Atlantic EFFINOX CONDENS DUO 5000 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Atlantic EFFINOX CONDENS DUO 5000 Manuel du propriétaire | Fixfr
442636_1595_FR_17
16/04/2021
effinox condens (duo) 5000
FR
EN
IT
NL
DE
effinox condens 5024 (V)IR - réf. 021793
effinox condens 5034 (V)IR - réf. 021794
effinox condens duo 5024 (V)IR - réf. 021790
effinox condens duo 5028 (V)IR - réf. 021791
effinox condens duo 5034 (V)IR - réf. 021792
Chaudière gaz à condensation
Type C13, C33, C53, B23, B23P
FR : Catégorie II2Esi3P
CH - CZ - ES - IT - LT - PT - SK : Catégorie II2H3P
LU - DE: Catégorie I2E
DK - EE - FI - SE : Catégorie I2H
3
8
7
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l'utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
www.atlantic.fr
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic,
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
Certificat de conformité
L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet d’un Certificat de
Conformité visé par Qualigaz ou tout autre organisme agréé par le Ministère de l’Industrie
(arrêté du 2 août 1977 modifié)
- Modèle 2 pour une installation neuve complétée ou modifiée
- Modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière.
Sommaire
Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Matériel en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation du matériel. . . . . . .
4
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . 5
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions de régulation . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions de protection . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . 13
Le local d’implantation . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conduit d’évacuation
cheminée, B23/B23p . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conduit de raccordement
cheminée B23/B23p . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conduit de raccordement
ventouse, C13, C33, C93, C53 . . . . . . . . . . . 15
Conduits séparés d’amenée d’air
et d’évacuation de fumées (type C53) . . . . 15
Ventouse concentrique horizontale (type C13) 17
Ventouse concentrique verticale (type C33 / C93) 17
Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . 19
Rinçage de l’installation. . . . . . . . . . . .
Raccordement au circuit des radiateurs . . .
Raccordement à un plancher chauffant direct
Raccordement d’un circuit de
chauffage secondaire . . . . . . . . . . . . .
Évacuation des condensats . . . . . . . . . . . . .
Changement de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l’alimentation gaz . . . . . . . .
Sonde extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde d’ambiance et/ou
centrale ambiance (radio, filaire) . . . . . . . . . .
Modem téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . .
19
19
19
19
21
21
21
22
22
22
22
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contrôles avant mise en service
Circuit hydraulique :. . . .
Circuit gaz : . . . . . . . .
Chaudière . . . . . . . .
Circuit électrique :. . . . .
Réglage de la température ECS.
Mise en service . . . . . . . . .
Logique d’allumage . . . .
-2-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
26
26
26
26
26
27
27
28
Remplissage et purge de l’installation
Purge de la chaudière . . . . . . . .
Réglage des paramètres de combustion
lors d’un changement de gaz . . . . . . . .
Installation chauffage avec radiateurs
Installation chauffage
avec 1 seul circuit plancher chauffant.
. . . . 28
. . . . 29
. . . . 29
. . . . 29
. . . . 29
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
Régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
L’interface utilisateur . . . . . . .
La sonde d’ambiance (option)
et la centrale ambiance (option) .
Description de l'affichage . . . .
La loi d’eau . . . . . . . . . . .
Réglage . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 30
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
30
32
32
32
Paramétrage de la régulation . . . .
Généralités . . . . . . . . . .
Réglage des paramètres . . .
Entretien de l’échangeur thermique .
Vérification du circuit hydraulique . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
34
34
34
44
44
Entretien de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entretien du conduit d’évacuation .
Entretien du ballon. . . . . . . . .
Vidange du ballon sanitaire .
Détartrage . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
45
45
45
45
Contrôles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vérification des paramètres de combustion . . . . . 45
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vidange de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contrôle ACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Diagnostic de pannes et remèdes . . . . . . . . . . 47
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . 47
Messages de maintenance . . . . . . . . . . 48
Plans de câblage électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instructions pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Certificat de conformité . . . . . . . . .
L’interface utilisateur . . . . . . . . . . .
Première mise en service . . . . . . . .
Mise en route de la chaudière . . . . . .
Exemple de programmation . . . . . . .
Structure du menu de commande
Utilisateur final . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrage de la régulation . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . .
Réglage des paramètres . . . . .
Liste des réglages Utilisateur final
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
52
52
53
54
55
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
56
58
58
58
58
Conduite de l’installation. . . . . . . . . . . .
Température de l’eau chaude sanitaire .
Appoint en eau du circuit hydraulique .
Fermeture de l’alimentation eau froide .
Modem téléphonique . . . . . . . . . . . . .
Purge du corps de chauffe . . . . . . . . . .
Arrêt de la chaudière . . . . . . . . . . . . .
Vidange de la chaudière . . . . . . . . . . . .
Vidange du ballon sanitaire . . . . . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage d’information . . . . . . . . . . . .
Fin de vie de l’appareil. . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
61
61
61
61
61
61
62
62
62
62
62
62
Pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Certificat CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Données performance ERP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Définition de l'ERP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Caractéristiques ERP . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Notice de référence "1595 - FR"
Fiche package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
-3-
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
1 Présentation du matériel
1.1
Colisage
 effinox condens duo 5000
- 1 colis : Chaudière, équipée d'une sonde
sanitaire, d'un disconnecteur, d'un mitigeur
thermostatique et d'un vase d'expansion
sanitaire.
 effinox condens 5000
- 1 colis : Chaudière habillée
 fumisterie
- 1 colis : Conduit de raccordement au choix.
1.2
Matériel en option
• Sonde d’ambiance T55 (073951), T58 (075313).
• Centrale d’ambiance T75 (073954), T78 (074061).
• Kit 1-2 circuits (074734).
• Aquastat de sécurité plancher chauffant direct
(073446).
 Kit spécifique pour les modèles chauffage seul :
• Kit sonde sanitaire pour ballon SANS circulateur
intégré type ballon Conforto / Solerio (réf. 074091).
Ventouse concentrique(3)...
C13
C33
... horizontale (073 224).
... verticale noire (074031).
... verticale ocre (074032).
Adaptateur(3) ...
C53 (1)
... conduits séparés Ø 2x 80 (073 428).
B23/B23p (2)
Conduit télescopique ventouse (073414) +
Kit cheminée CHEMILUX 2 en 1 (074229).
(1)
(2)
Configuration possible uniquement en chaufferie.
Pour un raccordement B23/B23P, il est obligatoire d’utiliser un kit cheminée tel que présenté.
Cet appareil
est homologué
(et son bon fonctionnement
est
garanti)
avec lesdécrit
éléments
ventouses
Nous
ne garantissons
le bon fonctionnement
de la chaudière
qu’avec
lesuniquement
éléments ventouse
ci-dessous
:
décrits ci-dessous :
• Fournitures Ubbink.
Fournitures
Atlantic
(voir § "fumisterie",
page
-• UBBINK
ROLUX
CONDENSATION
GAZ
avec4).conduit intérieur en polypropylène (PPTL).
Fournitures
Ubbink.
-• Terminal
vertical
ROLUX 80/125 - 5 G.
- UBBINK
ROLUX
CONDENSATION
GAZ avec conduit intérieur en polypropylène (PPTL).
- Terminal
horizontal
ROLUX
CON HR FV80/125.
Terminal
vertical
ROLUX
80/125
5
G. d’évacuation existant.
- Système Rénolux pour adaptation sur conduit
- Terminal horizontal ROLUX CON HR FV80/125.
- Système
adaptation suren
conduit
d’évacuation
existant (C93).
L’utilisation
des “Rénolux”
conduits pour
de raccordement
aluminium
est interdite.
(3)
3
• Conduits concentriques de 250, 500, 1000 ou 2000 mm et longueur réglable 50 à 300 mm. Coudes à 45 et 90°.
• L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite.
-4-
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
1.3
effinox condens 5000
Caractéristiques générales
Dénomination modèle
effinox
Code
5024
5034
duo 5024
duo 5028
duo 5034
21793
21794
21790
21791
21792
Catégorie gaz
FR
II2Esi3P
CH - CZ - ES -
IT - LT - PT - SK
II2H3P
DK - EE - FI - SE
I2H
LU - DE
I2E
Classe NOx
6
Performances
Classe selon la directive rendement 92/42/CEE
kW
Condensation
Débit calorifique nominal
kW
24.7
35.2
24.7
28.7
35.2
Puissance utile nominale (chauffage)
kW
24
34.6
24
27.7
34.6
Puissance utile nominale en condensation (retour 30 °C) kW
24.8
37.6
24.8
30.6
37.6
Puissance utile minimale (80/60 °C)
kW
5.25
5.4
5.25
5.5
5.4
Débit calorifique minimal
kW
5.6
5.6
5.6
5.7
5.6
Débit de gaz en fonctionnement continu (15°C - 1013 mbar)
- gaz naturel (G20 - 20 mbar)
m3/h
2.58
3.73
2.58
3.06
3.73
- gaz naturel (G25 - 25 mbar)
3
m /h
3.02
4.29
3.02
3.52
4.29
- propane (G31 - 37 mbar)
m3/h
0.95
1.44
0.95
1.18
1.44
Diaphragme (sortie vanne gaz)
- gaz naturel G20 - 20 mbar) repère - diamètre
Repère - Ø
20 - 6.5 mm
- gaz naturel (G25 - 25 mbar) repère - diamètre
Repère - Ø
Aucun
- propane (G31 - 37 mbar) repère - diamètre
Repère - Ø
Conique - 3.9 mm
Corps de chauffe
Contenance en eau du circuit chauffage
Litre
2.8
3.2
8.4
Pression maximale d’utilisation circuit chauff.(PMS)
MPa (bar)
Température d’eau max. départ chauffage
°C
85
Température des fumées (minimum / maximum)
°C
35 / 80
Débit massique des fumées (minimum / maximum)
g/s
9
9.8
2.87 / 13.9
2.87 / 17
0.3 (3)
Produits de combustion
2.87 / 11.9
2.87 / 17
2.87 / 11.9
Ballon sanitaire
Contenance en eau du ballon sanitaire
Litre
-
-
128
128
128
Pression max. d’utilisation du circuit ECS (PMS)
MPa (bar)
-
-
0.7 (7)
0.7 (7)
0.7 (7)
Débit spécifique ECS à DT 30°K (D)
l/min
-
-
22
22
22
Ventouse concentrique horizontale ou verticale
Diamètre tubes fumées / aspiration air (C13, C33)
mm
80 / 125
Diamètre tubes fumées (C53)
mm
80
Longueur rectiligne maximale autorisée (hors terminal)
m
11
Pertes de charge par coude (90° / 45°)
m
1 / 0.5
ATLANTIC 3. UBBINK 3
Terminal et matériel compatibles
Avec Kit cheminée
Diamètre tubes fumées
mm
Dépression optimum de la cheminée (type B23)
Pa
Pression max. disponible à la buse d’évacuation (type B23P)
Pa
80
15
200
100
200
80
100
98
123
144
147
Divers
Vase d'expansion (chauffage / sanitaire)
Litre
Tension électrique (50 Hz)
V
18 / 8
Puissance électrique absorbée
W
76
109
81
kg
68
70
140
230
Indice de protection électrique
Poids (emballé)
3
IP 21
(voir détails page 4)
Notice de référence "1595 - FR"
-5-
effinox condens 5000
25
effinox condens duo 5000
620
598
598
120
150
Gaz ø 20x27 M
23
Soupape ,
Condensats
Retour chauffage
ø 26x34 M
149
865
850
780
Départ chauffage
ø 26x34 M
306
227
Vue de côté
Vue arrière
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
figure 1 - Dimensions en mm (effinox condens 5000)
25
666
622
598
120
150
Gaz ø 20x27 M
Condensats
Départ
chauffage
ø 26x34 M
Soupape
ECS
ø 20x27 M
Retour
chauffage
ø 26x34 M
1630
EFS
ø 20x27 M
1156
1715
1700
1100
980
55
227
249
Vue arrière
Vue de côté
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins (5) mm suivant le réglage des pieds.
figure 2 - Dimensions en mm (effinox condens duo 5000)
-6-
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
Ω
mCE
1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa
7
43907
6
1 kΩ, 25 °C
10000
100%
5
2490
4
1000
80%
3
338
2
-50
-25
0
25
50
°C
75
50%
1
Sonde extérieure
0
32500
30000
m3/h
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
1,6
1,8
27500
25000
figure 5 - Pressions et débits disponibles 1 circuit
(effinox condens duo 5024)
22500
20000
17500
15000
12500
mCE
10000
1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa
7
7500
5000
2500
6
°C
100%
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
5
100
Sonde de chaudière, sonde de retour,
sonde sanitaire, sonde de fumées
B3977
4
80%
3
figure 3 - Valeur ohmique des sondes
2
50%
Min.
1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa
1
I
II
mCE
0
ĞĸŶŽdžĐŽŶĚĞŶƐϱϬϮϰ
6
m3/h
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
1,6
1,8
III
5
III
figure 6 - Pressions et débits disponibles 1 circuit
(effinox condens duo 5028)
II
4
3
mCE
2
1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa
7
6
1
m3/h
0
0
0,2
mCE
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
1,6
100%
5
4
80%
3
ĞĸŶŽdžĐŽŶĚĞŶƐϱϬϯϰ
7
2
6
III
ϱ
II
50%
1
0
ϰ
m3/h
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
1,6
1,8
3
figure 7 - Pressions et débits disponibles 1 circuit
(effinox condens duo 5030 / 5034)
Ϯ
1
m3/h
Ϭ
Ϭ
Ϭ,Ϯ
Ϭ,ϰ
Ϭ,6
Ϭ,8
1
1,Ϯ
1,ϰ
1,6
1,8
figure 4 - Pressions et débits disponibles 1 circuit
(effinox condens 5024 - 5034)
Notice de référence "1595 - FR"
-7-
effinox condens 5000
1.4
Principe de fonctionnement
L’équipement électronique assure l’ensemble des
tâches de surveillance, de commande et de régulation
pour le fonctionnement du brûleur, le chauffage et la
production d’eau chaude sanitaire.
Il autorise une extension du système (2 circuits de
chauffage) par le biais d’un module supplémentaire.
Le système de régulation intégré agit sur la modulation
en puissance du brûleur, le circulateur et la vanne
directionnelle.
La régulation de la chaudière et du circuit chauffage
s’effectue en fonction de la température extérieure
(sonde extérieure), de l’ambiance (sonde d’ambiance
ou thermostat) et du programme horaire de chauffage.
 Version ou option sanitaire
La régulation de l’eau chaude sanitaire s’effectue en
fonction de la consigne sanitaire (sonde sanitaire) et du
programme horaire ECS.
La régulation de la température d’eau chaude sanitaire
a priorité sur le circuit de chauffe par basculement de la
vanne directionnelle.
Appareil de type étanche (C13, C33).
L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé à
l’extérieur au terminal horizontal ou vertical puis est
aspiré jusqu’à la chaudière au travers des conduits
(concentriques ou séparés).
Adaptateur conduits séparés (C53)
Configuration possible uniquement en chaufferie.
Appareil de type cheminée (B23/B23p)
L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé dans
la pièce où est installé l’appareil.
1.4.1 Fonctions de régulation
En fonction d’une température de départ chaudière,
la modulation de puissance du brûleur s’effectue via
un ventilateur à vitesse variable et une commande
combinée pneumatique avec la vanne gaz.
La température de départ chaudière est soit calculée
(avec sonde extérieure et/ou sonde d’ambiance) soit
assignée (sans sonde extérieure).
Le programme horaire journalier permet de définir des
périodes de température ambiante de confort ou réduite.
La commutation de régime été/hiver est automatique.
Le circulateur est activé ou arrêté en fonction de la
température extérieure moyenne.
effinox condens duo 5000
1.4.3 Fonctions de protection
• Régime "hors gel"
La protection hors gel agit dans tous les modes de
fonctionnement et a priorité sur les autres fonctions.
Mise hors-gel de la chaudière, de l’ECS et de la pièce
d’habitation.
- Chaudière : Lorsque la température de la chaudière
est inférieure à 5°C, le brûleur démarre.
- Installation : se réfère à la valeur de la température
extérieure ; en fonction de cette température, le
circulateur peut-être enclenché même en l’absence
de demande de chaleur.
- Eau chaude sanitaire (ECS) : Lorsque la température
du ballon sanitaire est inférieure à 5°C, le brûleur
démarre, la vanne directionnelle bascule sur le
sanitaire et le circulateur est enclenché.
- Pièce d’habitation : Se réfère à la température
ambiante de consigne hors gel.
• Surveillance de la pression hydraulique
Un capteur de pression assure la surveillance de la
pression hydraulique.
En cas de pression...
> 3 bar
< 0.5 bar
< 0.8 bar
Code
Mise en sécurité.
Réduction de puissance et
information sur l’afficheur.
322
323
22
• Cycle anti-légionelles
La fonction anti-légionelles est activée 1 fois par
semaine (1 heure après la première charge d’ECS et
dure au maximum 2 heures). L’eau chaude sanitaire est
réchauffée à la consigne de 65°C.
• Protection ACI (uniquement effinox duo)
Protection anti-corrosion du ballon par anode en titane.
• Divers
Surveillance de la température de départ et de retour.
Surveillance de la température de fumées.
1.4.2 Fonctions de sécurité
- Coffret de sécurité pour chaudière à gaz selon EN298.
- Commande de chaudière/brûleur intégrée pour la
production d’ECS et d’eau de chauffage.
- Limiteur de température (de sécurité) intégré.
- Fonction thermostat intégrée.
- Allumage direct de la flamme principale via une
électrode.
- Surveillance continue (analogique) du courant
d’ionisation avec possibilité d’affichage d’intensité de
flamme.
- Surveillance du ventilateur.
1
2
figure 8 - Dépose du panneau de façade
-8-
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
7
6
effinox condens 5000
1
13
2
8
15
16
11
3
4
8
7
9
11
5
3
19
10
15
10
14
12
16
7
23
6
13
2
8
3
24
25
4
9
21
17a
20
5
1
10
17b
15
22
12
14
16
18
18
 effinox condens duo 5000
Légende :
1. Brûleur.
2. Vanne gaz.
3. Alimentation gaz.
4. Flexible d’amenée d’air.
5. Ventilateur.
6. Adaptateur ventouse.
7. Évacuation des fumées.
8. Amenée d'air comburant.
9. Échangeur condenseur.
10. Siphon (évacuation des condensats).
11. Zone de condensation.
12. Duo : Bloc hydraulique - 1 service : Circulateur chauffage
13. Purgeur manuel.
17a
 effinox condens 5000
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Vase d'expansion chauffage.
Départ chauffage.
Retour chauffage.
Robinet de vidange
a) circuit primaire
b) circuit sanitaire
Pieds réglables.
Soupape différentielle (bipasse de débit mini).
Ballon sanitaire.
Anode (ACI).
Échangeur thermique à serpentin.
Entrée - sortie eau sanitaire.
Tuyau d'entrée eau froide sanitaire.
Logement de la sonde sanitaire.
figure 9 - Coupe schématique de l'appareil
Notice de référence "1595 - FR"
-9-
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
15
16
25
1
17
2
3
4
5
6
8
10 a
11a
14 a
figure 10 - Organes de l'appareil (effinox condens 5000)
Légende :
1. Prise pour analyse de l'air comburant.
2. Purgeur manuel.
3. Flexible d’amenée d’air.
4. Regard de flamme.
5. Électrode d’allumage.
6. Ventilateur.
7. Soupape de sûreté.
8. Capteur de pression hydraulique.
9. Purgeur automatique.
10. a) Circulateur chauffage
b) Bloc hydraulique (vanne directionnelle
et circulateur chaudière).
