Manuel du propriétaire | Behringer DI600P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer DI600P Manuel utilisateur | Fixfr
BEHRINGER ULTRA-DI DI600P
Merci de la confiance que vous accordée aux produits BEHRINGER
en achetant l’ULTRA-DI DI600P, une boîte de directe passive à
hautes performances.
+
Veuillez lire les consignes de sécurité à la fin de ce
document.
Sur scène comme en studio, il arrive souvent que l’on veuille
raccorder diverses sources audio directement avec la table de
mixage. Bien que cette méthode possède certains avantages, elle
peut poser des difficultés techniques : les claviers ne disposent
que rarement de sorties symétriques et les guitares ou basses
électriques ne peuvent pas être reliées directement à la console
du fait de l’impédance trop élevée de leur signal.
FILTER est un filtre débrayable pour guitare (-3 dB à 7,5 kHz).
NUMERO DE SERIE. Vous trouverez le numéro de série sur la
base de votre DI600P.
2. EXEMPLES D’APPLICATION
2.1 Câblage d’un instrument
La boîte de direct constitue la solution de ces problèmes : elle peut
recevoir directement un signal asymétrique à haute impédance
(le signal d’une guitare électrique par exemple) qu’elle transforme
de sorte qu’il puisse alimenter une entrée de console.
1. COMMANDES ET CONNEXIONS
Fig. 2 : Guitare ß boîte de direct ß ampli guitare/console
Utilisez l’entrée INPUT sur jack asymétrique de 6,3 mm pour
le câblage de la source sonore avec la DI600P.
Cette illustration présente l’utilisation classique d’une boîte de
directe. Le signal envoyé à l’ampli guitare sert uniquement de retour
au musicien. Le signal symétrique à basse impédance alimente
quant à lui l’entrée micro d’un canal de la console. Cette application
est particulièrement intéressante avec une basse car peu de micros
sont capables de reprendre de façon linéaire les graves diffusés
à fort volume. Si vous utilisez des processeurs d’effets, câblez la
boîte de direct derrière eux afin que les effets soient audibles
dans la sono ou sur l’enregistrement.
OUTPUT est la sortie parallèle sur jack asymétrique. Reliezla à l’entrée d’un ampli de scène (backline des musiciens).
2.2 Récupérer un signal haut-parleur
Fig 1 : Vu d’en haut
Etant donné que les connecteurs
et
sont reliés en parallèle,
on peut les utiliser simultanément, l’un comme entrée et l’autre
comme sortie directe asymétrique. L’entrée (INPUT) accueille le
signal source et la sortie (OUTPUT) peut par exemple être utilisée
pour alimenter un ampli de scène.
Le connecteur OUTPUT est la sortie symétrique sur XLR.
Elle délivre un signal de niveau micro. Reliez-y un câble micro
de haute qualité.
La touche GND LIFT permet de désolidariser la masse de
l’entrée et de la sortie de la boîte de direct. Selon la mise à la
terre des appareils reliés, cette touche permet de supprimer
les boucles de masse et les ronflements. Lorsqu’elle est
enfoncée (LIFT), la liaison des masses est interrompue.
L’atténuateur INST/AMP (30 dB) accroît considérablement le
domaine d’applications de la DI600P en lui permettant
d’accueillir directement le signal à haute impédance et faible
niveau d’un micro ou d’une guitare (atténuateur en position
INST), tout comme le signal de la sortie haut-parleur d’un
ampli guitare (atténuateur en position AMP).
Fig. 3 : Liaison via la sortie haut-parleur d’un ampli
BEHRINGER ULTRA-DI DI600P
Parfois, il est nécessaire de récupérer le signal source directement
à la sortie haut-parleur d’un ampli, même si ce dernier n’en possède
qu’une seule. Placez la touche INST/AMP en position AMP pour
alimenter la console avec le signal haut-parleur de l’ampli (jusqu’à
3000 watts sous 4 ohms) par l’intermédiaire de la DI600P sans
craindre de dommages pour votre table de mixage !
+
+
Si vous utilisez un ampli à lampes, reliez toujours un
baffle, ou une résistance de charge équivalente à celle
d’un baffle, à la sortie parallèle OUTPUT sur jack
asymétrique de la DI600P.
Avant d’effectuer le câblage avec une sortie hautparleur, assurez-vous toujours que la touche GROUND
LIFT est en position LIFT (pas de liaison de masse)
afin d’éviter tout court-circuit accidentel à la sortie
haut-parleur. En outre, la pointe du jack doit
correspondre à la borne rouge de la sortie hautparleur et le châssis en métal de la DI600P ne doit pas
être en contact avec d’autres appareils.
CONSIGNES DE SECURITE
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par le fabricant.
9) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués
uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est
nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon.
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Bande passante
THD+N (distorsion)
De 40 Hz (-3 dB) à 20 kHz
0,003% @ 1 kHz,
niveau d’entrée +4 dBu
INPUT
Jack asymétrique 6,3 mm
Modification de niveau (entréeßsortie) -20 dB
OUTPUT
XLR symétrique
Rapport d’impédance (entréeßsortie) 110 : 1
Touche INST/AMP
Atténuateur de 30 dB
Touche FILTER
Passe-bas @ 7,5 kHz (-3 dB)
Dimensions (H x L x P)
35 mm x 128 mm x 95 mm
Poids
Env. 0,3 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses
produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires
peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les
caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer
des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
4. GARANTIE
Consultez notre site http://www.behringer.com pour prendre
connaissance de nos conditions de garantie actuelles.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms et logos
respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation
n’implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la
marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici.
Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos
revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à
lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d’auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou
transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne.
Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903

Manuels associés