Manuel du propriétaire | Logicom Wheeme Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Logicom Wheeme Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
1
Guide d’utilisation rapide
www.logicom-robotics.com/Wheeme
2
www.logicom-robotics.com/Wheeme
4
Déclaration de conformité
3
Guide de démarrage rapide
Appuyez sur le bouton ON/OFF : Allumez le robot (un
voyant rouge autour du bouton vous indique que
l’appareil est sous tension).
Lorsque le robot est allumé, il démarre directement sur le
Mode 1, vous pouvez changer de programme à l’aide du
bouton MODE (un voyant vert clignotant autour du
bouton vous indique dans quel mode vous vous trouvez)
.
Mode 1 : Fort, (Ne pas installer la tige en nylon dans ce
mode) Mode par défaut, le robot vibre en progressant sur
le zone de massage. Le voyant vert clignote rapidement.
Mode 2 : Doux, (Installez la tige en nylon), Le bras
massant tourne sur lui-même pendant que le robot
progresse sur la zone de massage. Le voyant vert
clignote lentement.
Mode 3 : Caresse, (Ne pas installer la tige en nylon) Le
robot progresse sur la zone de massage (Le voyant vert
reste allumé).
4
Tiges en nylon
2
4
1
5
8
5
6
Conditions d’utilisation
Ce produit est destiné à un usage non-professionnel
procurant d’agréables massages sur la peau.
Ce produit est conçu uniquement pour un usage
domestique.
Quand vous utilisez un appareil électrique, les
précautions d’utilisation doivent être respectées
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION.
5
Description du produit
7
Nous déclarons que le produit robot de massage
WheeMe importé par LOGICOM Robotics – 55 Rue de
Lisbonne 75008 PARIS est en conformité avec les
exigences essentielles applicables aux Directives et
Normes Européennes suivantes:
- EMC : EN 55014-1:2006 /A2: 2011
EN 55014-2:1997 /A2: 2008
- RoHS 2 : 2011/65/EU
- REACH : 1907/2006
- EMF : EN 62233:2008
- LVD : EN60335-2-32:2003/A1:2008
3
1. Spécifications et contenu de la boîte…..….1
2. Déclaration de conformité…………..……….2
3. Conditions d’utilisation…………….…...……2
4. Description du produit…………………….….3
5. Guide de démarrage rapide …..……….…….4
6. Utilisations avancées………………….…...…7
7. Précautions d’emploi...................................11
8. Nettoyage……………………..………..….……15
9. Recyclage……………………………………….15
10. En cas de problème…...……….….………..16
11. Conditions de garantie…..….………..…….16
Specifications techniques
Couleur : Blanc/bleu, Blanc/rouge
Taille: 128mm x 96mm x 80mm​
Poids: 330g avec piles
Vitesse: 1.7"/sec (4.5cm/sec)​
Contenu de la boîte
1. Un robot de Massage WheeMe.
2. Une tige en nylon détachable
3. Un manuel d’utilisation
4. Une carte de garantie
5, Une vis de fixation trappe piles
1 Bouton ON/OFF
5 Compartiment piles
2 Bouton MODE
6 Capteur
3 Emplacement du
bras massant
4 Roues détachables
7 Axe des tiges en nylon
5
8 Tiges en nylon
Guide de démarrage rapide
Remarque : Pour une utilisation en mode 2 et 3
il est conseillé de ne porter aucun vêtement
sur la zone de massage pour mieux ressentir le
massage des roues et de la tige en nylon
Allongez- vous sur le ventre comme ci-dessous
Guide de démarrage rapide
Enlevez la trappe piles située sous le produit à
l’aide de votre doigt ou d’un tournevis plat si
l’ouverture s’avérer difficile.
Insérez 3 piles AA de 1,5V dans le
compartiment à piles Munissezvous d’un petit tournevis
cruciforme pour fermer ce
compartiment à l’aide de la vis
fournie dans la boîte.
6
Utilisations avancées
1. Lorsque vous êtes en Mode 3 : Dancing, si vous
appuyez une nouvelle fois sur le bouton MODE, le
WheeMe retourne en Mode1 : Fort.
