Manuel du propriétaire | Lexibook DP290F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexibook DP290F Manuel utilisateur | Fixfr
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 1
Téléphone sans fil numérique
Manuel d’utilisation
DP290F Série
DP290FIM0014
2
1/8/04
5:11 PM
Page 2
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 3
Sommaire
Introduction
Informations de sécurité
4
4
Remarque importante
Appels d’urgence
Déballer votre DP290
5
5
5
Présentation
Messages et symboles de l'écran
6
7
Connexion et conditions d’utilisation
Choix d’un emplacement pour la base
et la nacelle du chargeur
Signaux radio entre le combiné et la base
Connexions secteur
8
8
9
9
Installation
10
Avant de démarrer
Sécurité électrique
Interférences
Garder les batteries chargées
Avertissement "Hors portée"
Nettoyage et entretien
12
12
12
12
13
13
Passer des appels et accepter des appels
La fonction Mains libres
Pour passer un appel
Pour accepter un appel
Pour mettre un terme à un appel
Rappel du dernier numéro
Secret
Volume de l’écouteur
14
14
14
14
14
14
15
15
Composition à partir de la mémoire
Pour enregistrer un numéro
Effacer un numéro de la mémoire
Numéroter à partir de la mémoire
Modifier un numéro de la mémoire
16
16
17
18
18
Présentation du numéro de l’appelant
Vérifier les enregistrements de la
présentation du numéro de l’appelant
Rappeler
Effacer un enregistrement de présentation
de l’appelant
Effacer tous les enregistrements de
présentation de l’appelant
Tonalités et volumes
Volume de l’écouteur
Mélodies du combiné
Volume de sonnerie du combiné
Copyright © Lexibook 2003
19
19
20
Mélodies de la base
Volume de sonnerie de la base
Activer/désactiver le bip des touches
Activer/désactiver signal d’avertissement
de batterie déchargée
Activer/désactiver tonalité avertissement
"Hors portée"
24
24
25
Personnalisation de votre téléphone
Nom du combiné
Décroché automatique
Langue d’affichage
Verrouillage du clavier
Votre PIN de sécurité
28
28
28
29
30
31
Interdiction d’appel
Pour activer l’interdiction d’appel
32
32
Appel baby-sitter (BabyCall)
Programmer le numéro BabyCall
Pour activer l’appel BabyCall
Pour désactiver BabyCall
34
34
35
36
Réinitialisation du système
Réinitialisation avec le code PIN
Réinitialiser sans le code PIN
37
37
38
26
27
Utilisation avec plusieurs combinés
39
Enregistrement de nouveaux combinés
Pour enregistrer un combiné
Pour dés-enregistrer un combiné
Enregistrement sur une marque
différente de la base
40
40
41
Appel en interne et transfert d’appel
Appel en interne
Mettre fin à une communication en interne
Transfert d’appel
43
43
43
43
Basculer entre deux appels et conférence
Basculer d’un appel à un autre
Conférence à trois
Répondre à un appel externe pendant
un appel interne
44
44
44
Spécifications
Déclaration de conformité
Destruction des batteries
Garantie
Problèmes - Solutions
Conditions de validité de la garantie
46
47
47
48
49
55
42
45
20
20
21
21
22
23
3
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 4
Introduction
Félicitations ! Nous sommes heureux de vous compter aujourd'hui parmi les très
nombreux utilisateurs des produits LEXIBOOK®. Vous venez d'acheter le téléphone
DP290 Série de LEXIBOOK®.
Ce téléphone convivial possède de nombreuses fonctions et caractéristiques très utiles
pour vous permettre de pouvoir communiquer au mieux. Nous vous invitons à lire
attentivement ce mode d’emploi pour profiter pleinement de toutes les fonctions offertes par
votre appareil.
Ce téléphone n’est pas conçu pour permettre les appels d’urgence lorsque l’alimentation
électrique fait défaut. Dans ces circonstances, veuillez prendre d’autres dispositions pour
accéder aux services d’urgence.
Informations de sécurité
n Evitez d’exposer ce téléphone à l’humidité ou aux projections de liquides.
n Pour prévenir tout choc électrique, n’ouvrez pas le combiné ni le boîtier de la base.
n Evitez tout contact métallique (p. ex. attache en métal, clés) entre les bornes de la
batterie et les conducteurs de charge.
n Lisez les spécifications inscrites sur l’adaptateur pour vérifier que l’alimentation requise
pour ce téléphone est conforme aux valeurs de l’alimentation réseau.
n N’utilisez pas le combiné dans les espaces présentant un danger d’explosion
(p. ex. en cas de fuite de gaz).
n Il existe un faible risque que votre téléphone soit endommagé en cas d’orage. Il est
recommandé de débrancher le téléphone de la prise d’alimentation réseau et de la prise
du téléphone pendant toute la durée de l’orage.
n Veuillez respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne la mise au
rebut des matériaux d’emballage, des piles épuisées et du téléphone lorsqu’il est hors
service. Efforcez-vous autant que possible de recycler ces matériaux.
n Pour son alimentation électrique, le combiné téléphonique requiert deux batteries
rechargeables 2 x AAA (3V) .
Etant donné que le téléphone fonctionne en envoyant des signaux radio entre la station de
base et le combiné, il est possible que les personnes portant un appareil auditif puissent
être victimes d’interférences (présence d’un bourdonnement en bruit de fond).
Nous recommandons de ne pas utiliser ce téléphone à proximité d’appareils médicaux de
soins intensifs ou de personnes portant un stimulateur cardiaque.
4
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 5
Remarque
Appels d’urgence
Le DP290 n’est pas conçu pour permettre les appels d’urgence en cas de coupure de
courant. Dans ces circonstances, veuillez prendre d’autres dispositions pour accéder aux
services d’urgence. (Ceci signifie que vous devez également avoir un poste de téléphone
de base, indépendant du secteur, connecté à votre ligne afin de pouvoir passer des appels
en cas de panne de courant).
Si vous avez besoin d’aide
La Ligne d’aide Lexibook est à votre disposition de 9 à 17 heures, du lundi au vendredi,
au numéro suivant : 0821 23 3000.
Déballer votre DP290
La boîte contient :
n le combiné sans fil, (deux combinés dans le cas d’un système Double,
trois dans le cas d’un système Triple ou quatre avec un
système Quad),
n la base,
n les batteries rechargeables ou un bloc-pile et un couvercle de
compartiment batteries du combiné,
n un cordon de ligne téléphonique,
n un cordon d’alimentation secteur et un adaptateur.
n un clip ceinture.
Si vous avez un système DP290 double, triple ou quad, vous aurez
également :
n une, deux ou trois berceaux de chargement
n pour chacune : un cordon d’alimentation secteur et un adaptateur.
Conservez les matériaux d’emballage en lieu sûr, vous pourriez en avoir besoin
pour transporter l’unité.
Conservez le bon de caisse, qui sert également de garantie.
Copyright © Lexibook 2003
5
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 6
Présentation
Touches HAUT
et BAS
Appuyez sur ces touches pour
afficher les dix derniers numéros
composés. Pendant la
programmation, ces touches
permettent de naviguer dans le menu.
En cours d’appel, elles permettent de
modifier le volume de l’écouteur.
Touche C (effacer)
Appuyez sur cette touche en cours de
programmation pour revenir au menu
précédent, ou pour effacer les chiffres
de l’écran un par un. Appuyez sur cette
touche en cours d’appel pour couper le
son du microphone pour que votre
interlocuteur ne vous entende pas
(Secret).
Touche TELEPHONE
Appuyez sur cette
touche pour composer
un numéro, accepter un
appel ou mettre un terme à
un appel.
Touche R (rappel)
Cette fonction de Rappel vous
sera sans doute utile si vous
êtes connecté à un autocommutateur privé ou si
vous faîtes appel aux
services de sélection
de votre opérateur.
Touche Menu
Cette touche
permet d’ouvrir et
de fermer le menu
de programmation.
Touche MEMOIRE
Appuyez sur cette touche
pour appeler les numéros
enregistrés en mémoire.
