▼
Scroll to page 2
of
15
Notice d‘utilisation et de montage CK 270-604 Table de cuisson vitrocéramique avec zones de cuisson ultra-rapides 0 1 3 0 9 1 7 3 0 9 1 7 3 0 9 1 7 3 9 7 CK 270-604 Préambule Précautions importantes page 3-4 1. Instructions importantes page 5-6 1.1 Sécurité page 5 1.2 Avant la première mise en service page 5 1.3 Utilisation page 6 2. Description et principe de fonctionnement page 7 2.1 Description de l‘appareil page 7 2.2 Principe de fonctionnement page 7 2.3 Conseils d‘économie d‘énergie page 7 3. Utilisation page 8 4. Nettoyage et entretien page 9 5. Maintenance page 10 5.1 Généralités page 10 5.2 Supprimer soi-même les petites pannes page 10 6. Instructions de montage page 11-13 6.1 Caractéristiques techniques page 11 6.2 Instructions importantes de pose page 11-12 6.3 Pose page 13 1 Préambule Grâce à votre nouvelle table de cuisson vitrocéramique, vous prendrez encore plus de plaisir à faire la cuisine. L‘appareil vous offre en particulier les avantages suivants : – grâce à ses zones de cuisson ultra-rapides, il vous permet de chauffer les mets dans un délai très court, – grâce au nouveau procédé de pose, l’installation est un jeu d‘enfant ! Pour que vous puissiez profiter de toutes les fonctions de l‘appareil, lisez attentivement la notice d‘utilisation et de pose avant la première mise en service. Cette brochure contient des instructions importantes concernant l‘utilisation, l‘installation et la maintenance de l‘appareil. En page suivante, vous trouverez des instructions importantes de sécurité et d‘utilisation : leur objectif est de garantir votre sécurité personnelle et de préserver votre appareil. Vous trouverez en page 3 les instructions à respecter avant la première utilisation. Les chapitres « Description et principe de fonctionnement » et « Utilisation » vous montrent tout ce que peut faire votre table de cuisson vitrocéramique et comment procéder pour en tirer le maximum. Le chapitre « Nettoyage et entretien » vous donne des conseils et des indications sur la meilleure façon de préserver l‘esthétique de votre appareil. Bonnes recettes ! Fig. 1 2 Précautions importantes 1. Lisez toutes les instructions. 2. Pour éliminer tout risque de brûlures et d‘incendie, il est déconseillé d‘installer des éléments de rangement au-dessus de la plaque. Si des éléments doivent être posés, vous pouvez réduire le risque en installant un capot dépassant horizontalement d‘au moins 5’’ (127 mm) de la base des éléments. 3. Instructions importantes a) Assurez-vous que l‘appareil est correctement installé et mis à la terre par un électricien qualifié. b) N‘utilisez jamais cet appareil pour chauffer une pièce. c) Ne laissez pas les enfants seuls – Il ne faut pas laisser des enfants seuls ou sans surveillance dans une zone où des appareils sont en service. Il ne faut jamais les laisser s‘asseoir ou se tenir debout sur une partie quelconque de l‘appareil. d) Portez des vêtements appropriés – Il ne faut jamais porter de vêtements amples ou qui pendent quand on utilise l‘appareil. e) Dépannage – Ne réparez pas vous-même l‘appareil ou ne remplacez pas une pièce quelconque sauf si le manuel le conseille spécifiquement. Il convient de faire toutes les autres interventions par un technicien qualifié. f) Rangement dans ou sur l‘appareil – Il est déconseillé de ranger des matières inflammables dans un four ou près des plaques. g) Pas d‘eau sur les graisses enflammées – Etouffez le feu ou les flammes ou utilisez un extincteur de type à mousse ou produit chimique sec. h) Utilisez uniquement des maniques sèches – Les maniques humides ou mouillées sur une surface chaude dégagent de la vapeur qui peut provoquer des brûlures. Ne mettez pas les maniques en contact avec la surface chaude de la plaque. N‘utilisez ni torchon ni autre linge volumineux. 