Manuel du propriétaire | Optoma DH1015 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma DH1015 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Table des matières.................................................................................. 1
Notice d'emploi........................................................................................ 3
Informations concernant la sécurité...............................................................3
Mises en garde...............................................................................................4
Avertissements de sécurité pour les yeux......................................................6
Introduction............................................................................................. 7
Présentation du contenu................................................................................7
Présentation du produit..................................................................................8
Unité principale....................................................................................................... 8
Ports de connexion................................................................................................. 9
Télécommande..................................................................................................... 10
Français
Installation............................................................................................. 11
Connexion du projecteur..............................................................................11
Connexion Au Notebook....................................................................................... 11
Connecter aux sources vidéo............................................................................... 12
Mettez le projecteur sous/hors tension.........................................................13
Mettre le projecteur sous tension.......................................................................... 13
Mise or tension du projecteur.............................................................................. 14
Indicateur d'avertissement.................................................................................... 14
Réglage de l'image projetée.........................................................................15
Réglage de la hauteur du projecteur..................................................................... 15
Réglage des dimensions de la projection de l'image............................................ 16
Commandes de l’utilisateur................................................................... 17
Télécommande.............................................................................................17
Menus d'affichage à l'écran..........................................................................19
Fonctionnement.................................................................................................... 19
Arborescence du menu................................................................................20
Image.................................................................................................................... 21
Image | Avancé..................................................................................................... 23
Afficher.................................................................................................................. 24
Systeme................................................................................................................ 26
Systeme | Réglages Lampe.................................................................................. 28
Système | Image de démarrage............................................................................ 29
Système | Réseau................................................................................................. 30
Menu..................................................................................................................... 34
Appendices........................................................................................... 38
Dépannage...................................................................................................38
Image.................................................................................................................... 38
Autres.................................................................................................................... 39
Indicateur d'état DEL projecteur........................................................................... 40
Télécommande .................................................................................................... 41
1
Table des matières
Remplacement de la lampe..........................................................................42
Modes de compatibilité.................................................................................45
Commandes et protocole de RS232 Liste des fonctions.............................46
Affectations de la broche RS232 (côté projecteur)............................................... 46
Protocole RS232 Liste des fonctions.................................................................... 47
Installation au plafond..................................................................................53
Bureaux Optoma dans le monde entier........................................................54
Annotations sur la réglementation et la sécurité..........................................56
2
Notice d'emploi
Informations concernant la sécurité
L'éclair avec la tête fléchée dans un triangle équilatéral est destiné à alerter
l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans
le boîtier du produit pouvant être d'une portée suffisante pour constituer un
risque de choc électrique aux personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter
l'utilisateur de la présence d'instructions importantes sur l'exploitation et la
maintenance (opérations de réparation/entretien) dans la
documentation jointe à l'appareil.
Français
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS METTRE L'APPAREIL SOUS LA PLUIE
OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE. DE DANGEREUSES TENSIONS
ÉLEVÉES SONT PRÉSENTES DANS LE BOÎTIER. NE PAS OUVRIR L'ENCEINTE.
TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.
Limites d'émission de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B satisfait toutes les conditions régies par la
réglementation canadienne des appareils pouvant causer des inter-férences.
Consignes de sécurité importantes
1. N’obstruez pas les ouvertures d’aération. Pour garantir une opération
fiable du projecteur et pour protéger de toute surchauffe, il est
recommandé d'installer le projecteur dans un emplacement qui ne
bloque la ventilation. A titre d'exemple, ne placez pas le projecteur
sur une table chargée, un divan, un lit, etc. Ne placez pas le projecteur
dans un abri tel qu'une étagère ou une armoire limitant le flux d'air.
2. N'utilisez pas le projecteur près de l'eau ou de sources d'humidité Pour
réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce
projecteur à la pluie ou à l’humidité.
3. N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle que les
radiateurs, les éléments chauffants, les cuisinières ou amplificateurs
générant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par le fabricant.
6. N'utilisez pas l'unité si elle est physiquement endommagée ou mal traitée.
Les dommages/abus physiques seraient (sans toutefois s'y limiter):
▀■ L'appareil est tombé.
▀■ Le cordon ou la fiche sont endommagés.
▀■ Du liquide a été renversé sur le projecteur.
▀■ Le projecteur a été exposé à la pluie ou l'humidité.
▀■ Quelque chose est tombée dans le projecteur ou quelque chose
est desserrée à l'intérieur.
Ne pas effectuer des opérations de maintenance/réparation soi-même.
L'ouverture ou le retrait des couvercles peuvent vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Veuillez contacter
Optoma avant d'envoyer l'appareil pour réparation.
7. Ne pas laisser d'objets ou de liquides s'introduire dans le projecteur. Ils
peuvent entrer en contact avec des points de tension dangereuses et
court-circuiter les pièces ce qui pourrait engendrer un incendie ou un
choc électrique.
8. Voir les marques de sécurité sur l'enceinte du projecteur.
9. Seul un personnel d'entretien qualifié est en droit de réparer l'appareil.
3
Notice d'emploi
Mises en garde
Veuillez respecter tous les avertissements, toutes
les mises en garde ainsi que les instructions de
maintenance recommandés dans le guide de
l'utilisateur.
Note
ote
Lorsque la lampe
atteint la fin de sa vie
utile, le projecteur ne se
mettra pas en marche
tant que le module de
la lampe n'a pas été
remplacé. Pour remplacer la lampe, procédez
selon les instructions
stipulées dans la
section « Remplacer la
lampe à la page 42 ».
4
▀■ Avertissement-
Ne pas regarder droit dans l'objectif du
projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière intense peut faire mal aux yeux.
▀■ Avertissement-
Pour réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
▀■ Avertissement-
Ne pas ouvrir ni démonter le projecteur
sous risque d'électrocution.
▀■ Avertissement-
Toujours laisser l'appareil refroidir avant
de changer la lampe. Procéder selon les
instructions de la page 42.
▀■ Avertissement-
Ce projecteur détectera la vie utile de la
lampe. Changer obligatoirement la lampe
lorsque les messages d'avertissement
s'affichent.
▀■ Avertissement-
Réinitialiser la fonction « Remettre à zéro
la lampe » sur le menu « Système|Lampe »
après avoir remplacé le module de la lampe
(voir la page 28).
▀■ Avertissement-
Lorsqu'on met le projecteur hors tension,
toujours attendre qu'il ait refroidi avant de le
déconnecter. Attendre 90 secondes.
▀■ Avertissement-
Ne pas utiliser le capuchon de l'objectif
lorsque le projecteur est en cours
d'utilisation.
▀■ Avertissement-
Lorsque la lampe approche la fin de sa vie
utile, le message « Remplacement suggéé »
s'affiche à l'écran. Contacter le revendeur
local ou le centre de service pour changer
la lampe dès que possible.
Notice d'emploi
À faire:
▀■ Éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise CA avant
de procéder au nettoyage du produit.
▀■ Utiliser un chiffon sec et doux avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l'affichage.
▀■ Déconnecter la fiche d'alimentation de la prise CA si le produit
ne sera pas utilisé pendant une longue période.
Français
Ne pas:
▀■ Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'appareil qui sont
fournies pour la ventilation.
▀■Utiliser des produits nettoyants abrasifs, de la cire ou des
dissolvants pour nettoyer l'appareil.
▀■Utiliser l'appareil dans les conditions suivantes:
-Dans des environnements particulièrement chauds, froids ou
humides.
S'assurer que la température ambiante de la pièce se
trouve dans les 5 - 35°C
L'humidité relative est entre 5 - 35°C et 80% (max), sans
condensation
- Dans les zones particulièrement poussiéreuses et sales.
- Près d'appareils générant un champ magnétique puissant.
- À la lumière directe du jour
5
Notice d'emploi
Avertissements de sécurité pour les
yeux
6
▀■
Ne jamais fixer directement le faisceau du projecteur. Se
tenir dos au faisceau dans la mesure du possible.
▀■
Lorsque le projecteur est utilisé dans une classe, superviser
les étudiants auxquels il a été demandé de pointer quelque
chose à l'écran.
▀■
Pour réduire la puissance de la lampe, utiliser des stores
dans la pièce.
Introduction
Présentation du contenu
Note
ote
Projecteur avec capuchon
d'objectif
Cordon d'alimentation
1,8 m
Câble D-sub VGA 15
broches
Télécommande
2 x piles AAA
Mallette de transport
Français
Déballler et inspecter le contenu de la boîte afin de
garantir que les pièces indiquées ci-dessous figurent
dans la boîte. Si quelque chose venait à manquer,
contacter le service clientèle d'Optoma.
En raison des diverses
applications de chaque
pays, certaines
régions peuvent
disposer d'accessoires
différents.
Documentation :
 Guide de l'utilisateur
 Carte de garantie
arte de démarrage
 C

