Manuel du propriétaire | Asko HI1194G Table induction Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Asko HI1194G Table induction Owner's Manual | Fixfr
Mode d’emploi
HI6HTI02
HI7CTI02
HI8ATI02
HI9FTI04
HI9FTI04
HI1ATI02
HI1694G
HI1794G
HI1794M
HI1994G
HI1994M
HI1194G
FR
Notice dútilisation
Pictogrammes utilisés/
Important à savoir
Tips
FR 3 - FR 31
SOMMAIRE
Votre plaque de cuisson
Introduction
Panneau de commandes
Description
4
5
6
Utilisation
Fonctionnement des touches sensitives
La cuisson par induction
Le fonctionnement de l'induction
Les bruits de l'induction
Casseroles
9
9
10
10
11
Mise en marche et réglage de la puissance
Voyant de chaleur résiduelle
Boost
Zones de cuisson l'une derrière l'autre
Coupler les zones d'induction Vario
Arrêt
Mode veille
Mode écoveille
Sécurité enfant
Pause
Reconnaissance du mode
Horloge/minuteur de cuisson
Activation et désactivation du signal sonore
Programmes de cuisson automatique
Cuisson saine
Réglages de cuisson
13
13
13
14
14
15
16
16
17
17
18
18
20
21
25
26
Nettoyage
27
Généralités
Tableau des erreurs
28
28
Fonctionnement
Entretien
Pannes
Aspects environnementaux
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage
31
FR 3
VOTRE PLAQUE DE CUISSON
Introduction
Cette plaque de cuisson est destinée aux véritables amateurs de
cuisine. Cuire sur une plaque de cuisson à induction présente un
certain nombre d’avantages. C’est confortable du fait que la plaque de
cuisson réagit rapidement et aussi parce qu’il est possible de la régler
sur une puissance très basse. Grâce à la puissance élevée, le point
d’ébullition est très vite atteint. L’espace généreux entre les zones de
cuisson assure un grand confort d’utilisation.
Cuire sur une plaque de cuisson diffère de l'utilisation d'un appareil
conventionnel. La cuisson à l’induction utilise un champ magnétique
pour générer de la chaleur. Ceci signifie que vous ne pouvez pas utiliser
n’importe quelle casserole. Le chapitre « casseroles » vous fournira de
plus amples informations à ce sujet.
En vue d’assurer une sécurité optimale, la plaque de cuisson à
induction est équipée avec un dispositif de sécurité pour la surchauffe
et un voyant de chaleur résiduelle. Il signale les zones de cuisson qui
sont encore chaudes.
Ce manuel décrit comment utiliser la plaque à induction de façon
optimale. En plus des informations relatives au fonctionnement du
produit, vous y trouverez des renseignements de base susceptibles
d'en faciliter l'utilisation. Il contient également des tableaux de cuisson
et des conseils d'entretien.
Veuillez lire les consignes de sécurité
fournies séparément avant la première
utilisation de l’appareil !
Lisez entièrement le manuel avant d'utiliser l'appareil. Conservez
ces instructions en lieu sûr pour référence ultérieure.
Cette notice constitue également un document de référence pour les
techniciens du service après-vente. Veuillez par conséquent coller
la fiche signalétique de l'appareil dans l'espace prévu, au dos
de la notice. La fiche signalétique de l'appareil contient toutes les
informations nécessaires au technicien du service après-vente pour
répondre à vos besoins et questions de façon satisfaisante.
Bonne cuisine !
FR 4
VOTRE PLAQUE DE CUISSON
Panneau de commandes
18
17
16
15 14 13
12
1
2
11
3
4
5
6
7
8
9
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Touche pause
Voyant pause
Voyant sécurité enfant/ voyant écoveille
Touche clé (pour verrouillage de sécurité enfant/fonction écoveille)
Fonctions d'induction du menu (voir pages 16-18)
Commande sensitive (12 niveaux)
Voyant de position
Voyant boost
Touche de réduction du temps
Touche d'augmentation du temps
Horloge/minuteur de cuisson
Voyant de "minutes après le point"
Touche horloge/minuteur de cuisson
Voyant du minuteur
Voyant de minuteur
Touche de fonction de couplage (connecte deux zones de cuisson ensemble, créant ainsi
une grande zone pouvant être commandée au moyen d'un seul curseur)
17. Touche marche/arrêt
18. Touche Menu
FR 5
VOTRE PLAQUE DE CUISSON
Description
HI7271S
1
2
2
1
4
HI1694G
3
4
1. Zone de cuisson Ø210 3,7 kW
2. Zone de cuisson Ø180 3,0 kW
3. Zone de cuisson Ø260 5,5 kW (double couronne)
4. Zone Vario 180 x 220 mm 3,7kW (zones pouvant être couplées)
FR 6
VOTRE PLAQUE DE CUISSON
HI1794G
1
5
2
2
HI1794M
1
2
2
1
1. Zone de cuisson Ø210 3,7 kW
2. Zone de cuisson Ø180 3,0 kW
3. Zone de cuisson Ø260 5,5 kW (double couronne)
4. Zone Vario 180 x 220 mm 3,7kW (zones pouvant être couplées)
5. Zone de cuisson Ø145 2,2 kW
FR 7
VOTRE PLAQUE DE CUISSON
HI1994G / HI1994M
4
4
4
3
4
1. Zone de cuisson Ø210 3,7 kW
2. Zone de cuisson Ø180 3,0 kW
3. Zone de cuisson Ø260 5,5 kW (double couronne)
4. Zone Vario 180 x 220 mm 3,7kW (zones pouvant être couplées)
5. Zone de cuisson Ø145 2,2 kW
FR 8
UTILISATION
Fonctionnement des touches sensitives
Si vous êtes habitué à un appareil traditionnel, la commande de la
plaque de cuisson avec les touches sensitives et le curseur de réglage
demande une certaine adaptation. Vous obtiendrez la réaction la plus
rapide en plaçant le bout du doigt à plat sur les touches. Il n’est pas
nécessaire d’appuyer fort.
