Owner's manual | Hama CS-461 Noir Micro Manuel du propriétaire

Add to My manuals
2 Pages
Owner's manual | Hama CS-461 Noir Micro Manuel du propriétaire | Fixfr
00
139902
Table Microphone
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
CS-461
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
GB
D
F
E
RUS
I
Operating Instructions
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
F Mode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent
aucun risque de chute.
• Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
• Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а также
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации
и техники безопасности.
3. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
I Istruzioni per l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
• Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
• Non piegare, né schiacciare il cavo.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
3. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
• Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
• Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato.
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & CoKG non si assume alcuna responsabilità
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
3. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Käyttöohje
Istruzioni per l‘uso
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
3. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier:
www.hama.com
Manual de utilizare
Instrucciones de uso
G Operating instruction
destination.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration
et cessez de l’utiliser.
Kullanma kılavuzu
Mode d‘emploi
1. Safety Notes
• Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only.
• Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard.
• Do not bend or crush the cable.
• Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
• Use the product for its intended purpose only.
• Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
• Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
• Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
E Instrucciones de uso
1. Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
• Tienda todos los cables de modo que no constituyan un
peligro de tropezar.
• No doble ni aplaste el cable. No deje caer el producto ni
lo someta a sacudidas fuertes.
• Emplee el producto exclusivamente para la función para
la que fue diseñado.
• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asfixia.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar
deterioros.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
N Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge ruimten.
• Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar
vormen.
• De kabel niet knikken of inklemmen.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
• Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor
het gemaakt is.
• Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
• Open het product niet en gebruik het niet meer als het
beschadigd is.
2. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
Работна инструкция
3. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
D Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
• Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
3. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
R Руководство по эксплуатации
1. Техника безопасности
• Беречь от грязи, влаги и перегрева. Эксплуатировать
только в сухих помещениях.
• Кабели не должны создавать помехи перемещению
людей.
• Кабель не сгибать и не зажимать.
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
• Запрещается использовать не по назначению.
• Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
• Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать
неисправное изделие.
2. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
3. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
J Οδηγίες χρήσης
1. Υποδείξεις ασφαλείας
• Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία
και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε
ξηρούς χώρους.
• Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει
κίνδυνος να σκοντάψει κανείς.
• Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
• Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
• Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το
σκοπό που προβλέπεται.
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το
υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
• Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα
με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
• Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν
χαλάσει.
2. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή
λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των
οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
3. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή
υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση: www.hama.com
P Instrukcja obsługi
1. Wskazówki bezpieczeństwa
• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem i stosować go tylko w suchych
pomieszczeniach.
• Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiły one
ryzyka potknięcia się.
• Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
• Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
• Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym
przeznaczeniem.
• Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od
dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
• Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami
miejscowymi.
• Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest
uszkodzony.
2. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu
C Návod k použití
1. Bezpečnostní pokyny
• Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí a přehřátím a
používejte ho pouze v suchých prostorách.
• Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečí
zakopnutí.
• Kabel nelámejte a nestlačujte.
• Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým
otřesům.
• Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel.
• Obalový materiál nepatří do rukou dětí, hrozí nebezpečí
udušení.
• Obalový materiál likvidujte ihned podle platných
místních předpisů o likvidaci.
• Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále
nepoužívejte.
2. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo
záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží
nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním
návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
T Kullanma kılavuzu
1. Güvenlik uyarıları
• Ürünü pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve
sadece kuru mekanlarda kullanın.
• Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde serin.
• Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere
sıkıştırılmamalıdır.
• Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz
bırakmayın.
• Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
• Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun,
boğulma tehlikesi mevcuttur.
• Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara
uygun olarak atık toplamaya veriniz.
• Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın.
2. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve
ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda
veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına
uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul
etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
• Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
• Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä
aiheutuu tukehtumisvaara.
• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
2. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista,
jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai
tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden
vastaisesta toiminnasta.
3. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään
Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa
www.hama.com
3. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské
oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.
hama.com
Q Návod na použitie
1. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok chráňte pred špinou, vlhkosťou a prehriatím a
používajte ho len v suchých priestoroch.
• Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo
nebezpečenstvo potknutia.
• Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
• Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným
otrasom.
• Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
• Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
• Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných
miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
• Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je
poškodený.
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
3. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się
do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.
hama.com
H Használati útmutató
3. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon
a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
2. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
• Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
• Não abra o produto nem o utilize caso este esteja
danificado.
3. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na
poradenské oddelenie firmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
O Manual de instruções
1. Indicações de segurança
• Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o apenas em recintos secos.
• Instale todos os cabos de forma a que não se possa
tropeçar neles.
• Não dobre nem esmague o cabo.
• Não deixe cair o produto nem o submeta a choques
fortes.
• Utilize o produto apenas para a finalidade prevista.
• Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças.
Perigo de asfixia.
2. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului
sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a
instrucțiunilor de siguranță.
M Manual de utilizare
3. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță
privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici:
www.hama.com
B Работна инструкция
1. Забележки за безопасност
• Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване
и го използвайте само в сухи помещения.
• Положете всички кабели така, че да не възниква
опасност от спъване и да не се блокират пътищата
за евакуация!
• Не пречупвайте и не притискайте кабела.
• Не позволявайте на продукта да пада и не го
излагайте на силни вибрации.
• Използвайте продукта само за предвидената цел.
• Задължително дръжте малките деца далече от
опаковъчния материал, има опасност от задушаване.
• Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно
действащите на място разпоредби за изхвърляне
на отпадъци.
• Не отваряй продукта и при повреда не продължавай
да го използваш.
2. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából,
vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be
nem tartásából eredő károkért.
1. Biztonsági előírások:
• Védje a terméket szennyeződés, nedvesség és
túlmelegedés elől és azt csak száraz helyiségben
használja.
• Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne
okozzanak botlásveszélyt.
• Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
• A terméket kizárólag az előírt célra használja.
• Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
3. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.:
www.hama.com
1. Instrucțiuni de siguranță
• Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate şi
supraîncălzire și folosiţi-l numai în încăperi uscate.
• Pozați cablurile în așa fel să nu vă împiedicați de ele.
• Nu îndoiți şi nu striviţi cablul.
• Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor
puternice.
• Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost
conceput.
• Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului,
prezintă pericol de sufocare.
• Reciclarea materialului pachetului se execută comform
normelor locale de salubrizare în vigoare.
• Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în
caz de deterioare.
• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
S Bruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
• Skydda produkten mot smuts, fuktighet och
överhettning. och använd den bara inomhus.
• Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem.
• Böj och kläm inte kabeln.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
• Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
• Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning.
2. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções de utilização
e/ou das informações de segurança.
3. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/
inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao
cliente, visite: www.hama.com
• Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt
gällande kasseringsregler.
• Öppna inte produkten och använd den inte mer om
den är skadad.
2. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror på olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller på
att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna
inte följs.
3. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om
produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
L Käyttöohje
1. Turvaohjeet
• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
• Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole.
• Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
2. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко КГ не поема никаква отговорност
или гаранция за повреди в резултат на неправилна
инсталация, монтаж и неправилна употреба на
продукта или неспазване на упътването за обслужване
и/или инструкциите за безопасност.
3. Сервиз и съпорт
За въпроси във връзка с продукта се обърни към
отдела за консултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/
английски)
Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук:
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
www.hama.com/nep

Related manuals