Manuel du propriétaire | Spektrum SPMAR636B AR636B DSMX 6-Channel AS3X Sport Receiver Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Spektrum SPMAR636B AR636B DSMX 6-Channel AS3X Sport Receiver Owner's Manual | Fixfr
EN
AR636B User Guide
AR636B Bedienungsanleitung
Guide de L’utilisateur - AR636B
AR636B Guidea Dell’utente
1
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la
seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à
jour, faire un tour sur http://www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner
différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un
endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire
entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé
avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique.
L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer
des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte.
Ne pas essayer de désassembler le produit, de l’utiliser avec des composants
incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’approbation de Horizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et
d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler
correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS
Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être
sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et
responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant
compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des
modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de
toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d’autre manière que
celle citée précédemment.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne
votre produit.
21
FR
AR636B Guide de l’utilisateur
Le récepteur AR636B 6 voies possède la technologie DSMX et est compatible
avec tous les émetteurs Spektrum DSM2 et DSMX.
Caractéristiques
• Récepteur 6 voies avec technologie AS3X intégrée
• Programmation depuis un smartphone ou un PC
• 3 Modes de gyros: Désactivé, Compensation et verrouillage de cap
• Affectation libre des voies
Applications
Tous types d’avions nécessitant jusqu’à 6 voies. Ne pas installer ce récepteur
dans un fuselage en carbone.
Caractéristiques techniques
Type: Récepteur DSMX
Voies: 6
Modulation: DSM2, DSMX
Dimension (Lxlxh): 23.5 x 42 x 14mm
Masse: 10.2g
Tension d’alimentation: 3.5 à 9.6V
Résolution: 2048
Compatibilité: Tous les émetteurs et modules avion DSM2/DSMX
Antennes
DEL
AUX1 (Port Auxiliaire 1)
GEAR (Port du Train rentrant)
RUDD (Port de la dérive)
ELEV (Port de la profondeur)
AILE (Port des ailerons)
THRO (Port des gaz)
BIND/DATA
(Port affectation/Prog)
Affectation
Vous devez appairer “binder” le récepteur AR636B avec votre émetteur avant
toute utilisation. L’appairage apprend au récepteur le code de l’émetteur, de
cette façon il ne se connectera qu’à cet émetteur.
Conseil: Si vous êtes sur le point d’utiliser la fonction AS3X, ne connectez
pas les servos durant l’affectation. Quand vous activerez l’AS3X, l’application
Spektrum AS3X vous affichera où connecter les servos.
1. Insérez la prise d’affectation dans le port BIND du récepteur.
2. Alimentez le récepteur par n’importe quel port libre. La DEL orange du
récepteur va se mettre à clignoter, indiquant l’entrée en mode affectation.
NE JAMAIS alimenter le récepteur par un port de télémétrie.
3. Passez l’émetteur en mode affectation. L’affectation est terminée quand la
DEL orange du récepteur cesse de clignoter et s’éclaire fixement.
22
FR
4. Retirez la prise d’affectation du port BATT/BIND du récepteur avant
d’éteindre l’émetteur et rangez-la dans un endroit approprié.
REMARQUE: retirez la prise d’affectation pour éviter que le système n’entre
à nouveau en mode affectation lors de la prochaine mise en marche de
l’alimentation.
5. Après avoir paramétré votre modèle, toujours refaire une affectation pour
enregistrer les positions de FailSafe.
Polarisation des antennes
Pour que la liaison RF puisse fonctionner de manière optimale, il est important de
monter les antennes selon une orientation permettant la meilleure réception possible
du signal par l’avion dans toutes ses attitudes et positions. C’est ce que l’on appelle la
polarisation des antennes. Les antennes doivent être orientées perpendiculairement
l’une par rapport à l’autre, soit, en général, une antenne à la verticale et l’autre à
l’horizontale (Voir Installation des récepteurs ci-après). L’antenne du récepteur satellite
doit être montée perpendiculairement à l’antenne du récepteur principal et à une
distance minimale de 5 cm de celle-ci à l’aide de ruban adhésif double-face.
Utilisation du récepteur AR636B avec l’AS3X
Par défaut la technologie AS3X est désactivée sur les récepteurs AR636B. Avant
d’activer la technologie AS3X, vous devrez correctement installer le récepteur dans
le fuselage et télécharger le logiciel de programmation Spektrum. Une interface
(SPMA3081, vendue séparément) est nécessaire pour effectuer la programmation.
Activation de l’AS3X
1. Affectez l’émetteur et le récepteur.
2. Téléchargez le logiciel de programmation Spektrum depuis le site
SpektrumRC.com ou depuis votre smartphone (iOS ou Android).