11. Vase d’expansion
a) circuit chauffage (modèle duo amovible)
b) circuit sanitaire.
12. Entrée échangeur sanitaire.
13. Sortie échangeur sanitaire.
14. Robinet de vidange.
a) circuit primaire
b) circuit sanitaire
15. Adaptateur ventouse.
16. Prise pour analyse des fumées.
17. Vanne gaz.
18. Échangeur condenseur.
19. Électrode d’ionisation.
20. Tube prise de pression.
21. Disconnecteur
- 10 -
26
30
31*
27
28
29
figure 11 - Tableau électrique (ex. : modèle duo)
22. Mitigeur thermostatique
23. Vanne d'arrêt eau froide
24. Trappe de visite du ballon et raccordement ACI.
25. Sonde de fumées.
26. Carte de régulation gaz.
27. Fusibles
28. Bornier d'alimentation et passe-fils (puissance)
29. Passe-fils (sondes)
30. Carte ACI (uniquement modèle duo).
31. Module électronique AGU*.
* avec kit hydraulique 2ème circuit.
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
15
16
25
1
2
11b
3
17
4
18
5
19
6
20
7
8
9
10 b
21
22
23
11 a
12
13
24
14 a
14 b
figure 12 - Organes de l'appareil (effinox condens duo 5000)
Notice de référence "1595 - FR"
- 11 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
1
1. Voyant ACI (uniquement version duo)
En fonctionnement normal, le voyant clignotant indique
que le système est sous tension.
2
5
6
7
3
4
1
2
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Interface utilisateur
Manomètre
Interrupteur marche/arrêt
Touche fonction "manuel" pour réglage
Touche fonction "ramonage"
Reset
3
4
0
bar
figure 13 - Tableau de contrôle
- 12 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
2 Instructions pour l’installateur
2.1
Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
• BÂTIMENTS D’HABITATION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment :
Arrêté du 23 février 2018 - Règles techniques et de
sécurité applicables aux installations de gaz combustible
des bâtiments d'habitation individuelle ou collective, y
compris les parties communes et guides associés (guide
géneral : Installations de Gaz ; guides thématiques :
Appareils et Matériels à Gaz / Aptitude Au Soudage
/ EVAcuation des Produits De Combustion / Sites de
Production d'Énergie).
NF DTU 61-1 et ses modificatifs : Installations de gaz
dans les locaux d’habitation.
NF DTU 60.1 (P40-201) - déc. 2012 : Plomberie sanitaire
pour bâtiments à usage d'habitation.
NF DTU 60.11 (P40-202) - août 2013 : Règles de calcul
des installations de plomberie sanitaire et des installations
d évacuation des eaux pluviales.
NF DTU 60.2 (P41-220) - oct. 2007 : Canalisations en fonte,
évacuations d'eaux usées, d'eaux pluviales et d'eaux vannes.
NF DTU 60.3 - 2007 : Canalisations en PVC.
NF DTU 60.5 (P41-221) - janv. 2008 : Canalisations en
cuivre - Distribution d'eau froide et chaude sanitaire,
évacuation d'eaux usées, d'eaux pluviales, installations
de génie climatique.
Règlement Sanitaire Départemental Type (RSD)
Arrêté du 30 novembre 2005 : impose la limitation de
température de l’ECS. Si l’installation n’est pas équipée
de dispositif de limitation de température au point de
puisage, la pose d’un mitigeur thermostatique à la sortie
de la production d’ECS est recommandée.
NF C15-100 et ses modificatifs : Installations électriques
à basse tension - Règles.
• ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués
conformément aux textes réglementaires et règles de l’art
en vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique
dans les établissements recevant du public :
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils
- Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et
hydrocarbures liquéfiés
- Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d’air et de production de vapeur et
d’eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements
recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...)
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
NF EN 13384-1 et ses modificatifs : Conduits de fumée.
Méthodes de calcul thermo-aéraulique
NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie.
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arrêté du 24 mars 1982 et ses modificatifs : Aération
des logements.
Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des
chaudières dont la puissance nominale est comprise
entre 4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009).
• Installation de chauffage avec plancher chauffant
NF DTU 65.14 : Exécution de planchers chauffants à eau chaude.
Notice de référence "1595 - FR"
A
125 mm
1000 mm
(A) amenée d’air neuf directe ou indirecte uniquement
configurations B23/B23p
figure 14 - Dégagements minimum d’installation
2.2
Le local d’implantation
Le local chaudière doit être conforme à la réglementation
en vigueur.
L’installation de ce matériel est interdite dans une
salle de bain ou une salle d’eau.
L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques. Si le
sol est humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur
suffisante.
Les températures de parois de la chaudière étant
inferieures à 80°C, aucune protection ni distance
minimale de sécurité n'est nécessaire autour de
l'appareil vis à vis de parois en matériaux inflammables
(bois, plastiques...).
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents organes, prévoir un espace
suffisant tout autour de la chaudière.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
Conduit ventouse (C13, C33)
L’appareil étant de type étanche, aucune précaution
particulière n’est requise concernant la ventilation du local.
Adaptateur conduits séparés (C53)
Configuration possible uniquement en chaufferie.
Avec kit cheminée (B23/B23p)
Le local doit respecter les prescriptions d'aération en
vigueur.
La garantie du corps de chauffe serait exclue en cas
d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon
de coiffure, laverie, etc.) ou tout autre vapeur corrosive.
- 13 -
effinox condens 5000
2.3
effinox condens duo 5000
Conduit d’évacuation
cheminée, B23/B23p
40 cm
1.2 m
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné
(Selon la norme NF EN 13384-1).
Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
Le conduit doit être étanche à l’eau.
Le conduit doit avoir une bonne isolation thermique.
Le conduit d’évacuation doit être conforme à l’arrêté du
22 octobre 1969 (figure 15).
Type B23P (figure 16)
L’entrée du conduit de fumée doit se trouver :
40 cm
Raccordement cheminée type B23P
T
Conduit flexible ou
rigide.
Dimensions du
conduit calculé
selon la norme
EN 13384-1 et la
pression maximum
disponible à la buse.
L<3m
* 5%
Conduit de raccordement
cheminée B23/B23p
Rappel : Il est obligatoire d’utiliser un kit cheminée
tel que présenté (figure 16) (voir § "Colisage", page
4).
Le conduit de raccordement doit être réalisé
conformément à la réglementation en vigueur.
La section du conduit de raccordement ne doit pas être
inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil.
Le conduit de raccordement doit être démontable.
La longueur horizontale du conduit de raccordement
doit être inférieure à 3 m.
La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de
manière étanche.
L’appareil sera raccordé au conduit d’évacuation au
moyen de tuyaux de fumée du commerce agréés pour
résister aux produits de combustion, aux condensats et
à des températures de fumées d’au moins 120°C.
L’utilisation des conduits de raccordement en
aluminium est interdite.
Par conception, la température des fumées de la
chaudière ne peut excéder 120°C, aussi il n’est pas
nécessaire d’ajouter un thermostat de protection des
conduits d’évacuation.
Il est nécessaire d'utiliser un conduit concentrique
depuis l'appareil jusqu'à l'aspiration d'air (plaque de
finition).
8m
figure 15 - Hauteur de la souche
du conduit d'évacuation (B23/B23p)
• Soit dans un local adjacent.
- Dans ce cas, il doit être accolé à la paroi séparative
des deux locaux de façon à permettre un raccordement
direct au travers de cette paroi.
- La traversée de la première paroi doit être réalisée de
façon étanche.
- Lors de la traversée d’autres parois, aucun système
d’étanchéité ne doit être mis en oeuvre afin que
l’espace annulaire paroi / conduit soit totalement libre.
- La distance entre la paroi extérieure du conduit
d’évacuation des produits de combustion et Ies parois
du conduit de cheminée doit être supérieure à 20 mm.
- L’espace entre le conduit d’évacuation et le conduit
de cheminée doit être mis en communication en partie
haute avec l’extérieur, directement par un ouverture
d’au moins 100 cm².
- 14 -
40 cm
8m
• Soit dans le local où est situé l’appareil,
2.4
pente < 15°
PF
*5% (= 3°)
PF - Plaque de finition.
T - Terminal.
Kit cheminée = PF + T
figure 16 - Possibilités de raccordement (type B23/B23p)
B23
La mise en place d’un régulateur de tirage sur le conduit
est recommandée lorsque la dépression de la cheminée
est supérieure à 30 Pa.
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
2.5
effinox condens 5000
Conduit de raccordement
ventouse, C13, C33, C93, C53
Raccordement ventouse type C53
Le conduit de raccordement doit être démontable.
Par conception, la température des fumées de la
chaudière ne peut excéder 120°C, aussi il n’est pas
nécessaire d’ajouter un thermostat de protection des
conduits d’évacuation.
La chaudière doit obligatoirement être raccordée :
T
• Soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant
et d’évacuation des produits de combustion (type C13).
• Soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion (type C33).
• Soit au conduits séparés d’amenée d’air et d’évacuation
de fumées (type C53 /C93)
Caractéristiques des éléments ventouses à employer
(voir tableau caractéristiques page 5).
L’utilisation des conduits de raccordement en
aluminium est interdite.
L1
5%
90°
L2
90°
L
ACD
2.5.1 Conduits séparés d’amenée d’air
et d’évacuation de fumées (type C53)
Configuration possible uniquement en chaufferie.
Les terminaux d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion ne doivent
pas être installés sur des murs opposés au bâtiment.
Les conduits de fumées doivent être protégés contre
tout choc mécanique.
Longueur rectiligne maximale = 11 m
(Hors terminal).
Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et de 0.5 m par
coude à 45°.
Exemple de raccordement:
Avec 2 coudes à 90° : L1 + L2 + (2 x 1 m)  11 m.
Avec 1 coude à 90° : L + (1 x 1 m)  11 m.
ACD - Adaptateur conduits séparés 073428.
T - terminal (maxi 1 m).
figure 17 - Possibilités de raccordement (type C53)
Notice de référence "1595 - FR"
- 15 -
effinox condens 5000
A
effinox condens duo 5000
B
Ouvrant
C
Entrée d'air
D
Lucarne
Saillie de toiture ou de balcon
(Cas particuliers, voir NF DTU 61.1 P4)
0,4
0,4
0,4
0,6
0,4
2 max
0,3
mini
0,4 0,2
E
F
Pignon avec ouvrant
0,2
G
Pignon aveugle
H
Mise hors-neige
Angle rentrant
0,15
0,4
0,85
0,4
0,3
mini
0,5
0,5
2
N
G
A
2 mini
F
B
L
C
H
D
O
2 mini
J
0,3
M
E
1,8
K
I
0,3 mini
1,8
mini
0,2 0,4*
0,4
0,4
0,4
0,3 mini
1,8
mini
2
0,3
0,3
I
0,6
0,4 0,2
J
Voie de passage
ou d'accès
K
Ouvrant (...*avec
ventilation : 0,6)
0,6
Ouvrant
0,6
L
Entrée d'air
Légende :
Zones interdites
0,15
Sans déflecteur
Avec déflecteur
M
Zones déconseillées
L4
L3
Vis à vis
L3 L4
8m 8m
2m 5m
Zones autorisées
(Dimensions en m)
N
Voisinage d'un conduit
de fumée en tirage naturel
O
Cour anglaise
Remarque : les différentes cotes mentionnées sur les figures sont prises à l’axe du terminal.
figure 18 - Règles d'implantation du terminal pour chaudières gaz étanches (C13, C33, C53)
- 16 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
2.5.2 Ventouse concentrique horizontale (type C13)
2.5.3 Ventouse concentrique verticale (type C33 / C93)
Réglementation
Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur
l’extérieur au travers d’un mur.
L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés
doit être placé à 0.40 m au moins de toute baie ouvrante
et 0.60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation.
Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou
privée, il doit être protégé de toute intervention extérieure
susceptible de nuire à leur fonctionnement normal.
Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface
horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de
0.30 m doit être respectée entre la base du terminal et
cette surface.
Recommandations
- Respecter les longueurs maxi autorisées (page 18).
- Il est nécessaire d’éviter les parcours horizontaux sur
les conduits d’évacuation.
- Respecter une pente minimale de 5% vers le bas et
vers la chaudière.
- S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumées sont parfaitement étanches.
Montage de la ventouse
Emboîter les différents éléments entre eux (terminal,
conduit, coude, etc.). Enduire le joint de savon liquide
pour faciliter l’emboîtement.
- Adapter la longueur des conduits.
- Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour
limiter le nombre de jonctions.
- Se référer aux instructions du fournisseur.
- Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport
à la sortie ventouse,
- Percer un trou de diamètre 150 mm dans le mur.
- Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du
mur et le raccorder sur l’adaptateur de la chaudière en
veillant à l’étanchéité.
- Sceller le terminal ventouse dans le mur à l’aide
d’une mousse de polyuréthane pour permettre son
démontage éventuel.
- Prévoir un élément télescopique afin de faciliter le
démontage de la boîte à fumée lors des opérations
d’entretien.
Réglementation
Le terminal de toiture doit être placé à 0.40 m au moins
de toute baie ouvrante et 0.60 m de tout orifice d’entrée
d’air de ventilation.
Recommandations
- Respecter les longueurs maxi autorisées (page 18).
- S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumée sont parfaitement étanches.
Montage de la ventouse :
- Emboîter les différents éléments entre eux (terminal,
conduit, coude, etc.). Enduire le joint de savon liquide
pour faciliter l’emboîtement.
- Adapter la longueur des conduits.
- Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour
limiter le nombre de jonctions.
- Se référer aux instructions du fournisseur.
- Prévoir un élément télescopique afin de favoriser le
démontage lors des opérations d’entretien.
C93 - Système Rénolux pour adaptation sur conduit
d’évacuation existant.
Le système Rénolux permet le raccordement du conduit
ventouse de la chaudière.
Le système Rénolux comprend le terminal, le flexible Ø 80,
les pièces d’adaptation et d’étanchéité, la plaque de finition.
La dimension intérieure du conduit de cheminée doit
être au moins égale à 140 mm de diamètre ou de côté.
Vérifier l’étanchéité et la vacuité du conduit.
Notice de référence "1595 - FR"
 Effectuer un nettoyage du conduit d’évacuation
avant l’installation. Le ramonage est obligatoire
pour éliminer toutes les impuretés et les suies
pouvant entraîner la détérioration de l’appareil.
S’assurer que les raccordements d’entrée et de sortie
du conduit d’évacuation sont parfaitement étanches.
- 17 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
Raccordement ventouse type C13
L1
5%
5%
5%
L1
90°
90°
L2
L2
90°
5%
90°
L3
Mini :
Chauffage seul :
950 mm
Duo : 1800 mm
¤ Coude à 90° = 1 m de conduit droit.
¤ Coude à 45° = 0.5 m de conduit droit.
Conduit d'évacuation existant.
¤ Dévoiement à 45° = 0.5 m de conduit droit.
¤ Dévoiement à 30° = 0.3 m de conduit droit.
Longueur rectiligne maximale = 11 m (hors terminal).
Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et de 0,5 m par coude à 45°.
Exemple de raccordement type C13 avec 3 coudes à 90° : L1 + L2 + L3 + (3 x 1 m)  11 m.
Exemple de raccordement type C33 avec 2 coudes à 45° : L1 + L2 + L3 + (2 x 0.5 m)  11 m .
Exemple de raccordement type C93 avec système Rénolux:
¤ Entrée au mur avec 2 coudes à 90° et 2 dévoiements de 30° : L1 + L2 + (2 x 1 m) + (2 x 0.3 m)  11 m.
¤ Entrée au plafond avec 2 dévoiements de 30° : L1 + L2 + (2 x 0.3 m)  11 m.
RT - Conduit télescopique. T - terminal (maxi 1 m).
Raccordement ventouse type C33
Raccordement type C93
T
T
L1
L1
L
45°
RT
L1
L2
45°
L3
L2
RT
90°
L2
90°
Système Rénolux
pour adaptation sur conduit d'évacuation existant.
figure 19 - Possibilités de raccordement (type C13, C33 et C93)
- 18 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
2.6
effinox condens 5000
Raccordements hydrauliques
2.6.2 Raccordement au circuit des radiateurs
L’appareil doit être relié à l’installation à l’aide de
raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter
son démontage.
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit
hydraulique à l’aide de flexibles de 0.5 m afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
 Dans certaines installations, la présence de
métaux différents peut engendrer des problèmes
de corrosion ; on observe alors la formation de
particules métalliques et de boue dans le circuit
hydraulique.
 Dans ce cas, il est souhaitable d’utiliser un
inhibiteur de corrosion dans les proportions
indiquées par son fabricant.
 D’autre part, il est nécessaire de s’assurer que
l’eau traitée ne devient pas agressive.
2.6.1 Rinçage de l’installation
Avant de raccorder la chaudière sur l’installation,
rincer correctement le réseau chauffage pour éliminer
les particules qui pourraient compromettre le bon
fonctionnement de la chaudière.
Ne pas utiliser de solvant ou d’hydrocarbure aromatique
(essence, pétrole, etc...).
Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur
le retour de la chaudière et au point bas un pot de
décantation de capacité suffisante et muni d’une
vidange, afin de recueillir et évacuer les impuretés.
Ajouter à l’eau un produit alcalin et un dispersant.
Effectuer plusieurs opérations de rinçage de l’installation,
avant de procéder au remplissage définitif.
voir figure 20
Raccorder l’évacuation de la soupape de sécurité à
l’égout.
Le vase d’expansion, ses accessoires doivent être
protégés contre le gel.
2.6.3 Raccordement à un plancher chauffant direct
Afin d’assurer la protection du plancher chauffant, il est
nécessaire d’utiliser le kit plancher chauffant direct 073 446
(option).
Puissance maxi. conseillée pour le plancher chauffant :
- 8.5 kW pour chaudière 24 kW et 28 kW.
- 10 kW pour chaudière 34 kW.
Se référer à la notice fournie avec le kit plancher
chauffant direct.
2.6.4 Raccordement d’un circuit de
chauffage secondaire
Il est nécessaire d’utiliser le kit hydraulique 2ème circuit
(option).
- Se référer à la notice fournie avec le kit hydraulique
2ème circuit Vanne 3 voies (074734)
R1*
R1
Pg
SP(1)
SDi
SSu
CC1
VE
D
 1 circuit de chauffe
- radiateurs
ou plancher chauffant direct.
RI
Légende :
CC1 : Circulateur chaudière.
D : Disconnecteur.
Pg : Purgeur.
R1 : Circuit de chauffage 1 (radiateurs).
R1* : Circuit de chauffage 1
(Plancher chauffant direct,
8,5 kW maxi pour effinox 5024
SDi : Soupape différentielle.
SSu : Soupape de sûreté.
VE : Vase d'expansion
figure 20 - Effinox condens 5000
Schéma hydraulique de principe, 1 circuit (radiateurs ou plancher chauffant direct)
Notice de référence "1595 - FR"
- 19 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
R1*
R1
Pg
SP(1)
SDi
SSu
C
VD
VE
D
MT
VES
CAR
RI
GS
 1 circuit de chauffe
- radiateurs
ou plancher chauffant direct.
Légende :
CAR : Clapet anti-retour.
C : Circulateur chaudière.
D : Disconnecteur.
GS : Groupe de sécurité.
MT : Mitigeur thermostatique.
Pg : Purgeur.
R1 : Circuit de chauffage 1 (radiateurs).
R1* : Circuit de chauffage 1
(Plancher chauffant direct,
8,5 kW maxi pour effinox 5024
SDi : Soupape différentielle.
SSu : Soupape de sûreté.
VD : Vanne directionnelle.
