User guide | Horizon Fitness CT7.0 Folding Treadmill 2009 Manuel utilisateur
Add to My manuals19 Pages
▼
Scroll to page 2
of
19
SÉRIE HORIZON MODÈLE : CT7.0 GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 1 6/20/08 10:01:16 AM INTRODUCTION INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté ce tapis roulant de la série Horizon. ASSEMBLAGE Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et plus sain, un tapis roulant de la série Horizon, de qualité professionnelle, peut vous aider à l’atteindre, grâce aux caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour que vous soyez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes engagés à concevoir des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n’utilisons que des composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous tenons grâce à l’ensemble de garanties du châssis au moteur le plus étendu du secteur. AVANT DE COMMENCER Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau de qualité le plus élevé de sa catégorie. Les tapis roulants de la série Horizon répondent aux attentes. Assemblage 6 Avant de commencer 15 Fonctionnement du tapis roulant 18 Recommandations pour la mise en forme 25 Dépannage et entretien 31 Garantie limitée 34 Verso du guide CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 2-3 GARANTIE LIMITÉE Coordonnées RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 4 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Précautions importantes FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT TABLE DES MATIÈRES 6/20/08 10:01:18 AM AVANT DE COMMENCER INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès d’un électricien ou d’un technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser une prise femelle appropriée par un électricien compétent. INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre. • Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir fixé la pince de la clé de sécurité à l’un de ses vêtements. • En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre. • Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant. • Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement. • Ne pas sauter sur le tapis roulant. • Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. • Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture. • Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer ou de le nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du savon et un chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN). • Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement. • Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 147 kg (325 lb). Le non-respect de cette consigne est cause d’annulation de la garantie. • Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie. • Ne pas utiliser le tapis roulant dans les lieux où la température n’est pas régulée, tels notamment que garages, vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie. • Utiliser le tapis roulant uniquement de la façon décrite dans ce guide. AVANT DE COMMENCER PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la lecture du guide, communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du guide. Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant EN TOUT TEMPS. Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant. Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance d’un adulte. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique ou de blessure : AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 4-5 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une Prise murale à 3 fiches et mise à la terre alimentation secteur de 110 V et sa prise de terre ressemble à la prise illustrée. Cet appareil doit être alimenté par un circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas, CORDON couper l’alimentation et voir si un ou d’autres appareils D’ALIMENTATION DU TAPIS ROULANT s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit. MIS À LA TERRE Remarque : Un même circuit comporte habituellement plusieurs prises. Pour tirer le meilleur rendement du tapis roulant, il est recommandé de l’alimenter en courant de 20 A. Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du tapis roulant, il est fortement recommandé de le brancher à une prise 20 A qui lui soit réservée, sans utiliser de rallonge complémentaire et/ou de plaquette multiprises. Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie. IMPORTANT : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises munies d’un disjoncteur de fuite à la terre. Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance électronique prématurée. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME FONCTIONNEMENT GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION P R É C A U T I ONS IMPORTANTES 6/20/08 10:01:20 AM HAUT-PARLEURS ESPACE D’ENTREPOSAGE COUVERCLE DE MONTANT DE CONSOLE LOGEMENT POUR iPodMD ASSEMBLAGE POIGNÉES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait pas y avoir de mouvement latéral dans les montants de console ni de mouvement d’avant en arrière dans la console ou les poignées. S’il y a du mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n’a pas été bien monté. Pour éviter les dommages au tapis roulant, relire les instructions de montage et prendre les mesures correctives qui s’imposent. CONSOLE VENTILATEUR EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ BARRE DE SOUTIEN MONTANT DE CONSOLE POIGNÉES D’EXERCICE COUVERCLE DU MOTEUR INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT ASSEMBLAGE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. INTRODUCTION SUPPORT DE LECTURE PRISE MP3 COUPE-CIRCUIT CORDON D’ALIMENTATION BANDE / PLATE-FORME RAIL LATÉRAL RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Avant de continuer, rechercher le numéro de série et le modèle du tapis roulant indiqués sous la plate-forme, sur la traverse du châssis, et les noter dans l’espace réservé ci-dessous. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS : NUMÉRO DE SÉRIE : MODÈLE : GARANTIE LIMITÉE * Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service. * Inscrire le numéro de série sur la carte de garantie. CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 6-7 AVANT DE COMMENCER ROULETTE DE TRANSPORT CHAPEAU D’EXTRÉMITÉ DE ROULEAU AMORTISSEUR DE PLATE-FORME, RÉGLABLE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT BOULONS DE RÉGLAGE DU ROULEAU ARRIÈRE OUTILS INCLUS Tournevis Clé à manche en L, de 4 mm Clé à manche en T de 5 mm Clé à manche en T de 6 mm Clé à manche en L, de 10 mm RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Prendre des précautions pour le maniement et le transport de cette unité. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever ni transporter l’unité tant qu’elle n’a pas été complètement assemblée en position verticale, repliée et verrouillée. Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs haute pression et peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L’INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES. PIÈCES INCLUSES 1 ensemble console (situé sous la plate-forme du tapis roulant) 2 montants de console 2 couvercles de montant de console 2 poignées 1 barre de soutien 6 sachets de visserie 4 inserts pour socle de synchronisation du iPodMD 1 bouchon de caoutchouc de socle de synchronisation du iPodMD 1 bouteille de lubrifiant aux silicones 1 câble de raccordement audio 1 clé de sécurité 1 cordon d’alimentation DÉPANNAGE ET ENTRETIEN AVANT DE COMMENCER DÉBALLAGE En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du guide. Pour une vue éclatée d’ensemble, visiter le site www.horizonfitness.com. GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION A S S E M B L A GE 6/20/08 10:01:25 AM INTRODUCTION INTRODUCTION PRÉ-ASSEMBLAGE REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’installation que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée. ASSEMBLAGE É TA P E 1 D E L’ A S S E M B L A G E ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 : RONDELLE PLATE (E) 27 mm Quantité : 1 BOULON (D) Quantité : 1 RONDELLE ONDULÉE (F) 29 mm Quantité : 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES tapis roulant ou le sortir de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans les instructions d’assemblage. Le non-respect de ces directives peut entraîner des blessures. Enlever l’emballage plastique des montants de la console. GOUPILLE DE VERROUILLAGE (G) Quantité : 1 ASSEMBLAGE NE PAS ESSAYER DE RELEVER LE TAPIS ROULANT.