sorties 7700 I Test des relais 0 Ce test consiste à commander un à un les relais du régulateur et d’en vérifier les sorties. Il permet de contrôler que les relais fonctionnent et que le câblage est correct (pour cela, vérifier que chaque appareil est bien en fonctionnement sur l’installation). (0) Pas de test, (1) Tout est à l’ARRET, (2) Sortie relais QX1 : circulateur chauffage CC1 (avec kit 2 circuits), (3) Sortie relais QX2 : non utilisé, (4) Sortie relais QX3 : circulateur ballon séparé (effinox condens 5000 avec option sanitaire), (5) Sortie relais QX4 : vanne directionnelle, (13) Sortie relais QX21 module 1 : vanne mélangeuse motorisée CC2, (14) Sortie relais QX22 module 1 : vanne mélangeuse motorisée CC2, (15) Sortie relais QX23 module 1 : circulateur chauffage CC2. L'afficheur indique le symbole "clé". En appuyant sur la touche Info, on affiche "erreur 368". Attention ! Pendant la durée du test, le composant testé est sous tension électrique. 7730 I Sonde extérieure B9 -- -- -- 7750 I Température ECS B3/B38 -- -- -- 7760 I Température chaudière B2 -- -- -- 7820 I Sonde de température BX1 -- -- -- 7821 I Sonde de température BX2 -- -- -- 7822 I Sonde de température BX3 -- -- -- 7823 I Sonde de température BX4 -- -- -- 7830 I Sonde de température BX21 module 1 -- -- -- 7831 I Sonde de température BX22 module 1 -- -- -- - 40 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 Ligne effinox condens 5000 Fonction Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base 7832 I Sonde de température BX21 module 2 -- -- -- 7833 I Sonde de température BX22 module 2 -- -- -- 7834 I Sonde de température BX21 module 3 -- -- -- 7835 I Sonde de température BX22 module 3 -- -- -- 7840 I Signal de tension H1 -- -- -- 7841 I État du contact H1 -- -- -- 7845 I Signal de tension H2 module 1 -- -- -- 7846 I État du contact H2 module 1 -- -- -- 7848 I Signal de tension H2 module 2 -- -- -- 7849 I État du contact H2 module 2 -- -- -- 7851 I Signal de tension H2 module 3 -- -- -- 7852 I État du contact H2 module 3 -- -- -- 7854 I Signal de tension H3 -- -- -- 7855 I État du contact H3 -- -- -- 7860 I État du contact H4 -- -- -- 7862 I Fréquence H4 -- -- -- 7865 I État du contact H5 -- -- -- 7872 I État du contact H6 -- -- -- 7874 I État du contact H7 -- -- -- 7950 I Entrée EX21 module 1 -- -- -- 7951 I Entrée EX21 module 2 -- -- -- 7952 I Entrée EX21 module 3 -- -- -- 8000 I État circuit chauffage 1 -- -- -- 8001 I État circuit chauffage 2 -- -- -- 8003 I État ECS -- -- -- 8005 I État chaudière -- -- -- 8009 I État brûleur -- -- -- État Diagnostic générateur 8304 S État circulateur chaudière (Q1) -- -- -- 8308 S Vitesse circulateur chaudière 0 ... 100 % -- -- 8310 I Température actuelle de la chaudière 0 ... 140 °C -- -- Contrôle de la température 0 ... 140 °C -- -- Consigne T° de la chaudière 0 ... 140 °C -- -- Réglage point de consigne 0 ... 140 °C -- -- 8311 I 8312 I Point commutation chaudière 0 ... 140 °C -- -- 8313 I Point de commutation pour opération de chauffage 0 ... 140 °C -- -- Sonde régulation 8314 I Température de retour actuelle de la chaudière 0 ... 140 °C -- -- 8315 I Consigne T° retour chaudière 0 ... 140 °C -- -- 8316 I T° fumées actuelle 0 ... 350 °C -- -- 0 ... 350 °C -- -- 8318 I T° fumées maxi actuelle Notice de référence "1595 - FR" - 41 - effinox condens 5000 Ligne effinox condens duo 5000 Fonction Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base 8321 I T° échangeur primaire 0 ... 140 °C -- -- 8323 I Vitesse du ventilateur 0 ... 10000 U/min -- -- 8324 I Consigne ventilateur brûleur 0 ... 10000 U/min -- -- 8325 I Commande actuelle du ventilateur 0 ... 100 % -- -- 8326 I Modulation de la chaudière 0 ... 100 % -- -- 8327 I Pression d'eau 0 ... 10 -- -- 8329 I Courant d'ionisation mesuré 0 ... 100 μA -- -- 8330 I Heures de fonctionnement du brûleur - allure 1 00:00:00 h -- -- 8331 I Nombre de démarrage du brûleur - allure 1 0 ... -- -- 8338 I Heures de fonctionnement du brûleur 00:00:00 h -- -- 8339 I Heures de fonctionnement du régime ECS 00:00:00 h -- -- 8390 S N° de phase actuel 0 ... 21 -- -- Diagnostic consommateur 8700 U Température extérieure -50... 50 °C -- -- 8701 U Température extérieure minimale. RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui -50... 50 °C -- -- 8702 U Température extérieure maximale. RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui -50... 50 °C -- -- 8703 I Température extérieure atténuée. RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui -50... 50 °C -- -- -- -- C’est la moyenne de la température extérieure sur une période de 24 h. Cette valeur est utilisée pour la commutation automatique été / hiver (ligne 730). 8704 I Température extérieure mélangée -50... 50 °C La température extérieure mélangée est une combinaison de la température extérieure actuelle et de la “température extérieure moyenne” calculée par le régulateur. Cette valeur est utilisée pour le calcul de la température de départ. 8730 I Circulateur CC1 Arrêt, Marche -- 8731 I Vanne mélangeuse CC1 ouverte Arrêt, Marche -- 8732 I Vanne mélangeuse CC1 fermée Arrêt, Marche -- 8735 I Vitesse du circulateur chauffage circuit 1 0 ... 100 % -- -- 8740 I Température ambiante CC1 0... 50 °C -- -- 8741 I Consigne actuelle de T° ambiante circuit 1 4... 35 °C -- 20 °C 8743 I Température de départ CC1 0... 140 °C -- 60 °C 8744 I Consigne de T° de départ CC1 0... 140 °C 60 °C 8749 I Thermostat d'ambiance CC1 Arrêt, Marche Arrêt 8760 I État circulateur CC2 Arrêt, Marche Arrêt 8761 I État vanne mélangeuse CC2 ouverte Arrêt, Marche Arrêt 8762 I État vanne mélangeuse CC2 fermée Arrêt, Marche Arrêt 8765 I Vitesse circulateur CC2 0 ... 100 % -- -- 8770 I Température ambiante 2 0... 50 °C -- -- 8771 I Consigne de température d'ambiance 2 4... 35 °C -- 20 °C 8773 I Température de départ 2 0... 140 °C -- -- 8774 I Consigne de température de départ 2 0... 140 °C -- 60 °C 8779 I Thermostat d'ambiance CC2 Arrêt, Marche 8830 I Température ECS 0... 140 °C - 42 - Arrêt -- -- Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 Ligne effinox condens 5000 Fonction Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base 8831 I Consigne de température ECS 8... 80 °C -- 55 °C 9005 I Pression d'eau H1 0... 10 bar -- -- 9006 I Pression d'eau H2 0... 10 bar -- -- 9009 I Pression d'eau H3 0... 10 bar -- -- 9031 I Sortie relais QX1 Arrêt, Marche Arrêt 9032 I Sortie relais QX2 Arrêt, Marche Arrêt 9033 I Sortie relais QX3 Arrêt, Marche Arrêt 9034 I Sortie relais QX4 Arrêt, Marche Arrêt 9050 I Sortie relais QX21 module 1 Arrêt, Marche Arrêt 9051 I Sortie relais QX22 module 1 Arrêt, Marche Arrêt 9052 I Sortie relais QX23 module 1 Arrêt, Marche Arrêt 9053 I Sortie relais QX21 module 2 Arrêt, Marche Arrêt 9054 I Sortie relais QX22 module 2 Arrêt, Marche Arrêt 9055 I Sortie relais QX23 module 2 Arrêt, Marche Arrêt Notice de référence "1595 - FR" - 43 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 5 Entretien de l’installation Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées. L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an. 5.1 Entretien de l’échangeur thermique (voir figure 48) - Couper l’alimentation électrique de l’appareil. - Fermer la vanne d’alimentation gaz. - Déposer le panneau de façade. Démontage de la porte foyer : - Déconnecter le bloc gaz de l’alimentation gaz. - Débrancher le connecteur du ventilateur. - Déboîter la gaine de l’adaptateur (1 collier) sur le ventilateur. - Desserrer les écrous de la porte foyer. - Déposer l’ensemble. Faire attention de ne pas donner de chocs aux électrodes et au brûleur. - Nettoyer le faisceau tubulaire de l’échangeur à l’aide d’une brosse synthétique. - Nettoyer la chambre de combustion. - Enlever les résidus de nettoyage accumulés dans la chambre de combustion. - Démonter l’embout sur le ventilateur et dépoussiérer le ventilateur. Si l’encrassement est important, nettoyer la turbine. Ne pas oublier de replacer le joint torique entre l’embout et le ventilateur. - Brosser légèrement les grilles du brûleur si nécessaire. - Vérifier l’écartement et le positionnement des électrodes (figure 49). - Remonter correctement toutes les pièces. - S’assurer de la bonne étanchéité du circuit des gaz brûlés de la chaudière. - Vérifier que les raccords sont bien serrés. - Ouvrir la vanne gaz, purger les canalisations et vérifier l’étanchéité en amont du bloc gaz. 5.2 Vérification du circuit hydraulique • Surveillance de la pression hydraulique Un capteur de pression assure la surveillance de la pression hydraulique. En cas de pression... > 3 bar < 0.5 bar < 0.8 bar Mise en sécurité. Réduction de puissance et information sur l’afficheur. Code 322 323 22 Attention, si des remplissages fréquents sont nécessaires, une recherche de fuite est absolument obligatoire. - 44 - A B D C1 C2 A - Purgeur manuel. B - Purgeur automatique. C - Robinet de vidange 1) circuit primaire 2) circuit sanitaire D - Vase d'expansion amovible. figure 48 - Accès à la chambre de combustion 3,5 ... 4,5 mm 4,5... 