Manuel du propriétaire | MAXDATA SERVER PLATINUM 1500 IR M6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | MAXDATA SERVER PLATINUM 1500 IR M6 Manuel utilisateur | Fixfr
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
Guide d’utilisation
2
Sommaire
1 Installation du système
7
Position du serveur ..................................................................................................................................7
Connexion du système ............................................................................................................................8
Arrière du serveur...............................................................................................................................8
Panneau de contrôle standard .................................................................................................................9
Panneau de contrôle local .....................................................................................................................10
2 Caractéristiques du serveur
11
Emplacement des supports et des connecteurs ...................................................................................12
Cavaliers de configuration .....................................................................................................................13
Diagnostic avec témoins .......................................................................................................................14
Support RAID ........................................................................................................................................15
Configuration matérielle ........................................................................................................................15
Processeur .......................................................................................................................................15
Mémoire ...........................................................................................................................................15
Mise en mémoire et préservation de la mémoire ............................................................................16
Matériel accessoire ...............................................................................................................................16
Module de gestion à distance ..........................................................................................................16
3 Caractéristiques du châssis du serveur
17
Identification des composants ..............................................................................................................17
Composants internes .......................................................................................................................17
Panneaux arrière SAS/SATA ..................................................................................................................18
Périphériques ........................................................................................................................................20
4 Installation et mise à jour du matériel
21
Avant de commencer ............................................................................................................................21
Outils et accessoires requis .............................................................................................................21
Références au système ...................................................................................................................21
Retrait et fixation du couvercle du châssis ............................................................................................21
Retrait et fixation de la façade ...............................................................................................................22
Retrait de la façade...........................................................................................................................22
Fixation de la façade .........................................................................................................................22
Installation d’un disque dur SATA ou SAS remplaçable à chaud ...........................................................23
Retrait d’un disque dur remplaçable à chaud ........................................................................................24
Retrait et fixation de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI ..............................................................25
Retrait de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI .........................................................................25
Fixation de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI........................................................................25
Insertion d’une carte d’extension PCI ..............................................................................................26
Remplissage de baies de châssis vides ................................................................................................26
Installation d’un module DIMM .............................................................................................................27
Installation de modules DIMM .........................................................................................................27
Installation ou remplacement du processeur ........................................................................................28
Installation du processeur ................................................................................................................28
Installation de dissipateur(s) thermique(s) ........................................................................................29
Retrait d’un processeur ....................................................................................................................30
Configuration du port série RJ45 ...........................................................................................................31
Remplacement de la pile de secours ....................................................................................................32
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
3
5 Utilitaires du serveur
35
Utilisation de l’utilitaire BIOS Setup ......................................................................................................35
Démarrage de Setup ........................................................................................................................35
Si vous n’accédez pas au Setup .......................................................................................................35
Menus de Setup ...............................................................................................................................35
Effacement du mot de passe ................................................................................................................37
Effacement du CMOS ...........................................................................................................................37
6 Dépannage
39
Informations des diodes ........................................................................................................................39
Codes sonores POST du BIOS ..............................................................................................................40
7 Référence technique
41
Spécifications relatives au bloc d’alimentation ......................................................................................41
Tensions d‘entrée du bloc d‘alimentation 600 watts unique............................................................41
Tensions en sortie du bloc d‘alimentation 600 watts unique ...........................................................41
Spécifications relatives à l’environnement du système ........................................................................41
8 Informations relatives à l’intégration et à la conformité aux normes
43
Conformité du produit aux normes .......................................................................................................43
Conformité du produit aux exigences de sécurité............................................................................43
Conformité du produit aux normes EMC .........................................................................................43
Symboles de conformité du produit aux normes .............................................................................43
Conformité du produit aux normes RoHS ........................................................................................43
Mises en garde pour l’installation ..........................................................................................................43
Ne pas utiliser à d’autres fins ................................................................................................................44
Alimentation et avertissements en matière d’électricité .......................................................................44
Avertissements sur le montage en rack ................................................................................................44
4
Sommaire
Illustrations
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Arrière du serveur .............................................................................................................................8
Panneau de contrôle standard ...........................................................................................................9
Panneau de contrôle local ...............................................................................................................10
Emplacement des composants et des connecteurs sur la carte serveur .......................................12
Cavalier BIOS Select .......................................................................................................................13
Cavaliers de récupération ................................................................................................................13
DEL de diagnostic ...........................................................................................................................14
Schéma de configuration des DIMM ..............................................................................................15
Composants du châssis ..................................................................................................................17
Composants du panneau arrière actif..............................................................................................18
Composants du panneau arrière passif ...........................................................................................19
Périphériques optionnels .................................................................................................................20
Retrait du couvercle du châssis.......................................................................................................21
Retrait de la façade..........................................................................................................................22
Retrait du support de disque dur remplaçable à chaud du châssis .................................................23
Retrait de l’appareil de retenue du support de lecteur remplaçable à chaud ..................................23
Insertion d’un disque dur remplaçable à chaud dans un support de lecteur ...................................24
Retrait de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI du serveur ......................................................25
Insertion d‘une carte d‘extension pleine hauteur ............................................................................26
Installation de modules de mémoire ...............................................................................................27
Soulever la poignée du processeur .................................................................................................28
Installation du processeur ...............................................................................................................28
Retrait du couvercle du support ......................................................................................................29
Installation du dissipateur thermique (dissipateur 2U illustré) .........................................................30
Modification de la configuration du port série .................................................................................31
Remplacement de la pile de secours ..............................................................................................33
Tableaux
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Témoins de carte réseau ...................................................................................................................8
Fonctions du Panneau de contrôle standard .....................................................................................9
Fonctions du Panneau de contrôle local ..........................................................................................10
Caractéristiques du serveur.............................................................................................................11
Commandes clavier .........................................................................................................................36
Informations des diodes ..................................................................................................................39
Codes sonores des erreurs POST ...................................................................................................40
Codes sonores d’erreur fournis par les modules de gestion distants ............................................40
Courant supporté en sortie du bloc d‘alimentation .........................................................................41
Spécifications relatives à l’environnement ......................................................................................41
Symboles de certification du produit ...............................................................................................43
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
5
6
1 Installation du système
Position du serveur
Tenir compte des critères suivants lors de la création d’un espace de travail pratique et sécurisé.
Le système est utilisable dans des lieux où la température est adaptée à l’homme. Éviter les
lieux où le taux d’humidité est supérieur à 70 % et les endroits poussiéreux ou sales. Ne pas
exposer le serveur à des températures supérieures à +30 °C et inférieures à +10 °C.
Vérifier que les câbles qui relient le serveur aux périphériques ne sont pas trop serrés.
S’assurer que les cordons de connexion et d’alimentation sont correctement rangés pour
prévenir toute chute.
Lorsque des données sont enregistrées sur les disques durs du serveur ou sur une disquette,
elles sont mémorisées sous forme magnétique. Veiller à ce qu’elles ne soient pas détériorées
par des champs magnétiques ou électromagnétiques.
Étant donné que les pièces électroniques peuvent être exposées à des vibrations, aucun
appareil mécanique ne doit être posé sur la même surface que le serveur. Cette règle
s’applique notamment pour les imprimantes à impact dont les chocs peuvent endommager le
disque dur.
S’assurer que le serveur est parfaitement ventilé en toutes circonstances. Ne pas obstruer les
fentes de ventilation du boîtier du serveur, en particulier celles des blocs d’alimentation. Un
flux d’air insuffisant peut endommager le serveur et/ou ses composants.
ATTENTION
Pour mettre le serveur hors tension, retirer le cordon d’alimentation de la prise murale.
