Manuel du propriétaire | Marantec Special 750 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantec Special 750 Owner's Manual | Fixfr
Special 750
F
Système inductif de transmission de signal
FULL-SERVICE
OPERATOR SYSTEMS
FOR GARAGE DOORS
OPERATOR SYSTEMS
FOR SECTIONAL DOORS
OPERATOR SYSTEMS
FOR SLIDING GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR HINGED GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR ROLLER SHUTTERS
PARK BARRIER
SYSTEMS
Notice de montage et d’utilisation
ELECTRONIC
CONTROL UNITS
PRODUCT SERVICE
ACCESSORIES
1.
Explication des symboles
Remarques
Prudence !
Risque de dommages
corporels !
Vous trouverez ici d’importantes
consignes de sécurité à observer
scrupuleusement pour éviter des
dommages corporels !
Attention !
Risque de dommages
matériels !
Vous trouverez ici d’importantes
consignes de sécurité à respecter
scrupuleusement pour éviter des
dommages matériels !
Remarque / Conseil
Contrôle
i
Référence
Plaque signalétique
Type :
Art. no. :
Produit no. :
2
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
2.
Table des matières
1.
Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.
Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.
Vue d’ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5.
Préparations au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.2 Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.1
Détermination des positions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.2 Fixation des boîtes de montage et des consoles au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6.3 Retour du câble de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.4 Montage de la boîte de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.5 Montage de l’unité d’analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.6 Contrôles de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7.
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7.1 Présentation des pièces de rechange Spécial 750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7.2 Caractéristiques techniquesSpécial 750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
7.3 Déclaration de conformité constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
7.4 Certificat de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
3
3.
Consignes générales de sécurité
A lire absolument !
Groupe-cible
Cet accessoire doit être monté, raccordé et mis en service exclusivement par un personnel qualifié et formé !
Une personne qualifiée dans le sens de ces instructions est quelqu’un qui
• dispose de connaissance relatives aux dangers liés aux interventions sur des installations électriques.
• dispose de connaissances sur les règles se rapportant à l’électrotechnique,
• dispose d’une formation aux premiers secours et à l’utilisation d’équipements de sécurité,
• est suffisamment instruite et encadrée par des électriciens qualifiés,
• a la capacité de reconnaître les dangers liés à l’électricité.
Garantie
La garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d’utilisation entrera en vigueur si les consignes contenues dans
ces instructions ont été respectées. La non observation des présentes consignes peut conduire à des blessures
corporelles et des dégâts matériels. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages imputables à un non-respect
des consignes.
Les piles, les fusibles et les ampoules sont des consommables exclus de la garantie.
Afin d’éviter toute erreur pouvant occasionner un endommagement du portail, de l’opérateur et des accessoires, il est
impératif de suivre scrupuleusement les indications de la notice de montage. Le produit pourra seulement être mis en
service après avoir pris connaissance de la notice de montage et d’entretien correspondante.
La notice est à remettre à l’utilisateur du portail. Elle contient d’importantes informations concernant l’utilisation,
les vérifications et la maintenance.
Le produit est fabriqué conformément aux normes et directives citées dans la déclaration de conformité constructeur
et le certificat de conformité. Le produit a quitté l’usine dans un état de sécurité technique sans défauts.
Dans les domaines industriels et collectifs, les fenêtres et portails motorisées doivent être vérifiées avant la première
mise en service par un spécialiste, et entretenues au moins une fois par an et selon les besoins (avec justificatif écrit).
Application conforme
Le système inductif de transmission de signal est exclusivement destiné à compléter les systèmes d’opérateur.
Le système inductif de transmission de signal transmet vers la commande fixe de l’opérateur, les impulsions envoyées
par les palpeurs et les portillons en mouvement.
En plus des consignes contenues dans ces instructions, il faut respecter les règlements généraux sur la
sécurité et sur la prévention des accidents ! Nos conditions générales de vente et de livraison entrent en
vigueur.
4
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
3.
Consignes générales de sécurité
A lire absolument !
Consignes concernant le montage
• Vérifiez le bon état mécanique du portail.
• Vérifiez si le portail s’ouvre et se ferme correctement.