4. a) Utilisez la bonne taille de casseroles – Cet appareil est équipé d‘une ou de plusieurs plaques de tailles différentes. Choisissez des ustensiles à fond plat assez grands pour recouvrir l‘élément chauffant de la plaque. Utiliser des ustensiles trop petits expose une portion de la résistance au contact direct et peut constituer un risque de brûlure des vêtements. Un bon contact entre l‘ustensile et le brûleur améliorera aussi l‘efficacité. b) Ne laissez jamais les plaques sans surveillance à feu vif – Une casserole qui déborde provoque de la fumée et des retombées graisseuses qui peuvent prendre feu. c) Ustensiles de cuisson émaillés – Seuls certains types de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres ustensiles émaillés conviennent pour les tables de cuisson sans risque de se briser en raison du brusque changement de température. d) Il convient de tourner les poignées des ustensiles vers l‘intérieur et de façon qu‘elles ne se trouvent pas au-dessus des plaques adjacentes – Pour réduire le risque de brûlures, d‘ignition de matériaux inflammables et de récipients qui se renversent à la suite d‘un contact involontaire, la poignée doit être dirigée vers l‘intérieur et ne pas se trouver au-dessus des plaques adjacentes. 3 5. a) Ne cuisinez pas sur une table de cuisson cassée – Si la table de cuisson est cassée, les produits de nettoyage et les aliments renversés peuvent pénétrer à l‘intérieur et causer un risque de choc électrique. Prenez contact immédiatement avec un technicien qualifié. b) Nettoyer la table de cuisson avec précaution – Si vous passez une éponge ou un linge humide sur une table de cuisson chaude, faites attention afin d‘éviter les brûlures par la vapeur. Certains produits de nettoyage peuvent dégager des fumées nocives lorsqu‘ils sont appliqués sur une surface chaude. 6. ATTENTION : Ne rangez pas des objets qui intéressent les enfants dans les éléments au-dessus d‘une table de cuisson ou sur le bandeau arrière d‘une cuisinière. Un enfant grimpant sur la cuisinière pour les attraper pourrait se blesser grièvement. 7. NE TOUCHEZ NI LES PLAQUES NI LES ZONES VOISINES – Les plaques peuvent être chaudes même si elles sont redevenues noires. Les zones proches des plaques peuvent avoir chauffé suffisamment pour provoquer des brûlures. Pendant et après utilisation, ne touchez ni les plaques ni les zones voisines, ne mettez pas de tissu ni de matériaux inflammables en contact avec ces zones avant qu‘elles n‘aient eu le temps de refroidir. 8. La température à la surface de la plaque en verre est limitée par des thermostats intégrés dans chaque brûleur. La température maximale de la plaque vitrocéramique est fixée à 1 080 °F. Les protections thermiques sont étalonnées à 939 °F afin d‘arrêter les brûleurs suffisamment à temps pour protéger la plaque en verre. 4 Même au réglage maximum, il est normal que le brûleur s‘allume et s‘éteigne momentanément lorsque le thermostat détecte une température élevée. Cela peut être dû à la dimension de l‘ustensile de cuisson, à la composition et à la taille du matériau composant l‘ustensile, et, point très important, à la dimension de la surface de contact entre la vitrocéramique et l‘ustensile. Lorsque les ustensiles de cuisson présentent une surface non-plane, cela peut entraîner la mise en action prématurée du système de protection thermique. 9. Attention – Ne nettoyez jamais cet appareil avec un nettoyeur à vapeur ou avec de l‘eau sous pression – risque de court-circuit ! 10. Conservez ces instructions. 1. Instructions importantes 1.1 Sécurité 1.2 Avant la première mise en service – Ne pas faire fonctionner l‘appareil s‘il est endommagé. – L‘appareil doit être raccordé uniquement par un technicien agréé, en conformité avec toutes les règles des entreprises de distribution d‘électricité et les réglementations sur la construction. Respectez les instructions de montage ! – Lors du branchement d‘appareils électriques à proximité de la table de cuisson, faites en sorte que des cordons électriques ne soient pas en contact avec des surfaces très chaudes ! – L‘utilisateur est responsable du bon usage et du parfait état de l‘appareil ! – Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance. Attention en particulier si vous cuisinez avec des graisses et huiles qui peuvent facilement s‘enflammer en cas de surchauffe ! – Attention ! L‘appareil chauffe pendant la marche. Maintenez les enfants à distance ! – Ne nettoyez pas l‘appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à pression d‘eau : risque de courtcircuit ! – A chaque opération de maintenance, il faut isoler l‘appareil du secteur, soit en débranchant la fiche d‘alimentation, soit en désactivant le fusible concerné. – Afin que la sécurité électrique