* Ne pas déplacer le CADRE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 : RONDELLE PLATE (B) 20 mm Quantité : 1 BOULON (D) Quantité : 1 RONDELLE PLATE (E) 27 mm Quantité : 1 RONDELLE EN TÉFLON (C) 18 mm Quantité : 1 FIL DE GUIDAGE MONTANT DE CONSOLE DROIT RONDELLE ONDULÉE (F) 29 mm Quantité : 1 AVANT DE COMMENCER AVANT DE COMMENCER BOULON (A) 15 mm Quantité : 1 CÂBLE DE LA CONSOLE BÂTI REPLIABLE DROIT CADRE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT GOUPILLE DE VERROUILLAGE (G) MONTANT DE CONSOLE GAUCHE RONDELLE ONDULÉE (F) RONDELLE PLATE (E) B Fixer la GOUPILLE DE VERROUILLAGE (G) dans le BÂTI REPLIABLE DROIT à l’aide d’une clé à manche en T et la serrer complètement. BRAS ARTICULÉ GAUCHE BOULON (A) RONDELLE PLATE (B) CADRE D’ÉLÉVATION RONDELLE EN TÉFLON (C) DÉPANNAGE ET ENTRETIEN A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 1. C Passer le FIL DE GUIDAGE dans le MONTANT DE CONSOLE DROIT. Cela fait, le bout du CÂBLE DE LA CONSOLE doit se trouver en haut du montant. Détacher le FIL DE GUIDAGE et le mettre au rebut. D Poursuivre l’ÉTAPE 2 (voir page suivante). DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME BOULON (D) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 2. B Mettre en place le BRAS ARTICULÉ GAUCHE ; y insérer 1 BOULON (A) puis poser 1 RONDELLE PLATE (B) et 1 RONDELLE EN TÉFLON (C), et fixer le bras au CADRE D’ÉLÉVATION. GARANTIE LIMITÉE D Insérer 1 BOULON (D) et 1 RONDELLE PLATE (E) dans le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE, puis poser 1 RONDELLE ONDULÉE (F) et fixer le montant au CADRE. CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 8-9 GARANTIE LIMITÉE C Soulever le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE en position verticale. Veiller à tenir fermement ce montant, car il ne reste pas en position verticale. 6/20/08 10:01:35 AM INTRODUCTION ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE RONDELLE PLATE (E) 27 mm Quantité : 1 BOULON (D) Quantité : 1 ASSEMBLAGE CADRE GOUPILLE DE VERROUILLAGE (G) Quantité : 1 RONDELLE ONDULÉE (F) 29 mm Quantité : 1 BOULON (H) 15 mm Quantité : 4 RONDELLE ÉLASTIQUE (I) 15 mm Quantité : 4 RONDELLE PLATE (J) 19 mm Quantité : 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 : RONDELLE EN ARC (K) 17 mm Quantité : 2 MONTANT DE CONSOLE DROIT CÂBLE DE LA CONSOLE RONDELLE ONDULÉE (F) ASSEMBLAGE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 : RONDELLE PLATE (E) AVANT DE COMMENCER AVANT DE COMMENCER INTRODUCTION É TA P E 2 D E L’ A S S E M B L A G E ( s u i t e ) CÂBLES DE LA CONSOLE BOULON (D) ÉCROU PRÉ-FIXÉ CONSOLE BRAS ARTICULÉ DROIT DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 10 CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 10-11 MONTANT DE CONSOLE * REMARQUE : Si on a essayé de sortir le tapis roulant de sa boîte et si la machine s’est déployée et ne peut être assemblée, voir la section DÉPANNAGE afin de remettre le tapis roulant à la position voulue. 1 3 2 RONDELLE PLATE (J) RONDELLE ÉLASTIQUE (I) BOULON (H) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME E Insérer 1 BOULON (D) et 1 RONDELLE PLATE (E) à travers le MONTANT DE CONSOLE DROIT puis poser 1 RONDELLE ONDULÉE (F) et fixer le montant au CADRE. F Dévisser, enlever et mettre au rebut l’ÉCROU PRÉ-FIXÉ du BRAS ARTICULÉ DROIT. Mettre délicatement en place le BRAS ARTICULÉ DROIT et la RONDELLE EN TÉFLON PRÉ-FIXÉE et fixer le bras au CADRE D’ÉLÉVATION. REMARQUE : Tout en tenant le MONTANT DE CONSOLE DROIT à la verticale, serrer le BOULON PRÉ-FIXÉ avec une clé à manche en T pour fixer le BRAS ARTICULÉ DROIT. G Couper la bande qui maintient la PÉDALE DE VERROUILLAGE. Soulever la PLATE-FORME jusqu’à ce que la pédale de verrouillage, sur le côté du tapis roulant, soit complètement enclenchée. H Retirer la CONSOLE de l’emballage du tapis roulant et la mettre de côté. I Abaisser la PLATE-FORME du tapis roulant depuis la position pliée en appuyant sur la PÉDALE DE VERROUILLAGE sur le côté inférieur droit. NE PAS FIXER CE CÔTÉ AVANT L’ÉTAPE 3-D. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT PÉDALE DE VERROUILLAGE A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 3. B Avec la plate-forme en position basse, placer la CONSOLE sur les MONTANTS DE CONSOLE. Aligner les supports situés sous la console avec les trous supérieurs des MONTANTS DE CONSOLE. C Pour assembler la CONSOLE au MONTANT DE CONSOLE GAUCHE, insérer 1 BOULON (H), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (I) et 1 RONDELLE PLATE (J) dans le trou latéral et insérer 1 BOULON (H), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (I) et 1 RONDELLE EN ARC (K) dans le trou arrière du MONTANT DE CONSOLE GAUCHE, et serrer légèrement. D Soulever délicatement le côté DROIT de la CONSOLE pour connecter le CÂBLE DE LA CONSOLE. Introduire avec précaution les câbles dans le montant pour éviter tout dommage. REMARQUE : Ne pas pincer le câble de la console ou les câbles du cardio-fréquencemètre. E Répéter l’ÉTAPE C ci-dessus pour assembler le MONTANT DE CONSOLE DROIT à la CONSOLE. F Ne serrer les boulons de la console qu’après avoir exécuté l’ÉTAPE 4. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN CADRE D’ÉLÉVATION RONDELLE EN ARC (K) BOULON PRÉ-FIXÉ 11 GARANTIE LIMITÉE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RONDELLE EN TÉFLON PRÉ-FIXÉE 6/20/08 10:01:42 AM INTRODUCTION ÉTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 5 : PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 : BOULON (L) 15 mm Quantité : 4 RONDELLE EN ARC (K) 17 mm Quantité : 4 BOULON (M) RONDELLE EN ARC (K) MONTANT DE CONSOLE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT MONTANT DE CONSOLE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT POIGNÉES D’EXERCICE BARRE DE SOUTIEN BOULON (L) B Aligner la BARRE DE SOUTIEN et les trous du MONTANT DE CONSOLE. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN C Insérer un BOULON (L) dans chacun des 4 trous de la BARRE DE SOUTIEN. REMARQUE : Inspecter l’intérieur des trous du montant droit avant d’y insérer un boulon, afin d’éviter de pincer les câbles. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 4. B Fixer la POIGNÉE GAUCHE au MONTANT DE CONSOLE avec 2 BOULONS (M) et 2 RONDELLES EN ARC (K). REMARQUE : Inspecter l’intérieur des trous avant d’insérer les boulons, afin d’éviter que les câbles ne soient endommagés. C Répéter de l’autre côté. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 5. D Serrer à fond tous les boulons de la console (étape 3) et tous les boulons de la barre de soutien (étape 4). GARANTIE LIMITÉE 12 CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 12-13 13 GARANTIE LIMITÉE AVANT DE COMMENCER AVANT DE COMMENCER ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE BOULON (M) 120 mm Quantité : 4 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INTRODUCTION É TA P E 4 D E L’ A S S E M B L A G E 6/20/08 10:01:48 AM INTRODUCTION INTRODUCTION AVANT DE COMMENCER É TA P E 6 D E L’ A S S E M B L A G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES VIS (N) 10 mm Quantité : 10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES FÉLICITATIONS d’avoir choisi ce tapis roulant. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 6 : et l’application d’un programme d’exercice. Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos objectifs personnels de mise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité de vie de bien des façons. VOICI QUELQUES AVANTAGES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE : ASSEMBLAGE • Plus grande tonicité musculaire • Niveaux d’énergie supérieurs EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT MONTANT DE CONSOLE A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 6. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME B Fixer le COUVERCLE DE MONTANT DE CONSOLE GAUCHE au MONTANT DE CONSOLE avec 5 BOULONS (N). C Répéter de l’autre côté. INTERRUPTEUR COUPE-CIRCUIT DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE F I N D E L’ A S S E M B L A G E 14 CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 14-15 Connecter la fiche d’alimentation au tapis roulant et connecter le cordon d’alimentation à une prise. L’interrupteur est situé près du cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur sur ON (marche) afin que l’interrupteur s’allume. Un bip retentit et la console s’allume. 0,9 m 0,9 m NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR LA BANDE Lorsqu’on se prépare à utiliser le tapis roulant, ne pas se tenir debout sur la bande. Placer les pieds sur les rails latéraux avant de mettre le tapis roulant en marche. Commencer à marcher sur la bande une fois qu’elle défile. Ne jamais mettre le tapis roulant en marche à vitesse rapide ni tenter de sauter dessus. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME COUVERCLE DE MONTANT DE CONSOLE 0,3 m FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Placer le tapis roulant sur une surface plane. Un espace de 1,8 m derrière le tapis roulant et de 0,9 m de chaque côté doit être respecté, ainsi qu’un espace de 0,3 m devant pour le pliage et le cordon d’alimentation. Ne pas placer le tapis roulant à un endroit où il bloque une quelconque bouche de ventilation ou des ouvertures d’aération. Le tapis roulant ne doit pas être placé dans un garage, un patio couvert, près de l’eau ou à l’extérieur. 1,8 m CLÉ DE SÉCURITÉ DÉPANNAGE ET ENTRETIEN AVANT DE COMMENCER VIS (N) AVANT DE COMMENCER L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles auxquels vous pourriez faire face en essayant de faire votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez votre tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour utiliser et tirer parti de votre nouvel appareil. Le tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Fixer l’extrémité de la pince à l’un de ses vêtements. Cette clé est conçue pour couper l’alimentation du tapis roulant en cas de chute de l’utilisateur. S’assurer du bon fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours. NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS FIXER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ À L’UN DE SES VÊTEMENTS. TIRER D’ABORD SUR LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ POUR QU’ELLE NE SE DÉTACHE PAS DU VÊTEMENT. 15 GARANTIE LIMITÉE ASSEMBLAGE • Perte de poids • Cœur plus sain 6/20/08 10:01:56 AM FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Les tapis roulants sont lourds; prendre des précautions et se faire aider si nécessaire lors du déplacement. Ne pas tenter de déplacer ou de transporter le tapis roulant s’il n’est pas en position relevée, plié et verrouillé. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures. GARANTIE LIMITÉE 16 CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 16-17 INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ASSEMBLAGE CENTRAGE DE LA BANDE La bande a été correctement réglée avant le départ de l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre lors du transport. Avant d’utiliser le tapis roulant, vérifier que la bande est centrée et le reste pour assurer un fonctionnement sans à coup. ATTENTION : Ne pas faire tourner la bande à plus de 1/2 mi/h lors du centrage. Toujours garder les doigts, les cheveux et les vêtements à distance de la bande. DÉPLACEMENT Le tapis roulant comporte une paire de roulettes de transport intégrée au bâti. Pour le déplacement, s’assurer que le tapis roulant est plié et correctement verrouillé. Saisir fermement les poignées, incliner le tapis roulant vers l’arrière et le faire rouler. AVANT DE COMMENCER AVANT DE COMMENCER Saisir fermement l’extrémité arrière du tapis roulant. Avec précaution, mettre l’extrémité de la plate-forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que la pédale s’enclenche et verrouille la plate-forme en place. S’assurer que la plate-forme est verrouillée avant de la lâcher. Pour déplier, saisir fermement l’extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en appuyant doucement sur la pédale de verrouillage du tapis. Abaisser la plate-forme jusqu’au sol avec précaution. REMARQUE : La pédale de verrouillage se trouve à la partie inférieure droite de la plateforme. Si la bande semble patiner lors d’un exercice de course sur le tapis, c’est le signe qu’elle doit être retendue. Dans la plupart des cas, il se produit un étirement de la bande à l’usage, d’où un certain patinage. Il s’agit d’un réglage normal et courant. Pour éliminer le patinage, mettre le tapis roulant hors tension et resserrer LES DEUX VIS DU ROULEAU ARRIÈRE à l’aide de la clé Allen fournie, en tournant les vis de 1/4 DE TOUR vers la droite comme illustré. Essayer le tapis de nouveau pour vérifier si la bande patine encore. Répéter la procédure si nécessaire mais NE JAMAIS tourner les vis du rouleau de plus de 1/4 de tour à la fois. La bande est correctement retendue lorsqu’elle ne patine plus. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT PLIAGE ATTENTION : La bande NE doit PAS être en mouvement lors du réglage. Un serrage excessif de la bande use le tapis roulant et ses composants. Ne jamais tendre la bande de façon excessive. La bande est trop à droite. Si la bande est trop à la droite : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage droit dans le sens horaire de 1/4 de TOUR à la fois (à l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la bande. Laisser la bande fonctionner pendant un cycle complet pour déterminer si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME ASSEMBLAGE Ne pas utiliser le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Si le tapis roulant semble ne pas fonctionner correctement, ne pas l’utiliser. La bande a été correctement réglée avant le départ de l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre au cours du transport. Si la bande est trop à la gauche : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage droit dans le sens antihoraire de 1/4 de TOUR à la fois (à l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la bande. Laisser la courroie fonctionner pendant un cycle complet pour déterminer si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Le tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Toujours commencer en utilisant une vitesse plus lente et régler la vitesse par petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne jamais laisser le tapis roulant sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Lorsqu’il n’est pas utilisé, retirer la clé de sécurité, mettre l’interrupteur sur arrêt et débrancher le cordon d’alimentation. Veiller à suivre le programme d’ENTRETIEN de la page 33 du guide. Maintenir le corps et la tête face à l’avant. Ne pas tenter de se tourner ou de regarder vers l’arrière lorsque le tapis roulant est en marche. Arrêter tout exercice en cas de douleur, de faiblesse, de vertige ou d’essoufflement. ­TENSIONNEMENT DE LA BANDE La bande est trop à gauche. 