2. Chaque appui sur le bouton mode redémarre
une session de 15 minutes même si vous étiez
déjà en cours de session.
3. Le WheeMe entre en mode pause lorsque vous
le mettez à l’envers (Voir photo ci-dessous). Le
WheeMe redémarre lorsque vous le remettez à
l’endroit
Placez le WheeMe sur votre dos, il va commencer à
masser et à se déplacer sur votre dos.
Le WheeMe démarre une séquence et s’arrête
automatiquement au bout de 15minutes.
Pour arrêter le WheeMe, vous devez maintenir enfoncé
le bouton ON/OFF pendant quelques secondes jusqu’à
extinction des moteurs.
Indication : Le voyant vert clignote rapidement puis les
voyants vert et rouge s’éteignent.
4. Le WheeMe s’arrête automatiquement
lorsque le niveau des piles est faible.
.
6
Utilisations avancées
5. Le WheeMe dispose d’une fonction économie
d’énergie pour les piles lorsqu’il est éteint.
6. Lorsque vous essayez d’allumer le WheeMe
alors que la charge des piles est trop faible, le
voyant vert clignote rapidement pendant un court
moment puis le WheeMe s’éteint automatiquement.
7. Durant le massage, il est possible de forcer le
WheeMe à grimper sur vos épaules pour pouvoir
l’attraper facilement avec vos mains. Pour cela
relevez-vous lentement sur vos coudes comme
indiqué sur la photo ci-dessous, le WheeMe grimpe
alors automatiquement vers votre cou.
7
Précautions d’utilisation
6
Utilisations avancées
ATTENTION : Veillez à utiliser le WheeMe en position
allongé le plus à plat possible sinon le WheeMe
risque de tomber de votre corps.
Pour retourner en mode normal avec une zone de
massage plus réduite vous devez :
-Soit positionner votre WheeMe à l’horizontal
comme sur la photo ci-dessous et sélectionner en
même temps le programme désiré à l’aide du
bouton MODE
- Soit éteindre puis rallumer le WheeMe à l’aide du
bouton ON/OFF.
Mode aventure :
Le WheeMe possède un mode aventure qui lui
permet de couvrir une zone de massage plus grande.
ATTENTION : La zone de massage étant plus
étendue, le WheeMe risque de tomber plus
facilement de votre corps.
Pour basculer en mode aventure, il vous suffit de
positionner votre WheeMe à la verticale comme sur la
photo ci-dessous et de sélectionner en même temps
le programme désiré à l’aide de la touche MODE.
7
Précautions d’utilisation
Utilisations avancées
6
7
Précautions d’utilisation
1. Il se peut que
occasionnellement les cheveux
trop longs se prennent dans les
roues du WheeMe, Pour éviter
tout risque, veillez à positionner
vos cheveux comme indiqué sur
la photo ci-contre.
7
Précautions d’utilisation
2. Si vous ne suivez pas les instructions
d’utilisation, le WheeMe risque de souvent
tomber de la zone de massage.
3. Le WheeMe est fragile. Evitez de le laisser
tomber par terre. Pour éviter toute casse, nous
vous conseillons de vous allonger sur une
surface souple (matelas, tapis…) durant
l’utilisation du WheeMe
4. La tige en nylon du WheeMe est très fragile.
Prenez en soin lors de son utilisation et
stockage.
5. Le WheeMe ne peut détecter que les
courbes d’un dos humain. Il n’est pas conçu
pour fonctionner sur des surfaces dures ou
pour détecter le bord d’une table.
8. Le WheeMe n’est pas destiné aux personnes
malades, aux bébés ou aux femmes enceintes.
9. Le WheeMe n’est pas immersible, veuillez le
conserver et l’utiliser à l’écart de l’eau.
10. Le WheeMe n’est pas destiné à un usage
médical ou professionnel. Il est conçu pour procurer
des massages doux et apaisants. Ne pas utiliser ce
produit en tant que substitut médical.
11. Il est recommandé d’utiliser le WheeMe par
session de 15 minutes à la fois et de le laisser
refroidir entre les sessions.
12. Le WheeMe ne doit JAMAIS être utilisé par une
personne souffrant de mal de dos ou d’une maladie
physique qui limiterait la capacité de l’utilisateur à
utiliser les commandes du produit.
