Mode d'emploi | Horizon Fitness SC2250T Folding Treadmill 2011 Guide

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Mode d'emploi | Horizon Fitness SC2250T Folding Treadmill 2011 Guide | Fixfr
SÉRIE HORIZON
MODÈLE :
SC2250T
29999
GUIDE D’UTILISATION
DU TAPIS ROULANT
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 1
3/11/10 4:13 PM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté ce tapis roulant de la série Horizon.
ASSEMBLAGE
Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et
plus sain, un tapis roulant de la série Horizon, de qualité professionnelle, peut vous aider à l’atteindre,
grâce aux caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour
que vous soyez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes
engagés à concevoir des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n’utilisons
que des composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous tenons grâce à l’ensemble
de garanties du châssis au moteur le plus étendu du secteur.
AVANT DE
COMMENCER
Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau
de qualité le plus élevé de sa catégorie.
Les tapis roulants de la série Horizon répondent aux attentes.
Assemblage
6
Avant de commencer
14
Fonctionnement du tapis roulant
16
Recommandations pour la mise en forme
23
Dépannage et entretien
28
Garantie limitée
31
Verso du guide
3
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 2-3
GARANTIE
LIMITÉE
Coordonnées
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
4
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Précautions importantes
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
TABLE DES MATIÈRES
3/11/10 4:13 PM
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la
mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de
décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à
la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée, correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut
entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès d’un électricien ou d’un
technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas
altérer la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale,
faire poser une prise femelle appropriée par un électricien compétent.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une Prise murale à 3 fiches et mise à la terre
alimentation secteur de 110 V et sa prise de terre ressemble
à la prise illustrée. Cet appareil doit être alimenté par un
circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas,
CORDON
couper l’alimentation et voir si un ou d’autres appareils
D’ALIMENTATION
DU TAPIS ROULANT
s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit.
MIS À LA TERRE
Remarque : Un même circuit comporte habituellement
plusieurs prises. Pour tirer le meilleur rendement du tapis
roulant, il est recommandé de l’alimenter en courant de 20 A.
GARANTIE
LIMITÉE
4
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 4-5
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ASSEMBLAGE
AVANT DE
COMMENCER
AVANT DE
COMMENCER
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
ASSEMBLAGE
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre.
Voir les instructions de mise à la terre.
• Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir fixé la pince de la clé de sécurité à l’un de ses vêtements.
• En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque
de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre.
• Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant.
• Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement.
• Ne pas sauter sur le tapis roulant.
• Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
• Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture.
• Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer ou de le nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du savon
et un chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
• Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement.
• Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 125kg (275 lb). Le non-respect de cette
consigne est cause d’annulation de la garantie.
• Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un
environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la
garantie.
• Ne pas utiliser le tapis roulant dans les lieux où la température n’est pas régulée, tels notamment que garages,
vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut
être cause d’annulation de la garantie.
• Utiliser le tapis roulant uniquement de la façon décrite dans ce guide.
Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m
(10 pi) du tapis roulant EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant.
Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance
d’un adulte.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours être
prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser
ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont
adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la
lecture du guide, communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso
du guide.
Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique ou
de blessure :
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du tapis roulant, il
est fortement recommandé de le brancher à une prise 20 A qui lui soit réservée, sans
utiliser de rallonge complémentaire et/ou de plaquette multiprises. Le non-respect de
cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises munies d’un disjoncteur de fuite à
la terre.
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a
été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser
réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance
électronique prématurée.
5
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
P R É C A U T I ONS IMPORTANTES
3/11/10 4:13 PM
INTRODUCTION
PORTE-BIDON
CLAVIER TACTILE
POIGNÉES DU
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
POIGNÉES D’EXERCICE
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
COUVERCLE DU MOTEUR
COUPE-CIRCUIT
BANDE / PLATE-FORME
CORDON
D’ALIMENTATION
PÉDALE DE VERROUILLAGE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Avant de continuer, rechercher le numéro de série et le
modèle du tapis roulant indiqués sous la plate-forme,
sur la traverse du châssis, et les noter dans l’espace
réservé ci-dessous.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE
DANS LES CASES CI-DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
MODÈLE :
GARANTIE
LIMITÉE
* Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service.
* Inscrire le numéro de série sur la carte de garantie.
6
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 6-7
AVANT DE
COMMENCER
RAIL LATÉRAL
CHAPEAU
D’EXTRÉMITÉ
DE ROULEAU
ROULETTE DE TRANSPORT
BOULONS DE RÉGLAGE
DU ROULEAU ARRIÈRE
COUSSIN À BULLES D’AIR
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
Cela prend environ 45 minutes pour une personne pour assembler la machine.
ASSEMBLAGE
MONTANT DE CONSOLE
DÉBALLAGE
Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection
sur le sol. Prendre des précautions pour le maniement et le transport de cette unité. Ne jamais ouvrir
l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever
ni transporter l’unité tant qu’elle n’a pas été complètement assemblée en position verticale, repliée et
verrouillée. Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs haute
pression et peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie
quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L’INOBSERVATION
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CONSOLE
OUTILS INCLUS
Clé à manche en T de 5 mm
Clé à manche en T de 6 mm
Clé à manche en L, de 10 mm
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
ASSEMBLAGE
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut
faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage
à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit
pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être
mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait pas y avoir de mouvement
latéral dans les montants de console ni de mouvement d’avant en arrière dans la console ou les poignées.
S’il y a du mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n’a pas été bien monté. Pour éviter
les dommages au tapis roulant, relire les instructions de montage et prendre les mesures correctives qui
s’imposent.
SUPPORT DE LECTURE
PIÈCES INCLUSES
1 clé de sécurité
1 ensemble console (situé sous la plate-forme du tapis roulant)
1 cordon d’alimentation
4 sachets de visserie
2 poignées
2 montants de console
1 bouteille de lubrifiant aux silicones
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle.
Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du guide.
Pour une vue éclatée d’ensemble, visiter le site www.horizonfitness.com.
7
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
ASSEMBLAGE
3/11/10 4:13 PM
en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse
peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est
recommandée.
MAIN FRAME
ASSEMBLAGE
ÉA TA
S SPE EM B1LYD ES TL’EAPS S1 E M B L A G E
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 :
INTRODUCTION
RONDELLE
PLATE (E)
27 mm
Quantité : 1
BOULON (D)
Quantité : 1
RONDELLE
ONDULÉE (F)
29 mm
Quantité : 1
GOUPILLE DE LA
PÉDALE DE
VERROUILLAGE (G)
Quantité : 1
CADRE
AVANT DE
COMMENCER
BOULON (A)
15 mm
Quantité : 1
RONDELLE PLATE (B)
20 mm
Quantité : 1
BOULON (D)
Quantité : 1
RONDELLE PLATE (E)
27 mm
Quantité : 1
ELEVATION FRAME
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 :
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’installation que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien
ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE
RONDELLE
EN TÉFLON (C)
18 mm
Quantité : 1
FIL DE GUIDAGE
RONDELLE
ONDULÉE (F)
29 mm
Quantité : 1
MONTANT DE
CONSOLE DROIT
DISPOSITIF DE PLIAGE DROIT
CADRE
AVANT DE
COMMENCER
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
tapis roulant ou le sortir de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans
les instructions d’assemblage. Le non-respect de ces directives peut entraîner
des blessures. Enlever l’emballage plastique des montants de la console.