Les capteurs tactiles sont conçus de manière à réagir uniquement à la
pression et au format du bout des doigts. La plaque de cuisson ne peut
pas être commandée autrement. Elle ne se mettra pas en marche par
exemple, si un animal domestique marche dessus.
La cuisson par induction
La cuisson par induction est rapide
• La rapidité de l’appareil est surprenante au début. Notamment sur
une position de réglage élevée, une préparation arrive à ébullition
extrêmement rapidement. Pour éviter qu’un plat ne soit trop cuit
ou ne se dessèche, nous vous conseillons d’en surveiller de près la
cuisson.
Dans la cuisson par
La puissance s’adapte
• Dans la cuisson à induction, seule la surface en contact avec la
casserole est utilisée. Si vous posez une petite casserole sur une
zone plus large, la puissance s’adapte au diamètre de la casserole.
La puissance est donc réduite et il faudra plus de temps pour faire
bouillir le contenu de la casserole.
induction, il n’y a aucune
perte de chaleur et les
poignées restent froides.
Remarque
• Les grains de sable peuvent être à l'origine de rayures irréversibles.
Placez uniquement des casseroles dont le fond est propre sur la
surface de cuisson et retirez-les toujours en les soulevant.
• N’utilisez pas la plaque de cuisson comme zone de travail.
• Laissez toujours le couvercle sur la casserole pendant la cuisson,
pour éviter la perte d'énergie.
FR 9
UTILISATION
Le fonctionnement de l'induction
Un champ magnétique est activé dans l’appareil.
En plaçant sur une zone de cuisson une casserole avec un fond en fer,
un courant à induction va se présenter dans le fond de la casserole. Ce
courant à induction génère de la chaleur dans le fond de la casserole.
La bobine (1) située dans
la plaque de cuisson
(2) active un champ
magnétique (3). En plaçant
une casserole avec un fond
Simple
Le réglage électronique se fait avec précision et simplicité. Sur la
position la plus basse, vous pouvez, par exemple, faire fondre du
chocolat directement dans la casserole ou préparer des ingrédients que
vous réchauffez d’habitude au bain-marie.
en fer (4) sur la bobine, un
courant à induction va se
présenter dans le fond de
la casserole.
Rapide
En raison de la puissance élevée de la plaque de cuisson à induction,
le point d’ébullition est très vite atteint. Après ébullition, la cuisson
demande autant de temps qu'avec tout autre mode de cuisson.
Propre
La plaque de cuisson est facile à nettoyer. Comme les zones de
cuisson ne chauffent pas plus que la casserole, les projections
d'aliments ne peuvent pas brûler.
Sûr
La chaleur est activée dans la casserole proprement dite. La plaque en
verre ne chauffe pas plus que la casserole. En raison de cela, le risque
que vous vous brûliez à l’appareil est vraiment minime.
Après avoir enlevé la casserole, la zone de cuisson se refroidit très vite.
Les bruits de l'induction
Un cliquetis
Il est dû au limiteur de capacité des zones avant et arrière. Le cliquetis
se produit également sur des réglages moins puissants.
Les casseroles font du bruit
Les casseroles peuvent faire beaucoup de bruit pendant la cuisson.
Ceci est dû à la transmission d'énergie de la plaque de cuisson à la
casserole. Ceci est normal pour certaines casseroles sur un réglage
puissant. La casserole ou la plaque de cuisson ne court aucun danger.
FR 10
UTILISATION
Le ventilateur est bruyant
Pour améliorer la durabilité des composants électroniques, l'appareil
est équipé d'un ventilateur. En cas d'utilisation intensive de la plaque
de cuisson, le ventilateur est activé afin de refroidir l'appareil. Ceci
produit un bourdonnement audible. La ventilation peut continuer à faire
du bruit après l'arrêt de l'appareil.
Casseroles
Casseroles par induction
La cuisson par induction impose certaines caractéristiques aux casseroles.
Remarque
• Des casseroles qui ont été utilisées pour la cuisson au gaz ne sont
plus adaptées à la cuisson par induction.
• Utilisez seulement une casserole appropriée pour la cuisson
à l’induction :
▷ un fond épais (minimum 2,25 mm) ;
▷ un fond plat.
• Les casseroles les mieux adaptées sont celles portant la mention
« Class induction ».
Conseil
Vous pouvez contrôler vous-même avec un aimant si vos casseroles
conviennent à la cuisson par induction. Si l’aimant est attiré par le fond
de la casserole, la casserole convient à la cuisson par induction.
Approprié
Acier inoxydable spécial
Class Induction
Les casseroles solides en émail
Les casseroles en fonte émaillée
Inadéquat
Faïence
L’acier inoxydable
La porcelaine
Le cuivre
Le plastique
L’aluminium
Remarque
Soyez prudent avec les casseroles en acier émaillé :
• l’émail peut s’écailler (se détacher de l’acier) si la zone de cuisson
est sur un réglage élevé alors que la casserole est (trop) sèche ;
• le fond de la casserole peut se déformer sous l’effet d’une surchauffe
par exemple ou en raison de l’utilisation d’un réglage trop élevé.
FR 11
UTILISATION
Remarque
N’utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux
ou convexe peut entraver le fonctionnement du dispositif de sécurité
anti-surchauffe. L’appareil risque de trop chauffer. En raison de cela,
la plaque de verre peut éclater et le fond de la casserole peut fondre.