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
7
Connexion du système
Arrière du serveur
A
B
M L
K
J
I
C
H G
F
D
E
Illustration 1. Arrière du serveur
A.
Connecteur de souris PS2
H.
Port USB 2
B.
Support de carte PCI (profil bas)
I.
Connecteur vidéo
C.
Support de carte PCI (pleine hauteur)
J.
Connecteur carte réseau 1
D.
Prise secteur
K.
Connecteur carte réseau 2
E.
Interface de réseau de gestion (option)
L.
Port série B RJ45
F.
Connecteur externe module E/S (option)
M. Connecteur de clavier PS2
G.
Port USB 1
Tableau 1. Témoins de carte réseau
Couleur du témoin
État du témoin
Description
Témoin gauche
Éteint
Aucune connexion réseau établie
Orange
Connexion réseau établie
Orange clignotant
Activité de transmission/réception
Éteint
Connexion de 10 Mbps (si le témoin gauche est
allumé ou clignotant)
Orange
Connexion de 100 Mbps
Vert
Connexion de 1000 Mbps
Témoin droit
8
Installation du système
Panneau de contrôle standard
Le schéma ci-dessous illustre les fonctions contenues dans le Panneau de contrôle standard. Le
panneau de contrôle standard est l’une des deux options de contrôle pouvant être sélectionnées.
L’autre option est le Panneau de contrôle local.
Illustration 2. Panneau de contrôle standard
Tableau 2. Fonctions du Panneau de contrôle standard
Désignation
Caractéristique
Fonction
A.
Témoin d’activité
sur carte réseau 2
B.
Témoin d’activité
sur carte réseau 1
Une lumière verte continue indique une liaison entre le système
et le réseau auquel il est connecté.
Une lumière verte clignotante indique une activité réseau.
C.
Bouton Sous
tension/Veille
Met le système sous tension et hors tension. Bouton de mise en
veille pour les systèmes d’exploitation compatibles ACPI.
D.
Témoin d’état Sous
tension/Veille
Une lumière verte continue indique que le système est alimenté.
Une lumière verte clignotante indique que le système est en état
de veille S1.
Aucune lumière signifie que l’alimentation est coupée / le
système est en état ACPI S4 ou S5.
E.
Témoin d’activité
sur le disque dur
Une lumière verte clignotant de manière aléatoire indique une
activité du disque dur (SCSI ou SATA).
Aucune lumière signifie qu’il n’y a aucune activité sur le disque dur.
F.
Témoin de panne
système
S’il est vert, cela indique un fonctionnement normal
S’il est vert et clignote, cela indique une dégradation des performances. S’il est orange, cela indique un état critique ou non
récupérable.
S’il est orange et clignote cela indique un état non critique.
Aucune lumière signifie que le POST s’exécute ou que le
système est à l’arrêt.
G.
Témoin d’identification du système
S’il est bleu, cela indique que l’identification du système est en
cours.
Aucune lumière indique que l’identification du système est désactivée.
H.
Bouton Identification du système
Allume/éteint le témoin d’ID du panneau avant et celui de la
carte mère. Le témoin d’ID de la carte mère est visible à l’arrière
du châssis et vous permet d’identifier le serveur parmi un rack
de serveurs.
I.
Bouton de réinitialisation
Redémarre et initialise le système.
J.
Port USB 2.0
Vous permet de raccorder un composant USB à l’avant du châssis
K.
Bouton NMI
Arrête le serveur à des fins de diagnostique
L.
Port vidéo
Vous permet de raccorder un écran à l’avant du châssis Les
ports vidéo avant et arrière ne peuvent pas être utilisés simultanément.
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
9
Panneau de contrôle local
Le schéma ci-dessous illustre les fonctions contenues dans le Panneau de contrôle local. Le panneau
de contrôle local est l’une des deux options de contrôle pouvant être sélectionnées.
�
�
�
�
�
�
�
� � � � �
�
� �
Illustration 3. Panneau de contrôle local
Tableau 3. Fonctions du Panneau de contrôle local
Désignation Caractéristique
Port USB 2.0
Vous permet de raccorder un composant USB à l’avant du châssis
B.
Écran LCD
Écran d’affichage d’informations sur le système.
C.
Bouton de contrôle
du menu, défilement vers le haut
Défilement d’une option à la fois.
D.
Bouton de contrôle
du menu, défilement vers le bas
Défilement d’une option à la fois.
E.
Bouton de contrôle
du menu, défilement vers la
gauche
Saut vers l’option précédente.
F.
Bouton de contrôle
du menu, défilement vers la droite
Saut vers la page précédente.
G.
Témoin d’identification du système
S’il est bleu, cela indique que l’identification du système est en
cours Aucune lumière indique que l’identification du système est
désactivée
H.
Témoin d’état Sous
tension/Veille
Une lumière verte continue indique que le système est alimenté.
Une lumière verte clignotante indique que le système est en
état de veille S1. Aucune lumière signifie que l’alimentation est
coupée / le système est en état ACPI S4 ou S5.
I.
Bouton Sous
tension/Veille
Met le système sous tension et hors tension. Bouton de mise en
veille pour les systèmes d’exploitation compatibles ACPI.
J.
Témoin d’état
système
S’il est vert, cela indique un fonctionnement normal. S’il est vert et
clignote, cela indique une dégradation des performances. S’il est
orange, cela indique un état critique ou non récupérable. S’il est
orange et clignote cela indique un état non critique. Aucune lumière
signifie que le POST s’exécute ou que le système est à l’arrêt.
L.
Témoin d’activité
Carte réseau 1
Témoin d’activité
Carte réseau 2
Une lumière verte continue indique une liaison entre le système
et le réseau auquel il est connecté. Une lumière verte clignotante
indique une activité réseau.
M.
Témoin d’état du
disque dur
Une lumière verte clignotant de manière aléatoire indique une
activité du disque dur. Aucune lumière signifie qu’il n’y a aucune
activité sur le disque dur.
N.
Bouton de réinitialisation
Redémarre et initialise le système.
O.
Port USB 2.0
Vous permet de raccorder un composant USB à l’avant du châssis
K.
10
Fonction
A.
Installation du système
2 Caractéristiques du serveur
Ce chapitre décrit les principales caractéristiques du serveur MAXDATA PLATINUM. Il contient la
liste des caractéristiques du serveur et des schémas qui indiquent l’emplacement des principaux
composants et connexions du serveur.
Le Tableau 4 énumère les principales caractéristiques du serveur.