7,5 mm (Électrode d'allumage) 5,5... 9 mm (Électrode d'ionisation) figure 49 - Réglage des électrodes Si un remplissage et une remise en pression s’imposent, vérifier quel type de fluide a été utilisé initialement. Pression de remplissage conseillée : entre 1 et 2 bar (la pression précise de remplissage est déterminée en fonction de la hauteur manométrique de l’installation). Chaque année, - Contrôler la pression du vase d'expansion (prégonflage de 1 bar) et le bon fonctionnement de la soupape de sûreté. Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 - Vérifier le groupe de sécurité sur l’arrivée d’eau froide sanitaire. Le faire fonctionner selon les prescriptions du fabricant. - Vérifier le disconnecteur. - Vérifier le bon fonctionnement de la vanne directionnelle. 5.3 Entretien du conduit d’évacuation Le conduit ventouse (ou la cheminée) doit être vérifié et nettoyé régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). - Vérifier que le conduit ventouse n’est pas obstrué. - Vérifier que l’évacuation des condensats n’est pas bouchée. Déposer le siphon et le rincer à l’eau claire. À la mise en service, verser un verre d’eau dans le siphon (voir figure :§ 3.1.1, page 26). Attention : Les condensats sont acides : Pour la maintenance, utiliser des gants et des lunettes résistants aux acides. 5.4 Entretien du ballon L’entretien du ballon doit être effectué une fois par an (la fréquence peut varier selon la dureté de l’eau). effinox condens 5000 5.4.1 Vidange du ballon sanitaire - Déposer la façade. - Fermer la vanne d'arrêt d'eau froide sanitaire (rep. 1). - Ouvrir un robinet d’eau chaude et ouvrir la vanne de vidange ballon sanitaire (rep. 2). 5.4.2 Détartrage - Vidanger le ballon sanitaire. - Débrancher l’ACI et déposer la trappe de visite (rep. 3). - Détartrer l’échangeur pour préserver ses performances. - Enlever tout dépôt éventuel de calcaire accumulé dans le ballon. Il est préférable de laisser le tartre adhérant aux parois du ballon : il forme une couche protectrice. - Enlever délicatement tout dépôt de calcaire sur le doigt de gant. Ne pas utiliser d’objet métallique ou de produits chimiques ou abrasifs. • Pour chaque visite du ballon, changer le joint de la trappe de visite. - Reposer la trappe de visite et effectuer un serrage “croisé” des écrous. Ne pas oublier de rebrancher l’ACI. 5.5 Contrôles électriques - Contrôle des connexions et resserrage éventuel. - Contrôle de l’état des câblages et platines. - Voyant ACI : En fonctionnement normal, le voyant clignote (rep. 1, figure 13, page 12). 5.6 Vérification des paramètres de combustion - Se reporter au § 3.4, page 29. 5 - Dévisser la vis du support vase d'expansion. D B 1 3 - Soulever l'ensemble et le suspendre sur le plateau technique. figure 50 - Accès au plateau technique Notice de référence "1595 - FR" 4 2 figure 51 - Vannes et purgeur - 45 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 6 Maintenance 6.1 Vidange de la chaudière - (Modèle duo) Mettre la vanne en position intermédiaire : Régler le paramètre suivant (niveau Spécialiste : Configuration d'installation) : 5738 = Marche - (Tous modèles) Débrayer le clapet anti-retour éventuel. - Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière (figure 51, page 45, rep. 4). - Ouvrir le purgeur de la chaudière (figure 51, rep. 5). - Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de l’installation. - (Modèle duo) Remettre la vanne en position de fonctionnement : Régler le paramètre suivant (niveau Spécialiste : Configuration d'installation) : 5738 = Arrêt 6.2 Contrôle ACI Vérifier la polarité. Contrôler la tension : L’appareil étant sous tension, la valeur de la tension doit être positive et se situer entre + 0 et + 6.5 V en courant continu. Contrôle de l'alimentation ACI U = + 0 à + 6,5 V Raccordement ACI : Le - sur la masse du ballon, Le + sur le connecteur de l'électrode. Raccordement - 46 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 6.3 effinox condens 5000 Diagnostic de pannes et remèdes Situation Causes probables Action - Allumer l’appareil. - Remplacer le fusible. Écran d’affichage éteint. Chaudière arrêtée, Fusible de la carte de régulation défectueux. Brûleur arrêté, ventilateur fonctionnant à fond. Faisceau 4 fils du ventilateur débranché ou défectueux, - Remplacer le faisceau. Composant interne du régulateur défectueux. - Remplacer le régulateur. 6.3.1 Messages d’erreur Les défauts ou pannes de la chaudière sont signalés par l’afficheur de l’interface utilisateur. L’afficheur indique le symbole . Appuyer sur la touche info pour obtenir des détails sur l’origine du défaut. Lorsque l’erreur est résolue, les défauts sont réinitialisés à zéro automatiquement. Code d'erreur Causes probables Proposition d'actions 10 - Sonde température extérieure 20 - Sonde de chaudière 1 28 - Sonde gaz fumée 30 - Sonde de départ 1 (Circuit 1) Court-circuit, Sonde débranchée ou coupée. Sonde défectueuse. Autre défaut. - Vérifier le câblage de la sonde, - Remplacer la sonde. 78 - Capteur pression hydraulique Court-circuit ou circuit ouvert (débranché) - Vérifier le câblage ... ... du capteur, du connecteur. - Remplacer le capteur. 83 - BSB, court-circuit Problème de câblage (entre sonde ou centrale d'ambiance, afficheur et - Vérifier le câblage régulateur) 84 - BSB, collision adresses Erreur de communication (entre centrale d'ambiance, afficheur et régulateur) - 85 - Erreur communication radio BSB Erreur de communication (entre centrale d'ambiance radio, sonde radio et régulateur) - 91 - Perte données EEPROM Erreur interne au régulateur (perte de données dans la mémoire interne). - Remplacer la carte électronique 98 - Module AGU (2e circuit) Erreur Module 2ème circuit - Vérifier le câblage 105 - Alarme de maintenance Maintenance en cours - Désactiver les fonctions manuelles 109 - Surveillance température chaudière - - Contact X18a ouvert - Vérifier le shunt X18a. 110 - Fonction sécurité de surchauffe activée. Court-circuit sur la vanne gaz, Court-circuit sur l’électrode d’allumage. - Supprimer la cause du court-circuit. - Remplacer le LMS. Protection de surchauffe activée. - Laisser la chaudière refroidir, effectuer un Reset de la carte électronique 32 - Sonde de départ 2 (Circuit 2) 40 - Sonde de retour 1 (Circuit 1) 50 - Sonde ECS 1 60 - Sonde d'ambiance 1 (Circuit 1) 65 - Sonde d'ambiance 2 (Circuit 2) 121 - T° départ CC1 Consigne de température départ CC1 non atteinte. 122 - T° départ CC2 Consigne de température départ CC2 non atteinte. 125 - T° chaudière trop haute - 126 - T° de charge ECS Consigne de température ECS non atteinte. Notice de référence "1595 - FR" Laisser la chaudière refroidir, effectuer un Reset - 47 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 Code d'erreur Causes probables Proposition d'actions Consigne de température anti-légionelles non atteinte. 127 - T° anti-légionelles Le courant d’ionisation est faible. - Vérifier l’état de l’électrode d’ionisation et son raccordement. - Vérifier la pression d’alimentation en gaz. - Vérifier la combustion. - S’assurer de la bonne étanchéité du circuit gaz brûlés de la chaudière. Inversion phase-neutre. - Contrôler les polarités. Baisse de tension - Contrôler la tension. 130 - T° fumée trop élevée Mauvaise circulation. Sonde fumée défectueuse. - Vérifier l’échangeur. - Vérifier la sonde fumées. 133 - Pas d’apparition de la flamme après écoulement du temps de sécurité. - - Vérifier les électrodes. - Vérifier l’alimentation en gaz. - Vérifier la ligne 230 V. 128 - Perte de flamme en fonctionnement Courant d’ionisation détecté en phase - Vérifier la ligne 230 V. d’arrêt ou d’attente. Défaut vanne gaz. - Vérifier le câblage du connecteur de la vanne gaz. - Vérifier la vanne gaz. - Vérifier la nappe et son branchement, effectuer un Module électronique AGU 2.5 défectueux Reset sur la chaudière. ou débranché en cours de fonctionnement. - Si le défaut persiste, remplacer le module électronique AGU2.5. 151 - Erreur interne au régulateur La fonction de limitation du courant - Vérifier l’électrode d’ionisation. d’ionisation a augmenté la vitesse du - Vérifier la cheminée. ventilateur au maximum. - Vérifier l’alimentation en gaz. Défaut interne de la carte de régulation. - Remplacer la carte de régulation 152 - Erreur paramétrage Anomalie dans le paramétrage. - Recharger les programmes d’origine dans la carte de régulation. - ou Remplacer la carte de régulation 153 - Appareil verrouillé en manuel Reset effectué lorsque non nécessaire (écran d’affichage bloqué). - Appuyer sur la touche "RESET" pendant 2 secondes. 179 - Thermostat CC2 - - Faire circuler (sans chauffe) pour refroidir l'installation. 320 - sonde de charge ECS Court-circuit, Sonde débranchée ou coupée. Sonde défectueuse. Autre défaut. - Vérifier le câblage de la sonde, - Remplacer la sonde. 322 - Pression d'eau trop élevée. Pression d'eau trop élevée ou faux contact. - Ajuster la pression d’eau du réseau chauffage. - Vérifier le câblage ... ... du capteur, du connecteur. Pression d'eau < 0.5 bar ou faux contact. 