Les dommages dus à l’utilisation de casseroles inadéquates ou à un
aliment ayant trop cuit (dessèchement), ne tombent pas sous le champ
de la garantie.
Diamètre minimum de récipient
La zone de cuisson réagit seulement si la casserole qui y est déposée,
est adéquate (>12 cm). Vous obtiendrez les meilleurs résultats avec une
casserole du même diamètre que la zone. Si la casserole est de trop
petit diamètre, la zone ne fonctionne pas.
Cocottes minutes
La cuisson à l’induction est très appropriée pour cuire dans les
cocottes minutes. La zone de cuisson réagit très vite ce qui fait que la
cocotte minute se trouve très vite sous pression. Dès que vous arrêtez
une zone de cuisson, le processus de cuisson s’arrête aussitôt.
FR 12
FONCTIONNEMENT
Mise en marche et réglage de la puissance
1. Placez une casserole au centre d’une zone de cuisson.
2. Appuyez sur la touche clé.
Un signal sonore unique est émis.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone de cuisson voulue.
Le symbole "-" se met à clignoter et vous entendrez un signal
sonore unique. Si aucun réglage de cuisson n'est sélectionné après
avoir allumé une zone, la zone de cuisson s'éteint automatiquement
au bout de 10 secondes.
4. Passez le doigt sur la commande sensitive (dans le sens horaire)
ou tapez dessus avec le doigt pour effectuer le réglage voulu. La
plaque démarre automatiquement au réglage sélectionné.
5. Réglez une puissance plus ou moins forte en glissant le doigt sur
la commande sensitive ou en tapant dessus. Il y a 12 positions
de réglage de la puissance des zones de cuisson. Une fonction
"boost" est également disponible.
Détection de récipient
Si la plaque de cuisson ne détecte aucun récipient (contenant du fer)
après le réglage de la puissance, l’affichage continuera de clignoter
et la zone de cuisson restera froide. La zone de cuisson s’éteindra
automatiquement si aucun récipient (contenant du fer) n’est placé
dessus dans un délai d’1 minute voir les pages 14 et 15 : “Casseroles”).
Voyant de chaleur résiduelle
Après utilisation, une zone de cuisson peut rester chaude pendant
quelques temps. Tant que la que la zone de cuisson est chaude, un "H"
est affiché.
Boost
La fonction "boost" permet une cuisson au niveau maximum de
puissance pendant une courte durée (10 minutes au maximum).
La puissance revient automatiquement au niveau 12 une fois la durée
maximum de la fonction boost écoulée.
FR 13
FONCTIONNEMENT
Activer la fonction boost
1. Placez une casserole sur la zone de cuisson et allumez la zone.
2. Tapez deux fois au bout du curseur de réglage pour activer la
fonction "boost".
La mention "boost" et la position "12" s’affichent.
Désactiver la fonction boost
Lorsque la fonction boost est activée, la position de réglage 12 et la
mention boost sont affichées.
1. Tapez du doigt sur une partie quelconque du curseur de réglage.
Une position de réglage plus basse apparaît sur l'affichage.
Ou :
2. Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone de cuisson que vous
souhaitez arrêter.
Un signal sonore est émis et l’affichage s’éteint. La zone de cuisson
est alors éteinte.
Zones de cuisson l'une derrière l'autre
• Deux zones de cuisson l'une derrière l'autre s’influent mutuellement.
La puissance est répartie automatiquement entre ces zones
lorsqu’elles sont toutes les deux en fonctionnement. Le réglage de
la première zone de cuisson mise en fonctionnement reste toujours
le même. Le réglage maximum de la seconde zone, devant ou
derrière, ajoutée ensuite, dépend donc du réglage de la première
zone de cuisson. Lorsque la combinaison de réglages maximum
est atteinte, le dernier réglage effectué clignote et est baissé
automatiquement à la plus haute position de réglage possible.
• Deux zones de cuisson juxtaposées n’ont pas d’influence l’une sur l’autre.
Les deux zones de cuisson peuvent être réglées sur une position élevée.
• Si les zones Vario sont couplées, la fonction boost et les fonctions
du menu ne sont pas disponibles.
Coupler les zones d'induction Vario (HI1694G et HI1994G)
Les zones d'induction Vario peuvent être couplées (connectées)
ensemble. Ceci créé une grande zone pouvant servir à la cuisson, par
exemple, dans un grand plat à poisson.
• Si les zones Vario sont couplées, la fonction boost et les fonctions
du menu ne sont pas disponibles.
Utilisez une poêle (à poisson) couvrant au moins l’une des positions
centrales/moyennes des zones Vario.
FR 14
FONCTIONNEMENT
Mise en marche de la fonction de couplage
1. Placez le grand récipient à cheval sur les deux zones en vous
assurant qu'il les recouvre bien.
2. Allumez la zone de cuisson avant.
3. Appuyez sur la touche de couplage du curseur de réglage avant
pendant deux secondes afin d'activer la fonction "couplage".
"BR" s'affiche sur le panneau d'affichage de la zone arrière. La zone
arrière ne pourra pas être utilisée.
4. Passez le doigt sur le curseur de réglage avant (dans le sens horaire)
ou tapez dessus avec le doigt pour effectuer le réglage voulu. Les
deux zones de cuisson chauffent à la puissance ainsi sélectionnée.
Mise en marche de la fonction de couplage
1. Appuyez sur la touche de couplage du curseur de réglage avant
pendant deux secondes afin de désactiver la fonction "couplage".
La fonction couplage est désactivée, le panneau d'affichage arrière
s'éteint, et la position 1 est affichée sur le panneau avant.
Ou :
2. Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone de cuisson avant
pour éteindre les deux zones.