soit garantie, les réparations doivent être confiées à des techniciens agréés. – Aucune garantie ne peut être assumée pour les dommages générés par le non-respect de la présente notice. – Ne pas mettre l‘appareil en marche avant d’y avoir posé une casserole ! – Ne conservez pas de matières sensibles à la température ou inflammables (produits de nettoyage, bombes aérosol) dans les tiroirs ou casiers situés sous l‘appareil. Sous réserve de modifications techniques ! Avant de mettre pour la première fois l‘appareil en marche, respectez les consignes suivantes : – Faites impérativement poser et brancher l‘appareil par un technicien. – La plaquette d‘identification de l‘appareil est fournie sur un feuillet séparé de la notice. Conservez-la au même endroit que votre notice d‘utilisation et de pose ! – Lisez soigneusement et intégralement les instructions d’utilisation et de pose. – Sortez l‘appareil de l‘emballage et éliminez ce dernier de manière conforme ! A noter que des accessoires se trouvent dans le fond de l‘emballage ! Ne laissez pas les enfants jouer avant l’emballage. – Avant première utilisation, nettoyez soigneusement l‘appareil et ses accessoires afin d‘éliminer les éventuelles odeurs de neuf et les salissures d‘emballage (voir chapitre Nettoyage et entretien). – Conseil : nous vous conseillons de faire inclure l‘appareil dans une assurance bris de verre. – Si, après une utilisation incorrecte, des fissures, des éclats ou des fêlures apparaissent sur la surface de cuisson, des risques de blessure existent et de plus, du liquide risque de s‘infiltrer et d‘entrer directement ou indirectement en contact avec des pièces sous tension. Dans ce cas, il faut immédiatement mettre l‘appareil hors tension, en débranchant la fiche d‘alimentation secteur ou en désactivant les fusibles secteur concernés. Prévenez ensuite le service après-vente ! – Avant la mise en service, vérifiez que le raccordement au secteur est correct. 5 1.3 Utilisation L‘appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique et toute autre utilisation est interdite. Utilisez l‘appareil uniquement pour faire cuire et préparer des aliments. La table de cuisson n‘est pas destinée à chauffer la pièce où elle se trouve. N‘utilisez pas la table de cuisson vitrocéramique comme desserte ! Avant de mettre une zone de cuisson en service, placez une casserole dessus et enlevez cette dernière seulement après avoir arrêté la zone de cuisson concernée. Pour économiser de l‘énergie et gagner du temps, utilisez une casserole dont la taille correspond à celle de la zone de cuisson. Attention ! Les graisses et huiles s‘enflamment facilement en cas de surchauffe (frites par exemple). Après utilisation, mettez tous les boutons en position 0. En cas d‘anomalies de fonctionnement, vérifiez d‘abord les fusibles du logement. Si l‘alimentation électrique est en ordre, prévenez votre distributeur ou le service après-vente Gaggenau le plus proche. Une protection thermique intégrée empêche la surchauffe de l‘appareil et des meubles environnants. Si vous utilisez de la vaisselle en aluminium ou des ustensiles en inox à fond en aluminium, il est possible que vous constatiez l‘apparition de taches nacrées sur votre table cuisson. Ces taches n‘affectent en rien le fonctionnement de l‘appareil. La table de cuisson ne permet pas de chauffer des aliments placés dans une feuille d‘aluminium ou un récipient en matière plastique. 6 La table de cuisson vitrocéramique est dotée d‘un indicateur de chaleur résiduelle, matérialisé pour chaque zone de cuisson par un point rouge. Cette fonction signale qu‘après extinction, une zone de cuisson n‘est pas encore assez froide pour être touchée sans risques. Profitez de la chaleur résiduelle, par exemple pour maintenir des plats au chaud. Vous économiserez ainsi de l‘énergie ! 