Témoins Charge/Occupé
Le témoin CHARGE s’allume
lorsque les batteries du
combiné se chargent. Le témoin
OCCUPE s’allume lorsqu’une
connexion avec la ligne
téléphonique est établie.
6
Touche OK
Appuyez sur cette touche en
cours de programmation pour
confirmer votre sélection.
Appuyez et maintenir enfoncé
pour désactiver le combiné.
Touche Mains libres
Cette touche permet d’activer
et de désactiver le mode
Mains libres.
Touche Interne
Appuyez sur cette touche
pour faire un appel en interne
(si vous avez plusieurs
combinés).
Touche APPELANT (Présentation
du numéro de l’appelant)
Appuyez sur cette touche
pour afficher des
renseignements sur
la personne qui vous
appelle. Appuyez
sur cette touche
pour générer des
pauses lorsque vous
utilisez le téléphone
sur un
autocommutateur privé.
Touche LOCALISATION
COMBINE
Appuyez sur cette
touche pour faire sonner
le combiné si vous
ne savez pas où il se
trouve.
Avant de pouvoir utiliser le combiné pour passer des
appels, vous devez insérer et charger à fond les batteries,
selon les indications données en pages 10 et 11.
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 7
Messages et symboles de l'écran
Affiche le nom du combiné
Lorsque vous composez un numéro de
téléphone, il s’affiche ici. Au bout de 15
secondes, la durée de l’appel s’affiche.
Légende des symboles
Flèche gauche
Le numéro composé a plus de 12 chiffres, vous pouvez faire défiler
l’écran pour afficher les derniers chiffres.
Niveau de charge Chaque fois que ce symbole affiche ( ) quasiment vide, remettez le
de batterie
combiné sur la base pour charger les batteries. Pendant que la batterie
se charge, le niveau indiqué évoluera.
Appel extérieur
Vous êtes connecté à une ligne téléphonique – votre combiné est
"décroché". EXT clignote, sans le symbole téléphone, pendant que
votre combiné sonne pour indiquer un appel entrant.
Appel interne
Vous êtres connecté à un appel interne. INT clignote, sans le
symbole téléphone lorsque vous appuyez sur la touche
LOCALISATION COMBINE sur la base.
Programmation
Vous programmez la base ou le combiné.
Annuaire
Vous avez appuyé sur la touche MEMOIRE pour appeler un numéro
enregistré en mémoire.
Verrouillage
Le clavier du combiné est verrouillé.
Secret
Le micro de votre combiné est en mode secret.
Mains libres
L’amplificateur de votre combiné est activé.
Messages
Vous avez reçu de nouveaux messages sur l’écran Présentation du
numéro appelant.
Niveau de signal Affiche la force du signal entre le combiné et la base ; clignote lorsque
vous êtes hors de portée de la base. Si le niveau est bas ou si le
symbole clignote, rapprochez-vous de la base.
Copyright © Lexibook 2003
7
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 8
Connexion et conditions d’utilisation
Vous pouvez connecter votre DP290 à une ligne non partagée
(DEL) – une ligne connectée à un central local, disposant de
son propre numéro de téléphone ; à une prise de prolongateur
connectée à une ligne non partagée ou à une extension sur un
autocommutateur privé compatible agréé. Ne connectez pas
le DP290 comme extension d’un téléphone public.
8
Combien de
téléphones est-il
possible de
connecter ?
Le nombre équivalent de sonneries (REN) de tous les
instruments (téléphones, télécopieurs, etc.) connectés à une
ligne ne doit pas, au total, dépasser quatre ; sinon, un ou
plusieurs d’entre eux risquent de ne pas sonner et/ou de ne
pas répondre correctement aux appels. Le DP290 a un
REN de 1 (qui n’est pas affecté par le fait d’avoir plusieurs
combinés) et la plupart des autres téléphones ont, sauf
indication contraire, un REN de 1.
Choix d’un
emplacement pour
la base et la nacelle
du chargeur
La base et le chargeur doivent chacun être placés sur une
surface plate dans une position où :
n
la prise de l’adaptateur secteur peut atteindre une prise
d’alimentation secteur 230 V CA facilement accessible,
ne jamais tirer sur le câble d’alimentation secteur pour
l’allonger,
n
le cordon téléphonique atteint votre prise téléphonique
ou la prise du prolongateur (base seulement, les chargeurs
n’ont pas de connexion à la ligne téléphonique),
n
il n’y a pas d’autre téléphone à proximité – en effet,
cela risque de provoquer des interférences radio en cours
d’appel,
n
il n’y a pas à proximité d’évier, de baignoire, de douche
ou tout autre endroit présentant un risque d’humidité,
n
il n’y a pas d’autre équipement électrique à proximité :
réfrigérateur, machines à laver, fours à micro-ondes,
lampes d’économie d’énergie, télévisions, etc.
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 9
Signaux radio entre le
combiné et la base
Pour utiliser le combiné et la base ensemble, vous devez
pouvoir établir une liaison radio entre ces derniers. Attention :
n Installez la base aussi haut que possible pour obtenir de
meilleurs résultats ; ainsi, dans une maison à un étage, la
meilleure position sera au premier étage.
n Tout objet métallique volumineux, entre le combiné et la
base peut bloquer le signal radio.
n D’autres structures pleines, telles que des murs, peuvent
réduire la force du signal.
Connexions secteur
IMPORTANT - attention :
n La base DP290 doit être utilisée avec l’adaptateur secteur,
fourni avec l’unité.
n Le chargeur DP290 doit être utilisée avec l’adaptateur
secteur, fourni avec l’unité.
L’utilisation d’autres adaptateurs implique un non-respect de la
norme EN60950 et invalide tout agrément délivré à cet
appareil.
Copyright © Lexibook 2003
9
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 10
Installation
1. Choisissez un emplacement adapté à
la base.
Vérifiez qu’il n’y a pas à proximité
d’autres téléphones ou équipements
électriques.
DC 9V
2. Branchez le cordon d’alimentation et
le cordon téléphonique à l’arrière de
la base.
Pressez les cordons dans les rainures
de sorte que la base soit bien à plat.
3. Branchez le bloc-secteur dans la prise
secteur 230 V CA, 50 Hz, l’interrupteur
de la prise étant réglé sur désactivé.
Voir remarque en page 9
4. Mettez la prise sous tension.
5. Si vous avez un système DP290 Double, Triple ou Quad…
Branchez le cordon électrique au dos du chargeur. Branchez le
bloc-secteur dans une prise secteur 230 V CA, 50 Hz,
l’interrupteur de la prise étant réglé sur désactivé. Ensuite,
mettez la prise sous tension.
DC 9V
10
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 11
6. Insérez les batteries dans le(s)
combiné(s)
Insérez le bloc-pile comme indiqué.
Faîtes coulisser le couvercle du
compartiment batterie jusqu’à
ce qu’il soit en position.
7. Chargez les batteries du combiné
pendant 15 heures.
Avant la première utilisation du combiné,
il est important de charger à fond les
batteries. Le combiné doit
Le symbole
de niveau
"biper" lorsqu’il est
de charge
correctement placé sur le
de batterie
berceau de charge.
s’anime.
Laissez le combiné sur la base ou le
berceau de charge 15 heures.
Le témoin
de CHARGE
s’allume.
8. Connecter la base à la ligne de téléphone.
Coupez l’alimentation au niveau de la prise secteur.
Insérez la fiche de la ligne téléphonique dans la prise,
comme cela est indiqué. Remettez sous tension.
Vérifiez que la prise secteur
est sur MARCHE lorsque vous
voulez utiliser le téléphone. Il
ne fonctionnera pas sans
alimentation électrique.
Copyright © Lexibook 2003
Servez-vous de la fiche
pour relever le cache,
puis poussez-la dans la
partie femelle.
REMARQUE : l’adaptateur secteur n’est pas
une connexion à la ligne téléphonique.
11
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 12
Avant de démarrer
Sécurité électrique
Interférences
n
La base doit éviter tout contact avec l’humidité.