VE : Vase d'expansion
VES : Vase d'expansion sanitaire
figure 21 - Effinox condens duo 5000
Schéma hydraulique de principe, 1 circuit (radiateurs ou plancher chauffant direct)
R1
Pg
C
BR
SDi
VD
CC1
SSu
VM
M
R2
SDe SP
CC2
VE
D
MT
VES
CAR
RI
GS
Légende
BR : Bouteille de répartition.
CAR : Clapet anti-retour.
C : Circulateur chaudière.
CC1 : Circulateur chauffage (circuit 1).
CC2 : Circulateur chauffage (circuit 2).
D : Disconnecteur.
 Avec kit 2 circuits vanne mélangeuse
- 1 ou 2 circuit(s) de chauffe
(radiateurs et) plancher chauffant.
GS : Groupe de sécurité.
MT : Mitigeur thermostatique.
Pg : Purgeur.
R1 : Circuit chauffage 1.
R2 : Circuit chauffage 2
- Plancher chauffant : 15 kW maxi.
SDe : Sonde de départ.
SDi : Soupape différentielle.
SP : Sécurité plancher chauffant.
SSu : Soupape de sûreté.
VD : Vanne directionnelle.
VE : Vase d’expansion.
VM : Vanne mélangeuse.
VES : Vase d'expansion sanitaire.
figure 22 - Effinox condens duo 5000
Schéma hydraulique de principe, 1 ou 2 circuits (avec kit 2ème circuit)
- 20 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
2.7
effinox condens 5000
Évacuation des condensats
2.9
Un système de récupération de condensats est intégré
à la chaudière. Il faut le raccorder à l’égout via un
siphon. Le système d'évacuation des condensats est
dimensionné pour évacuer la totalité des condensats
issus de la chaudière (corps de chauffe et écoulements
dans le conduit d'évacuation des produits de
combustion).
2.8
Raccordement de l’alimentation gaz
Le raccordement de l’appareil sur le réseau de
distribution gaz doit être réalisé conformément à la
réglementation en vigueur :
Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction
des débits et de la pression du réseau.
Placer un robinet d’arrêt gaz près de la chaudière.
Changement de gaz
 AVERTISSEMENT
Les chaudières sont pré-réglées d’usine au gaz
naturel G20 , pression d’alimentation habitation :
20 mbar (type gaz de Lacq).
• Pour un usage au gaz naturel G25, pression
d’alimentation habitation : 25 mbar (type gaz de
Groningue), il est impératif de retirer le diaphragme à
la sortie de la vanne gaz.
Raccord sortie
vanne gaz.
• Pour un usage au propane G31, pression d’alimentation
habitation : 37 mbar, il est impératif de remplacer le
diaphragme à la sortie de la vanne gaz.
Cette opération doit être effectuée par un professionnel
qualifié.
- Démonter le raccord à la sortie de la vanne gaz.
- Retirer le diaphragme en place et le remplacer par le
modèle indiqué dans le tableau ci-dessous.
- Positionner le diaphragme dans la gorge du joint.
- Remonter le raccord.
- Effectuer un contrôle de combustion. (voir § Réglage
des paramètres de combustion lors d’un changement
de gaz, page 28).
Gaz
Repère
diaphragme
CO2
au mini
CO2
au maxi
G 20
20
8à9%
8.5 à 9.5 %
G 25
Pas de
diaphragme
8à9%
8.5 à 9.5 %
G 31
Conique
9.5 à 10.5 %
10 à 11 %
figure 23 - Accès au diaphragme
G31
G20
figure 24 - Diaphragme vanne gaz
Notice de référence "1595 - FR"
- 21 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
2.10 Sonde extérieure
Pour un confort optimum et économique, il est
nécessaire d’installer la sonde extérieure (fournie).
Consulter les instructions de montage sur l’emballage
de la sonde et la figure 25.
Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en
général la façade nord ou nord-ouest.
Elle ne doit en aucun cas être exposée au soleil matinal.
Elle sera installée de manière à être facilement
accessible mais au minimum à 2.5 m du sol.
Il faut impérativement éviter les sources de chaleur
comme les cheminées, les parties supérieures des
portes et des fenêtres, la proximité des bouches
d’extraction, les dessous de balcons et d’avant-toits qui
isoleraient la sonde des variations de la température de
l’air extérieur.
2.11 Sonde d’ambiance et/ou
centrale ambiance (radio, filaire)
Voir les instructions de montage à l’intérieur de
l’emballage de la sonde.
La sonde doit être installée dans la zone de séjour, sur
une cloison bien dégagée. Elle sera installée de manière
à être facilement accessible. Éviter les sources de
chaleur directe (cheminée, téléviseur, plans de cuisson)
et les zones de courant d’air frais (ventilation, porte,
couloir). Les défauts d’étanchéité à l’air des constructions
se traduisent souvent par un soufflage d’air froid par les
gaines électriques. Colmater les gaines électriques si un
courant d’air froid arrive au dos de la sonde d’ambiance.
Raccordements selon configuration (voir figure 29 ou
figure 30, page 25).
• Installation équipée d’une ou deux sondes d’ambiance
(T55) : Raccorder chacune des sondes sur l’une des
bornes CL+ et CL- de la carte de régulation de la chaudière
à l’aide du connecteur fourni (figure 27, page 23).
(radio T58) : Se référer à la notice fournie avec la sonde
ambiance.
• Installation équipée d’une centrale ambiance
(radio T78, filaire T75) : Se référer à la notice fournie
avec la centrale ambiance.
2.12 Modem téléphonique
Il est possible de commander la mise en route ou mise
hors-gel de la chaudière via un contact modem.
Raccorder la sortie de la commande téléphonique sur
les bornes H6 de la carte de régulation (LMS).
1
Sonde
extérieure
B9
X60
B3
1
X5b
X13
H6
Carte d
régulation
figure 25 - Raccordement sonde extérieure,
modem téléphonique
- 22 -
5
6*
2
3
4
Légende :
1. Carte de régulation gaz (LMS).
2. Fusibles
3. Bornier d'alimentation et passe-fils (puissance)
4. Passe-fils (sondes)
5. Carte ACI (uniquement modèle duo).
6. Module électronique AGU*.
* Avec kit hydraulique 2ème circuit.
figure 26 - Accès aux bornes de raccordement
2.13 Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur :
Norme NF C15-100
Les raccordements électriques ne seront effectués
que lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées. Utiliser
les presse-étoupes afin d’éviter tout débranchement
accidentel des conducteurs.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Il est vivement conseillé d’équiper l’installation électrique
d’une protection différentielle de 30 mA.
Les bornes de raccordements sont placées sur des
connecteurs situés à l’intérieur du tableau de contrôle.
Pour accéder aux bornes de raccordement :
- Déposer la façade de la chaudière et desserrer l’écrou
sur le carter du tableau.
Effectuer les raccordements
• Alimentation électrique :
Tension 230V ~ 50 Hz, Terre < 30 ohms,
Phase à protéger par un fusible de 5 A.
X12
Modem
1
 Il est impératif de respecter la polarité phaseneutre lors du branchement électrique.
 Séparer les câbles fort et faible courant afin
d’éviter des perturbations.
Utiliser un câble souple de 3 x 0.75 mm2 minimum de
type H05VV-F. Terre (vert/jaune), neutre (bleu) et phase
(marron).
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
Sonde d’ambiance * ET
OU/ OU
Centrale d’ambiance *
/ ou T58 et ou
/ ou T78
T55 etou/ ou T75 et ou
CL+
CLG+
CL+
CLG+
Sécurité plancher
chauffant *
P.C
X7b
CC2
Circulateur
chauffage **
H5
TA CC1
Thermostat
d’ambiance Shunt *
TA CC2
H4
X6b
M
Vanne
mélangeuse **
H1
X60
X12
X13
Carte de
régulation LMS
Module
AGU **
figure 27 - Raccordements sur la carte de régulation (accessoires et options)
Interrupteur
Marche/Arrêt
1b
1a
2b
2a
0/1
L
1
2
N
3
X1a
Alimentation
~ 230 V
figure 28 - Raccordement alimentation
Notice de référence "1595 - FR"
- 23 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
Configurations appareils d'ambiance avec chaudière de série : 1 circuit direct
Appareil
d'ambiance
sur circuit 1 (CC1)
*
TA
H4 : shunt CC1
T78
H5
H4
H1
CL+
CLG+
CL+
CLG+
H1
ou
T58
SA
CL+
CLG+
CL+
CLG+
H4
H4 : TA CC1
T75
1
1
H5
Raccordements
à effectuer
T55
X7b
X7b
X60
ou
X60
figure 29 - Raccordement appareil d'ambiance (1 circuit direct)
*
Thermostat d’ambiance (TA)
En cas d'un thermostat d'ambiance avec horloge
de programmation, régler la chaudière sur le
régime "confort" permanent .
Déconseillé avec plancher chauffant direct.
*
- 24 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
Configurations appareils d'ambiance avec chaudière + kit 2 circuits : 1 circuit mélangé ou 2 circuits
Appareil
d'ambiance
sur circuit 2
(CC2)
*
TA
*
TA
Appareil
d'ambiance
sur circuit 1
(CC1)
*
TA
T55
T75 ouT78
*
TA
T55 ou T75
T55 ou T58 ou T75 ouT78
T75 ou T78
1
H5
X7b
H4
SA
SA
X7b
TA CC2
1
1
H5
H5
et / ou
CL+
CLG+
CL+
CLG+
H4 : shunt CC1 H4 : shunt CC1 H4 : TA CC1
1
H5
H4
H4
H4
H1
H1
H1
X7b
ou
SA
SA CA
H1 : shunt CC2 H1 : TA CC2 H1 : TA CC2
X7b
CA CA
X7b
ou
CL+
CLG+
CL+
CLG+
ou
X60
ou
CL+
CLG+
CL+
CLG+
CL+
CLG+
CL+
CLG+
Raccordements possibles (exemples)
H1
ou
CL+
CLG+
CL+
CLG+
shunt CC1
CL+
CLG+
CL+
CLG+
SA
CL+
CLG+
CL+
CLG+
X7b
X7b
X60
figure 30 - Raccordement appareils d'ambiance (avec kit 2 circuits)
Notice de référence "1595 - FR"
- 25 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
3 Mise en service
3.1
Contrôles avant mise en service
1
3.1.1 Circuit hydraulique :
3
6
- S’assurer qu’un rinçage de l’installation a été effectué.
- Effectuer le contrôle d'étanchéité de l'ensemble de
l'installation.
- À la première mise en
service, verser un verre
d’eau dans le siphon.
- Vérifier la vitesse du
circulateur
effinox condens 5000 =>
selon figure 31, réglage II
ou III selon besoin.
effinox condens duo 5000
=> automatique
- Gommage ou blocage du
circulateur :
effinox condens 5000 => Si le moteur se bloque,
un train de démarrage est lancé. Si le moteur reste
bloqué, celui-ci sera arrêté de façon permanente.
=> Couper l'alimentation électrique du circulateur
pendant 30 sec. afin de le déverrouiller et de
autoriser un nouveau train de démarrage.
Plage
non autorisée
Plage
autorisée
:
;
OK
NOK
1
3
6
figure 31 - effinox condens 5000
Vitesse de circulation conseillée
Voyant éteint
Le circulateur ne fonctionne pas,
pas d’alimentation électrique.
Voyant allumé vert:
Le circulateur fonctionne normalement.
Voyant clignotant vert:
Fonctionnement en mode dégazage
(10 minutes).
3.1.2 Circuit gaz :
- Vérifier que les raccords sont bien serrés.
- Ouvrir la vanne gaz, purger les canalisations et vérifier
l’étanchéité en amont du bloc gaz.
- Vérifier la pression gaz au réseau :
Type de Gaz
Voyant clignotant vert/rouge:
Erreur de fonctionnement avec
redémarrage automatique.
Voyant clignotant rouge:
Erreur de fonctionnement.
Pression d’alimentation
G 20 (type gaz de Lacq)
20 mbar
G 25 (type gaz Groningue)
25 mbar
G 31 (gaz Propane)
37 mbar
figure 32 - effinox condens 5000
Signaux de fonctionnement du circulateur
 Avertissement
Les chaudières sont pré-réglées d’usine au gaz
naturel G20, pression d’alimentation habitation :
20 mbar (type gaz de Lacq).
3
 Vérifier que la chaudière est bien réglée pour le
type de gaz distribué.
Se référer au § ("Réglage des paramètres de combustion
lors d’un changement de gaz", page 29)
3.1.3 Chaudière
- Vérifier l'étanchéité du système d'évacuation (conduit
de raccordement et cheminée, ventouse).
3.1.4 Circuit électrique :
- Vérifier que la polarité phase-neutre de l’alimentation
électrique est respectée.
- Vérifier que tous les matériels sont branchés sur les
bornes de raccordement adéquates.
- Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur
les bornes de raccordement.
- 26 -
+
-
2
5
4
12345-
1
Vanne de mitigeur
Vanne d’arrêt
Vannes de disconnecteur ouvertes
Vannes de disconnecteur fermées
Tuyauteries coudées
figure 33 - effinox condens duo 5000
Vannes de disconnecteur et mitigeur
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
3.2
effinox condens 5000
Réglage de la température ECS
Le mitigeur permet de régler la température d’eau
chaude dans la plage de 38°C à 55°C.
Il est possible de modifier la température maximale
(jusqu’à 65°C) pour satisfaire les demandes particulières
de l’utilisateur. Ces modifications ne peuvent être
effectuées que par un installateur qualifié :
 Pour augmenter la température maximale :
- Tourner la molette (rep.1, figure 33) vers (+), jusqu’en
butée.
- Desserrer la vis pour décrocher délicatement la
molette de l’engrenage sans la retirer.
- Tourner la molette par étape dans le sens horaire vers
(-) ( ¼ tour correspond à environ 7°C).
- Remettre la molette dans l’engrenage.
- Serrer la vis puis tourner la molette au maximum vers (+).
figure 34 - Mise en service rapide
 Pour réduire la température maximale, procéder
dans l’ordre inverse :
- Tourner la molette (rep.1) vers (-), jusqu’ en butée.
- Une fois desserrée, tourner la molette dans le sens
anti-horaire vers (+).
3.3
3,5 ... 4,5 mm
Mise en service
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil :
- Vérifier que la polarité phase-neutre de l’alimentation
électrique est respectée.
- Enclencher le bouton marche/arrêt (repère 4, figure
13, page 12).
Pendant la phase d’initialisation du régulateur, l’afficheur
montre tous les symboles, puis "Données, mettre à
jour", puis indique "Température chaudière".
- Effectuer tous les réglages spécifiques de la régulation
[configuration d’installation en particulier : niveaux
I (Mise en service) et S (Spécialiste)].
OK
- Appuyer sur la touche
- Maintenir appuyé la touche
pendant 3s et
sélectionner le niveau d’accès "Mise en service" à
l’aide du bouton rotatif
.
OK
- Valider avec la touche
.
- Paramétrer la régulation de la chaudière (consulter la liste
des réglages § 4.5, page 34).
La chaudière s’allumera automatiquement lors d’une
demande chauffage ou sanitaire après une phase de
ventilation d’environ 5 secondes.
La présence de flamme est signalée par le
.
pictogramme
Conseils : Il n’est pas recommandé d’installer des vannes
thermostatiques dans la pièce de référence où se trouve
la sonde de température ambiante. Toutefois, s’il y a des
vannes thermostatiques, elles doivent être ouvertes en
grand ou réglées plus haut que la température ambiante de
consigne normale. Sinon l’adaptation et/ou l’optimisation
de l’heure d’enclenchement seraient faussées.
Tous les autres réglages “niveau U” (Utilisateur final)
sont prréglés d’usine sur des valeurs standards.
Leurs modifications ne seront utiles que pour satisfaire
les demandes particulières de l’utilisateur.
Notice de référence "1595 - FR"
4,5... 7,5 mm (Électrode d'allumage)
5,5... 9 mm (Électrode d'ionisation)
figure 35 - Réglage des électrodes
Rampe
brûleur
Vanne gaz
Régulateur
Electrovannes
Mélangeur
Air-Gaz
GAZ
Pression de commande
Ventilateur
AIR
Interface
régulation
Carte de
régulation
LMS
Sonde
Sonde Sonde Sonde Sonde de Capteur pression
extérieure chaudière retour sanitaire * fumée
hydraulique
* Suivant version et options
figure 36 - Schéma du brûleur
- 27 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
• Si l’installation est équipée d’une sonde d’ambiance,
effectuer ces réglages sur la sonde d’ambiance.
- Se référer à la notice fournie avec la sonde d’ambiance.
• Si l’installation est équipée d’un thermostat d’ambiance,
régler celui-ci sur la température ambiante souhaitée.
Dans le cas d’un thermostat d’ambiance avec
horloge de programmation, régler la chaudière sur
.
le régime "confort" permanent
A
3.3.1 Logique d’allumage
(voir figure 36)
Lors d’une demande de chaleur, le ventilateur démarre.
Le signal de pression de commande relevé à la sortie
du ventilateur commande l’ouverture du régulateur
gaz. Après une pré-ventilation d’environ 5s, l’électrode
enflamme le mélange air-gaz. La flamme est détectée
par l’électrode (ionisation). Le pictogramme "présence
de flamme" s’allume.
Si la flamme n'apparaît pas pendant le temps de sécurité,
un code d’erreur est affiché et la chaudière reste à l’arrêt.
Si la flamme disparaît pendant un cycle normal
de fonctionnement, un nouveau cycle d’allumage
recommence.
3.3.2 Remplissage et purge de l’installation
 S’assurer qu’un rinçage de l’installation a été
effectué.
D
B
C
A - Purgeur manuel.
B - Purgeur automatique.
C - Vanne d'arrêt d'eau froide sanitaire
D - Vannes de mitigeur
E - Clapet anti-retour (non représenté, option kit 2ème circuit).
figure 37 - Purgeurs et clapet antiretour
• 1 - Mettre l’interrupteur marche/arrêt sur "I",
Clapet fermé
(Position normale
de fonctionnement)
• 2 - (modèle duo) Mettre la vanne en position
intermédiaire :
Régler le paramètre suivant (niveau Spécialiste :
Configuration d'installation) :
5738 = Marche
• 3 - Ouvrir les vannes d’isolement de la chaudière,
Ouvrir les deux vannes du disconnecteur,
Clapet débrayé
(Position de remplissage
ou de purge)
• 4 - Procéder au remplissage de l’installation.
• 5 - Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le
circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation et
les deux purgeurs de la chaudière pour évacuer l’air.
figure 38 - Clapet antiretour (option kit 2ème circuit)
• 6 - Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce
que la pression du circuit hydraulique atteigne 2 bar.
Dès que le circulateur fonctionne en mode chauffage,
• 7 - Purger l’installation et le corps de chauffe.
sélectionner le mode "veille"
• 8 - Fermer les purgeurs et répéter ces opérations
1 à 2 fois.
• 9 - Fermer les vannes d’isolement départ et retour
de la chaudière et ouvrir le purgeur automatique
(rep.B, figure 37).
• 10 - Restituer la vanne en position de
fonctionnement :
Régler le paramètre suivant (niveau Spécialiste :
Configuration d'installation) :
5738 = Arrêt
• 11 - Créer une demande de chauffage pour
démarrer le circulateur en mode chauffage :
Auto
- Activer le mode
ou
- Activer la fonction "ramoneur"
- 28 -
,
.
• 12 - (modèle duo) Créer une demande sanitaire
pour démarrer le circulateur en mode sanitaire :
- Activer la fonction sanitaire
- Après environ 2 secondes, appuyer à nouveau sur
la touche
pour désactiver la fonction sanitaire.
Après une post-circulation d’environ 4 min le
circulateur s’arrête.