17 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION UTILISATION CORRECTE 6/20/08 10:02:00 AM INTRODUCTION INTRODUCTION FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT U M R A E N AFFICHAGE T PRÉCAUTIONS IMPORTANTES HEART RATE INCLINE CALORIES TIME INTERVALS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES T SPEED CT7.0 CALORIES TIME GOAL INTERVALS ASSEMBLAGE 1 HILLS CALORIES WEIGHT LOSS 2 3 4 5 CUSTOM PROGRAMS CUSTOM TERRAIN DISTANCE D I S TA N C E HILLS CALORIES WEIGHT LOSS TERRAIN DISTANCE TIME SET INCLINE GOAL SPEED ASSEMBLAGE INCLINE 6 7 8 9 10 11 12 TIME SET SPEED DISTANCE OPEN-ENDED PROGRAMMING SELECT GOAL CUSTOM SELECT TERRAIN ENTER CHANGE DISPLAY O N - T H E - F LY G O A L & T E R R A I N A D J U S T M E N T SPEED PRESS START STOP HOLD TO RESET TIME (DURÉE) • Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de l’exercice. AVANT DE COMMENCER S K L H C P V D FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console. A)AFFICHAGE : Durée, distance et profils de programme. B)STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause ou arrêter la séance d’exercice. Tenir enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant. C)START (DÉMARRAGE)/PAUSE : Appuyer sur cette touche pour commencer la séance d’exercice ; appuyer à nouveau pour faire une pause dans la séance en cours. D) TOUCHES FLÉCHÉES : Ces touches servent à faire défiler les options de programmation : Inclinaison, vitesse, durée et distance. E) ENTER : Appuyer sur cette touche pour confirmer l’objectif, le terrain, la vitesse et l’inclinaison choisis. F) COMMANDE DU VENTILATEUR : Permet de mettre en marche et d’arrêter le ventilateur. G) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE L’INCLINAISON / LA VITESSE : Appuyer sur ces touches pour atteindre plus rapidement l’inclinaison / la vitesse souhaitée. Sélectionner après avoir appuyé sur l’une des touches de confirmation SET SPEED (RÉGLAGE DE LA VITESSE) ou SET INCLINE (RÉGLAGE DE L’INCLINAISON). H) TOUCHES FLÉCHÉES D’INCLINAISON : Utiliser ces touches pour régler l’inclinaison par petits incréments (incréments de 0,5 %). I) TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE : Utiliser ces touches pour régler la vitesse par petits incréments (incréments de 0,1 mi/h). J) SELECT TERRAIN (CHOIX DU TERRAIN) : Appuyer sur cette touche pour choisir un terrain comportant des intervalles, des côtes, ou propice à la perte de poids. On peut aussi choisir No Terrain (Aucun terrain). K) CUSTOM 1 (PROGRAMME PERSONNALISATION 1) : Appuyer sur cette touche pour lancer le programme personnalisé 1 mis en mémoire. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 18 CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 18-19 W O J B F I X G Q L) CUSTOM 2 (PROGRAMME PERSONNALISATION 2) : Appuyer sur cette touche pour lancer le programme personnalisé 2 mis en mémoire. M) AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES DE L’INCLINAISON / FRÉQUENCE CARDIAQUE : S’illuminent pour indiquer l’inclinaison et la fréquence cardiaque actuelles. N) AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES DE LA VITESSE / DES CALORIES : S’illuminent pour indiquer la vitesse actuelle et les calories brûlées. O) VENTILATEUR : Ventilateur personnel d’exercice. P) TOUCHES DE COMMANDE DU iPodMD : Permettent de régler le volume, de faire jouer, de commander une pause et de choisir l’une des pistes du iPod. Q) PORTE-BIDON : Contient le matériel d’exercice. R) SUPPORT DE LECTURE : Pour poser un magazine ou un livre. S) SOCLE DE SYNCHRONISATION DU iPodMD / LOGEMENT POUR BALADEUR MP3 : Servent l’un à synchroniser le iPod et l’autre à ranger le baladeur MP3. T) HAUT-PARLEURS : La musique est diffusée par les hautparleurs lorsque le lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console. U) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher le lecteur de CD / baladeur MP3 à la console à l’aide du câble de raccordement audio fourni. V) PRISE DE SORTIE AUDIO / PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Brancher le casque d’écoute à cette prise pour écouter de la musique dans le casque. REMARQUE : Lorsque le casque est branché à la prise pour casque d’écoute le son n’est plus diffusé par les haut-parleurs. W) POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Permet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité y est insérée. X) CHANGE DISPLAY (CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Appuyer sur cette touche pour changer l’affichage des paramètres. HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) • Indiquée en battements par minute. Permet de surveiller la fréquence cardiaque durant la séance (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardiofréquencemètre). DISTANCE • Affichée en milles. Affichage de la distance parcourue ou restant à parcourir durant la séance d’exercice. CALORIES • Nombre total de calories brûlées ou calories restant à brûler durant la séance d’exercice. AVANT DE COMMENCER iPod ® Controls PROFILS DES PROGRAMMES • Représente le profil du programme utilisé (il indique la vitesse lors de l’utilisation de programmes basés sur la vitesse, et l’inclinaison lors de l’utilisation de programmes basés sur l’inclinaison). FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT PA U S E FRÉQUENCE CARDIAQUE POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME START Placer la paume des mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des deux mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. Cinq battements cardiaques (15 à 20 secondes) sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un serrage excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenir une légère pression. Les résultats risquent d’être aberrants en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les capteurs de fréquence pour assurer le maintien d’un contact correct. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN INCLINE IMPORTANT : Le cardio-fréquencemètre de cet appareil n’est pas un dispositif médical. Même si les poignées du cardio-fréquencemètre permettent à l’utilisateur d’obtenir des estimations relatives de sa fréquence cardiaque effective, il ne doit pas se fier à ces indications lorsque des lectures précises sont nécessaires. Certaines personnes, notamment celles qui suivent un programme de réadaptation cardiologique, peuvent avoir intérêt à utiliser un autre moyen de surveillance de leur fréquence cardiaque, comme une sangle de poitrine ou de poignet. Divers facteurs, y compris les mouvements de l’utilisateur, peuvent nuire à la précision des lectures de la fréquence cardiaque. La lecture de la fréquence cardiaque n’a pour but que d’aider dans l’exécution des exercices pour déterminer les tendances de la fréquence cardiaque en général. Consulter un médecin. 19 GARANTIE LIMITÉE HEART RATE 6/20/08 10:02:02 AM ) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements. ASSEMBLAGE ) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la console. ) Il existe deux options pour commencer une séance d’exercice : 1) MISE EN MARCHE RAPIDE AVANT DE COMMENCER Appuyer sur la touche START pour commencer une séance d’exercice. Le décompte de la DURÉE, de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro. OU... 2) CHOIX D’UN OBJECTIF Choisir un OBJECTIF à l’aide de la touche SELECT GOAL. Ajuster les réglages de l’objectif à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES. Appuyer sur la touche ENTER pour passer au réglage suivant. INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant. Permet à l’utilisateur de fixer un objectif en fonction de la durée voulue de sa séance d’exercice. L’objectif de durée peut aller de 15:00 à 99:00. Le décompte de la DURÉE est régressif. Le décompte de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro. OBJECTIF 2 : DISTANCE ASSEMBLAGE 2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension. OBJECTIF 1 : DURÉE Permet à l’utilisateur de fixer un objectif en fonction de la distance qu’il veut parcourir. L’objectif de distance peut aller de 0,25 à 26,25 milles. Le décompte de la DISTANCE est régressif. Le décompte de la DURÉE et des CALORIES progresse à partir de zéro. OBJECTIF 3 : CALORIES AVANT DE COMMENCER PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en entraver le mouvement. INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES Permet à l’utilisateur de fixer un objectif en fonction du nombre de calories qu’il veut brûler. L’objectif de calories peut aller de 20 à 980 calories. Le décompte des CALORIES est régressif. Le décompte de la DURÉE et de la DISTANCE progresse à partir de zéro. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT ) CHOIX D’UN TERRAIN Choisir un TERRAIN à l’aide de la touche SELECT TERRAIN. Appuyer sur la touche START pour commencer l’exercice. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME REMARQUE : Si aucun objectif ni aucun terrain n’ont été choisis, le programme fonctionne comme un programme manuel. Tous les changements de vitesse et d’inclinaison doivent être apportés par l’utilisateur pour ce réglage. FIN DE LA SÉANCE Lorsque la séance d’exercice est terminée, l’AFFICHAGE clignote et émet un signal sonore. L’information sur la séance d’exercice demeure affichée sur la console pendant 30 à 45 secondes, puis la console se réinitialise. ANNULATION DE LA SÉLECTION ACTUELLE GARANTIE LIMITÉE 20 CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 20-21 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Pour annuler la sélection d’exercice ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 3 à 5 secondes. 