Tableau 4. Caractéristiques du serveur
Feature
Description
Dimensions
•
•
•
•
Carte serveur
Carte serveur Intel® S5000PAL
Processeur
Prise en charge de deux processeurs Intel® Xeon® double cœur de séquence 5000
Mémoire
• Huit logements de mémoire DIMM prenant en charge une mémoire
FBDIMM DDR2 533/667 MHz empilée
• Support d‘une mémoire FBDIMM DDR2 533/667 MHz de 32 Go maximum
Jeu de puces
Jeu de puces Intel® 5000P, composé de :
• Concentrateur MCH (Memory Controller Hub) Intel® 5000P
• Concentrateur E/S (I/O controller Hub) Intel® 6321ESB
Interfaces de
périphériques
Connexions externes :
• Ports souris et clavier PS/2 empilés
• Port série B RJ45
• Deux connecteurs RJ45 pour cartes réseau pour des connexions de
10/100/1000 Mb
• Deux ports USB 2.0
Hauteur : 43,25 mm
Largeur : 430 mm
Profondeur : 692 mm
Poids maximum du châssis 14,1 kg
Connexions internes :
• Un support pour port USB pouvant accueillir deux ports USB 2.0
• Un support série A DH10
• Six connecteurs série ATA150 avec support RAID 0/1 intégré
• Un connecteur 44 broches ATA-100 pour la prise en charge des lecteurs optiques
• Connecteur de panneau de commande SSI de 24 broches
• Connecteur d’alimentation principale SSI de 24 broches, de norme ATX12V sur les 20 premières broches
Contrôleur E/S
Contrôleur PC87427 National Semiconductor
Vidéo
Carte vidéo ATI ES1000 intégrée avec DDR SDRAM 16 Mo
Réseau local
Contrôleur double port Intel® 82563EB pour connectivité réseau local
Ethernet 10/100/1000 Mbits/sec
Évolutivité
• Un emplacement pour carte adaptatrice bas profil pouvant accueillir des
cartes adaptatrices 1U PCI Express
• Un emplacement pour carte adaptatrice pleine hauteur pouvant accueillir
des cartes adaptatrices 1U PCI-X et PCI Express
Disques durs
• Trois lecteurs SATA/SAS remplaçables à chaud
Périphériques
• Baie ultra-mince pour lecteur optique IDE
• Support pour carte adaptatrice PCI
Bloc d‘alimentation
Un module d’alimentation de 600 W
Ventilateurs
• Cinq ventilateurs système non remplaçables à chaud
• Deux ventilateurs non redondants dans l’alimentation
USB
• Deux ports USB sur le panneau avant
• Un support USB interne avec deux ports USB
Gestion du système
Instrumentation de la plate-forme conforme IPMI 2.0 Light Guided Diagnostics
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
11
Emplacement des supports et des connecteurs
A
B C
D E F
G H I
QQ
J
PP
K
L
OO
NN
MM
LL
KK
JJ
II
M
N
HH
GG
FF
EE
O
DD
CC
BB
AA
P
Q
Z
Y
WV U TS
X
R
Illustration 4. Emplacement des composants et des connecteurs sur la carte serveur
A.
Cavalier BIOS Bank Select
P.
Support processeur 2
DD.
Port SATA 0
B.
Concentrateur Intel
6321ESB IO
Q.
Support ventilateur 1
processeur
EE.
Port SATA 1
C.
Connecteur de module d’extension E/S
R.
Dissipateur thermique
régulateur de tension
FF.
Port SATA 2
D.
DEL de diagnostic Code auto- S.
test de mise sous tension
Support ventilateur 2
processeur
GG.
Port SATA 3
E.
Logement adaptatif Intel® Pleine hauteur
T.
Connecteur de carte d’interconnexion de réseaux
HH.
Port SATA 4
F.
Emplacement pour carte
adaptatrice bas profil PCI
Express
U.
Connecteur de lecteur
II.
optique ATA-100 (alimentation + ES)
Port SATA 5
G.
Témoin d’identification du
système - bleu
V.
Support 2 ventilateur
système
JJ.
Connecteur clé d’activation SATA SW RAID 5
H.
Ports E/S du panneau arrière W.
Connecteur de l’alimentation de l’UC
KK.
Connecteur du module de
gestion à distance
I.
DEL d’état verte/orange
X.
Connecteur d’alimentation
principal
LL.
Cavaliers de récupération
du système
J.
Cavalier de configuration
série B
Y.
Batterie
MM. Cavaliers de récupération
du système
K.
Support 4 ventilateur
système
Z.
Connecteur de gestion de
l’alimentation
NN.
Cavaliers de récupération
du système
L.
Support 3 ventilateur système AA. Support USB 2.0 double
port
OO.
Support panneau de
commande local
BB. Support 1 ventilateur
système
PP.
Support série A
CC. Connecteur panneau de
commande24 broches
QQ.
Connecteur carte réseau
module de gestion à
distance
®
M. Supports DIMM
12
N.
MCH Intel® 5000P
O.
Support processeur 1
Caractéristiques du serveur
Cavaliers de configuration
BIOS Select
J3H1
1-2:
1-2:Force
Force
banc inférieur
Lower Bank
3
2-3:
2-3: FonctionneNormal
ment normal
Operation (Default)
(par défaut)
3
Illustration 5. Cavalier BIOS Select
Nom du cavalier
Objectif du cavalier
BIOS Select
Si les broches 1-2 sont reliées, le BIOS du banc inférieur sera
sélectionné à la prochaine réinitialisation. Pour un fonctionnement
normal, ces broches doivent être configurées en position 2-3.
ModeForce
BMC
BMC
Force
UpdateUpdate
Mode
2
RéinitialisaPassword
tion du mot
Reset
de passe
3
J1D2
Désactiver
Disable
2
Activer
Enable
3
J1D1
2
3
CMOS
Clear Clear
(effacer
CMOS CMOS)
J1D3
Illustration 6. Cavaliers de récupération
Nom du cavalier
Objectif du cavalier
CMOS Clear
(effacer)
Si les broches 2 et 3 sont reliées, les paramètres CMOS seront effacés à la
prochaine réinitialisation. Pour un fonctionnement normal, ces broches doivent
être configurées en position 1-2.
Password Clear
(effacement du mot
de passe)
Si les broches 2 et 3 sont reliées, les paramètres CMOS seront effacés à la
prochaine réinitialisation. Pour un fonctionnement normal, ces broches doivent
être configurées en position 1-2.
Mode BMC Force
Update
Lorsque les broches 2-3 sont reliées, le mode BMC Force Update est activé. Pour
un fonctionnement normal, ces broches doivent être configurées en position 1-2.
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
13
Diagnostic avec témoins
La carte serveur contient des témoins de diagnostic qui permettent d’identifier les composants
en panne ou défectueux et de distinguer le serveur d’autres serveurs. À l’exception de la DEL
d’identification, la DEL d’état et la DEL de veille 5V, les DEL s’allument (orange) uniquement en cas
de panne.
B
C
A
D E F G H I J K
DIMMD2
DIMMC2
DIMMD1
DIMMB2
DIMMC1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMA1
N
L
M
Illustration 7. DEL de diagnostic
14
A.
DEL code d’autotest
H.
Panne DIMM C1
B.
DEL d’identification
I.
Panne DIMM C2
C.
DEL d’état
J.
Panne DIMM D1
D.
Panne DIMM A1
K.
Panne DIMM D2
E.
Panne DIMM A2
L.
Panne UC 1
F.
Panne DIMM B1
M. Panne UC 2
G.
Panne DIMM B2
N.
Veille 5 V
Caractéristiques du serveur
Support RAID
Le serveur fournit un contrôleur SATA intégré qui prend en charge les débits de 1,5 et de 3,0
Gbps.
L’utilitaire de configuration du BIOS offre de nombreuses options de configuration des lecteurs à
la page de configuration Avancé | Contrôleur ATA, certaines affectant la possibilité de configurer
RAID. L’option « Contrôleur SATA intégré » est activée par défaut. Lorsqu’elle est activée, l’option «
Mode SATA » peut être réglée sur Legacy ou Enhanced. Les modes Legacy et Enhanced affectent
la configuration RAID de la manière suivante :
•
Legacy prend en charge quatre lecteurs de disque et ne fournit pas de support RAID.
•
Enhanced prend en charge six lecteurs de disque et est requis pour les configurations RAID.
Lorsque le mode Enhanced est sélectionné, vous pouvez activer ou désactiver le « Mode AHCI » ou
« Configure SATA as RAID » (configurer SATA en tant que RAID). La technologie Intel® Embedded
Server RAID Technology II est activée par l’option « “Configure SATA as RAID » (configurer SATA en
tant que RAID). Intel® Embedded Server RAID Technology II fournit les modes RAID 0, 1 et 10.
Pour RAID 0, 1 et 10, la gestion du boîtier est fournie via le connecteur SATA_SGPIO sur la carte serveur
lorsqu’un câble relie ce connecteur de la carte serveur au panneau arrière ou à l’interface I2C.