2. Description et principe de fonctionnement 2.1 Description de l‘appareil 1 2 10 3 0 1 Fig. 2 9 0 9 3 1 7 8 0 9 3 1 7 7 6 0 9 3 1 7 5 9 3 7 4 1 Zone de cuisson ultra-rapide Ø 145 mm / 511/16” (1200 W) 2 Zone de cuisson ultra-rapide Ø 145 mm / 511/16” (1100 W) ; transformable en zone de 145 x 240 mm / 511/16” x 91/2” (2000 W) 3 Zone de cuisson ultra-rapide Ø 180 mm / 71/16” (1800 W) 4 Bouton pour zone de cuisson avant droite 5 Bouton pour zone de cuisson arrière droite 6 Indicateur de chaleur résiduelle 7 Bouton pour zone de cuisson arrière gauche 8 Bouton pour zone de cuisson avant gauche 9 Indicateur de marche 10 Zone de cuisson ultra-rapide Ø 145 mm / 511/16” (1000 W), transformable en zone de Ø 210 mm / 8” (2200 W) 2.2 Principe de fonctionnement Fig. 3 La table de cuisson vitrocéramique est dotée de zones de cuisson ultra-rapides qui offrent une répartition uniforme de la chaleur et dégagent une lumière rouge clair. Commandées par l‘électronique, elles s‘allument et s‘éteignent pendant la marche, afin de protéger le panneau de verre contre la surchauffe et garantir un apport régulier de chaleur à la casserole. La table de cuisson est dotée d‘un indicateur de chaleur résiduelle. Sous la forme d‘un point rouge s‘allumant dans la zone concernée, il indique qu‘une zone de cuisson n‘est pas encore assez froide pour être touchée sans risques. 2.3 Conseils d‘économie d‘énergie – Pour réduire au maximum la durée de cuisson, placez toujours un couvercle sur la casserole. – Choisissez une casserole de taille appropriée, en fonction du diamètre de la zone de cuisson ! – Les ustensiles de cuisson doivent être fabriqués dans un matériau approprié. N‘oubliez pas que des ustensiles de bonne qualité vous permettront d‘économiser de l‘énergie. – Lorsque vous serez habitué à utiliser votre table de cuisson, vous pourrez l‘éteindre plus tôt afin de profiter de la chaleur résiduelle. 7 3. Utilisation Mise en marche 0 1 0 9 3 1 7 0 9 3 0 9 1 7 Mise en marche sans zone additionnelle : Tournez le bouton concerné vers la gauche ou la droite, jusqu‘au niveau de cuisson voulu (1 à 9). La puissance se règle en continu. 3 1 7 9 3 7 Remarque : Quelques secondes après la mise en marche, l‘indicateur de chaleur résiduelle de la zone de cuisson concernée s‘allume. Arrêt : Tournez le bouton vers la gauche ou la droite jusqu‘à la position 0. Fig. 4 Arrêt 0 1 3 0 9 1 7 3 0 9 1 7 3 0 9 1 7 3 9 7 Allumage de la zone additionnelle Allumage : – Tournez le bouton concerné vers la gauche, audelà du 9, jusqu‘à la position zone additionnelle, puis ramenez-le ensuite sur le niveau de cuisson souhaité. Arrêt : – Mettez le bouton en position 0. Fig. 5 Remarque : il n‘est pas possible de ramener directement en position 0 les boutons se trouvant en position zone additionnelle. Tableau de réglage Niveaux de cuisson : Les valeurs du tableau de réglage sont indicatives, car les mets exigent plus ou moins de chaleur suivant leur nature, leur état, la quantité et le degré de remplissage de la casserole. Nous vous recommandons de n‘utiliser le niveau 9 que pour accélérer la cuisson et pour faire revenir. Ensuite, sélectionnez un niveau de cuisson inférieur. 8 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARRÊT faire fondre maintenir au chaud réchauffer décongeler, cuire à l‘étuvée, cuire à feu doux poursuivre la cuisson de petites quantités cuire à découvert cuire et rôtir doucement cuire et rôtir à feu fort faire frire, bouillir de grandes quantités d‘eau 4. Nettoyage et entretien Avant la première mise en service et après chaque utilisation, nettoyez soigneusement la table de cuisson. Pour ce faire, utilisez un chiffon humide et un peu de produit à vaisselle. Essuyez avec un chiffon doux et sec. Cette table de cuisson vitrocéramique ne possède pas de bords sur lesquels les salissures peuvent s‘accumuler et rendre le nettoyage difficile. A noter que les bords de l‘appareil sont sensibles aux chocs ! Fig. 6 Pour nettoyer le bandeau de commande, utilisez seulement un chiffon doux et humide et un peu de produit à vaisselle. N‘utilisez pas les nettoyants à inox vendus dans le commerce, car ils peuvent attaquer l‘impression. N‘utilisez ni produits à récurer, ni agents polissants nitrés ! N‘utilisez pas non plus d‘éponges à gratter. Servez-vous de nettoyants à vitres du commerce et appliquez-les sur un chiffon doux et humide. Pour plus de précisions concernant le nettoyage, consultez la brochure jointe. Éliminez les résidus alimentaires brûlés et les salissures les plus grossières avec notre grattoir (réf. 087670). Nous vous conseillons de nettoyer la table régulièrement avec le produit de nettoyage spécial de Gaggenau (réf. 098690). Attention : ne nettoyez pas la table avec un nettoyeur à vapeur ou avec de l’eau sous pression. Risque de court-circuit ! 