◉
Touch to zoom
R Installation du support de télécommande ~ • Ne pas laisser la télécommande dans son support lorsque celui-ci est situé en plein soleil. Retirez la télécommande de son support et rangez-la dans la boîte à gants. • S'il n'est pas possible de fixer solidement le support avec du ruban à double face adhésive, utilisez des vis. + RUE-4191 Télécommande universel Mode d'emploi 3 , . / : ; Télécommande Ruban adhésif double face (avant de fixer l'adhésif, vérifiez que les endroits prévus pour le montage sont exempts de toute poussière ou saleté) 1 2 < Vis de renfort = > Porte-télécommande Papier protecteur 4 5 ! 1 2 3 4 5 6 7 8 " # $ 9 6 7 8 9 % @ Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Remplacement des piles [ & Piles utilisables: Deux piles sèches de taille "AAA" ou équivalentes. \ ( ) Ouverture du couvercle du logement de piles. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par les flèches pour l'ouvrir. 1 NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident. − 2 Remplacement des piles. Enlevez les piles usées et insérez deux piles neuves en respectant les indications (+) et (–) à l'intérieur de la télécommande. + − Fermeture du couvercle Poussez le couvercle dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'encliquette. GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE. Il y a risque d'accident. ATTENTION NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES. Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles. Précautions Ne pas laisser tomber ni soumettre à un choc la télécommande. Elle pourrait être endommagée. Ne pas exposer la télécommande à l'eau, l'humidité, la lumière directe du soleil ni à une chaleur ou poussière excessive. Ne jamais utiliser de tampon à récurer, de paille de fer, de poudre abrasive ni de produits chimiques agressifs, comme des diluants, pour nettoyer la télécommande. Nettoyez la télécommande avec un chiffon doux sans peluche ou une ouate de coton légèrement trempée dans une solution douce de détergent et d'eau. Ne pas faire avec la télécommande des réglages qui puissent vous distraire de la route. Cause Problème Solution Télécommande Mauvaise orientation de la pile. inopérante. Placez la pile correctement dans son logement. Pile usée. Remplacez la pile par une neuve. Télécommande pas dirigée vers l'appareil ou moniteur. Dirigez la télécommande directement vers l'appareil ou moniteur. Spécifications Type de piles ...................................................................................... Piles de taille AAA Nombre de piles ............................................................................................................ 2 Dimensions (L × H × P) ................................................................... 56 × 142,5 × 37 mm (2-1/4 × 5-5/8 × 1-7/16 po) Poids (sans pile) ......................................................................................... 72 g (2.6 on) Accessoires Piles (AAA) .................................................................................................................... 2 Porte-télécommande .............................................................................................. 1 jeu Ruban adhésif double face .................................................................................... 1 jeu Vis ................................................................................................................................. 2 R ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 7300 Warden Ave., Suite 203, Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Phone 03-9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen, Germany Phone 02102-4550 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 68P20877Y89-A Printed in China (Y) ! " # $ % & ( ) ~ + , . / : ; < = > ? @ [ \ ] Emetteur de la télécommande — — — — — Touche MODE Touche du volume haut/bas (Lorsque l’appareil est raccordé à l’appareil principal Ai-NET) Touche MUTE (Lorsque l’appareil est raccordé à l’appareil principal Ai-NET) Touche MENU Touche (Type CARTE seulement) Touche POS. Touche VOICE Pavé numérique Touche OK/M.PT — Touche DEL. DEST. Témoin de statut du mode NAV. — — Touche d'alimentation MARCHE/ARRET — — Touche LIGHT de la télécommande Touche Zoom (Gros plan/Carte détaillée) (Type CARTE seulement) Touche Joystick/ENTER Touche LO.PT Touche RETURN Touche ROUTE Touche DEL./DEST. Touche TEL. (Type CARTE seulement) — EXT DVD/AUDIO/NAV. Commutez en appuyant sur la touche TV/MONI. Remarques: • Selon l'appareil, certaines opérations ne pouront pas être effectuées. Pour les détails, voir le mode d'emploi de l'appareil. • Après avoir appuyé sur la touche MODE, appuyez sur les touches suivantes lorsque le voyant d'état clignote: Pavé numérique (0 à 9), touche DEL., touche OK Mode de commande d’appareil principal En cas de difficulté Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. ] + 3 Lorsque vous utilisez la navigation, réglez EXT DVD/AUDIO/NAV. sur “NAV.”