Un signal sonore est émis et l’affichage s’éteint. La zone de cuisson
est alors éteinte.
Arrêt
Arrêt d'une zone de cuisson
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone de cuisson que vous
souhaitez arrêter.
Un signal sonore unique est émis et le curseur s'éteint.
• Si toutes les zones de cuisson ont été arrêtées de la sorte, la
plaque passe automatiquement en mode veille (voir également
"mode veille").
Arrêt de toutes les zones de cuisson
Appuyez sur la touche clé pour éteindre simultanément toutes les
zones de cuisson.
Un signal sonore unique est émis. Le voyant rouge de sécurité enfant
à côté de la touche clignote lentement.
• La plaque de cuisson à induction est désormais en mode écoveille
(voir également "mode écoveille").
FR 15
FONCTIONNEMENT
Mode veille
En mode veille, la plaque de cuisson à induction est arrêtée. Vous
pouvez passer en mode veille à partir du mode écoveille, ou en arrêtant
toutes les zones de cuisson individuelles.
Vous pouvez commencer la cuisson directement depuis le mode veille
en appuyant sur la touche marche/arrêt de la zone de cuisson voulue.
Passage du mode écoveille au mode veille
Le voyant rouge situé à côté de la touche clé continue à clignoter
lentement.
• Appuyez brièvement sur la touche pour passer en mode veille.
Un signal sonore unique est émis. Tous les voyants de la plaque de
cuisson sont éteints, sauf peut-être l'indicateur de chaleur résiduelle "H".
Mode écoveille
En mode écoveille, la plaque de cuisson est arrêtée et utilise aussi peu
d'énergie que possible.
La plaque peut également passer en mode écoveille depuis le mode
veille et lorsque des zones de cuisson sont encore actives.
Bon à savoir
La plaque de cuisson consomme moins de 0,5 Watt en mode écoveille.
C'est-à-dire encore moins qu'en mode veille.
Passage en mode écoveille
• Appuyez sur la touche clé.
Un signal sonore unique est émis. Le mode écoveille est actif,
le voyant rouge à côté de la touche "clé" continue à clignoter
lentement.
Vous pouvez commencer directement la cuisson depuis le mode
écoveille. Pour ce faire, la plaque de cuisson doit être placée en mode
veille.
Bon à savoir
Après 30 minutes en mode veille, la plaque de cuisson passe
automatiquement en mode écoveille pour éviter toute
consommation d'énergie inutile.
FR 16
FONCTIONNEMENT
Sécurité enfant
Votre plaque à induction est équipée d’une sécurité enfant qui permet
de verrouiller l’appareil. Elle évite de mettre les zones de cuisson en
marche accidentellement.
Activation de la sécurité enfant
• Appuyez sur la touche clé pendant 2 secondes.
Un signal sonore double est émis. Toutes les touches sont
désormais actives, sauf la touche clé. La plaque de cuisson passe
tout d'abord en mode écoveille puis en mode sécurité enfant. Le
voyant rouge est constamment allumé.
• Appuyez à nouveau 2 secondes sur la touche sécurité enfant pour
désactiver la sécurité enfant.
Un signal sonore unique est émis. La plaque de cuisson est maintenant
en mode veille. Le voyant rouge à côté de la touche clé est éteint.
Conseil
Activez le mode sécurité enfant avant de nettoyer la plaque, pour éviter
de l'allumer accidentellement.
Bon à savoir
Lorsque la plaque de cuisson est réglée sur la sécurité enfant, elle
utilise aussi peu d'énergie qu'en mode écoveille.
Pause
La fonction pause permet de mettre l'ensemble de la plaque de cuisson en
pause pendant 5 minutes en cours de cuisson. L'alimentation électrique de la
zone de cuisson est interrompue sans toutefois perdre les réglages. Cependant,
n'oubliez pas que la zone de cuisson reste chaude pendant quelques temps. Il
est préférable de retirer les plats délicats de la zone de cuisson.
Passage en mode pause
• Appuyez une fois sur la touche pause.
Un signal sonore double est émis, les zones de cuisson s'arrêtent et
le voyant rouge à côté de la touche pause clignote.
▷ S’ils ont été activés, l’horloge ou les minuteurs de cuisson s’arrêtent.
▷ Toutes les zones de cuisson sont arrêtées automatiquement.
▷ Toutes les touches sont inactives, sauf les touches clé et pause. Les
touches marche/arrêt des zones de cuisson individuelles demeurent
actives, mais avec un délai de réaction de deux secondes afin que
vous puissiez nettoyer le panneau de commandes.
FR 17
FONCTIONNEMENT
• Si vous appuyez encore sur la touche pause dans un délai de
5 minutes, tous les processus en pause reprennent.
Un double signal sonore est émis et la plaque de cuisson reprend
les réglages définis avant la pause.
• Sans autre action de votre part dans un délai de 5 minutes :
toutes les zones de cuisson actives s'arrêtent automatiquement.
Ensuite, la touche pause continue à clignoter pendant 25 minutes
pour indiquer que les processus de cuisson ont été interrompus par
le mode pause. La plaque de cuisson passe automatiquement du
mode pause au mode écoveille après 25 minutes.
Reconnaissance du mode
Mode veille
Aucun voyant n’est allumé
Mode écoveille
Le voyant rouge situé à côté de la touche
clé continue à clignoter lentement.
Mode sécurité enfant
Le voyant rouge situé à côté de la touche
clé est constamment allumé.
Mode pause
Le voyant rouge situé à côté de la touche
pause clignote.
Horloge/minuteur de cuisson
La touche du minuteur de chacune des zones de cuisson possède
deux fonctions :
La fonction horloge
La fonction minuteur de cuisson
Cette fonction se distingue par la petite Cette fonction se distingue par la
flèche rouge pointée vers le haut.
petite flèche rouge pointée vers le bas.