323 - Fonction sécurité pression d'eau mini activée 385 - Soutension secteur - - Vérifier l'alimentation générale. 432 - Terre non connectée Câble débranché ou coupé. Installation non reliée à la terre. - Vérifier le câblage. - Vérifier le raccordement de l'installation. 433 - T° échangeur Problème de circulation. By-pass bouché. - Vérifier la circulation. - Vérifier le fonctionnement du by-pass. 6.3.2 Messages de maintenance Les messages de maintenance sont signalés par l’afficheur de l’interface utilisateur. L’afficheur indique le symbole . Code de maintenance - 48 - Description 1 Maintenance nécessaire (Nombre d'heures de fonctionnement du brûleur dépassé). 2 Maintenance nécessaire (Nombre de démarrage du brûleur dépassé). 3 Maintenance nécessaire (Intervalle de maintenance dépassé) 5 Pression d'eau du circuit de chauffage trop faible (inférieure à la limite basse pression - 0.8 bar). 18 Pression d'eau du circuit de chauffage 2 trop faible (inférieure à la limite basse pression - 0.5 bar). 22 Pression d'eau du circuit de chauffage trop faible (0.5 < P < 0.8 bar) : Ajouter de l'eau jusqu'à ce que la pression du circuit hydraulique atteigne 1.5 bar (en cas de remplissage fréquent procéder au contrôle d’étanchéité de l’installation). Notice de référence "1595 - FR" Notice de référence "1595 - FR" H2O P 6 8 1 5 10 1 4 5 8 PWM 5 5 Ventilateur 5 4 3 2 1 5 3 1 2 6 1 B3 B9 H1 H4 H5 Sécurité plancher chauffant ** P.C TA CC1 Thermostat d’ambiance Shunt * TA CC2 10 1 1 Électrode d'ionisation 10 Électrode d'allumage Modem 6 Vanne Gaz Transformateur d'allumage Circulateur chauffage C.C Sonde sanitaire** Sonde extérieure Capteur de pression Sonde de fumées Sonde de retour Sonde de chaudière H6 X7b 1 X1d Carte de régulation gaz X13 X12 X4a X18a X1e X1c X2a X17 X5b X60 X6b X11 CL+ CLG+ CL+ CLG+ X16a X15a X8a X30 X50 X1a Circulateur sanitaire ** C.S QX3 QX2 L1/NC 8 6 5 N 5 L 4 4 10 1 N 1 1 6 L1/NO 8 1 N 3 2 5 1 L 1 Sonde d’ambiance * / Centrale d’ambiance * SA / CA L N Raccordement Module AGU** 2 CC2 M Vanne mélangeuse ** 2a CA400 Options catalogue Option 2b Interrupteur 2 Marche/Arrêt Sonde de départ CC2 ** 1b 1a 0/1 Module AGU ** Circulateur chauffage ** effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 7 Plans de câblage électrique * Suivant configuration, voir figure 27, page 23. ** Suivant version et options. figure 52 - Câblage électrique effinox condens 5000 - 49 - 5 4 3 2 1 5 5 6 8 1 5 10 1 4 5 8 Signal 5 Ventilateur 1 3 10 1 1 Alimentation 6 5 2 10 1 1 6 Transformateur d'allumage Sécurité plancher chauffant ** P.C TA CC1 Thermostat d’ambiance Shunt * TA CC2 6 Electrode d'ionisation Electrode d'allumage 2 1 3 4 5 6 10 Vanne Gaz M 6 Vanne directionnelle 2 Signal 8 Circulateur chaudière Modem 2 Alimentation 8 ACi 5 Sonde sanitaire 4 Sonde extérieure H2O P 4 1 Capteur de pression Sonde de fumées Sonde de retour Sonde de chaudière B3 B9 H1 H6 1 X1d Carte de régulation gaz X13 X18a X1e X1c X2a X17 X5b X60 X1a X16a X8a X30 X50 X15a X7b H4 X12 X4a H5 X6b X11 CL+ CLG+ CL+ CLG+ - 50 1 1 N 3 2 5 1 L 1 Sonde d’ambiance * / Centrale d’ambiance * SA / CA L N Raccordement Module AGU ** 2 CC2 M Vanne mélangeuse ** 2a CA399 Options catalogue Option 2b Interrupteur 2 Marche/Arrêt Sonde de départ CC2 ** 1b 1a 0/1 Module AGU ** Circulateur chauffage ** Carte ACI effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 1 1 * Suivant configuration, voir figure 27, page 23. ** Suivant version et options. figure 53 - Câblage électrique effinox condens duo 5000 Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 8 Consignes de sécurité Avertissement : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. La chaudière a été réglée par votre installateur pour fonctionner avec le type de gaz distribué. Dans le cas d’un changement de distribution de gaz, il est nécessaire de modifier les réglages et certains organes de votre appareil. Ces modifications ne peuvent être effectuées que par un installateur qualifié. Toute intervention sur des organes scellés est interdite. En cas d’odeur de gaz : Ne pas fumer ! Éviter toute flamme nue ou formation d’étincelles, ouvrir portes et fenêtres, fermer le robinet d’alimentation gaz, et prévenir votre installateur chauffagiste. Prière de respecter les instructions de cette notice et d’être vigilant afin d’éviter toute fausse manoeuvre. Chaudière raccordée à un conduit de cheminée (avec kit cheminée). Votre local répondant à des normes de sécurité, ne pas y apporter de modifications (ventilation, conduit de fumées, ouverture, etc.) sans l’avis de votre installateur chauffagiste. Éviter de provoquer une poussière excessive dans le local lorsque l’appareil est en fonctionnement. Notice de référence "1595 - FR" - 51 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 9 Instructions pour l’utilisateur Certificat de conformité L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet d’un Certificat de Conformité, visé par un organisme agréé par le Ministère de l’Industrie (arrêté du 2 août 1977 modifié). L’entreprise qui établi le certificat de conformité est une entreprise : - Inscrite dans une démarche de qualité pour les travaux sur les installations de gaz ; - Soumise à des contrôles réguliers de la part d’un organisme de contrôle indépendant tel que Qualigaz, à l’occasion desquels l’entreprise peut échanger sur les aspects techniques et réglementaires. 9.1 L’interface utilisateur 1 5 2 6 3 7 10 9 8 4 1 5 Auto 510 2 211 11 12 °C 3 7 0 4 ESC 12 13 8 12 16 20 24 OK 12 4 13 6 figure 54 - Interface utilisateur, sonde d’ambiance T55 / T58 (option), centrale d’ambiance T75 / T78 (option) - 52 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 Rep. Fonctions - Définitions des fonctions 1 Sélection du régime de fonctionnement - Marche : Production d’ECS en fonction du programme horaire. ECS - Arrêt : Production d’ECS à l’arrêt avec fonction antigel de l’eau sanitaire Marche active. Arrêt 2 Affichage digital - Touche enclenchement manuel : Appuyer sur la touche ECS pendant 3 s (commutation "réduit" vers "confort" jusqu’à la prochaine commutation du programme horaire ECS). - Contrôle du fonctionnement, lecture de la température actuelle, du régime de chauffe, d’un défaut éventuel. - Visualisation des réglages. 3 Sortie "ESC" - Quitter le menu. 4 Navigation et réglage - Réglage de la consigne de température confort. - Sélection du menu. - Réglage des paramètres. 5 Sélection du régime de chauffe - 7 Affichage d’information Validation "OK" Chauffage en service suivant le programme de chauffe (commutation automatique été/hiver). - Température de confort permanente. - Température réduite permanente. 6 Auto Régime “veille” avec protection hors-gel (sous réserve que l’alimentation électrique de la chaudière ne soit pas interrompue). - Diverses informations. - Lecture des codes d’erreur. - Information concernant la maintenance, le régime spécial. - Entrée dans le menu sélectionné. - Validation du réglage des paramètres. - Validation du réglage de la consigne de température confort. 8 - Fonction réservée à l’installateur 9 - Fonction réservée à l’installateur 10 Reset (appuyer 3 secondes) - Ré-initialisation et annulation des messages d’erreur. Ne pas utiliser pendant le fonctionnement normal. 11 Bouton de réglage - Réglage de la consigne de température confort. 12 Touche de présence - Commutation confort / réduit. 13 Non concerné - 9.2 Première mise en service - L'installation et la première mise en service de l’appareil doivent être faites par un professionnel qui vous donnera toutes les instructions pour la mise en route et la conduite de l’appareil. - L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre. Notice de référence "1595 - FR" - S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est suffisante (1.5 à 2 bar). - Ouvrir le robinet d’alimentation en combustible. - Brancher électriquement. - 53 - effinox condens 5000 9.3 effinox condens duo 5000 Mise en route de la chaudière Votre installateur ayant effectué la première mise en service : - Enclencher le bouton marche/arrêt. Pendant la phase d’initialisation du régulateur, l’afficheur montre tous les symboles, puis "Données à mettre à jour", puis indique "Température chaudière". - Sélectionner le régime de chauffe "AUTO" (figure 56). - Selon modèle et option, sélectionner le régime "ECS" (figure 56). - Régler l’heure et la date en cours (figure 57). La chaudière s’allumera automatiquement lors d’une demande chauffage ou sanitaire après une phase de ventilation d’environ 5 secondes. La présence de flamme est signalée par le pictogramme . figure 56 - Sélection du régime de chauffe AUTO et puis du régime ECS (selon modèle ou option) Appuyer sur OK • Si l’installation est équipée d’un thermostat d’ambiance, régler celui-ci sur la température ambiante souhaitée. Dans le cas d’un thermostat d’ambiance avec horloge de programmation, régler la chaudière sur le régime "confort" permanent . __________________ Heure et date Interface utilisateur Sélectionner le menu Heure et date 1 2 Appuyer sur OK 5 7 Heure et date Heures / minutes 6 1 2 3 4 0 4 Sélectionner une des lignes : Heure /minutes ou Jour / mois ou Année bar 3 Appuyer sur OK 1. Voyant ACI (uniquement modèle duo) En fonctionnement normal, le voyant clignotant indique que le système est bien sous tension. 