rapide
Carte WEEE
7
Introduction
Présentation du produit
Unité principale
4
5
6
7
8
1
2
3
9
10
11
1. Bouton de réglage de l'inclinaison
2. Pieds de réglage de l'inclinaison
3. Protège-objectif
4. Indicateurs LED
5. Bouton d'alimentation
6. Touches de fonction
7. Zoom
8. Mise au point
9. Récepteur IR
10.Objectif
11. Ports de connexion
8
Introduction
Ports de connexion
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Français
1
18
17
16
15
14
13
12
1. Douille électrique
2. Connecteur USB (se connecte au PC pour la fonction
souris à distance)
3. Vidéo composant
4. S-Vidéo
5. Vidéo composite
6. Sortie VGA
7. Entrée VGA
5. HDMI 1
9. HDMI 2
10. SORTIE 12V
11. Port de verrouillage Kensington MicrosaverTM
12. Haut-parleur
13. Récepteur IR
14. ENTRÉE AUDIO (G et D)
15. ENTRÉE AUDIO
16. RS232
17. SORTIE AUDIO
18. LAN
9
Introduction
Télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Note
ote
La fonction DVI-D
dépend du modèle.
10
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Laser
DEL d'état
Power (MarcheArrêt)
Up (Haut)
Left (Gauche)
Enter (Entrée)
G
Touche Source/
Gauche
Enter (Entrée)
Keystone
(Trapèze) +/DVI-D/YPbPr/1
HDMI/4
S-Vidéo/7
Menu/2
Émetteur IR
Laser
Right (Droite)
Down (Bas)
D
p / Page précédente
Touche Re-Sync/
Droite
Volume +/q / Page suivante
ZOOM/3
Silence AV/6
Vidéo/9
Freeze (Figer)/5
VGA/8
1
2
15
16
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Installation
Installation
Connexion du projecteur
Connexion Au Notebook
1
2
3
Français
VGA, DVI, HDMI
4
Note
ote
En raison des diverses
applications de chaque
pays, certaines
régions peuvent
disposer d'accessoires
différents.
HDMI 1
USB
Pr
Pb
Y
S-VIDEO
VIDEO
VGA OUT
HDMI 2
12V OUT
VGA / SCART / YPbPr
AUDIO OUT
AUDIO IN
L-AUDIO IN-R
IR
RS-232
E62405SP
R
6
5
1.�������������������������������������������������������������Câble audio (Accessoire optionnel)
2.������������������������������������������������ Câble d'entrée VGA (Accessoire optionnel)
3.����������������������������������������������������� DVI/HDMI Cable (Accessoire optionnel)
4.������������������������������������������������������������ HDMI Cable (Accessoire optionnel)
5.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation
6.����������������������������������������������������������Cable RS232 (Accessoire Optionnel)
11
Installation
Connexion du projecteur
Connecter aux sources vidéo
Lecteur DVD, récepteur HDTV
de la boîte numérique
3
Sortie vidéo
1
Lecteur DVD, récepteur
HDTV de la boîte numérique
4
2
Note
ote
En raison des diverses
applications de chaque
pays, certaines
régions peuvent
disposer d'accessoires
différents.
HDMI 1
USB
Pr
Pb
Y
S-VIDEO
VIDEO
VGA OUT
HDMI 2
12V OUT
VGA / SCART / YPbPr
AUDIO OUT
AUDIO IN
L-AUDIO IN-R
IR
RS-232
E62405SP
R
Note
ote
La SORTIE 12V
est un déclencheur
programmable.
5
6
Sortie S-Vidéo
1.������������������ Câble de composant RCA pour YPbPr (Accessoire Optionnel)
2.�������������������������������������������Câble vidéo composite (Accessoire Optionnel)
3.������������������������ Adapatateur SCART RVB/S-Vidéo (Accessoire Optionnel)
4.������������������������������������������������������������Câble HDMI (Accessoire Optionnel)
5.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation
6.�������������������������������������������������������� Cable S-Vidéo (Accessoire Optionnel)
12
Installation
Mettez le projecteur sous/hors tension
Mettre le projecteur sous tension
Mettez d'abord le
projecteur sous tension
puis sélectionnez les
sources du signal.
Enlevez le protège-objectif.
Branchez le cordon d'alimentation sur le projecteur.
Allumez les périphériques connectés.
Assurez-vous que le voyant DEL d'alimentation clignote
bien, puis appuyez sur le bouton marche-arrêt pour allumer
le projecteur.
L'écran de démarrage avec le logo du projecteur s'affiche
et les périphériques connectés sont détectés. Si un
ordinateur portable est connecté, appuyez sur les touches
appropriées du clavier de l'ordinateur pour faire basculer
la sortie de l'écran sur le projecteur. (Pour savoir quelle est
la combinaison de touches Fn utilisée pour faire basculer
la sortie de l'écran, veuillez vous reporter au manuel de
l'ordinateur portable.)
Voir Paramètres de sécurité page 37 si le verrou de
sécurité a été activé.
Note
ote
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent avoir
des accessoires
différents.
Note
ote
5. Si plus d'un périphérique d'entrée est connecté, appuyez
plusieurs fois sur le bouton « Source » pour basculer d'un
périphérique sur l'autre.
Pour sélectionner directement la source, voir page 18.
12V OUT (SORTIE
12V) est un déclencheur
programmable.
13
Français
Note
ote
1.
2.
3.
4.
Installation
Mise or tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton «
» de la télécommande ou
sur le bouton «
» sur le panneau du projecteur pour
éteindre le projecteur. La première fois, le message suivant
s'affiche.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer la mise
hors tension. Si vous n'appuyez pas sur le bouton, le
message s'efface dans les 15 secondes.
2. Le voyant DEL d'alimentation clignote en vert et les
ventilateurs accélèrent pendant un cycle de refroidissement
de courte durée. Le projecteur passe en mode veille dès
que le voyant DEL d'alimentation devient rouge.
Si vous remettez le projecteur en marche, vous devez
attendre que le projecteur ait exécuté le cycle de refroidissement et passe en mode d'attente. En mode d'attente, appuyez sur le bouton «
» situé à l'arrière du projecteur
ou sur «
» situé sur la télécommande pour relancer le
projecteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique
et du projecteur uniquement lorsque le projecteur est en
mode veille.
4. Ne mettez pas le projecteur immédiatement en marche
suite à une procédure de mise hors tension.
Indicateur d'avertissement
Note
ote
▀■ Lorsque l'indicateur DEL s'allume en rouge, le projecteur se
met automatiquement hors tension. Veuillez prendre contact
avec votre revendeur local ou avec le centre de réparation.
Reportez-vous à la page 40.
Contactez le centre de
service si le projecteur
affiche ces symptômes. ▀■ Lorsque l'indicateur DEL s'allume en rouge fixe (non
Voir la page 54
clignotant), le projecteur se met automatiquement hors
pour de plus amples
tension. Dans des conditions normales, le projecteur se