L’équipement électrique peut provoquer des blessures
graves si vous êtes humide ou si vous êtes en contact avec
de l’eau lorsque vous l’utilisez.
n
Si jamais la base tombe dans l’eau, NE PAS l’en sortir tant
que vous n’avez pas débranché le cordon d’alimentation et
la prise de raccordement téléphonique. Sortez-la ensuite
de l’eau en tirant sur les cordons débranchés.
n
N’utilisez jamais le DP290 à l’extérieur pendant un orage.
Lorsqu’il y des orages dans votre secteur, débranchez la
ligne téléphonique et la prise secteur de la base. Les
dommages provoqués par la foudre ne sont pas couverts
par la garantie.
Vous pouvez connecter votre DP290 à une ligne non partagée
(DEL) – une ligne connectée à un central local, disposant de
son propre numéro de téléphone ; à une prise de prolongateur
connectée à une ligne non partagée ou à une extension sur un
autocommutateur privé compatible agréé. Ne connectez pas
le DP290 comme extension d’un téléphone public.
Les interférences radio de l’environnement peuvent à
l’occasion provoquer une brève coupure de la liaison entre le
combiné et la base lorsque vous êtes en communication.
L’écran du combiné clignote brièvement, alors que l’unité
passe automatiquement sur un autre canal pour rétablir la
liaison.
Garder les batteries
chargées
Lorsque vous n’avez pas besoin de vos combinés à proximité
(par exemple la nuit) laissez-les sur la base ou sur le chargeur
pour que les batteries restent chargées.
Chaque fois que le témoin de niveau de charge de la batterie
de l’affichage indique "faible", replacez le combiné sur la base
ou le chargeur.
12
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
Avertissement
"Hors portée"
5:11 PM
Page 13
Si vous entendez une tonalité d’avertissement pendant que
vous vous déplacez en cours de communication et/ou si le son
de l’écouteur s’affaiblit ou est déformé, vous êtes peut-être
hors de portée de la base.
Approchez-vous de la base dans les 20 secondes, jusqu’à
ce que la tonalité s’arrête. Dans le cas contraire, votre
communication risque d’être coupée.
Lorsque vous êtes hors portée et que vous n’êtes pas en
communication, l’écran du combiné indique SEARCH
(recherche) et le symbole de niveau de signal clignote. Avant
de pouvoir passer un appel, vous devez vous rapprocher de
la base, jusqu’à ce que le nom et le numéro du combiné
s’affichent et que le symbole arrête de clignoter.
(Si vous ne voulez pas entendre la tonalité d’avertissement
"hors portée", vous pouvez la désactiver comme indiqué en
page 26).
Nettoyage et
entretien
Clip Ceinture
Si vous le souhaitez,
vous pouvez utiliser le
clip ceinture pour
faciliter son transport.
Copyright © Lexibook 2003
n
Ne nettoyez aucune pièce de votre DP290 avec de
l’essence, du dissolvant ou d’autres solvants chimiques –
ceci peut provoquer des dommages définitifs qui ne
seraient pas couverts par la garantie. Si besoin, nettoyez
avec un chiffon humide.
n
Gardez votre DP290 à l’écart de la chaleur, de l’humidité
ou de rayons du soleil puissants, évitez de le mouiller.
n
Tout a été fait pour conférer à votre DP290 des normes de
fiabilité élevées. Toutefois, en cas de problème, ne tentez
pas de le réparer vous-même, consultez votre
fournisseur ou la ligne d’aide Lexibook.
Puis clippez ensuite
sur l'autre coté.
Mettez le clip ceinture
tel que décrit ci-contre,
insérez sur un coté
d'abord.
13
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 14
Passer et accepter des appels
La fonction
Mains libres
Pour passer
un appel
Lorsque vous appuyez sur la touche MAINS LIBRES (
),
vous pouvez entendre sans approcher l’écouteur de votre oreille.
Vous pouvez passer un appel en appuyant sur la
touche MAINS LIBRES ou l’appuyer à un moment quelconque
durant un appel ; vous devez appuyer sur la touche
TELEPHONE (
) pour terminer un appel.
Composez le numéro de téléphone
Si vous faîtes une erreur, appuyez sur la touche
pour effacer les chiffres de l’écran. Pour effacer tous les
chiffres, appuyez sur
et la maintenir enfoncée.
Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS LIBRES.
(Vous pouvez composer le numéro après avoir appuyé
sur la touche TELEPHONE ou MAINS LIBRES si vous
préférez, mais vous ne pourrez pas corriger d’erreurs si
vous procédez de cette manière).
Pour accepter
un appel
Lorsque le combiné et la base sonnent :
Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS
LIBRES pour accepter l’appel.
Pour mettre un
terme à un appel
Appuyez sur la touche TELEPHONE, le symbole
doit disparaître de l’écran.
Rappel du dernier
numéro
Pour rappeler le dernier numéro que vous avez
composé :
Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS
LIBRES pour obtenir la tonalité dans l’écouteur.
Appuyez sur la touche
14
.
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 15
Pour rappeler l’un des 10 derniers numéros
composés :
Appuyez sur la touche
ou
numéro désiré s’affiche à l’écran.
jusqu’à ce que le
Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS
LIBRES.
Secret
Pour mettre un appel "en attente", de sorte que la
personne à l’autre bout du fil ne puisse pas vous entendre :
Appuyez une fois sur la touche C
Pendant que le micro est mis au secret, le symbole
s’affiche à l’écran et vous ne pouvez appuyer sur aucune
touche numérotée pour envoyer des chiffres sur la ligne.
Pour reprendre l’appel :
Appuyez une nouvelle fois sur la touche C
Volume de
l’écouteur
Pour régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur
en cours d’appel.
Appuyez sur la touche OK.
L’écran affiche le niveau de volume actuel (1 à 5).
Appuyez sur la touche
volume.
ou
pour modifier le
Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK.
Si vous voulez désactiver le haut-parleur et écouter
avec l’écouteur, il vous suffit d’appuyer sur la touche
MAINS LIBRES.
(Reportez-vous également à "Tonalités et volumes", page 21).
Copyright © Lexibook 2003
15
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 16
Composition à partir de la mémoire
Vous pouvez enregistrer en mémoire jusqu’à 40 numéros dans
la mémoire de chaque combiné. Chaque numéro peut avoir
jusqu’à 20 chiffres ; vous pouvez enregistrer un nom
comprenant jusqu’à huit caractères avec le numéro.
Pour enregistrer
un numéro
Appuyez sur la touche MENU
L’écran affiche PHONEBK.
Appuyez sur la touche OK
ADD (ajouter) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
NAME ? (NOM) s’affiche à l’écran.
Saisissez le nom
Appuyez sur la touche OK
NUMBER ? (numéro) = s’affiche à l’écran.
Saisissez le numéro.
Remarque : si vous utilisez la fonction Présentation du
numéro de l’appelant (voir page 19), vous devez
enregistrer le numéro complet, y compris le code de
composition IA (Interurbain) (en commençant par 0). S’il
s’agit d’un numéro local, on vous facturera toujours le
tarif Local si vous le composez à partir de la mémoire).
Appuyez sur la touche OK.
ADD (ajouter) s’affiche de nouveau à l’écran
Vous pouvez continuer à enregistrer d’autres numéros
ou appuyer une nouvelle fois sur la touche MENU pour
revenir au mode Attente.
16
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Effacer un numéro
de la mémoire
Page 17
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
ADD (ajouter) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
.
DELETE (supprimer) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
Appuyez sur les touches
ou
jusqu’à ce que
l’écran affiche le numéro que vous voulez supprimer.
Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez désormais continuer à supprimer des
numéros ou appuyer une nouvelle fois sur la touche
MENU pour revenir au mode Attente.
Saisie de lettres et d’autres caractères
Lorsque vous saisissez des noms (par exemple lorsque vous enregistrez des numéros
en mémoire) les touches numérotées 1 à 9 vous permettent d’obtenir des lettres en
fonction du nombre de fois où vous les enfoncez :
1. correspond à espace, ,-1
2. correspond à A, B, C, 2
3. correspond à D, E, F,3 … etc.
Par exemple, pour saisir JANE, appuyez une fois sur 5, une fois sur 2, deux fois sur 6
et deux fois sur 3.
