EV250.BK | Manuel du propriétaire | Delonghi EV250WH Rafraîchisseur d'air Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
EV250 RAFFRESCATORE EVAPORATIVO IT EN FR DE pag. 6 page 11 pag.16 NL ES PT EL pag.. 26 pág. 31 pág. 36 σελ 41 NO SV DA FI sid.46 sid. 51 sid. 56 siv. 61 RU KZ HU CS стр. 66 72-бет old. 79 str. 84 SK PL HR SL str.89 str. 94 str. 99 str.104 BG RO TR стр.109 pag.115 say.120 S. 21 2 B A5 A1 C A8 A4 A6 A4 A7 A4 A10 A11 MAX MIN A9 A2 A3 A12 B1 B2 B3 B4 B5 D1 C9 C8 C10 C1 C7 C2 C6 C3 B6 C5 C4 3 D2 D3 D4 D5 D6 MAX 1 MED 2 MED MIN 5 4 3 6 7 8 x2 MAX MED 9 PAUSE 10 4 min 30 MIN 30 11 12 13 p ee B 03 MAX MIN 15 16 Cli ck Cli ck 13 14 17 19 20 PU SH RE MO VE RE LE AS E 18 5 21 22 1. CONSIGNES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ • L'appareil peut être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. • • Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. En cas de dommages à la fiche ou au cordon d’alimentation, les faire remplacer exclusivement par l’Assistance Technique, de façon à prévenir tout risque. UNIQUEMENT POUR LES MARCHÉS EUROPÉENS : • Cet appareil peut-être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance à condition d'être surveillés ou instruits sur l'utilisation sûre de l'appareil et sur les dangers inhérents. S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur peuvent être effectués par les enfants âgés de 8 ans ou plus, exclusivement sous surveillance. Tenir l'appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. • Cet appareil peut-être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance à condition d'être surveillées ou instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et de comprendre les dangers impliqués. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. • Toujours débrancher l’appareil du secteur si laissé sans surveillance et avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage. L'appareil fonctionne au courant électrique, il peut donc produire des décharges électriques. Respecter les consignes de sécurité suivantes: • Après avoir enlevé l’emballage, vérifier l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser à du personnel professionnellement qualifié ; • Avant utilisation, toujours vérifier l’intégrité du cordon d’alimentation. • Il est dangereux de modifier ou d'altérer d'une quelconque façon les caractéristiques de l'appareil. • L’appareil doit être installé en respectant les normes nationales qui réglementent les installations électriques. • Ne pas installer l'appareil en milieux où l'air peut contenir du gaz, de l'huile, du soufre ou à proximité des sources de chaleur. • Avant de brancher l’appareil sur la prise de courant, vérifier • • • • • 16 que la tension de réseau indiquée sur la plaque corresponde à celle de votre installation électrique. Au cas où l’appareil serait utilisé à l’extérieur, s’assurer que la fiche soit branchée sur une prise adaptée à l’usage externe. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre efficace. Faire contrôler l'installation électrique par un électricien qualifié. Débrancher toujours la fiche de la prise de courant avant chaque opération de nettoyage ou d'entretien. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ; Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été expressément conçu, c’est à-dire pour rafraîchir les pièces de la maison. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et donc dangereuse. Le fabricant déclinera toute responsabilité pour les éventuels • • • • • • • • • • 2. DESCRIPTION 2.1 Description de l'appareil dommages liés à un usage impropre, non-conforme ou irresponsable et /ou à des réparations non effectuées par un personnel qualifié ; Ne jamais utiliser la fonction rafraîchisseur sans eau. Utiliser exclusivement de l’eau du robinet sans l’ajout d’aucun additif. Remplir le réservoir uniquement lorsque l’appareil est éteint. Ne pas déplacer l’appareil lorsque le réservoir est plein et quand l’appareil est en marche. Ne pas laisser l’appareil inutilement allumé car il représente une source potentielle de danger. Ne jamais mettre les mains, le visage ou le corps directement sur ou à proximité de la grille lorsque l’appareil est en marche. Placer l’appareil sur une surface stable et plate. Ne jamais le placer sur des moquettes ou des tapis ou sur des meubles délicats qui pourraient s’endommager au contact de l’eau. Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les poêles, les radiateurs etc. Placez votre appareil à proximité d’une prise de courant. Quand l’appareil est branché sur secteur, tenir compte en outre des règles de sécurité fondamentales suivantes : ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides ; ne pas utiliser l'appareil les pieds nus ou mouillés ; ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant ; garder l’appareil hors de portée des enfants ; ne pas introduire de corps étrangers dans l’appareil ; ne pas laisser l’appareil exposé à des agents atmosphériques ; Si l’on veut éliminer définitivement l'appareil, après avoir débranché la fiche de la prise de courant, on recommande de le rendre inutilisable en coupant le cordon d’alimentation. En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, éteindre l’appareil sans l’ouvrir. Pour d’éventuelles réparations s’adresser exclusivement à des centres d’assistance technique agréés en exigeant l’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires d’origine. Éviter l’utilisation de rallonges pour le cordon d'alimentation électrique A1. Grille tournante : elle peut être orientée manuellement (effectuer ce réglage lorsque la rotation n’est pas active) A2. Indicateur de niveau d’eau dans le réservoir A3. Roulettes A4. Enrouleur de câble A5. Poignée A6. Cordon d'alimentation A7. Réservoir d’eau extractible A8. Logement filtres A9. Filtre anti-poussière A10. Support du panneau évaporatif A11. Panneau évaporatif A12. “Ice box” : Pain de glace 2.2 Description du tableau de commande (B) 2.3 Description de l’écran (C) B1. ON/OFF : pour allumer et éteindre l’appareil B2. Vitesse ventilation. Presser pour sélectionner l’une des 3 vitesses disponibles : MED, MAX, MIN B3. Refroidissement/humidification. Presser pour activer ou désactiver la fonction B4. Sélection du mode de ventilation : • Naturel : l’appareil effectue des cycles de ventilation aléatoire à différentes vitesses, interrompus par quelques secondes de pause. • Sleep (nocturne) : l’appareil fonctionne 30 minutes à la vitesse MAX, suivies de 30 minutes à la vitesse MED ; puis continue toujours à la vitesse minimale. B5. Mode “Swing” (rotation): Lorsque sélectionné, la grille tourne. B6. “AUTO OFF” (arrêt automatique) : presser pour programmer l'arrêt retardé (de 1 à 24 heures). • Lorsqu’on presse la touche, le symbole et la valeur numérique clignotent à l’écran pendant environ 5 secondes : quant ils restent allumés fixes l'arrêt est programmé. • Pour désactiver l’”auto OFF” (arrêt automatique) : appuyer sur la touche jusqu’à sélectionner “00”, puis attendre que le symbole et la valeur numérique s’éteignent. C1. Affichage programmation “auto OFF” (arrêt automatique) C2. “Refroidissement/humidification” actif C3. “Ioniseur” actif (toujours allumé, car la fonction est présente dans chaque mode de fonctionnement) C4. Mode de ventilation “Sleep” (nocturne) actif C5. Mode de ventilation “Naturel” actif C6. “Auto-off” (arrêt automatique) programmé C7. Mode “Swing” (rotation) sélectionné C8. Vitesse ventilation “MIN” C9. Vitesse ventilation “MED” C10. Vitesse ventilation “MAX” Important ! Conserver le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé) hors de la portée des enfants. RISQUE D’ÉTOUFFEMENT : l’appareil pourrait contenir de petites pièces. Durant les opérations de nettoyage et d’entretien, certaines de ces pièces pourraient être démontées. Manipuler avec soin et tenir les petites pièces à l'écart des enfants. 17 2.4 Description de la télécommande : 4. Remplir l’”Ice box” d’eau du robinet (fig. 6) ; 5. Mettre l’”Ice box” (fig. 7) au congélateur et l’y laisser jusqu’à congélation ; 6. Extraire le réservoir d’eau et mettre l’”Ice box” à l’intérieur en le plaçant dans le coin arrière gauche (fig. 8). D1. ON/OFF : pour allumer et éteindre l’appareil D2. Mode “Swing” (rotation) : Lorsque sélectionné, la grille tourne. D3. “AUTO OFF” (arrêt automatique) (voir B6) D4. Vitesse ventilation (voir B2) D5. Sélection du mode de ventilation (voir B4) D6. Refroidissement/humidification. Presser pour activer ou désactiver la fonction Remarque : S’assurer que l’”Ice box” soit bien positionné dans le logement prévu à cet effet (fig. 8). 7. Réinsérer le réservoir d’eau, allumer l’appareil et sélectionner la fonction “Refroidissement/Humidification” : l’air émis par l’appareil sera plus frais (fig. 9). 3. MODE D’EMPLOI 3.1 À la première utilisation • • 3.2 Durant la première utilisation il est possible que l’on sente une drôle d’odeur. Cela fait partie du fonctionnement normal de l’appareil. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE : À la première utilisation, ôter la languette en plastique (fig. 1). Pointer la télécommande vers l’écran LED. La distance de fonctionnement maximale par rapport au récepteur est d’environ 6 mètres. Allumage et arrêt Sélectionner la vitesse de ventilation Swing Remarque : La grille peut être inclinée verticalement en la déplaçant manuellement pour orienter l’écoulement de l’air (fig. 13) : effectuer ce réglage avec la grille à l'arrêt, sans forcer. Refroidissement/Humidification Préparer l’appareil en remplissant le réservoir d’eau. 1. Extraire le réservoir d’eau (fig. 4) et le remplir d’eau fraîche du robinet (MAX 4,5l) ; veiller à ne pas dépasser le niveau MAX visible sur l’indicateur de niveau (A2). Le niveau MAX garantit 6 heures d’utilisation de l’appareil ; 2. Réinsérer le réservoir d’eau ; 3. Appuyer sur la touche (B3 ou D6) : le symbole correspondant s’allume à l’écran (fig. 5). L’air traverse le dispositif de refroidissement et sort rafraîchi, en contribuant ainsi à diminuer la température ambiante ; 3.7 Auto OFF Il est possible de programmer l'arrêt retardé, de 1 à 24 heures, en appuyant sur la touche (B6 ou D3). 1. Appuyer jusqu’à sélectionner le numéro relatif aux heures de fonctionnement souhaitées : le numéro s’affiche à l’écran (C1) ; 2. Le symbole et la valeur numérique clignotent pour indiquer que la programmation de l'arrêt automatique est en cours. Quand le symbole et la valeur numérique restent allumés fixes, la programmation est enregistrée (fig. 14). Remarque : À la première utilisation de cette fonction, l’eau dans le réservoir pourrait se colorer : cela fait partie du fonctionnement normal de l’appareil. Pour augmenter les performances de l’appareil, utiliser l’”Ice box” (A11). 3.6 1. Appuyer sur la touche (B5 ou D2) pour activer la rotation de la grille (fig. 12) : le symbole correspondant s’allume à l’écran ; 2. Pour arrêter la rotation, presser à nouveau la même touche. 1. Appuyer sur la touche (B2 ou D4) ; 2. À chaque pression de la touche, la vitesse de ventilation change ( MED, MAX, MIN) (fig. 3). 3.4 Sélectionner le mode de ventilation L’appareil peut être programmé pour fonctionner en 3 différents modes de ventilation : 1. NORMAL- Appuyer sur la touche (B2 ou D4) pour sélectionner la vitesse de ventilation ; 2. NATUREL- Appuyer une fois sur la touche MODE (B4 ou D5). L’appareil effectue des cycles de ventilation aléatoire à différentes vitesses, alternés avec quelques secondes de pause (fig. 10) ; 3. SLEEP- Appuyer deux fois sur la touche MODE (B4 ou D5). L’appareil fonctionne automatiquement pendant 30 minutes à la vitesse MAX, puis 30 minutes à la vitesse MED : il continue à la vitesse MIN (fig. 11). 1. Brancher l'appareil sur une prise de courant : l’appareil émet un signal sonore. La machine est prête à l’emploi. 2. Appuyer sur la touche (B1 ou D1). L’appareil s’allume à la vitesse de ventilation “MED” et avec la “ionisation” active (fig. 2) ; 3. Pour arrêter l’appareil, appuyer sur la touche (B1 ou D1). 3.3 3.5 Remarque : Pour quitter l'arrêt automatique, appuyer sur la touche (B6 ou D3) jusqu’à programmer la valeur numérique “00”: le symbole et “00” clignotent. Lorsqu’ils s’éteignent, l'arrêt automatique est annulé. 18 4. REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU Remarque : Pour que les performances de l’appareil restent optimales on conseille de remplacer le panneau évaporatif (A11) tous les 3 ans. Avant de lancer la fonction Refroidissement/humidification, toujours s’assurer qu’il y ait de l’eau dans le réservoir. Si l’eau termine, durant l’utilisation, l’appareil émet un signal sonore et le symbole clignote (fig. 15) : l’appareil continuera cependant de ventiler. 1. Extraire le réservoir d’eau (fig. 4) et le remplir avec MAX 4,5l d’eau fraîche du robinet (toujours utiliser de l’eau du robinet, ne jamais surremplir le réservoir): vérifier l’indicateur de niveau d’eau (A2) ; 2. Réinsérer le réservoir d’eau. 5.2 • • 5.3 • Toujours débrancher l’appareil du secteur, avant de le nettoyer. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Ne jamais verser d’eau directement sur l’appareil (fig. 16). Ne jamais utiliser de benzine, d’alcool ou de solvants. Ne jamais vaporiser d’insecticides ou de substances similaires : le plastique pourrait se déformer. Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiffon doux, ne jamais utiliser d'éponges abrasives car la surface pourrait se rayer. • • • • • 5.1 Remplacement de la pile de la télécommande Extraire le support de la pile à l’arrière de la télécommande (fig. 21) ; • Insérer une pile de type 3V CR2025 dans le support en faisant attention à la polarité correcte (+ et -) et le réinsérer (fig. 22). La télécommande est prête à l’emploi. 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyer le réservoir d’eau Extraire le réservoir d’eau (fig. 4) ; Nettoyer soigneusement avec un détergent hygiénisant, disponible dans les commerces (fig. 20). Remarque : Autant en cas de remplacement que d'élimination de la télécommande, retirer et jeter la pile conformément aux lois en vigueur car elle nuit à l’environnement. Ne pas jeter la pile au feu car elle pourrait exploser ou relâcher des liquides dangereux. Nettoyer le filtre anti-poussière et le panneau évaporatif Nettoyer régulièrement le filtre anti-poussière. La fréquence de nettoyage doit être établie en liaison avec le temps d’utilisation : si utilisé quotidiennement, il est recommandé de nettoyer le filtre chaque semaine. • Extraire le filtre anti-poussière et le support du panneau évaporatif (fig. 17) ; • Enlever la poussière des filtres avec un aspirateur (fig. 18) ; • Laver soigneusement le support du panneau évaporatif avec de l’eau ; puis le laisser sécher complètement et réinsérer les filtres dans leur logement (fig. 19). 6. SI QUELQUE CHOSE NE FONCTIONNE PAS Ci-après sont énumérées plusieurs possibilités de dysfonctionnement. Si le problème ne peut être résolu de la manière décrite, il faut contacter l’Assistance Technique. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L'appareil ne s'allume pas Le cordon d’alimentation n’est pas S’assurer que le cordon d’alimentation soit branbranché ché et qu’il y ait du courant L’appareil s’éteint SOLUTION L’appareil n’est pas allumé Allumer l’appareil en appuyant sur la touche (B1 sur le tableau de commande ou D1 sur la télécommande) L'arrêt automatique s’est déclenché Allumer l’appareil et s’assurer que le symbole d'arrêt automatique soit éteint à l’écran 19 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Humidité excessive dans la pièce Lorsqu’on utilise la fonction Refroidissement/humidification, l’appareil produit de l'humidité à cause du refroidissement par évaporation d’eau. C’est normal. L’appareil rafraîchit de manière plus efficace dans des climats secs. Si le niveau d’humidité est élevé (60% et plus) il est préférable d’éviter l’utilisation en fonction refroidissement/humidification S’assurer que les fenêtres/portes soient ouvertes et qu’il y ait suffisamment d’air courant dans la pièce, afin que l’air puisse mieux circuler. Il est toutefois possible d’utiliser l’appareil en fonction ventilation Le symbole (C2) clignote à Manque d’eau dans le réservoir. l'écran et l’appareil refroidit peu Remplir le réservoir d’eau froide comme indiqué au par. 3.4 L’appareil refroidit peu Manque d’eau dans le réservoir. Remplir le réservoir d’eau froide Filtres sales Nettoyer les filtres comme indiqué au par. 5.1 La télécommande ne fonctionne La pile de la télécommande n’est pas in- Vérifier que la pile soit insérée selon les indicapas sérée correctement tions du guide de polarité indiqué à l'arrière de la télécommande L’appareil ne répond pas La pile est déchargée Remplacer par une pile neuve La télécommande est endommagée Si le remplacement de la pile ne résout pas le problème, s’adresser à un Centre d’Assistance Agréé Le tableau de commande sur l’appareil Utiliser la télécommande pour activer l’appareil. Si ne fonctionne pas l’appareil répond, il pourrait y avoir un problème de fonctionnement du tableau de commande : s’adresser à un Centre d’Assistance Agréé Si ni le tableau de commande, ni la télécommande ne fonctionnent, s’adresser à un Centre d’Assistance Agréé L’appareil est mouillé par la L’appareil utilisé à l’extérieur a été mouil- Une petite quantité de pluie sur l’unité n’est pas pluie lé par de fortes pluies un problème. Mais s’assurer de brancher l’appareil sur des prises de courant adaptées et étanches. Toujours s’assurer, avant d’allumer l’appareil, que la fiche et la prise de courant soient sèches 7. ÉLIMINATION Ne pas jeter l’appareil avec les déchets ménagers mais l’amener dans une déchetterie officielle. 20 5712410111_00_0118 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com