Manuel du propriétaire | Spektrum SPMAR9030T AR9030T DSMX 9-Channel Air Integrated Telemetry Receiver Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Spektrum SPMAR9030T AR9030T DSMX 9-Channel Air Integrated Telemetry Receiver Owner's Manual | Fixfr
AR8010T/AR9030T/AR9320T User Guide
AR8010T/AR9030T/AR9320T Bedienungsanleitung
Guide de L’utilisateur - AR8010T/AR9030T/AR9320T
AR8010T/AR9030T/AR9320T Manuale utente
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette
à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir
la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com
et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer
une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de
blessures.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin
de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le
faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner
l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts
matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence
et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation
de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité
peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer
des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le
produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer
les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte
des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous les
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin
de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ainsi que
toute blessure grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum.
Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur
d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et
responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se
disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des
modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de
toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que
celle citée précédemment.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne
votre produit.
34
FR
Récepteur AR8010T/AR9030T/AR9320T avec télémétrie
Les récepteurs Spektrum AR8010T/AR9030T/AR9320T sont des récepteurs
avec télémétrie équipés de la technologie DSM et compatibles avec tous les
émetteurs avion équipés DSM2 et DSMX.
Ces récepteurs télémétrie sont équipés de 4 ports télémétrie intégrés qui sont
compatibles avec les émetteurs capables de télémétrie.
Pour obtenir des informations sur les capteurs télémétrie Spektrum, veuillez
consulter la page: http://www.spektrumrc.com
Type
Dimensions
(LxlxH)
Longueur de
l’antenne
Antenne satellite
Voies
Masse
Fréquence
Tension
d’alimentation
AR8010T
AR9030T
AR9320T
DSMX avec
télémétrie interne
48.5 x 28.3 x
20.9mm
DSMX avec
télémétrie interne
48.5 x 28.3 x
20.9mm
DSMX fuselage carbone
avec télémétrie interne
48.5 x 28.3 x
20.9mm
1- 3.6in, 1- 6in
1- 3.6in, 1- 6in
Double- 7 in
Oui(1)-Incluse
8
17.8g
Oui(2)-Incluse
9
17.8g
2.4GHz
Oui(1)-Incluse
9
17.8g
3.5–9V
B C
A- Ports servo
B- Port capteur de tension
C- Port capteur de température
D- Port XBUS
E- Port capteur régime
F- Bouton affectation
G- Récepteur satellite
D E
A
F
G
35
FR
Installation du récepteur AR8010T/AR9030T
Pour que la liaison RF puisse fonctionner de manière optimale, il est important de
monter les antennes selon une orientation permettant la meilleure réception possible
du signal par l’avion dans toutes ses attitudes et positions. C’est ce que l’on appelle
la polarisation des antennes. Les antennes doivent être orientées perpendiculairement
l’une par rapport à l’autre, soit, en général, une antenne à la verticale et l’autre à
l’horizontale (Voir Installation des récepteurs ci-après). L’antenne du récepteur satellite
doit être montée perpendiculairement à l’antenne du récepteur principal et à une
distance minimale de 5 cm de celle-ci à l’aide de ruban adhésif double-face.
Installation du récepteur AR9320T pour fuselage carbone
Les avions construits avec une quantité importante de fibre de carbone peuvent
créer un effet d‘écran RF, réduisant ainsi la portée. L’AR9320T a été conçu pour
surmonter ces problèmes RF critiques dans les aéronefs en carbone. L‘aéronef
est équipé de deux antennes externes, implantées à des endroits spécifiques.
Ces antennes assurent une couverture RF sûre de l‘aéronef de tous les côtés.
L’AR9320T possède 2 antennes de 178mm de long conçues pour être facilement
installées au travers des fuselages en carbone. Chaque antenne d‘alimentation
comprend une partie coaxiale (une extension pour ainsi dire) et une extrémité
apparente de 31 mm. Les derniers 31 mm forment la partie active de l‘antenne.
Installation du récepteur
31mm
178mm
Installez le récepteur dans la position normale recommandée par le fabricant
de l‘avion. Vous pouvez utiliser du ruban adhésif double-face ou de la mousse
pour maintenir le récepteur principal en place.
Installation des antennes
Pour installer les antennes, percez un trou de 1/16ème de pouce (1,58 mm) à
l’endroit souhaité pour le montage de l’antenne.
Glissez l‘antenne dans le trou, laissez dépasser à l‘extérieur du fuselage les
Carbone intégral
Antennes externes
36
FR
31mm de la partie active et 2mm du coaxial. Utilisez une goutte de colle CA
pour coller l‘antenne au fuselage.