2. Interface utilisateur 3. Manomètre 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Touche enclenchement manuel (Fonction réservée à l’installateur 6. Touche de fonction ramonage (Fonction réservée à l’installateur) 7. Reset Effectuer tous les réglages Heure et date Heures / minutes Appuyer sur OK pour valider chaque réglage figure 55 - Tableau de contrôle Revenir à l'affichage de base en appuyant sur la touche de régime figure 57 - Réglage de l'heure et de la date - 54 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 9.4 effinox condens 5000 Exemple de programmation Réglage de l’heure. Touches Exemple d’affichage 1 Description Affichage de base AUTO Si l’affichage de base n’est pas affiché appuyer sur ESC pour y retourner. Temperature ambiante 0 4 8 12 16 20 24 Appuyer sur OK. 2 AUTO Tourner le bouton jusqu’au menu Heure et date Heure et date Interface utilisateur 0 4 8 12 16 20 24 Appuyer sur OK pour confirmer. 3 AUTO Tourner le bouton jusqu’à la ligne 1 Heures / minutes Heure et date Heures / minutes 0 4 8 12 16 20 24 Appuyer sur OK pour confirmer. 4 L’affichage de l’heure clignote AUTO Tourner le bouton pour régler l’heure. Heure et date Heures / minutes 0 4 8 12 16 20 24 Appuyer sur OK. 5 L’affichage des minutes clignote AUTO Tourner le bouton pour régler les minutes. Heure et date Heures / minutes 0 4 8 6 12 16 20 24 Appuyer sur OK. Les réglages sont enregistrés AUTO Tourner le bouton pour effectuer d’autres réglages. Heure et date Heures / minutes 0 4 8 12 16 20 24 ou Revenir à l’affichage de base en appuyant sur la touche de régime. figure 58 - Notice de référence "1595 - FR" - 55 - effinox condens 5000 9.5 effinox condens duo 5000 Structure du menu de commande Utilisateur final Appui bref Affichage de base Utilisateur final Mise en service OEM Spécialiste Heure et date Heures / minutes Jour / Mois Année Interface utilisateur Langue Programme horaire CC1 Présélection 1ère phase (En) 1ère phase (Hors) 2ème phase (En) 2ème phase (Hors) 3ème phase (En) 3ème phase (Hors) Récup. standards 500 501 502 503 504 505 506 516 Lun-dim Lun-vend Sam-dim Lundi Mardi Choix de la période 1ère phase (En) 1ère phase (Hors) Niveau de régime 641 642 643 648 Période 1 Période 2 Circuit de chauffage 1 Consigne confort 710 temp. réduite... Circuit de chauffage 2 Consigne réduite 712 temp. hors gel...confort Consigne hors-gel 714 4 °C...temp . réduite °C... ECS Consigne confort 1610 temp. réduite... Erreur Historique 1 6800 Date, Heure, Code Maintenance/régime spéc Fonction ramoneur 7130 Diagnostic générateur Température chaudière 8310 Diagnostic consommateur Tempér. extérieure 8700 Programme horaire CC2 Programme horaire ECS Vacances circuit CC 1 Vacances circuit CC 2 1 2 3 20 ... Rem. 0 T° ext. mini 8702 8701 Heure Minutes 1 ...24 h 0...60 min Français, Allemand... Dimanche Période 8 35 °C 65 °C Arrêt, marche Arrêt, marche Rem. 0relais T° ext. Sortie QXm7ax 8702 figure 59 - - 56 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 Symboles Définitions - Autorisation de fonctionnement brûleur. - Message de défaut Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx figure 60 - Affichage interface utilisateur Symboles - Maintenance, régime spécial. INFO - Niveau d'information activé PROG - Programmation activée. ECO Définitions temperature ambiante - Mode chauffage actif avec référence au circuit de chauffage. - Chauffage en mode confort. temperature ambiante - Fonction ECO activée (Chauffage arrêté temporairement). - Heure / Numéro paramètre / Valeur consigne. - Température ambiante / Valeur consigne. - Chauffage en mode réduit. - Chauffage en mode "veille" (hors-gel). temperature ambiante - Information consigne / Information paramètre. - Non concerné - Fonction vacances activée. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx - Message d'état - Processus en cours. Notice de référence "1595 - FR" - 57 - effinox condens 5000 9.6 effinox condens duo 5000 Paramétrage de la régulation 9.6.2 Réglage des paramètres 9.6.1 Généralités • Seuls les paramètres accessibles au niveau : Utilisateur final. sont décrits dans le paragraphe 9.6.3 • Les paramètres accessibles aux niveaux : Mise en service. Spécialiste. sont décrits dans le chapitre réservé aux professionnels. Ne pas apporter de modifications à ces paramètres sans l’avis de ces professionnels. OK Appui bref L’écran étant à l’affichage de base. - Appuyer sur OK. Une fois dans le niveau utilisateur final. - Faire défiler la liste des menus. - Choisir le menu souhaité. - Faire défiler les lignes de fonction. - Choisir la ligne souhaitée. - Ajuster le paramètre. - Valider le réglage en appuyant sur OK. - Pour revenir au menu, appuyer sur ESC. Si aucun réglage n’est effectué pendant 8 minutes, l’écran retourne automatiquement à l’affichage de base. Utilisateur final OK Heure et date Interface utilisateur Programme horaire CC1 ... OK Heures / minutes Jour / Mois Année 1 2 3 OK Heure Minutes 1...24 h 0...60 min 9.6.3 Liste des réglages Utilisateur final Ligne Fonction Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base Heure et date 1 U Heures / minutes 00:00... 23:59 1 --:-- 2 U Jour / Mois 01.01... 31.12 1 --.-- 3 U Année 1900... 2099 1 ---- Interface utilisateur 20 U Langue English, Français, Italiano, Nederlands... Français Lun-Dim Programme horaire chauffage, circuit 1 500 U Présélection (jour / semaine) Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim, Lundi, ... , Samedi, Dimanche 501 U 1ère phase En service (début) 00:00... --:-- 10 min 6:00 502 U 1ère phase Hors service (fin) 00:00... --:-- 10 min 22:00 503 U 2 00:00... --:-- 10 min --:-- 504 U 2ème phase Hors service (fin) 00:00... --:-- 10 min --:-- 505 U 3ème phase En service (début) 00:00... --:-- 10 min --:-- 506 U 3 00:00... --:-- 10 min --:-- 516 U Valeurs standard ème ème phase En service (début) phase Hors service (fin) Non, Oui Non Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus. Programme horaire chauffage, circuit 2 N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit sur vanne). 520 - 58 - U Présélection (jour / semaine) Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim, Lundi, ... , Samedi, Dimanche Lun-Dim Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 Ligne effinox condens 5000 Fonction Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base 521 U 1ère phase En service (début) 00:00... --:-- 10 min 6:00 522 U 1ère phase Hors service (fin) 00:00... --:-- 10 min 22:00 523 U 2 00:00... --:-- 10 min --:-- 524 U 2ème phase Hors service (fin) 00:00... --:-- 10 min --:-- 525 U 3ème phase En service (début) 00:00... --:-- 10 min --:-- 526 U 3 00:00... --:-- 10 min --:-- 536 U Valeurs standard ème ème phase En service (début) phase Hors service (fin) Non, Oui Non Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus. Programme horaire / ECS Le programme horaire ECS suit le programme horaire chauffage avec une anticipation d'une heure. Pour programmer séparément l'ECS, il faut modifier au préalable le paramètre 1620 sur "Programme horaire 4/ECS". 560 U Présélection (jour / semaine) Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim, Lundi, ... , Samedi, Dimanche 561 U 1ère phase En service (début) 00:00... --:-- 10 min 00:00 562 U 1ère phase Hors service (fin) 00:00... --:-- 10 min 05:00 563 U 2 00:00... --:-- 10 min --:-- 564 U 2ème phase Hors service (fin) 00:00... --:-- 10 min --:-- 565 U 3ème phase En service (début) 00:00... --:-- 10 min --:-- 566 U 3 00:00... --:-- 10 min --:-- 576 U Valeurs standard ème ème phase En service (début) phase Hors service (fin) Lun-Dim Non, Oui Non Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus. Vacances, Circuit 1 (Pour que le programme vacances soit actif, le mode de chauffe doit être sur AUTO) 641 U Présélection Période 1 à 8 Période 1 642 U Date de début de vacances (Jour / Mois) 01.01... 31.12 1 --.-- 643 U Date de fin de vacances (Jour / Mois) 01.01... 31.12 1 --.-- 648 U Régime du chauffage pendant les vacances Protection hors-gel Protection hors-gel, Réduit Vacances, Circuit 2 (Pour que le programme vacances soit actif, le mode de chauffe doit être sur AUTO) N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit sur vanne). 651 U Présélection Période 1 à 8 Période 1 652 U Date de début de vacances (Jour / Mois) 01.01... 31.12 1 --.-- 653 U Date de fin de vacances (Jour / Mois) 01.01... 31.12 1 --.-- 658 U Régime du chauffage pendant les vacances Protection hors-gel Protection hors-gel, Réduit Réglage de chauffage, circuit 1 710 U Consigne de température d'ambiance de confort Température réduite… Consigne confort max. 0,5 °C 20 °C 712 U Consigne de température d'ambiance réduite Température hors-gel… Température confort 0,5 °C 16 °C 714 U Consigne de température ambiante "hors-gel" 4 °C… Température réduite 0,5 °C 10 °C 855 U Consigne séchage actuelle 0... 