15. Le WheeMe ne doit pas être lavé à l’eau ou
humidifié en aucun cas. Il doit être nettoyé selon les
consignes décrites en fin de manuel.
16. Si des rougeurs ou des irritations apparaissent
durant l’utilisation du WheeMe. Stoppez
immédiatement l’utilisation et parlez en à votre
médecin.
17. Lorsque vous transportez le WheeMe. Veuillez
retirer les piles afin d’éviter que l’appareil s’allume
inopinément.
18. Gardez le WheeMe à l’abri de la chaleur et des
rayonnements du soleil.
19. Nous ne sommes pas responsables des lésions
corporelles subies à la suite d’une utilisation non
conforme à celles décrites dans ce manuel.
6. Une surveillance étroite est nécessaire lors
de l’utilisation du WheeMe sur ou près des
enfants, des invalides et des personnes
handicapées
7. Le WheeMe contient de petites pièces.
Conserver le à l’écart des enfants de moins de
3 ans.
13. L’utilisation du WheeMe est de la responsabilité
de l’utilisateur seul. Il doit être utilisé de façon
appropriée et conformément aux instructions.
14. S’il vous plait, pensez que les roues du
WheeMe peuvent se prendre dans les vêtements ou
les matières délicates portés par l’utilisateur.
20. L’utilisation du WheeMe proche du visage ou
d’organes sensibles du corps pourrait blesser
l’utilisateur. Vous devez être prudent et prendre des
mesures de protection appropriées.
8
Nettoyage
Il est très facile de nettoyer le WheeMe. Il suffit
simplement de retirer le bras massant et les roues en
appuyant au centre de la roue. Nettoyez les avec un
chiffon humide, faite attention à bien retirer les cheveux
enroulés autour de l’axe des roues.
Remettez en place les roues, vous pouvez maintenant
redémarrer et profiter du WheeMe
9
Recyclage
10
En cas de problèmes
1. Mon WheeMe ne s’allume pas ou s’éteint après
une courte utilisation : Remplacez les 3 piles AA.
Pour de meilleures performances, n’utilisez pas de
piles bon marché.
Pour une utilisation fréquente, nous vous
recommandons des piles AA 1,2V rechargeables
2. Mon WheeMe tombe souvent du corps lorsque je
l’utilise comme décrit dans ce guide : Vos piles sont
déchargées, remplacez les 3 piles AA.
3. Mes cheveux sont coincés dans les roues du
WheeMe : Arrêtez le WheeMe, enlevez les roues
comme décrit dans le chapitre « Nettoyage » pour
retirer vos cheveux.
Ce logo signifie qu’il s’agit d’un équipement électrique et
électronique contenant des substances dangereuses
pouvant avoir des effets potentiels sur l’environnement et
la santé humaine.
Ces produits sont donc à traiter en tant que déchets
En cas de problème, un support technique est mis à
assujetties à la directive 2012/19/CE du 4 Juillet 2012,
votre disposition au :
relative aux déchets d’équipements électriques et
Société LOGICOM Robotics:
électroniques. Ils ne doivent donc pas être jetés avec les
01 48 63 59 28
déchets municipaux non triés, mais remis à des
www.logicom-robotics.com/Wheeme
déchetteries ou des systèmes de reprises et de collecte
mis à votre disposition par les collectivités locales.
11
Conditions de garantie
La garantie fournisseur LOGICOM Robotics
est valable pour un usage normal du produit
tel qu’il est défini dans le cadre de la notice
d’utilisation.
Sont exclues de cette garantie, les
détériorations dues à une cause étrangère à
l’appareil.
En particulier, la garantie ne s’applique pas si
l’appareil a été endommagé à la suite d’un
choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre,
d’un branchement non conforme aux
instructions mentionnées dans la notice, de
l’effet de foudre, de surtension secteur, d’une
protection insuffisante contre la chaleur,
l’humidité ou le gel. La garantie s’étend
uniquement à la France Métropolitaine.
En tout état de cause, la garantie légale pour
vices cachés s’appliquera conformément aux
article 1641 et suivants du Code Civil

Manuels associés