IMPORTANT: Contrôlez que la partie active de l‘antenne (les 31mm en
partant de l‘extrémité) est entièrement exposée.
Conseil: Utilisez les guides d‘antenne optionnels (SPM6824-vendus
séparément) pour assurer le guidage des antennes vers l‘extérieur du fuselage.
IMPORTANT: Si l’antenne doit être montée à l’intérieur (à l’avant d’un fusible
2,4GHz), le coaxial peut être mis en place à l’aide de ruban adhésif. Assurezvous que l’extrémité de 31 mm se trouve au moins à 5 centimètres de toute
structure en carbone conséquente
Cela peut être facilement vérifié en demandant à une personne d‘éloigner
le modèle à une distance d‘environ 7 mètres et de pivoter le modèle dans
toutes les directions, pour
confirmer qu‘aucune partie
en carbone coupe la ligne
virtuelle entre vous et au
moins une antenne du
récepteur.
Failsafe
Les positions de sécurité intégrée (failsafe) sont également réglées lors de
l’affectation. Dans l’hypothèse peu probable d’une perte de la liaison radio en
Affectation
Vous devez affecter “binder” le récepteur AR8010T/AR9030T/AR9320T avec
votre émetteur avant toute utilisation. l’affectation permet de communiquer au
récepteur le code de l’émetteur. De cette façon il ne se connectera qu’à cet
émetteur.
1. Connectez le récepteur satellite et tout autre capteur télémétrie au récepteur
principal.
2. Pressez et maintenez le bouton affectation du récepteur en mettant le récepteur
sous tension. Relâchez le bouton affectation une fois que la DEL orange
commence à clignoter continuellement, indiquant que le récepteur est en mode
affectation.
Conseil: Il est toujours possible d’utiliser un prise affectation avec le port BIND/
DATA si vous le souhaitez.
3. Mettez votre émetteur en mode affectation.
4. La procédure d’affectation est terminée une fois que la DEL orange du récepteur
reste fixe.
REMARQUE: Si vous utilisez la prise affectation, retirez-la après l’affectation
pour éviter que le système ne rentre de nouveau en mode affectation lors de la
prochaine mise sous tension.
5. Après avoir réglé votre modèle, réaffectez toujours votre émetteur et le récepteur
pour régler les positions Failsafe. Voir la section FAILSAFE sur la page suivante.
37
FR
cours d’utilisation, le récepteur ramène le servo des gaz à sa position préprogrammée de failsafe.
SmartSafe + Hold Last
Failsafe préprogrammé
(AR8010T/AR9030T uniquement) En (AR9320T) Le Failsafe préprogrammé
cas de perte de signal, la technologie est idéal pour les planeurs, permettant
SmartSafe met les voies gaz en
au modèle de rompre la portance
position préprogrammée (gaz bas)
thermique en cas de perte de signal.
qui a été réglée lors de l’affectation.
Avec le Failsafe préprogrammé,
Lorsque le récepteur détecte le signal toutes les voies se mettent en position
de l’émetteur, vous pouvez reprendre préprogrammée en cas de perte de
l’utilisation normale de votre modèle. signal, évitant ainsi que le modèle ne
s’éloigne de trop. Lorsque le récepteur
détecte le signal de l’émetteur, vous
pouvez reprendre l’utilisation normale
de votre modèle.
SmartSafe + Hold Last (Maintien
Sécurité intégrée prédéfinie
de la dernière position)
AR9320T, par défaut AR8010T/
AR8010T/AR9030T, par défaut
AR9030T
• Les récepteurs AR8010T et AR9030T présentent deux types de sécurité
intégrée lors de la configuration : SmartSafe + Hold Last (Maintien de la
dernière position) et Sécurité intégrée prédéfinie.
• Le récepteur AR9320T possède un type de sécurité intégrée : Sécurité
intégrée prédéfinie
Affectation
Les récepteurs AR8010T/AR9030T/AR9320T doivent être affectés à l’émetteur
avant de pouvoir fonctionner. L’affectation est le processus qui consiste à
apprendre au récepteur le code spécifique de l’émetteur afin qu’il se connecte
uniquement à cet émetteur particulier.
1. Branchez le récepteur à distance et tout capteur de télémétrie au récepteur
principal.
Sécurité
intégrée
prédéfinie
1
2
3
4
5
38
AR9320T
Baissez la manette des gaz sur l’émetteur et mettez les manches et les
commutateurs aux positions de sécurité intégrée désirées.
Maintenez le bouton d’affectation appuyé ou insérez la prise d’affectation.
Allumez le récepteur
Relâchez le bouton dès que le récepteur passe en mode affectation (DEL
clignotante).