• 13 - Ouvrir les vannes d’isolement de la chaudière.
• 14 - Si nécessaire, répéter les opérations de
remplissage et de purge jusqu’au dégazage complet
de l’échangeur (et du serpentin sanitaire)
(5, 6, 7, 8, 9, 10 et 11).
• 15 - Ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du
circuit hydraulique atteigne 1.5 bar.
 Si la purge de l’installation est mal effectuée, la
chaudière peut se mettre en sécurité.
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
• Purge du corps de chauffe
(Purgeur manuel, rep. A, figure 37).
- Ouvrir le purgeur jusqu’à l’obtention d’un jet d’eau
continu, puis refermer le purgeur.
• Purge du circuit primaire
(Purgeur automatique, rep. B, figure 37).
- Desserrer le bouchon du purgeur.
+
3.3.3 Purge de la chaudière
R1
-
B
P
 Laisser le bouchon ouvert pour faciliter le
dégazage de l’installation hydraulique.
Réglage des paramètres de combustion
lors d’un changement de gaz
+
3.4
R2
-
- Ouvrir toutes les vannes des circuits de chauffage.
3.4.1 Installation chauffage avec radiateurs
• 1 - Désactiver la fonction ECS, par la régulation
- Attendre environ 4 min pour que la vanne
revienne en position chauffage.
• 2 - Régler les paramètres suivants (niveau Spécialiste :
Maintenance/régime spécial) :
7143 = Marche
7145 = entrer la valeur désirée
100% : fonctionnement au maxi.
Le brûleur fonctionne à l’allure MAXI.
- Laisser la température de la chaudière atteindre 60 °C.
- Effectuer un contrôle de combustion.
- Contrôler le taux de CO2 (voir tableau ci-contre).
- Si nécessaire, ajuster le taux de CO2 en réglant le
débit gaz au brûleur (vis repère R1, figure 39).
• 3 - Régler le paramètre
7145 = Entrer la valeur désirée
0% : fonctionnement au mini
Le brûleur fonctionne à l’allure MINI.
- Contrôler le taux de CO2 (voir tableau ci-contre).
- Si nécessaire, ajuster doucement la consigne du
régulateur de pression (vis repère R2, figure 39).
- Contrôler les réglages à l’allure MAXI. Le modifier si
nécessaire.
 Lorsque les réglages sont terminés :
• 4 - Régler le paramètre dans la configuration initiale :
7143 = Arrêt
• 5 - Réactiver la fonction ECS si nécessaire
.
Notice de référence "1595 - FR"
B - Bouchon.
R1 - Réglage du débit gaz au brûleur.
R2 - Réglage de la consigne du régulateur de pression.
P - Pression d'entrée gaz (réseau).
figure 39 - Vanne gaz
0%
100%
Repère
diaphragme
au mini
au maxi
G 20
20
8à9%
8.5 à 9.5 %
G 25
Pas de
diaphragme
8à9%
8.5 à 9.5 %
G 31
Conique
9.5 à 10.5 %
10 à 11 %
Gaz
CO2
CO2
 Le CO2 au maxi doit toujours être supérieur ou
égal à 0.5 % par rapport au CO2 au mini.
3.4.2 Installation chauffage
avec 1 seul circuit plancher chauffant.
 Avec circuit plancher chauffant et kit 1-2 circuits
avec vanne : Fermer manuellement la vanne
mélangeuse.
 Avec circuit plancher chauffant et kit plancher
chauffant direct : Attention au déclenchement
de la sécurité thermique.
Fermer manuellement la vanne mélangeuse du
circuit plancher chauffant.
L’énergie engendrée lors de cette période de réglage
devra obligatoirement se dissiper sur le circuit sanitaire :
- Soutirer de l'eau chaude sanitaire pour baisser
suffisamment la température du ballon (< 35°C).
- Suivre la procédure du § 3.4.1 à partir du N° 2
- 29 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
4 Régulation
4.1
L’interface utilisateur
5
1
2
6
3
10
7
4
8
9
figure 40 -
4.2
La sonde d’ambiance (option) et la centrale ambiance (option)
1
Auto
5
5
10
211
5
11
12
2
3
4
ESC
12
°C
0
13
8
12
16
20
24
7
OK
12
4
13
6
figure 41 - Sonde d’ambiance T55 /T58 (option)
- 30 -
figure 42 - Centrale d’ambiance T75 / T78 (option)
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
Rep.
Fonctions
- Définitions des fonctions
1
Sélection du régime de fonctionnement - Marche : Production d’ECS en fonction du programme horaire.
ECS
- Arrêt : Production d’ECS à l’arrêt avec fonction antigel de l’eau sanitaire
Marche
active.
Arrêt
2
Affichage digital
- Touche enclenchement manuel : Appuyer sur la touche ECS pendant
3 s (commutation "réduit" vers "confort" jusqu’à la prochaine commutation
du programme horaire ECS).
- Contrôle du fonctionnement, lecture de la température actuelle, du régime
de chauffe, d’un défaut éventuel.
- Visualisation des réglages.
3
Sortie "ESC"
- Quitter le menu.
4
Navigation et réglage
- Réglage de la consigne de température confort.
- Sélection du menu.
- Réglage des paramètres.
5
Sélection du régime de chauffe
-
7
Affichage d’information
Validation "OK"
Chauffage en service suivant le programme de chauffe
(commutation automatique été/hiver).
-
Température de confort permanente.
-
Température réduite permanente.
6
Auto
Régime “veille” avec protection hors-gel
(sous réserve que l’alimentation électrique de la chaudière ne soit pas interrompue).
- Diverses informations.
-
Lecture des codes d’erreur.
-
Information concernant la maintenance, le régime spécial.
- Entrée dans le menu sélectionné.
- Validation du réglage des paramètres.
- Validation du réglage de la consigne de température confort.
8
Régime manuel
- Les sorties relais ne sont plus commandées par la régulation, mais sont
réglées, selon leur fonction, sur un état prédéfini du mode manuel.
9
Fonction ramonage
Appui bref (moins de 3 secondes)
- La fonction ramonage génère l’état de fonctionnement nécessaire pour la
mesure des émissions (fumées).
10
Reset
(appuyer 3 secondes)
- Ré-initialisation et annulation des messages d’erreur.
Ne pas utiliser pendant le fonctionnement normal.
11
Bouton de réglage
- Réglage de la consigne de température confort.
12
Touche de présence
- Commutation confort / réduit.
13
Non concerné
-
Notice de référence "1595 - FR"
- 31 -
effinox condens 5000
4.3
effinox condens duo 5000
Description de l'affichage
Symboles
Définitions
- Autorisation de fonctionnement
brûleur.
- Message de défaut
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
figure 43 - Affichage interface utilisateur
Symboles
Définitions
- Mode chauffage actif avec référence
au circuit de chauffage.
- Maintenance, régime spécial.
INFO
- Niveau d'information activé
PROG
- Programmation activée.
ECO
temperature ambiante
- Fonction ECO activée
(Chauffage arrêté temporairement).
- Heure /
Numéro paramètre /
Valeur consigne.
- Chauffage en mode confort.
- Chauffage en mode réduit.
temperature ambiante
- Température ambiante /
Valeur consigne.
- Chauffage en mode "veille"
(hors-gel).
- Non concerné
temperature ambiante
- Information consigne /
Information paramètre.
- Fonction vacances activée.
- Processus en cours.
4.4
La loi d’eau
Le fonctionnement de la Chaudière est asservi à la loi d’eau.
La température de consigne de l’eau du circuit de
chauffage est ajustée en fonction de la température
extérieure.
 La loi d’eau est réglée manuellement par
l’installateur (Paramètres 720 et 721).
S’il y a des vannes thermostatiques sur l’installation,
elles doivent être ouvertes en grand ou réglées plus
haut que la température ambiante de consigne normale.
- 32 -
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- Message d'état
4.4.1 Réglage
Lors de l’installation, la loi d’eau doit être paramétrée
en fonction des émetteurs de chauffage et de l’isolation
du logement.
Les courbes de loi d’eau (figure 44) se réfèrent à une
consigne d’ambiance égale à 20°C.
La pente de la loi d’eau (paramètre 720) détermine
l’impact des variations de la température extérieure sur
les variations de la température de départ chauffage.
Plus la pente est élevée plus une faible diminution de
température extérieure entraîne une augmentation
importante de la température de départ de l’eau du
circuit chauffage.
Le décalage de la loi d’eau (paramètre 721) modifie
la température de départ de toutes les courbes, sans
modification de la pente (figure 45) .
Les actions correctives en cas d’inconfort sont
répertoriées dans le tableau (figure 46).
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
Pentes loi d’eau
3
Température départ chauffage (°C)
°C
2,75
2,5
100
2,25
90
2
80
1,75
70
1,5
Radiateur
classique
1,25
60
Radiateur
BT (basse
température)
1
50
0,75
40
0,5
30
Plancher chauffant
0,25
20
0
10
-10
°C
-20
Température extérieure (°C)
Température départ
chauffage °C
figure 44 - Pente de la courbe de chauffe (ligne 720)
70
60
50
Pente loi d'eau
40
0.5
30
30
+4,5
20
10
-4,5
5
-5
0
10
Translation
-10
-15
-20
Température extérieure °C
0
figure 45 - Translation de la courbe de chauffe (ligne 721)
Actions correctives sur la loi d'eau:
Sensations...
...par temps froid
...par temps doux
Pente (ligne 720)
Décalage (ligne 721)
Bon
&
Bon
Froid
&
Chaud
Froid
&
Bon
Froid
&
Froid
Bon
&
Chaud
Pas de correction
Bon
&
Froid
Pas de correction
Chaud
&
Chaud
Chaud
&
Bon
Chaud
&
Froid
Pas de correction
Pas de correction
Pas de correction
Pas de correction
figure 46 - Actions correctives en cas d’inconfort
Notice de référence "1595 - FR"
- 33 -
effinox condens 5000
4.5
effinox condens duo 5000
Paramétrage de la régulation
4.5.2 Réglage des paramètres
4.5.1 Généralités
Seuls les paramètres accessibles aux niveaux :
U - Utilisateur final.
I - Mise en service.
S - Spécialiste.
sont décrits dans ce document.
Les niveaux d’accès sont précisés dans la 2ème colonne
du tableau par les lettres U, I et S.
Les paramètres OEM ne sont pas décrits et requièrent
un code d’accès constructeur.
OK
- Choisir le niveau souhaité.
- Faire défiler la liste des menus.
- Choisir le menu souhaité.
- Faire défiler les lignes de fonction.
- Choisir la ligne souhaitée.
- Ajuster le paramètre.
- Valider le réglage en appuyant sur OK.
- Pour revenir au menu, appuyer sur ESC.
Si aucun réglage n’est effectué pendant 8 minutes,
l’écran retourne automatiquement à l’affichage de base.
Utilisateur final
Appui bref
OK
Heure et date
Interface utilisateur
Programme horaire CC1
...
OK
Heures / minutes
Jour / Mois
Année
1
2
3
OK
Heure
Minutes
1...24 h
0...60 min
Appui
3 secondes
Utilisateur final
Spécialiste
OEM
Heures / minutes
Jour / Mois
Année
Date début heure d'été
Date fin heure d'été
1
2
3
4
5
Mise en service
Heure et date
Interface utilisateur
Programme horaire CC1
...
01.01...31.12
4.5.3 Liste des lignes de fonction (réglages, diagnostic, état)
 Pour une installation simple (1 seul circuit
radiateur), seuls les menus "circuit 2" sont
accessibles.
Ligne
 Pour une installation 2 circuits ou 1 circuit
plancher chauffant (avec kit 2 circuits), les
menus "circuit 1" seront accessibles après
programmation du paramètre 5710.
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Heure et date
1
U
Heures / minutes
00:00... 23:59
1
--:--
2
U
Jour / Mois
01.01... 31.12
1
--.--
3
U
Année
1900... 2099
1
----
5
S
Début heure d'été (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
25.03
6
S
Fin heure d'été (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
25.10
Le changement d'heure apparaîtra à 3:00 le premier dimanche après la date réglée.
Interface utilisateur
20
U
Langue
English, Français, Italiano,
Nederlands...
22
S
Info
Temporaire, Permanent
26
S
Verrouillage exploitation
Arrêt, Marche
Arrêt
27
S
Verrouillage programmation
Arrêt, Marche
Arrêt
28
I
Réglage direct Enregistrement...
...automatique,
...avec confirmation
29
I
Unité de température
Unité de pression
°C, °F
bar, psi
70
S
Version du logiciel de l'afficheur
- 34 -
Français
Temporaire
...avec
confirmation
°C
bar
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
Ligne
Fonction
effinox condens 5000
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Programme horaire chauffage, circuit 1
500
U
Présélection (jour / semaine)
Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim,
Lundi, ... , Samedi, Dimanche
501
U
1ère phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
6:00
502
U
1ère phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
22:00
503
U
2
00:00... --:--
10 min
--:--
504
U
2ème phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
--:--
505
U
3ème phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
--:--
506
U
3
00:00... --:--
10 min
--:--
516
U
Valeurs standard
ème
ème
phase En service (début)
phase Hors service (fin)
Lun-Dim
Non, Oui
Non
Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe
personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus.
Programme horaire chauffage, circuit 2
N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit sur vanne).
520
U
Présélection (jour / semaine)
Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim,
Lundi, ... , Samedi, Dimanche
521
U
1ère phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
6:00
522
U
1ère phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
22:00
523
U
2ème phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
--:--
524
U
2
00:00... --:--
10 min
--:--
525
U
3ème phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
--:--
526
U
3ème phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
--:--
536
U
Valeurs standard
Non, Oui
ème
phase Hors service (fin)
Lun-Dim
Non
Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe
personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus.
Programme horaire / ECS
560
U
Présélection (jour / semaine)
Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim,
Lundi, ... , Samedi, Dimanche
561
U
1ère phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
00:00
562
U
1ère phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
05:00
563
U
2
00:00... --:--
10 min
--:--
564
U
2ème phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
--:--
565
U
3ème phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
--:--
566
U
3
00:00... --:--
10 min
--:--
576
U
Valeurs standard
ème
ème
phase En service (début)
phase Hors service (fin)
Lun-Dim
Non, Oui
Non
Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe
personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus.
Vacances, Circuit 1 (Pour que le programme vacances soit actif, le mode de chauffe doit être sur AUTO)
641
U
Présélection
Période 1 à 8
642
U
Date de début de vacances (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
--.--
643
U
Date de fin de vacances (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
--.--
648
U
Régime du chauffage pendant les vacances
Notice de référence "1595 - FR"
Protection hors-gel, Réduit
Période 1
Protection
hors-gel
- 35 -
effinox condens 5000
Ligne
Fonction
effinox condens duo 5000
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Vacances, Circuit 2 (Pour que le programme vacances soit actif, le mode de chauffe doit être sur AUTO)
N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit sur vanne).
651
U
Présélection
Période 1 à 8
Période 1
652
U
Date de début de vacances (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
--.--
653
U
Date de fin de vacances (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
--.--
658
U
Régime du chauffage pendant les vacances
Protection
hors-gel
Protection hors-gel, Réduit
Réglage de chauffage, circuit 1
710
U
Consigne de température d'ambiance de confort
Température réduite…
Consigne confort max.
0,5 °C
20 °C
712
U
Consigne de température d'ambiance réduite
Température hors-gel…
Température confort
0,5 °C
16 °C
714
U
Consigne de température ambiante "hors-gel"
4 °C… Température réduite
0,5 °C
10 °C
716
S
Consigne confort maximum
Température confort... 35 °C
1 °C
35 °C
720
I
Pente de la courbe de chauffe (figure 44, page 33)
0,1... 4
0,02
1,5
721
I
Translation de la courbe de chauffe
(figure 45, page 33)
-4,5 °C... 4,5 °C
0,5 °C
0
726
S
Auto-adaptation de la courbe
Arrêt, marche.
Arrêt
Il est conseillé de laisser ce paramètre sur Arrêt
730
I
Limite de chauffe été/hiver
8 °C... 30 °C
0,5 °C
18 °C
Lorsque la moyenne des températures extérieures des 24 dernières heures atteint 18 °C le régulateur arrête le
chauffage (par mesure d’économie).
Pendant le régime d'été, l'afficheur indique "Eco". Cette fonction n'est active qu'en régime automatique.
740
I
Consigne de départ mini
8 °C... Consigne de départ max.
1 °C
8 °C
741
I
Consigne de départ max.
Consigne de départ mini... 95 °C
1 °C
80 °C
Plancher chauffant = 50 °C / Radiateurs = 80 °C.
Remarque importante : La limitation maximale n’est pas une fonction de sécurité telle que l’exige un chauffage par le sol.
750
S
Influence de la température ambiante
1%... 100%
1%
50%
0,5 °C
0,5 °C
Si l’installation est équipée d’une sonde d’ambiance :
Cette fonction permet de choisir l’influence de la température ambiante sur la régulation.
Si aucune valeur n’est entrée, la régulation ne se fait que sur la loi d’eau.
Si le paramètre est fixé à 100%, la régulation ne se fait que sur la température ambiante.
760
S
Limitation influence ambiance
0,5... 4 °C
Dès que la température d’ambiance = [Consigne réglée ligne 710 (ex. 20 °C) + Limitation influence ambiance réglée
ligne 760 (ex. 0,5 °C)] > 20, 5°C => Le circulateur chauffage est arrêté.
Il redémarre lorsque la température d’ambiance passe sous la consigne (selon l’exemple, T° d’ambiance < 20,0 °C).
780
S
Abaissement accéléré
790
S
Optimisation maximum à l'enclenchement (Anticipation
du démarrage pour atteindre la consigne confort)
0... 360 min
10 min
0 min
791
S
Optimisation maximum à la coupure (Anticipation de l'arrêt
0... 360 min
pour basculer de la consigne confort vers la consigne réduit)
10 min
30 min
800
S
Début augmentation régime réduit
-30... 10 °C
1 °C
----
801
S
Fin augmentation régime réduit
-30... 10 °C
1 °C
-15 °C
830
S
Surélévation vanne mélangeuse
0... 50 °C
1 °C
5 °C
- 36 -
Arrêt, Jusque consigne réduite,
Jusque hors-gel
Arrêt
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
Ligne
effinox condens 5000
Fonction
850
I
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Séchage contrôlé (de dalle) (voir figure 47)
Réglage
de base
Arrêt
- Arrêt : Interruption anticipée du programme en cours, programme inactif.
- Chauffage fonctionnel.
- Chauffage prêt à l’occupation.
- Chauffage fonctionnel + chauffage prêt.
- Chauffage prêt + chauffage fonctionnel.
- Manuel : Le mode manuel permet de programmer son propre séchage de dalle.
La fonction prend fin automatiquement au bout de 25 jours.
851
I
Consigne manuelle de séchage de dalle
(si ligne 850 = manuel)
0... 95 °C
1 °C
25 °C
Cette fonction permet de fixer la température de séchage de dalle. Cette température reste fixe.
Le programme de séchage de dalle s’arrête automatiquement au bout de 25 jours de fonctionnement.
855
U
Consigne séchage actuelle
0... 95 °C
----
856
U
Jour séchage actuel
0... 32
----
900
S
Commutation régime
Aucun, Mode protection, Réduit,
Confort, Automatique
1
Mode
protection
Mode de fonctionnement en fin de séchage de dalle.
Réglage du chauffage, circuit 2
N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit sur vanne).
1010
U
Consigne de température d'ambiance de confort
Température réduite…
Consigne confort max.