• Enlevez toutes les pièces inutiles (câble, chaîne, équerre par exemple).
• Mettez hors fonction tous les dispositifs devenus inutiles après le montage de l’accessoire.
• Avant les travaux de câblage, il est indispensable de débrancher l’opérateur. Respecter un délai d’attente de sécurité
de 10 s. L’opérateur est réellement hors tension après ce délai.
• Respectez les normes locales en vigueur.
• Pour éviter tout phénomène d’induction, il est impératif de séparer dans deux gaines différentes les câbles
d’alimentation 230 V des câbles d’asservissement basse tension pour raccordement d’appareils périphériques tels
que contacteurs ou cellules etc.. La tension du circuit de commande est de 24 V DC
• Tous les éléments d’impulsions et les dispositifs de commande (digicodeur par ex.) doivent être montés à portée
visuelle du portail et à une distance de sécurité suffisante par rapport aux pièces mobiles du portail. Il est important
de respecter une hauteur de montage minimum de 1,5 mètres.
• Après le montage, vérifiez qu’aucune pièce du portail ou de l’accessoire ne déborde sur les passages piétons ou voies
publiques.
Consignes concernant la mise en service
Après mise en service de l’installation, l’utilisateur du portail ou son représentant doit être informé avec précision
sur le fonctionnement.
• Vérifiez si les éléments de commande du portail sont bien hors de portées des enfants.
• Avant de mettre le portail en mouvement, vérifiez si la zone de débattement est bien libre de toute personne
et de tout objet.
• Vérifiez tous les dispositifs de sécurité présents.
• Ne jamais toucher un portail ou des pièces mobiles en mouvement.
Consignes concernant la maintenance
Pour garantir un fonctionnement correct, les points suivants doivent être régulièrement contrôlés et remis en état,
le cas échéant. Avant tous travaux sur le portail, l’opérateur devra toujours être mis hors tension.
• Vérifiez le réglage de force en “OUVERTURE” et “FERMETURE”.
• Vérifiez toutes les pièces mobiles du portail et de l’opérateur.
• Vérifiez si le portail présente d’éventuelles traces d’usure ou des dommages.
• Vérifiez le fonctionnement aisé manuel du portail.
• Vérifiez la bonne fonctionnalité des dispositifs de sécurité (palpeurs, ...).
Consignes concernant l’entretien
A proscrire : un jet d’eau direct, un nettoyeur haute pression, des acides ou une eau savonneuse.
• Si nécessaire, nettoyez l’opérateur et l’accessoire à l’aide d’un chiffon sec.
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
5
4.
Vue d’ensemble du produit
4.1 / 1
Fourniture Spécial 750
1
3
1
2
3
4
5
6
7
8
4
9
10
2
5
6
11
12
13
14
15
16
7
Unité d’analyse Master (cornière de montage)
Unité d’analyse Slave (côté portail)
Boîtier pour la fixation du câble à gauche
Boîtier pour la fixation du câble à droite
Passe-câble à vis (2x)
Plaque de montage
Cornière de maintien
Vis à tête plate M8x16 (4x)
Rondelles en U (4x)
Ecrous M8 (4x)
Bobine de couplage
Vis à tête goutte de suif 5x16 (4x)
Rondelles en U ø 5,3 (4x)
Ecrou hexagonal M5 (4x)
Lot de chevilles (2x)
Câble de transmission
Serre-câble
Vis à tête hexagonale M8x20 (4x)
Rondelles en U (4x)
Câble de transmission – cornière de serrage avec
cosse de câble (prémonté)
Câble de transmission – cornière de blocage
avec cosse de câble (prémonté)
Attention !
9
8
6
Le matériel de montage fourni est
uniquement adapté aux portails en
acier.
!¯
!Ø
!”
!#
!£
!fi
!^
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
5.
Préparations au montage
5.1 Informations générales
Le système à induction est un circuit fermé qui passe
par une bobine de couplage. La bobine de couplage
transmet les impulsions des palpeurs et portillons en
mouvement vers la commande de l’opérateur.