21 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION POUR COMMENCER / SÉLECTION D’UN PROGRAMME 6/20/08 10:02:03 AM INTRODUCTION INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES CHOIX DES PROGRAMMES PERSONNALISATION ASSEMBLAGE SEGMENT ÉCHAUFFEMENT 1 2 Durée 4:00 minutes 90 secondes 30 secondes Vitesse 1 1,5 2 4 Inclinaison 1 1,5 0,5 1,5 1) Appuyer sur CUSTOM 1 ou CUSTOM 2. 2) Appuyer sur la touche SELECT GOAL pour choisir l’objectif de DURÉE, de DISTANCE ou de CALORIES. La PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Marche ou course à des degrés de VITESSE et d’INCLINAISON alternés. Le tableau ci-dessous présente le profil de programme implicite. Toute modification de la vitesse et/ou de l’inclinaison en cours d’exercice influe sur le degré de vitesse et d’inclinaison que comporte le programme et se répercute sur chaque segment du programme. SEGMENTS DE PROGRAMME DEL voisine de l’OBJECTIF choisi s’allume. Appuyer sur la touche ENTER pour choisir l’OBJECTIF voulu. ) Régler chaque PROFIL DE VITESSE à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES D’AUGMENTATION OU DE RÉDUCTION et appuyer sur la touche ENTER. Répéter pour chacun des 15 PROFILS DE VITESSE. ) Régler chaque PROFIL D’INCLINAISON à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES D’AUGMENTATION OU DE RÉDUCTION et appuyer sur la touche ENTER. Répéter pour chacun des 15 PROFILS D’INCLINAISON. ) Appuyer sur la touche START pour commencer. ASSEMBLAGE T E R R A I N 1 : I N T E R VA L L E S (Changements de vitesse et d’inclinaison, les segments 1 et 2 se répètent toutes les 90 et 30 secondes jusqu’à ce que l’objectif soit atteint.) TERRAIN 2 : CÔTES CHANGEMENT D’OBJECTIF AU COURS D’UNE SÉANCE D’EXERCICE 1) À tout moment d’une séance d’exercice, appuyer sur la touche SELECT GOAL jusqu’à ce que le nouvel SEGMENTS DE PROGRAMME 2) Utiliser les TOUCHES FLÉCHÉES D’AUGMENTATION OU DE RÉDUCTION pour entrer la valeur du nouvel ÉCHAUFFEMENT 1 2 3 4 5 6 7 8 Durée 4:00 minutes 30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec. 2 2,5 3 3,5 4 3,5 3 2,5 1 1,5 (Les segments 1 à 8 se répètent jusqu’à ce que l’objectif fixé soit atteint.) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Ensemble d’exercices comportant diverses combinaisons de changements de VITESSE et d’INCLINAISON pour aider l’utilisateur à atteindre son objectif de perte de poids. Toute modification de la vitesse et/ou de l’inclinaison au cours de la séance d’exercice influe sur le degré d’intensité que comporte le programme et cette modification se répercute sur chaque segment du programme. SEGMENTS DE PROGRAMME Durée ÉCHAUFFEMENT 1 2 3 4 5 6 7 8 4:00 minutes DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec. Inclinaison 0,0 0,5 1,5 1,5 1,0 0,5 0,5 0,5 1,0 1,5 Vitesse 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 3,5 3,0 2,5 (Les segments 1 à 8 se répètent jusqu’à ce que l’objectif fixé soit atteint.) NO TERRAIN (AUCUN TERRAIN): MANUEL Lorsque NO TERRAIN défile sur l’écran, MANUEL est le programme de terrain choisi. GARANTIE LIMITÉE 22 CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 22-23 AVANT DE COMMENCER • REMARQUE : Si on appuie par mégarde sur la touche SELECT GOAL pendant une séance d’exercice et si on n’appuie sur aucune touche dans les 5 secondes qui suivent, l’objectif en cours reste en vigueur. • REMARQUE : On ne peut utiliser la programmation manuelle au cours d’un programme personnalisation. TERRAIN 3 : PERTE DE POIDS SEGMENT OBJECTIF. Toutes les statistiques précédentes de la séance d’exercice sont intégrées au nouvel OBJECTIF, de sorte qu’on ne perd jamais aucune donnée. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Inclinaison objectif voulu s’affiche. Appuyer sur la touche ENTER. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT SEGMENT On peut changer manuellement d’objectif sans perdre les statistiques de la séance d’exercice en cours. CHANGEMENT DE TERRAIN AU COURS D’UNE SÉANCE D’EXERCICE On peut changer manuellement de terrain. 1) À tout moment d’une séance d’exercice, appuyer sur la touche SELECT TERRAIN jusqu’à ce que le nouveau TERRAIN voulu s’affiche. Appuyer sur la touche ENTER. 2) Le nouveau terrain apparaît au premier segment suivant l’échauffement et toutes les statistiques de la séance d’exercice sont intégrées. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN AVANT DE COMMENCER Motive l’utilisateur grâce à diverses combinaisons d’INCLINAISONS. Le tableau ci-dessous présente le profil de programme implicite. Toute modification de l’inclinaison en cours d’exercice influe sur le degré d’intensité que comporte le programme et cette modification se répercute sur chaque segment du programme. • REMARQUE : Si on appuie par mégarde sur la touche SELECT TERRAIN au cours d’une séance d’exercice et si on n’appuie sur aucune touche dans les 5 secondes qui suivent, le programme en cours reprend. • REMARQUE : On ne peut utiliser la programmation manuelle au cours d’un programme personnalisation. 23 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION I N F O R M AT I O N S R E L AT I V E S A U X P R O G R A M M E S 6/20/08 10:02:04 AM INTRODUCTION INTRODUCTION I N F O R M AT I O N S R E L AT I V E S A U D I V E R T I S S E M E N T RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME U T I L I S AT I O N D E S M P3 N O N - i P o d MD / L E C T E U R S DE CD PRÉCAUTIONS IMPORTANTES FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Socle de synchronisation du iPodMD Pour des exercices d’aérobie, il est recommandé de travailler de 24 à 60 minutes par session. Commencer lentement et augmenter progressivement la durée des exercices. Si le mode de vie de l’année écoulée a été sédentaire, il peut être judicieux de maintenir les durées d’exercice à un niveau aussi bas que 5 minutes, pour commencer. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité. Si l’objectif est la perte de poids, une session d’exercice plus longue à une intensité moindre s’avère plus efficace. Une durée d’exercice de 48 minutes ou plus est recommandée pour de meilleurs résultats de perte de poids. INTENSITÉ DES EXERCICES L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur tapis roulant en préparation d’un 5 000 mètres est plus intense que si l’objectif est simplement la mise en forme. Mais quels que soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité d’effort faible. Les exercices aérobiques n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques. Il existe deux façons de mesurer l’intensité d’un exercice. La première consiste à surveiller la fréquence cardiaque (à l’aide des poignées du cardio-fréquencemètre ou d’un capteur-émetteur de plastron sans fil, - peut être vendu séparément), l’autre consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (ce qui est plus simple que cela ne paraît). RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME AVANT DE COMMENCER AVANT DE COMMENCER ASSEMBLAGE L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit trois jours ou six jours d’exercice par semaine, se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile de maintenir un programme de mise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu importe si c’est le matin avant le déjeuner, lors de la pause du midi ou en regardant les nouvelles télévisées le soir. L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption. Enfin, pour qu’un programme de mise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la vie quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances d’entraînement pour le mois à venir. DURÉE DES EXERCICES Le socle de synchronisation du iPod Horizon Performance est la solution de divertissement pendant les séances d’exercice. Divers modèles de iPod équipés d’un connecteur pour socle de synchronisation peuvent convenir aux inserts fournis. Utilisation du socle de synchronisation du iPod (iPod non fourni) 1) Enlever le bouchon de caoutchouc du bas du SOCLE DE SYNCHRONISATION. 