0,5 °C
20 °C
1012
U
Consigne de température d'ambiance réduite
Température hors-gel…
Température confort
0,5 °C
16 °C
1014
U
Consigne de température ambiante "hors-gel"
4 °C… Température réduite
0,5 °C
10 °C
1016
S
Consigne confort maximum
Température confort... 35 °C
1 °C
35 °C
1020
I
Pente de la courbe de chauffe (figure 44, page 33)
0,1... 4
0,02
1,5
1021
I
Translation de la courbe de chauffe (figure 45, page
33)
-4,5 °C... 4,5 °C
0,5 °C
0
1026
S
Auto-adaptation de la courbe
Arrêt, marche.
Arrêt
Il est conseillé de laisser ce paramètre sur Arrêt
1030
I
Limite de chauffe été/hiver
8 °C... 30 °C
0,5 °C
18 °C
Température départ chauffage °C
Lorsque la moyenne des températures extérieures des 24 dernières heures atteint 18 °C le régulateur arrête le
chauffage (par mesure d’économie).
Pendant le régime d'été, l'afficheur indique "Eco". Cette fonction n'est active qu'en régime automatique.
55
50
45
40
35
30
25
20
01
X
5
10
Chauffage prêt à l'occupation
1
18 1
5
7
Chauffage
fonctionnel
Jour
 Respecter les normes et
consignes du constructeur
du bâtiment ! Un bon
fonctionnement de cette
fonction n’est possible
qu’avec une installation
correctement
mise
en
oeuvre
(hydraulique,
électricité et réglages) !
La fonction peut être
interrompue
de
façon
anticipé par un réglage sur
"Arrêt".
25
Chauffage fonctionnel + Chauffage prêt à l'occupation
figure 47 - Diagramme des programmes de séchage de dalle
Notice de référence "1595 - FR"
- 37 -
effinox condens 5000
Ligne
effinox condens duo 5000
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
1040
I
Consigne de départ mini
8 °C... Consigne de départ max.
1 °C
8 °C
1041
I
Consigne de départ max.
Consigne de départ mini... 95 °C
1 °C
80 °C
Plancher chauffant = 50 °C / Radiateurs = 80 °C.
Remarque importante : La limitation maximale n’est pas une fonction de sécurité telle que l’exige un chauffage par le sol.
1050
S
Influence de la température ambiante
1%... 100%
1%
50%
0,5 °C
0,5 °C
Si l’installation est équipée d’une sonde d’ambiance :
Cette fonction permet de choisir l’influence de la température ambiante sur la régulation.
Si aucune valeur n’est entrée, la régulation ne se fait que sur la loi d’eau.
Si le paramètre est fixé à 100%, la régulation ne se fait que sur la température ambiante.
1060
S
Limitation influence ambiance
0,5... 4 °C
Dès que la température d’ambiance = [Consigne réglée ligne 710 (ex. 20 °C) + Limitation influence ambiance réglée
ligne 760 (ex. 0,5 °C)] > 20, 5°C => Le circulateur chauffage est arrêté.
Il redémarre lorsque la température d’ambiance passe sous la consigne (selon l’exemple, T° d’ambiance < 20,0 °C).
1080
S
Abaissement accéléré
Arrêt, Jusque consigne réduite,
Jusque hors-gel
1090
S
Optimisation maximum à l'enclenchement (Anticipation
du démarrage pour atteindre la consigne confort)
0... 360 min
10 min
180 min
1091
S
Optimisation maximum à la coupure (Anticipation de l'arrêt
0... 360 min
pour basculer de la consigne confort vers la consigne réduit)
10 min
30 min
1100
S
Début augmentation régime réduit
-30... 10 °C
1 °C
----
1101
S
Fin augmentation régime réduit
-30... 10 °C
1 °C
-15 °C
1130
S
Surélévation vanne mélangeuse
0... 50 °C
1 °C
5 °C
1150
I
Séchage contrôlé (de dalle) (figure 47, page 37)
Arrêt
Arrêt
- Arrêt : Interruption anticipée du programme en cours, programme inactif.
- Chauffage fonctionnel.
- Chauffage prêt à l’occupation.
- Chauffage fonctionnel + chauffage prêt.
- Chauffage prêt + chauffage fonctionnel.
- Manuel : Le mode manuel permet de programmer son propre séchage de dalle.
La fonction prend fin automatiquement au bout de 25 jours.
1151
I
Consigne manuelle de séchage de dalle
(si ligne 850 = manuel)
0... 95 °C
1 °C
25 °C
Cette fonction permet de fixer la température de séchage de dalle. Cette température reste fixe.
Le programme de séchage de dalle s’arrête automatiquement au bout de 25 jours de fonctionnement.
1155
U
Consigne séchage actuelle
0... 95 °C
----
1156
U
Jour séchage actuel
0... 32
----
1200
S
Commutation régime
Aucun, Mode protection, Réduit,
Confort, Automatique
1
Mode
protection
Mode de fonctionnement en fin de séchage de dalle.
Réglage de l’ECS (eau chaude sanitaire)
1610
U
Consigne température ECS confort
Consigne réduit (ligne 1612)…
80 °C
1
55 °C
1612
S
Consigne température ECS réduit
8 °C...
Consigne confort (ligne 1610)
1
40 °C
1640
S
Fonction anti-légionelles
Arrêt,
Périodique (suivant le réglage
de la ligne 1641),
Jour de semaine fixe (suivant le
réglage de la ligne 1642)
1641
S
Périodicité du cycle anti-légionelles
1à7
1642
S
Jour de fonctionnement du cycle anti-légionelles
Lundi, Mardi,...
1644
S
Heure de fonctionnement du cycle anti-légionelles
00:00... 23:50
1645
S
Consigne de fonctionnement du cycle antilégionelles
55... 95 °C
- 38 -
Arrêt
1 jour
3
Lundi
10 min
--:--
1 °C
65 °C
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
Ligne
Fonction
effinox condens 5000
Plage de réglage
ou affichage
1646
S
Temps de fonctionnement du cycle anti-légionelles 10... 360 mn
1647
S
Fonctionnement du circulateur (cycle antilégionelles)
1660
S
1661
S
Incrément
de réglage
Réglage
de base
1 min
30 min
Arrêt, Marche
-
Marche
Libération circulateur sanitaire
Libération ECS
Programme horaire /ECS
-
Libération
ECS
Contrôle du circulateur de boucle sanitaire
Arrêt, Marche
-
Marche
Lorsque cette fonction est active, le circulateur de boucle sanitaire fonctionne 10 mn pendant le temps de libération
puis reste bloqué pendant 20 mn.
1663
S
Consigne de circulation (boucle sanitaire)
0... 80 °C
1680
S
Commutation régime
Aucun, Arrêt, Marche
1 °C
45 °C
Arrêt
Chaudière
2210
S
Consigne mini
de 8 °C... à consigne maxi
(ligne 2212)
1 °C
20 °C
2212
S
Consigne maxi
de consigne mini (ligne 2210)...
à 120 °C
1 °C
85 °C
2214
S
Consigne régime manuel
de 8... à 120 °C
1 °C
60 °C
2243
S
Durée d'arrêt mini du brûleur
0... 20 min
10 min
0
Configuration d’installation
5710
I
Circuit de chauffage 1
Arrêt, Marche
Marche
5715
I
Circuit de chauffage 2
Arrêt, Marche
Arrêt
Activer ce paramètre si l’installation est équipée du kit 2 circuits de chauffe.
5731
I
Organe de réglage d'ECS Q3
Aucune demande de charge,
Pompe de charge,
Vanne directionnelle
5738
S
Position médiane vanne directionnelle ECS
Arrêt, Marche
5890
S
Sortie par relais QX1
Vanne
directionnelle
Arrêt
Circulateur
chauff. CC1
Si l’installation est équipée d’une boucle sanitaire :
Pompe circulation : Si raccordement d’un circulateur de boucle sanitaire sur la borne QX1.
Si l’installation est équipée d’un kit 2ème circuit sur pompe :
Pompe CC1 : Si raccordement d’un circulateur chauffage sur la borne QX1.
6100
I
Correction sonde température extérieure
-3... 3 °C
0,1 °C
0 °C
6110
S
Constante de temps bâtiment
0... 50 h
-
15
6205
S
Réinitialiser paramètres
Non, Oui
6220
S
Version du logiciel
0... 99
----
6700
U
Signal d'erreur
0... 65535
----
6710
I
Réinitialis. relais alarme
Non, Oui
Non
6740
S
Alarme T° départ Circuit 1
10... 240 min
----
6741
S
Alarme T° départ Circuit 2
10... 240 min
----
6743
S
Alarme T° chaudière
10... 240 min
----
6745
S
Alarme charge ECS
1... 48 h
----
6800
à
6996
S
Historique 1 à 20
Date, Heure, Code d'erreur
----
100... 10000 h
----
Non
Erreur
Maintenance / Régime spécial
7040
S
Intervalle maintenance (heures de fonctionnement
brûleur)
Notice de référence "1595 - FR"
- 39 -
effinox condens 5000
Ligne
Fonction
effinox condens duo 5000
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
7041
S
Heures de fonctionnement brûleur depuis la
maintenance
100... 10000 h
7042
S
Intervalle maintenance (nbre de démarrage
brûleur)
100... 65500
7043
S
Nbre de démarrage brûleur depuis la maintenance 100... 65535
7044
S
Intervalle de maintenance
1... 240 mois
----
7045
S
Temps depuis la dernière maintenance
0... 240 mois
0
7050
S
Seuil de vitesse du ventilateur
0... 10000 U/min
0
7051
S
Détection courant d'ionisation
Non, Oui
Non
7130
S
Fonction ramoneur
Arrêt, marche
Arrêt
7131
S
Fonction ramoneur - Puissance brûleur
7140
S
Régime manuel
Arrêt, marche
Arrêt
7143
S
Fonction d'arrêt régulateur
Arrêt, marche
Arrêt
0
---0
Charge
chauffage
maxi
Charge partielle, Pleine charge,
Charge chauffage maxi
Retour à la position "Arrêt" après 4h de fonctionnement
7145
S
Consigne arrêt régulateur
0 ... 100 %
50 %
7146
I
Fonction de purge
Arrêt, marche
7147
I
Type de purge
Sans, Circuit chauffage continu,
Circuit chauffage cyclique,
ECS permanent, ECS cyclique
7170
I
Téléphone SAV
0... 9
0
7250
S
Position stockage mémoire clé
0... 250
0
7251
S
Description des données clés
0... 255
0
7252
S
Commande clés
Non actif, Lecture de la
mémoire, Ecriture mémoire
7253
S
Progression chargement clés
0 ... 100 %
7254
S
Etat clés
0... 20
Marche
Sans
Non actif
0%
0
Test des entrées / sorties
7700
I
Test des relais
0
Ce test consiste à commander un à un les relais du régulateur et d’en vérifier les sorties.
Il permet de contrôler que les relais fonctionnent et que le câblage est correct (pour cela, vérifier que chaque appareil
est bien en fonctionnement sur l’installation).
(0) Pas de test, (1) Tout est à l’ARRET, (2) Sortie relais QX1 : circulateur chauffage CC1 (avec kit 2 circuits), (3) Sortie
relais QX2 : non utilisé, (4) Sortie relais QX3 : circulateur ballon séparé (effinox condens 5000 avec option sanitaire),
(5) Sortie relais QX4 : vanne directionnelle, (13) Sortie relais QX21 module 1 : vanne mélangeuse motorisée CC2,
(14) Sortie relais QX22 module 1 : vanne mélangeuse motorisée CC2, (15) Sortie relais QX23 module 1 : circulateur
chauffage CC2.
L'afficheur indique le symbole "clé". En appuyant sur la touche Info, on affiche "erreur 368".
Attention ! Pendant la durée du test, le composant testé est sous tension électrique.
7730
I
Sonde extérieure B9
--
--
--
7750
I
Température ECS B3/B38
--
--
--
7760
I
Température chaudière B2
--
--
--
7820
I
Sonde de température BX1
--
--
--
7821
I
Sonde de température BX2
--
--
--
7822
I
Sonde de température BX3
--
--
--
7823
I
Sonde de température BX4
--
--
--
7830
I
Sonde de température BX21 module 1
--
--
--
7831
I
Sonde de température BX22 module 1
--
--
--
- 40 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
Ligne
effinox condens 5000
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
7832
I
Sonde de température BX21 module 2
--
--
--
7833
I
Sonde de température BX22 module 2
--
--
--
7834
I
Sonde de température BX21 module 3
--
--
--
7835
I
Sonde de température BX22 module 3
--
--
--
7840
I
Signal de tension H1
--
--
--
7841
I
État du contact H1
--
--
--
7845
I
Signal de tension H2 module 1
--
--
--
7846
I
État du contact H2 module 1
--
--
--
7848
I
Signal de tension H2 module 2
--
--
--
7849
I
État du contact H2 module 2
--
--
--
7851
I
Signal de tension H2 module 3
--
--
--
7852
I
État du contact H2 module 3
--
--
--
7854
I
Signal de tension H3
--
--
--
7855
I
État du contact H3
--
--
--
7860
I
État du contact H4
--
--
--
7862
I
Fréquence H4
--
--
--
7865
I
État du contact H5
--
--
--
7872
I
État du contact H6
--
--
--
7874
I
État du contact H7
--
--
--
7950
I
Entrée EX21 module 1
--
--
--
7951
I
Entrée EX21 module 2
--
--
--
7952
I
Entrée EX21 module 3
--
--
--
8000
I
État circuit chauffage 1
--
--
--
8001
I
État circuit chauffage 2
--
--
--
8003
I
État ECS
--
--
--
8005
I
État chaudière
--
--
--
8009
I
État brûleur
--
--
--
État
Diagnostic générateur
8304
S
État circulateur chaudière (Q1)
--
--
--
8308
S
Vitesse circulateur chaudière
0 ... 100 %
--
--
8310
I
Température actuelle de la chaudière
0 ... 140 °C
--
--
Contrôle de la température
0 ... 140 °C
--
--
Consigne T° de la chaudière
0 ... 140 °C
--
--
Réglage point de consigne
0 ... 140 °C
--
--
8311
I
8312
I
Point commutation chaudière
0 ... 140 °C
--
--
8313
I
Point de commutation pour opération de chauffage 0 ... 140 °C
--
--
Sonde régulation
8314
I
Température de retour actuelle de la chaudière
0 ... 140 °C
--
--
8315
I
Consigne T° retour chaudière
0 ... 140 °C
--
--
8316
I
T° fumées actuelle
0 ... 350 °C
--
--
0 ... 350 °C
--
--
8318
I T° fumées maxi actuelle
Notice de référence "1595 - FR"
- 41 -
effinox condens 5000
Ligne
effinox condens duo 5000
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
8321
I
T° échangeur primaire
0 ... 140 °C
--
--
8323
I
Vitesse du ventilateur
0 ... 10000 U/min
--
--
8324
I
Consigne ventilateur brûleur
0 ... 10000 U/min
--
--
8325
I
Commande actuelle du ventilateur
0 ... 100 %
--
--
8326
I
Modulation de la chaudière
0 ... 100 %
--
--
8327
I
Pression d'eau
0 ... 10
--
--
8329
I
Courant d'ionisation mesuré
0 ... 100 μA
--
--
8330
I
Heures de fonctionnement du brûleur - allure 1
00:00:00 h
--
--
8331
I
Nombre de démarrage du brûleur - allure 1
0 ...
--
--
8338
I
Heures de fonctionnement du brûleur
00:00:00 h
--
--
8339
I
Heures de fonctionnement du régime ECS
00:00:00 h
--
--
8390
S
N° de phase actuel
0 ... 21
--
--
Diagnostic consommateur
8700
U
Température extérieure
-50... 50 °C
--
--
8701
U
Température extérieure minimale.
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
-50... 50 °C
--
--
8702
U
Température extérieure maximale.
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
-50... 50 °C
--
--
8703
I
Température extérieure atténuée.
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
-50... 50 °C
--
--
--
--
C’est la moyenne de la température extérieure sur une période de 24 h.
Cette valeur est utilisée pour la commutation automatique été / hiver (ligne 730).
8704
I
Température extérieure mélangée
-50... 50 °C
La température extérieure mélangée est une combinaison de la température extérieure actuelle et de la “température
extérieure moyenne” calculée par le régulateur. Cette valeur est utilisée pour le calcul de la température de départ.
8730
I
Circulateur CC1
Arrêt, Marche
--
8731
I
Vanne mélangeuse CC1 ouverte
Arrêt, Marche
--
8732
I
Vanne mélangeuse CC1 fermée
Arrêt, Marche
--
8735
I
Vitesse du circulateur chauffage circuit 1
0 ... 100 %
--
--
8740
I
Température ambiante CC1
0... 50 °C
--
--
8741
I
Consigne actuelle de T° ambiante circuit 1
4... 35 °C
--
20 °C
8743
I
Température de départ CC1
0... 140 °C
--
60 °C
8744
I
Consigne de T° de départ CC1
0... 140 °C
60 °C
8749
I
Thermostat d'ambiance CC1
Arrêt, Marche
Arrêt
8760
I
État circulateur CC2
Arrêt, Marche
Arrêt
8761
I
État vanne mélangeuse CC2 ouverte
Arrêt, Marche
Arrêt
8762
I
État vanne mélangeuse CC2 fermée
Arrêt, Marche
Arrêt
8765
I
Vitesse circulateur CC2
0 ... 100 %
--
--
8770
I
Température ambiante 2
0... 50 °C
--
--
8771
I
Consigne de température d'ambiance 2
4... 35 °C
--
20 °C
8773
I
Température de départ 2
0... 140 °C
--
--
8774
I
Consigne de température de départ 2
0... 140 °C
--
60 °C
8779
I
Thermostat d'ambiance CC2
Arrêt, Marche
8830
I
Température ECS
0... 140 °C
- 42 -
Arrêt
--
--
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
Ligne
effinox condens 5000
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
8831
I
Consigne de température ECS
8... 80 °C
--
55 °C
9005
I
Pression d'eau H1
0... 10 bar
--
--
9006
I
Pression d'eau H2
0... 10 bar
--
--
9009
I
Pression d'eau H3
0... 10 bar
--
--
9031
I
Sortie relais QX1
Arrêt, Marche
Arrêt
9032
I
Sortie relais QX2
Arrêt, Marche
Arrêt
9033
I
Sortie relais QX3
Arrêt, Marche
Arrêt
9034
I
Sortie relais QX4
Arrêt, Marche
Arrêt
9050
I
Sortie relais QX21 module 1
Arrêt, Marche
Arrêt
9051
I
Sortie relais QX22 module 1
Arrêt, Marche
Arrêt
9052
I
Sortie relais QX23 module 1
Arrêt, Marche
Arrêt
9053
I
Sortie relais QX21 module 2
Arrêt, Marche
Arrêt
9054
I
Sortie relais QX22 module 2
Arrêt, Marche
Arrêt
9055
I
Sortie relais QX23 module 2
Arrêt, Marche
Arrêt
Notice de référence "1595 - FR"
- 43 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
5 Entretien de l’installation
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en
combustible sont coupées.
L’entretien de la chaudière doit être effectué
régulièrement afin de maintenir son rendement élevé.
Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération
d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an.
5.1
Entretien de l’échangeur thermique
(voir figure 48)
- Couper l’alimentation électrique de l’appareil.
- Fermer la vanne d’alimentation gaz.
- Déposer le panneau de façade.
Démontage de la porte foyer :
- Déconnecter le bloc gaz de l’alimentation gaz.
- Débrancher le connecteur du ventilateur.
- Déboîter la gaine de l’adaptateur (1 collier) sur le
ventilateur.
- Desserrer les écrous de la porte foyer.
- Déposer l’ensemble.
 Faire attention de ne pas donner de chocs aux
électrodes et au brûleur.