FR 18
En fonction horloge, le temps
augmente.
En fonction minuteur de cuisson,
le temps diminue.
Le minuteur ne peut pas être lié à
une zone de cuisson.
Le minuteur de cuisson peut être lié
à une zone de cuisson. En d'autres
termes, la zone de cuisson s'arrête
lorsque le temps est écoulé.
Après avoir appuyé sur la touche
du minuteur, la fonction de
minuteur est automatiquement
activée après 3 secondes si vous
n'intervenez pas.
La fonction de minuteur de
cuisine est accessible à partir de
la fonction minuteur en appuyant
sur la touche "+" ou "-".
FONCTIONNEMENT
Remarque
• Chaque zone de cuisson dispose d’une horloge/minuteur de
cuisson.
• La fonction horloger/minuteur de cuisson peut aussi être placée en
pause sans activer la zone de cuisson correspondante.
Activation du minuteur
• Appuyez une fois sur la touche minuteur.
L’affichage de l’horloge s’allume, indiquant trois zéros qui clignotent.
"+" et "-" sont affichés en-dessous.
• Si vous ne réglez pas de durée à l'aide des touches "+" ou "-", le
minuteur démarre automatiquement après 3 secondes. L'horloge va
jusqu'à 9 heures et 59 minutes.
La flèche rouge pointée vers le haut s'allume et le temps augmente.
• Appuyez encore sur la touche minuteur pour l'arrêter.
Activation du minuteur de cuisson
• Appuyez une fois sur la touche minuteur de la zone de cuisson.
• Appuyez sur la touche "+" ou "-" pour passer de la fonction horloge
à la fonction minuteur de cuisson. Vous pouvez ensuite régler le
temps de cuisson voulu avec la touche "+". Vous pouvez ensuite
modifier le temps réglé avec la touche "-".
La flèche rouge pointée vers le haut s'allume. Le décompte du
temps de cuisson démarre.
• Appuyez encore sur la touche minuteur pour l'arrêter.
Remarque
• Le minuteur de cuisson est lié à la zone de cuisson correspondante
si cette dernière est active.
• La zone de cuisson à laquelle le minuteur de cuisson est associé
s’éteindra automatiquement une fois le temps de cuisson réglé écoulé.
La sonnerie du minuteur de cuisson se déclenche et sonne pendant
un quart d’heure en volume décroissant ; l’indication "0.00" et la
flèche rouge pointée vers le haut clignotent. Appuyez encore une
fois sur la touche du minuteur/de l’horloge ou retirez la casserole du
foyer pour désactiver l’alarme du minuteur de cuisson.
FR 19
FONCTIONNEMENT
Réglage du temps de cuisson
• Activez le minuteur de cuisson.
Touche
Progression de x
par pression de
touche
Durée
+
x = 1 minute
0.00 à ...
-
x = 10 secondes
5.00 - 0.00
-
x = 30 secondes
9.00 - 5.00
-
x = 1 minute
... à 9.00
Après 9 minutes et 0 seconde (“9.00”) le mot “.min” s'affiche au-dessus
de l'affichage et les minutes sont ajoutées après le point.
Conseil
Vous pouvez maintenir le contact avec la touche "+" ou "-" pour régler
le temps de cuisson plus rapidement.
Activation et désactivation du signal sonore
• Maintenez simultanément appuyées les touches menu et minuteur
jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
Le son est maintenant désactivé pour toutes les opérations avec
les touches, sauf les touches pause et clé. Remarque : l'alarme du
minuteur et le signal sonore des messages d'erreur ne peuvent pas
être désactivés.
• Utilisez la même combinaison de touches pour réactiver le son.
FR 20
FONCTIONNEMENT
Programmes de cuisson automatique
Votre plaque de cuisson comporte 6 programmes de cuisson
automatique. Vous pouvez régler l'heure de fin d'un programme de
cuisson automatique avec la fonction de minuteur de cuisine (reportezvous à la page 22).
Les programmes de cuisson sont basés sur des quantités normales.
Les tableaux sont indicatifs, et vous pouvez modifier le plat à votre gré
grâce aux marges importantes.
Activer un programme de cuisson prédéfini
La zone de cuisson est allumée.
• Appuyez sur la touche menu.
Une série de 6 icônes s'allume, l'une plus brillante que les autres.
• Appuyez encore sur la touche menu ou maintenez-la appuyée pour
accéder aux fonctions de menu suivantes.
Le programme de cuisson sélectionné démarre automatiquement
après 3 secondes. Un "A" signifiant "automatique" s'affiche.
Lorsqu’un programme de cuisson automatique est actif, vous pouvez
revenir à la cuisson manuelle en tapant le curseur de réglage.
Remarque
Les programmes de cuisson ne fonctionnent pas pour le modèle
HI1694G, HI1994G et HI1994M si les zones de cuisson sont
couplées.
FR 21
FONCTIONNEMENT
Fonction ébullition */**
Cette fonction amène le contenu de la casserole au point d'ébullition
(100 °C) et l'y maintient. Un signal sonore est émis lorsque le contenu
du récipient bout ou que l’on peut ajouter les ingrédients. Cette
fonction n'est opérationnelle que sans couvercle sur la casserole.