informations.
rallume une fois qu'il a refroidi. Si le problème persiste,
veuillez prendre contact avec votre revendeur local ou avec
votre centre de réparation. Reportez-vous à la page 40.
14
Installation
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
•• La table ou le
support sur
lequel se trouve
le projecteur doit
être de niveau et
stable.
•• Placez le
projecteur
de façon à
ce qu'il soit
perpendiculaire à
l'écran.
•• Pour votre
sécurité
personnelle,
veuillez fixer
correctement les
câbles.
Le projecteur est muni d'un pied élévateur pour le réglage
de la hauteur de l'image.
Pour relever l'image:
Soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton de réglage
de la hauteur .
Le dispositif de réglage de la hauteur descend .
Français
Note
ote
Pour rabaisser l'image:
Appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur et posez
doucement le projecteur.
1
2
3
15
Installation
Hauteur de l'image
Réglage des dimensions de la projection de
l'image
Angle de correction du trapèze
Distance de projection
Bloc optique de projection standard:
RP: Large ― 1,59 Télé ― 1,908
Note
ote
300” (overdrive) pour
l'Asie.
16
Dimensions de l'écran L X H (16:9)
Distance de projection (P)
(m)
(pieds)
large
télé
large
télé
Décaler
(A)
Longueur
diagonale (en po)
de l'écran de 16:9
Largeur
Hauteur
Largeur
Hauteur
(m)
(pieds)
30,00
0,66
0,37
2,18
1,23
-
1,27
-
4,16
0,06
0,18
40,00
0,89
0,50
2,91
1,63
1,41
1,69
4,62
5,54
0,07
0,25
60,00
1,33
0,75
4,36
2,45
2,11
2,53
6,93
8,31
0,11
0,37
80,00
1,77
1,00
5,81
3,27
2,82
3,38
9,24
11,09
0,15
0,49
100,00
2,21
1,25
7,26
4,09
3,52
4,22
11,55
13,86
0,19
0,61
120,00
2,66
1,49
8,72
4,90
4,22
5,07
13,86
16,63
0,22
0,74
140,00
3,10
1,74
10,17
5,72
4,93
5,91
16,17
19,40
0,26
0,86
160,00
3,54
1,99
11,62
6,54
5,63
6,76
18,48
22,17
0,30
0,98
190,00
4,21
2,37
13,80
7,76
6,69
8,03
21,94
26,33
0,35
1,16
230,00
5,09
2,86
16,71
9,40
8,10
9,72
26,56
31,87
0,43
1,41
280,00
6,20
3,49
20,34
11,44
9,86
11,83
32,34
38,80
0,52
1,72
300,00
6,64
3,74
21,79
12,26
10,56
-
34,65
-
0,56
1,84
(m)
(pieds)
Commandes de l’utilisateur
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Power On/Off
(Interrupteur
Marche/Arrêt)
Voir la section sur « Mise sous tension
du projecteur » en page 13.
Voir la section sur « Mise hors tension du
projecteur » en page 14.
Appuyez pour utiliser le pointeur à
l'écran.
Up (Haut)
Flèche haut lorsque connecté à un PC
par le biais de l'USB.
Left (Gauche)
Flèche gauche lorsque connecté à un
PC par le biais de l'USB.
Down (Bas)
Flèche bas lorsque connecté à un PC
par le biais de l'USB.
Right (Droite)
Flèche droite lorsque connecté à un PC
par le biais de l'USB.
Enter (Entrée)
Touche Entrée lorsque connecté à un
PC par le biais de l'USB.
G
Touche G pour émulation de clic gauche
de souris USB via l'USB.
p
Sélection haut lorsque l'OSD est activé.
Page+
Touche Page précédente pour émulation
de clavier USB via l'USB lorsque l'OSD
est désactivé.
D
Touche D pour émulation de clic droit de
souris USB via l'USB.
Source
Appuyez sur « Source » pour
sélectionner RVB, Composante, S-Vidé,
Vidéo composite et source HDMI.
Touche de
sélection
direction
gauche
Ces touches permettent de sélectionnez
des éléments ou d'effectuer des réglages
à la sélection.
Enter (Entrée)
Permet de confirmer la sélection.
Français
Laser
17
Commandes de l’utilisateur
Utilisation de la télécommande
Re-Sync
Permet de synchroniser
automatiquement le projecteur à la
source d'entrée.
Touche de
Ces touches permettent de sélectionnez
des éléments ou d'effectuer des réglages
sélection
direction droite à la sélection.
q
Sélection bas lorsque l'OSD est acvtivé.
Page-
Touche Page suivante pour émulation de
clavier USB via l'USB lorsque l'OSD est
désactivé.
Keystone
(Trapèze) +/-
Appuyez sur « Keystone (Trapèze) +/- »
pour corriger l'effet d'image trapézoïdale
(haut ou bas plus large).
Volume +/-
Appuyez sur « Volume +/- » pour régler
le volume.
DVI-D/YPbPr/1
Appuyez sur « DVI-D/YPbPr » pour
choisir la source Vidéo composante.
MENU/2
Permet d'afficher ou de quitter les menus
d'affichage à l'écran du projecteur.
ZOOM/3
Appuyez sur « ZOOM » pour faire un
zoom arrière sur les images.
HDMI/4
Appuyez sur « HDMI » pour sélectionner
la source du connecteur HDMI .
Freeze
(Figer)/5
Appuyez sur « Freeze (Figer) » pour
geler ou débloquer l'image à l'écran.
Appuyez sur « AV Mute (Silence AV) »
AV Mute
pour réduire le haut-parleur intégré au
(Silence AV)/6 silence.
18
S-Vidéo/7
Appuyez sur « S-Video (S-Vidéo) » pour
sélectionner la source S-Vidéo.
VGA/8
Appuyez sur « VGA » pour sélectionner
la source du connecteur VGA.
Vidéo/9
Appuyez sur « Video (Vidéo) » pour
sélectionner la source de Vidéo
composite.
Commandes de l’utilisateur
Menus d'affichage à l'écran
Le projecteur dispose de menus d'affichage à l'écran en
plusieurs langues permettant de régle l'image et offrant
toute une panoplie de réglage. Le projecteur détecte
automatiquement la source.
Fonctionnement
1. Pour afficher le menu OSD, appuyez sur « Menu » sur la
2 Une fois l'OSD affiché, utilisez les touches
pour
sélectionner des éléments dans le menu principal. Lorsque vous
faites une sélection de grande taille sur une page en particulier,
appuyez sur t u ou sur la touche «
» sur la télécommande
ou sur « Entrée » sur le Panneau de commandes pour accéder au
sous-menu.
3. Utilsez les touches
paramètres avec la touche
Français
télécommande ou le panneau de commande.
pour sélectionner l'élément et réglez les
.
4. Sélectionnez l'élément suivant à ajuster dans le sous-menu et
réglez selon les instructions ci-dessus.
5.Appuyez sur la touche «
» sur la télécommande ou sur « Entrée
» sur le Panneau de commandes ou sur « Menu » pour confirmer, et
l'écran retourne sur le menu principal.
6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSD
disparaît et le projecteur enregistre automatiqement les nouveaux
paramètres.
Menu principal
Paramètre
Sous-menu
19
Commandes de l’utilisateur
Arborescence du menu
,0$*(
0RGH$IILFKDJH
3U«VHQWDWLRQ/XPLQHX[)LOPV5*%6DOOHGHFODVVH7DEOHDXQRLU8WLOLVDWHXU8WLOLVDWHXU
&RQWUDVWH
/XPLQRVLW«
&RXOHXU
7HLQWH
1HWWHW«
$9$1&‹
,0$*(_$9$1&‹
5«GXFWLRQ%UXLW
*DPPD
)LOP9LG«R*UDSKLTXH6WDQGDUG
3DUDPFRXO
4XLWWHU
,0$*(_$9$1&(_3$5$0&28/
7HPS&RXOHXU
*DLQSRODULVDWLRQ59%
&KDXG0R\HQ)URLG
*DLQ5RXJH*DLQ9HUW*DLQ%OHXH7HQGDQFH5RXJH