2) Placer l’insert adéquat pour loger le modèle de iPod utilisé dans le SOCLE DE SYNCHRONISATION. REMARQUE : Les inserts ne se logent pas complètement au bas du socle de synchronisation. ) Brancher le iPod en appariant la broche du connecteur pour socle de synchronisation du tapis roulant au connecteur de synchronisation pour socle du iPod. REMARQUE : Si on veut connecter un iPod de taille différente, déposer l’insert et le remplacer par un neuf. Après avoir connecté le iPod au socle de synchronisation, il faut attendre 2 minutes que le iPod et le socle se synchronisent pour que le iPod soit totalement fonctionnel. ) Utiliser le cadran du iPod pour régler le volume et les caractéristiques de la diffusion. Si on ne peut régler le volume à l’aide du cadran du iPod, utiliser les TOUCHES +/- DE RÉGLAGE RAPIDE / TOUCHES DE VOLUME DU iPod, sur le clavier. REMARQUE : Si on ne peut pas utiliser les haut-parleurs, brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, au bas de la CONSOLE. ) Replacer le bouchon de caoutchouc au bas du SOCLE DE SYNCHRONISATION lorsque le socle n’est pas utilisé. REMARQUE : L’audio de l’iPod n’est pas diffusé par les haut-parleurs si le câble de raccordement audio est branché alors que le iPod est dans le SOCLE DE SYNCHRONISATION. Inserts pour socle de synchronisation du iPodMD FRÉQUENCE DES EXERCICES NIVEAU D’EFFORT PERÇU Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu. Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un effort excessif. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN ASSEMBLAGE U T I L I S AT I O N D U L E C T E U R A U D I O i P o d MD TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT. GARANTIE LIMITÉE Remarque : La taille des inserts pour socle de synchronisation de chaque iPodMD est différente. 24 CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 24-25 25 GARANTIE LIMITÉE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Insert de synchronisation universel Universal MP3 Player Utilisation de la fonction haut-parleurs / audio MP3 pour baladeurs Dock Insert MP3 1) Laisser le BOUCHON DE CAOUTCHOUC au bas du socle de synchronisation. 2) Pour maintenir le baladeur MP3 en place dans le socle de synchronisation, utiliser l’INSERT UNIVERSEL POUR BALADEUR MP3. Remarque : Seuls les iPods sont compatibles avec la BROCHE DU CONNECTEUR du socle de synchronisation du iPod. ) Connecter le CÂBLE DE RACCORDEMENT AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO, en haut de la CONSOLE, et à la PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE du lecteur de CD / baladeur MP3. ) Utiliser les touches du lecteur de CD / baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de la diffusion. REMARQUE : Si on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, au bas de la CONSOLE. ) Enlever le CÂBLE DE RACCORDEMENT AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas. 6/20/08 10:02:06 AM 14 6 ZO 13 9 12 N 0 E 11 7 14 11 4 13 5 13 D ’ 1 128 11 1 E F 124 12 10 0 8 F 11 10 6 5 O 10 R 2 99 T FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT 97 20 25 30 35 40 45 50 55 60 93 65 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME EXEMPLE : Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale = 108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT. GARANTIE LIMITÉE 26 CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 26-27 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT 3 Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45 cm du mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant en poussant contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et maintenir cette position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Répéter de l’autre côté. AVANT DE COMMENCER AVANT DE COMMENCER ÂGE 0 2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT % 15 En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la cheville droite de la main droite et maintenir le pied contre le dos de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter l’exercice avec la cheville et la main gauches. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 60 % 3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES DU BAS DU DOS S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN ASSEMBLAGE 75 ASSEMBLAGE Avant d’utiliser le produit, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices d’étirement. 0% BATTEMENTS PAR MINUTE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 10 ÉTIREMENT ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardiovasculaire ? Une zone d’effort cardiovasculaire informe du nombre de fois par minute que le cœur doit battre pour atteindre un effet d’exercice souhaité. Elle est représentée sous la forme de pourcentage du nombre maximal de fois que le cœur peut battre par minute. La zone d’effort varie d’un individu à l’autre, selon l’âge, le niveau actuel d’entraînement et les objectifs de conditionnement physique personnels. L’American Heart Association recommande que les exercices s’inscrivent dans une zone d’effort comprise entre 60 % et 75 % de la fréquence cardiaque maximale de l’individu considéré. Un novice veut travailler à 60 % de la plage alors qu’une personne plus entraînée veut travailler entre 70 et 75 % de la plage. Voir le tableau pour référence. INTRODUCTION CONSEILS 27 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION TA B L E A U D E Z O N E S D ’ E F F O R T C A R D I O VA S C U L A IRE 6/20/08 10:02:09 AM SEMAINE N o Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement. L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif. Exécuter l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la fréquence cardiaque dans la zone de fréquence cardiaque cible. D I S TA N C E CALORIES DURÉE INTRODUCTION C O M M E N TA I R E S LUNDI MARDI FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME • Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée • Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées et basses • Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents • Amélioration des performances sportives – exercices de haute intensité • Amélioration de l’endurance cardiovasculaire – exercices de moindre intensité et de plus longue durée DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et de les consigner. Plus les objectifs sont précis, plus il est facile de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long terme, les diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder motivé pour des objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme. La console offre plusieurs afficheurs permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la distance, les calories et la durée. ASSEMBLAGE SAMEDI TOTAUX HEBDOMADAIRES : SEMAINE N o JOUR AVANT DE COMMENCER Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de mise en forme à long terme est d’en déterminer les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la musculature ? De réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs déterminés, il devient plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs courants d’un programme de conditionnement : VENDREDI OBJECTIF HEBDOMADAIRE D AT E D I S TA N C E CALORIES DURÉE C O M M E N TA I R E S DIMANCHE LUNDI FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT AVANT DE COMMENCER RÉALISATION DES OBJECTIFS DE MISE EN FORME JEUDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI SAMEDI TOTAUX HEBDOMADAIRES : SEMAINE N o JOUR RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME ASSEMBLAGE Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au muscle cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se déroule à un rythme très lent afin d’abaisser la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée, répéter les exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire. OBJECTIF HEBDOMADAIRE D AT E D I S TA N C E CALORIES DURÉE C O M M E N TA I R E S DIMANCHE LUNDI MARDI JOURNAL D’EXERCICES MERCREDI Pour faire un journal d’exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles figurant aux pages suivantes ou les imprimer après les avoir téléchargées des sites : JEUDI www.horizonfitness.com/guides/weeklylog.pdf SAMEDI www.horizonfitness.com/guides/monthlylog.pdf