ASSEMBLAGE
NE PAS ESSAYER DE RELEVER LE TAPIS ROULANT.* Ne pas déplacer le
CÂBLES DE
LA CONSOLE
GOUPILLE DE LA PÉDALE
DE VERROUILLAGE (G)
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
MONTANT DE CONSOLE GAUCHE
RONDELLE ONDULÉE (F)
RONDELLE PLATE (E)
BOULON (D)
BOULON (A)
CADRE D’ÉLÉVATION
RONDELLE PLATE (B)
RONDELLE EN TÉFLON (C)
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 1.
B Couper les bandes de cerclage. Ne pas déplacer le tapis roulant ou le sortir de son
emballage.
C Mettre en place le BRAS ARTICULÉ GAUCHE ; y insérer un BOULON (A) puis poser une
RONDELLE PLATE (B) et une RONDELLE EN TÉFLON (C), et fixer le bras au CADRE
D’ÉLÉVATION.
D Soulever le MONTANT GAUCHE DE LA CONSOLE en position verticale. Veiller à tenir
fermement ce montant, car il ne reste pas en position verticale.
E Insérer un BOULON (D) et une RONDELLE PLATE (E) dans le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE,
puis poser une RONDELLE ONDULÉE (F) et fixer le montant au CADRE.
GARANTIE
LIMITÉE
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 8-9
C Passer le FIL DE GUIDAGE dans le MONTANT DE CONSOLE DROIT. Cela fait, le bout des
CÂBLES DE LA CONSOLE doit se trouver en haut du montant. Détacher le FIL DE GUIDAGE
et le mettre au rebut.
D Exécuter la suite de l’ÉTAPE 2 (voir à la page suivante).
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
B Fixer la GOUPILLE DE LA PÉDALE DE VERROUILLAGE (G) dans le DISPOSITIF DE PLIAGE
DROIT avec une clé à manche en T et la serrer complètement.
BRAS ARTICULÉ GAUCHE
8
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 2.
9
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
PRÉ-ASSEMBLAGE
3/11/10 4:13 PM
INTRODUCTION
ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE
BOULON (H)
20 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (I)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE PLATE (B)
20 mm
Quantité : 4
ASSEMBLAGE
MONTANT DE
CONSOLE DROIT
CÂBLE DE CONSOLE
CADRE
GOUPILLE DE LA
PÉDALE DE
VERROUILLAGE (G)
Quantité : 1
RONDELLE
ONDULÉE (F)
29 mm
Quantité : 1
ASSEMBLAGE
RONDELLE
PLATE (E)
27 mm
Quantité : 1
BOULON (D)
Quantité : 1
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 :
RONDELLE ONDULÉE (F)
RONDELLE PLATE (E)
AVANT DE
COMMENCER
AVANT DE
COMMENCER
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 :
CÂBLE DE CONSOLE
BOULON (D)
CONSOLE
ÉCROU PRÉ-FIXÉ
BOULON PRÉ-FIXÉ
PÉDALE DE VERROUILLAGE
MONTANT DE CONSOLE
RONDELLE PLATE (B)
A Insérer 1 BOULON (D) et 1 RONDELLE PLATE (E) dans
le MONTANT DE CONSOLE DROIT puis 1 RONDELLE
ONDULÉE (F) et fixer le montant au CADRE.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
* REMARQUE : Si on a essayé de
sortir le tapis roulant de sa boîte
et si la machine s’est déployée
et ne peut être assemblée, voir
B Desserrer et déposer l’ÉCROU PRÉ-FIXÉ du BRAS
la section DÉPANNAGE afin de
ARTICULÉ DROIT et le mettre au rebut. Placer avec
remettre le tapis roulant à la
précaution le BRAS ARTICULÉ DROIT et la RONDELLE EN
position voulue.
TÉFLON PRÉ-FIXÉE et les fixer au CADRE D’ÉLÉVATION.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
REMARQUE : Tout en tenant le MONTANT DE CONSOLE
DROIT en position verticale, serrer le BOULON PRÉFIXÉ avec une clé à manche en T pour fixer le BRAS
ARTICULÉ DROIT.
C Couper la bande de maintien de l’ensemble de PÉDALE
DE VERROUILLAGE. Soulever la PLATE-FORME jusqu’à
ce que la pédale de verrouillage (sur le côté du tapis
roulant) soit complètement enclenchée.
D Déballer la CONSOLE et la mettre de côté.
GARANTIE
LIMITÉE
10
E Abaisser la PLATE-FORME du tapis roulant, depuis
sa position repliée, en actionnant la PÉDALE DE
VERROUILLAGE située à la partie inférieure gauche de
la machine.
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 10-11
RONDELLE ÉLASTIQUE (I)
BOULON (H)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
CADRE D’ÉLÉVATION
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 3.
B Avec la plate-forme en position basse, placer la CONSOLE sur les montants verticaux.
Aligner les supports situés sous la console avec les trous supérieurs des montants
verticaux.
C Pour assembler le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE à la CONSOLE, insérer 1 BOULON (H),
1 RONDELLE ÉLASTIQUE (I) et 1 RONDELLE PLATE (B) dans les 2 trous du MONTANT DE
CONSOLE GAUCHE et serrer légèrement.
1
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RONDELLE EN
TÉFLON PRÉ-FIXÉE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
NE PAS FIXER CE CÔTÉ
AVANT L’ÉTAPE 3-D.
BRAS ARTICULÉ DROIT
D Soulever délicatement le côté DROIT de la CONSOLE pour connecter le CÂBLE DE LA
CONSOLE. Introduire avec précaution le câble dans le montant pour éviter tout dommage.
REMARQUE : Ne pas pincer le câble de la console ou les câbles du cardio-fréquencemètre.
3
2
E Répéter l’ÉTAPE C ci-dessus pour assembler le MONTANT DE CONSOLE DROIT et la
CONSOLE.
11
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
É TA P E 2 D E L’ A S S E M B L A G E ( S U I T E )
3/11/10 4:14 PM
INTRODUCTION
ÉTAPE 4 DE L’ASSEMBLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 :
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 :
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
RONDELLE
ÉLASTIQUE (K)
15.4 mm
Quantité : 2
BOULON (J)
100 mm
Quantité : 2
VIS (I)
12 mm
Quantité : 4
RONDELLE PLATE (L)
18 mm
Quantité : 2
BOULON (J)
100 mm
Quantité : 2
VIS (I)
12 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (K)
15.4 mm
Quantité : 2
RONDELLE PLATE (L)
18 mm
Quantité : 2
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
INTRODUCTION
É TA P E 4 D E L’ A S S E M B L A G E
BOULON (J)
RONDELLE ÉLASTIQUE (K)
RONDELLE PLATE (L)
MONTANT DE CONSOLE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 4.
