▼
Scroll to page 2
of
13
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D’USAGE et au DESIGN de nos produits. Nous espérons que cette oreillette Bluetooth® vous donnera entière satisfaction. votre produit Caractéristiques techniques Contenu de la boite 1 oreillette bluetooth® 1 support 2 V.1.0 votre produit 2 contours d’oreille 1 cable de recharge 1 base allume-cigare 1 notice d’utilisation Normes Bluetooth® V2,1 avec EDR Bande de fréquence 2400 MHz à 2483.5 MHz Méthode de modulation GFSK, 1Mbps, 0,5BT Gaussian Bluetooth Classe 2 Sensibilité du récepteur - 82 dBm / 0.1% BER Distance d’utilisation 10m (en espace libre) Utilisation de la batterie En veille > 170 heures / En communication : 4 heures Temps de chargement 2 heures Poids 10g Dimensions 18.1 x 51.3 x 9.5 mm Température de fonctionnement -10°C à +50°C, Température de stockage -20°C à + 80°C Lithium polymère rechargeable Batterie 3.7 V 90 mAh V.1.0 votre produit 3 consignes d’utilisation Description de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions se rapportant à la sécurité et les conserver pour référence bouton multifonction interrupteur marche/arrêt port de charge indicateur lumineux ultérieure. • Ne démontez jamais l’oreillette vous-même. • Ne placez pas l’oreillette près d’une fenêtre où elle serait directement exposée à la lumière du soleil. Ne la placez pas dans des lieux sujets aux éclaboussures d’eau. • Empêchez tout liquide de pénétrer dans l’oreillette. écouteur embout auriculaire bouton volume + bouton volume microphone 4 • Ne placez pas d’objets lourds sur l’oreillette. • Évitez d’exposer l’oreillette à tout choc ou à toute vibration excessive. • Nettoyez l’oreillette à l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution nettoyante non agressive. • Il existe un risque de détérioration en cas d’utilisation de produits de nettoyage agressifs ou de solvants tels que l’essence ou l’alcool. • Ne pas placer sur ou à proximité de l’appareil des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. V.1.0 votre produit V.1.0 consignes d’utilisation 5 • Assurez-vous que la connexion USB soit effectuée correctement afin d’éviter d’endommager l’appareil. Évitez de plier excessivement ou d’appuyer trop fort sur les câbles de connexion. Équipements électroniques Votre oreillette utilise la technologie Bluetooth®*. Elle transmet et reçoit des fréquences • Ne branchez pas le chargeur sur l’allume-cigare si la batterie de votre véhicule est faible. radioélectriques (HF) autour de 2,4 GHz. Ces émissions d’hyperfréquences peuvent perturber le • Branchez le chargeur allume-cigare uniquement lorsque le véhicule est déjà démarré. fonctionnement de nombreux appareils électroniques. Afin d’éviter tout accident, arrêtez votre oreillette Bluetooth lorsque vous vous situez dans les endroits suivants : Batterie • endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station • Cet appareil contient une batterie Li-ion interne susceptible d’exploser ou de libérer des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d’incendie ou de brûlure, ne jamais démonter, écraser, percer la batterie. Ne pas la jeter dans un feu ou dans de l’eau. Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté est susceptible de provoquer une explosion. • Ne démontez pas l’oreillette, ne la jetez pas dans un feu. • N’exposez pas l’oreillette à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. essence, • à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie, • zones de dynamitage Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou autre prothèse, demandez conseil à votre médecin. * Ce produit Essentiel b est compatible avec les marques citées (marques appartenant à des tiers et n’ayant aucun lien avec Sourcing & Creation). • N’incinérez pas l’oreillette. • Ne jetez pas l’oreillette avec les ordures ménagères. Afin de préserver l’environnement, 6 débarrassez-vous de cet appareil conformément aux réglementations en vigueur. V.1.0 consignes d’utilisation V.1.0 consignes d’utilisation 7 Sécurité en voiture écouteur Renseignez-vous sur la législation en vigueur concernant l’utilisation des téléphones mobiles et des Grâce au crochet amovible, l’oreillette peut être portée à l’oreille gauche ou droite comme indiqué dispositifs mains libres Bluetooth® dans les régions que vous traversez. sur le schéma ci-dessous. Restez toujours concentré sur la route. Si les conditions routières l’exigent, rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule. L’énergie HF peut perturber le fonctionnement de certains systèmes électroniques de votre véhicule (système radio, etc.). Renseignez-vous auprès du représentant de votre constructeur afin de vous assurer que votre téléphone mobile ou votre oreillette Bluetooth n’affecte pas les systèmes électroniques de votre véhicule. Oreille droite Oreille gauche Recommandations pour la santé • Si à un quelconque moment, en utilisant ce produit vous ressentez des douleurs ou des engourdissements dans vos mains, poignets, coudes ou épaules, nous vous recommandons de cesser l’utilisation de ce produit jusqu’à ce que les symptômes disparaissent. • Nous vous recommandons d’effectuer des pauses régulières de 15 minutes toutes les heures. • Afin de préserver vos capacités auditives, nous vous recommandons de ne jamais régler le 8 volume du casque à un niveau trop élevé. V.1.0 consignes d’utilisation 1.Placez l’oreillette dans votre oreille de façon à positionner confortablement l’écouteur. 