. ? Boîte à gants, etc. AVERTISSEMENT Mode de commande de navigation par flèches ou par carte Lorsque vous utilisez l’appareil principal, réglez EXT DVD/AUDIO/NAV. sur “AUDIO”. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ( ) ~ + , . / : ; < = > ? @ [ \ ] Emetteur de la télécommande Témoin de statut du mode AUDIO — Touche BAND Mode radio: Sélection préréglée Mode changeur: Sélection de disque Mode MP3 : Sélection de dossier Mode cassette: Capteur de programmes Touche SOURCE — Touche du volume haut/bas Touche MUTE — — — — — — — — — Touche A.PROC Touche PLAY/PAUSE Touche d'alimentation MARCHE/ARRET Mode radio: SEEK UP/DOWN Mode changeur CD/MD: Capteur de musique, BW/FF (maintenez cette touche enfoncée) Mode cassette: REW/FF — Touche LIGHT de la télécommande Touche Angle d'affichage haut/bas — — — — — — — EXT DVD/AUDIO/NAV. Commutez en appuyant sur la touche TV/MONI. Remarque: Selon l'appareil, certaines opérations ne pouront pas être effectuées. Pour les détails, voir le mode d'emploi de l'appareil. Mode de commande du téléviseur ou du moniteur Lorsque vous regardez le moniteur, activez le mode TV/MONI. en appuyant sur EXT DVD/AUDIO/NAV. Vérifiez quelles touches de la télécommande correspondent aux fonctions du moniteur et du téléviseur, puis apposez les étiquettes appropriées (fournies). Remarque: Selon l'appareil, certaines opérations ne pouront pas être effectuées. Pour les détails, voir le mode d'emploi de l'appareil. Mode de commande de lecteur ou de changeur de DVD Lorsque vous utilisez un lecteur ou un changeur de DVD externe, réglez EXT DVD/AUDIO/NAV. sur “EXT DVD”. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mode de commande d’appareil principal AV ! Lorsque vous utilisez l’appareil principal AV, réglez EXT DVD/AUDIO/NAV. sur “AUDIO”. " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ( ) ~ + , . / : ; < = > ? @ [ \ ] Emetteur de la télécommande Témoin de statut du mode AUDIO — Touche BAND Mode radio: Sélection préréglée Mode changeur: Sélection de disque Touche SOURCE — Touche de réglage du volume sonore VOLUME UP/DOWN Touche MUTE — — — — Touche de fonction (1 à 7) — — — — Touche A.PROC. Sélection du mode audio (VOL. (volume), BASS (graves), TRE. (aigus), BAL. (gauche-droite) ou FAD. (avant-arrière)) Maintenez la touche LOUD ON/OFF enfoncée pendant deux secondes. Touche d'alimentation MARCHE/ARRET Mode radio: SEEK UP/DOWN Mode changeur CD/MD: Capteur de musique, BW/FF (maintenez cette touche enfoncée) Touche V.SEL. Touche LIGHT de la télécommande Touche Angle d'affichage haut/bas — — — — — — — EXT DVD/AUDIO/NAV. Commutez en appuyant sur la touche TV/MONI. Remarque: Selon l'appareil, certaines opérations ne pouront pas être effectuées. Pour les détails, voir le mode d'emploi de l'appareil. # $ % & ( ) ~ + , . / : ; < = > ? @ [ \ ] Emetteur de la télécommande — Témoin de statut du mode EXT DVD — Mode changeur DVD: Sélection de disque Touche audio SOURCE (Lorsque l’appareil est raccordé à l’appareil principal Ai-NET) Touche L (STOP) VOLUME UP/DOWN (Lorsque l’appareil est raccordé à l’appareil principal Ai-NET) Touche MUTE (Lorsque l’appareil est raccordé à l’appareil principal Ai-NET) Touche MENU Pour afficher le menu de réglage, maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes. Recherche par titre, chapitre ou temps écoulé Pour afficher le menu de DVD ou le menu de titres, maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes. — — Pavé numérique — Touche ANGLE Touche SUB T. (sous-titres) Pour afficher le menu de DVD ou le menu de titres, maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes. — Touche A.PROC. (Lorsque l’appareil est raccordé à un processeur audio numérique) Lecture Pour passer en lecture au ralenti, maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes. Touche d'alimentation MARCHE/ARRET Passage d’un chapitre à l’autre ou d’une plage à l’autre Maintenez la touche BW/FF enfoncée pendant deux secondes. — Touche LIGHT de la télécommande Touche Angle d'affichage haut/bas (Lorsque l’appareil est raccordé à l’appareil principal Ai-NET) Touche Joystick/ENTER — Touche RETURN — — — Touche AUDIO EXT DVD/AUDIO/NAV. Commutez en appuyant sur la touche TV/MONI. Remarque: Selon l'appareil, certaines opérations ne pouront pas être effectuées. Pour les détails, voir le mode d'emploi de l'appareil.