7HQGDQFH9HUWH7HQGDQFH%OHXH5HPLVH¢]«UR4XLWWHU
59%<89$872
(FKHOOH&KURPD
&DQDO59%
1RUPDO5RXJH9HUW%OHX
4XLWWHU
$)),&+(5
)RUPDW
/%;1DWLI
=RRP
'«SODFHPHQW9
7UDSª]H9
/«JHQGDJH
6<67(0(
3RV0HQX
3DUDPªWUHV/DPSH
3URMHFWLRQ
%OHXIRQF«*ULV1RLU
&RXOHXU$UU3ODQ
,PDJHGHG«PDUUDJH
LPDJH&DSWXUHG XQHLPDJH
0RGHSXLVVDQFH 9HLOOH
(&2$FWLI
$UUDQJHPHQWVDXGLR
0XHW9ROXPH(QWU«HDXGLR4XLWWHU
,'3URMHFWHXU
56
5«VHDX
6<67(0(_5‹*/$*(6/$03(
+HXUHVODPSH
565«VHDX
(WDW5«VHDX'+&3$GUHVVH,3
0DVTXHVU«VHDX3DVVHUHOOH'16$SSOLTXHU4XLWWHU
5DSSHOGH/DPSH
$UU¬W0DUFKH
0RGH/XPLQHX[
/XPLQHX[6WDQGDUG
1RQ2XL
0LVH¢]«URODPSH
4XLWWHU
0(18
/DQJXH
)LOWUHG HQWU«H
+'0,+'0,&RPSRVDQWH9*$69LG«R9LG«R4XLWWHU
9HUU6RXUFH
$UU¬W0DUFKH
+DXWH$OWLWXGH
$UU¬W0DUFKH
$UU¬W0DUFKH
,QIR&DFK«HV
$UU¬W$XWR
6LJQDO
6LJQDOPDUFKH
$UU¬W0DUFKH
6«FXULW«
&RXUDQW
5HPLVH¢]«UR
5(*/$*(_6,*1$
$XWRPDWLF
7RXW
)U«TXHQFH
6XLYL
3RVLWLRQ+RUL]
3RVLWLRQ9HUW
4XLWWHU
1LYHDX%ODQF
1LYHDX1RLU
6DWXUDWLRQ
7HLQWH
,5(
4XLWWHU
1LYHDX1RLU
<&E&559%$8720
4XLWWHU
5(*/$*(_6(&85,7(
6«FXULW«+RUORJH
&KDQJHUPRWSDVVH
3DUDPªWUHVGHV«FXULW«
4XLWWHU
20
0RLV-RXU+HXUH4XLWWHU
$FWLYHU'«VDFWLYHU
Commandes de l’utilisateur
Français
Image
Mode Affichage
Il existe plusieurs réglages par défaut de facteur optimisés pour
divers types d'image.
 Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
 Luminosité: Optimisé pour une luminosité (Gain) maximum.
 Film: Pour le cinéma à domicile.
 sRVB : Couleurs précises standardisées.
Salle de classe : Réglages recommandés en salle de classe.
Tableau noir : Réglage pour une utilisation sur tableau noir.
 Utilisateur 1 : Paramètres de l'utilisateur.
 Utilisateur 2 : Paramètres de l'utilisateur.
Le réglage initial par défaut de ce mode est mode Présentation.
Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur
dans Utilisateur1/2 seront sauvegardés dans ce mode pour
l’utilisation ultérieure.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les
plus claires et les parties les plus foncées de l'image. Le réglage
du contraste change la quantité du noir et du blanc dans l'image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour réduire le contraste.
pour augmenter le contraste.
21
Commandes de l’utilisateur
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Couleur
pour assombrir l'image.
pour éclaircir l'image.
Règle une image vidéo du noir et blanc jusqu'à une couleur
totalement saturée.
 Appuyez sur
pour réduire la saturation des couleurs dans
 Appuyez sur
pour augmenter la saturation des couleurs dans
l'image.
l'image.
Teinte
Règle l'équilibre des couleurs entre rouge et vert.
 Appuyez sur
pour augmenter la quantité de vert dans
 Appuyez sur
pour augmenter la quantité de rouge dans
l'image.
l'image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Avancé
pour réduire la netteté.
pour augmenter la netteté.
Utilisez cette option pour accéder au menu Avancé, voir page 23.
22
Commandes de l’utilisateur
Réduction Bruit
Le mouvement de la Réduction adaptative du bruit réduit la
quantité de bruit visible dans des signaux entrelacés. La plage est
entre « 0 » et « 10 ». (0:Arrêt)
Gamma
Permet de configurer le type de courbe gamma. Après avoir
effectué la configuration initiale et le réglage précis, procédez
selon le Réglage gamma pour optimiser la sortie de l'image.
 Film: pour dater le projecteur
 Vidéo: pour la source vidéo ou télé.
 Graphiques: pour la source de l'image.
 Standard: pour un paramètre standardisé.
Réglages des couleurs
 Temp. Couleur: Règle la température des couleurs. Avec la
température froide, l'écran a l'air plus froid. Avec la température
chaude, l'écran a l'air plus chaud.
 RVB Gain/Tendance: Appuyez sur
dans le menu suivant
(voir ci-dessous) et utilisez ensuite
ou
pour sélectionner
l'élément. Utilisez ou pour sélectionner « Rouge », « Vert »
ou « Bleu » pour la luminosité (Gain) et le contraste (Tendance).
 Echelle Chroma.: Sélectionnez un type de matrice couleur
approprié entre RVB et YCbCr.
 Canal RVB: Ce menu permet de régler les niveaux Tendance
et Gain RVB des couleurs primaires (RVB).
23
Français
Image | Avancé
Commandes de l’utilisateur
Afficher
Format
Cette fonction permet de choisir le rapport largeur/hauteur.
 4:3: Ce format est pour les sources d'entrée 4x3.
 16:9: Ce format est pour les sources d'entrée 16x9, telles que
HDTV et DVD améliorés pour un téléviseur grand écran.
 LBX: Ce format est destiné à une source LBX non 16x9,
et aux utilisateur qui se servent d'objectifs anamorphiques
pour afficher un rapport largeur hauteur de 2,35:1 avec une
résolution totale.
Informations détaillées sur le mode LBX:
1. Certains DVD LBXs ne sont pas améliorés pour les
téléviseurs 16x9. Dans cette situation, l'image ne s'affichera
pas correctement en mode 16:9.
Dans ce cas, utilisez le mode 4:3 pour afficher le DVD.
Si le contenu n'est pas 4:3, des barres noires s'afficheront
autour de l'image en mode 16:9. Pour ce type de contenu,
vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image d'un
affichage 16:9.
2. Si vous utilisez un bloc optique anamorphique externe,
ce mode LBX vous permet de regarder également un
contenu 2,35:1 (y compris une source film DVD et HDTV
anamorphique) prenant en charge la largeur anamorophique
pour l'affichage 16x9 d'une image large 2,35:1.
Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. La puissance de
la lampe et la résolution verticale sont totalement utilsées.
24
Commandes de l’utilisateur
 Natif: Ce format affiche l'image d'origine sans mise à l'échelle.
Zone d'affichage
Zone de l'image
Signal d'entrée
Affichage à l'écran
Ou
Français
4 : 3 format
16 : 9 format
format LBX
Zoom
 Appuyez sur
 Appuyez sur
projection.
pour réduire la taille de l'image.
pour agrandir une image sur l'écran de
Déplacement V
Permet de déplacer la position verticale de l'image.
Trapèze V
Appuyez sur ou sur pour régler verticalement la déformation
de l'image et la rendre plus carrée.
Légendage
Sélectionnez l'écran pour afficher les sous-titres cachés.
 Arrêt - réglage par défaut.
 CC1 I CC2 - sélection du type de sous-titres cachés.b. Marche
(2,35:1): mode 2,0:1 fixe pour un contenu de 2,35:1.
25
Commandes de l’utilisateur
Systeme
Pos. Menu
Sélectionnez l'emplacement du menu à l'écran.
Paramètres Lampe
Sélectionnez ce menu pour régler le paramètre souhaité pour la
lampe.
Projection