Plat
Pommes
de terre
cuites
Légumes
(fermes)
cuits
Œufs
Riz
Pâtes
Nombre
Quantité
de
personnes
Casserole
Zone
Contenu du récipient :
(début de la cuisson)
1-3
200 - 500 g
Casserole à manche (Ø
200)
Ø 145
1,0 l pommes de terre
comprises
3-5
500 - 800 g
Marmite basse (Ø 200)
Ø 180
1,5 l pommes de terre
comprises
3-5
500 - 800 g
Marmite haute (Ø 200)
Ø 180
1,5 l pommes de terre
comprises
6-8
1000 - 1 400 g
Marmite haute (Ø 200)
Ø 210 / Vario
2,5 l pommes de terre
comprises
9 - 15
1500 - 2 200 g
Grande casserole (Ø 240)
Ø 260
3,5 l pommes de terre
comprises
9 - 15
1500 - 2 200 g
Grande casserole (Ø 240)
Ø 260 double
3,5 l pommes de terre
comprises
1-3
150 - 250 g
Casserole à manche (Ø
200)
Ø 145
1,0 l légumes compris
3-4
300 - 500 g
Marmite basse (Ø 200)
Ø 180
1,5 l légumes compris
3-4
300 - 500 g
Marmite haute (Ø 200)
Ø 180
1,5 l légumes compris
4-6
500 - 750 g
Marmite haute (Ø 200)
Ø 210 / Vario
2,5 l légumes compris
6-8
750 - 900 g
Grande casserole (Ø 240)
Ø 260
3,5 l légumes compris
6-8
750 - 900 g
Grande casserole (Ø 240)
Ø 260 double
3,5 l légumes compris
2-6
2 - 6 œufs
Casserole à manche (Ø
200)
Ø 145
1,0 l œufs compris
8 - 12
8 - 12 œufs
Marmite basse (Ø 200)
Ø 180
1,5 l œufs compris
1
100 g
Casserole à manche (Ø
200)
Ø 145
1,0 l eau uniquement 1)
2-4
200 - 400 g
Marmite basse (Ø 200)
Ø 180
1,5 l eau uniquement 1)
2-4
200 - 400 g
Marmite haute (Ø 200)
Ø 180
1,5 l eau uniquement 1)
4-5
400 - 500 g
Marmite haute (Ø 240)
Ø 210 / Vario
2,0 l eau uniquement 1)
1-2
100 - 200 g
Marmite basse (Ø 200)
Ø 180
1,0 l eau uniquement 1)
2-3
200 - 300 g
Marmite haute (Ø 200)
Ø 210 / Vario
2,0 l eau uniquement 1)
4-6
400 - 600 g
Grande casserole (Ø 240)
Ø 260
3,0 l eau uniquement 1)
4-6
400 - 600 g
Grande casserole (Ø 240)
Ø 260 double
3,5 l eau uniquement 1)
1) Le riz ou les pâtes peuvent être ajoutés après le signal sonore.
* Cette fonction donne les meilleurs résultats avec les récipients
conseillés par ASKO (consulter le site www.ASKO.nl).
** Ces fonctions du menu donnent les meilleurs résultats lorsqu’elles
sont démarrées au début de la cuisson.
FR 22
FONCTIONNEMENT
Fonction mijotage*
La température de cuisson du plat est maintenue proche du point
d’ébullition (90 °C - 95 °C). La fonction mijotage donne les meilleurs
résultats en couvrant le récipient. Remuez les plats de composition
épaisse toutes les 15 minutes. Le temps de mijotage maximum est 8
heures, un temps plus court peut être réglé avec le minuteur.
Plat
Sauce ou soupe
Quantité +/-
Casserole
Zone
1l
Marmite basse (Ø 200)
Ø 145
1l
Marmite basse (Ø 200)
Ø 180
1,5 l
Marmite haute (Ø 200)
Ø 180
1l
Marmite basse (Ø 200)
Ø 210 / Vario
1,5 l
Marmite haute (Ø 200)
Ø 210 / Vario
2,5 l
Grande casserole (Ø 240)
Ø 260
2,5 l
Grande casserole (Ø 240)
Ø 260 double
Fonction maintien au chaud*
Le plat est maintenu automatiquement à une température constante de 70
°C à 75 °C. La fonction de maintien au chaud donne les meilleurs résultats en
couvrant le récipient. Remuez de temps en temps si la quantité est importante
ou si la composition est épaisse. La durée maximale de maintien au chaud est
de 8 heures, sauf si une durée plus courte a été réglée avec un minuteur.
Plat
Nombre de
Quantité +/- Casserole
Zone
personnes
Tous les plats
1
1 000 g
Casserole à manche
(Ø 200)
Ø 145
2-3
1 500 g
Marmite basse (Ø 200)
Ø 180
4
2 000 g
Marmite haute (Ø 200)
Ø 180
4
2 000 g
Marmite haute (Ø 200)
Ø 210 /
Vario
8
4 000 g
Grande casserole
(Ø 240)
Ø 260
8
4 000 g
Grande casserole
(Ø 240)
Ø 260
double
* Cette fonction donne les meilleurs résultats avec les récipients
conseillés par ASKO (consulter le site www.ASKO.nl).
FR 23
FONCTIONNEMENT
Fonction wok*/**
La fonction wok assure la température optimale tant de l’huile que du
wok. Le récipient est à la température voulue après le signal sonore,
l’huile peut alors être ajoutée, puis les ingrédients.
Nombre
Quantité maximum
Casse-
de per-
Viande ou poisson /
role
sonnes
légumes
1-2
300 g / 300 g
Wok
Ø 145
Viande,
1-2
300 g / 300 g
Wok
Ø 180
poisson,
3-4
600 g / 600 g
Wok
Ø 210 / Vario
légumes
3-4
600 g / 600 g
Wok
Ø 260
1-2
300 g / 300 g
Wok
Ø 260 double
Plat
Zone
Fonction rôtissage*/**
La fonction rôtissage assure la température optimale de rôtissage.
La poêle est à la température voulue après le signal sonore. L’huile ou
le beurre peut être ajouté, puis les ingrédients.