Possibilités de branchement :
- Palpeur (réglette de contacts 8,2 kohm) pour le sens
de FERMETURE de l’opérateur
- Palpeur (réglette de contacts 8,2 kohm) pour le sens
d’OUVERTURE de l’opérateur
- Circuit fermé (contact du portillon par ex.).
Attention !
Afin de garantir un montage correct,
effectuez les contrôles suivants avant
de débuter le travail.
Fournitures
• Vérifiez l’intégralité des fournitures du système.
Fondation
• Vérifiez la conformité des fondations.
Portail
• Vérifiez si le portail coulissant remplit les conditions
suivantes :
• - L’opérateur, crémaillère incluse, doit déjà être
monté.
• - Tous les palpeurs et les sécurités portillons doivent
être montés.
5.1 / 1
A
5.2 Contrôles
• Supprimez toutes les pièces inutiles du portail qui :
• - représentent un obstacle ou
• - empêchent un fonctionnement correct du système
de transmission de signal.
B
Il existe différentes possibilités d’installation du système
inductif de transmission de signal. Le cas suivant est
décrit dans cette notice :
- Le palpeur FERMETURE (A) se trouve à l’intérieur
gauche du portail.
- Le boîtier de distributeur (B) est vissé au portail.
Les illustrations suivantes ne sont pas fidèles à l’échelle.
Les mesures sont exprimées en millimètres (mm) !
Les mesures indiquées sont des exemples ; elles
doivent être contrôlées et adaptées à la situation réelle.
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
7
6.
Montage
6.1 Détermination des positions de
montage
6.1 / 2
Attention !
Pour obtenir un montage irréprochable,
il faut impérativement respecter les
points suivants :
6.1 / 1
A
B
C
D
• Déterminez les positions de montage permettant de
monter le système de transmission de signal sans
craindre les perturbations.
Pour cela, amenez le portail dans les fins de course
OUVERTURE et FERMETURE.
- Le système de transmission de signal doit être monté
du côté de l’opérateur.
- La console au sol destinée à la bobine de couplage,
doit être montée à gauche ou à droite près de
l’opérateur.
- Le boîtier de distribution (B) doit être monté du côté de
la porte comportant le “palpeur en FERMETURE” (A).
- Le système de transmission de signal sera
ouvertement conduit sur la porte entre la boîte
de montage (D) et la boîte de montage (C).
8
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
6.
Montage
6.2 Fixation des boîtes de montage et
des consoles au sol
6.2 / 2
Attention !
Pour éviter les endommagements, il
faut installer les boîtes de montage (A)
de la façon suivante :
- Le câble à induction doit être parallèle
à la crémaillère.
- Le câble à induction doit se trouver
au-dessus de l’aimant du point de
référence (B).
- Les boîtes de montage (A) doivent
être montées le point loin possible
sur les extrémités du portail.
- Les boîtes de montage ne doivent pas
entraver le mouvement de levée du
portail.
6.2 / 1
• Percez des trous au niveau des positions de montage
déterminées. (ø 6,7)
A
ca. 120
B
ca. 120
• Filetez les perforations (M8).
Remarque :
En présence de portails en bois ou en
aluminium de faible épaisseur, il faut
opter pour un type de montage
correspondant au support.
• Tenez les boîtes de montage (A) contre la porte.
• Marquez les points de fixation des deux boîtes
de montage.
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
9
6.
Montage
6.2 / 4
Attention !
Pour éviter les dommages irréparables,
ne pas raccourcir le câble de
transmission avant la fin du montage.
6.2 / 3
C
D
E
B
• Vissez la boîte de montage avec la cornière
à la porte.
Le surplus de câble (E) conduit vers le boîtier de
distribution.
La longueur dépend de la situation de montage.
• Tirez le câble par le passe-câble de la boîte de
montage.
• Faites passer le câble par le boulon à oeillet (B).
• Installez le câble par la cosse (C) et bloquez-le
à l’aide du serre-câble (D).
10
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
6.
Montage
6.2 / 5
6.2 / 7
H
G
F
• Vissez la cornière de maintien (F) à la plaque
de montage (G).
• Faites passer le câble de transmission par la bobine
de couplage (H).
6.2 / 6
H
I
G
• Conduisez le câble de la bobine de couplage (I)
à travers la plaque de montage (G).