Après avoir saisi un caractère, t attendez que le curseur (la ligne clignotante) se
déplace jusqu’à la position suivante avant de saisir le caractère suivant.
Si vous voulez insérer une pause dans un numéro, appuyez sur la touche
APPELANT
(vous n’aurez à le faire que si vous utilisez votre téléphone sur un
autocommutateur privé).
Copyright © Lexibook 2003
17
DP290FIM0014
Numéroter à
partir de la
mémoire
1/8/04
5:11 PM
Page 18
Appuyez sur la touche MEMORY (MEMOIRE)
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur les touches
ou
jusqu’à ce que
l’écran affiche le nom ou le numéro voulu.
Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS
LIBRES.
Modifier un
numéro de la
mémoire
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
ADD (ajouter) s’affiche à l’écran.
Appuyez deux fois sur la touche
MODIFY (MODIFIER) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
Appuyez sur les touches
ou
jusqu’à ce que
l’écran affiche le nom que vous voulez modifier.
Appuyez sur la touche OK
Si besoin, modifiez le nom.
Appuyez sur la touche OK
L’écran affiche le numéro correspondant.
Si besoin, modifiez le numéro, puis appuyez sur la
touche OK
Vous pouvez désormais continuer à modifier des
numéros ou appuyer une nouvelle fois sur la touche
MENU pour revenir au mode Attente.
18
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 19
Présentation du numéro de l’Appelant
Si vous souscrivez cette fonction auprès de votre opérateur, le
numéro de la personne qui vous appelle s’affiche avant que vous
répondiez. Le DP290 stocke les numéros des
30 derniers appels, vous pouvez ainsi les rappeler. Chaque
enregistrement de présentation du numéro de l’appelant
comporte :
n
Le nom de l’appelant, si vous l’avez déjà enregistré dans
votre mémoire.
n
Le numéro de l’appelant (jusqu’à 20 chiffres). Un numéro
d’appelant ne s’affiche pas si le réseau à partir duquel il
appelle ne prend pas en charge cette caractéristique. Les
appelants peuvent également masquer leur identité en
composant le 141 lorsqu’ils font un appel. Si le numéro
d’appelant n’était pas disponible, une rangée de tirets
s’affiche à l’écran.
n
Le mois, la date et l’heure de l’appel.
Lorsqu’il y a eu des appels auxquels vous n’avez pas répondu,
le symbole
s’affiche à l’écran et le voyant OCCUPE de la
base clignote.
Vérifier les
enregistrements
de la Présentation
du numéro de
l’appelant
Appuyez sur la touche APPELANT
Appuyez sur les touches
défiler les enregistrements
ou
pour faire
Vous verrez s’afficher des noms ou des numéros.
Si un nom s’affiche, pour vérifier le numéro et l’heure
de l’appel :
Appuyez sur la touche OK une fois, puis ré-appuyez
pour afficher l’heure
Lorsque vous atteignez le début de la liste
d’enregistrements, vous entendrez un "bip".
Après avoir vérifié tous les enregistrements, le
symbole
disparaît de l’écran et le voyant OCCUPE
arrête de clignoter.
Copyright © Lexibook 2003
19
DP290FIM0014
1/8/04
Rappeler
5:11 PM
Page 20
Pour rappeler quelqu’un qui vous a appelé :
Appuyez sur la touche TELEPHONE ou MAINS
LIBRES, jusqu’à ce que le nom ou le numéro s’affiche.
Effacer un
enregistrement
de Présentation
de l’appelant
Appuyez sur la touche APPELANT, puis sur les touches
ou
, puis sur la touche OK (une ou deux fois),
jusqu’à ce que l’heure de l’appel s’affiche.
Ré-appuyez sur la touche OK
DELETE ? (supprimer) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK pour supprimer cet
enregistrement.
Ou Appuyez sur la touche C si vous ne voulez pas
supprimer l’enregistrement.
Lorsqu’il n’y a plus d’enregistrements Présentation de
l’appelant, EMPTY (VIDE) s’affiche à l’écran.
Effacer tous les
enregistrements
de Présentation
de l’appelant
Appuyez sur la touche APPELANT
Le premier enregistrement de Présentation de
l’appelant s’affiche à l’écran.
Appuyez brièvement sur la touche C
DEL ALL ? (supprimer tout) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK pour supprimer tous les
enregistrements.
Ou Appuyez sur la touche C si vous ne voulez pas
supprimer tous les enregistrements.
Lorsqu’il n’y a plus d’enregistrements Présentation de
l’appelant , EMPTY (VIDE) s’affiche à l’écran.
20
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 21
Tonalités et volumes
Volume de
l’écouteur
Lorsque le téléphone n’est pas en communication :
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
EAR VOL (volume combiné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
EAR VOL (volume combiné) et le niveau courant (1à 9)
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur les touches
volume.
ou
pour modifier le
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
Vous entendez un "bip".
Ré-appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode
Attente.
Copyright © Lexibook 2003
21
DP290FIM0014
Mélodies du
combiné
1/8/04
5:11 PM
Page 22
Vous avez le choix entre cinq mélodies de sonnerie pour
les appels entrants externes et cinq pour les appels
internes (ou lorsque vous recherchez le combiné à
partir de la base).
Mélodie d’appel externe
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
Appuyez quatre fois sur la touche
EXT RING (sonnerie extérieure) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
L’écran affiche MELODY (mélodie) et la mélodie
actuelle (1à 5).
Appuyez sur les touches
mélodie.
ou
pour modifier la
Vous entendez les mélodies les unes après les autres*.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la
mélodie voulue.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode
Attente.
Mélodie d’appel interne
Suivez les étapes 1 à 8 ci-dessus , mais à l’étape 5,
appuyez sur la touche
à trois reprises pour que
l’écran affiche INT RING (sonnerie interne).
* Si vous avez réglé le volume de sonnerie sur DESACTIVE (voir page suivante)
vous n’entendrez aucune mélodie à ce stade.
22
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
Volume de
sonnerie du
combiné
5:11 PM
Page 23
Vous avez le choix entre cinq niveaux de volume ou
désactiver la sonnerie.
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
Appuyez deux fois sur la touche
RING VOL (volume sonnerie) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
L’écran affiche le niveau actuel ou VOL OFF (volume
désactivé).
Appuyez sur les touches
volume
ou
pour modifier le
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le volume
voulu
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode
Attente
Copyright © Lexibook 2003
23
DP290FIM0014
Mélodies
de la base
1/8/04
5:11 PM
Page 24
Vous avez le choix entre cinq mélodies de sonnerie pour
la base.
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez à deux reprises sur la touche
BASE s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
VOLUME s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
MELODY (mélodie) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
L’écran affiche MELODY (mélodie) et la mélodie actuelle.
Appuyez sur les touches
mélodie
ou
pour modifier la
Vous entendez les mélodies les unes après les autres*.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la
mélodie voulue.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode
Attente.
* Si vous avez désactivé le volume de sonnerie (voir point suivant),
vous n’entendrez aucune mélodie à ce stade.
Volume de
sonnerie
de la base
Vous avez le choix entre cinq niveaux de volume ou
désactiver la sonnerie.
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
à deux reprises
BASE s’affiche à l’écran.
24
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 25
Appuyez sur la touche OK.
VOLUME s’affiche à l’écran.
Appuyez deux fois sur la touche OK.
RING VOL (volume sonnerie) s’affiche à l’écran et le
niveau actuel ou VOL OFF (volume désactivé).
Appuyez sur les touches
volume.
ou
pour modifier le
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le volume
voulu.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode
Attente.
Activer/désactiver
le bip des touches
Chaque fois que vous appuyez sur une touche de votre
combiné, vous entendez un bip. Vous pouvez, si vous le
préférez, le désactiver.
Appuyez sur la touche MENU.
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
KEYTONE (bip touches) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
ON ou OFF (activé/désactivé) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
pour activer ou sur la
touche
pour désactiver
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode
attente
Copyright © Lexibook 2003
25
DP290FIM0014
1/8/04
Activer/désactiver
signal
d’avertissement
de batterie
déchargée
5:11 PM
Page 26
Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, le
symbole
s’affiche à l’écran, vous pouvez également
entendre un signal sonore. Vous pouvez, si vous le
préférez, désactiver ce signal sonore.