- Nettoyer le faisceau tubulaire de l’échangeur à l’aide
d’une brosse synthétique.
- Nettoyer la chambre de combustion.
- Enlever les résidus de nettoyage accumulés dans la
chambre de combustion.
- Démonter l’embout sur le ventilateur et dépoussiérer
le ventilateur. Si l’encrassement est important, nettoyer
la turbine. Ne pas oublier de replacer le joint torique
entre l’embout et le ventilateur.
- Brosser légèrement les grilles du brûleur si nécessaire.
- Vérifier l’écartement et le positionnement des
électrodes (figure 49).
- Remonter correctement toutes les pièces.
- S’assurer de la bonne étanchéité du circuit des
gaz brûlés de la chaudière.
- Vérifier que les raccords sont bien serrés.
- Ouvrir la vanne gaz, purger les canalisations et vérifier
l’étanchéité en amont du bloc gaz.
5.2
Vérification du circuit hydraulique
• Surveillance de la pression hydraulique
Un capteur de pression assure la surveillance de la
pression hydraulique.
En cas de pression...
> 3 bar
< 0.5 bar
< 0.8 bar
Mise en sécurité.
Réduction de puissance et
information sur l’afficheur.
Code
322
323
22
 Attention, si des remplissages fréquents
sont nécessaires, une recherche de fuite est
absolument obligatoire.
- 44 -
A
B
D
C1
C2
A - Purgeur manuel.
B - Purgeur automatique.
C - Robinet de vidange
1) circuit primaire
2) circuit sanitaire
D - Vase d'expansion amovible.
figure 48 - Accès à la chambre de combustion
3,5 ... 4,5 mm
4,5... 7,5 mm
(Électrode d'allumage)
5,5... 9 mm
(Électrode d'ionisation)
figure 49 - Réglage des électrodes
Si un remplissage et une remise en pression
s’imposent, vérifier quel type de fluide a été
utilisé initialement.
Pression de remplissage conseillée : entre 1 et 2 bar
(la pression précise de remplissage est déterminée en
fonction de la hauteur manométrique de l’installation).
Chaque année,
- Contrôler la pression du vase d'expansion (prégonflage de
1 bar) et le bon fonctionnement de la soupape de sûreté.
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
- Vérifier le groupe de sécurité sur l’arrivée d’eau froide
sanitaire. Le faire fonctionner selon les prescriptions
du fabricant.
- Vérifier le disconnecteur.
- Vérifier le bon fonctionnement de la vanne
directionnelle.
5.3
Entretien du conduit d’évacuation
Le conduit ventouse (ou la cheminée) doit être
vérifié et nettoyé régulièrement par un spécialiste
(1 fois par an).
- Vérifier que le conduit ventouse n’est pas obstrué.
- Vérifier que l’évacuation des condensats n’est pas
bouchée. Déposer le siphon et le rincer à l’eau claire.
À la mise en service, verser un verre d’eau dans le
siphon (voir figure :§ 3.1.1, page 26).
Attention : Les condensats sont acides :
Pour la maintenance, utiliser des gants et des lunettes
résistants aux acides.
5.4
Entretien du ballon
L’entretien du ballon doit être effectué une fois par an
(la fréquence peut varier selon la dureté de l’eau).
effinox condens 5000
5.4.1 Vidange du ballon sanitaire
- Déposer la façade.
- Fermer la vanne d'arrêt d'eau froide sanitaire (rep. 1).
- Ouvrir un robinet d’eau chaude et ouvrir la vanne de
vidange ballon sanitaire (rep. 2).
5.4.2 Détartrage
- Vidanger le ballon sanitaire.
- Débrancher l’ACI et déposer la trappe de visite (rep. 3).
- Détartrer
l’échangeur
pour
préserver
ses
performances.
- Enlever tout dépôt éventuel de calcaire accumulé dans
le ballon. Il est préférable de laisser le tartre adhérant
aux parois du ballon : il forme une couche protectrice.
- Enlever délicatement tout dépôt de calcaire sur le
doigt de gant. Ne pas utiliser d’objet métallique ou de
produits chimiques ou abrasifs.
• Pour chaque visite du ballon, changer le joint de la
trappe de visite.
- Reposer la trappe de visite et effectuer un serrage
“croisé” des écrous.
 Ne pas oublier de rebrancher l’ACI.
5.5
Contrôles électriques
- Contrôle des connexions et resserrage éventuel.
- Contrôle de l’état des câblages et platines.
- Voyant ACI : En fonctionnement normal, le voyant
clignote (rep. 1, figure 13, page 12).
5.6
Vérification des paramètres de combustion
- Se reporter au § 3.4, page 29.
5
- Dévisser la vis du support vase d'expansion.
D
B
1
3
- Soulever l'ensemble et
le suspendre sur le plateau technique.
figure 50 - Accès au plateau technique
Notice de référence "1595 - FR"
4
2
figure 51 - Vannes et purgeur
- 45 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
6 Maintenance
6.1
Vidange de la chaudière
- (Modèle duo) Mettre la vanne en position intermédiaire :
Régler le paramètre suivant (niveau Spécialiste :
Configuration d'installation) : 5738 = Marche
- (Tous modèles) Débrayer le clapet anti-retour éventuel.
- Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière
(figure 51, page 45, rep. 4).
- Ouvrir le purgeur de la chaudière (figure 51, rep. 5).
- Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de
l’installation.
- (Modèle duo) Remettre la vanne en position de
fonctionnement :
Régler le paramètre suivant (niveau Spécialiste :
Configuration d'installation) : 5738 = Arrêt
6.2
Contrôle ACI
Vérifier la polarité.
Contrôler la tension : L’appareil étant sous tension, la
valeur de la tension doit être positive et se situer entre
+ 0 et + 6.5 V en courant continu.
Contrôle de l'alimentation ACI
U = + 0 à + 6,5 V
Raccordement ACI :
Le - sur la masse du ballon,
Le + sur le connecteur de l'électrode.
Raccordement
- 46 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
6.3
effinox condens 5000
Diagnostic de pannes et remèdes
Situation
Causes probables
Action
- Allumer l’appareil.
- Remplacer le fusible.
Écran d’affichage éteint.
Chaudière arrêtée,
Fusible de la carte de régulation défectueux.
Brûleur arrêté,
ventilateur fonctionnant à fond.
Faisceau 4 fils du ventilateur débranché ou défectueux, - Remplacer le faisceau.
Composant interne du régulateur défectueux.
- Remplacer le régulateur.
6.3.1 Messages d’erreur
Les défauts ou pannes de la chaudière sont signalés par l’afficheur de l’interface utilisateur.
L’afficheur indique le symbole
.
Appuyer sur la touche info pour obtenir des détails sur l’origine du défaut.
Lorsque l’erreur est résolue, les défauts sont réinitialisés à zéro automatiquement.
Code d'erreur
Causes probables
Proposition d'actions
10 - Sonde température
extérieure
20 - Sonde de chaudière 1
28 - Sonde gaz fumée
30 - Sonde de départ 1
(Circuit 1)
Court-circuit,
Sonde débranchée ou coupée.
Sonde défectueuse.
Autre défaut.
- Vérifier le câblage de la sonde,
- Remplacer la sonde.
78 - Capteur pression
hydraulique
Court-circuit ou circuit ouvert (débranché)
- Vérifier le câblage ...
... du capteur, du connecteur.
- Remplacer le capteur.
83 - BSB, court-circuit
Problème de câblage (entre sonde
ou centrale d'ambiance, afficheur et - Vérifier le câblage
régulateur)
84 - BSB, collision
adresses
Erreur de communication
(entre centrale d'ambiance, afficheur et
régulateur)
-
85 - Erreur
communication radio BSB
Erreur de communication
(entre centrale d'ambiance radio, sonde
radio et régulateur)
-
91 - Perte données
EEPROM
Erreur interne au régulateur
(perte de données dans la mémoire
interne).
- Remplacer la carte électronique
98 - Module AGU (2e
circuit)
Erreur Module 2ème circuit
- Vérifier le câblage
105 - Alarme de
maintenance
Maintenance en cours
- Désactiver les fonctions manuelles
109 - Surveillance
température chaudière
-
-
Contact X18a ouvert
- Vérifier le shunt X18a.
110 - Fonction sécurité de
surchauffe activée.
Court-circuit sur la vanne gaz,
Court-circuit sur l’électrode d’allumage.
- Supprimer la cause du court-circuit.
- Remplacer le LMS.
Protection de surchauffe activée.
- Laisser la chaudière refroidir, effectuer un Reset de
la carte électronique
32 - Sonde de départ 2
(Circuit 2)
40 - Sonde de retour 1
(Circuit 1)
50 - Sonde ECS 1
60 - Sonde d'ambiance 1
(Circuit 1)
65 - Sonde d'ambiance 2
(Circuit 2)
121 - T° départ CC1
Consigne de température départ CC1 non atteinte.
122 - T° départ CC2
Consigne de température départ CC2 non atteinte.
125 - T° chaudière trop
haute
-
126 - T° de charge ECS
Consigne de température ECS non atteinte.
Notice de référence "1595 - FR"
Laisser la chaudière refroidir, effectuer un Reset
- 47 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
Code d'erreur
Causes probables
Proposition d'actions
Consigne de température anti-légionelles non atteinte.
127 - T° anti-légionelles
Le courant d’ionisation est faible.
- Vérifier l’état de l’électrode d’ionisation et son
raccordement.
- Vérifier la pression d’alimentation en gaz.
- Vérifier la combustion.
- S’assurer de la bonne étanchéité du circuit gaz
brûlés de la chaudière.
Inversion phase-neutre.
- Contrôler les polarités.
Baisse de tension
- Contrôler la tension.
130 - T° fumée trop
élevée
Mauvaise circulation.
Sonde fumée défectueuse.
- Vérifier l’échangeur.
- Vérifier la sonde fumées.
133 - Pas d’apparition
de la flamme après
écoulement du temps de
sécurité.
-
- Vérifier les électrodes.
- Vérifier l’alimentation en gaz.
- Vérifier la ligne 230 V.
128 - Perte de flamme en
fonctionnement
Courant d’ionisation détecté en phase - Vérifier la ligne 230 V.
d’arrêt ou d’attente.
Défaut vanne gaz.
- Vérifier le câblage du connecteur de la vanne gaz.
- Vérifier la vanne gaz.
- Vérifier la nappe et son branchement, effectuer un
Module électronique AGU 2.5 défectueux Reset sur la chaudière.
ou débranché en cours de fonctionnement. - Si le défaut persiste, remplacer le module
électronique AGU2.5.
151 - Erreur interne au
régulateur
La fonction de limitation du courant - Vérifier l’électrode d’ionisation.
d’ionisation a augmenté la vitesse du - Vérifier la cheminée.
ventilateur au maximum.
- Vérifier l’alimentation en gaz.
Défaut interne de la carte de régulation.
- Remplacer la carte de régulation
152 - Erreur paramétrage
Anomalie dans le paramétrage.
- Recharger les programmes d’origine dans la carte
de régulation.
- ou Remplacer la carte de régulation
153 - Appareil verrouillé
en manuel
Reset effectué lorsque non nécessaire
(écran d’affichage bloqué).
- Appuyer sur la touche "RESET" pendant 2 secondes.
179 - Thermostat CC2
-
- Faire circuler (sans chauffe) pour refroidir l'installation.
320 - sonde de charge
ECS
Court-circuit,
Sonde débranchée ou coupée.
Sonde défectueuse.
Autre défaut.
- Vérifier le câblage de la sonde,
- Remplacer la sonde.
322 - Pression d'eau trop
élevée.
Pression d'eau trop élevée ou faux
contact.
- Ajuster la pression d’eau du réseau chauffage.
- Vérifier le câblage ...
... du capteur, du connecteur.
Pression d'eau < 0.5 bar ou faux contact.
323 - Fonction sécurité
pression d'eau mini
activée
385 - Soutension secteur
-
- Vérifier l'alimentation générale.
432 - Terre non connectée
Câble débranché ou coupé.
Installation non reliée à la terre.
- Vérifier le câblage.
- Vérifier le raccordement de l'installation.
433 - T° échangeur
Problème de circulation.
By-pass bouché.
- Vérifier la circulation.
- Vérifier le fonctionnement du by-pass.
6.3.2 Messages de maintenance
Les messages de maintenance sont signalés par l’afficheur de l’interface utilisateur.
L’afficheur indique le symbole
.
Code de maintenance
- 48 -
Description
1
Maintenance nécessaire (Nombre d'heures de fonctionnement du brûleur dépassé).
2
Maintenance nécessaire (Nombre de démarrage du brûleur dépassé).
3
Maintenance nécessaire (Intervalle de maintenance dépassé)
5
Pression d'eau du circuit de chauffage trop faible (inférieure à la limite basse pression - 0.8 bar).
18
Pression d'eau du circuit de chauffage 2 trop faible (inférieure à la limite basse pression - 0.5 bar).
22
Pression d'eau du circuit de chauffage trop faible (0.5 < P < 0.8 bar) : Ajouter de l'eau jusqu'à ce
que la pression du circuit hydraulique atteigne 1.5 bar (en cas de remplissage fréquent procéder au
contrôle d’étanchéité de l’installation).
Notice de référence "1595 - FR"
Notice de référence "1595 - FR"
H2O
P
6
8
1
5
10
1
4
5
8
PWM
5
5
Ventilateur
5
4
3
2
1
5
3
1
2
6
1
B3
B9
H1
H4
H5
Sécurité plancher
chauffant **
P.C
TA CC1
Thermostat
d’ambiance Shunt *
TA CC2
10
1
1
Électrode
d'ionisation
10
Électrode
d'allumage
Modem
6
Vanne Gaz
Transformateur
d'allumage
Circulateur
chauffage
C.C
Sonde
sanitaire**
Sonde extérieure
Capteur de
pression
Sonde de
fumées
Sonde de
retour
Sonde de
chaudière
H6
X7b
1
X1d
Carte de
régulation gaz
X13
X12
X4a
X18a X1e X1c
X2a
X17
X5b
X60
X6b
X11
CL+
CLG+
CL+
CLG+
X16a
X15a
X8a
X30
X50
X1a
Circulateur
sanitaire **
C.S
QX3 QX2
L1/NC
8
6
5
N
5
L
4
4
10
1
N
1
1
6
L1/NO
8
1
N
3
2
5
1
L
1
Sonde d’ambiance * /
Centrale d’ambiance *
SA / CA
L N
Raccordement
Module AGU**
2
CC2
M
Vanne
mélangeuse **
2a
CA400
Options catalogue
Option
2b
Interrupteur
2
Marche/Arrêt
Sonde de
départ CC2 **
1b 1a
0/1
Module
AGU **
Circulateur
chauffage **
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
7 Plans de câblage électrique
* Suivant configuration, voir figure 27, page 23.
** Suivant version et options.
figure 52 - Câblage électrique effinox condens 5000
- 49 -
5
4
3
2
1
5
5
6
8
1
5
10
1
4
5
8
Signal
5
Ventilateur
1
3
10
1
1
Alimentation
6
5
2
10
1
1
6
Transformateur
d'allumage
Sécurité plancher
chauffant **
P.C
TA CC1
Thermostat
d’ambiance Shunt *
TA CC2
6
Electrode
d'ionisation
Electrode
d'allumage
2
1
3
4
5
6
10
Vanne Gaz
M
6
Vanne directionnelle
2
Signal
8
Circulateur
chaudière
Modem
2
Alimentation
8
ACi
5
Sonde
sanitaire
4
Sonde extérieure
H2O
P
4
1
Capteur de
pression
Sonde de
fumées
Sonde de
retour
Sonde de
chaudière
B3
B9
H1
H6
1
X1d
Carte de
régulation gaz
X13
X18a X1e X1c
X2a
X17
X5b
X60
X1a
X16a
X8a
X30
X50
X15a
X7b
H4
X12
X4a
H5
X6b
X11
CL+
CLG+
CL+
CLG+
- 50 1
1
N
3
2
5
1
L
1
Sonde d’ambiance * /
Centrale d’ambiance *
SA / CA
L N
Raccordement
Module AGU **
2
CC2
M
Vanne
mélangeuse **
2a
CA399
Options catalogue
Option
2b
Interrupteur
2
Marche/Arrêt
Sonde de
départ CC2 **
1b 1a
0/1
Module
AGU **
Circulateur
chauffage **
Carte ACI
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
1
1
* Suivant configuration, voir figure 27, page 23.
** Suivant version et options.
figure 53 - Câblage électrique effinox condens duo 5000
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
8 Consignes de sécurité
 Avertissement : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
 La chaudière a été réglée par votre installateur pour fonctionner avec le type de gaz
distribué. Dans le cas d’un changement de distribution de gaz, il est nécessaire de modifier
les réglages et certains organes de votre appareil. Ces modifications ne peuvent être
effectuées que par un installateur qualifié.
 Toute intervention sur des organes scellés est interdite.
 En cas d’odeur de gaz : Ne pas fumer ! Éviter toute flamme nue ou formation d’étincelles,
ouvrir portes et fenêtres, fermer le robinet d’alimentation gaz, et prévenir votre installateur
chauffagiste.
 Prière de respecter les instructions de cette notice et d’être vigilant afin d’éviter toute
fausse manoeuvre.
 Chaudière raccordée à un conduit de cheminée (avec kit cheminée).
Votre local répondant à des normes de sécurité, ne pas y apporter de modifications
(ventilation, conduit de fumées, ouverture, etc.) sans l’avis de votre installateur chauffagiste.
Éviter de provoquer une poussière excessive dans le local lorsque l’appareil est en
fonctionnement.
Notice de référence "1595 - FR"
- 51 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
9 Instructions pour l’utilisateur
Certificat de conformité
L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement
faire l’objet d’un Certificat de Conformité, visé par un
organisme agréé par le Ministère de l’Industrie (arrêté
du 2 août 1977 modifié).
L’entreprise qui établi le certificat de conformité est une
entreprise :
- Inscrite dans une démarche de qualité pour les travaux
sur les installations de gaz ;
- Soumise à des contrôles réguliers de la part d’un
organisme de contrôle indépendant tel que Qualigaz,
à l’occasion desquels l’entreprise peut échanger sur
les aspects techniques et réglementaires.
9.1
L’interface utilisateur
1
5
2
6
3
7
10
9
8
4
1
5
Auto
510
2
211
11
12
°C
3
7
0
4
ESC
12
13
8
12
16
20
24
OK
12
4
13
6
figure 54 - Interface utilisateur, sonde d’ambiance T55 / T58 (option), centrale d’ambiance T75 / T78 (option)
- 52 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
Rep.
Fonctions
- Définitions des fonctions
1
Sélection du régime de fonctionnement - Marche : Production d’ECS en fonction du programme horaire.
ECS
- Arrêt : Production d’ECS à l’arrêt avec fonction antigel de l’eau sanitaire
Marche
active.
Arrêt
2
Affichage digital
- Touche enclenchement manuel : Appuyer sur la touche ECS pendant
3 s (commutation "réduit" vers "confort" jusqu’à la prochaine commutation
du programme horaire ECS).
- Contrôle du fonctionnement, lecture de la température actuelle, du régime
de chauffe, d’un défaut éventuel.
- Visualisation des réglages.
3
Sortie "ESC"
- Quitter le menu.
4
Navigation et réglage
- Réglage de la consigne de température confort.
- Sélection du menu.
- Réglage des paramètres.
5
Sélection du régime de chauffe
-
7
Affichage d’information
Validation "OK"
Chauffage en service suivant le programme de chauffe
(commutation automatique été/hiver).
-
Température de confort permanente.
-
Température réduite permanente.