Placez l’émetteur en mode affectation et terminez l’affectation. Débranchez la prise
d’affectation.
FR
Bouton d’affectation AR8010T/AR9030T
Sécurité intégrée prédéfinie
SmartSafe + Hold Last
(Maintien de la dernière
position)
1
Mettez tous les manches et
commutateurs de l’émetteur aux
positions de sécurité intégrée désirées.
Baissez la manette des gaz sur
l'émetteur.
2
Maintenez le bouton d’affectation
appuyé.
Maintenez le bouton d’affectation
appuyé.
3
Mettez le récepteur en position On
(allumé).
Mettez le récepteur en position
On (allumé).
4
Placez l’émetteur en mode
affectation et laissez-le terminer
l’affectation.
Relâchez le bouton dès que le
récepteur passe en mode affectation
(DEL orange clignotantes).
5
Relâchez le bouton d’affectation une
fois le processus d’affectation terminé.
Placez l’émetteur en mode affectation
et laissez-le terminer l’affectation.
Prise d’affectation AR8010T/AR9030T
Sécurité intégrée prédéfinie
1
2
3
4
5
Mettez tous les manches et
commutateurs de l’émetteur dans leurs
positions de sécurité intégrée souhaitées
Insérez la prise d’affectation dans le
port d’affectation.
Mettez le récepteur en position On
(allumé).
Débranchez la prise d’affectation
dès que le récepteur passe en mode
affectation (DEL orange clignotantes).
Placez l’émetteur en mode affectation
et laissez-le terminer l’affectation.
SmartSafe + Hold Last
(Maintien de la dernière
position)
Baissez la manette des gaz sur
l'émetteur.
Insérez la prise d’affectation
dans le port d’affectation.
Mettez le récepteur en position
On (allumé).
Placez l’émetteur en mode
affectation et laissez-le
terminer l’affectation.
Débranchez la prise
d’affectation.
Débranchez la prise d’affectation après l’affectation ou le récepteur repassera
en mode affectation à sa prochaine mise sous tension. Retirez toujours la prise
d’affectation avant un vol.
Si, à n’importe quel moment, le système ne se connecte pas après sa mise
sous tension, vérifiez que la bonne mémoire de modèle est sélectionnée dans
l’émetteur.
Après la connexion
Lorsque l’émetteur et le récepteur sont connectés, les DEL orange sur le
récepteur principal et les récepteurs à distance restent allumés. Si, pour quelque
raison que ce soit, une sécurité intégrée est déclenchée, le système reprendra
immédiatement le contrôle dès que la connexion est rétablie.
39
FR
Test Failsafe
Fixez votre avion au sol et retirez les hélices. Pour effectuer le test Failsafe,
mettez l’émetteur hors tension, observez comment le récepteur déplace les
gouvernes et contrôlez que le moteur ne prend aucun régime.
Fonctionnement du récepteur seul
• Quand le récepteur est allumé seul (pas de signal de l’émetteur), la voie des
gaz n’a pas de signal pour empêcher d’armer ou d’utiliser le contrôleur.
• Les autres voies n’ont pas de signal en sortie jusqu’au rétablissement de la
liaison entre l’émetteur et le récepteur.
Essai de portée
Il est important de procéder à un contrôle de portée avant chaque vol,
en particulier avec un nouveau modèle. Tous les émetteurs pour aéronefs
Spektrum disposent d’un système de contrôle de portée intégré qui, lorsqu’il
est activé, réduit la puissance de sortie et permet ainsi un contrôle de portée.
1. Le modèle étant retenu au sol*, placez-vous à 30 pas
(env. 28 mètres) de celui-ci.
2. Tenez-vous face au modèle, l‘émetteur étant dans votre position de
vol normale et mettez votre émetteur en mode contrôle de portée.
3. Vous devriez avoir le contrôle total du modèle à 30 pas (28 mètres).
4. Si vous rencontrez des problèmes, appelez le Service Après Vente d’Horizon
Hobby le plus proche de vous. Les informations pour les contacts sont listées
dans la section Garantie.
Test de portée avancé
Pour les modèles réduits perfectionnés comportant une part importante de
matériaux conducteurs, il est recommandé d’opter pour l’essai de portée
avancé en utilisant un Flight Log. L’essai de portée avancé confirmera le
fonctionnement optimal des récepteurs internes et du récepteur satellite et
que l’installation (la position des récepteurs) est optimisée pour l’aéronef en
question. Cet essai de portée avancé permet d’évaluer les performances RF de
chacun des récepteurs et d’optimiser les endroits d’implantation du récepteur
satellite.