GARANTIE LIMITÉE À mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour constater les progrès réalisés. CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 28-29 D AT E DIMANCHE MERCREDI RÉCUPÉRATION 28 JOUR OBJECTIF HEBDOMADAIRE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ÉCHAUFFEMENT CONSEILS FICHES HEBDOMADAIRES D’ENTR A Î N E M E N T PRÉCAUTIONS IMPORTANTES L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT ET DE LA RÉCUPÉRATION VENDREDI TOTAUX HEBDOMADAIRES : 29 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION CONSEILS 6/20/08 10:02:09 AM PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MOIS SEMAINE Nº OBJECTIF MENSUEL D I STANCE CALORIES DUR ÉE INTRODUCTION DÉPANNAGE QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INTRODUCTION F I C H E S M E N S U ELLES D’ENTRAÎNEMENT LES BRUITS ÉMIS PAR CE TAPIS ROULANT SONT-ILS NORMAUX ? Les tapis roulants émettent un bruit sourd dû au passage de la bande sur les rouleaux, en particulier lorsque l’appareil est neuf. Ce bruit diminue d’intensité à la longue, quoiqu’il ne disparaisse jamais complètement. À l’usage, la bande s’étire et son passage sur les rouleaux s’effectue avec plus de douceur. POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ? TOTAUX MENSUELS : ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est plus élevé que chez soi. La réverbération du bruit est également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, la réflextion du bruit est plus important si l’appareil est placé près d’un mur. DANS QUELLES CIRCONSTANCES FAUT-IL S’INQUIÉTER DU BRUIT ? DUR ÉE OBJECTIF MENSUEL D I STANCE CALORIES DUR ÉE DÉPANNAGE DU TAPIS ROULANT Le tapis roulant est conçu pour être fiable et d’usage facile. Toutefois, en cas de problème, consulter le guide de dépannage ci-dessous. • Mettre hors tension, débrancher le câble d’alimentation et attendre 60 secondes. Déposer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins à DEL rouge du tableau de commande du moteur se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu’aucun câble aboutissant au panneau électrique inférieur n’est desserré ou déconnecté. PROBLÈME : On a essayé de sortir le tapis roulant SI NON : de sa boîte et la machine s’est déployée et ne peut être • Vérifier que la prise assignée à la machine est assemblée. opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne s’est SOLUTION : Les amortisseurs pneumatiques ont pas déclenché, que l’appareil est sur un circuit été enclenchés prématurément. Pour corriger cette spécialisé de 20 A, qu’il n’est pas sur une prise situation, basculer la machine vers l’avant en relevant équipée d’un disjoncteur de fuite de terre et qu’il la plate-forme (extrémité légère) vers le haut. Déplier la n’est pas branché sur plaquette multiprises/un plate-forme de sorte qu’elle soit horizontale. Passer à limiteur de surtension ou une rallonge électrique. l’assemblage. • Le cordon d’alimentation n’est pas pincé ou endommagé et est correctement branché à la prise PROBLÈME : La console ne s’allume pas et/ou la bande ET à la machine. ne se déplace pas. • L’interrupteur est sur ON (marche). SOLUTION : Vérifier les points suivants : MOIS SEMAINE Nº DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE TOTAUX MENSUELS : 30 CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 30-31 LE TÉMOIN ROUGE DE LA COMMANDE MARCHE/ARRÊT S’ALLUME-T-IL ? SI OUI : • S’assurer que toutes les connexions sont établies, particulièrement celle du câble de la console. Débrancher et reconnecter le câble de la console pour le vérifier. • S’assurer que le câble de la console n’est pas pincé ou endommagé de quelque manière que ce soit. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME TOTAUX MENSUELS : DÉPANNAGE ET ENTRETIEN FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT SOULEVER OBJECTIF MENSUEL D I STANCE CALORIES PROBLÈME : Le coupe-circuit du tapis roulant se déclenche lors d’un exercice. SOLUTION : Vérifier les points suivants : • S’assurer que le tapis roulant est branché sur un circuit spécialisé de 20 A. • Vérifier que la machine n’est pas branchée sur une rallonge électrique ou sur un limiteur de surtension. • Confirmer que la machine n’est pas branchée sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite de terre ou sur un circuit équipé d’une prise avec disjoncteur de fuite de terre. 31 GARANTIE LIMITÉE AVANT DE COMMENCER MOIS SEMAINE Nº AVANT DE COMMENCER Pour autant que le tapis roulant livré ne soit pas plus bruyant que le bruit d’une conversation normale, le bruit émis par l’appareil est considéré comme normal. 6/20/08 10:02:10 AM ASSEMBLAGE • Mettre le tapis roulant sous tension et mettre la clé de sécurité en place dans la console. Appuyer sur les touches d’augmentation « + » de l’inclinaison et de réduction « – » de la vitesse et les tenir pendant environ 5 secondes pour passer en mode de réglage mécanique. La console émet un bip et « ENG0 » s’affiche. • Appuyer sur la touche d’augmentation « + » ou de réduction « – » de la vitesse jusqu’à ce que «ENG2» s’affiche. NE PAS se tenir sur la bande pendant l’étalonnage – se tenir sur les rails latéraux. La vitesse du tapis roulant varie alternativement de basse à haute pendant plusieurs minutes jusqu’à ce que l’étalonnage soit terminé. AVANT DE COMMENCER DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour déceler la présence éventuelle de sources d’interférence telles que des lampes fluorescentes, ordinateurs, clôtures souterraines, circuits de sécurité résidentielle, ou appareils munis de gros moteurs. Ces articles peuvent être cause de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Une lecture aberrante peut se produire dans les cas suivants : • Pression trop élevée sur les poignées du cardiofréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les poignées du cardio-fréquencemètre. • Vibrations et mouvements constants dus au maintien constant des mains sur les poignées du cardiofréquencemètre. En cas d’obtention de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque, ne saisir les poignées que pendant un laps de temps suffisant à la capture de la fréquence cardiaque par le moniteur. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME • Halètements lors d’un exercice. • Port d’une bague trop serrée. • Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de réchauffer les paumes en les frottant l’une contre l’autre. • Symptômes d’arythmie aiguë. • Symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux sanguin périphérique. •Peau des paumes particulièrement épaisse. Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher la machine. APPELER LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO DU GUIDE. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Les informations suivantes peuvent être demandées lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations disponibles : • Désignation du modèle • Numéro de série • Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit) GARANTIE LIMITÉE Afin d’entretenir le tapis roulant, le service de soutien technique à la clientèle peut poser des questions précises sur les symptômes. Quelques questions de dépannage susceptibles d’être posées sont : • Depuis combien de temps le problème se produit-il ? 32 CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 32-33 • Est-ce que ce problème survient à chaque utilisation ? Avec chaque utilisateur ? • Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant ou de l’arrière ? De quel genre de bruit s’agit-il (bourdonnement, grincement, couinement, bruit strident, etc.) ? • La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon le calendrier d’entretien ? Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux techniciens d’envoyer les pièces de rechange adéquates et de mobiliser les services d’entretien nécessaires à la réparation de votre tapis roulant Horizon Fitness. CHAQUE SEMAINE Nettoyer en dessous du tapis roulant en exécutant les étapes suivantes : • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Plier le tapis roulant en position verticale et s’assurer que la pédale de verrouillage est bien enclenchée. • Écarter le tapis roulant de l’aire de nettoyage. • Essuyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et autres salissures qui ont pu s’accumuler sous le tapis roulant. • Remettre le tapis roulant dans sa position initiale. CHAQUE MOIS – IMPORTANT ! • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Inspecter les vis de montage de la machine et vérifier leur serrage. • Mettre le tapis roulant hors tension et attendre 60 secondes. • Déposer le couvercle du moteur. Attendre que tous les écrans d’affichage s’éteignent. • Nettoyer le moteur et la zone du panneau électrique inférieur pour éliminer les peluches et les poussières qui ont pu s’y accumuler. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner la défaillance prématurée de composants électriques clés. • Passer la bande à l’aspirateur et l’essuyer avec un chiffon humide. Aspirer toutes les particules blanches/noires qui ont pu s’accumuler autour de l’appareil. Ces particules peuvent provenir de l’utilisation normale du tapis roulant. INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SOLUTION : Auto-étalonner le tapis roulant : Nettoyer et inspecter en exécutant les étapes suivantes : • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt et débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Essuyer la bande, la plate-forme, le couvercle du moteur et le boîtier de la console avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants qui pourraient endommager le tapis roulant. • Inspecter le cordon d’alimentation. Communiquer avec Horizon Fitness si le cordon d’alimentation est endommagé. • S’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve pas sous le tapis roulant ou à tout autre endroit où il risquerait d’être pincé voire sectionné. • Vérifier la tension et l’alignement de la bande. Un alignement incorrect de la bande risque d’endommager d’autres pièces du tapis roulant. TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES 150 MILLES Il faut lubrifier la plate-forme du tapis roulant tous les six mois ou tous les 150 milles (240 km) afin de maintenir le rendement optimal du tapis roulant. Lorsque le tapis roulant atteint 150 milles, la console affiche le message « LUBE » ou « LUBE BELT ». Le tapis roulant ne fonctionne pas tant que ce message est affiché. Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant 5 secondes pour suspendre l’affichage du message pendant 5 milles. Le tapis roulant est livré avec une bouteille de lubrifiant qui suffit pour deux applications. Pour se procurer du lubrifiant, communiquer avec Horizon Fitness. N’utiliser que le lubrifiant fourni par Horizon Fitness. • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Desserrer les deux boulons du rouleau arrière. (Pour de meilleurs résultats, placer deux marques amovibles de chaque côté du cadre pour noter la position du rouleau.) Une fois la bande desserrée, prendre la bouteille de lubrifiant et appliquer le lubrifiant sur toute la surface supérieure de la plateforme. Serrer les deux boulons du rouleau arrière à leur position initiale (en se servant des marques pour un bon positionnement). Une fois le lubrifiant appliqué, brancher le cordon d’alimentation, insérer la clé de sécurité, mettre le tapis roulant sous tension et marcher sur la bande pendant deux minutes pour étendre le lubrifiant. • Lubrifier les amortisseurs pneumatiques par vaporisation d’un produit à base de téflon. • Lorsque la lubrification est terminée, réinitialiser la console en appuyant sur les touches STOP et augmentation « + » de la vitesse et en les tenant pendant 5 secondes. Communiquer avec Horizon Fitness en cas de questions sur la façon d’appliquer le lubrifiant. ASSEMBLAGE inexacte. APRÈS CHAQUE USAGE (QUOTIDIENNEMENT) AVANT DE COMMENCER PROBLÈME : La vitesse de fonctionnement semble La propreté du tapis roulant et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien et les visites de dépannage au minimum. C’est pourquoi il est recommandé d’observer le calendrier d’entretien préventif suivant : FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • S’assurer que le tapis roulant repose sur une surface plane. • Vérifier que la bande est correctement tendue et centrée (se reporter à la section RÉGLAGES pour des instructions détaillées). ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME une séance d’entraînement. SOLUTION : Vérifier les points suivants : LUBRIFICATION DÉPANNAGE ET ENTRETIEN • Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner. Appuyer sur la touche START pour commencer. La bande du tapis roulant se met en mouvement automatiquement, et la séquence d’autoétalonnage fixe et enregistre adéquatement les valeurs de la vitesse. • Une fois l’étalonnage réussi, la console du tapis roulant émet plusieurs bips. Elle quitte automatiquement le mode de réglage mécanique et repasse à l’écran de démarrage. BANDE PLATE-FORME 33 GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION PROBLÈME : La bande ne reste pas centrée durant 6/20/08 10:02:10 AM INTRODUCTION G A R A N T I E LIMITÉE – USAGE DOMES TIQUE Poids maximal de l’utilisateur du tapis roulant modèle CT7.0 = 147 kg (325 lb) PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CADRE • GARANTI À VIE Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.) ASSEMBLAGE MOTEUR • GARANTI À VIE Horizon Fitness garantit le moteur contre les vices de fabrication ou de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial. ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. AVANT DE COMMENCER MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Qui EST couvert : • Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable. Qu’est-ce qui EST couvert : • La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électriques défectueux ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert : • L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN • Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness. • Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. • Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par Horizon Fitness. • Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du Canada. • La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte. • Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness décline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par de telles réparations. ENTRETIEN/RETOURS • Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par le centre de réparation agréé le plus proche. Au-delà de cette distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client). • Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness. • Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un modèle comparable de l’équipement dans l’un de ses services d’entretien agréés. • Un service d’entretien agréé par Horizon Fitness doit recevoir tout l’équipement pour lequel la demande de garantie est formulée. Cet équipement doit être expédié en port payé, accompagné d’une preuve d’achat suffisante. • Les unités de remplacement, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie. • Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre. GARANTIE LIMITÉE 34 CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 34-35 6/20/08 10:02:11 AM S E R V I C E DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent, NE PAS RENVOYER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT. ATTENTION Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web. Ligne d’assistance téléphonique du service de soutien technique à la clientèle : 1 (800) 244-4192 Courriel : comments@horizonfitness.com Site Web : www.horizonfitness.com Chaque employé de Horizon Fitness est fier de fournir un produit de grande qualité. Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier. REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE avant d’appeler le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter le site www.horizonfitness.com. 1620 Landmark Drive Cottage Grove WI, 53527 Téléphone : 1 (800) 244-4192 MAY BE COVERED BY ONE OR MORE PATENTS OR PATENTS PENDING US 6273843 TW 494765 CN 03206094.7 US 6682460 TW 586429 US 7104930 CN 01230904.4 CT7.0 : Rév. 1.3 | © Produits Horizon Fitness 2008 | Conçu et développé aux États-Unis. | Fabriqué en Chine CT7.0_CFr_Rev.1.3.indd 36 6/20/08 10:02:11 AM