B Fixer la POIGNÉE D’EXERCICE GAUCHE à la CONSOLE avec 2 VIS (I).
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
C Répéter de l’autre côté.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
POIGNÉES D’EXERCICE
POIGNÉES D’EXERCICE
A Continuer à utiliser le sachet de visserie 4.
B Fixer la poignee d’exercice gauche avec 1 boulon (j), une rondelle elastique (k) et
une rondelle a l’arc (l). A noter : voir l’intérieur des trous du montant de console droit
avant d’insérer les boulons pour éviter de pincer les câbles.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
VIS DE PRESSION (J)
C Répéter de l’autre côté.
COUPE-CIRCUIT
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Connecter la fiche d’alimentation
au tapis roulant et connecter le
cordon d’alimentation à une prise.
L’interrupteur est situé près du
cordon d’alimentation. Mettre
l’interrupteur sur ON (marche) afin
que l’interrupteur s’allume. Un bip
retentit et la console s’allume.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
GARANTIE
LIMITÉE
FIN DE L’ASSEMBLAGE
12
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 12-13
13
GARANTIE
LIMITÉE
AVANT DE
COMMENCER
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
CONSOLE
3/11/10 4:14 PM
AVANT DE
COMMENCER
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Placer le tapis roulant sur une surface plane. Un espace de 2,1 m derrière
le tapis roulant et de 0,9 m de chaque côté doit être respecté, ainsi qu’un
espace de 0,3 m devant pour le pliage et le cordon d’alimentation. Ne pas
placer le tapis roulant à un endroit où il bloque une quelconque bouche
de ventilation ou des ouvertures d’aération. Le tapis roulant ne doit pas
être placé dans un garage, un patio couvert, près de l’eau ou à l’extérieur.
INTRODUCTION
1 ft
PLIAGE
Saisir fermement l’extrémité arrière du tapis
roulant. Avec précaution, mettre l’extrémité de la
plate-forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que
la pédale s’enclenche et verrouille la plate-forme en
place. S’assurer que la plate-forme est verrouillée
avant de la lâcher. Pour déplier, saisir fermement
l’extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en
appuyant doucement sur la pédale de verrouillage
du tapis. Abaisser la plate-forme jusqu’au sol avec
précaution.
31 cm
3 ft
3 ft
92 cm
92 cm
NE PAS SE TENIR DEBOUT
SUR LA BANDE
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Lorsqu’on se prépare à utiliser le tapis roulant, ne pas se tenir debout
sur la bande. Placer les pieds sur les rails latéraux avant de mettre le
tapis roulant en marche. Commencer à marcher sur la bande une fois
qu’elle défile. Ne jamais mettre le tapis roulant en marche à vitesse
rapide ni tenter de sauter dessus.
7 ft
214 cm
CLÉ DE SÉCURITÉ
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Le tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Fixer l’extrémité de la pince
à l’un de ses vêtements. Cette clé est conçue pour couper l’alimentation du tapis roulant en cas de chute de
l’utilisateur. S’assurer du bon fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours.
GARANTIE
LIMITÉE
NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS FIXER LA PINCE DE LA CLÉ DE
SÉCURITÉ À L’UN DE SES VÊTEMENTS. TIRER D’ABORD SUR LA PINCE DE LA CLÉ
DE SÉCURITÉ POUR QU’ELLE NE SE DÉTACHE PAS DU VÊTEMENT.
14
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 14-15
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
NE PAS UTILISER LE TAPIS ROULANT SI LE CORDON D’ALIMENTATION OU LA
FICHE SONT ENDOMMAGÉS. SI LE TAPIS ROULANT SEMBLE NE PAS FONCTIONNER
CORRECTEMENT, NE PAS L’UTILISER.
L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre
nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles auxquels vous pourriez faire face en essayant de
faire votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez votre
tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour utiliser et tirer
parti de votre nouvel appareil.
EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
ASSEMBLAGE
• Plus grande tonicité musculaire
• Niveaux d’énergie supérieurs
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
• Perte de poids
• Cœur plus sain
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
VOICI QUELQUES AVANTAGES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
et l’application d’un programme d’exercice. Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos
objectifs personnels de mise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité de vie
de bien des façons.
Le tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Toujours commencer en utilisant une vitesse plus lente
et régler la vitesse par petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne jamais laisser le
tapis roulant sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Lorsqu’il n’est pas utilisé, retirer la clé de sécurité, mettre
l’interrupteur sur arrêt et débrancher le cordon d’alimentation. Veiller à suivre le programme d’ENTRETIEN de la
page 30 du guide. Maintenir le corps et la tête face à l’avant. Ne pas tenter de se tourner ou de regarder vers
l’arrière lorsque le tapis roulant est en marche. Arrêter tout exercice en cas de douleur, de faiblesse, de vertige
ou d’essoufflement.
DÉPLACEMENT
Le tapis roulant comporte une paire de roulettes
de transport intégrée au bâti. Pour le déplacement,
s’assurer que le tapis roulant est plié et correctement
verrouillé. Saisir fermement les poignées, incliner
le tapis roulant vers l’arrière et le faire rouler.
REMARQUE : Ne pas démonter le tapis roulant
pour en faciliter le transport.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FÉLICITATIONS d’avoir choisi ce tapis roulant. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration
UTILISATION CORRECTE
Les tapis roulants sont lourds; prendre des précautions et se faire aider si
nécessaire lors du déplacement. Ne pas tenter de déplacer ou de transporter le
tapis roulant s’il n’est pas en position relevée, plié et verrouillé. Le non-respect
de ces instructions peut entraîner des blessures.
15
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
AVA N T D E COMMENCER
3/11/10 4:14 PM
F
10 %
A
E
INSTRUCTIONS
WARNING!
ATTENTION : La bande NE doit PAS être en mouvement
lors du réglage. Un serrage excessif de la bande use le
tapis roulant et ses composants. Ne jamais tendre la
bande de façon excessive.
2 To adjust PROGRAM SETTINGS, use ARROW KEYS.
Attach safety key clip to clothing before starting. To avoid
injury, stand on the side rails before starting treadmill. Read
and follow all instructions before operating. Keep children
away from this equipment. Remove safety key when not in
use and store out of reach of children.
3 Press START to begin program.
For consumer use only.
To advance press ENTER.
INTRODUCTION
9 MPH
8%
8 MPH
SC2250T
7%
7 MPH
MYVIEW™ 1
6%
MYVIEW™ 2
TIME
CALORIES
DISTANCE
6 MPH
PACE
ODOMETER
HEART RATE
SPEED
5%
4%
INCLINE
5 MPH
4 MPH
PROGRAMS
3%
TIME
CALORIES
DISTANCE
P1 - P3
P4 - P6
P7 - P9
3 MPH
2%
1%
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 16-17
1 MPH
SPEED
STOP
HOLD TO RESET
AVANT DE
COMMENCER
START
QUICK START
CENTRAGE DE LA BANDE
La bande a été correctement réglée avant le départ de
l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre lors
du transport. Avant d’utiliser le tapis roulant, vérifier
que la bande est centrée et le reste pour assurer un
fonctionnement sans à coup.