3. Mettez l’émetteur, puis le récepteur sous tension.
4. Ouvrez le logiciel Spektrum AS3X.
5. Connectez l’interface au port BIND/PROG du récepteur et à votre appareil mobile.
6. Effectuez la programmation du récepteur à l’aide de l’application. Consultez
le manuel de l’application pour obtenir les instructions d’utilisation.
7. Appuyez sur “Update” dans l’application pour enregistrer vos paramètres
dans le récepteur.
Installation du récepteur
1. Vous pouvez installer le récepteur sous la verrière ou au fond du fuselage.
Les plots des prises de servos doivent pointer vers l’avant ou l’arrière du
fuselage.
2. Connectez les servos et les sondes de télémétrie au récepteur.
3. Utilisez de la mousse adhésive double-face pour fixer le récepteur.
Important: Utilisez uniquement des rallonges et cordons Y standards
L’utilisation de rallonges ou cordons Y amplifiés causera des
dysfonctionnements des servos et un souci d’incompatibilité avec le système
Spektrum.
Comment le programmer de SmartSafe Failsafe
L’AR636B PowerSafe possède deux types de failsafe: le SmartSafe et la
sécurité pré-réglée.
23
FR
SmartSafe
La sécurité SmartSafe est recommandée pour la majorité des avions.
Quand l’émetteur et le récepteur sont mis sous tension, le récepteur se
connecte à l’émetteur et toutes les commandes fonctionnent normalement.
Si une perte de signal se produit, le SmartSafe place la voie des gaz (en
position basse) dans la position enregistrée lors de l’affectation. Les autres
voies maintiennent la dernière position transmise. Quand le récepteur capte de
nouveau le signal, les commandes reprennent leur fonctionnement normal.
Fonctionnement du récepteur seul
• Quand le récepteur est allumé seul (pas de signal de l’émetteur), la voie des gaz
n’a pas de signal pour empêcher d’armer ou d’utiliser le variateur de vitesse.
• Toutes les autres voies n’ont pas de signal en sortie.
Essai de portée
Il est important de procéder à un contrôle de portée avant chaque vol, en
particulier avec un nouveau modèle. Tous les émetteurs pour aéronefs
Spektrum disposent d’un système de contrôle de portée intégré qui, lorsqu’il
est activé, réduit la puissance de sortie et permet ainsi un contrôle de portée.
1. Le modèle étant retenu au sol*, placez-vous à 30 pas (env. 90 pieds/28
mètres) de celui-ci.
2. Tenez-vous face au modèle, l‘émetteur étant dans votre position de
vol normale, et mettez votre émetteur en mode contrôle de portée.
3.Vous devriez avoir le contrôle total du modèle à 30 pas (28 mètres).
4. Si vous rencontrez des problèmes, appelez le Service Après Vente d’Horizon
Hobby le plus proche de vous. Les informations pour les contacts sont
listées dans la section Garantie.
Test de portée avancé
Pour les modèles complexes comportant une grande quantité de matériaux
conducteurs ( par exemple les jets à réacteur, certaines maquettes, les avions
possédant un fuselage en carbone, etc.) le test suivant vous permettra de
contrôler que tous les satellites fonctionnent correctement et que leur position
est optimisée pour votre avion. Pour les modèles complexes comportant une
grande quantité de matériaux conducteurs (par exemple les jets à réacteur,
certaines maquettes, les avions possédant un fuselage en carbone, etc...) le
test suivant vous permettra de contrôler que tous les satellites fonctionnent
correctement et que leur position est optimisée pour votre avion.
IMPORTANT: Si vous ne possédez pas un émetteur compatible télémétrie
ou une interface STI, vous pouvez connecter un Flight Log dans le port BIND/
Prog du récepteur.
1. Debout 30 pas loin du modèle, le visage du modèle avec l’émetteur dans
votre position normale de vol.
2. Mettez votre émetteur en mode essai de portée. Mode d’essai de la gamme
permet de réduire la puissance de sortie de l’émetteur.
3. Demandez à quelqu’un de positionner le modèle dans diverses orientations
(nez, nez vers le bas, le nez vers l’émetteur, le nez loin de l’émetteur, etc.)
24
FR
4. Observez la télémétrie sur votre émetteur ou de l’interface STi. Notez toutes
les orientations qui causent des pertes de signal. Effectuez cette étape pour
au moins une minute.
5. Re-positionnez des récepteurs à distance si nécessaire.
Spécifications pour le système d’alimentation du récepteur
Les systèmes d’alimentation inadaptés et incapables de fournir la tension
minimale requise au récepteur en vol sont la première cause de défaillances
en vol. Quelques-uns des composants du système d’alimentation affectant la
capacité à fournir correctement l’alimentation appropriée sont énumérés ci-après:
• Pack de batteries de réception (nombre d’éléments, capacité, type de
batterie, état de charge)
• La capacité du contrôleur électronique de vitesse à fournir du courant
au récepteur sur les aéronefs à moteur électrique
• Le câble d’interrupteur, les raccordements des batteries, les raccordements
des servos, les régulateurs etc.