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
KEYTONE (tonalité touche) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
LOW BATT (batterie déchargée) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
ON ou OFF (activé/désactivé) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
pour activer ou sur la
touche
pour désactiver
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode
attente
26
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
Activer/désactiver
tonalité
avertissement
"Hors portée"
5:11 PM
Page 27
Lorsque le combiné est hors de portée de la base, vous
entendez une tonalité. Vous pouvez, si vous le préférez,
désactiver cette tonalité.
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
KEYTONE (bip touches) s’affiche à l’écran.
Appuyez deux fois sur la touche
OUTRANGE (hors de portée) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
ON ou OFF (activé/désactivé) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
pour activer ou sur la
touche
pour désactiver.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode
attente
Copyright © Lexibook 2003
27
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 28
Personnalisation de votre téléphone
Nom du combiné
Le nom par défaut qui s’affiche à l’écran de votre
combiné est MICRO. Vous pouvez le remplacer par un
nom quelconque de huit caractères.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
Appuyez à cinq reprises sur la touche
H S NAME (nom combiné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
Le nom actuel s’affiche à l’écran.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche C pour
vider l’écran, puis saisissez le nom retenu (voir
également page 17)
Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sur la
touche MENU pour revenir au mode attente.
Décroché
automatique
Normalement, vous devez appuyer sur la touche
TELEPHONE ou MAINS LIBRES pour répondre à un
appel entrant. Mais si décroché automatique et activé,
lorsque votre combiné repose sur la base et qu’un appel
entrant sonne, vous pouvez répondre simplement en
soulevant le combiné. Pour activer la fonction décroché
automatique :
Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
HAND SET (combiné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
Appuyez à six reprises sur la touche
AUTO ANS (décroché automatique ) s’affiche à l’écran.
28
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 29
Appuyez sur la touche OK
L’écran affiche le réglage actuel.
Appuyez sur la touche
pour activer ou sur la
touche
pour désactiver.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sur le
touche MENU pour revenir au mode attente.
Si vous avez activé le décroché automatique, n’appuyez pas
sur la touche TELEPHONE après avoir répondu à un appel
en décrochant le combiné ; en effet, vous déconnecterez
l’appel.
Langue affichée
Par défaut, les messages s’affichent en anglais à
l’écran ; si vous le voulez, vous pouvez remplacer
l’anglais par le français ou l’allemand.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
HANDSET (combiné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
BEEP (bip) s’affiche à l’écran.
Appuyez à sept reprises sur la touche
LANGUAGE (langue) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
L’écran affiche la langue actuelle.
Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que la langue
voulue s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer, puis sur la
touche MENU pour revenir au mode Attente.
Copyright © Lexibook 2003
29
DP290FIM0014
Verrouillage
du clavier
1/8/04
5:11 PM
Page 30
Lorsque le clavier est verrouillé, aucune touche
numérotée ne peut être enfoncée, vous ne pouvez donc
pas faire d’appels par erreur.
Pour verrouiller le clavier :
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez à trois reprises sur la touche
KEY LOCK (verrouillage du clavier) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
Appuyez sur la touche
(activé)
de manière à afficher ON
L’écran affiche le symbole
est verrouillé.
lorsque le clavier
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez sur la touche MENU
KEY LOCK (verrouillage clavier) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
Appuyez sur la touche
(désactivé).
pour afficher OFF
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
30
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
Votre PIN de
sécurité
5:11 PM
Page 31
Cette caractéristique ne vous sert que si vous envisagez de
configurer l’interdiction d’appels (voir page 32).
La base a un code PIN par défaut (numéro d’identité
personnel) 0000. Vous pouvez remplacer ce code par tout
autre code de huit chiffres que vous devez mémoriser.
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
à deux reprises
BASE s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
Appuyez à six reprises sur la touche
PIN CODE (code pin) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
PIN s’affiche à l’écran.
Saisissez le code pin existant (0000 par défaut), puis
appuyez sur la touche OK
NEW PIN (nouveau code pin) s’affiche à l’écran.
Saisissez votre nouveau code PIN et appuyez sur la
touche OK
RETYPE (saisir une nouvelle fois) s’affiche à l’écran.
Saisissez une nouvelle fois le code PIN et appuyez
sur la touche OK
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode
attente
Si vous oubliez votre nouveau code PIN, vous devrez
réinitialiser le système comme décrit en page 37, et vous
perdrez tous les numéros enregistrés en mémoire.
Copyright © Lexibook 2003
31
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 32
Interdiction d’appel
La fonction d’interdiction d’appel peut vous permettre
d’empêcher que certains appels soient passés à partir de votre
combiné. Il y a quatre niveaux d’interdiction d’appel :
n NO BAR (pas d’interdiction) – tous les appels sont autorisés.
C’est l’option par défaut.
n NATIONAL (national) vous pouvez passer des appels locaux et
longue distance, mais aucun appel international (numéros
commençant par 00).
n LOCAL – vous pouvez passer des appels locaux, mais aucun
appel longue distance (numéros commençant par 0).
n INTERNAL (interne) – vous ne pouvez passer aucun appel
sortant.
Pour activer
l’interdiction
d’appel
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez deux fois sur la touche
BASE s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
Appuyez deux fois sur la touche
CALL BAR (interdiction d’appel) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
PIN s’affiche à l’écran.
Saisissez votre code PIN (par défaut 0000) et
appuyez sur la touche OK
HANDSET 1 (combiné 1) s’affiche à l’écran.
Si vous voulez configurer l’interdiction d’appelpour
un autre combiné, appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que le numéro s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
32
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 33
L’écran affiche le niveau actuel d’interdiction d’appel
pour le combiné sélectionné.
Appuyez sur les touches
ou
niveau d’interdiction d’appel.
pour modifier le
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode
Attente.
Désactiver l’interdiction d’appel
Suivez les étapes 1 à 11, en réglant le niveau sur NO BAR (par
d’interdiction) à l’étape 9.
Copyright © Lexibook 2003
33
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 34
Appel Babysitter (BabyCall)
Cette option étant activée, le combiné DP290 ne peut pas être
utilisé pour passer des appels extérieurs à l’exception d’un
numéro que vous avez programmé. Lorsque vous appuyez sur
une touche quelconque, à l’exception de la touche MENU, le
numéro programmé est automatiquement composé.
Babycall étant activé, il n’est pas possible de passer des
appels d’urgence, sauf si vous avez programmé un numéro
d’urgence, comme numéro BabyCall. N’oubliez pas que le
numéro que vous avez programmé sera automatiquement
composé lorsqu’une touche quelconque est enfoncée.
Avant d’activer BabyCall, vous devez commencer par
programmer le numéro de téléphone.
Programmer
le numéro
BabyCall
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez à quatre reprises sur la touche
BABYCALL s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
Appuyez sur la touche
une ou deux fois jusqu’à
ce que NUMBER ? (numéro) s’affiche à l’écran
Appuyez sur la touche OK
Saisissez le numéro (jusqu’à 20 chiffres)
Si vous faîte une erreur, appuyez sur la touche C pour
effacer les chiffres à l’écran.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode
Attente
34
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 35
Modifier un numéro BabyCall
Passez à l’étape 5 en page 34 (Appuyez sur la
touche OK)
Appuyez et maintenez enfoncée la touche C pour
vider l’écran
Saisissez le nouveau numéro et appuyez sur la
touche OK
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode
Attente
Pour activer
l’appel BabyCall
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
à quatre reprises
BABYCALL s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
OFF (désactivé) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
ON (activé) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
BABYCALL
Copyright © Lexibook 2003
Tant que BABYCALL est affiché
à l’écran, appuyer sur une
touche quelconque déclenche
automatiquement un appel au
numéro Babycall.
35
DP290FIM0014
Pour désactiver
BabyCall
1/8/04
5:11 PM
Page 36
Appuyez sur la touche MENU
BABYCALL s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
ON (activé) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
OFF (désactivé) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode
Attente
36
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 37
Réinitialisation du système
Si vous réinitialisez le système, vous perdrez toutes les
informations enregistrées (y compris les numéros en
mémoire) et toutes les fonctions reviendront à leurs
paramétrages par défaut.