Si la bande est trop à la droite : Le tapis roulant
fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage
droit dans le sens horaire de 1/4 de TOUR à la fois (à
l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la
bande. Laisser la bande fonctionner pendant un cycle
complet pour déterminer si un réglage supplémentaire
est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la
bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis.
Si la bande est trop à la gauche : Le tapis roulant
fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage
droit dans le sens antihoraire de 1/4 de TOUR à la fois (à
l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la
bande. Laisser la courroie fonctionner pendant un cycle
complet pour déterminer si un réglage supplémentaire
est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que
la bande demeure centrée lors de l’utilisation
du tapis.
H
C
O
L
M
N
D
P
B
I
J
Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en I.
plastique qui recouvre la console.
Touches fléchées de vitesse : Utilisées pour régler
la vitesse par petits incréments (incréments de 0,10
mph).
A. Affichage: Durée, distance, odomètre, calories, vitesse, J.
et inclinaison.
Touches de programmation/objectifs rapides :
Utilisées pour choisir l’objectif et le programme plus
rapidement.
B. Stop (Arrêt) : Appuyer sur cette touche pour faire une
pause ou arrêter la séance d’exercice. Tenir enfoncée K. Porte-bouteilles d’eau : Contient votre matériel
d’exercice.
pendant 3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant.
C. Start (Démarrage) : Appuyer sur cette touche pour L. Support de lecture : Pour poser un magazine ou livre.
(Enlever l’autocollant avant de l’utiliser).
commencer la séance d’exercice ou pour commencer votre
M. Porte-bidon MP3/CD : Continent votre lecteur de
musique.
D. Enter : Utiliser cette touche pour choisir Program (le
programme) et Time (la durée). Tenir enfoncée pendant 5 N. Position de la clé de sécurité : Permet au tapis
secondes pour voir le défilement sur l’écran.
roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité y est
insérée.
E. Touches de réglage du programme : Appuyer sur ces
touches pour ajuster les objectifs de durée, calories ou O. MyView Touche 1 : Appuyer cette touche durant la
distance.
séance d’exercice pour défiler entre les options de
feedback
qui sont montrées sur le côté gauche de l’écran
F. Touches de réglage d’inclinaison : Utilisées pour
(durée,
distance
et odomètre).
atteindre l’inclinaison souhaitée plus rapidement.
programme.
G. Touches de réglage de vitesse : Utilisées pour P.
atteindre la vitesse souhaitée plus rapidement.
H. Touches fléchées d’inclinaison : Utilisées pour régler
l’inclinaison par petits incréments (incréments de 0,5%).
16
MY VIEW
2
SCAN
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
La bande est trop à gauche.
ENTER
MY VIEW
1
INCLINE
ATTENTION : Ne pas faire tourner la bande à plus de
1/2 mi/h lors du centrage. Toujours garder les doigts,
les cheveux et les vêtements à distance de la bande.
La bande est trop à droite.
2 MPH
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
ASSEMBLAGE
Si la bande semble patiner lors d’un exercice de course
sur le tapis, c’est le signe qu’elle doit être retendue.
Dans la plupart des cas, il se produit un étirement de la
bande à l’usage, d’où un certain patinage. Il s’agit d’un
réglage normal et courant. Pour éliminer le patinage,
mettre le tapis roulant hors tension et resserrer
LES DEUX VIS DU ROULEAU ARRIÈRE à l’aide de la clé
Allen fournie, en tournant les vis de 1/4 DE TOUR vers
la droite comme illustré. Essayer le tapis de nouveau
pour vérifier si la bande patine encore. Répéter la
procédure si nécessaire mais NE JAMAIS tourner les vis
du rouleau de plus de 1/4 de tour à la fois. La bande est
correctement retendue lorsqu’elle ne patine plus.
K
10 MPH
Consult a physician before using this equipment. Stop
exercising if you feel pain, faint, dizzy or short of breath.
1 Select TIME, CALORIES or DISTANCE PROGRAM.
To advance press ENTER.
9%
G
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
La bande a été correctement réglée avant le départ de
l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre au cours
du transport.
E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
K
ASSEMBLAGE
­TENSIONNEMENT DE LA BANDE
MyView Touche 2 : Appuyer cette touche durant la
séance d’exercice pour défiler entre les options de
feedback qui sont montrées sur le côté droit de l’écran
(calories, allure, rythme cardiaque).
17
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT
3/11/10 4:14 PM
INTRODUCTION
POUR COMMENCER / SÉLECTION D’UN PROGRAMME
TIME (DURÉE) • Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de l’exercice.
INCLINE (INCLINAISON) • Affichée sous forme de pourcentage. Indique l’inclinaison de la bande.
DISTANCE • Affichée en milles. Distance parcourue ou restant à parcourir durant la séance d’exercice.
ASSEMBLAGE
HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) • Indiquée en battements par minute. Permet de surveiller la
fréquence cardiaque durant la séance (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du
cardio-fréquencemètre).
CALORIES • Nombre total de calories brûlées ou calories restant à brûler durant la séance d’exercice.
ODOMETRE • La distance accumulée totale de l’utilisateur de notations.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en entraver le mouvement.
Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension.
Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant.
Fixer l’attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements.
Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la console.
Il existe deux options pour commencer un exercice :
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
SPEED (VITESSE) • Indiquée en mi/h. Affichage de la vitesse de déplacement de la bande.
ASSEMBLAGE
INTRODUCTION
AFFICHAGE
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice. OU...
B) CHOISIR UN OBJECTIF
PACE
DISTANCE
HEART RATE
ODOMETER
SPEED
INCLINE
MyView™
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Personnaliser votre affichage et voir le feedback que vous avez le plus besoin avec l’affichage My View. My
View vous permet de voir le feedback dont vous avez besoin pour atteindre vos objectifs.
Pour changer le feedback montré sur l’affichage, appuyer sur la touche « MyView 1 » ou « MyView 2 ». La
lumière à gauche et à droite s’éclairera à côté du feedback qui est affiché. Le feedback disponible inclut la
durée, la distance, la vitesse, les calories, l’allure et la fréquence cardiaque.
Appuyer sur les touches de programmation rapides ou les touches fléchées pour
changer entre l’objectif souhaité - la durée, le nombre de calories brûlées ou une
distance spécifique. Appuyer sur ENTER pour choisir un objectif. (Merci de vous référer à la
section de la programmation des objectifs sur la page suivante pour plus de détails.)
AVANT DE
COMMENCER
AVANT DE
COMMENCER
CALORIES
TIME
FIN DE LA SÉANCE
Lorsque la séance d’exercice est terminée, l’AFFICHAGE clignote et émet un signal sonore. L’information sur
la séance d’exercice demeure affichée sur la console pendant 30 secondes, puis la console se réinitialise.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
MYVIEW™ 2
ANNULATION DE LA SÉLECTION ACTUELLE
Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 3 secondes.