L’AR636B nécessite une tension d’alimentation de 3.5V minimum; il est
fortement recommandé de tester alimentation en respectant la procédure
suivante.
Directives recommandées pour le test du système d’alimentation
En cas d’utilisation d’un système d’alimentation douteux (p. ex. batterie de
petite capacité ou usagée, contrôleur électronique de vitesse n’ayant pas de
BEC acceptant un fort appel de courant, etc.), nous recommandons d’utiliser
un voltmètre pour effectuer les tests suivants.
Le Hangar 9 Digital Servo & Rx Current Meter (HAN172) ou le Spektrum Flight
Log (SPM9540) sont des outils parfaits pour effectuer le test ci-dessous.
Branchez le voltmètre sur une voie libre. Le système étant en marche, appuyez
sur les gouvernes en appliquant une pression avec la main tout en contrôlant
la tension au niveau du récepteur. La tension doit rester au-dessus de 4,8 volts
même lorsque tous les servos sont fortement contraints.
TTENTION: Soyez prudent, les batteries Ni-MH ont tendance à fausser le
A
pic de charge quand elles sont chargées rapidement. Toujours vérifier que les
batteries Ni-Mh sont entièrement chargées, cela pourrait entraîner un crash.
Fonctionnement du système QuickConnect à détection de perte de tension
• Lorsque la tension du récepteur chute en dessous de 3,5 volts, le système
se met en défaut (cesse de fonctionner).
• Lorsque l‘alimentation est rétablie, le récepteur tente immédiatement de se
reconnecter aux deux dernières fréquences auxquelles il était connecté.
• Si les deux fréquences sont présentes (émetteur resté en marche),
le système se reconnecte typiquement en 4/100èmes de seconde.
Le système QuickConnect à détection de perte de tension a été conçu pour
vous permettre de voler pendant la plupart des interruptions d’alimentation de
courte durée. Néanmoins, la cause de ces interruptions doit être corrigée avant
le prochain vol afin d’éviter des problèmes de sécurité catastrophiques.
REMARQUE: Si une perte de tension se produit en vol, il est impératif d’en
déterminer la cause et d’y remédier.
25
FR
Flight Log (SPM9540 facultatif)
Le Spektrum Flight Log (SPM9540) est compatible avec le AR636B. Le
Flight Log affiche les performances de liaison RF d’ensemble mais aussi,
individuellement, les données de liaison de chacun des récepteurs internes et
externes. Outre cela, il affiche la tension du récepteur.
ModelMatch
Certains émetteurs Spektrum proposent une fonction (brevet en instance)
appelée ModelMatch. ModelMatch empêche de faire fonctionner un modèle
en utilisant une mémoire de modèle erronée, évitant potentiellement un
écrasement au sol. Avec ModelMatch, chaque mémoire de modèle dispose
d’un code unique propre (GUID), qui est programmé dans le récepteur lors du
processus d’affectation. Lorsque le système est mis en marche ultérieurement,
le récepteur se connectera à l’émetteur uniquement si la mémoire de modèle
correspondante est programmée à l’écran.
Si à tout moment le système ne se connecte pas lorsque vous l’allumez,
assurez-vous que la bonne mémoire de modèle est bien sélectionnée au
niveau de l’émetteur.
Garantie limitée
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit
») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie.
Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités
et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la
seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et
à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un
produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être
intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des
cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou
de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur
directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
26
FR
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou
indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation
avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas
de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du
produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance
du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon
ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou
les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes
les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous
n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation
du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et
dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution
et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité
à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives
à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement
du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications
avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon
Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles
ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également
pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le
revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le
plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit
à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger
le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de
messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez
joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro
de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera
réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
27
FR
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à
votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour
les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi
que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de
90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Informations de contact pour garantie et réparation
Pays
d’achat
European Union
Horizon
Hobby
Numéro de
téléphone/E-mail
Horizon Technischer Service
service@horizonhobby.eu
Sales: Horizon
Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Informations de conformité pour Canada
IC ID: 6157A-AMRX21
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
auxappareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
lefonctionnement.
28
FR
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
SPMAR636B
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est
en conformité avec les exigences essentielles et les autres
dispositions de la directive CEM.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs
résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il
relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte
désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés
de vos équipements au moment de leur élimination aideront
à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront
recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus
d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en
vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des
ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
29
IT
© 2020 Horizon Hobby, LLC
DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, AirWare, Hangar 9, AS3X, and the Horizon Hobby logo are
trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with
permission of Bachmann Industries, Inc.
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries. Android is a
trademark of Google Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,391,320. Other patents pending.
Created 04/2020
40
64789

Manuels associés