Configuration matérielle
Processeur
Un ou deux processeurs double-cœur Intel® Xeon® de séquence 5000 doivent être installés.
Mémoire
La carte serveur propose huit logements DIMM sur deux branches, chaque branche comptant deux
canaux. La configuration DIMM apparaît dans l’illustration suivante.
Canal A
Canal C
Canal B
Canal D
Logement DIMMD2
Logement DIMMD1
Logement DIMMC2
Logement DIMMC1
Logement DIMMB2
Logement DIMMB1
Logement DIMMA2
Logement DIMMA1
Branche 0
Branche 1
Illustration 8. Schéma de configuration des DIMM
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
15
Les DIMM doivent être insérées par paires sur des canaux consécutifs, en commençant par le
numéro de logement le plus bas dans chaque canal. Les logements A1 et B1 sont regroupés, suivis
des logements C1 et D1. Pour des raisons de performances, lorsque vous configurez quatre DIMM, la
paire de DIMM A2 et B2 ne doit jamais être insérée avant la paire DIMM C1 et D1. Une configuration
à quatre DIMM doit être insérée de la manière suivante : A1 et B1; C1 et D1.
En mode non-miroir, toutes les DIMM possédant le même numéro de logement d’une branche doivent
être identiques (taille, technologie, fabricant). Les DIMM ne doivent pas être identiques lorsque le
numéro de logement est différent.
Les DIMM doivent être conformes aux exigences suivantes :
•
Utilisez uniquement des DIMM pleinement bufférisées (FBD) avec technologie DDR2 DRAM.
•
Utilisez uniquement des modules DIMM empilés FBD DDR2533 et FBD DDR2667.
Lorsque vous recherchez la configuration requise par la mémoire, il faut considérer la mise en mémoire
ou la préservation de la mémoire.
Mise en mémoire et préservation de la mémoire
Le jeu de puces inclut du matériel compatible avec la mise en mémoire et l’agrégation en ligne. La
mise en mémoire et l’agrégation en ligne permettent d’éviter la perte de données en cas de panne
d‘un module DIMM.
Dans un système miroir, la mémoire utilisable maximale correspond à la moitié de la mémoire installée
avec un minimum de quatre modules installés. Étant donné que les données sont copiées sur les
différents DIMM, cela signifie que la moitié des DIMM installés est active en permanence. Les DIMM
restants servent à la mise en mémoire.
La mise en mémoire et la préservation sont mutuellement exclusives. Seule une option peut être
active à la fois.
Matériel accessoire
Module de gestion à distance
Le module de gestion à distance permet de bénéficier de fonctions de gestion du serveur
avancées.
Une carte réseau mezzanine 10/100 Mbps est fournie pour un accès distant dédié.
16
Caractéristiques du serveur
3 Caractéristiques du châssis du serveur
Ce chapitre contient des schémas montrant l’emplacement des principaux composants et connexion
sur le châssis du serveur.
Identification des composants
Composants internes
F
E
G
D
H
C
I
B
A
P
O
K
J
L
N
A
M
Illustration 9. Composants du châssis
A.
Poignées du rack
I.
Support de carte PCI (profil bas)
B.
Panneau arrière
J.
Conduit de ventilation du processeur
C.
Dispositif de ventilation
K.
Ventilateur
D.
Ventilateurs de l’alimentation
L.
Carte d’interconnexion de réseaux
E.
Bloc d‘alimentation
M. Panneau de contrôle (le panneau
standard est illustré)
F.
Carte serveur
N. Baies de disques durs
G.
Support de carte PCI (pleine hauteur)
O.
Baie de lecteur optique ultra-mince
H.
Assemblage pour carte adaptatrice PCI
P.
Façade (option)
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
17
Panneaux arrière SAS/SATA
Le système peut contenir un panneau arrière SAS actif ou SAS/SATA passif. Les panneaux arrière
servent de plate-forme pour les lecteurs périphériques et les disques durs SAS ou SATA remplaçables
à chaud. Pour réduire le nombre de câbles, les panneaux arrière servent de passerelle pour le flux
des signaux issus de la carte serveur à destination de diverses interconnexions, notamment celles
du panneau de contrôle et des lecteurs périphériques.
Le panneau arrière passif est une passerelle pour le flux des données SAS/SATA des lecteurs à
destination du contrôleur SATA sur la carte serveur ou d’une carte d’extension du contrôleur SAS/
SATA. Il offre les caractéristiques physiques requises pour l’échange à chaud. Le panneau arrière actif
intègre un contrôleur SAS qui n’a pas besoin de communiquer avec le contrôleur de la carte-mère
ou avec une carte d’extension.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
M
L
Illustration 10. Composants du panneau arrière actif
18
A.
Alimentation du panneau
arrière
H.
Alimentation ventilateur 2
B.
Connecteur lecteur de
disquettes USB
I.
Connecteur du panneau
avant
C.
Clé d’activation RAID SW
J.
Alimentation ventilateur 1
D.
Alimentation ventilateur 5
K.
Vis
E.
Connecteur de carte d’interconnexion de réseaux
L.
Port USB panneau avant
F.
Alimentation ventilateur 4
M. Connecteurs SAS/SATA
G.
Alimentation ventilateur 3
Caractéristiques du châssis du serveur
A
B
C
D
E
G
F
H
I
J
K
L
M
O
N
Illustration 11. Composants du panneau arrière passif
A. Alimentation du panneau
arrière
I..
Alimentation ventilateur 3
B.
Port USB lecteur de
disquettes
J.
Alimentation ventilateur 2
C.
SATA 0
K.
Connecteur du panneau avant
D. SATA 1
L.
Alimentation ventilateur 1
E.
SATA 2
M. Vis
F.
Alimentation ventilateur 5
N.
Port USB panneau avant
O.
Connecteurs SAS/SATA
G. Connecteur de carte d’interconnexion de réseaux
H. Alimentation ventilateur 4
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
19
Périphériques
Le serveur prévoit des supports et le matériel nécessaires à l’ajout de disques durs, d’un lecteur de
CD-ROM ou d’un lecteur de DVDROM. L’illustration contient les options disponibles.
A
B
D
C
Illustration 12. Périphériques optionnels
20
A.
Baie pour lecteur ultra-mince
B.
Panneau de contrôle (le panneau standard est illustré)
C.
DEL d‘état du disque dur
D.
Baies de disques durs
Caractéristiques du châssis du serveur
4 Installation et mise à jour du matériel
Avant de commencer
Avant d’utiliser la carte serveur, lisez attentivement les consignes de sécurité au début de ce
manuel.
Outils et accessoires requis
•
Tournevis cruciforme (n°1 et n°2)
•
Pinces à bec fin
•
Bracelet antistatique et tapis de mousse conducteur (recommandés)
Références au système
Toutes les références à la gauche, la droite, l’avant, le haut et l’arrière partent du principe que l’utilisateur
se tient face à l’avant du châssis.
Retrait et fixation du couvercle du châssis
Pour assurer un refroidissement adéquat, le couvercle doit être en place. Vous devez retirer le couvercle
pour ajouter ou remplacer des composants internes du châssis. Avant de le retirer, arrêtez le serveur
et débranchez tous les périphériques et le câble d’alimentation CA.

REMARQUE
Une surface non glissante ou une butée derrière le châssis empêchera tout mouvement du châssis
sur votre poste de travail.
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Retirez la vis de transport, le cas échéant. Voir la lettre A dans l’illustration ci-dessous.
5. Tout en appuyant sur le bouton bleu en haut du châssis (B), glissez le couvercle vers
l’arrière (C).