Plat
Quantité
Casserole
Zone
1-2
150 - 200 g
Poêle
Ø 145
2-3
200 - 400 g
Poêle
Ø 180
4-5
400 - 500 g
Poêle
Ø 210 / Vario
5-6
500 - 600 g
Poêle
Ø 260
5-6
500 - 600 g
Poêle
Ø 260 double
Nombre
de personnes
Viande, poisson
* Cette fonction donne les meilleurs résultats avec les récipients
conseillés par ASKO (consulter le site www.ASKO.nl).
** Ces fonctions du menu donnent les meilleurs résultats lorsqu’elles
sont démarrées au début de la cuisson.
FR 24
FONCTIONNEMENT
Fonction grill*/**
La fonction grill assure la température de cuisson optimale. Un signal
sonore est émis lorsque le récipient est à la température voulue.
Quantité
Casserole
1-2
100 - 200 g
Plaque / poêle à griller Ø 145
Viande,
2-3
200 - 300 g
Plaque / poêle à griller Ø 180
poisson,
3-4
300 - 400 g
Plaque / poêle à griller Ø 210 / Vario
légumes
4-6
400 - 600 g
Plaque / poêle à griller Ø 260
4-6
400 - 600 g
Plaque / poêle à griller Ø 260 double
Plat
Nombre
Zone
de personnes
Cuisson saine
Point de fumée des différents types d'huile
Point de fumée des différents types d'huile. ASKO recommande de
choisir une huile selon sa température de cuisson afin de garantir une
cuisson saine. Le point de fumée auquel des gaz toxiques se dégagent
diffère selon l'huile. Le tableau ci-dessous indique le point de fumée
des différentes sortes d’huiles.
Huile
Huile d'olive vierge extra
Beurre
Huile de coco
Huile de colza
Huile d'olive vierge
Huile de tournesol
Huile de maïs
Huile d'arachide
Huile d'olive
Huile de riz
Point de fumée °C
160 °C
177 °C
177 °C
204 °C
216 °C
227 °C
232 °C
232 °C
242 °C
255 °C
* Cette fonction donne les meilleurs résultats avec les récipients
conseillés par ASKO (consulter le site www.ASKO.nl).
** Ces fonctions du menu donnent les meilleurs résultats lorsqu’elles
sont démarrées au début de la cuisson.
FR 25
FONCTIONNEMENT
Réglages de cuisson
Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la
composition du mets et de la casserole, le tableau ci-dessous n'est
fourni qu'à titre indicatif.
Utilisez la fonction "boost" et le réglage 11 et 12 pour :
• porter rapidement les aliments ou le liquide à ébullition ;
• "blanchir" les légumes ;
• chauffer l'huile et la graisse ;
• mettre une cocotte minute sous pression.
• cuisson au wok
Utilisez le réglage 9 et 10 pour :
• saisir les viandes ;
• cuire le poisson ;
• frire les omelettes ;
• frire des pommes de terre cuites à l'eau ;
• frire les aliments en bain d'huile.
Utilisez le réglage 7 et 8 pour :
• frire les crêpes épaisses ;
• frire des tranches épaisses de viande panée ;
• frire du bacon (gras) ;
• cuire des pommes de terre crues ;
• frire du pain perdu ;
• frire du poisson panné.
• cuire doucement des pâtes ;
• frire des tranches fines de viande panée.
• faire revenir des gros morceaux de viande.
• cuire des morceaux de viande fine ;
Utilisez les réglages 4 à 6 pour :
• terminer la cuisson de grandes quantités d'aliments ;
• décongeler des légumes fermes ;
• cuire des gros morceaux de viande ;
• cuire à la vapeur.
Utilisez les réglages 1 à 3 pour :
• faire frémir du bouillon ;
FR 26
ENTRETIEN
•
•
•
•
•
•
faite mijoter des viandes ;
faire frémir des légumes ;
faire fondre du chocolat ;
pocher ;
maintenir au chaud ;
faire fondre du fromage.
Nettoyage
Conseil
Avant de commencer le nettoyage, enclenchez la sécurité enfant.
Nettoyage quotidien
• L'entretien régulier après utilisation permet d'éviter aux aliments de
pénétrer durant une longue période et de causer ainsi des taches
difficiles à enlever. Pour cela, utilisez un détergent doux.
• Séchez ensuite avec un essuie-tout ou un chiffon sec.
Taches résistantes sur la plaque en verre
Nettoyez la plaque de verre avec un nettoyant spécial plaques
vitrocéramiques. La méthode la plus simple pour éliminer les marques
et le tartre est d'utiliser du vinaigre.
Taches résistantes
• Les taches tenaces peuvent aussi s’enlever avec un produit
d’entretien doux, par exemple, avec un produit pour la vaisselle.
• Retirez les marques et le tartre avec du vinaigre.
• Les traces de métal (causée par le déplacement des casseroles)
sont souvent difficiles à retirer. Il existe des produits d'entretien
spéciaux.
• Utilisez un grattoir pour verre pour retirer les aliments renversés.
Agissez de même en cas de plastique et de sucre fondus.
Ne jamais utiliser
• Ne jamais utiliser d'abrasifs. Ils laissent des rayures dans lesquelles
la saleté et le tartre peuvent s'accumuler.
• N’utilisez jamais d’objets pointus, comme la paille de fer et les
éponges métalliques.
FR 27
DÉFAUTS
Généralités
Si vous remarquez une fissure dans la surface en verre (aussi petite
soit-elle), arrêtez immédiatement la plaque de cuisson, désactivez
le(s) fusible(s) automatique(s) au niveau du compteur électrique ou, si
l'appareil est raccordé de façon permanente, réglez le commutateur du
câble d'alimentation électrique sur zéro. Contactez le service aprèsvente.