DEFILER LES DIFFERENTS FEEDBACKS SUR L’ECRAN
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
Placer la paume des mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des deux mains est
nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. Cinq battements cardiaques (15 à 20 secondes) sont nécessaires
pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un serrage excessif risque de faire monter la
tension artérielle. Maintenir une légère pression. Les résultats risquent d’être aberrants en cas de maintien prolongé du
contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les capteurs de fréquence pour assurer le maintien d’un contact correct.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
FRÉQUENCE CARDIAQUE
REMETTRE L’ODOMETRE A ZERO
Appuyer sur les touches d’inclinaisons et les tenir enfoncées pendant 10 secondes avant commencer
un programme pour remettre l’odomètre à zéro.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Pour faire défiler les options de différents feedback, tenir la touche ENTER pendant 5 secondes. Appuyer sur
ENTER une fois de plus pour arrêter le défilement de l’écran.
GARANTIE
LIMITÉE
IMPORTANT : Le cardio-fréquencemètre de cet appareil n’est pas un dispositif médical. Même si les poignées du cardiofréquencemètre permettent à l’utilisateur d’obtenir des estimations relatives de sa fréquence cardiaque effective, il ne doit pas
se fier à ces indications lorsque des lectures précises sont nécessaires. Certaines personnes, notamment celles qui suivent un
programme de réadaptation cardiologique, peuvent avoir intérêt à utiliser un autre moyen de surveillance de leur fréquence
cardiaque, comme une sangle de poitrine ou de poignet. Divers facteurs, y compris les mouvements de l’utilisateur, peuvent
nuire à la précision des lectures de la fréquence cardiaque. La lecture de la fréquence cardiaque n’a pour but que d’aider dans
l’exécution des exercices pour déterminer les tendances de la fréquence cardiaque en général. Consulter un médecin.
18
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 18-19
19
GARANTIE
LIMITÉE
MYVIEW™ 1
3/11/10 4:14 PM
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
OBJECTIF : DISTANCE
Cet objectif vous permet de travailler vers un objectif basé sur la distance.
1. Appuyer sur la touche DISTANCE une fois pour choisir un objectif basé sur la distance avec la vitesse et
l’inclinaison manuelles.
2. Appuyer sur la touche DISTANCE encore une fois pour choisir un objectif basé sur la distance avec des
intervalles de vitesse.
3. Appuyer sur la touche DISTANCE encore une fois pour choisir un objectif basé sur la distance avec le terrain
Foot Hills (petites collines).
4. Appuyer sur la touche ENTER pour choisir un programme.
5. Programmer la distance avec les touches fléchées.
6. Appuyer sur START pour commencer la séance d’exercice.
GARANTIE
LIMITÉE
20
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 20-21
INTRODUCTION
ASSEMBLAGE
WEIGHT LOSS
INTERVALS
PROGRAMME:
INTERVALS
Marcher ou courir
GOLF avec
COURSEune série des vitesses alternatives. Objectif basé sur la durée avec 10 niveaux différents.
ROLLING
WEIGHT
SEGMENTS DU PROGRAMME
RACE LOSS
La vitesse change toutes les 90 secondes dans le segment 1 et toutes les 30 secondes pour le segment 2. Les deux segments s’alternent.
GOLF COURSE
CUSTOM 1
Durée
2:00
SEGMENT
2:00
90
30
2:00
L’échauffement
1
2
Récupération *
2:00
AVANT DE
COMMENCER
1.0
1.5
2.0
4.5
1.5
1.0
Niveaux
RACE
(L’échauffement
et
la
récupération
durent
pendant
4
minutes
chacun
et
sont
incluent
dans
la
durée
des programmes.)
CUSTOM 2
MANUAL
CUSTOM 1
INTERVALS
THR ZONE 1
CUSTOM 2
ROLLING
PROGRAMME:
FOOT HILLS
THR ZONE 2
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
OBJECTIF : CALORIES
Cet objectif vous permet de travailler vers un objectif basé sur les calories.
1. Appuyer sur la touche CALORIE une fois pour choisir un objectif basé sur les calories avec la vitesse et
l’inclinaison manuelles.
2. Appuyer sur la touche CALORIE encore une fois pour choisir un objectif basé sur les calories avec des
intervalles de vitesse.
3. Appuyer sur la touche CALORIE encore une fois pour choisir un objectif basé sur les calories avec le terrain
Foot Hills (petites collines).
4. Appuyer sur la touche ENTER pour choisir un programme.
5. Programmer le nombre de calories avec les touches fléchées.
6. Appuyer sur START pour commencer la séance d’exercice.
ROLLING
MANUAL
Motive avec les
niveaux
WEIGHT
LOSS d’inclinaison différents. Objectif basé sur la durée avec 10 niveaux différents.
THR ZONE 1
VALLEY
SEGMENTS DU PROGRAMME
GOLF COURSE
THR
2
(Chaque
segment dure 30 secondes; les segments 1 à 15 sont répétés jusqu’à ce que la durée choisie soit atteinte.)
TOURZONE
RACE
VALLEY
2:00
Level
Les segments 1 à 15 sont répétés jusqu’à ce que la durée choisie soit atteinte.
2:00
L’échauffement
CUSTOM 1
TOUR
0.0 0.5 0.0 0.5
2:00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1.0
3.0
2.0
3.0
2.0
3.0
2.5
3.5
2.5
3.0
2.0
3.0
2.0
3.0
1.0
2:00
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
ASSEMBLAGE
Objectif : TIME (Durée)
Cet objectif vous permet de travailler vers un objectif basé sur la durée.
1. Appuyer sur la touche ENTER une fois pour choisir un objectif basé sur la durée avec la vitesse et
l’inclinaison manuelles.
2. Appuyer sur la touche ENTER encore une fois pour choisir un objectif basé sur la durée avec des intervalles
de vitesse.
3. Appuyer sur la touche ENTER encore une fois pour choisir un objectif basé sur la durée avec le terrain Foot
Hills (petites collines).
4. Appuyer sur la touche ENTER pour choisir un programme.
5. Programmer la durée avec les touches fléchées et appuyer sur ENTER.
6. Appuyer sur START pour commencer la séance d’exercice.
INTERVALS facile de la vitesse et l’inclinaison. Objectif basé sur la durée.
Permet le changement
Récupération *
0.5
0.0
0.5
0.0
(L’échauffement
et la récupération durent pendant 4 minutes chacun et sont incluent dans la durée des programmes.)