Si vous réinitialisez le système, vous devez déconnecter le
cordon de la ligne téléphonique au dos de la base afin de ne
pas être interrompu par les appels entrants.
Deux méthodes permettent de réinitialiser le système. Vous
n’aurez besoin de la seconde que si vous avez un code PIN (voir
page 31) et si vous l’avez oublié. Le PIN sera réinitialisé à 0000.
Réinitialisation
avec le code
PIN
Appuyez sur la touche MENU.
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez deux fois sur la touche
L’écran affiche BASE.
Appuyez sur la touche OK
L’écran affiche VOLUME.
Appuyez neuf fois sur la touche
DEFAULT (par défaut) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
PIN (code PIN) s’affiche à l’écran.
Saisissez votre code PIN (par défaut 0000)
Appuyez sur la touche OK
Vous entendez une tonalité de confirmation de la base
et du combiné.
Copyright © Lexibook 2003
37
DP290FIM0014
Réinitialiser
sans le code
PIN
1/8/04
5:11 PM
Page 38
Retirez les batteries du combiné.
Appuyez et maintenez la touche
(étoile)
enfoncée pendant que vous remplacez les batteries.
DEFAULT (par défaut) s’affiche à l’écran.
Relâchez la touche
touche OK.
(ETOILE) et appuyez sur la
Vous entendez une tonalité de confirmation du combiné
et de la base et SEARCH 1 s’affiche à l’écran pendant
quelques secondes.
38
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 39
Utilisation avec plusieurs combinés
Si vous avez un système DP290 double, triple ou quad, vous
aurez déjà deux, trois ou quatre combinés. Vous pouvez
également acheter séparément des combinés supplémentaires
et des chargeurs ; ils sont fournis en tant que système
Lexibook DP290.
Vous pouvez avoir jusqu’à 5 combinés, numérotés 2, 3, 4 et 5.
Lorsque plusieurs combinés sont enregistrés sur votre base,
vous pouvez :
n passer des appels internes d’un combiné à l’autre,
n passer un nouvel appel Interne pendant que vous êtes en
communication avec l’extérieur,
n faire la navette entre l’appel extérieur et un appel Interne,
n transférer un appel externe d’un combiné à l'autre,
n configurer une conférence à trois entre vous, un appel
externe et un appel Interne.
Chaque combiné a son propre numéro : 1, 2, 3, 4 ou 5 qui
s’affiche à droite de l’écran.
Vous pouvez modifier le nom du combiné et remplacer MICRO par
un nom de votre choix en suivant la procédure décrite en
page 28.
A noter :
Copyright © Lexibook 2003
Parmi les combinés enregistrés sur une seule base, seul un
appel externe et deux appels internes peuvent avoir lieu en
même temps ;
n Si vous tentez de faire un appel externe alors qu’un autre
combiné est déjà en ligne, vous aurez une tonalité "occupé".
n Si vous tentez d’établir un appel interne lorsqu’un appel
interne est déjà en cours, vous entendrez la tonalité
"occupé".
n Lorsqu’un combiné a pris la ligne externe, le symbole EXT
s’affiche à l’écran de tous les autres combinés.
n
39
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 40
Enregistrement de nouveaux combinés
Si vous avez un système DP290 double, triple ou quadruple,
tous les combinés livrés avec votre base sont déjà
enregistrés sur cette dernière : le premier porte le numéro 1,
le second le numéro 2, etc. Vous n’avez pas à les
réenregistrer sauf en cas de problème.
Si vous avez acheté séparément de nouveaux combinés, vous
devrez les enregistrer chacun sur votre base de départ.
Pour enregistrer
un combiné
Appuyez et maintenez la touche de localisation du
combiné sur la base pendant environ 3 secondes,
jusqu’à ce que vous entendiez deux bips courts et
que le voyant OCCUPE clignote.
Vous avez désormais 3 minutes pour enregistrer le
combiné.
Appuyez sur la touche MENU
REGISTER (enregistrer) s’affiche à l’écran.
(Si l’écran n’affiche pas REGISTER à ce stade, appuyez
sur la touche
jusqu’à ce qu’il le fasse).
Appuyez sur la touche OK
L’écran affiche :
B5 1 234
Ce sont les numéros
des postes de base. Les
numéros qui clignotent
sont déjà utilisés pour un
poste de base.
Saisissez sur la base un numéro qui ne clignote pas.
PIN s’affiche à l’écran.
40
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 41
Saisissez votre PIN (par défaut 0000) et appuyez sur
la touche OK
L’écran affiche SEARCH. Après quelques instants,
lorsque le combiné trouve la base, un numéro * s’affiche
à l’écran.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
l’enregistrement
Si l’écran affiche NOT SUB à ce stade, répétez une
nouvelle fois la procédure d’enregistrement à partir de
l’étape 1. Si cela ne fonctionne toujours pas, appelez la
ligne d’aide Lexibook pour demander conseil.
Une fois que le nouveau combiné est enregistré su votre
base, l’écran affiche son numéro.
LEXIBOOK
2
C’est le numéro du nouveau
combiné (dans cet exemple,
c’est le second enregistré sur
la base).
* Il s’agit du numéro RFPI, un numéro d’identité DECT
universel. Vous n’en aurez pas besoin, sauf si vous
enregistrez votre combiné sur une marque différente de
base DECT.
Pour
dés-enregistrer
un combiné
Vous en aurez besoin pour remplacer un combiné
défectueux si plusieurs combinés sont enregistrés
sur votre base. Appelez la ligne d’aide Lexibook
au 0821 23 3000 si vous avez besoin de plus de
conseils.
Appuyez sur la touche MENU
PHONEBK (annuaire) s’affiche à l’écran.
Appuyez deux fois sur la touche
BASE s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
VOLUME s’affiche à l’écran.
Copyright © Lexibook 2003
41
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 42
Appuyez sept fois sur la touche
DEL HS (supprimer combiné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK
PIN s’affiche à l’écran.
Saisissez votre code PIN (par défaut 0000) et
appuyez sur la touche OK
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
pour
atteindre le numéro de combiné que vous voulez
dés-enregistrer
Appuyez sur la touche OK
CONFIRM s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le
dés-enregistrement.
Vous ne pouvez pas dés-enregistrer le combiné que vous
utilisez.
Enregistrement
sur une marque
différente de la
base
Votre DP290 peut être enregistré sur toute base compatible GAP ;
vous pouvez également enregistrer tout autre combiné compatible
GAP sur votre base DP270. Nous ne garantissons pas que
toutes les caractéristiques ou l’affichage des messages
seront disponibles en utilisant l’équipement d’autres
fabricants.
Suivez les instructions données dans le Guide de l’utilisateur de la
base pour mettre la base en mode enregistrement.
Suivez les instructions du Guide de l’utilisateur du combiné pour
enregistrer le combiné (page 40).
Si vous avez besoin d’entrer un code PIN pour la base,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur de la base. `
Si vous avez des problèmes, contactez la ligne d’aide
Lexibook.
42
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 43
Appel en interne et transfert d’appel
Appel en interne
Pour appeler un autre combiné :
Appuyez sur la touche INTERNE
Vous entendez la tonalité.
Entrez le numéro de l’autre combiné (1, 2, 3, 4 ou 5)
Le numéro de l’autre combiné s’affiche à l’écran. Sur
son écran, votre numéro s’affiche et le symbole INT
clignote. Lorsque l’utilisateur de l’autre combiné appuie
sur la touche TELEPHONE pour répondre, vous serez
connecté.
Pour plus de détails sur la modification de la mélodie
de sonnerie pour les appels internes, reportez-vous à la
section "Mélodie de sonnerie interne du combiné",
page 22.
Mettre fin à une
communication
en interne
Appuyez sur la touche TELEPHONE de votre
combiné
L’autre personne entendra une tonalité occupé et doit
également appuyer sur la touche TELEPHONE pour
raccrocher.