6
Auto
Régime “veille” avec protection hors-gel
(sous réserve que l’alimentation électrique de la chaudière ne soit pas interrompue).
- Diverses informations.
-
Lecture des codes d’erreur.
-
Information concernant la maintenance, le régime spécial.
- Entrée dans le menu sélectionné.
- Validation du réglage des paramètres.
- Validation du réglage de la consigne de température confort.
8
- Fonction réservée à l’installateur
9
- Fonction réservée à l’installateur
10
Reset
(appuyer 3 secondes)
- Ré-initialisation et annulation des messages d’erreur.
Ne pas utiliser pendant le fonctionnement normal.
11
Bouton de réglage
- Réglage de la consigne de température confort.
12
Touche de présence
- Commutation confort / réduit.
13
Non concerné
-
9.2
Première mise en service
- L'installation et la première mise en service de
l’appareil doivent être faites par un professionnel qui
vous donnera toutes les instructions pour la mise en
route et la conduite de l’appareil.
- L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Notice de référence "1595 - FR"
- S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
correctement purgée et que la pression au manomètre
est suffisante (1.5 à 2 bar).
- Ouvrir le robinet d’alimentation en combustible.
- Brancher électriquement.
- 53 -
effinox condens 5000
9.3
effinox condens duo 5000
Mise en route de la chaudière
Votre installateur ayant effectué la première mise en
service :
- Enclencher le bouton marche/arrêt.
Pendant la phase d’initialisation du régulateur, l’afficheur
montre tous les symboles, puis "Données à mettre à
jour", puis indique "Température chaudière".
- Sélectionner le régime de chauffe "AUTO" (figure 56).
- Selon modèle et option, sélectionner le régime "ECS"
(figure 56).
- Régler l’heure et la date en cours (figure 57).
La chaudière s’allumera automatiquement lors d’une
demande chauffage ou sanitaire après une phase de
ventilation d’environ 5 secondes.
La présence de flamme est signalée par le pictogramme
.
figure 56 - Sélection du régime de chauffe AUTO
et puis du régime ECS (selon modèle ou option)
Appuyer sur OK
• Si l’installation est équipée d’un thermostat d’ambiance,
régler celui-ci sur la température ambiante souhaitée.
Dans le cas d’un thermostat d’ambiance
avec horloge de programmation, régler la
chaudière sur le régime "confort" permanent
.
__________________
Heure et date
Interface utilisateur
Sélectionner
le menu
Heure et date
1
2
Appuyer sur OK
5
7
Heure et date
Heures / minutes
6
1
2
3
4
0
4
Sélectionner
une des lignes :
Heure /minutes
ou Jour / mois
ou Année
bar
3
Appuyer sur OK
1. Voyant ACI (uniquement modèle duo)
En fonctionnement normal, le voyant clignotant indique que
le système est bien sous tension.
2. Interface utilisateur
3. Manomètre
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Touche enclenchement manuel (Fonction réservée à
l’installateur
6. Touche de fonction ramonage (Fonction réservée à
l’installateur)
7. Reset
Effectuer tous
les réglages
Heure et date
Heures / minutes
Appuyer sur OK
pour valider
chaque réglage
figure 55 - Tableau de contrôle
Revenir à l'affichage
de base en appuyant
sur la touche de régime
figure 57 - Réglage de l'heure et de la date
- 54 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
9.4
effinox condens 5000
Exemple de programmation
Réglage de l’heure.
Touches
Exemple d’affichage
1
Description
Affichage de base
AUTO
Si l’affichage de base n’est pas affiché
appuyer sur ESC pour y retourner.
Temperature ambiante
0
4
8
12
16
20
24
Appuyer sur OK.
2
AUTO
Tourner le bouton jusqu’au menu
Heure et date
Heure et date
Interface utilisateur
0
4
8
12
16
20
24
Appuyer sur OK pour confirmer.
3
AUTO
Tourner le bouton jusqu’à la ligne 1
Heures / minutes
Heure et date
Heures / minutes
0
4
8
12
16
20
24
Appuyer sur OK pour confirmer.
4
L’affichage de l’heure clignote
AUTO
Tourner le bouton
pour régler l’heure.
Heure et date
Heures / minutes
0
4
8
12
16
20
24
Appuyer sur OK.
5
L’affichage des minutes clignote
AUTO
Tourner le bouton
pour régler les minutes.
Heure et date
Heures / minutes
0
4
8
6
12
16
20
24
Appuyer sur OK.
Les réglages sont enregistrés
AUTO
Tourner le bouton pour effectuer
d’autres réglages.
Heure et date
Heures / minutes
0
4
8
12
16
20
24
ou
Revenir à l’affichage de base
en appuyant sur la touche de régime.
figure 58 -
Notice de référence "1595 - FR"
- 55 -
effinox condens 5000
9.5
effinox condens duo 5000
Structure du menu de commande
Utilisateur final
Appui
bref
Affichage
de base
Utilisateur final
Mise en service
OEM
Spécialiste
Heure et date
Heures / minutes
Jour / Mois
Année
Interface utilisateur
Langue
Programme horaire CC1
Présélection
1ère phase (En)
1ère phase (Hors)
2ème phase (En)
2ème phase (Hors)
3ème phase (En)
3ème phase (Hors)
Récup. standards
500
501
502
503
504
505
506
516
Lun-dim
Lun-vend
Sam-dim
Lundi
Mardi
Choix de la période
1ère phase (En)
1ère phase (Hors)
Niveau de régime
641
642
643
648
Période 1
Période 2
Circuit de chauffage 1
Consigne confort
710
temp. réduite...
Circuit de chauffage 2
Consigne réduite
712
temp. hors gel...confort
Consigne hors-gel
714
4 °C...temp
. réduite
°C...
ECS
Consigne confort
1610
temp. réduite...
Erreur
Historique 1
6800
Date, Heure, Code
Maintenance/régime spéc
Fonction ramoneur 7130
Diagnostic générateur
Température chaudière 8310
Diagnostic consommateur
Tempér. extérieure 8700
Programme horaire CC2
Programme horaire ECS
Vacances circuit CC 1
Vacances circuit CC 2
1
2
3
20
...
Rem.
0 T° ext. mini 8702
8701
Heure
Minutes
1 ...24 h
0...60 min
Français, Allemand...
Dimanche
Période 8
35 °C
65 °C
Arrêt, marche
Arrêt, marche
Rem. 0relais
T° ext.
Sortie
QXm7ax 8702
figure 59 -
- 56 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
Symboles
Définitions
- Autorisation de fonctionnement
brûleur.
- Message de défaut
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
figure 60 - Affichage interface utilisateur
Symboles
- Maintenance, régime spécial.
INFO
- Niveau d'information activé
PROG
- Programmation activée.
ECO
Définitions
temperature ambiante
- Mode chauffage actif avec référence
au circuit de chauffage.
- Chauffage en mode confort.
temperature ambiante
- Fonction ECO activée
(Chauffage arrêté temporairement).
- Heure /
Numéro paramètre /
Valeur consigne.
- Température ambiante /
Valeur consigne.
- Chauffage en mode réduit.
- Chauffage en mode "veille"
(hors-gel).
temperature ambiante
- Information consigne /
Information paramètre.
- Non concerné
- Fonction vacances activée.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- Message d'état
- Processus en cours.
Notice de référence "1595 - FR"
- 57 -
effinox condens 5000
9.6
effinox condens duo 5000
Paramétrage de la régulation
9.6.2 Réglage des paramètres
9.6.1 Généralités
• Seuls les paramètres accessibles au niveau :
Utilisateur final.
sont décrits dans le paragraphe 9.6.3
• Les paramètres accessibles aux niveaux :
Mise en service.
Spécialiste.
sont décrits dans le chapitre réservé aux professionnels.
Ne pas apporter de modifications à ces paramètres
sans l’avis de ces professionnels.
OK
Appui
bref
L’écran étant à l’affichage de base.
- Appuyer sur OK.
Une fois dans le niveau utilisateur final.
- Faire défiler la liste des menus.
- Choisir le menu souhaité.
- Faire défiler les lignes de fonction.
- Choisir la ligne souhaitée.
- Ajuster le paramètre.
- Valider le réglage en appuyant sur OK.
- Pour revenir au menu, appuyer sur ESC.
Si aucun réglage n’est effectué pendant 8 minutes,
l’écran retourne automatiquement à l’affichage de base.
Utilisateur final
OK
Heure et date
Interface utilisateur
Programme horaire CC1
...
OK
Heures / minutes
Jour / Mois
Année
1
2
3
OK
Heure
Minutes
1...24 h
0...60 min
9.6.3 Liste des réglages Utilisateur final
Ligne
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Heure et date
1
U
Heures / minutes
00:00... 23:59
1
--:--
2
U
Jour / Mois
01.01... 31.12
1
--.--
3
U
Année
1900... 2099
1
----
Interface utilisateur
20
U
Langue
English, Français, Italiano,
Nederlands...
Français
Lun-Dim
Programme horaire chauffage, circuit 1
500
U
Présélection (jour / semaine)
Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim,
Lundi, ... , Samedi, Dimanche
501
U
1ère phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
6:00
502
U
1ère phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
22:00
503
U
2
00:00... --:--
10 min
--:--
504
U
2ème phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
--:--
505
U
3ème phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
--:--
506
U
3
00:00... --:--
10 min
--:--
516
U
Valeurs standard
ème
ème
phase En service (début)
phase Hors service (fin)
Non, Oui
Non
Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe
personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus.
Programme horaire chauffage, circuit 2
N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit sur vanne).
520
- 58 -
U
Présélection (jour / semaine)
Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim,
Lundi, ... , Samedi, Dimanche
Lun-Dim
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
Ligne
effinox condens 5000
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
521
U
1ère phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
6:00
522
U
1ère phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
22:00
523
U
2
00:00... --:--
10 min
--:--
524
U
2ème phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
--:--
525
U
3ème phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
--:--
526
U
3
00:00... --:--
10 min
--:--
536
U
Valeurs standard
ème
ème
phase En service (début)
phase Hors service (fin)
Non, Oui
Non
Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe
personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus.
Programme horaire / ECS
Le programme horaire ECS suit le programme horaire chauffage avec une anticipation d'une heure. Pour programmer
séparément l'ECS, il faut modifier au préalable le paramètre 1620 sur "Programme horaire 4/ECS".
560
U
Présélection (jour / semaine)
Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim,
Lundi, ... , Samedi, Dimanche
561
U
1ère phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
00:00
562
U
1ère phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
05:00
563
U
2
00:00... --:--
10 min
--:--
564
U
2ème phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
--:--
565
U
3ème phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
--:--
566
U
3
00:00... --:--
10 min
--:--
576
U
Valeurs standard
ème
ème
phase En service (début)
phase Hors service (fin)
Lun-Dim
Non, Oui
Non
Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe
personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus.
Vacances, Circuit 1 (Pour que le programme vacances soit actif, le mode de chauffe doit être sur AUTO)
641
U
Présélection
Période 1 à 8
Période 1
642
U
Date de début de vacances (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
--.--
643
U
Date de fin de vacances (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
--.--
648
U
Régime du chauffage pendant les vacances
Protection
hors-gel
Protection hors-gel, Réduit
Vacances, Circuit 2 (Pour que le programme vacances soit actif, le mode de chauffe doit être sur AUTO)
N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit sur vanne).
651
U
Présélection
Période 1 à 8
Période 1
652
U
Date de début de vacances (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
--.--
653
U
Date de fin de vacances (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
--.--
658
U
Régime du chauffage pendant les vacances
Protection
hors-gel
Protection hors-gel, Réduit
Réglage de chauffage, circuit 1
710
U
Consigne de température d'ambiance de confort
Température réduite…
Consigne confort max.
0,5 °C
20 °C
712
U
Consigne de température d'ambiance réduite
Température hors-gel…
Température confort
0,5 °C
16 °C
714
U
Consigne de température ambiante "hors-gel"
4 °C… Température réduite
0,5 °C
10 °C
855
U
Consigne séchage actuelle
0... 95 °C
----
856
U
Jour séchage actuel
0... 32
----
Notice de référence "1595 - FR"
- 59 -
effinox condens 5000
Ligne
Fonction
effinox condens duo 5000
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Réglage du chauffage, circuit 2
N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit sur vanne).
1010
U
Consigne de température d'ambiance de confort
Température réduite…
Consigne confort max.
0,5 °C
20 °C
1012
U
Consigne de température d'ambiance réduite
Température hors-gel…
Température confort
0,5 °C
16 °C
1014
U
Consigne de température ambiante "hors-gel"
4 °C… Température réduite
0,5 °C
10 °C
1
55 °C
Réglage de l’ECS (eau chaude sanitaire)
1610
U
Consigne température ECS confort
Consigne réduit (ligne 1612)…
80 °C
U
Signal d'erreur
0... 65535
Erreur
6700
----
Maintenance / Régime spécial
7130
U
Fonction ramoneur
Arrêt, marche
Arrêt
Diagnostic consommateur
8700
U
Température extérieure
-50... 50 °C
--
--
8701
U
Température extérieure minimale.
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
-50... 50 °C
--
--
8702
U
Température extérieure maximale.
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
-50... 50 °C
--
--
- 60 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
9.7
effinox condens 5000
Conduite de l’installation
- Se référer aux instructions de votre installateur
chauffagiste.
- Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le
circuit chauffage (entre 1.5 et 2 bar) rep. 3, figure 55,
page 54.
3
4
 En cas de remplissage fréquent (faire) procéder
au contrôle d’étanchéité de l’installation.
 L’apport d’eau fréquent présente un risque
d’entartrage pour l’échangeur et nuit à la
longévité de celui-ci.
9.7.1 Température de l’eau chaude sanitaire
Tourner la vanne du mitigeur (rep. 1, figure 61) pour
obtenir la température de l’eau chaude sanitaire
souhaitée (réglage usine : 38°C à 55°C).
Il est possible de modifier la température maximale
(jusqu’à 65°C). Demander à votre installateur de modifier
la température maximale pour satisfaire vos besoins.
9.7.2 Appoint en eau du circuit hydraulique
Ouvrir les deux vannes du disconnecteur (rep. 3, figure 61).
Ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du circuit
hydraulique atteigne 1.5 bar.
Fermer les deux vannes du disconnecteur (rep. 4).
+
-
2
5
1
1 - Vanne de mitigeur
2 - Vanne d’arrêt
3 - Vannes de disconnecteur ouvertes
4 - Vannes de disconnecteur fermées
5 - Tuyauteries coudées
figure 61 - effinox condens duo 5000
Vannes de disconnecteur et mitigeur
9.7.3 Fermeture de l’alimentation eau froide
Lorsque la fermeture de l’alimentation eau froide est
requise, tourner complètement la vanne d’arrêt (rep. 2,
figure 61) dans le sens horaire.
Voyant éteint
Le circulateur ne fonctionne pas,
pas d’alimentation électrique.
Voyant allumé vert:
Le circulateur fonctionne normalement.
9.8
Modem téléphonique
Il est possible de commander la mise en route ou mise
hors-gel de la chaudière via un contact modem.
La commande téléphonique fait basculer le régime en
cours de la chaudière vers le régime hors-gel. Selon
le réglage, toutes les demandes de température des
circuits de chauffage et de l’ECS sont ignorées.
La chaudière et/ou la sonde d’ambiance ne doivent pas
être en mode hors-gel.
9.9
Voyant clignotant vert:
Fonctionnement en mode dégazage
(10 minutes).
Voyant clignotant vert/rouge:
Erreur de fonctionnement avec
redémarrage automatique.
Voyant clignotant rouge:
Erreur de fonctionnement.
figure 62 - effinox condens 5000
signaux de fonctionnement du circulateur
Purge du corps de chauffe
La purge consiste à évacuer l’air qui se serait accumulé
à la partie haute du corps de chauffe.
- Pour accéder facilement au purgeur, déposer la
façade de la chaudière.
Pour purger :
- Ouvrir le robinet de purge (rep. A, figure 37, page
28) jusqu’à l’obtention d’un jet d’eau continu, puis
refermer le robinet.
 En fonctionnement normal, le bouchon du
purgeur automatique doit être desserré
(rep. B, figure 37, page 28).
Notice de référence "1595 - FR"
- 61 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
9.10 Arrêt de la chaudière
9.13 Entretien
En cas d’arrêt prolongé :
- Appuyer sur la touche "mode"
et sélectionner "hors-gel" .
- Désactiver la fonction "ECS" (eau chaude sanitaire) .
Les opérations d’entretien doivent être effectuées
régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute
sécurité de l’installation de chauffage.
La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et
contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions
d’utilisation.
Le conduit ventouse (ou la cheminée) doit être vérifié et
nettoyé régulièrement par un spécialiste (1 fois par an).
Vérifier que l’évacuation des condensats n’est pas
bouchée.
Déposer le siphon et le rincer
à l’eau claire. À la mise en
service, verser un verre d’eau
dans le siphon.
Attention : Les condensats
sont
acides.
Pour
la
maintenance, utiliser des
gants
et
des
lunettes
résistants aux acides.
Ces opérations doivent être
effectuées par un spécialiste
qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la
chaudière et de l’installation.
Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées
avec un chiffon doux sec ou légèrement humide.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
figure 63 - Sélection du régime de chauffe veille et
désactivation du régime ECS (eau chaude sanitaire)
9.11 Vidange de la chaudière
- (Modèle duo) Mettre la vanne en position intermédiaire :
Régler le paramètre suivant (niveau Spécialiste :
Configuration d'installation) : 5738 = Marche
- (Tout modèle) Débrayer le clapet anti-retour éventuel.
- Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière
(figure 51, page 45, rep. 4).
- Ouvrir le purgeur de la chaudière (figure 51, rep. 5).
- Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de
l’installation.
- (Modèle duo) Restituer la vanne en position de
fonctionnement :
Régler le paramètre suivant (niveau Spécialiste :
Configuration d'installation) : 5738 = Arrêt
9.12 Vidange du ballon sanitaire
- Déposer la façade.
- Fermer la vanne d'arrêt d'eau froide sanitaire (rep. 1).
- Ouvrir un robinet d’eau chaude et ouvrir la vanne de
vidange ballon sanitaire (rep. 2).
9.14 Affichage d’information
La touche Info permet d’appeler diverses informations.
Selon le type d’appareil, la configuration et l’état de
fonctionnement, certaines lignes d’informations peuvent
ne pas être disponibles.
- Messages d’erreur :
L’afficheur indique le symbole
.
 Consulter votre technicien chauffagiste.
- Messages de maintenance :
L’afficheur indique le symbole
.
 Consulter votre technicien chauffagiste.
9.15 Fin de vie de l’appareil
Le démantèlement et le recyclage des appareils
doivent être pris en charge par un service spécialisé.
En aucun cas les appareils ne doivent être jetés avec
les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans
une décharge.
En fin de vie de d’appareil, veuillez contacter votre
installateur ou le représentant local pour procéder au
démantèlement et recyclage de cet appareil.
- 62 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
10 Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type
et le code de l’appareil, la désignation et le code de la pièce.