• Vissez la bobine de couplage (H) à la plaque
de montage (G).
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
11
6.
Montage
6.2 / 9
Attention !
Pour assurer un fonctionnement correct
du système de transmission de signal,
le câble de transmission ne devra pas
être lâche sur la porte, à la fin du
montage.
6.2 / 8
B
D
• Vissez la boîte de montage avec la cornière
à la porte.
Attention !
Pour assurer un bon fonctionnement
du système de transmission de signal,
il faudra tendre le câble de transmission
de ce côté uniquement.
• Conduisez le câble de transmission de la boîte de
montage gauche vers la droite.
• Tirez le câble de transmission par le passe-câble
de la boîte de montage.
6.2 / 10
• Faites passer le câble de transmission par le boulon
à œillet (B).
• Déterminez la longueur de câble nécessaire en
maintenant la boîte de montage contre la position
de montage. Le câble doit présenter une légère prétension.
• Installez le câble de transmission par la cosse (C) et
bloquez-le à l’aide du serre-câble (D).
J
• Tendez le câble de transmission sur le boulon à œillet
au niveau de l’écrou (J).
12
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
6.
Montage
Attention !
Attention !
Pour assurer un bon fonctionnement
du système inductif de transmission
de signal, enfoncez le ressort de 5 mm
env. pour que la tension du câble de
transmission soit conservée en
permanence.
Pour un fonctionnement sans
encombre, il est impératif de
respecter les points suivants :
- L’écart (X) entre la console au sol et
l’opérateur doit être inférieur à 100
mm.
- La bobine de couplage doit être
montée de telle sorte qu’elle ne
provoque pas d’augmentation de la
tension du câble de transmission.
6.2 /11
6.2 / 12
A
A
B
B
Console au sol – vue du haut
Console au sol – vue de l’arrière
• Vérifiez si le ressort est enfoncé de 5 mm env.
de l’autre côté.
6.2 / 13
• Si nécessaire, adaptez la tension du câble.
Contrôle :
Après le montage, le câble doit être
tendu entre les boîtes de montage.
J
8,0 x 70
A8 / U10
x
• Vissez la console sur les fondations.
Remarque :
Les vis (J) permettent de régler la
hauteur de la bobine de couplage.
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
13
6.
Montage
6.3 Retour du câble de transmission
Pour ramener le câble de transmission, il y a deux
poses possibles.
- Retour par un tube profilé du portail
(si la situation de montage le permet).
- Retour par le caniveau de la crémaillère.
Retour par le caniveau à câbles
6.3 / 2
A
Remarque :
Si la crémaillère n’est pas équipée
d’origine d’un caniveau, il est possible
d’en monter un ultérieurement.
Retour par un tube profilé du portail
6.3 / 1
• Découpez le point destiné à la rupture (A) pour
pouvoir passer le câble.
• Tirez le câble de transmission par le passe-câble.
• Ramenez le câble de transmission de l’autre côté
du portail en passant par le caniveau.
6.3 / 3
• Percez un trou dans le tube profilé en passant par la
boîte de montage.
• Ramenez le câble de transmission de l’autre côté du
portail en passant par le tube profilé.
• Faites ressortir le câble de transmission par
l’extrémité du caniveau.
14
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
6.
Montage
6.4 Montage de la boîte de distribution
6.4 / 1
6.4 / 2
• Vissez la boîte de distribution à la porte, au-dessus
de la boîte de montage gauche.
Remarque :
- Si le portail ne présente pas de
support approprié à la boîte de
distribution, il faut éventuellement
installer une plaque de montage.
- Si le retour de câble de transmission
se fait par le tube profilé, la boîte de
distribution peut aussi être montée
dans le portail.
• Sortez les deux extrémités des boîtes de montage
dans la boîte de distribution, par le passe-câble.
• Conduisez le câble de branchement du palpeur dans
la boîte de distribution, par le passe-câble.
• Le cas échéant, adaptez la longueur du câble.
Si d’autres palpeurs ou portillons sont montés sur le
portail :
• Introduisez le câble de branchement également dans
la boîte de distribution et raccordez-le.