Note
ote
Les options ArrièreBureau et ArrièrePlafond sont
destinées aux écrans
translucides.
Avant-Projection
Il s'agit de la sélection par défaut. L'image est projetée tout
droit sur l'écran.

Arrière-Bureau
Quand cette option est sélectionnée, l'image s'affiche inversée.


Avant-Plafond
Quand cette option est sélectionnée, l'image sera retournée.
Arrière-Plafond
Quand cette option est sélectionnée, l'image sera retournée en
position inversée.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran « Bleu foncé »,
« Gris » ou « Noir » lorsqu'aucun signal n'est disponible.
Image de démarrage
Sélectionnez l'écran à afficher au démarrage.
26
Commandes de l’utilisateur
Mode puissance(Veille)
Réglez le projecteur en mode ECO ou en mode Actif.
Arrangements audio
Accédez au menu Réglages audio. Réglez les propriétés de
niveau de l'audio.
ID Projecteur
Sélectionnez une ID à deux chiffres pour le projecteur, entre 0 et
99.
Français
RS232
Permet le contrôle par RS232 d'un projecteur individuel.
Réseau
Permet le contrôle du projecteur par LAN via navigateur web
(Internet Explorer). Reportez-vous à la page 30 pour plus
d’informations.
27
Commandes de l’utilisateur
Systeme |
Réglages Lampe
Heures lampe
Affiche la durée d'utilisation cumulative de la lampe.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour activer le rappel de lampe. Le rappel de lampe est activé 30 heures avant que la lampe n'atteigne la
fin de sa durée de vie.
Mode Brillant
Sélectionnez « Lumineux » pour augmenter la luminosité de la
lampe. Sélectionnez « STD » pour revenir en mode normal.
Mise à zéro lampe
Permet de remettre à zéro le compteur de la lampe après avoir
changé la lampe.
28
Commandes de l’utilisateur
Français
Système | Image
de démarrage
Image
Sélectionnez l'écran à afficher au démarrage.
 Par défaut — l'écran de démarrage par défaut fourni.
 Utilisateur — capture de l'écran personnalisé avec la fonction
Capture d'image.
Capture d'une image
Permet de capturer un écran affiché à utiliser comme écran de
démarrage.
Note
ote
Prise en charge de la
Capture de démarrage
dans :
●
HDMI 720p/1080p
●VGA
1920X1080@60Hz
●
1. Affichez l'écran souhaité sur le projecteur.
2. Sélectionnez la Capture d'image dans le menu Avancé.
3. Sélectionnez OK. Le message Capture d'écran en cours s'affiche.
Une fois terminé, le message Capture d'écran terminé s'affiche.
L'écran capturé est enregistré comme Utilisateur dans le menu
Image.
YPbPr 720p/1080p
29
Commandes de l’utilisateur
Systeme | Réseau
Note
ote
•• Utilisez un câble
straight-thru
lorsque vous
vous connectez
à un hub, un
commutateur ou
un routeur.
•• Utilisez un câble
crossover pour
une connexion
directe entre PC
et projecteur.
Pour un fonctionnant simple et facile, le projecteur Optoma propose
diverses fonctions de mise en réseau et de gestion à distance.
La fonction Réseau du projecteur permet de gérer le projecteur à
distance, par le biais du réseau : Mise sous/hors tension, réglage
de Luminosité et de Contraste. Cela permet aussi d'avoir accès aux
informations d'état, telles que : Source vidéo, Son réduit au silence,
etc.
Projecteur
(Ethernet)
1.Connectez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (ou
du portable).
HDMI 1
USB
Pr
Pb
Y
S-VIDEO
VIDEO
VGA OUT
AUDIO IN
RS-232
30
HDMI 2
VGA / SCART / YPbPr
AUDIO OUT
L-AUDIO IN-R
IR
12V OUT
Commandes de l’utilisateur
Français
2.Sur le PC (le portable), sélectionnez Démarrer -> Panneau de configuration -> Connexions réseau.
3.Faites un clic droit sur Connexion réseau locale et sélectionnez
Propriétés.
4.Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Général, et sélectionnez
Protocole Internet (TCP/IP).
5.Cliquez sur Propriétés.
31
Commandes de l’utilisateur
6.Saisissez les informations Adresse IP et Masque de sous-réseau, puis
cliquez sur OK.
7.Appuyez sur le bouton Menu sur le projecteur.
8.Sélectionnez OSD-> RÉGLAGES-> Réseau-> Activé.
9.Saisissez ce qui suit :
4 Adresse IP : 10.10.10.10
4 Masque de
sous-réseau : 255.255.255.0
4 Passerelle : 0.0.0.0
0.0.0.0
4 DNS :
10.Appuyez sur Appliquer (Entrée) pour confirmer les réglages.
11.Ouvrez un navigateur web.
12.Dans la barre d'adresse, tapez l'adresse IP : 10.10.10.10.
13.Appuyez sur Appliquer.
Le projecteur est réglé pour la gestion à distance. La fonction Réseau
s'affiche de la façon suivante.
32
Commandes de l’utilisateur
Catégorie
Contrôle Crestron
Projecteur
Configuration réseau
Mot de passe
utilisateur
Mot de passe
administrateur
Élément
Longueur de saisie
(caractères)
Adresse IP
15
ID IP
2
Port
5
Nom du projecteur
10
Emplacement
9
Attribué à
9
DHCP (activé)
(Sans objet)
Adresse IP
15
Masque de sous-réseau
15
Passerelle par défaut
15
Serveur DNS
15
Activé
(Sans objet)
Nouveau mot de passe
15
Confirmer
15
Activé
(Sans objet)
Nouveau mot de passe
15
Confirmer
15
Français
14.Sur la base d'une page web réseau pour les mentions saisies dans
l'onglet [tools], la limite pour la longueur de la saisie est indiquée cidessous (les « espaces » et autres signes de ponctuation sont pris en
compte) :
Note
ote
Pour de plus amples
informations, veuillez
visiter
http://www.crestron.com
33
Commandes de l’utilisateur
Menu
Langue
Sélectionnez le menu OSD multilangue. Appuyez sur ou
dans le sous-menu et puis utilisez la touche
ou
pour
sélectionner votre langue. Appuyez sur « Sélectionner (Entrée) »
pour finaliser la séléction.
Filtre d'entrée
Activez le filtre d'entrée. Appuyez sur ou dans le menu
suivant (voir ci-dessous) et utilisez ensuite
ou
pour
sélectionner. Appuyez sur « Sélectionner (Entrée) » pour finaliser
la séléction. Le projecteur ne recherche pas d'entrées qui sont
désélectionnées.
34
Commandes de l’utilisateur
Verr. Source
Lorsque cette fonction est désactivé, le projecteur recherche
d'autres signaux si le signal d'entrée actuel est perdu. Lorsque
cette tonction est activée, un port de connexion spécifié est
recherché.
Haute Altitude
Sélectionnez « Marche » pour activer le mode Haute altitude.
Permet de faire fonctionner le ventilateur à pleine vitesse en
continu pour permettre un refroidissement approprié haute altitude
du projecteur.
Arrêt Auto
Permet de définir l'intervalle (en minutes) avant la mise hors
tension du système si aucun signal d'entrée n'est détecté.
Signal
Source VGA
Source vidéo
Source HDMI
35
Français
Info Cachées
Permet de supprimer les messages informatifs sur l'écran projeté.
 Marche: Aucun message de statut s'affiche à l'écran pendant
l'opération.
 Désactiver: Des messages d'état s'affichent à l'écran pendant
l'opération.
Commandes de l’utilisateur
 Automatique : Activez ou désactivez Automatique pour
sélectionner automatiquement les réglages appropriés.
● Activé - le projecteur sélectionne automatiquement les réglages
appropriés.
● Désactivé - le projecteur ne sélectionne pas automatiquement
les réglages appropriés.
 Fréquence : Changez la fréquence des données d'affichage
Note
ote
« IRE » est uniquement
pris en charge sur le
signal NTSC.
pour qu'elle corresponde à celle de la carte graphique
de l'ordinateur. Lorsque vous remarquez une barre de
clignotement vertical, utilisez cette fonction pour effectuer un
réglage.
 Suivi: Synchronisez le signal de l'affichage avec la carte des
graphiques. Lorsque vous remarquez une image clignotante ou
instable, utilisez cette fonction pour effectuer une rectification.
 Position Horiz.: Réglez la position horizontale.
 Position Vert.: Réglez la position verticale.
 Niveau Blanc: Permet à l'utilisateur de régler Niveau de blanc
lors de l'entrée des signaux SVideo ou Video/CVBS.
 Niveau Noir: Permet à l'utilisateur de régler Niveau de noir lors
de l'entrée des signaux SVideo ou Video/CVBS.
 Teinte : Permet de régler une image vidéo du noir et blanc
jusqu'à une couleur totalement saturée. Appuyez sur pour
réduire la quantité de couleurs dans l'image. Appuyez sur
pour augmenter la quantité de couleurs dans l'image.
 Teinte : Permet de régler l'équilibre des couleurs entre rouge
et vert. Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans
l'image. Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge
dans l'image.
 IRE : Permet de régler la mesure de signaux d’une vidéo
composite.
 Niveau Noir (pour HDMI): Permet à l'utilisateur de régler le
niveau de noir des signaux HDMI.
Signal marche
Arrêt : Les projecteur ne peut être allumé qu'en appuyant sur le
bouton « Marche-arrêt ».
 Marche : Le projecteur s'allume automatiquement lorsqu'un
signal actif est détecté.
36
Commandes de l’utilisateur
Sécurité
Note
ote
Pas de mot de passe
requis pour accéder à
Réglage | Sécurité à
moins que le Minuteur
de sécurité ou que les
Réglages de sécurité
ne soient activés.
sécurité pour modifier les réglages.
Entrez les mois, les jours et les heures pendant lesquels le
projecteur peut être utilisé sans saisir le mot de passe. Quittez
le menu Réglage pour activer le Minuteur de sécurité.
Une fois le minuteur activé, le projecteur demande la saisie
d'un mot de passe aux dates et heures spécifiées pour
permettre la mise sous tension et l'accès au menu sécurité.
Si le projecteur est en cours d'utilisation et que le Minuteur de
sécurité est actif, l'écran Mot de passe s'affiche 60 secondes
avec le délai pour la saisie du mot de passe.
Réglage de sécurité : Permet d'activer ou de désactiver le mot
de passe de sécurité.
● Activé - le mot de passe actuel est requis pour pouvoir mettre
le projecteur sous tension et accéder au menu Sécurité.
● Désactivé- aucune mot de passe n'est requis pour aucune
fonction.
Lorsque la sécurité est activée, l'écran Mot de passe s'affiche au
démarrage et avant de pouvoir accéder au menu Sécurité :
Remise à zéro
Permet de rétablir les valeurs par défaut des réglages et des
paramètres.
 Actuel: Permet de restaurer les valeurs par défaut des
paramètres du menu.
Tout: Permet de restaurer les valeurs par défaut des
paramètres de tous les menus.
37
Français
Minuteur Horloge : Accédez au sous-menu Minuteur de
Appendices
Dépannage
En cas de problème avec le projecteur, veuillez
vous reporter aux informations suivantes. Si le
problème persiste, appelez le revendeur ou le
centre de service local.
Image
Pas d'images affichées à l'écran.
 Assurez-vous que les câbles et les connexions à l'alimentation