2.Faites glisser le crochet derrière votre oreille comme indiqué sur le schéma ci-dessous puis orientez l’oreillette vers votre bouche. V.1.0 écouteur 9 charger la batterie Cet appareil possède une batterie interne, rechargeable, qui doit être complètement chargée avant d’être utilisée pour la première fois. Cette première charge dure environ 3 heures. Une fois chargée, le témoin lumineux s’éteint et les recharges suivantes dureront environ 120 minutes. Quand la charge devient faible, le témoin lumineux clignote 3 fois toutes les 30 secondes. Rechargez alors l’oreillette au plus vite. ! • La batterie sera pleinement performante après deux ou trois cycles de charge complets. • Débranchez l’oreillette de la prise USB dès que celle-ci est chargée. Ne laissez pas une batterie entièrement chargée, connectée à un chargeur. Une surcharge peut raccourcir sa durée de vie. • N’utilisez pas votre oreillette lorsque celle-ci est en charge. 1. Branchez le cordon du chargeur à l’oreillette Bluetooth comme indiqué sur le schéma. • Gardez l’oreillette dans un endroit dont la température est comprise entre 15°C et 2. Branchez ensuite la fiche USB du cordon à un port USB libre de votre 25°C. Si l’oreillette a été entreposée dans un endroit très chaud ou très froid, celle-ci ordinateur, ou sur la prise allume-cigare fournie. 3. Pendant le chargement, le témoin lumineux de l’oreillette est rouge fixe, puis peut temporairement ne pas fonctionner correctement, même lorsque la batterie est complètement chargée. s’éteint une fois la charge effectuée. L’autonomie est de 4 heures maximum en conversation et jusqu’à 170 heures en veille. Cependant, l’autonomie en conversation et en veille peut varier selon les téléphones portables avec lesquels l’oreillette est utilisée, les habitudes d’utilisation et les environnements et en cas de non utilisation prolongée du produit. 10 V.1.0 charger la batterie V.1.0 charger la batterie 11 utilisation • Assurez-vous que l’oreillette est bien allumée. • Appuyez sur le bouton multifonction pendant environ 4 secondes jusqu’à ce que les voyants lumineux rouge et bleu clignotent en alternance. Ceci indique que l’oreillette en mode appairage. Allumer/éteindre l’appareil Allumer • Détectez votre oreillette avec le téléphone. Pour cela, reportez-vous à la notice de votre téléphone Eteindre portable. • Le nom de l’oreillette « BT450 » s’affiche alors à l’écran de votre téléphone. BT 450 • Une fois l’oreillette trouvée, sélectionnez-la puis confirmez par « Oui » ou « OK» . • Si votre téléphone portable ne supporte pas le Bluetooth® 2.1. Un code Appairage avec un téléphone Bluetooth® d’authentification vous sera demandé. Entrez alors le code pin « 0000 ». Entrer code PIN 0000 Cette oreillette s’utilise avec des téléphones portables compatibles Bluetooth® • Une fois connecté, le voyant lumineux clignote bleu. • Lors des utilisations suivantes, l’appairage avec votre téléphone portable se fera automatiquement. permettant l’utilisation d’une oreillette. Assurez-vous que ces fonctions sont disponibles sur votre téléphone. 12 Répondre à un appel Lorsque votre téléphone reçoit un appel, appuyez brièvement sur le bouton multifonction. V.1.0 utilisation V.1.0 utilisation 13 Rappeler le dernier numéro composé Contrôler le volume Appuyez deux fois successivement sur le bouton multifonction. Appuyez sur les boutons volume + ou volume - pour obtenir le volume souhaité. Un bip se fait entendre dans l’oreillette à chaque impulsion et également si le volume est au maximum. Rejeter un appel entrant Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton multifonction, jusqu’à entendre un double bip. Terminer un appel Désactiver le microphone Lorsque vous êtes en communication, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton volume -. L’oreillette émet un bip toute les 2 secondes pour vous indiquer qu’il est en mode muet. Appuyez de nouveau pendant 2 secondes sur le bouton volume - pour activer le microphone. Lorsque vous êtes en ligne, appuyez brièvement sur le bouton multifonction. Transférer la communication Pour faire un transfert de la communication de l’oreillette vers le téléphone ou vice versa, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton multifonction lorsque vous êtes en ligne, jusqu’à entendre un double bip. 14 V.1.0 utilisation V.1.0 utilisation 15 Répondre à un double appel ! Avant d’utiliser cette fonction, veuillez