Transfert d’appel
Lorsque vous avez répondu ou fait un appel externe,
procédez comme suit pour le transférer vers un autre
combiné :
Appuyez sur la touche INTERNE et entrez le
numéro de l’autre combiné (1, 2, 3, 4 ou 5)
L’appel externe est mis en attente. Lorsque l’autre
combiné répond, vous pouvez parler avec l’utilisateur.
Si l’autre combiné ne répond pas, vous pouvez revenir
à l’appel extérieur en appuyant une nouvelle fois sur la
touche INT.
Pour transférer l’appel extérieur vers l’autre combiné :
Appuyez sur la touche TELEPHONE
raccrocher et transférer l’appel
Copyright © Lexibook 2003
pour
43
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 44
Basculer entre deux appels et conférence
Basculer d’un
appel à un autre
Lorsque vous avez un appel externe et un appel interne
en cours, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche INT pour parler
alternativement à l’un ou à l’autre, en mettant le
second interlocuteur en attente
Vous pouvez transférer l’appel externe vers l’autre
combiné en appuyant sur la touche TELEPHONE tout
en étant connecté à l’appel interne.
Si vous appuyez sur la touche TELEPHONE alors
que vous êtes connecté à l’appel externe, vous le
déconnecterez.
Si l’utilisateur de l’autre combiné appuie sur la touche
TELEPHONE pour raccrocher, vous resterez connecté
à l’appel externe.
Conférence
à trois
Pour établir une conférence à trois entre vous-même,
un appel extérieur et un appel interne avec un autre
combiné :
Etablissez ou répondez à un appel externe.
Appuyez sur la touche INT et saisissez le numéro de
l’autre combiné
L’autre utilisateur répond en appuyant sur la touche
TELEPHONE.
Appuyez sur la touche # (DIESE) et maintenez-la
enfoncée 2 secondes
Vous entendez une tonalité de confirmation lorsque
votre appel conférence est connecté.
Si l’un des utilisateurs de combiné appuie sur la touche
TELEPHONE pour raccrocher, l’autre utilisateur restera
connecté à l’appel extérieur.
44
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
Répondre à un
appel externe
pendant un appel
interne
5:11 PM
Page 45
Lorsque vous êtes en appel interne et qu’un appel
externe arrive, une tonalité de Nouvel appel viendra
s’ajouter à votre conversation pour vous indiquer que
quelqu’un tente de vous joindre. Le symbole EXT
clignote également à l’écran de votre combiné.
Pour répondre à un appel externe :
Appuyez sur la touche TELEPONE pour mettre un
terme à l’appel interne
Votre combiné sonne.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
TELEPHONE pour répondre à l’appel externe
Copyright © Lexibook 2003
45
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 46
Spécifications
Standard
DECT (Télécommunications numériques européennes sans fil)
Bande de fréquence
1,88 à 1,9 GHz (bande passante 20 MHz).
Portée
Jusqu’à 300 m en extérieur, jusqu’à 50 m en intérieur
Autonomie
Veille : 110 heures ; conversation : 9 heures avec amplificateur
désactivé, environ 1 heure avec amplificateur, temps de charge
de la batterie : 15 heures.
Sécurité
Code de 65536 combinaisons pour prévenir une utilisation sans
autorisation.
Plage de température
Exploitation 0°C à 40°C
Entreposage –20°C à 60°C.
Alimentation électrique
Combiné - deux batteries rechargeables Nickel Cadnium (NiCd)
de 1,2 V 700 mAH.
Base/nacelle du chargeur – entrée, 230VCA, 50 Hz, sortie CC 9
V, 300 mA, polarité - – (– +) .
Spécification de port
Compatibilité PBX
Le port
(connecté à l’alimentation secteur) est un port
SELV selon EN41003.
Le port
(connecté à la ligne téléphonique est un port TNV
selon EN41003.
Rappel avec pause minutée : 270ms.
Longueur de pause (en utilisant la touche CDS) : 3s secondes.
Type de signalisation : DTMF (multifréquence à deux tonalités)
également appelée numérotation par tonalité.
Connexion réseau
Cet équipement ne doit être utilisé qu’en France. Le
fonctionnement sur des points de raccordement de réseau
téléphonique public commuté d’autres pays ne peut être garanti.
Lexibook mène une politique d’amélioration continue de ses produits et, en cela, se réserve
le droit d’apporter des modifications au produit et à ses fonctions sans préavis.
46
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 47
Déclaration de conformité
Le DP290 de Lexibook respecte les exigences de protection essentiels et les objectifs de :
-
Directive CE R&TTE 1999/5/EEC
Directive basse tension CE 72/23/EEC
Directive CE EMC 89/336/EEC.
et est conforme au normes harmonisées suivantes :
-
Radio : TBR6
EMC : EN 301489
Sécurité : EN 60950, EN 41003
Autres : I-CTR37, TBR22
Destruction des batteries
Ne jetez pas des batteries dans les poubelles.
En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement de retourner les batteries. Vous pouvez
les retourner au centre de tri de votre ville ou a des revendeurs spécialisés. Les batteries
rechargeables et les batteries normales fournies avec votre téléphone ne contiennent pas de
produits contaminants tels que le plomb, le cadmium ou le mercure.
Les batteries rechargeables et les batteries normales peuvent contenir des métaux lourds qui
sont notés comme ci-dessous :
Pb = Plomb
Cd = Cadmium
Hg = Mercure
Copyright © Lexibook 2003
47
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 48
Garantie
Ce produit est distribué par Lexibook et bénéficie donc d’une garantie d’un an.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous
adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de
matériel ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute détérioration
provenant du non- respect de la notice
d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que démontage, exposition
à la chaleur ou à l'humidité…).
Tél. Assistance technique : 0821 23 3000 (0,12 € TTC/mn)
FAX : +33 (0)1 73 23 23 04
Site Internet : http://www.lexibook.com
48
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 49
Problèmes - Solutions
L’entretien du DP290 relève d’ingénieurs expérimentés.
NE JAMAIS tenter de réparer ou de régler vous-même
l’appareil – vous risquez de ne faire qu’empirer le
problème et d’annuler la garantie.
Toujours commencer par vérifier que :
Vous avez suivi les étapes énoncées en pages 10 à 13
pour installer et configurer votre DP290.
Tous les cordons sont bien insérés dans leurs prises
respectives.
n L’alimentation secteur est activée au niveau de la prise.
n Les batteries du combiné sont correctement et bien
installées et ne sont pas déchargées.
n
n
Utilisation normale du téléphone
"Je ne peux pas passer ni accepter d’appels."
Vérifiez que l’adaptateur secteur de la base est branché et
qu’il est sous tension. La base doit être raccordée au
secteur pour que le téléphone puisse fonctionner
normalement, pas simplement pour recharger les
batteries.
Vérifiez que vous utilisez le câble téléphonique fourni avec
votre DP270. D’autres câbles peuvent ne pas fonctionner.
Rapprochez le combiné de la base.
Vérifiez le symbole de niveau de charge de batterie à
l’écran. S’il indique que la batterie est déchargée, replacez
le combiné sur la base ou le chargeur pour recharger les
batteries.
Coupez l’alimentation au niveau de la prise secteur,
attendez quelques secondes, puis remettez sous tension.
Ceci peut résoudre le problème.
Si vous ne pouvez toujours pas passer d’appels, tentez de
réenregistrer le combiné, comme décrit en page 40.
Copyright © Lexibook 2003
49
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 50
"Lorsque j’appuie sur les touches du combiné, rien ne se passe."
Vérifiez que les batteries du combiné sont bien installées.
Si le témoin de charge de batterie affiche "déchargé",
rechargez les batteries.
Appuyez sur la touche OK et la maintenir jusqu’à ce que le
combiné s’anime. La touche OK active et désactive le
combiné.
Vérifiez qu’un symbole de "clé" s’affiche à l’écran. Si tel est
le cas, le clavier est verrouillé. Passez à la page 30 pour
voir comment le déverrouiller.
Utilisation normale du téléphone
"Lorsque j’appuie sur les touches du combiné, des chiffres s’affichent à l’écran, mais je
ne peux pas passer d’appel extérieur."
L’interdiction d’appel a peut être été paramétrée. Pour
plus de détails, reportez-vous à la page 32.