sont corrects et bien raccordés selon la section « Installation ».
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont ni tordus
ni brisés.
Vérifiez que la lampe de projection est bien installée. Voir la
section « Remplacer la lampe ».
Assurez-vous que le capuchon de l'objectif a été enlevé et que le
projecteur est mis sous tension.
L'image est décentrée
 Assurez-vous que le capuchon de l'objectif a été enlevé.
Réglez l'Anneau de mise au point sur le bloc optique du

projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve dans la distance
requise par rapport au projecteur. Reportez-vous à la page 16.
L'image
est étirée lors de l'affichage d'un titre DVD 16:9
DVD
 Lorsque vous lisez un DVD anamorphique ou un DVD 16:9, le
projecteur affiche une image de meilleure qualité en format 16: 9
du côté du projecteur.
 Si vous lisez le titre DVD en format LBX, changez le format à LBX
dans le menu OSD du projecteur.
 Si vous lisez le titre DVD en format 4:3, changez le format à 4:3
dans le menu OSD du projecteur.
 Si l'image s'affiche toujours étirée, vous devez également régler le
rapport largeur/hauteur en faisant référence à ce qui suit:
 Définissez le format de l'affichage comme un type de rapport
largeur/hauteur 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
38
Annexes
L'image est trop petite ou trop grande
 Réglez le levier du zoom du bloc optique.
 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
 Appuyez sur [Menu] sur le panneau du projecteur, allez à
« Afficher-->Format ». Essayez les divers paramètres.
Les côtés de l'image sont obliques:
 Dans la mesure du possible, repositionnez le projecteur de
Français

manière à ce qu'il soit centré sur l'écran et en dessous de la
partie inférieure de l'écran. Utilisez PureShift pour effectuer des
réglages à la position de l'image.
Utilisez « Afficher-->Trapèze V) » dans le menu de l'OSD pour
effectuer un réglage.
L'image est inversée
 Sélectionnez « Systeme-->Projection » dans le menu de l'OSD et
réglez le sens de la projection.
Autres
Le projecteur cesse de répondre aux commandes
 Dans la mesure du possible, éteignez le projecteur, débranchez
le cordon d'alimentation et attendez une vingtaine de 20 seconde
avant de remettre le courant.
La lampe a grillé ou émet un son bruyant
 Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie utile, elle grille et ce
faisant émet un son bruyant. Dans ce cas, le projecteur ne se
mettra pas en marche tant que le module de la lampe ne sera
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, procédez selon les
instructions stipulées dans la section « Remplacer la lampe » à la
page 42.
39
Annexes
Indicateur d'état DEL projecteur
DEL d'Alimentation
Message
(Vert)
État de veille
(cordon d'alimentation
d'entrée)
Mise sous tension
(préchauffage)
Note
ote
Eclairage stable =>
Pas d'éclairage =>
Mise sous tension et allumage
de la lampe
Hors tension
(Refroidissement)
Erreur
(panne de la lampe)
Erreur
(Panne du ventilateur )
Erreur
(surchauffe)
40
DEL de la
température
DEL de
la lampe
(Rouge)
(Rouge)
Clignotement
2 sec éteint
2 sec allumé
Clignotement
0,5 sec éteint
0,5 sec allumé
Clignotement
1 sec éteint
1 sec allumé
< 10 sec avant
de s'éteindre
Clignotement
0,5 sec éteint
0,5 sec allumé
Clignotement
0,5 sec éteint
0,5 sec allumé
Clignotement
0,5 sec éteint
0,5 sec allumé
Clignotement
0,5 sec éteint
0,5 sec
allumé
Annexes
Etats LED
Messages à l'écran
de ventilateur:
 Panne
Le projecteur s'arrêtera automatiquement.
 Surchauffe:
Français
Le projecteur s'arrêtera automatiquement.
 Remplacement de la lampe:
La lampe atteint la fin de sa vie.
Remplacement suggéré.
Avertissement :
Utilisez uniquement des
lampes d'origine.
Télécommande
Si la télécommande ne marche pas.
 Vérifiez l'angle opérationnel de la télécommande qui doit se



trouver dans les ±15° horizontalement et verticalement de l'un des
récepteurs IR sur le projecteur.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstructions entre la télécommande
et le projecteur. Passez dans les 7 m (23 pi) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont installées incorrectement.
Remplacez les piles si elles sont usées.
41
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détecte automatiquement la vie utile de la
lampe. Lorsque la lampe approche la fin de sa vie utile, un
message d'avertissement s'affiche.
Lorsque ce message s'affiche, contactez le revendeur ou
le centre de service local pour changer la lampe dès que
possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant
30 minutes au moins avant de changer la lampe.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est brûlant! Attendez
qu'il ait refroidi avant de procéder au changement de la lampe!
Avertissement : Pour réduire le risque de blessures, ne pas faire
tomber le module de la lampe ni toucher l'ampoule. L'ampoule peut
éclater et blesser si elle venait à tomber.
42
Annexes
Français
1
2
3
4
43
Annexes
5
Procédure de remplacement de la lampe:
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton de march/
arrêt.
2. Attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30 minutes.
3. Déconnectez le cordon d'alimentation.
4.Ouvrez le capot à vis. 
5.Enlevez la vis unique sur le capot du compartiment de la lampe. 
6.Enlevez le capot du compartiment de la lampe. 
7. Enlevez les trois vis du module de lampe.
Soulevez le module. 
8. Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le module de
lampe. 
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans
l'ordre inverse. Lorsque vous installez, alignez le module de lampe avec le
connecteur et assurez-vous que le module est de niveau de façon à éviter
tout dommage.
9. Mettez le projecteur en marche et effectuez une « Mise à zéro lampe »
apès avoir remplacé le module de la lampe.
Remise à zéro de la lampe: (i)Appuyez sur « Menu » -> (ii)Sélectionnez
« Systeme » -> (iii)Sélectionnez « Paramètres Lampe » >(iv)Sélectionnez « Mise à zéro lampe » -> (v)Sélectionnez « Oui ».
44
Annexes
Modes de compatibilité
Signal
Résolution
Sync. H
(kHz)
NTSC