CUSTOM
2
0
*A NOTER: Il n’y a pas la récupération pour les objectifs basés sur les calories ou distance. La récupération sera
THR ZONE
1 les objectifs basés sur la durée.
active uniquement
pour
THR ZONE 2
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Les programmes de votre tapis roulant vous permettent d’atteindre l’objectif de votre choix, incluant la durée,
numéro de calories brûlées, ou une distance spécifique.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
MANUAL
PROGRAMME:
MANUEL
L A P R O G R A M M AT I O N D ’ O B J E C T I F
VALLEY
TOUR
21
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES
3/11/10 4:14 PM
INTRODUCTION
TABLEAU DE ZONES D’EFFORT CARDIOVASCULAIRE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
INTENSITÉ DES EXERCICES
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur tapis roulant en
préparation d’un 5 000 mètres est plus intense que si l’objectif est simplement la mise en forme. Mais quels que
soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité d’effort
faible. Les exercices aérobiques n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques. Il existe deux façons de
mesurer l’intensité d’un exercice. La première consiste à surveiller la fréquence cardiaque (à l’aide des poignées
du cardio-fréquencemètre ou d’un capteur-émetteur de plastron sans fil, - peut être vendu séparément), l’autre
consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (ce qui est plus simple que cela ne paraît).
NIVEAU D’EFFORT PERÇU
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu.
Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité
de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il
devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un
effort excessif.
GARANTIE
LIMITÉE
22
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 22-23
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ASSEMBLAGE
10
0%
75
60
%
%
ÂGE
15
0
14
6
Z O 143 139
12
NE
0
11
7
11
4
13
5
13
D ’ 1 128
11
1
E F 124 12
10
0
8
F
11
10
6
5
O
10
R
2
99
T
97
20
25
30
AVANT DE
COMMENCER
Pour des exercices d’aérobie, il est recommandé de travailler de 24 à 60 minutes par session. Commencer
lentement et augmenter progressivement la durée des exercices. Si le mode de vie de l’année écoulée a été
sédentaire, il peut être judicieux de maintenir les durées d’exercice à un niveau aussi bas que 5 minutes, pour
commencer. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité. Si l’objectif est la perte de poids,
une session d’exercice plus longue à une intensité moindre s’avère plus efficace. Une durée d’exercice de 48
minutes ou plus est recommandée pour de meilleurs résultats de perte de poids.
Une zone d’effort cardiovasculaire
informe du nombre de fois par
minute que le cœur doit battre pour
atteindre un effet d’exercice souhaité.
Elle est représentée sous la forme
de pourcentage du nombre maximal
de fois que le cœur peut battre par
minute. La zone d’effort varie d’un
individu à l’autre, selon l’âge, le
niveau actuel d’entraînement et
les objectifs de conditionnement
physique personnels. L’American Heart
Association recommande que les
exercices s’inscrivent dans une zone
d’effort comprise entre 60 % et 75 %
de la fréquence cardiaque maximale
de l’individu considéré. Un novice veut
travailler à 60 % de la plage alors
qu’une personne plus entraînée veut
travailler entre 70 et 75 % de la plage.
Voir le tableau pour référence.
35
40
45
50
55
60
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
DURÉE DES EXERCICES
Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardiovasculaire ?
93
65
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
ASSEMBLAGE
L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins
pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de
graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit trois jours ou six jours d’exercice par
semaine, se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile
de maintenir un programme de mise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu
importe si c’est le matin avant le déjeuner, lors de la pause du midi ou en regardant les nouvelles télévisées
le soir. L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption.
Enfin, pour qu’un programme de mise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la
vie quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances
d’entraînement pour le mois à venir.
EXEMPLE :
Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne
ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale =
108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
FRÉQUENCE DES EXERCICES
BATTEMENTS PAR MINUTE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT.
TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT.
23
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME
3/11/10 4:14 PM
AVANT DE
COMMENCER
2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la cheville
gauche de la main gauche et maintenir le pied contre le dos
de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter l’exercice avec la
cheville et la main droites.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES
DU BAS DU DOS
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas
serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position
pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la
position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois.
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
RÉCUPÉRATION
Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au
muscle cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se
déroule à un rythme très lent afin d’abaisser la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée,
répéter les exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire.
CONSEILS
ASSEMBLAGE
Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45 cm du
mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant en poussant
contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et maintenir cette
position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant.
Répéter de l’autre côté.
Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement.
L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif.
Exécuter l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la fréquence
cardiaque dans la zone de fréquence cardiaque cible.
RÉALISATION DES OBJECTIFS DE MISE
EN FORME
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT
ÉCHAUFFEMENT
Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de mise en forme à long terme est d’en déterminer
les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la musculature ?
De réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs déterminés,
il devient plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs courants d’un
programme de conditionnement :
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Avant d’utiliser le tapis roulant, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices
d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et
réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement
lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices
d’étirement.
L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT
ET DE LA RÉCUPÉRATION
• Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
• Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées
et basses
• Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents
• Amélioration des performances sportives – exercices de haute intensité
• Amélioration de l’endurance cardiovasculaire – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD
CONSEILS
Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et de les consigner.
Plus les objectifs sont précis, plus il est facile de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long
terme, les diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder motivé
pour des objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme. La
console offre plusieurs afficheurs permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la
distance, les calories et la durée.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
ÉTIREMENT
JOURNAL D’EXERCICES
Pour faire un journal d’exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles
figurant aux pages suivantes ou les imprimer après les avoir téléchargées des sites :
GARANTIE
LIMITÉE
www.horizonfitness.com/guides/weeklylog.pdf
www.horizonfitness.com/guides/monthlylog.pdf
À mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour constater les
progrès réalisés.
24
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 24-25
25
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
CONSEILS
3/11/10 4:14 PM
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
SEMAINE N o
MOIS
SEMAINE N o
J O UR
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DATE
DISTANCE
CALORIES
DURÉE
COMMEN TA I R E S
INTRODUCTION
FICHES MENSUELLES D’ENTRAÎNEMENT
OBJECTIF MENSUEL
DISTANCE
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
DISTANCE
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
DISTANCE
CALORIES
DURÉE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
INTRODUCTION
FICH E S H E B D O M A D A I R E S D ’ E N T R A Î N E M E N T
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
MERCREDI
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
AVANT DE
COMMENCER
SEMAINE N o
J O UR
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DATE
DISTANCE
CALORIES
DURÉE
COMMEN TA I R E S
MOIS
SEMAINE N o
AVANT DE
COMMENCER
TOTAUX MENSUELS :
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
DIMANCHE
LUNDI
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
MARDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
SEMAINE N o
J O UR
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DATE
DISTANCE
CALORIES
DURÉE
COMMEN TA I R E S
MOIS
SEMAINE N o
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
TOTAUX MENSUELS :
DIMANCHE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
GARANTIE
LIMITÉE
26
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 26-27
TOTAUX MENSUELS :
27
GARANTIE
LIMITÉE
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
3/11/10 4:14 PM
ASSEMBLAGE
Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle
d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est plus élevé que chez soi. La réverbération du bruit est
également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en
caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, la réflextion du bruit est plus
important si l’appareil est placé près d’un mur.
DANS QUELLES CIRCONSTANCES FAUT-IL S’INQUIÉTER DU BRUIT ?
Pour autant que le tapis roulant livré ne soit pas plus bruyant que le bruit d’une conversation normale, le bruit
émis par l’appareil est considéré comme normal.