Conseil :
Pour pouvoir raccorder plus facilement
le câble rigide, vous pouvez utiliser les
ouvertures à droite et à gauche de la
boîte de distribution.
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
15
6.
Montage
6.4 / 3
Légende 6.4 / 4 :
A
Réglette de contact avec résistance terminale
sur le tablier du portail – sens de l’action
FERMETURE
B
Réglette de contact avec résistance terminale
sur le tablier du portail – sens de l’action
FERMETURE
C
Platine d’analyse du signal sur le tablier du
portail – Slave (boîtier de raccordement sur
le tablier du portail)
X1a Bornes de raccordement pour :
1, 2
Câble de transmission
3, 4
Réglette de contact,
direction activée
“FERMETURE”
5, 6
Réglette de contact,
direction activée
“OUVERTURE”
7, 8
Circuit de veille (contact
portillon ou autre)
D
Câble de transmission ou retour de câble
de transmission sur place
E, E'
Fixation ou dispositif de tension du câble
de transmission
F
Câble de transmission
G
Bobine de couplage
H
Câble de raccordement de la bobine de couplage
I
Réglette de contact avec résistance terminale
Mur ou poteau – direction activée : FERMETURE
J
Réglette de contact avec résistance terminale
Mur ou poteau – direction activée : OUVERTURE
• Supprimez l’isolation des extrémités du câble
de transmission.
• Fixez les extrémités du câble de transmission
à la position correspondante du bornier.
• Connectez tous les palpeurs et les portillons se
trouvant sur le portail.
Attention !
Pour éviter les dommages, il faut
absolument respecter les points
suivants :
- Respecter les normes locales en
vigueur.
- Pour éviter les phénomènes
d’induction, il est impératif de séparer
dans des gaines différentes les câbles
d’asservissement des câbles
d’alimentation du moteur.
- La tension du circuit de commande
est de 24 V DC
- Une tension étrangère appliquée
aux prises provoque la destruction
de l’ensemble de l’électronique
- Les raccords non câblés des réglettes
de contact doivent être occupés par
une résistance terminale (8,2 kOhm).
- Il est impératif de retirer les ponts de
court-circuitage lors des branchements aux bornes S1 et S1a.
16
Platine d’analyse du signal – Master
(cornière de montage)
X31 Sortie Palpeur – signal “OUVERTURE”
et “FERMETURE”
X1a Bornes de raccordement pour :
1, 2
Câble de transmission
3, 4
Réglette de contact,
direction activée
“FERMETURE”
5, 6
Réglette de contact
Direction activée
“OUVERTURE”
7, 8
Circuit fermé (contact
portillon ou autre)
K
L
Câble de connexion à la commande
(câble à 6 pôles)
M
Commande de la porte
S1
Contact portillon ou autre
S1a
Contact portillon ou autre
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
6.
Montage
6.4 / 4
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
17
6.
Montage
6.4 / 5
• Vissez les couvercles sur les boîtes de montage.
6.4 / 6
• Vissez le couvercle sur la boîte de distribution.
18
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
6.
Montage
6.5 Montage de l’unité d’analyse
6.5 / 1
Remarque :
Les câbles de branchement des autres
palpeurs fixes du portail doivent
également être introduits et branchés
dans l’unité d’analyse.
6.5 / 3
• Vissez l’unité d’analyse à la plaque de montage.
6.5 / 2
• Vissez directement le couvercle sur l’unité d’analyse.
• Conduisez le câble de la bobine de couplage dans
l’unité d’analyse, par le passe-câble.
• Branchez l’unité d’analyse à la commande de
l’opérateur.
i
Référence :
Plan des connexions correspondant :
ill. 6.4 / 4.
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
19
6.
Montage
6.6 Contrôles de fonction
Contrôle du palpeur pour la direction d’opérateur
FERMETURE :
• Actionnez la porte dans la direction FERMETURE.
• Activer le palpeur pour la direction d’opérateur
FERMETURE :
L’opérateur doit s’arrêter puis s’inverser sur 30 cm
env. dans la direction OUVERTURE.
Contrôle du palpeur pour la direction d’opérateur
OUVERTURE :
• Actionnez la porte dans la direction OUVERTURE.