95 °C ---- 856 U Jour séchage actuel 0... 32 ---- Notice de référence "1595 - FR" - 59 - effinox condens 5000 Ligne Fonction effinox condens duo 5000 Plage de réglage ou affichage Incrément de réglage Réglage de base Réglage du chauffage, circuit 2 N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit sur vanne). 1010 U Consigne de température d'ambiance de confort Température réduite… Consigne confort max. 0,5 °C 20 °C 1012 U Consigne de température d'ambiance réduite Température hors-gel… Température confort 0,5 °C 16 °C 1014 U Consigne de température ambiante "hors-gel" 4 °C… Température réduite 0,5 °C 10 °C 1 55 °C Réglage de l’ECS (eau chaude sanitaire) 1610 U Consigne température ECS confort Consigne réduit (ligne 1612)… 80 °C U Signal d'erreur 0... 65535 Erreur 6700 ---- Maintenance / Régime spécial 7130 U Fonction ramoneur Arrêt, marche Arrêt Diagnostic consommateur 8700 U Température extérieure -50... 50 °C -- -- 8701 U Température extérieure minimale. RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui -50... 50 °C -- -- 8702 U Température extérieure maximale. RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui -50... 50 °C -- -- - 60 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 9.7 effinox condens 5000 Conduite de l’installation - Se référer aux instructions de votre installateur chauffagiste. - Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le circuit chauffage (entre 1.5 et 2 bar) rep. 3, figure 55, page 54. 3 4 En cas de remplissage fréquent (faire) procéder au contrôle d’étanchéité de l’installation. L’apport d’eau fréquent présente un risque d’entartrage pour l’échangeur et nuit à la longévité de celui-ci. 9.7.1 Température de l’eau chaude sanitaire Tourner la vanne du mitigeur (rep. 1, figure 61) pour obtenir la température de l’eau chaude sanitaire souhaitée (réglage usine : 38°C à 55°C). Il est possible de modifier la température maximale (jusqu’à 65°C). Demander à votre installateur de modifier la température maximale pour satisfaire vos besoins. 9.7.2 Appoint en eau du circuit hydraulique Ouvrir les deux vannes du disconnecteur (rep. 3, figure 61). Ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique atteigne 1.5 bar. Fermer les deux vannes du disconnecteur (rep. 4). + - 2 5 1 1 - Vanne de mitigeur 2 - Vanne d’arrêt 3 - Vannes de disconnecteur ouvertes 4 - Vannes de disconnecteur fermées 5 - Tuyauteries coudées figure 61 - effinox condens duo 5000 Vannes de disconnecteur et mitigeur 9.7.3 Fermeture de l’alimentation eau froide Lorsque la fermeture de l’alimentation eau froide est requise, tourner complètement la vanne d’arrêt (rep. 2, figure 61) dans le sens horaire. Voyant éteint Le circulateur ne fonctionne pas, pas d’alimentation électrique. Voyant allumé vert: Le circulateur fonctionne normalement. 9.8 Modem téléphonique Il est possible de commander la mise en route ou mise hors-gel de la chaudière via un contact modem. La commande téléphonique fait basculer le régime en cours de la chaudière vers le régime hors-gel. Selon le réglage, toutes les demandes de température des circuits de chauffage et de l’ECS sont ignorées. La chaudière et/ou la sonde d’ambiance ne doivent pas être en mode hors-gel. 9.9 Voyant clignotant vert: Fonctionnement en mode dégazage (10 minutes). Voyant clignotant vert/rouge: Erreur de fonctionnement avec redémarrage automatique. Voyant clignotant rouge: Erreur de fonctionnement. figure 62 - effinox condens 5000 signaux de fonctionnement du circulateur Purge du corps de chauffe La purge consiste à évacuer l’air qui se serait accumulé à la partie haute du corps de chauffe. - Pour accéder facilement au purgeur, déposer la façade de la chaudière. Pour purger : - Ouvrir le robinet de purge (rep. A, figure 37, page 28) jusqu’à l’obtention d’un jet d’eau continu, puis refermer le robinet. En fonctionnement normal, le bouchon du purgeur automatique doit être desserré (rep. B, figure 37, page 28). Notice de référence "1595 - FR" - 61 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 9.10 Arrêt de la chaudière 9.13 Entretien En cas d’arrêt prolongé : - Appuyer sur la touche "mode" et sélectionner "hors-gel" . - Désactiver la fonction "ECS" (eau chaude sanitaire) . Les opérations d’entretien doivent être effectuées régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute sécurité de l’installation de chauffage. La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions d’utilisation. Le conduit ventouse (ou la cheminée) doit être vérifié et nettoyé régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). Vérifier que l’évacuation des condensats n’est pas bouchée. Déposer le siphon et le rincer à l’eau claire. À la mise en service, verser un verre d’eau dans le siphon. Attention : Les condensats sont acides. Pour la maintenance, utiliser des gants et des lunettes résistants aux acides. Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la chaudière et de l’installation. Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées avec un chiffon doux sec ou légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. figure 63 - Sélection du régime de chauffe veille et désactivation du régime ECS (eau chaude sanitaire) 9.11 Vidange de la chaudière - (Modèle duo) Mettre la vanne en position intermédiaire : Régler le paramètre suivant (niveau Spécialiste : Configuration d'installation) : 5738 = Marche - (Tout modèle) Débrayer le clapet anti-retour éventuel. - Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière (figure 51, page 45, rep. 4). - Ouvrir le purgeur de la chaudière (figure 51, rep. 5). - Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de l’installation. - (Modèle duo) Restituer la vanne en position de fonctionnement : Régler le paramètre suivant (niveau Spécialiste : Configuration d'installation) : 5738 = Arrêt 9.12 Vidange du ballon sanitaire - Déposer la façade. - Fermer la vanne d'arrêt d'eau froide sanitaire (rep. 1). - Ouvrir un robinet d’eau chaude et ouvrir la vanne de vidange ballon sanitaire (rep. 2). 9.14 Affichage d’information La touche Info permet d’appeler diverses informations. Selon le type d’appareil, la configuration et l’état de fonctionnement, certaines lignes d’informations peuvent ne pas être disponibles. - Messages d’erreur : L’afficheur indique le symbole . Consulter votre technicien chauffagiste. - Messages de maintenance : L’afficheur indique le symbole . Consulter votre technicien chauffagiste. 9.15 Fin de vie de l’appareil Le démantèlement et le recyclage des appareils doivent être pris en charge par un service spécialisé. En aucun cas les appareils ne doivent être jetés avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge. En fin de vie de d’appareil, veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour procéder au démantèlement et recyclage de cet appareil. - 62 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 10 Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et le code de l’appareil, la désignation et le code de la pièce. Vue éclatée (brûleur) 129 97 100 96 98 36 95 92 88 93 91 87 94 93 90 89 84 81 86 85 128 83 82 A= effinox condens 5024 (V)IR = 021793 effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790 C= 80 effinox condens 5034 (V)IR = 021794 effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792 B = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791 N° Code Désignation . . . . . . . . . . . .Type . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . . Σ N° Code Désignation . . . . . . . . . . . .Type . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . . Σ 36 142442 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . .20x27 . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 91 183114 Tube . . . . . . . . . . . . . . . . .4x7 . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . 0,2 m 80 923714 Brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . . - . . . . . . .- . . . . 01 92 923005 Électrode d'ionisation . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 80 923715 Brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . 01 93 142455 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 02 80 923716 Brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . C . . . . 01 94 923006 Électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 81 188535 Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 95 146209 Languette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 82 142715 Joint torique . . . . . . . . . . .63x3 . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 96 159039 Porte de foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 83 100142 Adaptateur . . . . . . . . . . . .Ø 60 . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 97 141090 Isolant de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 84 950102 Mélangeur air-gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 98 122215 Écrou. . . . . . . . . . . . . . . . .M6 . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 04 85 142453 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 100 182905 Tuyau d'alimentation gaz . . . . . . . . . . . . A. . . . . . . - . . . . . . .- . . . . 01 86 142456 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . .Ø 70 . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 100 182906 Tuyau d'alimentation gaz . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . 01 87 974317 Diaphragmes et joint . . . . .G20 - G31 . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 100 182907 Tuyau d'alimentation gaz . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . C . . . . 01 88 988110 Vanne gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 128 133159 Faisceau allumeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 89 142381 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 129 142387 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . .NF GAZ 3/4" . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01 90 105565 Rampe brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . . - . . . . . . .- . . . . 01 90 105545 Rampe brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . 01 90 105546 Rampe brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . C . . . . 01 Remarque : Le réglage de la vanne gaz est requis à chaque remplacement d’un élément du circuit de combustion (air et gaz). Notice de référence "1595 - FR" - 63 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 Vue éclatée (tableau de contrôle) 122 150 119 114 119 114 113 121 106 104 104 119 119 105 117 107 110 100 118 120 123 101 111 112 124 123 102 103 115 115 108 A = effinox condens 5024 (V)IR = 021793 B = effinox condens 5034 (V)IR = 021794 C = effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790 D = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791 E = effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792 N° Code Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . . Σ 100 101 101 101 102 103 104 105 106 107 107 108 108 110 111 112 113 114 115 117 118 119 120 121 122 123 124 150 Carte interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Carte de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Carte de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . .- . . . . . . D . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Carte de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Bouchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 15.95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 04 Bouchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 12,7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Charnière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02 Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Châssis afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Châssis afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Interrupteur bipolaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Molette de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Nappe de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02 Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02 Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02 Support de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 07 Support afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Carte électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Sonde extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QAC 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,3 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02 Butée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Agrafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 03 102194 965403 965404 965405 104725 104730 109798 110892 110898 112827 112838 909703 909704 139257 149897 149998 153016 157311 157312 161017 161021 175050 175053 197160 198747 199910 251407 100109 - 64 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 Vue éclatée (faisceaux) N° Code Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . A . . . . . .B . . . . .Σ 105 110892 Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01 106 110898 Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01 109 133156 Faisceau interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01 109 133197 Faisceau interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 01 125 133166 Faisceau ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01 126 133157 Faisceau sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01 127 133171 Faisceau hydrobloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 01 127 133158 Faisceau hydrobloc / aci . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01 128 133159 Faisceau allumeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01 A= effinox condens 5024 (V)IR = 021793 effinox condens 5034 (V)IR = 021794 effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790 B = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791 effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792 X4a X11 X7b X30 X50 X8a X15a X6b X16a X60 X12 X5b X13 105 (110892) Carte de régulation LMS X5b (haut) X17 106 (110898) X2a X7b 109 (133156 / 133197) 125 (133166) 126 (133157) 127 (133171) 127 (133158) 128 (133159) Notice de référence "1595 - FR" X18a X1e X1c X1d X1a - 65 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 Vue éclatée (chaudière, modèles chauffage seul) Liste des codes : de page 66 à page 69. 1 19 18 11 4 4 32 21 11 35 49 33 17 22 14 9 15 47 12 5 16 20 30 3 2 22 23 26 12 66 34 31 9 6 36 38 48 20 25 51 28 42 24 7 25 37 20 29 45 10 A = effinox condens 5024 (V)IR = 021793 B = effinox condens 5034 (V)IR = 021794 50 13 C = effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790 D = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791 E = effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792 N° Code Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . . Σ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Adaptateur ventouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Adaptateur manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Agrafe pour adaptateur manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Bouchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02 Bouchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20x27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Capteur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Circulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Bloc hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02 Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 100156 100172 100174 104721 104861 109448 109967 109970 110354 110611 - 66 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 A = effinox condens 5024 (V)IR = 021793 B = effinox condens 5034 (V)IR = 021794 effinox condens 5000 C = effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790 D = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791 E = effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792 N° Code Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . . Σ 11 12 12 13 13 14 14 14 15 15 16 17 18 19 20 20 21 22 23 24 24 25 26 27 28 28 29 30 31 32 32 33 33 34 34 35 35 36 36 36 36 37 37 38 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02 Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 03 Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 02 Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-325 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02 Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-325 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . .- . . . . . . D . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Embout raccord / Adaptateur pour tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02 Embout raccord / Adaptateur pour tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Entrée de siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Isolant déflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Isothermic . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20x27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 11 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20x27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 02 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Joint torique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18x2,8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12x17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15x21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 07 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15x21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26x34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 02 Mamelon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/8" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Mamelon réduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Purgeur automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Purgeur automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Robinet de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2" M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Soupape de sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . .0,40 m Gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . .0,35 m Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . .2,77 m Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . .0,95 m Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . .1,30 m Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . .0,73 m Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6x9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . .1,80 m Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6x9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . .1,39 m Tuyau de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . .- . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Tuyau de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Tuyau de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . duo - 24/28 kW . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Tuyau de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . duo - 34 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 Tuyauterie bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Tuyauterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Coude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02 Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . .1,30 m Vase d'expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Vase d'expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QAR 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Sonde (départ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QAK 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Sonde de fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01 By-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Bouchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F 15x21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Coude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Croix hydrobloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 Disconnecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 110615 110624 110624 110626 110626 122026 122027 122028 123228 123228 123232 140641 142376 142377 142442 142442 142476 142716 142721 142723 142723 142735 149072 149035 159438 159425 167710 174420 174753 182000 182000 182400 182400 183102 183102 183105 183105 183118 183119 183120 183121 182801 183124 183116 183152 183117 183153 183166 183146 183169 183170 188219 188259 198757 198758 198759 202820 909402 104862 111168 114103 119526 Notice de référence "1595 - FR" - 67 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 Vue éclatée (chaudière, modèles duo) Liste des codes : de page 66 à page 69. 53 43 19 1 11 20 18 21 49 46 24 32 13 4 4 35 42 36 11 20 22 45 9 51 20 48 14 17 24 39 33 20 12 15 15 60 22 30 38 9 54 12 65 47 3 2 24 24 24 24 63 20 6 61 37 57 61 56 56 - 68 - 64 27 28 56 40 44 64 41 20 41 62 20 8 52 24 55 20 59 13 33 12 16 66 34 31 58 Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 A = effinox condens 5024 (V)IR = 021793 B = effinox condens 5034 (V)IR = 021794 C = effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790 D = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791 E = effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792 N° Code Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . . Σ 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Épingle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Épingle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Joint torique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5x2,7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Joint torique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17x4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Mitigeur thermostatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Tuyauterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Tuyauterie sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Soupape de sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Bouchon de siphon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- 123680 123681 150327 150328 142717 142718 150172 184151 184150 174426 104866 ...... C ......D ...... C ......D ...... C ......D ...... C ......D ...... C ......D ...... C ......D ...... C ......D ...... C ......D ...... C ......D ...... C ......D . . . . . . .- . . . . . . C Vue éclatée (ballon ECS, modèles duo) Liste des codes : page 69 81 90 61 86 20 88 89 . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 03 . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 03 . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . .D. . . . . . . . . . . . 01 86 20 93 83 98 92 98 87 91 96 95 99 84 20 94 85 82 80 N° Code Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type . . . . . . . . . . . . . . . Σ N° Code Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type . . . . . . . . . . . . . . . Σ 20 61 80 81 82 83 84 85 86 87 88 142442 142718 102075 111524 112752 149001 149157 157337 164345 177544 184025 Joint 20x27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Joint torique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17x4 . . . . . . . . . . . . . . 03 Ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Couvercle isolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Mamelon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26x34 . . . . . . . . . . . . . . 01 Manchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4-1/2 . . . . . . . . . . . . . . 01 Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ø 5 . . . . . . . . . . . . . . 01 Raccord diélectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 Té 1" MM + robinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 89 90 91 92 93 94 95 96 98 99 184031 198748 981005 100402 142487 981002 100373 142477 142735 167710 Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .595 mm. . . . . . . . . . . 01 Sonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QAZ 36 . . . . . . . . . . . . . . 01 Trappe supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Anode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Joint de trappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Trappe de visite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Anode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ACI . . . . . . . . . . . . . . 01 Joint de trappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ø 82 . . . . . . . . . . . . . . 01 Joint 26x34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 Robinet de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2" M . . . . . . . . . . . 01 Notice de référence "1595 - FR" - 69 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 Vue éclatée (habillage, modèle chauffage seul) Liste des codes : de page 70 à page 71. 161 114 115 151 163 162 154 115 115 115 151 151 153 151 157 153 162 152 155 162 162 155 155 155 164 157 160 A= effinox condens 5024 (V)IR = 021793 effinox condens 5034 (V)IR = 021794 effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790 B = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791 effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792 - 70 - N° Code 114 157311 Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01 Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . A . . . . . .B . . . . .Σ 115 157312 Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 06 115 157312 Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 07 150 100109 Agrafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 04 151 100634 Attache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 04 151 100634 Attache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 08 152 923230 Enjoliveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01 153 146601 Loqueteau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 02 154 157327 Passe-gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01 155 160706 Pied réglable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 04 156 913514 Côté gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01 157 913517 Côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01 157 913518 Côté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 02 Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 Vue éclatée (habillage, modèle duo) Liste des codes : de page 70 à page 71. 161 114 163 115 151 162 154 115 115 115 150 150 151 153 150 151 151 151 150 151 153 151 151 165 156 162 152 155 162 162 155 155 155 160 164 N° Code Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . A . . . . . .B . . . . .