6. Insérez votre doigt dans l’encoche (voir lettre « D ») puis soulevez le couvercle pour le retirer.
D
A
C
B
Illustration 13. Retrait du couvercle du châssis
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
21
Retrait et fixation de la façade
Deux options de façade existent. L’une est prévue pour le panneau de contrôle standard et l’autre
pour le panneau de contrôle local. Procédez de la même manière pour les deux façades. Si vous fixez
une façade sur votre châssis , veillez à ce que le panneau de contrôle se trouve en haut à droite
Retrait de la façade
1. Retirez la façade.
2. Tirez la façade pour l’enlever du châssis.
Illustration 14. Retrait de la façade
Fixation de la façade
1. À chaque extrémité de la façade, alignez l’encoche centrale sur le guide situé sur les poignées
du rack.
2. Poussez la façade jusqu’à ce qu’elle soit convenablement fixée à l’avant du châssis.
22
Installation et mise à jour du matériel
Installation d’un disque dur SATA ou SAS remplaçable à chaud
1. Retirez la façade.
2. Appuyez sur le verrou vert à l’avant du support pour disque dur. Voir la lettre A dans
l’illustration ci-dessous.
3. Tirez le levier noir pour faire sortir le support du châssis. Voir la lettre B dans l’illustration cidessous.
�
Illustration 15. Retrait du support de disque dur remplaçable à chaud du châssis
4. Retirez les quatre vis de l’appareil de retenue en plastique ou du disque dur précédemment
installé. Il y a deux vis de chaque côté de l’appareil de retenue ou du disque dur. Conservez
l’appareil de retenue pour une utilisation ultérieure.
Illustration 16. Retrait de l’appareil de retenue du support de lecteur remplaçable à chaud
5. Retirez le nouveau disque dur de son emballage et placez-la sur une surface antistatique.
6. Placez les cavaliers et/ou les commutateurs sur le lecteur conformément aux instructions du
fabricant.
7. Le circuit du lecteur face vers le bas, placez l’extrémité du connecteur du lecteur de façon à ce
qu’il fasse face à l’arrière du support du lecteur.
8. Alignez les orifices du lecteur sur celles du support pour lecteur et fixez le support à l’aide des
vis qui étaient fixées à l’appareil de retenue en plastique.
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
23
Illustration 17. Insertion d’un disque dur remplaçable à chaud dans un support de lecteur
9. Avec le levier noir en position ouverte, faites glisser l’assemblage du lecteur dans le châssis.
Le verrou vert à l’avant du support pour lecteur doit être orienté vers la droite. Voir la lettre A
dans l’illustration ci-dessous. Ne pas pousser le levier noir du support pour lecteur avant que le
levier ne commence à se refermer par lui-même.
10. Lorsque le levier commence à se refermer, poussez pour fixer l’assemblage du lecteur.
Retrait d’un disque dur remplaçable à chaud
1. Retirez la façade.
2. Appuyez sur le verrou vert à l’avant du support pour disque dur.
3. Tirez le levier noir pour faire sortir le support du châssis.
4. Retirez les quatre vis qui reliaient le disque dur à son support. Soulevez le disque dur. Rangez
le disque dur dans un emballage antistatique.
5. Si vous n’installez pas de nouveau disque dur, fixez l’appareil de retenue en plastique dans le
support pour lecteur à l’aide des quatre vis que vous venez de retirer.
6. Avec le levier noir en position ouverte, faites glisser le lecteur dans le châssis. Le verrou vert
doit être orienté vers la droite. Ne pas pousser le levier noir avant que le levier ne commence à
se refermer par lui-même.

REMARQUE
Pour une bonne aération, le support du disque dur doit être ré-inséré dans le châssis même s’il ne
contient aucun disque dur.
7. Lorsque le levier noir commence à se refermer, poussez pour fixer le support.
24
Installation et mise à jour du matériel
Retrait et fixation de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI
Manipulez toujours le châssis du serveur avec l’assemblage pour carte adaptatrice PCI en place.
L’assemblage assurer une bonne aération du châssis. Vous devrez retirer l’assemblage pour remplacer
des connecteurs de la carte adaptatrice PCI ou pour ajouter/enlever une carte d’extension PCI.
Retrait de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI
Suivez les consignes suivantes.
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Arrêtez le serveur et débranchez tous les périphériques ainsi que le câble d’alimentation CA.
3. Retirez le couvercle du châssis.
4. Retirez le conduit de ventilation du processeur.
5. Débranchez tous les câbles reliés aux cartes d’extension présentes.
6. Soulevez les deux leviers pour retirer l’assemblage pour carte adaptatrice du châssis. Voir
l’illustration ci-dessous.
A
A
B
Illustration 18. Retrait de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI du serveur
Fixation de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Arrêtez le serveur et débranchez tous les périphériques ainsi que le câble d’alimentation CA.
3. Retirez le couvercle du châssis.
4. Retirez le conduit de ventilation du processeur.
5. Installez les cartes d’extension dans l’assemblage pour carte adaptatrice PCI, si besoin est.
6. Branchez les câbles requis aux cartes d’extension. Reportez-vous à la documentation de la
carte d’extension pour plus d’information.
7. Insérez directement l’assemblage pour carte adaptatrice en alignant le crochets situés à
l’arrière de l’assemblage sur les encoches correspondants.
8. Poussez la carte adaptatrice dans les emplacements prévus sur la carte serveur.
9. Fixez le conduit de ventilation du processeur.
10. Fixez le couvercle du châssis.
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
25
Insertion d’une carte d’extension PCI
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Arrêtez le serveur et débranchez tous les périphériques ainsi que le câble d’alimentation CA.
3. Retirez le couvercle du châssis.
4. Retirez le conduit de ventilation du processeur.
5. Retrait de l’assemblage pour carte adaptatrice PCI
6. Ouvrez le clip de fixation arrière en poussant la glissière bleue vers le haut et en tournant le clip
en position ouverte (voir lettre « A »).
7. Retirez le panneau de support du logement de carte d’extension sélectionné (voir lettre « B »).
8. Introduisez la carte d’extension dans le connecteur de carte adaptatrice (voir lettre « C »).
B
A
C
Illustration 19. Insertion d‘une carte d‘extension pleine hauteur
9. Fermez le clip de maintien.

Remarque
Veillez à ce que tous les logements de carte d’extension vides soient dotés d’un panneau de
support.
10. Installez l’ensemble carte adaptatrice PCI dans le serveur.
11. Fixez le conduit de ventilation du processeur.
12. Posez le couvercle du serveur.
13. Connectez tous les périphériques et le(s) câble(s) d‘alimentation secteur au serveur.
Remplissage de baies de châssis vides
Une baie de lecteur vide doit contenir un panneau de support ou un support pour lecteur vide.
26
Installation et mise à jour du matériel
Installation d’un module DIMM
L’écran en soie de la carte affiche DIMM A1, DIMM A2, DIMM B1, DIMM B2, DIMM C1, DIMM C2,
DIMM D1 et DIMM D2 à partir du centre de la carte.
Installation de modules DIMM
Pour installer un DIMM, procédez comme suit :
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur.
4. Retirez le cache de protection du châssis et recherchez les emplacements DIMM.
DIMM B2
DIMM B1
DIMM A2
DIMM C1
DIMM C2
DIMM D1
DIMM A1
DIMM D2
C
D
A
B
Illustration 20. Installation de modules de mémoire
5. Veillez à ce que les clips des prises DIMM soient poussés vers l’extérieur, en position ouverte.
6. Tenez les modules DIMM par les extrémités lorsque vous les retirez de leur emballage
antistatique.