9 5. Maintenance 5.1 Généralités Avant toute réparation, séparez impérativement l'appareil du secteur. En cas d‘anomalie de fonctionnement, vérifier d‘abord les fusibles. Si l‘alimentation électrique est correcte, mais que l'appareil ne fonctionne pas, aviser le distributeur Gaggenau qui indiquera l‘adresse et le numéro de t´eléphone de l‘agent de service agréé le plus proche ou bien prendre contact avec Gaggenau USA, tél. (800) 828-9165. Les réparations doivent être faites uniquement par des spécialistes agréés afin que la sûreté de l‘appareil soit garantie. Les interventions non conformes entraînent la perte de la garantie ! N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. 5.2 Supprimer soi-même les petites pannes Toutes les pannes éventuelles de l‘appareil ne sont pas obligatoirement dues à un défaut de la table de cuisson. Si cette dernière ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la liste suivante et cherchez la panne correspondante. Si jamais vous ne parveniez pas à remédier au problème, informez-en le service après-vente de Gaggenau. Anomalie Cause possible Remède Impossible de mettre l’appareil en marche. Fiche d’alimentation débranchée. Le fusible a réagi. Vérifier le branchement et le fusible. La zone de cuisson n’est plus rouge bien qu’aucun changement n’ait été demandé. Ce mécanisme protège la table contre les surchauffes et sert à régulariser l’apport de chaleur. Le mets a besoin de beaucoup de temps pour chauffer. La quantité d’aliments est trop importante. L’ustensile de cuisson est inadéquat : la casserole utilisé a un diamètre plus grand que la zone de cuisson utilisé. 10 Choisissez un autre niveau de cuisson. Choisissez des ustensiles de cuisson appropriés. Utilisez un couvercle. 6. Instructions de montage 6.1 Caractéristiques techniques Cotes de l‘appareil : 700 x 510 x 63,5 mm 279/16 x 201/16 x 21/2 ” Cotes d‘encastrement : 680 x 490 x 55 mm 2613/16 x 195/16 x 23/16 ” Puissance raccordée totale : 7.2 kW 6.2 Instructions importantes de pose – Respectez les « Instructions importantes » (chapitre 1). – L‘appareil doit être raccordé uniquement par un technicien agréé, en conformité avec les règles définies par le distributeur d‘électricité et les réglementations sur la construction. – L‘installateur est responsable du parfait fonctionnement de l‘appareil sur le lieu d‘installation. Il doit en expliquer le fonctionnement à l‘utilisateur à l‘aide de la notice. Il doit en particulier indiquer à l‘utilisateur comment isoler l‘appareil du secteur en cas de besoin. – Si la table de cuisson n‘est pas installée audessus d‘un four encastrable, la protection contre les contacts accidentels par le bas doit être garantie après montage, par exemple par mise en place d‘un fond intermédiaire pouvant être démonté uniquement avec un outil. La distance entre le fond intermédiaire et le bord supérieur du plan de travail dans lequel est encastré la table de cuisson doit être d’au moins 60 mm (23/8”). – Remarque : en cas de pose d‘un fond intermédiaire, il faut respecter une distance minimale de 50 mm (2”) entre le bord inférieur du bac de la table de cuisson et le fond intermédiaire ou l‘élément inflammable le plus proche. – S‘il n‘est pas possible de séparer les appareils du secteur sur tous les pôles au moyen d‘une fiche d‘alimentation accessible (d‘un cordon électrique fixe), il faut prévoir en amont dans l‘installation électrique un sectionneur dont les contacts sont écartés d‘au moins 3 mm (fusible domestique par exemple). – Les dommages dus au non-respect de cette notice ne pourront être reconnus. – Si l‘appareil est posé dans un élément bas dont la largeur est inférieure à 60 cm (235/8”), l‘enveloppe peut reposer sur les parois latérales du meuble. Ces parois doivent être modifiés de façon que l‘appareil ne repose pas. Remarque : A noter que pour des raisons de sécurité, il faut respecter une distance de 10 mm (13/32”) avec la paroi de l‘élément bas. – La distance entre le bord inférieur du bac de la table et la partie inflammable la plus proche d‘un meuble doit être d’au moins 20 mm (13/16”). – Remarque : ne pas coller la table dans le plan de travail avec du silicone ! Branchement électrique – Puissance nominale raccordée : 7.2 kW – L‘appareil doit être raccordé par un technicien agréé. Toutes les normes en vigueur doivent être respectés. – Respectez les indications figurant sur la plaquette d‘identification et branchez le conducteur de protection. Branchez le cordon d‘alimentation au secteur. – Lors du branchement électrique, faire en sorte que les cordons d‘alimentation ne puissent pas être en contact avec des parties chaudes de la table de cuisson. – Cette table de cuisson est conforme à la classe thermique Y et doit être encastrée dans un élément de cuisine, selon le schéma (fig. 7+8). – La pose de l‘appareil dans des cuisines intégrées en bois ou autre matériau inflammable similaire est autorisée sans précautions additionnelles. CK 270-604 FD xxxx AC 208/220-240 V 60 Hz 5900/7200 W 31 A 11 Les distances minimales à respecter entre la surface de cuisson et la surface horizontale située au-dessus du plan de cuisson doivent être : 2 A 4 1 3 5 A = 30 pouces (762 mm) minimum entre le dessus de la surface de cuisson et le fond d‘un meuble non protégé en bois ou en métal, ou bien A = 24 pouces (600 mm) minimum si le fond du meuble en bois ou en métal est protégé par un panneau de carton retardateur de flamme d‘une épaisseur d‘au moins 1/ 4 de pouce, revêtu d‘une feuille de tôle d‘acier non inférieure à la réf. 28 MSG, d‘acier inoxydable de 0.015 pouce d‘épaisseur, d‘aluminium de 0.024 pouce d‘épaisseur ou de cuivre de 0.020 pouce d‘épaisseur. Si un chauffe-plats électrique se trouve sur le dosseret du plan de cuisson, la distance doit être de A = 30 pouces (762 mm). ATTENTION En cas d‘installation entre deux murs ou deux parois d‘elements de cuisine lateraux paralleles, le mur ou l‘element devrait etre distant d‘au moins 4 pouces (100 mm) afin de reduire le risque d‘inflammation des materiaux inflammables environnants. Fig. 7 1 mur de fond 2 meuble supérieur 3 plan de cuisson 4 mur latéral 5 mur latéral 12 6.3 Pose 8,5 ( 5 /16") 510 700 9 ") (27 /16 1 ") (20 /16 58 5 (2 /16") 110 (4 3/8") 35 min3. ") (1 /8 (7 /8") 200 (15 3/4") 400 7 490 5 16") (19 / 50 min. . 2") (min 120 (4 min. 7/16") 680 ") 13/16 (26 Fig. 8 – Réalisez la découpe dans votre plan de travail pour un plusieurs appareils Vario, en vous basant sur le schéma de pose et le tableau des cotes. Ce dernier indique l‘encombrement de la barrette de jonction entre les appareils. Important ! L‘angle entre la surface de coupe et le plan de travail doit être de 90° (fig. 8). – Repérez avec précision le milieu de la découpe. Fixez le rail de fixation au bord arrière de la découpe. Faites attention à ce que les ergots du rail de fixation reposent sur le plan de travail et que la marque du milieu du rail corresponde exactement au milieu de la découpe (fig. 9). – Fixez les deux rails de fixation courts sur le bord avant de la découpe. Faites attention à ce que les ergots des rails reposent sur le plan de travail et que les bords intérieurs des rails se trouvent bien en affleurement avec la marque du milieu de la découpe (fig. 9). – Placez l‘appareil dans le plan de travail en faisant attention à ce que les ergots de l’appareil reposent exactement sur les ressorts de blocage. Enfoncez fermement l‘appareil dans le plan de travail : les ergots se verrouillent dans les ressorts (fig. 10). Fig. 9 Remarque : En cas de pose dans un plan de travail en granit ou en marbre, faire réaliser les trous par un spécialiste ou coller les rails de fixation avec une colle à 2 composantes (métal sur pierre) résistant à la température. Il est possible d‘encastrer plusieurs appareils dans des découpes individuelles, en respectant une distance latérale minimale de 40 mm (19/16”) entre les appareils. Fig. 10 Remarque: A noter que pour des raisons de sécurité, il faut respecter une distance de 10 mm (13/32”) avec la paroi de l‘élément bas. 5080003902 05.02 EB Remarque: En cas de pose d‘un fond intermédiaire, la distance entre le bord inférieur du bac et le fond intermédiaire ou la partie inflammable la plus proche de l‘élément de cuisine doit être d‘au moins 50 mm (2”). 13 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN GERMANY Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 5551 McFADDEN AVENUE HUNTINGTON BEACH, CA 92649 USA Y (800) 828-9165 · FAX (714) 901-0979 www.gaggenau-usa.com