AVANT DE
COMMENCER
DÉPANNAGE DU TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
SOULEVER
Le tapis roulant est conçu pour être fiable et d’usage facile. Toutefois, en cas de problème, consulter le guide de
dépannage ci-dessous.
• Mettre hors tension, débrancher le câble
d’alimentation et attendre 60 secondes.
Déposer le couvercle du moteur. Attendre
que tous les témoins à DEL rouge du
tableau de commande du moteur se soient
éteints avant de continuer. Puis vérifier
qu’aucun câble aboutissant au panneau
électrique inférieur n’est desserré ou
déconnecté.
PROBLÈME : On a essayé de sortir le tapis roulant
SI NON :
de sa boîte et la machine s’est déployée et ne peut être
• Vérifier que la prise assignée à la machine est
assemblée.
opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne s’est
SOLUTION : Les amortisseurs pneumatiques ont
pas déclenché, que l’appareil est sur un circuit
été enclenchés prématurément. Pour corriger cette
spécialisé de 20 A, qu’il n’est pas sur une prise
situation, basculer la machine vers l’avant en relevant
équipée d’un disjoncteur de fuite de terre et qu’il
la plate-forme (extrémité légère) vers le haut. Appuyer
n’est pas branché sur plaquette multiprises/un
sur la pédale de verrouillage et déplier la plate-forme
limiteur de surtension ou une rallonge électrique.
de sorte qu’elle soit horizontale. Passer à l’ÉTAPE 1 DE
• Le cordon d’alimentation n’est pas pincé ou
L’ASSEMBLAGE.
endommagé et est correctement branché à la prise
ET à la machine.
PROBLÈME : La console ne s’allume pas et/ou la bande
• L’interrupteur est sur ON (marche).
ne se déplace pas.
PROBLÈME : Le coupe-circuit du tapis roulant se
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
LE TÉMOIN ROUGE DE LA COMMANDE MARCHE/ARRÊT
S’ALLUME-T-IL ?
SI OUI :
• S’assurer que toutes les connexions sont établies,
particulièrement celle du câble de la console.
Débrancher et reconnecter le câble de la console
pour le vérifier.
• S’assurer que le câble de la console n’est pas pincé
ou endommagé de quelque manière que ce soit.
28
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 28-29
déclenche lors d’un exercice.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le tapis roulant est branché sur un
circuit spécialisé de 20 A.
• Vérifier que la machine n’est pas branchée sur une
rallonge électrique ou sur un limiteur de surtension.
• Confirmer que la machine n’est pas branchée
sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite
de terre ou sur un circuit équipé d’une prise avec
disjoncteur de fuite de terre.
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
SOLUTION : Auto-étalonner le tapis roulant :
• Mettre le tapis roulant sous tension et mettre la clé
de sécurité en place dans la console. Appuyer sur
les touches d’augmentation « + » de l’inclinaison
et de réduction « – » de la vitesse et les tenir
pendant environ 5 secondes pour passer en mode
de réglage mécanique. La console émet un bip et
« ENG0 » s’affiche.
• Appuyer sur la touche d’augmentation « + » ou
de réduction « – » de la vitesse jusqu’à ce que
«ENG2» s’affiche.
ASSEMBLAGE
POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ?
PROBLÈME : La vitesse de fonctionnement semble
inexacte.
NE PAS se tenir sur la bande pendant
l’étalonnage – se tenir sur les rails latéraux. La
vitesse du tapis roulant varie alternativement
de basse à haute pendant plusieurs minutes
jusqu’à ce que l’étalonnage soit terminé.
AVANT DE
COMMENCER
Les tapis roulants émettent un bruit sourd dû au passage de la bande sur les rouleaux, en particulier lorsque
l’appareil est neuf. Ce bruit diminue d’intensité à la longue, quoiqu’il ne disparaisse jamais complètement. À
l’usage, la bande s’étire et son passage sur les rouleaux s’effectue avec plus
de douceur.
DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour déceler la présence éventuelle de sources d’interférence telles que
des lampes fluorescentes, ordinateurs, clôtures souterraines, circuits de sécurité résidentielle, ou appareils munis de
gros moteurs. Ces articles peuvent être cause de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque.
Une lecture aberrante peut se produire dans les cas suivants :
• Pression trop élevée sur les poignées du cardiofréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les
poignées du cardio-fréquencemètre.
• Vibrations et mouvements constants dus au maintien
constant des mains sur les poignées du cardiofréquencemètre. En cas d’obtention de lectures
aberrantes de la fréquence cardiaque, ne saisir les
poignées que pendant un laps de temps suffisant à
la capture de la fréquence cardiaque par le moniteur.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
LES BRUITS ÉMIS PAR CE TAPIS ROULANT SONT-ILS NORMAUX ?
• Halètements lors d’un exercice.
• Port d’une bague trop serrée.
• Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de
réchauffer les paumes en les frottant l’une contre
l’autre.
• Symptômes d’arythmie aiguë.
• Symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux
sanguin périphérique.
•Peau des paumes particulièrement épaisse.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT
• S’assurer que le tapis roulant repose sur une
surface plane.
• Vérifier que la bande est correctement tendue et
centrée (se reporter à la section RÉGLAGES pour
des instructions détaillées).
Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher
la machine.
APPELER LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO DU GUIDE.
Les informations suivantes peuvent être demandées
lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations
disponibles :
• Désignation du modèle
• Numéro de série
• Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit)
Afin d’entretenir le tapis roulant, le service de soutien
technique à la clientèle peut poser des questions précises
sur les symptômes. Quelques questions de dépannage
susceptibles d’être posées sont :
• Depuis combien de temps le problème se produit-il ?
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
• Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner.
Appuyer sur la touche START pour commencer.
La bande du tapis roulant se met en mouvement
automatiquement, et la séquence d’autoétalonnage fixe et enregistre adéquatement les
valeurs de la vitesse.
• Une fois l’étalonnage réussi, la console du
tapis roulant émet plusieurs bips. Elle quitte
automatiquement le mode de réglage mécanique et
repasse à l’écran de démarrage.
• Est-ce que ce problème survient à chaque
utilisation ? Avec chaque utilisateur ?
• Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant ou
de l’arrière ? De quel genre de bruit s’agit-il
(bourdonnement, grincement, couinement, bruit
strident, etc.) ?
• La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon
le calendrier d’entretien ?
Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux
techniciens d’envoyer les pièces de rechange adéquates
et de mobiliser les services d’entretien nécessaires à la
réparation de votre tapis roulant Horizon Fitness.
29
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
PROBLÈME : La bande ne reste pas centrée durant
une séance d’entraînement.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
3/11/10 4:14 PM
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
CHAQUE MOIS – IMPORTANT
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du
bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Inspecter les vis de montage de la machine et
vérifier leur serrage.
• Mettre le tapis roulant hors tension et attendre 60
secondes.
• Enlever le couvercle du moteur. Attendre que TOUS
les témoins à DEL s’éteignent.