Σ 160 937321 Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01 160 937317 Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 01 161 251821 Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01 161 252691 Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 01 162 142377 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 80 . . . . . A . . . . . .B . . . . . - 163 142376 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 125 . . . . A . . . . . .B . . . . . - 164 923229 Bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 01 164 923232 Bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01 165 207382 Habillage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01 Notice de référence "1595 - FR" 157 A= effinox condens 5024 (V)IR = 021793 effinox condens 5034 (V)IR = 021794 effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790 B = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791 effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792 - 71 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 11 Certificat CE - 72 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 Notice de référence "1595 - FR" - 73 - effinox condens 5000 effinox condens duo 5000 12 Données performance ERP 12.1 Définition de l'ERP Sont regroupées sous le terme "ERP" deux directives européennes qui s’inscrivent dans la démarche globale de réduction des émissions de gaz à effet de serre : - La directive éco-conception fixe des seuils d’efficacité et interdit la commercialisation des produits dont l’efficacité est inférieure à ces seuils. - La directive étiquetage impose un affichage des performances énergétiques des produits afin d’orienter le choix des clients vers les produits les moins consommateurs d’énergie. 12.2 Caractéristiques ERP Marque commerciale / Nom du produit : atlantic / effinox Condens VI R Référence 5024 5034 5024 duo 5028 duo 5034 duo 021793 021794 021790 021791 021792 Chaudière à condensation Oui Dispositif de chauffage mixte Non Oui Chauffage des locaux Classe énergétique Puissance thermique nominale - - A Prated kW Efficacité saisonnière produit ƞs % 92 Efficacité saisonnière produit avec sonde extérieure (1) ƞs % 94 Efficacité saisonnière avec appareil d'ambiance (1) ƞs % 96 Efficacité saisonnière avec thermostat d'ambiance Consommation d'énergie annuelle 24 35 ƞs % QHE kWh 20870 30435 - - - - 24 28 35 24348 30435 95 20870 Production de l'eau chaude sanitaire Profil de soutirage Classe énergétique XXL - - - - ƞwh % - - 75 74 75 Consommation annuelle de combustible AFC kWh - - 6379 6417 6327 Consommation d'électricité annuelle AEC kWh - - 51 Consommation journalière de combustible Qfuel kWh - - 29.050 29.220 28.810 Consommation journalière d'électricité Qelec kWh - - 0.231 0.236 0.239 LWA dBa 54 57 53 53 58 À la puissance thermique nominale et en régime haute température (2) P4 kW 24 34.6 24 27.7 34.6 À 30% de la puissance thermique nominale et en régime basse température (3) P1 kW 7.2 8.3 7.2 8.3 10.4 À la puissance thermique nominale et en régime haute température (2) ƞ4 % 87.5 88.4 87.5 87 88.4 À 30% de la puissance thermique nominale et en régime basse température (3) ƞ1 % 97.3 97.4 97.3 97.6 97.4 À pleine charge elmax kW 0.04 0.048 0.04 0.048 0.053 À charge partielle elmin kW PSB kW 0.006 Pstby kW 0.06 Efficacité énergétique B 52 Données acoustiques Puissance acoustique Production de chaleur utile Efficacité utile Consommation d'électricité auxiliaire En mode veille 0.02 0.021 Autres caractéristiques Pertes thermiques en régime stabilisé Consommation d'électricité du brûleur d'allumage Pign kW Émission d'oxyde d'azote NOx mg/kWh 0 53 41 53 41 41 Le détail des calculs est disponible sur la fiche package. L'appareil d'ambiance désigne : les sondes, régulateurs déportés inclus ou non dans des kits. (2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60°C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température d'alimentation de 80°C à la sortie de chauffage. (3) Par basse température, on entend une température de retour (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30°C pour les chaudières à condensation, de 37°C pour les chaudières basse température et de 50°C pour les autres dispositifs de chauffage. (1) - 74 - Notice de référence "1595 - FR" effinox condens duo 5000 effinox condens 5000 12.3 Fiche package Nom du produit Effinox Condens 5024 VI R Effinox Condens 5034 VI R Effinox Condens 5024 duo VI R Effinox Condens 5028 duo VI R Effinox Condens 5034 duo VI R Réf Efficacité saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux 021793 021794 021790 92% 021791 021792 Type de régulation Sonde extérieure (incluse dans le produit combiné) classe II Thermostat d'ambiance modulant (avec sonde extérieure incluse dans le produit combiné) classe VI Sonde extérieure (incluse dans le produit combiné) classe II Thermostat d'ambiance modulant (avec sonde extérieure incluse dans le produit combiné) classe VI Sonde extérieure (incluse dans le produit combiné) classe II Bonus Efficacité saisonnière produit combiné* pour le chauffage des locaux 2% 95% 4% 97% 2% 94% 4% 96% 2% 95% 4% 97% 2% 94% 4% 96% 2% 94% 4% 96% Classe énergétique du produit combiné A Thermostat d'ambiance modulant (avec sonde extérieure incluse dans le produit combiné) classe VI Sonde extérieure (incluse dans le produit combiné) classe II Thermostat d'ambiance modulant (avec sonde extérieure incluse dans le produit combiné) classe VI Sonde extérieure (incluse dans le produit combiné) classe II Thermostat d'ambiance modulant (avec sonde extérieure incluse dans le produit combiné) classe VI * L'efficacité énergétique du produit combiné prévue dans la présente fiche peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle une fois le produit combiné installé dans un bâtiment, car cette efficacité varie en fonction d'autres facteurs tels que les pertes thermiques du système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. G F E D C B A A+ A++ A+++ Sonde extérieure, incluse dans le produit combiné Classe du régulateur II Contribution à l'efficacité saisonnière Références thermostat d'ambiance modulant (avec sonde extérieure incluse dans le produit combiné) 2% 073951 075313 073954 074061 (Unité d'ambiance filaire T55) (Unité d'ambiance radio T58) (Régulation filaire T75) (Régulation radio T78) Classe du régulateur VI Contribution à l'efficacité saisonnière 4% Notice de référence "1595 - FR" - 75 - Conditions de Garantie pour la France Complémentaires aux C.G.V. Garantie Contractuelle Les présentes dispositions ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel. Nos appareils sont garantis 2 ans. Cette garantie porte sur le remplacement des pièces d'origine reconnues défectueuses par ATLANTIC. Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient d’une garantie de 5 ans* : Échangeur ou corps de chauffe (Thermodynamique, Sol Gaz Condensation, Murales Gaz Condensation et Basse Température, Fioul Condensation et Basse Température, Poêle à Granulés, Cuisinière et Chaudière bûche), Compresseur, Capteurs solaires, Ballons ECS. * Garantie de durée supérieure sous condition qu’un entretien soit réalisé annuellement depuis la mise en service. Validité de la garantie La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la mise en service de l’appareil par un installateur professionnel agréé ou qualifié ainsi qu'à l’utilisation et aux entretiens annuels réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices. 1312 CO 5801 Exclusion de la Garantie Ne sont pas couverts par la garantie : - Pièces d’usure : électrodes, fusibles, voyants lumineux, joints, turbulateurs, anodes, réfractaires, gicleurs, verres, pièces en contact avec une flamme. - Les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (humidité, chocs thermiques, effet d’orage, etc.). - Les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V. Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque motif que ce soit. Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société. Cet appareil est conforme : - au règlement (UE) 2016/426, à la directive rendement 92/42/CEE et ses modificatifs (93/68/CEE) selon les normes 13203-1, EN 297 (version cheminée), EN 15502-1 et EN 15502-2-1, - à la directive basse tension 2014/35/UE selon les normes NF EN 60335-1, NF EN 60335-2-102, - à la directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, - à la directive éco-conception 2009/125/CE, - à la directive étiquetage 2010/30/CE. Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers. Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (*), en Norvège, Islande et au Liechtenstein. N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement. Le retraitement du liquide réfrigérant, de l’huile et des autres pièces doit être réalisé par un installateur qualifié conformément aux législations locales et nationales en vigueur. Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge. Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations. Date de la mise en service : www.atlantic.fr Société Industrielle de Chauffage SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente. RC Dunkerque - Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel * En fonction des règlements nationaux de chaque état membre.