IMPORTANT: Si vous ne possédez pas un émetteur compatible télémétrie, vous
pouvez connecter un Flight Log dans le port BIND/Prog du récepteur.
1. Placez-vous à 30 pas du modèle. Tenez-vous face au modèle, l’émetteur étant
dans votre position de vol normale.
2. Mettez votre émetteur en mode essai de portée. Le mode d’essai de portée
permet de réduire la puissance de sortie de l’émetteur.
3. Demandez à quelqu’un de positionner le modèle dans diverses orientations (nez
vers le haut, nez vers le bas, le nez vers l’émetteur, le nez loin de l’émetteur, etc.)
4. Observez la télémétrie sur votre émetteur. Notez toutes les orientations qui
causent des pertes de signal. Effectuez cette étape pour au moins une minute.
5. Re-positionnez des récepteurs à satellite si nécessaire.
40
FR
Spécifications pour le système d’alimentation du récepteur
Les systèmes d’alimentation inadaptés et incapables de fournir la tension
minimale requise au récepteur en vol sont la première cause de défaillances
en vol. Quelques-uns des composants du système d’alimentation affectant
la capacité à fournir correctement l’alimentation appropriée sont énumérés
ci-après :
• Pack de batteries de réception (nombre d’éléments, capacité, type de
batterie, état de charge)
• La capacité du contrôleur électronique de vitesse à fournir du courant
au récepteur sur les aéronefs à moteur électrique
• Le câble d’interrupteur, les raccordements des batteries, les raccordements
des servos, les régulateurs etc.
L’AR8010T/AR9030T/AR9320T nécessite une tension d’alimentation de 3.5V
minimum; il est fortement recommandé de tester alimentation en respectant la
procédure suivante.
Directives recommandées pour le test du système d’alimentation
En cas d’utilisation d’un système d’alimentation douteux (p. ex. batterie de
petite capacité ou usagée, contrôleur électronique de vitesse n’ayant pas de
BEC acceptant un fort appel de courant, etc.), nous recommandons d’utiliser
un voltmètre pour effectuer les tests suivants.
L’appareil de mesure pour récepteur et servo digital Hangar 9(HAN172) ou le
Spektrum Flight Log (SPM9540) sont des outils parfaits pour effectuer le test
ci-dessous.
Branchez le voltmètre sur une voie libre. Le système étant en marche, appuyez
sur les gouvernes en appliquant une pression avec la main tout en contrôlant
la tension au niveau du récepteur. La tension doit rester au-dessus de 4,8 volts
même lorsque tous les servos sont fortement contraints.
Fonctionnement du système QuickConnect à détection de perte de tension
• Lorsque la tension du récepteur chute en dessous de 3,5 volts, le système cesse
de fonctionner.
• Lorsque l‘alimentation est rétablie, le récepteur tente immédiatement de se
reconnecter.
• Si les deux fréquences sont présentes (émetteur resté en marche),
le système se reconnecte typiquement en 4/100èmes de seconde.
REMARQUE: Si une perte de tension se produit en vol, il est impératif d’en
déterminer la cause et d’y remédier.
Important: Utilisez uniquement des rallonges et cordons Y standards
L’utilisation de rallonges ou cordons Y amplifiés causera des
dysfonctionnements des servos et un souci d’incompatibilité avec le système
Spektrum.
41
FR
Guide de dépannage
Problème
L’appareil ne
répond pas à
la manette des
gaz, mais répond
aux autres commandes
Impossible d’affecter l’appareil
(pendant l’affectation) à l’émetteur
42
Cause possible
Solution
La manette des gaz
n’est pas au ralenti et/
ou le réglage du trim
de gaz est trop élevé
La course du servo
des gaz est inférieure
à 100 %
Réinitialiser les commandes à
l’aide de la manette des gaz
et le trim de gaz au niveau le
plus bas
S’assurer que la course du
servo des gaz est à 100 %
ou plus
(Avec la batterie débranchée
de l’aéronef) Inverser le canal
des gaz sur l’émetteur
Vérifier que le moteur est
branché au variateur ESC
Éloigner l’émetteur sous tension
de quelques mètres de l’appareil, débrancher et rebrancher la
batterie de vol à l’appareil
Le canal des gaz est
inversé
Moteur déconnecté
du variateur ESC
L’émetteur est trop
proche de l’appareil
pendant le processus
d’affectation
L’appareil ou l’émetteur
est trop proche d’un
grand objet métallique,
d’une source sans fil
ou d’un autre émetteur
La prise d’affectation
n’est pas correctement installée dans
le port d’affectation
Niveau de charge de
la batterie de vol/de
l’émetteur trop faible
Temps de maintien de
la pression du bouton
d’affectation trop
court pendant le processus d’affectation
Déplacer l’appareil et l’émetteur et réessayer l’affectation
Brancher la prise d’affectation
dans le port d’affectation et
affecter l’appareil à l’émetteur
Remplacer/recharger les
batteries
Mettre l’émetteur hors tension
et répéter le processus
d’affectation.