7. Placez-les au-dessus du support. Alignez la petite encoche située sur le bord inférieur du
module DIMM avec la clé du support.
8. Introduisez le bord inférieur du module DIMM dans le support.
9. Lorsque le module est inséré, poussez délicatement le bord supérieur. Veillez à ce les clips
soient bien en place.
10. Remettez le cache du châssis en place et re-branchez le cordon d’alimentation.
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
27
Installation ou remplacement du processeur
MISES EN GARDE
Le processeur doit être adéquat : vous pouvez endommager la carte serveur si vous installez un
processeur inadéquat.
Protection antistatique et manipulation du processeur : prévenez le risque de décharges
électrostatiques en prenant les précautions suivantes : (1) Touchez le châssis métallique avant de
toucher le processeur ou la carte serveur. Restez en contact avec le châssis métallique pour dissiper les
charges électrostatiques lorsque vous manipulez le processeur. (2) Évitez tout déplacement inutile.
Installation du processeur
Pour installer un processeur, suivez les étapes suivantes :
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur.
4. Retirez le couvercle du châssis.
5. Localisez le support du processeur et soulevez complètement la poignée (voir illustration 21).
Illustration 21. Soulever la poignée du processeur
6. Soulevez le plateau de chargement de l’UC (voir l’illustration 22).
A
B
Illustration 22. Installation du processeur
28
Installation et mise à jour du matériel

REMARQUE
Ne pas toucher les broches car elles sont très sensibles se détériorent facilement.
7. Alignez les marques du processeur avec le support puis introduisez le processeur dans le
support.

REMARQUE
Vérifiez que la marque triangulaire d’alignement s’aligne parfaitement avec l’échancrure
triangulaire.
8. Retirez le couvercle de protection du support (voir l’illustration 23).

REMARQUE
Conservez le couvercle de protection du support pour le retrait futur d‘un processeur qui ne sera pas
remplacé.
A
B
Illustration 23. Retrait du couvercle du support
9. Abaissez le plateau de chargement de l’UC et le levier du support.
Installation de dissipateur(s) thermique(s)
1. Un matériau d’interface thermique tapisse le fond du dissipateur thermique. Veillez à ne pas
l’endommager lorsque vous déballez le dissipateur thermique.
2. Posez le dissipateur thermique sur le processeur en superposant les vis imperdables sur les
douilles autour du support du processeur.
3. Dévissez les quatre vis imperdables du dissipateur thermique en procédant diagonalement. Ne
pas serrer les vis l’une après l’autre.
4. Serrez les quatre vis imperdables uniformément.
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
29
5. Replacez toutes les pièces que vous avez retirées ou débranchées.
6. Remettez le couvercle du serveur en place et re-branchez le cordon d’alimentation.
TP00774
Illustration 24. Installation du dissipateur thermique (dissipateur 2U illustré)
Retrait d’un processeur
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur.
4. Retirez le couvercle du châssis.
5. Dévissez les quatre vis imperdables du dissipateur thermique.
6. Tordez le dissipateur thermique pour rompre le joint entre le dissipateur et le processeur.
8. Soulevez le dissipateur thermique. S’il ne se soulève pas, tordez le dissipateur. Ne pas forcer
car vous pourriez endommager le processeur.
9. Soulevez le plateau de chargement de l’UC.
10. Retirez le processeur.
11. Si vous installez un processeur de rechange, reportez-vous à la section « Installation du
processeur ». Si non, installez le couvercle de protection du support sur le support de
processeur vide et remettez le couvercle du châssis en place.
30
Installation et mise à jour du matériel
Configuration du port série RJ45
Le connecteur du port série RJ45 peut être configuré pour prendre en charge un signal DSR ou DCD.
La carte serveur prend en charge les signaux DSR. Pour qu’elle traite les signaux DCD, il faut déplacer
un cavalier. Suivez les consignes suivantes pour ce faire.
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques fournies au début du présent guide.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du serveur.
4. Retirez le couvercle du serveur.
5. Localisez le bloc de cavaliers du port série. Voir Illustration 25.
6. Déplacez le cavalier des broches 3 et 4 pour couvrir les broches 1 et 2.
J8A3
Illustration 25. Modification de la configuration du port série
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
31
Remplacement de la pile de secours
La pile au lithium située sur la carte serveur alimente l’horloge temps réel (RTC) pendant une durée
pouvant atteindre 10 ans en l’absence de toute autre source d’alimentation. Lorsque la pile commence
à faiblir, la tension qu’elle fournit diminue et les paramètres du serveur stockés dans la mémoire RAM
CMOS de l’horloge temps réel (par exemple, la date et l’heure) peuvent être erronés. Pour obtenir la
liste des piles de rechange, contactez votre responsable Service clientèle ou votre revendeur.
WARNING
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to
manufacturer’s instructions.
WARNUNG
Wenn eine ungeeignete Batterie eingesetzt wird oder die Batterie falsch eingesetzt wird,
besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch Batterien gleichen
oder äquivalenten Typs, der vom Hersteller empfohlen wurde. Entsorgen Sie die verbrauchte
Batterie entsprechend den Anweisungen des Herstellers.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacez-la uniquement
par une pile du même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez au
rebut les piles usagées en vous conformant aux instructions du fabricant.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowa wymiana baterii grozi eksplozją. Wymieniać tylko na taki sam lub
równoważny typ, zalecany przez producenta. Zużyte baterie utylizować zgodnie z instrukcjami
producenta.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri
af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
ADVARSEL
Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare. Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av
apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens
instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan
suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
32
Installation et mise à jour du matériel
1. Conformez-vous aux consignes de sécurité et de protection contre les décharges
électrostatiques.
2. Éteignez tous les périphériques connectés au serveur. Éteignez le serveur.
3. Débranchez le(s) cordon(s) d’alimentation secteur du serveur.
4. Retirez le châssis du serveur et recherchez la pile. Voir la documentation fournie avec le
châssis du serveur pour plus d’informations.
5. Insérez la pointe d’un petit tournevis à lame plate, ou d’un objet similaire, sous la languette du
logement en plastique. Appuyez doucement sur le tournevis pour soulever la pile.
6. Dégagez la pile de son socle.
Illustration 26. Remplacement de la pile de secours
7. Mettez la pile au rebut en observant les réglementations locales.
8. Retirez la nouvelle pile au lithium de son emballage et, en prenant soin de respecter la polarité,
insérez-la dans le socle prévu à cet effet.
9. Fermez le châssis.
10. Exécutez le programme Setup pour restaurer les paramètres de configuration de l’horloge
temps réel (RTC).
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
33
34
5 Utilitaires du serveur
Utilisation de l’utilitaire BIOS Setup
Cette section décrit les options de l’utilitaire BIOS Setup qui sert à modifier les valeurs par défaut de
la configuration du serveur.
Démarrage de Setup
Vous pouvez entrer dans et démarrer le BIOS Setup dans plusieurs cas :
•
lorsque vous mettez le serveur sous tension, après la fin du test de la mémoire par le POST
•
lorsque vous avez placé le cavalier CMOS sur la carte serveur en position « Clear CMOS »
(activé)
Dans ces deux cas, ce message apparaît après le redémarrage :
Press <F2> to enter SETUP
Le troisième cas concerne la corruption du CMOS/NVRAM. Vous verrez d’autres invites mais pas
l’invite <F2>.
Warning: CMOS checksum invalid
Warning: CMOS time and date not set
Dans ce cas, le BIOS chargera les valeurs par défaut du CMOS et tentera le redémarrage.
Si vous n’accédez pas au Setup
Si vous ne pouvez pas lancer le programme BIOS Setup, vous serez peut-être amené à effacer
la mémoire CMOS. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la section « Effacement du
CMOS ».