15,734
60,0



PAL/SECAM

15,625
50,0




720 x 400
37,9
85,0




640 x 480
31,5
60,0




640 x 480
37,9
72,8




640 x 480
37,5
75,0




640 x 480
43,3
85,0




800 x 600
35,2
56,3




800 x 600
37,9
60,3




800 x 600
46,9
75,0




800 x 600
48,1
72,2




800 x 600
53,7
85,1




1024 x 768
48,4
60,0




1024 x 768
56,5
70,1




1024 x 768
60,0
75,0




1024 x 768
68,7
85,0




1280 x 800
49,7
59,8




1280 x 800
62,8
74,9




1280 x 800
71,6
84,8




64.0
60,0
-

○


1280 x 1024
80,0
75,0




1280 x 1024
91,1
85,0




1400 x 1050
65,3
60,0




1440 x 900
55,9
60,0




1600 x1200
75,0
60,0




1920 x 1080
67,2
60,0




640 x 480
35,0
66,7




832 x 624
49,7
74,5




1024 x 768
60,2
74,9




1152 x 870
68,7
75,1




480i
15,734
60,0




576i
15,625
50,0




576p
31,3
50,0




480p
31,5
60,0




720p
37,5
50,0




720p
45,0
60,0




1080i
33,8
60,0




1080i
28,1
50,0




1080p
67,5
60,0




1080p
56,3
50,0




1280 x 1024
Apple
Macintosh
SDTV
EDTV
HDTV

Français
VESA
Sync V COMPOSITE COMPOSANTE
RVB
DVI
(Hz)
S_VIDEO
(Analogique) (Numérique)
45
Annexes
Commandes et protocole de RS232
Liste des fonctions
Affectations de la broche RS232
(côté projecteur)
1
3
6
N°
broche
46
Nom
5
9
E/S (côté projecteur)
1
NF
__
2
RXD
ENTRÉE
3
TXD
SORTIE
4
NF
__
5
NF
__
6
NF
__
7
RS232
RTS DEMANDE POUR EMETTRE
8
RS232
CTS PRET A EMETTRE
9
NF
__
Annexes
Protocole RS232 Liste des fonctions
��1060 RS232 Command Table�
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Baud Rate: 9600
Data Bits: 8
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control: None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~
Projector ID
X
X
Fix code
One Digit
00
Function
Power on
space
�ariable
n
carriage return
CR
Per item
One Digit
Definition
Fix code
One Digit
RS232 Command Code
~XX00 1
~XX00 0
~XX00 2
~XX01 1
~XX02 1
~XX02 0
~XX02 2
~XX04 1
~XX04 2
~XX04 0
~XX11 1
~XX11 0
~XX11 2
Power off
Resync
AV Mute on
AV Mute off
Freeze on
Unfreeze
IR Function on
IR Function off
Direct Source Selection
HDMI 1
HDMI 2
VGA
VGA SCART
VGA Component
Component
S-video
Video
Item
Command ID
X
X
X
Defined by Optoma
2 or 3 Digit
See the Follow content
Français
�ead Code
~XX12 1
~XX12 15
~XX12 5
~XX12 7
~XX12 8
~XX12 14
~XX12 9
~XX12 10
Key Definition
ASCII
~XX140 n
Pass
Fail
P
F
1
Power
n=1
2
Laser
N/A
3
Remote Mouse Up
n=3
P
F
4
Remote Mouse Left
n=4
P
F
5
Remote Mouse Enter
n=5
P
F
6
Remote Mouse Right
n=6
P
F
7
Remote Mouse Down
n=7
P
F
8
Mouse Left Click
n=8
P
F
9
Mouse Right Click
n=9
P
F
10
Up/Page +
n=10
P
F
11
Left/Source
n=11
P
F
12
Enter (for projection MENU)
n=12
P
F
13
Right/Re-SYNC
n=13
P
F
14
Down/Page -
n=14
P
F
15
Keystone +
n=15
P
F
16
Keystone -
n=16
P
F
17
Volume -
n=17
P
F
47
Annexes
Item
Pass
Fail
18
Volume +
Key Definition
n=18
ASCII
P
F
19
DVI-D/YPbPr/1
n=19
P
F
20
Menu/2
n=20
P
F
21
Zoom/3
n=21
P
F
22
HDMI/4
n=22
P
F
F
23
Freeze/5
n=23
P
24
AV Mute/6
n=24
P
F
25
S-Video/7
n=25
P
F
26
VGA/8
n=26
P
F
27
Video/9
n=27
P
F
OSD/Image/Display/Setup
Main Menu
Sub Menu
Sub Menu 2
Sub Menu 3
Sub Menu 4
Display Mode (1)
Contrast (1)
Brightness (1)
-50~+50
~XX21 n
Color (1)
Tint (1)
Sharpness (1)
ADVANCED (1)
-50~+50
-50~+50
0~15
0 ~ 10
-7~+7
-5~+5
Warm
Medium
Cold
-50~+50
~XX45 n
~XX44 n
~XX23 n
~XX196 n
~XX182 n
~XX183 n
~XX206 1
NA
~XX184 n
~XX185 n
~XX207 n
NA
~XX186 n
~XX187 n
~XX208 n
NA
~XX188 n
~XX189 n
~XX209 n
NA
~XX36 1
~XX36 2
~XX36 3
~XX24 n
-50~+50
~XX25 n
-50~+50
-50~+50
-50~+50
-50~+50
~XX26 n
~XX27 n
~XX28 n
~XX29 n
Noise Reduction (2)
Film (9a)
IMAGE
Video (9a)
Gamma (2)
Graphics (9a)
Standard (9a)
Curve Type
Offset
Reset
Exit
Curve Type
Offset
Reset
Exit
Curve Type
Offset
Reset
Exit
Curve Type
Offset
Reset
Exit
Color Settings (2)
Color Temp. (2)
Color Settings
48
RS232
Values\Menu Items Command
Code
Presentation
~XX20 1
Bright
~XX20 2
Movie
~XX20 3
sRGB
~XX20 4
Classroom
~XX20 7
Blackboard
~XX20 8
User 1
~XX20 5
User 2
~XX20 6
-50~+50
~XX22 n
Red Gain (2a)
Green Gain
(2a)
Blue Gain (2a)
Red Bias (2a)
Green Bias (2a)
Blue Bias (2a)
-7~+7
-5~+5
-7~+7
-5~+5
-7~+7
-5~+5
Annexes
Sub Menu
Sub Menu 2
Sub Menu 3
Sub Menu 4
RS232
Values\Menu Items Command
Code
Reset (2a)
Exit (2a)
Color Space
RGB Channel
RGB
YUV
Auto
Normal
Red
Green
Blue
Exit
Exit (2)
4:3
16:9
LBX
Native
0~10
Format (1)
DISPLAY
Digital Zoom (1)
~XX33 1
NA
~XX37 2
~XX37 3
~XX37 1
NA
NA
~XX60 1
~XX60 2
~XX60 5
~XX60 6
~XX61 n
V Image Shift (1)
-50~+50
~XX64 n
V Keystone (1)
-20~+20
~XX66 n
On
~XX88 1
~XX88 2
~XX88 0
~XX72 1
~XX72 2
~XX72 3
~XX72 4
~XX72 5
~XX108 1
~XX109 0
~XX109 2
~XX109 1
~XX110 1
~XX110 2
~XX111 2
~XX111 1
NA
~XX71 1
~XX71 2
~XX71 3
~XX71 4
~XX104 1
~XX104 3
~XX104 2
~XX82 1
~XX82 2
~XX83 n
Closed Captioning
Off
Top Left
Top Right
Center
Bottom Left
Bottom Right
Menu Location (1)
Lamp Hours (2)
Lamp Reminder (2)
Lamp Settings (1) Brightness Mode (2)
Lamp Reset (2)
SYSTEM
Off
On
Bright
STD
No
YES
Exit (2)
Projection (1)
Background Color
(1)
Startup Image
Image
Image Capture
Front-Desktop
Rear-Desktop
Front-Ceiling
Rear-Ceiling
Dark Blue
Grey
Black
Default
User
Français
Main Menu
49
Annexes
Main Menu
Sub Menu
Sub Menu 2
Sub Menu 4
RS232
Values\Menu Items Command
Code
ECO
Power Mode
(Standby)
Active
Mute
Audio Settings
Sub Menu 3
Volume
Audio Input
On
Off
0~10
Mini
~XX89 1
RCA
~XX89 2
00~99
~XX79 n
RS232
~XX86 1
Network
~XX86 2
Exit
Projector ID
RS232
Network (1)
Language (1)
SETUP
Input Filter (1)
Source Lock (1)
50
~XX114 1
~XX114 2
~XX114 0
~XX80 1
~XX80 2
~XX80 0
~XX81 n
NA
Network State
DHCP
IP Address
Subnet Mask
Gateway
DNS
Apply
Exit
English
German
French
Italian
Spanish
Portuguese
Polish
Dutch
Swedish
Norwegian/Danish
Finnish
Greek
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Japanese
Korean
Russian
Hungarian
Czechoslovak
Arabic
Thai
Turkish
Exit
HDMI 1
HDMI 2
Component
VGA
S-video
Video
Exit
Off
On
NA
~XX70 1
~XX70 2
~XX70 3
~XX70 4
~XX70 5
~XX70 6
~XX70 7
~XX70 8
~XX70 9
~XX70 10
~XX70 11
~XX70 12
~XX70 13
~XX70 14
~XX70 15
~XX70 16
~XX70 17
~XX70 18
~XX70 19
~XX70 20
~XX70 21
~XX70 22
NA
~XX39 1
~XX39 7
~XX39 8
~XX39 5
~XX39 9
~XX39 10
NA
~XX100 0
~XX100 2
~XX100 1
Annexes
Sub Menu
Sub Menu 2
Sub Menu 3
Sub Menu 4
High Altitude (1)
Information Hide (1)
RS232
Values\Menu Items Command
Code
~XX101 0
Off
~XX101 2
On
~XX101 1
~XX102 0
Off
~XX102 2
On
~XX102 1
Auto Power Off (1)
0 ~ 60 min
Disable
Enable
-50~+50
0~63
-5~+5
-5~+5
Automatic (2)
Frequency (2)
Phase (2)
H. Position (2)
V. Position (2)
Exit (2)
White Level (2)
Black Level (2)
Saturation (2)
Hue (2)
IRE (2)
Exit (2)
Black Level (2)
Exit
-50~+50
-50~+50
-50~+50
-50~+50
0 IRE / 7.5 IRE
(Video decoder)
YCbCr / RGB / Auto
(HDMI)
Off
Signal Power On (1)
Security Timer
Security
On
0~12
0~30
0~24
Month
Day
Hour
Exit
~XX106 n
~XX91 0
~XX91 1
~XX73 n
~XX74 n
~XX75 n
~XX76 n
NA
~XX200 n
~XX201 n
~XX202 n
~XX203 n
~XX204 n
NA
~XX217 n
NA
~XX113 0
~XX113 2
~XX113 1
Français
Main Menu
~XX77
HHMMDD
NA