• Nettoyer le moteur et la zone du panneau électrique
inférieur pour éliminer les peluches et les
poussières qui ont pu s’y accumuler. Le non-respect
de ces instructions risque d’entraîner la défaillance
prématurée de composants électriques clés.
• Passer la bande à l’aspirateur et l’essuyer avec
un chiffon humide. Aspirer toutes les particules
blanches/noires qui ont pu s’accumuler autour
de l’appareil. Ces particules peuvent provenir de
l’utilisation normale du tapis roulant.
GARANTIE
LIMITÉE
30
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 30-31
LUBRIFICATION
BANDE
PLATE-FORME
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour
la réparation de l’appareil pendant un an à compter de la date de
l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
• Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de
composants électriques défectueux ou de pièces défectueuses.
Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie.
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
• L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non
destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
• Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation
abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du
plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie,
l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes
naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction,
fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine
que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles,
une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou
des modifications non autorisées ou non recommandées par
Horizon Fitness.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ASSEMBLAGE
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN
Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la finition
et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter de la date
de l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
• Toute tentative de réparation de cet équipement crée un
risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute
blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative
de réparation de l’équipement de conditionnement physique
par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les
tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement
physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET
PÉRILS. Horizon Fitness décline toute responsabilité en matière
de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par
de telles réparations.
AVANT DE
COMMENCER
Nettoyer en dessous du tapis roulant en exécutant les
étapes suivantes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du
bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Plier le tapis roulant en position verticale et s’assurer
que la pédale de verrouillage est bien enclenchée.
• Écarter le tapis roulant de l’aire de nettoyage.
• Essuyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et
autres salissures qui ont pu s’accumuler sous le
tapis roulant.
• Remettre le tapis roulant dans sa position initiale.
MOTEUR • GARANTI À VIE
Horizon Fitness garantit le moteur contre les vices de fabrication
et de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités
d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres
frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité
couverte.
ENTRETIEN/RETOURS
• Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par
le centre de réparation agréé le plus proche. Au-delà de cette
distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client).
• Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness.
• Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se
limitent au remplacement ou à la réparation, à la discrétion de
Horizon Fitness, par le même modèle ou un modèle comparable
de l’équipement dans l’un de ses services d’entretien agréés.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
CHAQUE SEMAINE
Il faut lubrifier la plate-forme du tapis roulant tous
les six mois ou tous les 150 milles (240 km) afin de
maintenir le rendement optimal du tapis roulant. Lorsque
le tapis roulant atteint 150 milles, la console affiche le
message « LUBE » ou « LUBE BELT ». Le tapis roulant ne
fonctionne pas tant que ce message est affiché. Appuyer
sur la touche STOP et la tenir pendant 5 secondes pour
suspendre l’affichage du message pendant 5 milles. Le
tapis roulant est livré avec une bouteille de lubrifiant
qui suffit pour deux applications. Pour se procurer du
lubrifiant, communiquer avec Horizon Fitness. N’utiliser
que le lubrifiant fourni par Horizon Fitness.
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide
du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Desserrer les deux boulons du rouleau arrière.
(Pour de meilleurs résultats, placer deux marques
amovibles de chaque côté du cadre pour noter la
position du rouleau.) Une fois la bande desserrée,
prendre la bouteille de lubrifiant et appliquer le
lubrifiant sur toute la surface supérieure de la plateforme. Serrer les deux boulons du rouleau arrière
à leur position initiale (en se servant des marques
pour un bon positionnement). Une fois le lubrifiant
appliqué, brancher le cordon d’alimentation, insérer
la clé de sécurité, mettre le tapis roulant sous tension
et marcher sur la bande pendant deux minutes pour
étendre le lubrifiant.
• Lubrifier les amortisseurs pneumatiques par
vaporisation d’un produit à base de téflon.
• Lorsque la lubrification est terminée, réinitialiser
la console en appuyant sur les touches STOP et
augmentation « + » de la vitesse et en les tenant
pendant 5 secondes.
Communiquer avec Horizon Fitness en cas de questions
sur la façon d’appliquer le lubrifiant.
CADRE • GARANTI À VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication ou
de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial.
(Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil
et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
• Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du
Canada.
• Un service d’entretien agréé par Horizon Fitness doit recevoir
tout l’équipement pour lequel la demande de garantie est
formulée. Cet équipement doit être expédié en port payé,
accompagné d’une preuve d’achat suffisante.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
ASSEMBLAGE
Nettoyer et inspecter en exécutant les étapes suivantes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du
bouton de marche/arrêt et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Essuyer la bande, la plate-forme, le couvercle du
moteur et le boîtier de la console avec un chiffon
humide. Ne jamais utiliser de solvants qui pourraient
endommager le tapis roulant.
• Inspecter le cordon d’alimentation. Communiquer
avec Horizon Fitness si le cordon d’alimentation est
endommagé.
• S’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve
pas sous le tapis roulant ou à tout autre endroit où il
risquerait d’être pincé voire sectionné.
• Vérifier la tension et l’alignement de la bande.
Un alignement incorrect de la bande risque
d’endommager d’autres pièces du tapis roulant.
TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES 150 MILLES
Poids maximal de l’utilisateur = 125 kg (275 lb)
• Les unités de remplacement, les pièces et les composants
électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces
de rechange et constituent une parfaite application des
dispositions de la garantie.
• Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de
l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
La propreté du tapis roulant et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien et les
visites de dépannage au minimum. C’est pourquoi il est recommandé d’observer le calendrier d’entretien préventif
suivant :
APRÈS CHAQUE USAGE (QUOTIDIENNEMENT)
INTRODUCTION
GARANTIE LIMITÉE – USAGE DOM E S T I Q U E
• Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness
n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou
immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles
ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation,
ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que
ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou
l’entretien de l’équipement.
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par Horizon Fitness.
31
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
ENTRETIEN
3/11/10 4:14 PM
S E R V I C E DE SOUTIEN TECHNIQUE
À LA CLIENTÈLE
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces
manquent, NE PAS RENVOYER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT.
ATTENTION
Pour un service rapide et amical, communiquer avec un
de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou
notre site Web.
Ligne d’assistance téléphonique du service de soutien
technique à la clientèle : 1 (800) 244-4192
Courriel : comments@horizonfitness.com
Site Web : www.horizonfitness.com
Chaque employé de Horizon Fitness est fier de fournir un produit de grande qualité.
Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE avant d’appeler le service de soutien technique à la clientèle.
Pour plus ample information sur le produit, visiter le site www.horizonfitness.com.
1620 Landmark Drive
Cottage Grove WI, 53527
Téléphone : 1 (800) 244-4192
MAY BE COVERED BY ONE OR MORE
PATENTS OR PATENTS PENDING
US 6273843
TW 494765
CN 03206094.7
US 6682460
TW 586429
US 7104930
CN 01230904.4
SC2250T. Rév. 1.0 | © Produits Horizon Fitness 2010 | Conçu et développé aux États-Unis. | Fabriqué en Chine
SC2250T_OM_CFr_Rev.1.0.indd 32
3/11/10 4:14 PM

Manuels associés