Menus de Setup
Chaque page de menu du programme BIOS Setup contient un certain nombre de fonctions. À
l’exception des fonctions données à titre d’information, chaque fonction est associée à un champ
numérique contenant des paramètres sélectionnables par l’utilisateur. La modification des paramètres
dépend des options de sécurité choisies. S’il est impossible de modifier une valeur (droits de sécurité
insuffisants, entre autres raisons), le champ la contenant n’est pas accessible.
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
35
Le Tableau 5 décrit les commandes clavier que vous pouvez utiliser dans les menus.
Tableau 5. Commandes clavier
Appuyez sur
Description
<F1>
Aide – L’utilisation de la touche F1 dans n’importe quel menu fait apparaître la fenêtre d’aide.
←→
Les touches fléchées gauche et droite permettent de se déplacer entre les principales
pages de menu. Ces touches restent sans effet sur les sous-menus ou listes affichés.
↑
Sélection de l’élément précédent – Cette touche permet de sélectionner l’élément
précédent dans une liste d’options de menu, ou dans une liste de valeurs. Pour activer
l’élément, appuyez sur la touche Entrée.
↓
Sélection de l’élément suivant – Cette touche permet de sélectionner l’élément
suivant dans une liste d’options de menu, ou dans une liste de valeurs. Pour activer
l’élément, appuyez sur la touche Entrée.
F5/-
Modification de la valeur – La touche « moins » (-) ou la touche F5 permettent de
faire revenir l’élément sélectionné à sa valeur précédente. Utilisez-les pour parcourir
les valeurs de la liste associée, sans l’afficher dans son intégralité.
F6/+
Modification de la valeur – La touche « plus » (+) ou la touche F6 permettent de faire
passer l’élément sélectionné à la valeur suivante. Utilisez-les pour parcourir les
valeurs de la liste associée, sans l’afficher dans son intégralité. Sur les claviers japonais à 106 touches, la touche « plus » (+) possède un code de lecture différent, mais
son effet est identique.
<Entrée>
Exécution de la commande – La touche Entrée permet d’activer les sous-menus
lorsque la fonction sélectionnée en est un, ou d’afficher une liste de valeurs si une
fonction sélectionnée est associée à un champ, ou encore de sélectionner un champ
secondaire pour les fonctions à valeurs multiples (date et heure, par exemple). Si
une liste de valeurs est affichée, l’appui sur la touche Entrée la remplace par une
autre sélection du menu parent.
<Échap>
Fermeture – La touche Échap permet de sortir de n’importe quel champ. Elle annule
l’effet de la touche Entrée. Si vous appuyez sur la touche Échap pendant la modification d’un champ ou la sélection de fonctions d’un menu, le menu parent se réaffiche.
Si vous appuyez sur la touche Échap dans n’importe quel sous-menu, le menu parent
se réaffiche. Si vous appuyez sur la touche Échap dans n’importe quel menu principal,
une fenêtre de confirmation de fermeture s’affiche, avec un message demandant si les
modifications doivent être abandonnées.
<F9>
Valeurs par défaut au démarrage – L’utilisation de la touche F9 fait apparaître les
éléments ci-après :
Setup Confirmation (Confirmation de démarrage)
Load default configuration now?
(Charger la configuration par défaut maintenant ?)
[Yes] [No] [Oui] [Non]
Si vous sélectionnez « Yes » (Oui) avant d’appuyer sur la touche Entrée, toutes les
options de démarrage sont assignés leur valeur par défaut. Si vous sélectionnez
« No » (Non) avant d’appuyer sur la touche Entrée, ou si vous appuyez sur la touche
Échap, vous revenez où vous étiez avant d’appuyer sur la touche F9. Aucune des
valeurs n’est modifiée.
<F10>
Enregistrer et quitter - L’utilisation de la touche F10 fait apparaître les éléments ciaprès :
Setup Confirmation (Confirmation de démarrage)
Save Configuration changes and exit now?
(Enregistrer les modifications de configuration
et quitter ?)
[Yes] [No] [Oui] [Non]
Si vous sélectionnez « Yes » (Oui) avant d’appuyer sur la touche Entrée, toutes les
modifications sont enregistrées, et vous quittez le programme BIOS Setup. Si vous
sélectionnez « No » (Non) avant d’appuyer sur la touche Entrée, ou si vous appuyez
sur la touche Échap, vous revenez où vous étiez avant d’appuyer sur la touche F10.
Aucune des valeurs n’est modifiée.
36
Utilitaires du serveur
Effacement du mot de passe
En cas de perte ou d’oubli du mot de passe utilisateur ou administrateur, vous pouvez effacer les
deux mots de passe en déplaçant le cavalier Clear password (Effacer le mot de passe) en position
« clear ». Replacez-le dans sa position d’origine avant de définir de nouveaux mots de passe. Le
cavalier d’effacement du mot de passe apparaît dans l’illustration 6.
1. Éteignez le système et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Ouvrez le châssis du serveur.
3. Déplacez le cavalier d’effacement du mot de passe des broches 1 et 2 en position Clear
Password (Effacer) en couvrant les broches 2 et 3.
4. Rebranchez le cordon d’alimentation secteur et mettez le système sous tension.
5. Éteignez le système et débranchez le cordon d’alimentation.
6. Replacez le cavalier d’effacement du mot de passe dans sa position d’origine, en couvrant les
broches 1 et 2.
7. Fermez le châssis du serveur.
8. Rebranchez le cordon d’alimentation puis mettez le système sous tension.
Effacement du CMOS
Si vous ne parvenez pas à accéder aux écrans de configuration du BIOS, vous devrez utiliser le
cavalier Clear CMOS (Effacement du CMOS) pour réinitialiser la mémoire de configuration. Le cavalier
d’effacement CMOS apparaît dans l’illustration 6.
1. Éteignez le système et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Ouvrez le serveur.
3. Déplacez le cavalier des broches 1 et 2 en position Clear CMOS (Effacer) en couvrant les
broches 2 et 3.
4. Rebranchez le cordon d’alimentation secteur et mettez le système sous tension.
5. Dès que le système émet un signal sonore, éteignez-le et débranchez le cordon d’alimentation.
6. Replacez le cavalier Clear CMOS dans sa position d’origine, en couvrant les broches 1 et 2.
7. Fermez le châssis du serveur.
8. Rebranchez le cordon d’alimentation puis mettez le système sous tension.
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
37
38
6 Dépannage
Ce chapitre vous permet d’identifier et résoudre les problèmes.
Informations des diodes
La carte serveur MAXDATA intègre des témoins qui facilitent le dépannage de votre système.
Voici un tableau contenant une description des témoins.
Tableau 6. Informations des diodes
Nom du témoin
Fonction
Emplacement
Couleur
du témoin
Remarques
Power
Indique si l’alimentation du
système est
activée ou non
Panneau de
commande avant
Vert
Off = l’alimentation est
désactivée ou dans l’état
veille S5
On = l’alimentation est activée
ou dans l’état veille S0
ID
Identification du
serveur à partir du
panneau arrière
Panneau de
commande avant
et coin arrière
gauche de la carte
Bleu
Appuyez sur le bouton DEL
d’identification ou utilisez le
logiciel de gestion du serveur
pour allumer ou éteindre le
témoin
État du
système
Indication d’une
panne
Vert ou
Panneau de
commande et côté orange
arrière gauche de
la carte
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
Vert = Pas de panne
Vert clignotant = état dégradé
Orange clignotant = erreur non
critique
Orange = erreur critique ou
non récupérable
39
Codes sonores POST du BIOS
Le tableau ci-dessous contient la liste des codes sonores POST. Avant d’initialiser la vidéo du système,
le BIOS utilise ces codes pour signifier des erreurs. Il existe des codes sonores BIOS pour toutes
les situations d’erreur.