Tentez de rapprocher le combiné de la base.
Essayez une position différente pour la base, plus haut
ou plus éloignée de tout autre équipement électrique.
"Le téléphone ne sonne pas."
Vérifiez que l’adaptateur secteur de la base est branché
et que l’unité est sous tension.
La base a besoin d’être sous tension pour que le
téléphone fonctionne normalement …. Pas seulement lors
de la charge de la batterie.
Vérifiez que vous utilisez le câble téléphonique fourni
avec votre DP290. D’autres câbles peuvent ne pas
fonctionner.
Vérifiez que vous n’avez pas réglé la mélodie de la
sonnerie sur Désactivé… voir pages 23 et 24 pour plus de
renseignements.
Vérifiez que la valeur REN totale de l’ensemble de
l’équipement connecté à votre ligne téléphonique ne
dépasse pas 4 (voir page 14). Déconnectez un ou
plusieurs téléphones et voir si cela aide.
50
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 51
"Mon appel a été coupé lorsque je me suis trouvé hors portée. Je ne peux plus utiliser
mon combiné."
Rapprochez le combiné de la base avant de faire une
nouvelle tentative.
"Il y a des interférences, du bruit ou un écho sur la ligne."
Rapprochez le combiné de la base ou mettez-le dans une
position différente.
Essayez de déplacer la base de sorte qu’elle ne se trouve
pas à proximité d’un autre équipement électrique,
télévision ou ordinateur, par exemple.
Si vous utilisez une boîte d’acheminement (prise
intelligente), déconnectez-la, puis passez un appel.
Si le son est normal, dans ce cas, c’est le boîtier
d’acheminement qui est à l’origine du problème.
Vous obtiendrez les meilleurs résultats si vous installez la
base aussi haut que possible. Par exemple, dans une
maison à un étage, le premier étage est un endroit idéal
pour la base.
"Lorsque j’appuie sur la touche TELEPHONE OU MAINS LIBRE ? j’entends un bruit
fort."
Le bruit étrange est provoqué par des interférences.
Déconnectez le cordon d’alimentation secteur du dos de la
base, puis attendez 30 secondes avant de le reconnecter.
J’entends des "bips" dans mon combiné pendant que je suis en communication."
Vous pouvez vous trouver hors de portée de la base.
Rapprochez-vous, sinon votre appel peut être coupé.
Vérifiez le témoin de charge de batterie. S’il indique que
la batterie est déchargée, rechargez les batteries.
"Le volume de l’écouteur est faible lorsque j’ai un appel."
Vérifiez que vous tenez correctement l’écouteur sur votre
oreille.
Ajustez le volume comme cela est décrit en page 15.
Copyright © Lexibook 2003
51
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 52
"La fonction Présentation du numéro de l’appelant ne fonctionne pas."
Vous devez souscrire à ce service auprès de BT ou de
votre prestataire de services.
L’appelant peut avoir dissimulé sont numéro en
composant le 141. Il peut appelé à partir d’un réseau qui
ne transmet pas l’ID d’appelant) (par exemple, dans le cas
d’un appel international).
"J’ai tenté à plusieurs reprises de passer un appel, mais j’entends la tonalité Occupé et
le témoin OCCUPE de la base ne s’allume pas ."
Vérifiez l’écran du combiné. S’il indique : NOT SUB or
BASE… vous devez réenregistrer le combiné selon la
procédure indiquée en page 40.
Si l’écran affiche SEARCH 1 (RECHERCHE 1), vérifiez que
le cordon d’alimentation secteur est branché à l’arrière de
la base et que l’adaptateur est branché dans la prise et
qu’il est sous tension.
Si plusieurs combinés sont enregistrés sur votre base,
vérifiez que l’autre combiné n’est pas déjà utilisé pour un
appel.
Utilisation avec plusieurs combinés
"Je ne peux pas transférer un appel."
Vérifiez que l’autre combiné est dans la portée de l’unité de
base et n’est pas occupé à passer un appel.
Vérifiez que vous composez le bon numéro (1 à 5) pour
l’autre combiné.
Batteries
"Les batteries du combiné se déchargent en une à deux heures."
Avant votre première utilisation du combiné, vous devez
le laisser reposer sur la base ou le chargeur pendant
15 heures pour charger complètement les batteries.
Il peut être nécessaire de remplacer les batteries
(voir au verso).
52
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 53
"Le témoin de charge de la base ne s’allume pas."
Nettoyez les contacts de charge de la batterie avec un
chiffon sec.
Vérifiez les connexions entre la base et la prise
d’alimentation secteur.
"Je tente de recharger les batteries, mais je continue à recevoir un avertissement
indiquant qu’elles sont déchargées."
Il peut être nécessaire de remplacer le bloc-batterie.
Pour savoir comment trouver des batteries de
remplacement, appelez la ligne d’aide Lexibook au
0821 23 3000.
Jetez les batteries usées de manière sûre – ne jamais les
brûler ou les mettre dans un endroit où elles risquent
d’être percées.
Utilisation d’un autocommutateur privé
"Le rappel du dernier numéro et/ou la composition à partir de numéros en mémoire ne
fonctionnent pas sur un PBX."
Lorsque vous faîtes un appel pour la première fois,
appuyez sur la touche APPELANT
pour obtenir une
pause entre le code d’accès à la ligne extérieure (par
exemple 9) et le numéro de téléphone. Vous devez
ensuite pouvoir recomposer le numéro.
Lorsque vous enregistrez les numéros en mémoire, vous
pouvez inclure le chiffre d’accès à la ligne extérieure (par
ex. 9) avec chaque numéro.
Si votre autocommutateur privé exige d’attendre
une seconde tonalité de composition avant de composer
le numéro de téléphone, appuyez sur la touche
APPELANT
pour introduire une pause entre le code
d’accès et le numéro.
"Mon système DP290 ne fonctionne pas correctement sur un autocommutateur privé."
Vous avez peut être besoin de modifier le réglage de
"rappel". Demandez conseil à la ligne d’aide Lexibook. Il
est conseillé d’avoir à portée de main la documentation de
votre autocommutateur privé lorsque vous passez cet
appel.
Copyright © Lexibook 2003
53
DP290FIM0014
1/8/04
5:11 PM
Page 54
Si le défaut persiste
54
n
Déconnectez tous les autres instruments connectés à
la même ligne que le DP290 et voyez si vous pouvez
passer un appel.
n
Déconnectez la base de la ligne de téléphone et
branchez un téléphone différent dans la prise de
téléphone principale. Tentez d’établir un appel. Si cela
marche, la ligne est OK.
n
Si l’appel ne fonctionne pas et que vous utilisez un
adaptateur de prise deux voies, retirez-le et branchez
un téléphone directement dans la prise. Si l’appel
fonctionne désormais, l’adaptateur est sans doute
défectueux.
n
Si vous ne pouvez pas faire d’appel, le défaut peut
venir de la ligne du central. Contactez le prestataire de
service (ingénieurs France Telecom sur le 1014) ou
votre société de câble.
n
Si vous ne pouvez toujours pas identifier la cause du
problème, contactez la ligne d’aide Lexibook au
0821 23 3000.
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
1/8/04
Désignation de l’article :
5:11 PM
Page 55
______________________________
Date d’acquisition : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nom de l’acheteur :
________________________________
Adresse : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
CONDITIONS DE VALIDITE DE LA GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie d’un an*.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous
adresser à votre revendeur muni de cette carte et de votre preuve d'achat. Pour
qu’elle soit valable, cette carte de garantie doit porter obligatoirement le cachet du
vendeur avec la date d’acquisition et être accompagnée de votre preuve d’achat.
Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au
constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la
notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que
démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).
* N'inclut pas la détérioration de l'écran LCD.
Veuillez nous expliquer de façon précise la nature de la panne :
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Fabricant :
Lexibook SAV
2, av de Scandinavie
91953 Courtaboeuf cedex
tel assistance : 0821233000
fax : 0173232304
site internet : http://www.lexibook.com
Copyright © Lexibook 2003
DP290FIM0014
___________________________________________
55

Manuels associés