Change Password
Disable
Security Settings
Enable
~XX78 0
~XX78 2
~XX78 1
Exit
Current
All
Reset (1)
Off
12V OUT
Information Format: INFOa
On
Standby Mode
Warming up
Cooling Down
Out of Range
Lamp Fail
Thermal Switch Error
Fan Lock
Over Temperature
Lamp Hours Running Out
Function
RS232 command
Information display ~XX150 1
Response
Okabbbbccdddde
a = Power State
b = Lamp Hour
c = Input Source
~XX112 1
~XX112 2
~XX192 0
~XX192 2
~XX192 1
a=0
a=1
a=2
a=3
a=4
a=5
a=6
a=7
a=8
On
Off
None
a=1
a=0
bbbb
c=0
51
Annexes
Function
RS232 command
Response
HDMI 1
HDMI 2
VGA
S-video
Video
d = Firmware Version
e = Display mode
None
Presentation
Bright
Movie
sRGB
Classroom
Blackboard
User1
User2
Input Source
~XX121 1
Oka
Software Version
Display Mode
~XX122 1
~XX123 1
Okdddd
Oka
None
HDMI 1
HDMI 2
VGA
S-video
Video
Component
None
Presentation
Bright
Movie
sRGB
Classroom
Blackboard
User1
User2
52
Power State
~XX124 1
Oka
Brightness
Contrast
Aspect Ratio
~XX125 1
~XX126 1
~XX127 1
Oka
Oka
Oka
Color Temperature ~XX128 1
Oka
Projection Mode
~XX129 1
Oka
Model Name
~XX151 1
RS232 Version No ~XX152 1
Oka
Oka
On
Off
4:3
16:9
LBX
Native
Warm
Medium
Cold
Front-Desktop
Rear-Desktop
Front-Ceiling
Rear-Ceiling
EH1060
c=1
c=2
c=3
c=4
c=5
dddd
e=0
e=1
e=2
e=3
e=4
e=5
e=6
e=7
e=8
a=0
a=1
a=2
a=3
a=4
a=5
a=6
a=0
a=1
a=2
a=3
a=4
a=5
a=6
a=7
a=8
a=0
a=1
a=2
a=3
a=1
a=1
a=0
a=0
a=1
a=2
a=0
a=1
a=2
a=3
Annexes
Installation au plafond
1. Pour éviter d'endommager le projecteur, utilisez le système
d'installation au plafond d'Optoma.
2. Si vous avez l'intention d'utiliser un kit tiers pour l'installation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour
la fixation du projecteur correspondent aux spécifications
suivantes:
Français
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Avertissement :
1. Si vous achetez un
montage au plafond
d'une autre société,
veillez à ce que la
taille des vis soit
correcte. La taille des
vis diffère selon les
types de montage.
Cela dépend de
l'épaisseur de la
plaque.
2. Garantissez un
intervalle de 10
cm minimum entre
le plafond et la
partie inférieure du
projecteur.
3. Evitez d'installer le
projecteur près du
source de chaleur.
,
,
,
Veuillez remarquer que
tout dommage résultant
d'une installation
incorrecte annule la
garantie.
 Type de vis: M4
 Longeur maximum des vis: 11 mm
 Longeur minimum des vis: 9mm
,
Note
ote
,
,
,
,
53
Annexes
Bureaux Optoma dans le monde entier
Contactez le bureau local pour toute demande de
service ou d'assistance.
États-Unis
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optomausa.com
Tél: 408-383-3700
Fax : 408-383-3702
Service : services@optoma.com
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
www.optoma.ca
Tél: 905-361-2582
Fax : 905-361-2581
Service : canadacsragent@optoma.com
Canada
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
Tél: +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu
Fax : +44 (0) 1923 691 888
Tél service: +44 (0)1923 691865
Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Tél: +33 1 41 46 12 20
Fax : +33 1 41 46 94 35
Service : savoptoma@optoma.fr
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28529 Rivas VaciaMadrid,
Espagne
Tél: +34 91 499 06 06
Fax : +34 91 670 08 32
Werftstrasse 25
D40549 Düsseldorf,
Allemagne
Tél: +49 (0) 211 506 6670
Fax : +49 (0) 211 506 66799
Service : info@optoma.de
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
Tél:: +4732988990
Fax: +4732988999
Service: info@optoma.no
Espagne
Deutschland
Optoma Scandinavia AS
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
54
Annexes
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optoma.com.br
Taïwan
231,台北縣新店市民權路108號5樓
電話:+886-2-2218-2360
服務處:services@optoma.com.tw
Hong Kong
Tél: 408-383-3700
Fax : 408-383-3702
www.optoma.com.mx
傳真:+886-2-2218-2313
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Français
Amérique latine
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong
Tél: +852-2396-8968
Fax : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Chine
上海市长宁区凯旋路1205号5楼
邮编: 200052
www.optoma.com.cn
电话:+86-21-62947376
传真:+86-21-62947375
東京都足立区綾瀬 3-25-18
サポートセンター:0120-46-5040
株式会社オーエスエム
E-Mail: info@osscreen.com
http://www.os-worldwide.com/
Japon
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Nonhyun-Dong,
Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA
Tél: +82+2+34430004
Fax : +82+2+34430005
55
Annexes
Annotations sur la réglementation et la
sécurité
Cette annexe porte sur les avis d'ordre général du
projecteur.
Avis de la FCC
Cet appareil a fait l’objet d’essais ayant établi que ses
caractéristiques sont conformes aux limites relatives à un
appareil numérique de classe B en vertu de la section 15
de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre les parasites
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut irradier de l'énergie radiofréquence et s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
sérieusement brouiller les communications radio.
Toutefois, il est possible que des parasites se produisent
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque
des interférences néfastes pour la réception de la radio ou
de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis
en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de
corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
▀■ Ré-orienter ou déplacer l'antenne de réception.
▀■ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
▀■ Brancher l’appareil dans la prise d'un circuit autre que
celui auquel le récepteur est connecté.
▀■ Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé
expérimenté.
Avis : Câbles gainés
Tout branchement à d'autres appareils informatisés
doit être effectué via des câbles blindés afin de
respecter la conformité à la réglementation de la FCC.
Attention
Des modifications qui n'auraient pas été approuvées
expressément par le fabricant seraient susceptibles
d'annuler le droit de l'utilisateur à exploiter ce
projecteur qui est conféré par la FCC.
56
Annexes
Conditions opérationnelles
Cet appareil est conforme à la Section 15 de la réglementation
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
Français
1. Cet appaeil ne doit pas causer de brouillages
préjudiciables et,
2. Cet appareil doit tolérer toutes les interférences
reçues, y compris celles susceptibles d'altérer le
fonctionnement.
Avis : Utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
canadienne ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de conformité pour les pays de
l'UE
▀■ Directive EMC 2004/108/EC (y compris les
modifications)
▀■ Directive 2006/95/CE sur la basse tension
▀■ Directive R & TTE 1999/5/CE
(si le produit a une fonction RF)
Instructions sur la mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans une
poubelle. Pour réduire la pollution et protéger
l'environnement de manière efficace, merci de
le recycler.
57

Manuels associés