FR
Problème
Impossible de
connecter l’appareil (après
l’affectation) à
l’émetteur
Cause possible
Solution
L’émetteur est trop
proche de l’appareil
pendant le processus de
connexion
Éloigner l’émetteur sous
tension de quelques mètres
de l’appareil, débrancher et
rebrancher la batterie de vol à
l’appareil
L’appareil ou l’émetteur
est trop proche d’un
grand objet métallique,
d’une source sans fil ou
d’un autre émetteur
Déplacer l’appareil et l’émetteur et réessayer la connexion
Prise d’affectation
laissée installée dans le
port d’affectation
Réaffecter l’émetteur à l’avion
et retirer la prise d’affectation
avant de procéder à une
mise hors tension, puis sous
tension
Affectation de l’appareil
à la mémoire d’un
modèle différent.
Niveau de charge de
la batterie de vol/de
l’émetteur trop faible
L’émetteur a peut-être
été affecté à un appareil
différent à l’aide d’un
protocole DSM différent
Gouverne, renvoi de
commande, tringlerie ou
servo endommagé
Fil électrique endommagé ou branchements
desserrés
Gouverne
bloquée
L’émetteur n’est pas
correctement affecté ou
les mauvais appareils
ont été sélectionnés
Faible niveau de charge
de la batterie de vol
Le circuit BEC (Battery
Elimination Circuit)
du variateur ESC est
endommagé
Sélectionner la mémoire du
modèle correct sur l’émetteur
Remplacer/recharger les
batteries
Réaffecter l’aéronef à
l’émetteur
Remplacer ou réparer les
pièces endommagées et
ajuster les commandes
Vérifier les fils et branchements électriques et procéder
aux branchements ou remplacements nécessaires
Réaffecter ou sélectionner le
bon appareil dans l’émetteur
Recharger entièrement la
batterie de vol
Remplacer le variateur ESC
43
FR
Accessoires en option
SPMA3065
Câble de programmation USB
Capteurs télémétriques et accessoires
SPMA9571
SPMA9589
SPMA9569
SPMA9558
SPMA9587
SPMA9589*
SPMA9556
SPMA9604
SPMA9605*
SPMA9551
SPMA9552
Capteur de température télémétrique Spektrum DSMX/
DSMR
Capteur télémétrique d’altitude et variomètre pour avion
Capteur télémétrique de tr/min pour avion et support
Capteur de tr/min sans balais
Capteur télémétrique GPS pour avion
Aircraft Telemetry Altitude and Variometer Sensor*
Capteur télémétrique de tension de batterie de vol :
EC3/IC3
Aircraft Telemetry Receiver Battery Energy Sensor
Capteur télémétrique de niveau de batterie de vol pour
avion
Rallonge télémétrique pour avion de 30,5 cm
Rallonge télémétrique pour avion de 60,9 cm
* Uniquement applicable aux récepteurs AR8010T et AR9030T. Les fonctions
du SPMA9589 sont déjà intégrées au SPMAR9320T.
**Pour une utilisation avec des batteries de système électrique distinctes de la
ou des batteries du récepteur.
44
FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit que le Produit acheté
(le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date
d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales
du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois
et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de
garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange
dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont
pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit
de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque
alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si
un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les
recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et
susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de
ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des
tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours
effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs
ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de
garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du
produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour
les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant
le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions
relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
45
FR
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut
provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La
notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des
indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la
première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi
qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin
d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve
d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent
le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé,
le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons
à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons
reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté
au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30
minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
5-14-2015
46
FR
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
Horizon Hobby
Adresse
Numéro de téléphone/
E-mail
France
Horizon Hobby
SAS
11 Rue Georges
Charpak
77127 Lieusaint
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby,
LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les
exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est
de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de
collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet
de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive
des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté
humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets
d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service
local de traitement des ordures ménagères.
47
© 2020 Horizon Hobby, LLC.
DSM, DSM2, DSMX, QuickConnect, ModelMatch, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
JR is a registered trademark of JR Americas. All other trademarks, service marks and logos are
property of their respective owners.
US 7,391,320. US 9,930,567. US 10,419,970. Other patents pending.
Created 01/20
52912.1
SPMAR8010T / SPMAR9030T / SPMAR9320T

Manuels associés