Tableau 7.
Codes sonores des erreurs POST
Nombre de bips
Cause et action à prendre
1, 2 ou 3
Erreur mémoire. Réinstallez la mémoire ou remplacez-la par des modules
connus.
4 – 7 ou 9 – 11
Erreur critique, peut-être un problème sérieux du système Retirez toutes les
cartes d’extension puis redémarrez. Si l’erreur persiste, contactez le fabricant du système. Si les codes sonores ne sont pas audibles après le retrait
des cartes d’extension, insérez les cartes une à une pour identifier la carte
défectueuse.
8
Remplacez ou re-fixez la carte vidéo. Si la carte vidéo est intégrée, la carte
serveur est peut-être défectueuse.
Outre les codes sonores ci-dessus, il existe d’autres codes sonores signalant l‘installation d‘un module
de gestion distant. Les modules de gestion distants fournissent les codes sonores suivants.
Tableau 8. Codes sonores d’erreur fournis par les modules de gestion distants
40
Code sonore
Cause et action à prendre
1
L’effacement du CMOS du panneau de contrôle a été activé.
1-5-1-1
Panne du processeur. Remplacez le processeur défectueux.
1-5-2-1
Aucun processeur n’est présent ou l’emplacement CPU 1 est vide. Remplacez
le processeur défectueux.
1-5-2-3
Erreur de configuration du processeur ou l’emplacement CPU 1 est vide.
Remplacez le processeur défectueux. Dans un système à deux processeurs
veillez à ce que les deux processeurs soient identiques.
1-5-2-4
Erreur de configuration du bus frontal.
1-5-4-2
Perte inattendue du courant continu.
1-5-4-3
Panne du jeu de puces.
1-5-4-4
Panne de l’alimentation.
Dépannage
7 Référence technique
Spécifications relatives au bloc d’alimentation
Tensions d‘entrée du bloc d‘alimentation 600 watts unique
•
100-127 V à 50/60 Hz ; 8,55 A max.
•
200-240 V à 50/60 Hz ; 4,3 A max.
Tensions en sortie du bloc d‘alimentation 600 watts unique
Le tableau ci-dessous répertorie la consommation totale en watts disponible à partir du sous-système
d‘alimentation pour chaque tension. Assurez-vous que vos charges ne dépassent pas la consommation
totale combinée de 600 watts.
Tableau 9. Courant supporté en sortie du bloc d‘alimentation
Tension
Courant maximum
+3,3 V
15 A
+5,0 V
30 A
+5 V Standby
3A
+12,0 V (4 barres)
44 A (20 A pour une barre)
-12,0 V
2,0 A
ATTENTION
Ne pas excéder une puissance combinée de 90 watts pour les sorties +5 V et +3,3 V. Le dépassement
de cette puissance entraîne une surcharge du sous-système d’alimentation et peut provoquer une
surchauffe et un dysfonctionnement des blocs d’alimentation.
Chacun des emplacements d’extension situés sur la carte serveur ne doit pas être soumis à une
tension supérieure à 25 watts La consommation moyenne de courant par emplacement ne doit pas
excéder 13 watts.
Spécifications relatives à l’environnement du système
Tableau 10. Spécifications relatives à l’environnement
Température
Humidité
Hors fonctionnement
–40 °C à 70 °C.
En fonctionnement
10 °C à 30 °C ; réduction de 0,5 °C tous les 305 m
jusqu’à une altitude maximale de 3 050 m.
Hors fonctionnement
90 % d’humidité relative (sans condensation) à 30 °C.
Bruit de fond
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
7 bels. à une température ambiante de bureau
standard (18–24 °C). Le choix des périphériques peut
influencer le niveau de bruit.
41
42
8 Informations relatives à l’intégration et à la
conformité aux normes
Conformité du produit aux normes
Conformité du produit aux exigences de sécurité
La carte serveur est conforme aux exigences de sécurité suivantes :
•
EN 60950 (Union européenne)
•
IEC 60950 (International)
•
CE – Normes sur les basses tensions (73/23/EEC) (Union européenne)
Conformité du produit aux normes EMC
Le serveur a été testé et répond aux exigences des réglementations suivantes en matière de
compatibilité électromagnétique :
•
EN55022 (Classe A) – Émissions rayonnées et conduites (Union européenne)
•
EN55024 (Immunité) (Union européenne)
•
CE – Directive EMC (89/336/EEC) (Union européenne)
Symboles de conformité du produit aux normes
Ce produit porte les symboles de certification suivants :
Tableau 11. Symboles de certification du produit
Symbole CE
Conformité du produit aux normes RoHS
Limitation des substances dangereuses : ce serveur est conforme à la directive européenne 2002/95/
CE (RoHS.)
Mises en garde pour l’installation
Observez les mises en garde et les avertissements fournis dans les consignes d’installation.
Pour éviter de vous blesser, soyez vigilant face :
•
aux broches coupantes des connecteurs
•
aux broches coupantes des circuits imprimés
•
aux bords et angles coupants du châssis
•
aux composants chauds (processeurs, régulateurs de tension et dissipateurs thermiques)
•
aux détériorations possibles des fils qui peuvent entraîner un court-circuit
Confiez toute réparation informatique au personnel habilité.
Serveur MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6
43
Ne pas utiliser à d’autres fins
Ce produit a été testé comme équipement informatique (ITE) qui peut être installé dans des bureaux,
des écoles, des salles informatiques et des endroits similaires. L’utilisation du présent produit dans
des catégories et environnements de produits et domaines d’application (par exemple, le domaine
médical, industriel, les systèmes d’alarme et les appareils de contrôle) doit faire l’objet d’évaluations
supplémentaires.
Alimentation et avertissements en matière d’électricité
ATTENTION
Le bloc d’alimentation de ce produit ne contient aucun composant réparable par l’utilisateur. N’ouvrez
pas le bloc d’alimentation. L’intérieur de celui-ci est soumis à des niveaux dangereux de tension, de
courant et d’énergie. Renvoyez-le au fabricant en cas de problème.
Lorsque vous remplacez un bloc d’alimentation à chaud, débranchez le cordon du bloc d’alimentation
en cours de remplacement avant de le retirer du serveur.
Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez le système hors tension et débranchez les cordons
d’alimentation ainsi que les systèmes de télécommunication, réseaux et modems reliés au système
avant d’ouvrir ce dernier.
Les cordons d’alimentation électrique représentent le principal dispositif de déconnexion raccordé à
l’alimentation secteur. Les prises de courant doivent se trouver à proximité de l’équipement et être
facilement accessibles pour une déconnexion.
Les cordons d’alimentation doivent être branchés sur des prises électriques correctement reliées à
la terre.
Avertissements sur le montage en rack
Le rack doit être fixé à un support inamovible pour éviter qu’il ne bascule lors de l’extension d’un
serveur ou d’un élément de l’équipement. Le rack doit être installé conformément aux instructions
du fabricant.
Installez les équipements dans le rack en partant du bas, en plaçant le plus lourd en bas du rack.
N’étendez qu’un seul élément de l’équipement à partir du rack à la fois.
Vous êtes responsable de l’installation d’un disjoncteur principal d’alimentation pour la totalité du
rack. Ce disjoncteur principal doit être rapidement accessible et doit être étiqueté comme contrôlant
toute l’unité, et pas uniquement le ou les serveurs.
Pour éviter tout risque d’électrocution, le rack et chaque élément de l’équipement installé dans le
rack doivent être correctement reliés à la terre.
44
Informations relatives à l’intégration et à la conformité aux normes

Manuels associés