vous assurer que votre téléphone portable supporte l’option kit mains libre et que vous avez souscrit au service de double appel auprès de votre opérateur téléphonique. Lorsque votre téléphone vous signale l’arrivée d’un autre appel alors que vous êtes déjà en ligne, appuyez Mettre en pause la lecture En cours de lecture, maintenez appuyé le bouton volume +, jusqu’à entendre deux bips espacés de quelques secondes. Renouvellez la même opération pour reprendre la lecture. Arrêter la lecture En cours de lecture, maintenez appuyé le bouton volume -, jusqu’à entendre deux bips espacés de quelques secondes. pendant 4 secondes sur le bouton volume - jusqu’à entendre un double bip. Appuyez ensuite sur le bouton multifonctions pour prendre le second appel. Le premier appel s’interrompt automatiquement. Accéder a la piste suivante En cours de lecture, maintenez appuyé le bouton volume +, jusqu’à entendre un bip. La lecture de Ecouter de la musique la piste suivante débute. Débuter la lecture Accéder a la piste précédente Lorsque vous êtes dans le répertoire MUSIQUE de votre téléphone, maintenez appuyé le bouton En cours de lecture, maintenez appuyé le bouton volume -, jusqu’à entendre un bip. La lecture de volume +, jusqu’à entendre deux bips espacés de quelques secondes. la piste précédente débute. La lecture la musique s’interrompt automatiquement lorsque le téléphone reçoit un appel. A la fin de la communication, la musique redémarre. 16 V.1.0 utilisation V.1.0 utilisation 17 Réinitialiser l’oreillette Maintenez enfoncés les boutons multifonction et volume - pendant 4 secondes. ! Toutes les informations de l’appareil et le journal des appels de l’oreillette seront réinitialisés. indicateurs lumineux État de l’oreillette Témoin lumineux Mise en marche Le témoin bleu s’allume et clignote 3 fois. Arrêt Le témoin rouge s’allume pendant 2 secondes. Mode d’appairage Les témoins rouge et bleu clignotent. Mode veille Le témoin bleu clignote 1 fois toutes les 5 secondes. Appel entrant Le témoin bleu clignote. En communication Le témoin bleu clignote 3 fois toutes les 5 secondes. Batterie faible 18 V.1.0 utilisation Le témoin lumineux clignote 3 fois toutes les 30 secondes. Un bip sonore est émis. Charge en cours Le témoin lumineux rouge est fixe. Batterie chargée Aucun témoin lumineux n’est allumé. V.1.0 indicateurs lumineux 19 guide de dépannage Si... L’oreillette ne s’allume pas. Si... • Assurez-vous que l’appel est toujours actif. Essayez... Chargez la batterie complètement. • Assurez-vous que le téléphone a transféré L’oreillette est bien appairée avec mon l’appel vers l’oreillette. Sinon maintenez le téléphone, mais je n’entends rien. bouton « Multifonction » enfoncé pendant deux secondes pour transférer l’appel, jusqu’à • Assurez-vous que le téléphone est en mode appairage. Consultez le entendre un double bip. manuel d’utilisation de votre téléphone pour plus de détails. L’oreillette ne s’appaire pas avec mon téléphone. • Assurez-vous que votre téléphone possède bien la fonction Bluetooth L’oreillette émet des bips, pourquoi? et si oui, qu’elle soit bien activée. • La batterie est peut-être trop faible. Si le témoin lumineux clignote, chargez la batterie. • Augmentez le niveau de volume du haut- • Vérifiez que l’oreillette se situe à moins de 10 mètres du téléphone et parleur. qu’aucun obstacle (murs, appareils électroniques, etc.) ne soit placé entre l’oreillette bluetooth et le téléphone. Essayez... J’entends mes interlocuteurs, mais le son est très faible. • Rapprochez-vous de votre téléphone (si vous le portez). • Maintenez la batterie bien chargée. Si la batterie est déchargée, le son du haut-parleur est affaibli. 20 V.1.0 guide de dépannage V.1.0 guide de dépannage 21 déclaration de conformité Sourcing & Creation CRT de LESQUIN rue de la HAIE PLOUVIER 59 273 FRETIN Nous déclarons que le produit désigné ci-dessous : Oreillette Bluetooth Marque : Essentiel B Modèle : KB500 Code article : 132896 Code EAN : 3497671328965 est conforme aux dispositions des directives CE suivantes : Directive 2006/95/CE relative à la sécurité électrique. Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique. Directive 1999/5/CE relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunications. Directive 2006/66/CE relative aux piles et aux accumulateurs Directive 2011/65/CE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dans les équipements électriques et électroniques. 22 V.1.0 déclaration de conformité et que les normes et/ou spécifications techniques mentionnées ont été appliquées sur un modèle type : EN 60950-1 :2006 + A11:2009 ECE R10 EN 301 489-1 v 1.8.1 & EN 301 489-17 v 2.1.1 EN 300 328 v 1.7.1 EN 62311 : 2008 Multimedia Technical Development Manager François GUISLAIN Fretin, Le 18 octobre 2012 V.1.0 déclaration de conformité 23 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugé et considéré comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.