▼
Scroll to page 2
Description du matériel Contenu de l’emballage Après avoir défait l’emballage du routeur SMCBR14VPN, vérifiez le contenu du coffret dans lequel vous devez trouver : • • • • • Un routeur BarricadeTM haut débit VPN 4 ports (SMCBR14VPN). Un câble Ethernet. Une alimentation. CD-ROM avec l’assistant EZ Installation Wizard et la documentation. Guide d’installation rapide. Le routeur Barricade™ haut débit VPN 4 ports est équipé de : • • • • • 1 4 1 1 1 connexion WAN RJ-45 10/100 Mbps à négociation automatique. connexions LAN RJ-45 10/100 Mbps à négociation automatique. branchement pour l’alimentation. bouton [Reset] (Réinitialiser). port COM pour modem distant externe ou RNIS. Le panneau avant comporte 6 témoins lumineux : Si l’un de ces éléments est absent ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Si possible, conservez le carton et les emballages d’origine dans le cas d’un éventuel retour du produit. Pour enregistrer ce produit et étendre sa garantie, visitez le site Web de SMC www.smc.com ou www.smc-europe.com. Témoins lumineux Couleur Activité Power (Alimentation) Vert Un témoin allumé en continu signifie que l’appareil est sous tension. Un témoin éteint signifie que l’appareil est hors tension. Status (État) Orange Un témoin allumé en continu indique que l’appareil est en cours de démarrage ou de mise à niveau logicielle. Un témoin clignotant signifie que l’appareil fonctionne correctement. WAN (100 M) Vert Un témoin allumé en continu signifie qu’une connexion LAN a été détectée à 100 Mbps. Un témoin clignotant signifie que des données sont transmises via la connexion WAN. Un témoin éteint signifie qu’aucune connexion WAN n’a été détectée ou qu’elle a été détectée à 10 Mbps. WAN (10 M) Orange Un témoin allumé en continu signifie qu’une connexion LAN a été détectée. Un témoin clignotant signifie que des données sont transmises via la connexion WAN. Un témoin éteint signifie qu’aucune connexion WAN n’a été détectée ou qu’elle a été détectée à 100 Mbps. LAN (100 M) Vert Un témoin allumé en continu signifie qu’une connexion LAN est détectée à 100 Mbps. Un témoin clignotant signifie que des données sont transmises via la connexion WAN. Un témoin éteint signifie qu’aucune connexion LAN n’a été détectée ou qu’elle a été détectée à 10 Mbps. LAN (10 M) Orange Un témoin allumé en continu signifie qu’une connexion LAN est détectée à 10 Mbps. Un témoin clignotant signifie que des données sont transmises via la connexion WAN. Un témoin éteint signifie qu’aucune connexion LAN n’a été détectée ou qu’elle a été détectée à 100 Mbps. Configuration requise Pour installer et connecter le SMCBR14VPN, vous devez disposer des éléments suivants : • Un PC fonctionnant sous Windows 9x/Me/2000/XP, MAC OS8.X ou version ultérieure, ou Linux/Unix. • Chaque ordinateur doit disposer d’une carte réseau filaire correctement installée. • Internet Explorer/Netscape Navigator 5.0 ou version ultérieure. • Un modem Câble/xDSL, RNIS ou distant externe. • Un lecteur de CD-ROM*. *Remarque : Un lecteur de CD ROM n’est nécessaire que si vous souhaitez utiliser l’application EZ 3-Click Installation Wizard pour configurer votre routeur BarricadeTM. L’opération peut être effectuée manuellement au travers de l’interface Web. FOR TECHNICAL SUPPORT, CALL: From U.S.A. and Canada (24 hours a day, 7 days a week) (800) SMC-4-YOU; Phn: (949) 679-8000; Fax: (949) 679-1481 From Europe: Contact details can be found on www.smc-europe.com or www.smc.com. INTERNET E-mail addresses: techsupport@smc.com european.techsupport@smc-europe.com World Wide Web: http://www.smc.com/ http://www.smc-europe.com/ If you are looking for further contact information, please visit www.smc.com or www.smc-europe.com. Model Number: SMCBR14VPN Driver updates: http://www.smc.com/index.cfm?action=tech_support_drivers_downloads