Tableau des erreurs
Un doute quand au bon fonctionnement de votre appareil ne signifie
pas forcément qu'il est défectueux. Vérifiez dans tous les cas les points
suivants, ou consultez pour plus d’informations le site "www.asko.
com".
Remarque
Si le voyant rouge de forme carrée situé au-dessus de la touche pause
clignote (et que les dysfonctionnements ci-dessous ne sont pas en
cause), contactez le service après-vente.
Symptôme
Cause possible
Solution
Du texte apparaît sur le
panneau d'affichage lorsque
je commence à l'utiliser.
Il s’agit de la procédure de
démarrage standard.
Fonctionnement normal.
La ventilation continue de
fonctionner quelques minutes
après avoir éteint la plaque
de cuisson.
La plaque de cuisson
refroidit.
Fonctionnement normal.
Une légère odeur est
perceptible lors des
premières utilisations de la
plaque de cuisson.
L'appareil neuf chauffe.
Ceci est normal et disparaît
après quelques utilisations.
Ventilez la cuisine.
Vous entendez un cliquetis
Il est dû au limiteur de
dans votre plaque de cuisson. capacité des zones avant et
arrière. Le cliquetis se produit
également sur des réglages
moins puissants.
FR 28
Fonctionnement normal.
DÉFAUTS
Symptôme
Cause possible
Solution
Les casseroles font beaucoup
de bruit pendant la cuisson.
Ceci est dû à la transmission
d'énergie de la plaque de
cuisson à la casserole.
Ceci est normal pour
certaines casseroles à
un réglage puissant. La
casserole ou la plaque de
cuisson ne court aucun
danger.
L’écran continue de clignoter
après avoir sélectionné une
zone de cuisson.
La casserole utilisée n’est pas
conçue pour la cuisson par
induction ou son diamètre est
inférieur à 12 cm.
Utilisez une casserole
adaptée (voir p. 14 et 15).
Une zone de cuisson s’arrête
soudainement et vous
entendez un signal sonore.
Le temps prédéfini s'est
écoulé.
Arrêtez le signal sonore en
appuyant sur la touche "+" ou
"-" du minuteur.
La plaque de cuisson ne
fonctionne pas et l'affichage
est vide.
Il n'y a pas d'alimentation
électrique, en raison d'un
câble défectueux ou d'un
branchement erroné.
Vérifiez les fusibles ou le
commutateur électrique (s'il
n'y a pas de prise).
Un fusible fond dès la mise
en marche de la plaque de
cuisson.
La plaque de cuisson est mal
raccordée.
Vérifiez les raccordements
électriques.
"BR" apparaît sur le panneau
d'affichage et les touches ne
fonctionnent pas.
La fonction couplage est
activée.
Désactivez la fonction de
couplage (voir page 15).
Code de panne F00 / le
voyant rouge à côté de la
touche sécurité enfant est
allumé et le voyant au-dessus
de la touche pause clignote.
Le panneau de commandes
est sale ou mouillé.
Vérifiez le branchement
électrique.
Code de panne F0 ... F6 et
FC.
Générateur défectueux.
Contactez le
service après vente.
Code de panne F7.
La température ambiante
n'est pas adéquate.
Éteignez toutes les sources
de chaleur à proximité de la
plaque de cuisson.
FR 29
PANNES
FR 30
Symptôme
Cause possible
Solution
Code de panne F8 et F08 /
le voyant rouge à côté de la
touche sécurité enfant est
allumé et le voyant au-dessus
de la touche pause clignote.
L'appareil est en surchauffe.
Laissez la plaque refroidir et
reprenez la cuisson.
Code de panne F9 et/ou
signal sonore continu.
audible signal.
Tension trop élevée et/ou
branchement erroné.
Faites modifier les
branchements.
Code de panne F99 / le
voyant rouge à côté de la
touche sécurité enfant est
allumé et le voyant au-dessus
de la touche pause clignote.
Vous avec appuyez sur
plusieurs touches
à la fois.
N’utilisez qu'une touche à la
fois.
Code de panne FA.
Tension trop basse.
Contactez votre
fournisseur d'électricité.
Code de panne FAN.
Mauvaise ventilation.
Assurez-vous que les
ouvertures de ventilation
sous la plaque de cuisson
sont ouvertes.
Autres codes de pannes.
Générateur défectueux.
Contactez le
service après vente.
ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage
Des matériaux durables ont été employés dans la fabrication de cet
appareil. Veillez à éliminer cet équipement de façon responsable à
l'issue de son cycle de service. Renseignez-vous auprès des autorités
à ce sujet.
L’emballage de cet appareil est recyclable. Les matériaux suivants
peuvent le composer :
• carton ;
• film polyéthylène (PE) ;
• polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS).
Éliminez ces matériaux de façon responsable et conformément aux
dispositions gouvernementales.
À titre de rappel de la nécessité d'éliminer les appareils ménagers
séparément, le produit est marqué du symbole représentant une
poubelle roulante barrée. Cela signifie qu’à l’issue de son cycle de
service, l’appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Il doit être déposé dans un centre municipal spécial de collecte et de tri
des déchets, ou chez un revendeur assurant ce service.
L'élimination séparée des appareils ménagers évite d'éventuelles
conséquences environnementales et sanitaires négatives découlant
d'une mise au rebut inappropriée. Cela permet de recycler les
matériaux constitutifs pour réaliser des économies substantielles
d'énergie et de ressources.
Déclaration de conformité
Nous déclarons que nos produits sont conformes à toutes les
directives, décisions et régulations européennes et aux exigences
énumérées dans les normes référencées.
FR 31
FR 32
FR 33
FR 34
fr (02-15)

Manuels associés