 Vue éclatée (brûleur)
129
97
100
96
98
36
95
92
88
93
91
87
94
93
90
89
84
81
86
85
128
83
82
A=
effinox condens 5024 (V)IR = 021793
effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790
C=
80
effinox condens 5034 (V)IR = 021794
effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792
B = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791
N° Code
Désignation . . . . . . . . . . . .Type . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . . Σ
N° Code
Désignation . . . . . . . . . . . .Type . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . . Σ
36 142442 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . .20x27 . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
91 183114 Tube . . . . . . . . . . . . . . . . .4x7 . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . 0,2 m
80 923714 Brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . . - . . . . . . .- . . . . 01
92 923005 Électrode d'ionisation . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
80 923715 Brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . 01
93 142455 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 02
80 923716 Brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . C . . . . 01
94 923006 Électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
81 188535 Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
95 146209 Languette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
82 142715 Joint torique . . . . . . . . . . .63x3 . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
96 159039 Porte de foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
83 100142 Adaptateur . . . . . . . . . . . .Ø 60 . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
97 141090 Isolant de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
84 950102 Mélangeur air-gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
98 122215 Écrou. . . . . . . . . . . . . . . . .M6 . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 04
85 142453 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
100 182905 Tuyau d'alimentation gaz . . . . . . . . . . . . A. . . . . . . - . . . . . . .- . . . . 01
86 142456 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . .Ø 70 . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
100 182906 Tuyau d'alimentation gaz . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . 01
87 974317 Diaphragmes et joint . . . . .G20 - G31 . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
100 182907 Tuyau d'alimentation gaz . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . C . . . . 01
88 988110 Vanne gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
128 133159 Faisceau allumeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
89 142381 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
129 142387 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . .NF GAZ 3/4" . A. . . . . . B . . . . . . C . . . . 01
90 105565 Rampe brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. . . . . . . - . . . . . . .- . . . . 01
90 105545 Rampe brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . 01
90 105546 Rampe brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . C . . . . 01
Remarque : Le réglage de la vanne gaz est requis à chaque remplacement d’un élément du circuit de combustion (air et gaz).
Notice de référence "1595 - FR"
- 63 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
 Vue éclatée (tableau de contrôle)
122
150
119
114
119
114
113
121
106
104
104
119
119
105
117
107
110
100
118
120
123
101
111
112
124
123
102
103
115
115
108
A = effinox condens 5024 (V)IR = 021793
B = effinox condens 5034 (V)IR = 021794
C = effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790
D = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791
E = effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792
N° Code
Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . . Σ
100
101
101
101
102
103
104
105
106
107
107
108
108
110
111
112
113
114
115
117
118
119
120
121
122
123
124
150
Carte interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Carte de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Carte de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . .- . . . . . . D . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Carte de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Bouchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 15.95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 04
Bouchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 12,7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Charnière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02
Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Châssis afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Châssis afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Interrupteur bipolaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Molette de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Nappe de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02
Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02
Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02
Support de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 07
Support afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Carte électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Sonde extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QAC 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,3 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02
Butée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Agrafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 03
102194
965403
965404
965405
104725
104730
109798
110892
110898
112827
112838
909703
909704
139257
149897
149998
153016
157311
157312
161017
161021
175050
175053
197160
198747
199910
251407
100109
- 64 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
 Vue éclatée (faisceaux)
N°
Code
Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . A . . . . . .B . . . . .Σ
105
110892 Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01
106
110898 Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01
109
133156 Faisceau interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01
109
133197 Faisceau interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 01
125
133166 Faisceau ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01
126
133157 Faisceau sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01
127
133171 Faisceau hydrobloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 01
127
133158 Faisceau hydrobloc / aci . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01
128
133159 Faisceau allumeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01
A=
effinox condens 5024 (V)IR = 021793
effinox condens 5034 (V)IR = 021794
effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790
B = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791
effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792
X4a
X11
X7b
X30
X50
X8a
X15a
X6b
X16a
X60
X12
X5b
X13
105
(110892)
Carte de
régulation LMS
X5b (haut)
X17
106
(110898)
X2a
X7b
109
(133156 / 133197)
125
(133166)
126
(133157)
127
(133171)
127
(133158)
128
(133159)
Notice de référence "1595 - FR"
X18a
X1e
X1c
X1d
X1a
- 65 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
 Vue éclatée (chaudière, modèles chauffage seul)
Liste des codes : de page 66 à page 69.
1
19
18
11
4
4
32
21
11
35
49
33
17
22
14
9
15
47
12
5
16
20
30
3
2
22
23
26
12
66
34
31
9
6
36
38
48
20
25
51
28
42
24
7
25
37
20
29
45
10
A = effinox condens 5024 (V)IR = 021793
B = effinox condens 5034 (V)IR = 021794
50
13
C = effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790
D = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791
E = effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792
N° Code
Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . . Σ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Adaptateur ventouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Adaptateur manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Agrafe pour adaptateur manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Bouchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02
Bouchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20x27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Capteur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Circulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Bloc hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02
Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
100156
100172
100174
104721
104861
109448
109967
109970
110354
110611
- 66 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
A = effinox condens 5024 (V)IR = 021793
B = effinox condens 5034 (V)IR = 021794
effinox condens 5000
C = effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790
D = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791
E = effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792
N° Code
Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . . Σ
11
12
12
13
13
14
14
14
15
15
16
17
18
19
20
20
21
22
23
24
24
25
26
27
28
28
29
30
31
32
32
33
33
34
34
35
35
36
36
36
36
37
37
38
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02
Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 03
Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 02
Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-325 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02
Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-325 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . .- . . . . . . D . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Embout raccord / Adaptateur pour tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02
Embout raccord / Adaptateur pour tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Entrée de siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Isolant déflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Isothermic . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20x27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 11
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20x27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 02
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Joint torique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18x2,8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12x17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15x21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 07
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15x21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26x34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 02
Mamelon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/8" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Mamelon réduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Purgeur automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Purgeur automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Robinet de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2" M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Soupape de sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . .0,40 m
Gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . .0,35 m
Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . .2,77 m
Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . .0,95 m
Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . .1,30 m
Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . .0,73 m
Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6x9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . .1,80 m
Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6x9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . .1,39 m
Tuyau de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . .- . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Tuyau de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Tuyau de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . duo - 24/28 kW . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Tuyau de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . duo - 34 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
Tuyauterie bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Tuyauterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Coude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02
Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . .1,30 m
Vase d'expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Vase d'expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QAR 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Sonde (départ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QAK 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Sonde de fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . .- . . . . . . - . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . 01
By-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Bouchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F 15x21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Coude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Croix hydrobloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
Disconnecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .- . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
110615
110624
110624
110626
110626
122026
122027
122028
123228
123228
123232
140641
142376
142377
142442
142442
142476
142716
142721
142723
142723
142735
149072
149035
159438
159425
167710
174420
174753
182000
182000
182400
182400
183102
183102
183105
183105
183118
183119
183120
183121
182801
183124
183116
183152
183117
183153
183166
183146
183169
183170
188219
188259
198757
198758
198759
202820
909402
104862
111168
114103
119526
Notice de référence "1595 - FR"
- 67 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
 Vue éclatée (chaudière, modèles duo)
Liste des codes : de page 66 à page 69.
53
43
19
1
11
20
18
21
49
46
24
32
13
4
4
35
42
36
11
20
22
45
9
51
20
48
14
17
24
39
33
20
12
15
15
60
22
30
38
9
54
12
65
47
3
2
24
24
24
24
63
20
6
61
37
57
61
56
56
- 68 -
64
27
28
56
40
44
64
41
20
41 62
20
8
52
24
55
20
59
13
33
12
16
66
34
31
58
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
A = effinox condens 5024 (V)IR = 021793
B = effinox condens 5034 (V)IR = 021794
C = effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790
D = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791
E = effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792
N° Code
Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A . . . . . . B . . . . . . C . . . . . . D . . . . . .E . . . . . . . . . . . . . Σ
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Épingle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Épingle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Joint torique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5x2,7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Joint torique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17x4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Mitigeur thermostatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Tuyauterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Tuyauterie sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Soupape de sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .Bouchon de siphon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-
123680
123681
150327
150328
142717
142718
150172
184151
184150
174426
104866
...... C ......D
...... C ......D
...... C ......D
...... C ......D
...... C ......D
...... C ......D
...... C ......D
...... C ......D
...... C ......D
...... C ......D
. . . . . . .- . . . . . . C
 Vue éclatée (ballon ECS, modèles duo)
Liste des codes : page 69
81
90
61
86
20
88
89
. . . . . .E . . . . . . . . . . . . 03
. . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
. . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
. . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
. . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
. . . . . .E . . . . . . . . . . . . 03
. . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
. . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
. . . . . .E . . . . . . . . . . . . 02
. . . . . .E . . . . . . . . . . . . 01
. . . . . .D. . . . . . . . . . . . 01
86
20
93
83
98
92
98
87
91
96
95
99
84
20
94
85
82
80
N°
Code
Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type . . . . . . . . . . . . . . . Σ
N°
Code
Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type . . . . . . . . . . . . . . . Σ
20
61
80
81
82
83
84
85
86
87
88
142442
142718
102075
111524
112752
149001
149157
157337
164345
177544
184025
Joint 20x27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Joint torique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17x4 . . . . . . . . . . . . . . 03
Ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Couvercle isolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Mamelon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26x34 . . . . . . . . . . . . . . 01
Manchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4-1/2 . . . . . . . . . . . . . . 01
Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ø 5 . . . . . . . . . . . . . . 01
Raccord diélectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
Té 1" MM + robinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
89
90
91
92
93
94
95
96
98
99
184031
198748
981005
100402
142487
981002
100373
142477
142735
167710
Flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .595 mm. . . . . . . . . . . 01
Sonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QAZ 36 . . . . . . . . . . . . . . 01
Trappe supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Anode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Joint de trappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Trappe de visite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Anode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ACI . . . . . . . . . . . . . . 01
Joint de trappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ø 82 . . . . . . . . . . . . . . 01
Joint 26x34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
Robinet de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2" M . . . . . . . . . . . 01
Notice de référence "1595 - FR"
- 69 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
 Vue éclatée (habillage, modèle chauffage seul)
Liste des codes : de page 70 à page 71.
161
114
115
151
163
162
154
115
115
115
151
151
153
151
157
153
162
152
155
162
162
155
155
155
164
157
160
A=
effinox condens 5024 (V)IR = 021793
effinox condens 5034 (V)IR = 021794
effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790
B = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791
effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792
- 70 -
N°
Code
114
157311 Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01
Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . A . . . . . .B . . . . .Σ
115
157312 Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 06
115
157312 Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 07
150
100109 Agrafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 04
151
100634 Attache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 04
151
100634 Attache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 08
152
923230 Enjoliveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01
153
146601 Loqueteau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 02
154
157327 Passe-gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 01
155
160706 Pied réglable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . .B . . . . 04
156
913514 Côté gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01
157
913517 Côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01
157
913518 Côté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 02
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
 Vue éclatée (habillage, modèle duo)
Liste des codes : de page 70 à page 71.
161
114
163
115
151
162
154
115
115
115
150
150
151
153
150
151
151
151
150
151
153
151
151
165
156
162
152
155
162
162
155
155
155
160
164
N°
Code
Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . A . . . . . .B . . . . .Σ
160
937321 Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01
160
937317 Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 01
161
251821 Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01
161
252691 Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 01
162
142377 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 80 . . . . . A . . . . . .B . . . . . -
163
142376 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 125 . . . . A . . . . . .B . . . . . -
164
923229 Bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . - . . . . 01
164
923232 Bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01
165
207382 Habillage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . .B . . . . 01
Notice de référence "1595 - FR"
157
A=
effinox condens 5024 (V)IR = 021793
effinox condens 5034 (V)IR = 021794
effinox condens duo 5024 (V)IR = 021790
B = effinox condens duo 5028 (V)IR = 021791
effinox condens duo 5034 (V)IR = 021792
- 71 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
11 Certificat CE
- 72 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000

Notice de référence "1595 - FR"
- 73 -
effinox condens 5000
effinox condens duo 5000
12 Données performance ERP
12.1 Définition de l'ERP
Sont regroupées sous le terme "ERP" deux directives européennes qui s’inscrivent dans la démarche globale de réduction des émissions de gaz
à effet de serre :
- La directive éco-conception fixe des seuils d’efficacité et interdit la commercialisation des produits dont l’efficacité est inférieure à ces seuils.
- La directive étiquetage impose un affichage des performances énergétiques des produits afin d’orienter le choix des clients vers les produits
les moins consommateurs d’énergie.
12.2 Caractéristiques ERP
Marque commerciale / Nom du produit :
atlantic / effinox Condens VI R
Référence
5024
5034
5024 duo
5028 duo
5034 duo
021793
021794
021790
021791
021792
Chaudière à condensation
Oui
Dispositif de chauffage mixte
Non
Oui
Chauffage des locaux
Classe énergétique
Puissance thermique nominale
-
-
A
Prated
kW
Efficacité saisonnière produit
ƞs
%
92
Efficacité saisonnière produit avec sonde extérieure (1)
ƞs
%
94
Efficacité saisonnière avec appareil d'ambiance (1)
ƞs
%
96
Efficacité saisonnière avec thermostat d'ambiance
Consommation d'énergie annuelle
24
35
ƞs
%
QHE
kWh
20870
30435
-
-
-
-
24
28
35
24348
30435
95
20870
Production de l'eau chaude sanitaire
Profil de soutirage
Classe énergétique
XXL
-
-
-
-
ƞwh
%
-
-
75
74
75
Consommation annuelle de combustible
AFC
kWh
-
-
6379
6417
6327
Consommation d'électricité annuelle
AEC
kWh
-
-
51
Consommation journalière de combustible
Qfuel
kWh
-
-
29.050
29.220
28.810
Consommation journalière d'électricité
Qelec
kWh
-
-
0.231
0.236
0.239
LWA
dBa
54
57
53
53
58
À la puissance thermique nominale et en régime haute température (2)
P4
kW
24
34.6
24
27.7
34.6
À 30% de la puissance thermique nominale et en régime basse température (3)
P1
kW
7.2
8.3
7.2
8.3
10.4
À la puissance thermique nominale et en régime haute température (2)
ƞ4
%
87.5
88.4
87.5
87
88.4
À 30% de la puissance thermique nominale et en régime basse température (3)
ƞ1
%
97.3
97.4
97.3
97.6
97.4
À pleine charge
elmax
kW
0.04
0.048
0.04
0.048
0.053
À charge partielle
elmin
kW
PSB
kW
0.006
Pstby
kW
0.06
Efficacité énergétique
B
52
Données acoustiques
Puissance acoustique
Production de chaleur utile
Efficacité utile
Consommation d'électricité auxiliaire
En mode veille
0.02
0.021
Autres caractéristiques
Pertes thermiques en régime stabilisé
Consommation d'électricité du brûleur d'allumage
Pign
kW
Émission d'oxyde d'azote
NOx
mg/kWh
0
53
41
53
41
41
Le détail des calculs est disponible sur la fiche package. L'appareil d'ambiance désigne : les sondes, régulateurs déportés inclus ou non
dans des kits.
(2)
Par régime haute température, on entend une température de retour de 60°C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température
d'alimentation de 80°C à la sortie de chauffage.
(3)
Par basse température, on entend une température de retour (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30°C pour les chaudières à
condensation, de 37°C pour les chaudières basse température et de 50°C pour les autres dispositifs de chauffage.
(1)
- 74 -
Notice de référence "1595 - FR"
effinox condens duo 5000
effinox condens 5000
12.3 Fiche package
Nom du produit
Effinox Condens
5024 VI R
Effinox Condens
5034 VI R
Effinox Condens
5024 duo VI R
Effinox Condens
5028 duo VI R
Effinox Condens
5034 duo VI R
Réf
Efficacité saisonnière
de la chaudière pour le
chauffage des locaux
021793
021794
021790
92%
021791
021792
Type de régulation
Sonde extérieure (incluse dans le
produit combiné)
classe II
Thermostat d'ambiance modulant
(avec sonde extérieure incluse dans
le produit combiné)
classe VI
Sonde extérieure (incluse dans le
produit combiné)
classe II
Thermostat d'ambiance modulant
(avec sonde extérieure incluse dans
le produit combiné)
classe VI
Sonde extérieure (incluse dans le
produit combiné)
classe II
Bonus
Efficacité saisonnière
produit combiné* pour le
chauffage des locaux
2%
95%
4%
97%
2%
94%
4%
96%
2%
95%
4%
97%
2%
94%
4%
96%
2%
94%
4%
96%
Classe énergétique
du produit combiné
A
Thermostat d'ambiance modulant
(avec sonde extérieure incluse dans
le produit combiné)
classe VI
Sonde extérieure (incluse dans le
produit combiné)
classe II
Thermostat d'ambiance modulant
(avec sonde extérieure incluse dans
le produit combiné)
classe VI
Sonde extérieure (incluse dans le
produit combiné)
classe II
Thermostat d'ambiance modulant
(avec sonde extérieure incluse dans
le produit combiné)
classe VI
*
L'efficacité énergétique du produit combiné prévue dans la présente fiche peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle
une fois le produit combiné installé dans un bâtiment, car cette efficacité varie en fonction d'autres facteurs tels que les pertes thermiques du
système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.
G
F
•
E
•
D
•
C
•
B
•
A
•
A+
A++
A+++
• • •
Sonde extérieure, incluse dans le produit combiné
Classe du régulateur
II
Contribution à l'efficacité saisonnière
Références thermostat d'ambiance modulant
(avec sonde extérieure incluse dans le produit
combiné)
2%
073951
075313
073954
074061
(Unité d'ambiance filaire T55)
(Unité d'ambiance radio T58)
(Régulation filaire T75)
(Régulation radio T78)
Classe du régulateur
VI
Contribution à l'efficacité saisonnière
4%
Notice de référence "1595 - FR"
- 75 -
Conditions de Garantie pour la France
Complémentaires aux C.G.V.
 Garantie Contractuelle
Les présentes dispositions ne sont pas exclusives du
bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des conditions
de la garantie légale qui s’applique dans le pays où a été
acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis 2 ans. Cette garantie porte
sur le remplacement des pièces d'origine reconnues
défectueuses par ATLANTIC.
Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient
d’une garantie de 5 ans* : Échangeur ou corps de chauffe
(Thermodynamique, Sol Gaz Condensation, Murales Gaz
Condensation et Basse Température, Fioul Condensation
et Basse Température, Poêle à Granulés, Cuisinière et
Chaudière bûche), Compresseur, Capteurs solaires,
Ballons ECS.
* Garantie de durée supérieure sous condition qu’un entretien soit réalisé
annuellement depuis la mise en service.
 Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation
et à la mise en service de l’appareil par un installateur
professionnel agréé ou qualifié ainsi qu'à l’utilisation
et aux entretiens annuels réalisés conformément aux
instructions précisées dans nos notices.
1312 CO 5801
 Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- Pièces d’usure : électrodes, fusibles, voyants lumineux,
joints, turbulateurs, anodes, réfractaires, gicleurs, verres,
pièces en contact avec une flamme.
- Les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (humidité, chocs thermiques, effet
d’orage, etc.).
- Les dégradations des composants électriques résultant
de branchement sur secteur dont la tension mesurée à
l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de
10% de la tension nominale de 230V.
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque motif que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services techniques
et commerciaux, peut intervenir sans préavis. Les
spécifications, dimensions et renseignements portés
sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.
Cet appareil est conforme :
- au règlement (UE) 2016/426, à la directive rendement 92/42/CEE et ses modificatifs (93/68/CEE) selon les normes 13203-1,
EN 297 (version cheminée), EN 15502-1 et EN 15502-2-1,
- à la directive basse tension 2014/35/UE selon les normes NF EN 60335-1, NF EN 60335-2-102,
- à la directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE,
- à la directive éco-conception 2009/125/CE,
- à la directive étiquetage 2010/30/CE.
Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers.
Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (*), en Norvège, Islande et au Liechtenstein.
N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement.
Le retraitement du liquide réfrigérant, de l’huile et des autres pièces doit être réalisé par un installateur qualifié conformément aux législations locales et nationales en vigueur.
Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans
une décharge.
Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations.
Date de la mise en service :
www.atlantic.fr
Société Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente.
RC Dunkerque - Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel
* En fonction des règlements nationaux de chaque état membre.

Manuels associés