Routeur BarricadeTM haut débit VPN 4 ports Installation du matériel Guide d'installation rapide Félicitations pour votre achat du routeur Barricade™ haut débit VPN 4 ports (SMCBR14VPN). Ce Guide d’installation rapide vous guidera au travers d’une procédure simple pour mettre votre nouveau routeur Barricade™ en ligne en 3 clics de souris. Pour obtenir plus d’informations et prendre connaissance des paramétrages avancés, reportez-vous au Manuel d’utilisation présent sur le CD-ROM. Pour pouvoir utiliser l’assistant EZ 3-Click Installation Wizard, vous devez connecter votre nouveau routeur Barricade™ à votre modem haut débit et à au moins un ordinateur. Pour configurer votre réseau initial, procédez comme suit : Configuration du routeur BarricadeTM Configuration actuelle MODEM HAUT DÉBIT ROUTEUR BARRICADETM MODEM HAUT DÉBIT ORDINATEUR ORDINATEUR 3 2 1 CÂBLE OU DSL CÂBLE ETHERNET CÂBLE OU DSL CÂBLE ETHERNET CÂBLE ETHERNET CORDON D'ALIMENTATION 1 Débranchez le câble Ethernet de votre modem haut débit de l'arrière de votre ordinateur. 2 SMCBR14VPN CD-ROM avec l’assistant EZ Installation Wizard Raccordez ce même connecteur de câble Ethernet au port WAN du routeur BarricadeTM. 3 Connectez une extrémité du câble Ethernet présent dans le coffret à la prise LAN Port-1 du routeur BarricadeTM et l'autre extrémité au port Ethernet de votre ordinateur. 4 4 Enfin, après avoir connecté à la fois votre modem haut débit et votre ordinateur au routeur, vous pouvez raccorder le cordon d'alimentation du routeur BarricadeTM à une prise électrique disponible. Utilisation de l’assistant EZ 3-Click Installation Wizard Lorsque vous avez terminé la configuration réseau décrite à la section précédente, introduisez le CD-ROM SMC contenant l’assistant EZ Installation Wizard et la documentation dans votre lecteur de CD-ROM. L’assistant EZ 3-Click Installation Wizard doit démarrer automatiquement et afficher l’écran ci-dessous. S’il ne démarre pas automatiquement, parcourez le contenu du CD-ROM et double-cliquez sur l’icône du routeur. Pour la configuration initiale, il est recommandé d’utiliser l’assistant EZ 3-Click Installation Wizard sur l’ordinateur relié à l’origine à votre connexion Internet à haut débit. Pour commencer l’installation de votre nouveau routeur BarricadeTM cliquez sur le bouton [Start EZ 3-Click Wizard] (Démarrer l’assistant EZ 3-Click Wizard). Utilisateurs de Macintosh / Linux ! Si vous configurez ce routeur dans un environnement réseau non Windows, reportez-vous au Manuel d’utilisation présent dans le dossier du manuel sur le CD-ROM. L’assistant EZ 3-Click Installation Wizard n’est pas compatible avec MacOS ou Linux. Administration par interface Web du routeur Barricade™ Vous pouvez accéder aux outils d’administration par interface Web en utilisant un navigateur Web compatible java et en saisissant l’adresse http://192.168.2.1 dans sa barre d’adresse. S’il vous est impossible d’accéder aux pages d’administration par interface Web, reportez-vous au manuel pour vérifier si votre navigateur Web est configuré correctement. Paramètres par défaut : Adresse IP du routeur : 192.168.2.1 Mot de passe par défaut : smcadmin Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents or other rights of third parties, which may result from its use. No license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to change specifications at any time without notice. Remarque : L’assistant EZ 3-Click Installation Wizard fonctionne uniquement sous Windows. Si vous utilisez un autre système d’exploitation, configurez le routeur Barricade™ au moyen de l’interface Web. Copyright© SMC Networks, Inc., 2004. All rights reserved. SMC is a registered trademark; and BarricadeTM is a trademark of SMC Networks, Inc. Other product and company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.