• Activer le palpeur pour la direction d’opérateur
OUVERTURE :
L’opérateur doit s’arrêter puis s’inverser sur 30 cm
env. dans la direction FERMETURE.
Contrôle du contact portillon
(le cas échéant) :
• Actionner la porte dans la direction OUVERTURE
ou FERMETURE.
• Actionner le contact portillon :
L’opérateur doit s’arrêter, indépendamment
de la direction.
Une poursuite du mouvement sera uniquement
possible si tous les commutateurs de sûreté sont
fermés.
20
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
7.
Annexe
7.1 Présentation des pièces de rechange Spécial 750
7.1 / 1
Légende des pièces de rechange 7.1/1
#63 438
Art. no.
Description
64053
Unité de transmission
63438
Unité d’analyse (Master)
63440
Unité d’analyse (Slave)
63596
Bobine de couplage
#63 440
#63 596
#64 053
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
21
7.
Annexe
7.2 Caractéristiques techniques
Spécial 750
Caractéristiques électriques
- Type de protection électronique
- Tension d’alimentation
- Courant absorbé
- Temps de réaction
Caractéristiques mécaniques
- Dimensions du boîtier
- Plage de température
- Force de manœuvre
- (selon EN 12978)
Environnement
- Plage de température
- Largeur max. du portail
IP 65
24 V DC +/- 25%
max. 50 mA
5 ms env.
170 x 70 x 40 env.
(LxLxH)
-20° C à + 60° C
max. 150 N
-20° C à + 60° C
15 m
Fournitures
- Unité d’analyse Master
- Unité d’analyse Slave
- Boîtier de fixation du câble
- Console au sol
- Câble de transmission
- Matériel de fixation
Caractéristiques/ Fonctions de sécurité
- Fiches de raccordement
- Catégorie de sécurité
Cat. II (selon EN954-1)
- (Lors d’un branchement
à la commande
Control 14x et C820)
- Fonction test
électrique
- Fonction de commutation
Sortie active si la
réglette de contact
n’est pas activée
Résistance chimique
- Bonne résistance contre les acides,
les liquides alcalins et les solvants
- Faible résistance à l’essence
EN 50081-1
EN 50082-1
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 300220-1
EN 301489-3
ETS 300683
22
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
7.
Annexe
7.3 Déclaration de
conformité constructeur
7.4 Certificat de conformité CE
Par la présente, nous déclarons que le produit ci-après
répond, de par sa conception et sa construction ainsi
que de par le modèle que nous avons mis sur le
marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène de la
CE, à la compatibilité électromagnétique, aux directives
sur les machines et sur les basses tensions.
En cas de modification du produit effectuée sans notre
accord, cette déclaration perd sa validité.
Par la présente, nous déclarons que le produit ci-après
répond, de par sa conception et sa construction ainsi
que de par le modèle que nous avons mis sur le
marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène de la
CE, à la compatibilité électromagnétique, aux directives
sur les machines et sur les basses tensions.
En cas de modification du produit effectuée sans notre
accord, cette déclaration perd sa validité.
Produit : Special 750
Produit :
Directives CE correspondantes :
Directive CE sur la compatibilité électromagnétique
(89/336/EWG),
Directives sur les machines
(98/37/EG)
et directives sur les basses tensions
(73/23/EWG, 93/68/EWG).
Directives CE correspondantes :
Directive CE sur la compatibilité électromagnétique
(89/336/EWG),
Directives sur les machines
(98/37/EG)
et directives sur les basses tensions
(73/23/EWG, 93/68/EWG).
Normes harmonisées appliquées, en particulier :
EN 12978
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
Normes harmonisées appliquées, en particulier :
EN 12978
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
31.07.2004
Date / signature
ppa. J. Hörmann
Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG
Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany
Fon +49 (52 47) 7 05-0
Notice de montage et d’utilisation Special 750 F (#73583)
23
Protégé par droits d’auteur
Reproduction, même partielle, seulement après autorisation de notre part.
Sous réserve de modifications servant au progrès technique.
Mise à jour : 03.2005
#73 583
1 - F 360248 - M - 0.5 - 0305
Français

Manuels associés